Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,122 --> 00:00:22,292
(Song Seung Heon)
2
00:00:24,082 --> 00:00:26,742
(Oh Yeon Seo)
3
00:00:29,402 --> 00:00:32,572
(Lee Si Eon)
4
00:00:34,572 --> 00:00:37,652
(Tae Won Seok)
5
00:00:39,855 --> 00:00:42,805
(Jang Gyu Ri)
6
00:00:49,622 --> 00:00:54,722
(The Player 2: Master of Swindlers)
7
00:00:58,200 --> 00:01:01,596
(Previously)
I did expect to meet someone great.
8
00:01:01,620 --> 00:01:03,706
But I didn't think you'd
be here, Mr. President.
9
00:01:03,730 --> 00:01:05,786
Why'd you need someone like me?
10
00:01:05,810 --> 00:01:09,406
Because evil needs to be crushed with evil.
11
00:01:09,430 --> 00:01:11,946
So, I'm making a request.
12
00:01:11,970 --> 00:01:15,990
Kang Ha Ri, please become
my player who will represent me.
13
00:01:18,070 --> 00:01:21,286
The assailant, Min Won Joon,
is the oldest son of WQ Group.
14
00:01:21,310 --> 00:01:22,506
Wait, only a probation?
15
00:01:22,530 --> 00:01:25,636
The troubleshooter for Korea's VVIPs.
16
00:01:25,660 --> 00:01:26,686
That's who Director Baek is.
17
00:01:26,710 --> 00:01:30,146
This is the work of Damien
Lee, the global rising star.
18
00:01:30,170 --> 00:01:32,126
350 million won has won the bid!
19
00:01:32,150 --> 00:01:33,546
Artist Damien Lee?
20
00:01:33,570 --> 00:01:35,166
Get it in and infiltrate the enemy grounds.
21
00:01:35,190 --> 00:01:38,116
- Wow, it's totally the Trojan Horse.
- Bingo.
22
00:01:38,140 --> 00:01:39,966
Put it under worker's compensation.
23
00:01:39,990 --> 00:01:42,736
This is a ledger. A record of briberies.
24
00:01:42,760 --> 00:01:45,416
- I don't know anything about this.
- Mission accomplished.
25
00:01:45,440 --> 00:01:46,796
Here.
26
00:01:46,820 --> 00:01:48,556
I won.
27
00:01:48,580 --> 00:01:52,776
Mr. Han, known as Villa King for
owning hundreds of villas, was found dead.
28
00:01:52,800 --> 00:01:56,156
Mysterious deaths of Villa Kings
in different areas have occurred.
29
00:01:56,180 --> 00:01:58,096
Mr. Myeong?
(Mr. Myeong 010-0708-2345)
30
00:01:58,120 --> 00:02:00,236
Mr. Myeong. Have you heard of him?
31
00:02:00,260 --> 00:02:02,576
A hidden hand in the real estate market.
32
00:02:02,600 --> 00:02:05,286
He's so filthy that he's pitch
black. So, you can't see him.
33
00:02:05,310 --> 00:02:09,576
Mr. Myeong doesn't officially exist.
34
00:02:09,600 --> 00:02:11,596
We've already laid the ground
35
00:02:11,620 --> 00:02:13,856
in this area to stay one
step ahead of Mr. Myeong.
36
00:02:13,880 --> 00:02:16,246
- Aigoo, CEO Im.
- My gosh, Mr. Kim!
37
00:02:16,270 --> 00:02:18,846
Are you saying you want to see us do a job?
38
00:02:18,870 --> 00:02:21,926
He said I should make
sure and see it for myself.
39
00:02:21,950 --> 00:02:24,076
- Everyone, stop!
- They got us.
40
00:02:24,100 --> 00:02:27,126
Mr. Myeong said to let
you all go in one piece.
41
00:02:27,150 --> 00:02:29,496
So don't ever show up around here.
42
00:02:29,520 --> 00:02:31,526
The trust hinges on suspicion.
43
00:02:31,550 --> 00:02:33,176
He could trust us as much as his suspicion.
44
00:02:33,200 --> 00:02:36,526
Mr. Newbie, it's time to play your role.
45
00:02:36,550 --> 00:02:37,856
What do they take me for...
46
00:02:37,880 --> 00:02:40,306
You're under arrest for lease fraud.
47
00:02:40,330 --> 00:02:41,966
Even a prosecutor shows up to arrest them?
48
00:02:41,990 --> 00:02:44,546
Seems like I've found a worthy opponent.
49
00:02:44,570 --> 00:02:47,516
Thanks to you, Prosecutor,
he'll think we're trustworthy.
50
00:02:47,540 --> 00:02:49,706
I'm sure he'll contact us again.
51
00:02:49,730 --> 00:02:52,746
Mr. Choi, set up a
meeting with Mr. Kim again.
52
00:02:52,770 --> 00:02:55,936
Does Mr. Myeong want to see me now?
53
00:02:55,960 --> 00:03:00,346
Now is a moment I have to
make a business decision.
54
00:03:00,370 --> 00:03:02,540
Whether I would go along...
55
00:03:03,760 --> 00:03:07,480
with you guys' game or not.
56
00:03:09,200 --> 00:03:11,316
Mr. Myeong,
57
00:03:11,340 --> 00:03:13,430
you should say hi.
58
00:03:17,620 --> 00:03:19,640
How do you do?
59
00:03:26,550 --> 00:03:28,270
(Episode 7)
60
00:03:30,070 --> 00:03:31,946
Mr. Jang,
61
00:03:31,970 --> 00:03:36,646
none of these guys will be
able to walk around tomorrow.
62
00:03:36,670 --> 00:03:40,246
This guy will have to be
hospitalized for eight weeks.
63
00:03:40,270 --> 00:03:42,056
And...
64
00:03:42,080 --> 00:03:45,666
this guy will be 10 week-hospitalization.
65
00:03:45,690 --> 00:03:48,036
And this guy...
66
00:03:48,060 --> 00:03:52,260
one month, two months, three months!
67
00:03:54,530 --> 00:03:56,986
Hey, get over here.
68
00:03:57,010 --> 00:04:00,286
Get over here, shit! Attention.
69
00:04:00,310 --> 00:04:02,266
- Pardon?
- Attention.
70
00:04:02,290 --> 00:04:04,946
At ease. Attention.
71
00:04:04,970 --> 00:04:06,606
Give it to me.
72
00:04:06,630 --> 00:04:08,256
I said give it to me. Shit!
73
00:04:08,280 --> 00:04:11,966
Yes, well, this is a tranquilizer gun...
74
00:04:11,990 --> 00:04:14,810
So, how do you use it-
75
00:04:18,200 --> 00:04:20,056
I was going to explain it...
76
00:04:20,080 --> 00:04:21,546
Wait, s-sorry...
77
00:04:21,570 --> 00:04:24,060
I was going to explain-
78
00:04:25,830 --> 00:04:27,370
Goodnight.
79
00:04:30,480 --> 00:04:32,336
Hey, Ha Ri,
80
00:04:32,360 --> 00:04:35,260
shouldn't you explain things now?
81
00:04:37,340 --> 00:04:40,860
I'll talk to Mr. Myeong directly now.
82
00:04:44,740 --> 00:04:47,290
You seem to worry a lot, don't you?
83
00:04:49,020 --> 00:04:52,750
That's how you were
able to remain unidentified.
84
00:04:53,530 --> 00:04:55,366
But this time,
85
00:04:55,390 --> 00:04:57,980
your worries got the best of you.
86
00:04:59,000 --> 00:05:02,236
You may have seen us get arrested...
87
00:05:02,260 --> 00:05:04,786
but you didn't see the tenant for real.
88
00:05:04,810 --> 00:05:07,346
I'm sure you were concerned.
89
00:05:07,370 --> 00:05:09,200
Very much so.
90
00:05:10,680 --> 00:05:13,636
(Take care of what I
asked you to do by tonight.)
91
00:05:13,660 --> 00:05:15,840
(Real Estate Office)
92
00:05:18,220 --> 00:05:22,466
I knew you'd want to confirm.
93
00:05:22,490 --> 00:05:26,630
If it were Mr. Myeong, he'd
want to see it for himself.
94
00:05:40,150 --> 00:05:41,186
(Property Lease Contract: Kim Soo Chan)
95
00:05:41,210 --> 00:05:43,026
(Property Lease Contract: Kim Soo Chan)
96
00:05:43,050 --> 00:05:45,516
(Personal Details: Kim Soo Chan)
97
00:05:45,540 --> 00:05:49,306
If you want to grab onto our tail,
I'll give you mine. But instead...
98
00:05:49,330 --> 00:05:54,840
very dark, unerasable paint will
be on that tail you just grab onto.
99
00:05:56,350 --> 00:05:58,800
You installed a virus, huh?
100
00:06:00,250 --> 00:06:02,990
Mr. Myeong, you like
bicycle racing, don't you?
101
00:06:03,720 --> 00:06:07,160
You look at it every day
according to your browser history.
102
00:06:08,000 --> 00:06:12,620
By chance, are you going after
the bicycle races next? Acquisition?
103
00:06:17,330 --> 00:06:19,176
A vehicle is approaching.
104
00:06:19,200 --> 00:06:20,560
What?
105
00:06:26,380 --> 00:06:28,520
Who could that be?
106
00:06:37,000 --> 00:06:38,376
(Property Lease Contract: Kim Soo Chan)
107
00:06:38,400 --> 00:06:41,200
(Personal Details: Kim Soo Chan)
108
00:06:57,350 --> 00:07:02,830
The man in there is a scammer
who stole all of your assets.
109
00:07:04,240 --> 00:07:05,506
But still, this is...
110
00:07:05,530 --> 00:07:10,546
If you take care of him, he'll
get your money back for you...
111
00:07:10,570 --> 00:07:12,720
Mr. Myeong, that is.
112
00:07:31,560 --> 00:07:33,510
He's got...
113
00:07:34,280 --> 00:07:36,600
something in his hand.
114
00:07:38,070 --> 00:07:39,166
A gun!
115
00:07:39,190 --> 00:07:40,890
It's a gun!
116
00:07:58,370 --> 00:08:02,226
Mr. Myeong, it's not like we're
flirting with each other or something...
117
00:08:02,250 --> 00:08:05,306
Let's talk business properly. Come on.
118
00:08:05,330 --> 00:08:07,390
Give me a call after you hear about it.
119
00:08:08,100 --> 00:08:09,830
Sure thing.
120
00:08:11,770 --> 00:08:15,050
I don't drink coffee, so all I have is tea.
121
00:08:25,650 --> 00:08:27,816
Why don't you drink your tea later?
122
00:08:27,840 --> 00:08:32,600
You'll have to follow me this time.
123
00:08:33,700 --> 00:08:38,200
I have an interesting story to tell you.
124
00:08:40,230 --> 00:08:42,100
Let us go as well.
125
00:08:48,760 --> 00:08:50,440
Let's go.
126
00:08:51,530 --> 00:08:53,330
W-Who...
127
00:08:54,600 --> 00:08:55,880
(Personal Details: Kim Soo Chan)
128
00:09:05,310 --> 00:09:07,430
What is it you want to tell me?
129
00:09:10,080 --> 00:09:12,176
If you steal lease deposits
from one neighborhood,
130
00:09:12,200 --> 00:09:16,230
about 20 billion won
falls into your hands, right?
131
00:09:17,460 --> 00:09:21,446
You can earn ten times
that amount today alone.
132
00:09:21,470 --> 00:09:24,176
So, you get several
hundred billion won in one go.
133
00:09:24,200 --> 00:09:27,596
What you guys have been
doing will feel like a child's play.
134
00:09:27,620 --> 00:09:32,270
Yet you're trying to share
a job like that with us?
135
00:09:33,580 --> 00:09:36,640
Because I have to make
sure my promise is kept.
136
00:09:37,560 --> 00:09:38,676
What?
137
00:09:38,700 --> 00:09:40,690
To pull this game together,
138
00:09:41,590 --> 00:09:43,610
I bet 50 million won.
139
00:09:44,750 --> 00:09:49,080
You've heard the rumor that a new
city will be built in Suseong City, right?
140
00:09:50,920 --> 00:09:55,296
Do you think I'd pay attention to
some rumor that's meant to lure me in?
141
00:09:55,320 --> 00:09:57,726
A rumor is worthless
as soon as you hear it.
142
00:09:57,750 --> 00:10:00,260
It's worth it if you're the
one coming up with one.
143
00:10:01,010 --> 00:10:03,210
If it's true, that is.
144
00:10:03,950 --> 00:10:06,350
Gosh, seriously...
145
00:10:07,180 --> 00:10:08,826
That's all false rumor.
146
00:10:08,850 --> 00:10:11,666
I mean, they announced the building
147
00:10:11,690 --> 00:10:13,826
an innovative city in Dongseong
city which is next door.
148
00:10:13,850 --> 00:10:16,976
There's no reason to build
a new city in Suseong city.
149
00:10:17,000 --> 00:10:19,610
I checked everything myself.
150
00:10:20,610 --> 00:10:23,530
You know that Team Leader
Seon? One of your guys.
151
00:10:25,220 --> 00:10:28,266
I think he'd have found out by now.
152
00:10:28,290 --> 00:10:29,610
(Team Leader Seon)
153
00:10:33,280 --> 00:10:34,326
Hey.
154
00:10:34,350 --> 00:10:36,806
Mr. Choi, I heard
Dongseong city is actually fake
155
00:10:36,830 --> 00:10:39,626
and the Suseong city is the real deal!
156
00:10:39,650 --> 00:10:42,570
Got it. Hang up for now.
157
00:10:46,090 --> 00:10:47,750
Continue.
158
00:10:49,340 --> 00:10:51,596
I guess you don't believe me.
159
00:10:51,620 --> 00:10:54,686
If it was over this, we could've
wrapped it up at the office.
160
00:10:54,710 --> 00:10:56,690
We came out here for nothing.
161
00:10:57,420 --> 00:11:00,090
I'll show you something interesting.
162
00:11:24,680 --> 00:11:26,820
It's a total of 20 billion won.
163
00:11:27,940 --> 00:11:29,826
Why are you showing this to me?
164
00:11:29,850 --> 00:11:32,880
I'm on my way to the auction house.
165
00:11:33,670 --> 00:11:37,820
There are quite a number of old
villas where the new city is to be built.
166
00:11:39,710 --> 00:11:42,216
And those villas are being auctioned off?
167
00:11:42,240 --> 00:11:46,486
A combined worth of about 50 billion won.
168
00:11:46,510 --> 00:11:50,050
We don't have much time until the auction.
169
00:11:51,050 --> 00:11:55,136
The brokers and the
bidders have all been synced.
170
00:11:55,160 --> 00:11:59,006
It's over if I hand over
the money to the broker?
171
00:11:59,030 --> 00:12:02,746
Yes. The amount I promised
the broker is 50 billion won.
172
00:12:02,770 --> 00:12:05,020
I have 20 billion won.
173
00:12:06,030 --> 00:12:07,916
So, you need 30 billion won more?
174
00:12:07,940 --> 00:12:10,226
I'll get a call soon.
175
00:12:10,250 --> 00:12:12,366
You just have to do what I tell you.
176
00:12:12,390 --> 00:12:16,130
You could also have it all, sir.
177
00:12:17,020 --> 00:12:18,766
How do you mean?
178
00:12:18,790 --> 00:12:21,496
Since I know where Mr. Kim goes,
179
00:12:21,520 --> 00:12:25,756
if he can't go anywhere due to my
plan of having his car being broken down,
180
00:12:25,780 --> 00:12:28,196
the broker will be furious and freak out.
181
00:12:28,220 --> 00:12:30,196
Since he broke his promise.
182
00:12:30,220 --> 00:12:34,790
Right then, you can show
up with 50 billion won.
183
00:12:43,860 --> 00:12:45,836
What's going on?
184
00:12:45,860 --> 00:12:47,236
What do you mean?
185
00:12:47,260 --> 00:12:50,086
You're Mr. Kim's right-hand woman.
186
00:12:50,110 --> 00:12:52,886
If I'm his right-hand woman, as you say,
187
00:12:52,910 --> 00:12:56,266
how much do you think
I'd get to keep from this job?
188
00:12:56,290 --> 00:13:00,240
After taking this and that cost
off of it, perhaps 1 percent?
189
00:13:11,580 --> 00:13:13,306
If you have 50 billion won,
190
00:13:13,330 --> 00:13:17,126
you'll end up with
hundreds of billions of won!
191
00:13:17,150 --> 00:13:20,896
All I want is just 10 percent.
192
00:13:20,920 --> 00:13:24,186
What if the broker makes an issue of
it since I'm not Mr. Kim, you promised?
193
00:13:24,210 --> 00:13:26,376
Is there a name written on the money?
194
00:13:26,400 --> 00:13:28,766
Who cares whose money it is?
195
00:13:28,790 --> 00:13:31,110
As long as it's money.
196
00:13:37,950 --> 00:13:39,550
Sounds good.
197
00:13:40,530 --> 00:13:43,550
Then, shall we get going?
198
00:13:44,750 --> 00:13:46,210
Not yet.
199
00:13:54,940 --> 00:13:55,940
(Mr. Myeong)
200
00:13:58,040 --> 00:13:59,810
Yes, sir.
201
00:14:01,080 --> 00:14:02,500
Yes.
202
00:14:06,330 --> 00:14:08,420
Got it, sir.
203
00:14:11,910 --> 00:14:15,480
I have to stop and pick up something.
204
00:14:20,130 --> 00:14:22,960
Sure. Of course.
205
00:14:32,350 --> 00:14:34,236
Really?
206
00:14:34,260 --> 00:14:36,530
D-Did Ha Ri really do that?
207
00:14:37,530 --> 00:14:39,910
I'm sure he had his reasons.
208
00:14:41,220 --> 00:14:44,386
He ruined my life.
209
00:14:44,410 --> 00:14:48,770
Are you saying I have a reason
for having gone through all that?
210
00:14:51,090 --> 00:14:55,880
Kang Ha Ri, you sure did
cross the line real good this time.
211
00:15:01,590 --> 00:15:04,376
Yes, Prosecutor, so as for that...
212
00:15:04,400 --> 00:15:07,236
many of the victims of Kang
Ha Ri's lease fraud have
213
00:15:07,260 --> 00:15:08,706
requested criminal investigations.
214
00:15:08,730 --> 00:15:11,186
- Many?
- Yes. Thirty of them.
215
00:15:11,210 --> 00:15:13,580
The damages are over 10 billion won.
216
00:15:32,460 --> 00:15:35,776
You hid money in the midst of trash?
217
00:15:35,800 --> 00:15:38,576
What a typical old-school idea.
218
00:15:38,600 --> 00:15:40,636
Help me out.
219
00:15:40,660 --> 00:15:42,430
I have tons to move.
220
00:15:43,070 --> 00:15:44,650
Sure.
221
00:15:50,400 --> 00:15:52,100
Stop right there.
222
00:15:55,010 --> 00:15:57,830
Slowly put your hands behind your head.
223
00:16:11,100 --> 00:16:12,456
What are you trying to pull here?
224
00:16:12,480 --> 00:16:14,470
Kneel.
225
00:16:15,590 --> 00:16:18,780
- Mr. Choi-
- Kneel. Now.
226
00:16:21,660 --> 00:16:23,380
Geez...
227
00:16:35,800 --> 00:16:38,220
It was a great plan.
228
00:16:47,680 --> 00:16:49,150
Mr. Myeong?
229
00:16:49,880 --> 00:16:52,110
You're younger than I thought.
230
00:16:54,890 --> 00:16:57,170
In any case, how did you know?
231
00:16:59,870 --> 00:17:01,520
How should I say...
232
00:17:02,460 --> 00:17:04,576
I guess...
233
00:17:04,600 --> 00:17:06,880
I would've done the same thing you did.
234
00:17:08,200 --> 00:17:10,646
Rule for players, one.
235
00:17:10,670 --> 00:17:13,590
There's a reason for
everything in this world.
236
00:17:15,100 --> 00:17:19,016
If luck comes my way out of
nowhere, it's one of the two things.
237
00:17:19,040 --> 00:17:21,540
It's either a scam or a lie.
238
00:17:21,610 --> 00:17:25,310
I don't know if it'd be a
consolation, but I almost fell for it.
239
00:17:26,320 --> 00:17:29,806
Only if you had been cautious about
one thing, I would've believed you.
240
00:17:29,830 --> 00:17:31,700
Oh, yeah?
241
00:17:33,760 --> 00:17:37,896
So, what should I have been cautious of?
242
00:17:37,920 --> 00:17:40,930
Too good of a deal.
243
00:17:44,480 --> 00:17:46,276
If you were careful with that detail,
244
00:17:46,300 --> 00:17:49,576
hundreds of billions of my
money would be long gone by now.
245
00:17:49,600 --> 00:17:51,200
Fine.
246
00:17:52,050 --> 00:17:53,506
You took 20 billion won.
247
00:17:53,530 --> 00:17:56,420
Consider it as a lesson fee, and let us go.
248
00:17:57,350 --> 00:18:00,460
Lesson fee? Well, not sure.
249
00:18:01,450 --> 00:18:03,310
I thought about it...
250
00:18:04,150 --> 00:18:06,756
but you wouldn't work under me.
251
00:18:06,780 --> 00:18:11,026
You'd be sticking a dagger
at my throat someday.
252
00:18:11,050 --> 00:18:12,696
No. Not at all.
253
00:18:12,720 --> 00:18:14,306
Rule for players, two.
254
00:18:14,330 --> 00:18:16,726
The most important thing is money.
255
00:18:16,750 --> 00:18:20,966
I also hate wasting time
over emotions like revenge.
256
00:18:20,990 --> 00:18:22,506
Okay.
257
00:18:22,530 --> 00:18:25,110
Rules for players, three.
258
00:18:26,080 --> 00:18:29,260
There are no rules.
259
00:18:30,200 --> 00:18:31,790
It's a scam.
260
00:18:37,310 --> 00:18:39,200
You want me to tell you
something interesting?
261
00:18:40,060 --> 00:18:41,696
I already knew.
262
00:18:41,720 --> 00:18:44,150
That Kim Soo Chan is for real.
263
00:18:45,210 --> 00:18:46,986
I was curious...
264
00:18:47,010 --> 00:18:53,496
as to what would happen if
I gave Kim Soo Chan a gun.
265
00:18:53,520 --> 00:18:55,276
Had it gone according to the plan,
266
00:18:55,300 --> 00:19:00,160
it would've been an interesting
ending that suits Mr. Kim.
267
00:19:01,110 --> 00:19:04,630
A game getting devoured by a prey.
268
00:19:07,170 --> 00:19:08,776
But oh, well.
269
00:19:08,800 --> 00:19:11,106
It's disappointing, but what can you do?
270
00:19:11,130 --> 00:19:14,116
You guys were hiding
in the indoor fishing hole
271
00:19:14,140 --> 00:19:17,986
and Kim Soo Chan was an idiot who
couldn't even take his own revenge.
272
00:19:18,010 --> 00:19:21,026
Well, it's kind of a natural
disaster, sort to speak.
273
00:19:21,050 --> 00:19:23,290
Something I can't control.
274
00:19:26,720 --> 00:19:29,046
Mr. Kim, you understand me, right?
275
00:19:29,070 --> 00:19:32,276
Mr. Myeong, it's not too late.
276
00:19:32,300 --> 00:19:35,546
The villa auction is all true. If
we head to the auction house-
277
00:19:35,570 --> 00:19:37,196
Let's stop there.
278
00:19:37,220 --> 00:19:38,580
Finish him.
279
00:19:39,350 --> 00:19:42,846
If we don't go to the auction
house now, we're both dead!
280
00:19:42,870 --> 00:19:47,210
If you go like this, the real
hell begins. You know that?
281
00:19:48,040 --> 00:19:51,270
You should put some work into your lies.
282
00:19:52,180 --> 00:19:53,680
Mr. Myeong!
283
00:19:59,260 --> 00:20:00,760
Let's go.
284
00:20:07,080 --> 00:20:08,850
Arrest them.
285
00:20:13,390 --> 00:20:15,670
Four-week hospitalization!
286
00:20:22,590 --> 00:20:25,760
W-W-Wait, wait, wait!
287
00:20:26,540 --> 00:20:32,890
You! Six-week hospitalization!
288
00:20:36,490 --> 00:20:38,240
Are you okay?
289
00:20:45,200 --> 00:20:47,300
Kang Ha Ri!
290
00:20:48,720 --> 00:20:50,550
Hurry up and get him-
291
00:20:54,400 --> 00:20:57,426
Real people got hurt over your fake scams.
292
00:20:57,450 --> 00:20:59,046
What?
293
00:20:59,070 --> 00:21:02,526
Lease fraud. It wasn't fake.
294
00:21:02,550 --> 00:21:04,336
W-What do you mean...
295
00:21:04,360 --> 00:21:08,280
Kang Ha Ri took money
from the victims for real!
296
00:21:09,380 --> 00:21:11,560
I'm a victim.
297
00:21:13,910 --> 00:21:16,430
I was scammed by that fraudster.
298
00:21:21,220 --> 00:21:24,706
Prosecutor Kwak, if you arrest me here...
299
00:21:24,730 --> 00:21:27,550
Did you really commit fraud like he says?
300
00:21:28,550 --> 00:21:30,756
It wasn't just Kim Soo Chan.
301
00:21:30,780 --> 00:21:34,336
There are 30 victims and
over 10 billion won in damages.
302
00:21:34,360 --> 00:21:36,936
Ha Ri, it can't be, right?
303
00:21:36,960 --> 00:21:39,266
You have a reason, right?
304
00:21:39,290 --> 00:21:43,616
That fucker. Ha Ri, we
don't go after just anybody.
305
00:21:43,640 --> 00:21:48,010
We don't hurt innocent
people. That's our rule!
306
00:21:49,020 --> 00:21:51,256
I'll explain everything later.
307
00:21:51,280 --> 00:21:53,080
I can tell you then.
308
00:21:53,920 --> 00:21:55,366
Make a choice.
309
00:21:55,390 --> 00:21:59,896
If you catch me now, you'll
never catch Mr. Myeong.
310
00:21:59,920 --> 00:22:01,700
Make your choice.
311
00:22:07,740 --> 00:22:09,566
Okay.
312
00:22:09,590 --> 00:22:11,390
I'll make my choice.
313
00:22:12,520 --> 00:22:16,396
Kang Ha Ri, you're under
arrest for lease fraud.
314
00:22:16,420 --> 00:22:18,080
Take him.
315
00:22:28,800 --> 00:22:30,410
Hey, hey, hey!
316
00:22:31,160 --> 00:22:32,386
What are you doing?
317
00:22:32,410 --> 00:22:34,096
- Hey, Ha Ri.
- Oppa...
318
00:22:34,120 --> 00:22:35,786
- Don't come.
- Hey...
319
00:22:35,810 --> 00:22:37,466
That's not it, man!
320
00:22:37,490 --> 00:22:40,296
Ha Ri, I don't know what you're
thinking, but let's stop here.
321
00:22:40,320 --> 00:22:42,090
Don't come.
322
00:22:45,050 --> 00:22:47,200
Kang Ha Ri, shit!
323
00:22:49,860 --> 00:22:51,760
Kang Ha Ri!
324
00:23:07,530 --> 00:23:10,640
Kang Ha Ri is on the run
on a motorcycle. Chase him.
325
00:23:14,850 --> 00:23:16,880
Arrest all of them.
326
00:23:59,570 --> 00:24:03,766
Prosecutor, we really
had no idea. Not at all.
327
00:24:03,790 --> 00:24:07,046
I'll not let this one slide by.
328
00:24:07,070 --> 00:24:08,520
Put them in the van.
329
00:24:09,510 --> 00:24:11,060
Jung Soo Min.
330
00:24:17,710 --> 00:24:19,846
I warned you, didn't I?
331
00:24:19,870 --> 00:24:22,406
Kang Ha Ri is just a fraudster.
332
00:24:22,430 --> 00:24:24,926
You'll have to take responsibility
for trusting him blindly
333
00:24:24,950 --> 00:24:27,246
and making the moves.
334
00:24:27,270 --> 00:24:30,570
In front of the real victims
who have lost their lives.
335
00:24:37,360 --> 00:24:38,736
What happened?
336
00:24:38,760 --> 00:24:40,760
We lost him, Prosecutor.
337
00:24:49,670 --> 00:24:51,536
Mr. Myeong ran away
338
00:24:51,560 --> 00:24:54,050
and Kang Ha Ri disappeared.
339
00:25:01,180 --> 00:25:03,040
Kang Ha Ri...
340
00:25:09,170 --> 00:25:12,356
It's time to put things in order.
341
00:25:12,380 --> 00:25:14,160
For sure.
342
00:25:19,320 --> 00:25:21,260
I can answer it, right?
343
00:25:26,950 --> 00:25:28,740
Go ahead and answer it.
344
00:25:31,480 --> 00:25:32,530
(Caller ID Restricted)
345
00:25:34,950 --> 00:25:36,466
Who are you?
346
00:25:36,490 --> 00:25:38,406
Hello, Prosecutor Kwak.
347
00:25:38,430 --> 00:25:41,070
I'm the President Choi Sang Ho.
348
00:25:44,230 --> 00:25:47,616
Do you have a moment?
349
00:25:47,640 --> 00:25:50,130
Yes, Mr. President.
350
00:25:50,930 --> 00:25:54,666
I'm sure you're quite stunned.
351
00:25:54,690 --> 00:25:57,150
Yes. No...
352
00:25:58,220 --> 00:25:59,386
Yes, a little bit.
353
00:25:59,410 --> 00:26:02,176
I think I need to lift a huge weight
354
00:26:02,200 --> 00:26:05,526
off of your shoulders, Prosecutor Kwak.
355
00:26:05,550 --> 00:26:09,036
I'm sure you're busy, but I
shamelessly wanted to give you a call.
356
00:26:09,060 --> 00:26:11,940
No, it's all right. Please go ahead.
357
00:26:12,630 --> 00:26:16,266
Secretary Jung Soo Min and Kang Ha Ri...
358
00:26:16,290 --> 00:26:20,060
They all work under me.
359
00:26:26,830 --> 00:26:31,696
(The Player 2: Master of Swindlers)
360
00:26:31,720 --> 00:26:32,846
(Open up a business
similar to Mr. Myeong...)
361
00:26:32,870 --> 00:26:33,966
(Suggest a business idea to Mr. Myeong...)
362
00:26:33,990 --> 00:26:35,096
(Lure him to bring in 50 billion won...)
363
00:26:35,120 --> 00:26:36,256
(Act as if you're taking the money to an
auction house broker and take his money.)
364
00:26:36,280 --> 00:26:38,856
(Act as if you're taking the money to an
auction house broker and take his money.)
365
00:26:38,880 --> 00:26:42,166
How much of this was
discussed with Mr. President?
366
00:26:42,190 --> 00:26:44,306
Mr. President only made the commission.
367
00:26:44,330 --> 00:26:47,980
All the specifics came
out of Ha Ri's brain.
368
00:26:48,950 --> 00:26:51,920
Aren't you trying to cut off
your tail with Kang Ha Ri?
369
00:26:53,680 --> 00:26:56,376
Prosecutor, if we were
trying to cut off the tail,
370
00:26:56,400 --> 00:26:58,316
would we have told you about the President?
371
00:26:58,340 --> 00:27:01,046
If we hadn't told you,
you would've had no idea.
372
00:27:01,070 --> 00:27:06,696
By chance, do you still think we're
all in on this and trying to deceive you?
373
00:27:06,720 --> 00:27:09,346
You've been with us all this time.
374
00:27:09,370 --> 00:27:14,476
Prosecutor, we're the ones
who are most stunned and furious.
375
00:27:14,500 --> 00:27:17,196
I had no idea Ha Ri would lie to us, too.
376
00:27:17,220 --> 00:27:22,250
To me, you guys are the
same as Kang Ha Ri now.
377
00:27:23,430 --> 00:27:25,860
I can never trust you.
378
00:27:27,910 --> 00:27:29,456
(At the auction house, the broker...)
379
00:27:29,480 --> 00:27:33,416
But is this villa auction a real thing?
380
00:27:33,440 --> 00:27:34,846
It is.
381
00:27:34,870 --> 00:27:37,096
We picked our date to match the auction.
382
00:27:37,120 --> 00:27:38,746
How about the broker?
383
00:27:38,770 --> 00:27:42,156
We lived in the States
for about four years.
384
00:27:42,180 --> 00:27:43,636
In the evening?
385
00:27:43,660 --> 00:27:47,346
Well, I have-Shit!
386
00:27:47,370 --> 00:27:48,946
What the hell is-
387
00:27:48,970 --> 00:27:50,656
The broker.
388
00:27:50,680 --> 00:27:51,836
(Mysterious yakuza organization...)
389
00:27:51,860 --> 00:27:54,636
- Broker?
- Set it up like that.
390
00:27:54,660 --> 00:27:55,946
(Personal Details)
391
00:27:55,970 --> 00:27:58,780
(Personal Details: Lee Dong Gil)
392
00:28:01,320 --> 00:28:03,630
(Name: Lee Dong Gil,
Japanese Name: Hiroshi)
393
00:28:04,980 --> 00:28:07,256
Lee Dong Gil...
394
00:28:07,280 --> 00:28:08,920
Lee Dong Gil.
395
00:28:09,630 --> 00:28:12,640
I'm sure I've heard of that name.
396
00:29:06,740 --> 00:29:08,560
Ha Ri...
397
00:29:10,110 --> 00:29:11,486
Prosecutor!
398
00:29:11,510 --> 00:29:14,470
Byeong Min, please connect.
399
00:29:23,100 --> 00:29:27,530
Listen to what I'm about to tell you.
400
00:29:28,530 --> 00:29:34,836
Everything that's
happening here is for real.
401
00:29:34,860 --> 00:29:38,440
And there are no lies in
what I'm about to tell you.
402
00:29:44,080 --> 00:29:45,356
Ha Ri...
403
00:29:45,380 --> 00:29:47,290
By tonight...
404
00:29:48,250 --> 00:29:48,975
Lee Dong Gil.
405
00:29:48,999 --> 00:29:51,196
If you don't bring 50
billion won as promised,
406
00:29:51,220 --> 00:29:52,710
Right.
407
00:29:53,610 --> 00:29:55,130
It's him.
408
00:29:56,020 --> 00:29:57,750
Mr. Myeong...
409
00:29:58,610 --> 00:30:01,400
If you don't keep your promise,
410
00:30:02,390 --> 00:30:04,420
everyone dies.
411
00:30:05,860 --> 00:30:07,470
Everyone.
412
00:30:27,300 --> 00:30:29,580
This is a preview.
413
00:30:30,560 --> 00:30:33,936
If you don't bring the 50
billion won you promised,
414
00:30:33,960 --> 00:30:37,960
you'll all end up like this.
415
00:30:40,610 --> 00:30:43,196
There's a Japanese yakuza
organization that has been showing up
416
00:30:43,220 --> 00:30:46,436
in various domestic rights
businesses since 10 years ago.
417
00:30:46,460 --> 00:30:47,816
Yakuza?
418
00:30:47,840 --> 00:30:50,836
Almost nothing is known about this
organization. What's unique about them is
419
00:30:50,860 --> 00:30:54,496
that the members wear masks,
unlike other yakuza organizations.
420
00:30:54,520 --> 00:30:58,476
According to the prosecutor who
has worked on a few of their cases,
421
00:30:58,500 --> 00:31:01,930
no one has ever seen the members' faces.
422
00:31:02,690 --> 00:31:05,346
Because no one has ever lived to tell?
423
00:31:05,370 --> 00:31:06,906
W-Wait...
424
00:31:06,930 --> 00:31:10,016
Are you saying Ha Ri brought
in someone that dangerous?
425
00:31:10,040 --> 00:31:12,076
If nothing is known about them,
426
00:31:12,100 --> 00:31:15,036
how did you find out
the name "Lee Dong Gil"?
427
00:31:15,060 --> 00:31:17,086
Four years ago, over rights
issues in redevelopment,
428
00:31:17,110 --> 00:31:20,630
that yakuza organization and the
regional gangsters confronted each other.
429
00:31:50,490 --> 00:31:51,490
(Caller ID Restricted)
430
00:31:56,000 --> 00:31:59,110
Yeah. I'm Lee Dong Gil.
431
00:32:00,180 --> 00:32:04,110
You understand what happens if you
432
00:32:05,020 --> 00:32:07,020
messed with what's mine, right?
433
00:32:08,020 --> 00:32:13,836
One day, the regional gangster
boss and his men were all murdered.
434
00:32:13,860 --> 00:32:18,756
You didn't just let someone
that dangerous go, right?
435
00:32:18,780 --> 00:32:22,106
We tried to get him, but the investigation
wouldn't move forward for some reason.
436
00:32:22,130 --> 00:32:23,866
One thing we found out
437
00:32:23,890 --> 00:32:28,056
is that Lee Dong Gil has a burnt
scar on the back of his right hand.
438
00:32:28,080 --> 00:32:31,850
Ha Ri, why did you go this far? Why?
439
00:32:32,850 --> 00:32:36,466
Because unless he did go to
this extent, they wouldn't fall for it.
440
00:32:36,490 --> 00:32:37,686
What?
441
00:32:37,710 --> 00:32:41,766
Mr. Myeong. He didn't let
go of his suspicion to the end.
442
00:32:41,790 --> 00:32:44,520
He held on until the very end.
443
00:32:45,810 --> 00:32:50,016
If we had hired actors
instead of doing it ourselves,
444
00:32:50,040 --> 00:32:53,976
we would've never seen Mr. Myeong's face.
445
00:32:54,000 --> 00:32:56,306
We let them take our pictures on purpose
446
00:32:56,330 --> 00:33:00,690
but he had been watching
us from way before.
447
00:33:02,840 --> 00:33:07,506
Ha Ri thought of Mr. Myeong
as someone just like him.
448
00:33:07,530 --> 00:33:11,356
That's why he came up with a
plan that even he would fall for.
449
00:33:11,380 --> 00:33:14,296
Where he's the only fake one,
450
00:33:14,320 --> 00:33:16,620
and everything else is for real.
451
00:33:18,590 --> 00:33:20,906
Gosh, but still.
452
00:33:20,930 --> 00:33:23,360
How could he deceive us, too?
453
00:33:26,780 --> 00:33:28,290
What?
454
00:33:31,800 --> 00:33:34,520
There's someone at the restaurant entrance.
455
00:33:38,710 --> 00:33:41,426
I can't reach...
456
00:33:41,450 --> 00:33:43,730
Mr. Jang and Team Leader Seon.
457
00:33:47,250 --> 00:33:48,510
(Caller ID Restricted)
458
00:33:55,390 --> 00:33:56,990
(Caller ID Restricted)
459
00:33:59,540 --> 00:34:01,236
Yes. Hello.
460
00:34:01,260 --> 00:34:04,530
I heard you make a
living selling real estate.
461
00:34:05,430 --> 00:34:09,490
Then, you must've heard of Lee Dong Gil.
462
00:34:11,150 --> 00:34:14,166
Come to the address
I'll send you by 9 o'clock.
463
00:34:14,190 --> 00:34:17,000
Let's talk business.
464
00:34:20,540 --> 00:34:23,960
Who was that?
465
00:34:25,070 --> 00:34:27,780
He says he's Lee Dong Gil.
466
00:34:28,700 --> 00:34:30,536
L-L-Lee Dong Gil?
467
00:34:30,560 --> 00:34:35,196
T-T-Then, we should return the m-money, no?
468
00:34:35,220 --> 00:34:37,946
Sir, I can't reach anyone right now.
469
00:34:37,970 --> 00:34:39,696
The fraud victims were real, too.
470
00:34:39,720 --> 00:34:44,110
Last night, too. He was there
to arrest him, not to rescue him.
471
00:35:09,010 --> 00:35:10,530
Let's go.
472
00:35:47,210 --> 00:35:48,606
Mr. Lee Dong Gil?
473
00:35:48,630 --> 00:35:50,210
Where's the money?
474
00:35:51,590 --> 00:35:55,870
Mr. Kim's 20 billion won and
my 30 billion won. It's all in the car.
475
00:36:00,570 --> 00:36:02,616
What are you doing! Hey, hey!
476
00:36:02,640 --> 00:36:05,216
What the hell! Who are you?
477
00:36:05,240 --> 00:36:07,586
Who the hell are you?
478
00:36:07,610 --> 00:36:08,976
What the hell?
479
00:36:09,000 --> 00:36:10,490
What the!
480
00:36:11,770 --> 00:36:15,636
I missed an important
auction because of you.
481
00:36:15,660 --> 00:36:19,246
Well... there has to be a
way for you to make that up.
482
00:36:19,270 --> 00:36:21,596
I'm sure there are many
ways if I looked for it.
483
00:36:21,620 --> 00:36:23,170
Only if...
484
00:36:25,010 --> 00:36:28,140
you keep the promise.
485
00:36:29,680 --> 00:36:33,016
All right, then. Shall we talk business?
486
00:36:33,040 --> 00:36:35,576
Yes. Sure, let's.
487
00:36:35,600 --> 00:36:39,846
The lease fraud that shook up the world.
488
00:36:39,870 --> 00:36:42,446
I heard it was you.
489
00:36:42,470 --> 00:36:46,020
Compared to you, it's inadequate.
490
00:36:46,850 --> 00:36:49,710
So, how is the profit?
491
00:36:50,540 --> 00:36:52,080
Several tens of billion wons.
492
00:36:52,790 --> 00:36:54,230
I see.
493
00:36:55,000 --> 00:36:59,690
- In any case...
- I got it all on film. Your confession.
494
00:37:03,930 --> 00:37:07,700
You'll never get out of
this one, Mr. Myeong.
495
00:37:18,190 --> 00:37:20,236
What the hell is this?
496
00:37:20,260 --> 00:37:21,816
Hey.
497
00:37:21,840 --> 00:37:23,826
You scammed the same way I do.
498
00:37:23,850 --> 00:37:25,870
10 billion won in damages!
499
00:37:26,710 --> 00:37:28,960
So, why are you doing this?
500
00:37:29,830 --> 00:37:31,570
That's right.
501
00:37:37,370 --> 00:37:39,716
Those people were scammed for real.
502
00:37:39,740 --> 00:37:41,720
Twice at that.
503
00:37:42,720 --> 00:37:45,196
- What?
- But first of all, Mr. Myeong...
504
00:37:45,220 --> 00:37:48,236
they were scammed by you.
505
00:37:48,260 --> 00:37:50,286
Once scammed by you for real.
506
00:37:50,310 --> 00:37:52,660
And once scammed by us but fake.
507
00:37:54,520 --> 00:37:57,206
What brings you here, Kim Soo Chan?
508
00:37:57,230 --> 00:37:59,740
I have something to tell you.
509
00:38:10,800 --> 00:38:13,690
Kang Ha Ri came to see me.
510
00:38:15,740 --> 00:38:17,960
Hey, Soo Chan.
511
00:38:20,480 --> 00:38:23,580
I'm here, Min Jeong.
512
00:38:28,800 --> 00:38:31,206
Mother, take a break.
513
00:38:31,230 --> 00:38:32,946
I'll be with her.
514
00:38:32,970 --> 00:38:35,740
- I'll go home and get changed, then.
- Okay.
515
00:38:38,520 --> 00:38:40,206
Go home and get some rest.
516
00:38:40,230 --> 00:38:42,770
You have to consider your health, too.
517
00:39:01,980 --> 00:39:03,900
Kim Soo Chan.
518
00:39:11,720 --> 00:39:13,360
Who are you...
519
00:39:18,140 --> 00:39:19,990
All of you are...
520
00:39:21,190 --> 00:39:27,630
the family, relatives, and friends
of the victims of the lease fraud.
521
00:39:28,570 --> 00:39:33,740
You're suffering through
their pain alongside them.
522
00:39:34,740 --> 00:39:37,226
But if you would help me,
523
00:39:37,250 --> 00:39:40,856
I can end that pain.
524
00:39:40,880 --> 00:39:42,950
How would you do that?
525
00:39:46,220 --> 00:39:48,970
Become victims of lease fraud by me.
526
00:39:49,990 --> 00:39:51,880
Right now.
527
00:39:57,120 --> 00:39:59,180
(Property Lease Contract)
528
00:40:10,140 --> 00:40:13,256
For the sake of their
friends, family, and relatives,
529
00:40:13,280 --> 00:40:18,160
they suffered a lease
fraud by Ha Ri for real.
530
00:40:19,140 --> 00:40:20,570
Mr. Myeong.
531
00:40:21,400 --> 00:40:25,670
Why did you bring 30
billion won on your own?
532
00:40:26,490 --> 00:40:28,656
No matter how much you dug into me,
533
00:40:28,680 --> 00:40:31,560
all you saw were real happenings.
534
00:40:34,370 --> 00:40:36,336
(Personal Details: Kim Soo Chan)
Kim Soo Chan...
535
00:40:36,360 --> 00:40:38,676
Come to the address
I'll send you by 9 o'clock.
536
00:40:38,700 --> 00:40:41,766
That's why you had
no choice but to believe.
537
00:40:41,790 --> 00:40:43,806
Lee Dong Gil's existence...
538
00:40:43,830 --> 00:40:45,866
Your 30 billion won...
539
00:40:45,890 --> 00:40:49,130
- will be returned to the victims.
- Hey...
540
00:40:57,520 --> 00:41:01,520
Did you take care of Team
Leader Seon and Mr. Jang?
541
00:41:15,330 --> 00:41:17,326
(To: Prosecutor Kwak)
No need to worry.
542
00:41:17,350 --> 00:41:19,736
The government will protect them.
543
00:41:19,760 --> 00:41:22,110
This time, it's a package.
544
00:41:24,280 --> 00:41:27,946
So, will you just go or go after some play?
545
00:41:27,970 --> 00:41:30,836
Honey, you know...
546
00:41:30,860 --> 00:41:33,366
go for a vital point.
547
00:41:33,390 --> 00:41:36,776
Duck, and hit the stomach.
Do you have insurance?
548
00:41:36,800 --> 00:41:38,810
Fighting.
549
00:41:51,020 --> 00:41:53,390
Hey, wait up! I'm done playing.
550
00:42:01,030 --> 00:42:03,210
Stop right there.
551
00:42:13,620 --> 00:42:15,340
Hands up!
552
00:42:26,200 --> 00:42:30,576
Myeong Joo, you're under
arrest for the lease fraud.
553
00:42:30,600 --> 00:42:32,976
You have the right to remain-
554
00:42:33,000 --> 00:42:34,936
Go right ahead.
555
00:42:34,960 --> 00:42:37,466
Whatever you say won't be too helpful.
556
00:42:37,490 --> 00:42:39,130
Take him.
557
00:42:59,370 --> 00:43:02,120
Thank you so much.
558
00:43:03,700 --> 00:43:05,360
Thank you.
559
00:43:06,230 --> 00:43:08,090
Thank you.
560
00:43:22,770 --> 00:43:24,560
(Caller ID Restricted)
561
00:43:27,920 --> 00:43:29,080
(Caller ID Restricted)
562
00:43:31,310 --> 00:43:32,776
Yes.
563
00:43:32,800 --> 00:43:35,870
I heard your situation is pretty dire.
564
00:43:41,460 --> 00:43:43,710
You don't have to worry.
565
00:43:57,430 --> 00:44:02,240
I can't seem to get rid of my cold.
566
00:45:08,510 --> 00:45:11,470
I just got a call from Prosecutor Kwak.
567
00:45:14,010 --> 00:45:18,810
Mr. Myeong died while being
transferred to the prosecution.
568
00:45:25,940 --> 00:45:28,310
Prosecutor Kwak must be in shock.
569
00:45:29,230 --> 00:45:31,950
That's not all you're
going to say, are you?
570
00:45:33,510 --> 00:45:36,236
If I said he got what he deserved,
does that make me a scumbag?
571
00:45:36,260 --> 00:45:41,030
Isn't it more important to find
out who punished him that way?
572
00:46:26,640 --> 00:46:27,910
Min Jeong.
573
00:46:28,550 --> 00:46:29,986
M-Min... Min Jeong...
574
00:46:30,010 --> 00:46:34,006
Mother. Mother, M-M-Min Jeong...
575
00:46:34,030 --> 00:46:36,286
I'll get the d-doctor!
576
00:46:36,310 --> 00:46:37,706
- Min Jeong.
- Doctor!
577
00:46:37,730 --> 00:46:41,916
Min Jeong! Min Jeong! Min
Jeong, it's mom. Are you awake?
578
00:46:41,940 --> 00:46:44,216
Words are like food.
579
00:46:44,240 --> 00:46:47,616
If you say it too quickly, it's like
you get burned because it's too hot.
580
00:46:47,640 --> 00:46:51,046
If it's too late, it becomes
meaningless because it gets cold.
581
00:46:51,070 --> 00:46:54,476
Is that also one of Kang Ha
Ri's mottos? Something like that?
582
00:46:54,500 --> 00:46:57,030
Number 19? 20?
583
00:46:58,400 --> 00:47:00,250
Let me give you some advice.
584
00:47:01,250 --> 00:47:03,066
Don't trust anyone.
585
00:47:03,090 --> 00:47:06,720
Not me, nor Mr. Hwang, and...
586
00:47:09,440 --> 00:47:11,646
nor the President.
587
00:47:11,670 --> 00:47:13,806
(Activity Report)
588
00:47:13,830 --> 00:47:15,926
(Activity Report: Kang Ha Ri)
589
00:47:15,950 --> 00:47:18,670
(6:30 - 8:50 Headed to the fitness
inside their hangout building...)
590
00:47:19,630 --> 00:47:21,190
(Activity Report: Kang Ha Ri)
591
00:47:22,310 --> 00:47:28,106
I don't know if I should accept advice
from a player who uses any means possible
592
00:47:28,130 --> 00:47:30,880
for the sake of getting results.
593
00:47:32,520 --> 00:47:37,870
But I'll engrave what you said
about not trusting Kang Ha Ri.
594
00:48:20,440 --> 00:48:23,580
Satan, get behind me.
595
00:48:24,380 --> 00:48:26,830
You do not consider the matters of heaven
596
00:48:27,600 --> 00:48:29,846
but are thinking of matters of people.
597
00:48:29,870 --> 00:48:31,660
Supreme Leader Lim...
598
00:48:33,570 --> 00:48:35,606
He's a total cult leader.
599
00:48:35,630 --> 00:48:40,056
I was once a messenger
candidate for the House of Truth.
600
00:48:40,080 --> 00:48:44,106
After I found out the truth, I felt
like someone hit me with a hammer.
601
00:48:44,130 --> 00:48:47,006
Miracle? It's all a scam.
602
00:48:47,030 --> 00:48:48,856
How could a blind man see...
603
00:48:48,880 --> 00:48:51,886
and paralyzed man stand up?
604
00:48:51,910 --> 00:48:54,326
I will reveal everything going forward.
605
00:48:54,350 --> 00:48:56,196
The truth behind the
Almighty House of Truth.
606
00:48:56,220 --> 00:48:58,146
Our eternal heaven...
607
00:48:58,170 --> 00:49:03,350
the one who insulted the name of
the Almighty House of Truth is here.
608
00:49:19,530 --> 00:49:21,186
That's right.
609
00:49:21,210 --> 00:49:22,956
This man fell for the Satan's temptation
610
00:49:22,980 --> 00:49:27,026
and lied in front of the entire nation!
611
00:49:27,050 --> 00:49:30,566
He can no longer stand on
his legs after a car accident.
612
00:49:30,590 --> 00:49:35,890
This is exactly the judgment from
heaven for someone who insulted the Truth.
613
00:49:40,920 --> 00:49:43,436
This sinful man came to me again.
614
00:49:43,460 --> 00:49:46,590
And he's pleading desperately...
615
00:49:47,390 --> 00:49:49,720
to forgive his sins.
616
00:49:51,330 --> 00:49:53,706
I can hear the voice of heaven.
617
00:49:53,730 --> 00:49:55,836
When one sinner repents,
618
00:49:55,860 --> 00:49:58,063
it will be a great joy for the Haneulnim's
messengers.
619
00:49:58,087 --> 00:49:59,496
(Sounds like "the one in heaven")
620
00:49:59,520 --> 00:50:03,090
It says, "Go ahead and
forgive him in my place."
621
00:50:05,580 --> 00:50:08,376
In place of Haneulnim, I will
622
00:50:08,400 --> 00:50:11,560
take back this man's punishment right here.
623
00:50:22,390 --> 00:50:25,556
My son was dead and
was raised from the dead.
624
00:50:25,580 --> 00:50:29,290
I lost him and got him back.
625
00:50:30,720 --> 00:50:33,476
I will forgive your sins.
626
00:50:33,500 --> 00:50:36,320
So, stand up right now!
627
00:50:38,390 --> 00:50:40,316
I command you in my name!
628
00:50:40,340 --> 00:50:44,490
Stand up on your two
feet and start dancing!
629
00:50:52,280 --> 00:50:53,850
Stand up.
630
00:51:01,180 --> 00:51:02,810
Stand up!
631
00:51:52,760 --> 00:51:57,120
Are you giving me all this money?
632
00:52:03,340 --> 00:52:04,726
Of course.
633
00:52:04,750 --> 00:52:07,626
You even danced in
front of my congregation.
634
00:52:07,650 --> 00:52:09,990
The payment should be made accurately.
635
00:52:11,540 --> 00:52:14,896
I had no idea you cared
for me this much, Chairman.
636
00:52:14,920 --> 00:52:18,106
- I'm so sorry.
- Gosh, what are you saying?
637
00:52:18,130 --> 00:52:21,876
I said everything in front
of the congregation earlier.
638
00:52:21,900 --> 00:52:24,676
I forgive everything that
happened in the past.
639
00:52:24,700 --> 00:52:28,536
From the day you came to me, Brother...
640
00:52:28,560 --> 00:52:32,700
I had forgiven everything.
641
00:52:33,710 --> 00:52:37,496
I will do everything you ask for.
I'll put my life on the line, Chairman.
642
00:52:37,520 --> 00:52:40,300
Thank you. Thank you so much.
643
00:52:41,890 --> 00:52:46,096
Wow. The reaction was
incredible earlier, huh?
644
00:52:46,120 --> 00:52:50,036
By chance, were you an actor?
645
00:52:50,060 --> 00:52:52,906
You struggled to get up from the wheelchair
646
00:52:52,930 --> 00:52:56,046
and started bawling as you were acting.
647
00:52:56,070 --> 00:52:58,096
I was moved.
648
00:52:58,120 --> 00:53:03,690
How about we make a
pilgrimage to the provinces...
649
00:53:04,640 --> 00:53:09,980
With you, I'll go to the ends of the
Earth. I'll go anywhere, Chairman.
650
00:53:13,880 --> 00:53:15,406
Thank you.
651
00:53:15,430 --> 00:53:17,830
I'll be in touch.
652
00:53:22,210 --> 00:53:24,240
Thank you!
653
00:53:50,820 --> 00:53:52,506
His name is Lim Sang Sik.
654
00:53:52,530 --> 00:53:54,886
He's the chairman of the
Almighty House of Truth.
655
00:53:54,910 --> 00:53:57,156
I've seen him a few times on the news.
656
00:53:57,180 --> 00:53:59,306
He's the leader of a cult religion.
657
00:53:59,330 --> 00:54:01,666
He has more than 200,000
followers nationwide.
658
00:54:01,690 --> 00:54:03,436
He has over 20 years of history.
659
00:54:03,460 --> 00:54:06,036
200,000 for 20 years...
660
00:54:06,060 --> 00:54:10,196
Wait. If you ripped off 10,000 a
week, how much does that mean?
661
00:54:10,220 --> 00:54:11,366
(Supreme Leader Lim Sang Sik, Chairman)
Supreme Leader Lim.
662
00:54:11,390 --> 00:54:14,246
Intense charisma and eloquent speech.
663
00:54:14,270 --> 00:54:17,056
Even mysterious ability
to read one's heart.
664
00:54:17,080 --> 00:54:19,596
He opened up the Almighty
House of Truth before he turned 30
665
00:54:19,620 --> 00:54:21,956
and has come thus far.
666
00:54:21,980 --> 00:54:23,426
Look at his face.
667
00:54:23,450 --> 00:54:25,206
People follow him even with his looks?
668
00:54:25,230 --> 00:54:26,436
How about his family?
669
00:54:26,460 --> 00:54:28,086
He grew up without a father.
670
00:54:28,110 --> 00:54:31,186
His mom was a pretty famous shaman.
671
00:54:31,210 --> 00:54:33,456
He must be using what
he learned from his mother.
672
00:54:33,480 --> 00:54:36,766
Before he became a cult
leader, he was quite a fighter.
673
00:54:36,790 --> 00:54:39,306
But who are those guys with masks on?
674
00:54:39,330 --> 00:54:41,066
They're members of the young adult group.
675
00:54:41,090 --> 00:54:43,686
Inside the Almighty House of
Truth, they're called "brothers."
676
00:54:43,710 --> 00:54:45,556
You can consider them the
closes aid to Supreme Leader Lim.
677
00:54:45,580 --> 00:54:47,176
I looked up the articles.
678
00:54:47,200 --> 00:54:51,596
Most of these guys are criminals
that Supreme Leader Lim converted.
679
00:54:51,620 --> 00:54:53,986
Their resumes look amazing.
680
00:54:54,010 --> 00:54:59,096
Theft, assault, fraud, arson, etc.
681
00:54:59,120 --> 00:55:03,950
Just consider them a group who would
do anything for the Supreme Leader.
682
00:55:05,610 --> 00:55:07,436
So, he'd entice people into going to heaven
683
00:55:07,460 --> 00:55:11,796
and they're cults who have
nowhere to go but hell. I get that, but...
684
00:55:11,820 --> 00:55:15,256
there are so many cults
like that in South Korea.
685
00:55:15,280 --> 00:55:19,176
What's so special about that cult
the President would give direct orders?
686
00:55:19,200 --> 00:55:21,966
Because they're not a child's play.
687
00:55:21,990 --> 00:55:23,446
A child?
688
00:55:23,470 --> 00:55:25,069
Supreme Leader Lim has given away
689
00:55:25,093 --> 00:55:28,060
an enormous amount of money
to the political and legal arena.
690
00:55:29,720 --> 00:55:32,476
So, that became his strong shield?
691
00:55:32,500 --> 00:55:35,176
Do you know how many times the
prosecution conducted a seize and search?
692
00:55:35,200 --> 00:55:37,166
But they found nothing.
693
00:55:37,190 --> 00:55:40,226
As if they were prepared
with foreknowledge.
694
00:55:40,250 --> 00:55:43,170
So, we can't mess with them legally?
695
00:55:46,290 --> 00:55:49,320
I see why the President is fixed on them.
696
00:55:50,320 --> 00:55:51,910
Byeong Min?
697
00:55:55,000 --> 00:55:57,126
This is a website built by people
698
00:55:57,150 --> 00:56:00,576
who realized Supreme Leader
Lim was a cult and left the group.
699
00:56:00,600 --> 00:56:01,806
Wait a minute.
700
00:56:01,830 --> 00:56:05,736
Can't you gather testimonies
from those people who built the site?
701
00:56:05,760 --> 00:56:08,086
All the congregation members who testified
702
00:56:08,110 --> 00:56:10,446
about Supreme Leader Lim went missing.
703
00:56:10,470 --> 00:56:12,886
Wow, so brutal.
704
00:56:12,910 --> 00:56:16,636
They aren't the only ones who went missing.
705
00:56:16,660 --> 00:56:20,496
They're mostly people with
bad credit or runaway teenagers.
706
00:56:20,520 --> 00:56:23,536
Wait, even minors?
707
00:56:23,560 --> 00:56:25,566
What a crazy nutjob.
708
00:56:25,590 --> 00:56:29,966
By chance, is he into
organ trafficking and such?
709
00:56:29,990 --> 00:56:32,156
Of course, we have no evidence, but...
710
00:56:32,180 --> 00:56:34,456
it's more than possible.
711
00:56:34,480 --> 00:56:38,040
Crazy. What are the police up to?
712
00:56:39,340 --> 00:56:42,136
Supreme Leader Lim selects
young women from his congregation
713
00:56:42,160 --> 00:56:44,336
and call them heavenly brides.
714
00:56:44,360 --> 00:56:46,816
There's intel that they
become his sex slaves.
715
00:56:46,840 --> 00:56:49,156
What a piece of trash.
716
00:56:49,180 --> 00:56:50,926
Missing followers,
717
00:56:50,950 --> 00:56:53,066
the evidence the prosecution couldn't find,
718
00:56:53,090 --> 00:56:55,816
the slush funds he
took from his followers...
719
00:56:55,840 --> 00:56:58,560
I'm sure he's hiding them somewhere.
720
00:57:00,440 --> 00:57:03,810
Searching for Supreme Leader
Lim's hidden treasures, huh?
721
00:57:05,750 --> 00:57:09,666
Supreme Leader Lim personally installs
Almighty House of Truth messengers.
722
00:57:09,690 --> 00:57:13,626
From those who were appointed by
Haneulnim through Supreme Leader Lim.
723
00:57:13,650 --> 00:57:16,956
But the truth is that they're
loyal to Supreme Leader Lim
724
00:57:16,980 --> 00:57:19,480
and give lots of offerings.
725
00:57:22,180 --> 00:57:23,376
Great.
726
00:57:23,400 --> 00:57:25,592
Let's teach Supreme Leader Lim, who sells
out heaven
727
00:57:25,616 --> 00:57:27,116
and does all kinds of dirty deeds,
728
00:57:27,140 --> 00:57:29,730
what the real hell is.
729
00:57:39,220 --> 00:57:40,766
Ha Ri, can you hear me?
730
00:57:40,790 --> 00:57:42,526
Kim Han Joon, a graduate of
Brincetin Theological Seminary.
731
00:57:42,550 --> 00:57:44,226
(Kim Han Joon, Brincetin
Theological Seminary graduate)
732
00:57:44,250 --> 00:57:46,476
Kim Han Joon.
733
00:57:46,500 --> 00:57:48,606
- It's all-
- It's all set, so...
734
00:57:48,630 --> 00:57:50,600
you can just go with the plan.
735
00:57:51,420 --> 00:57:53,220
Do it just like that.
736
00:57:55,740 --> 00:57:58,730
Okay, let's begin.
737
00:58:03,640 --> 00:58:06,700
(Epilogue)
738
00:58:11,740 --> 00:58:14,940
Kim, let's not do this.
739
00:58:15,930 --> 00:58:18,596
You really seem like a real yakuza.
740
00:58:18,620 --> 00:58:22,046
- Is that so?
- That's right.
741
00:58:22,070 --> 00:58:25,056
Then, I'll show you something more scary.
742
00:58:25,080 --> 00:58:26,460
What?
743
00:58:32,450 --> 00:58:34,406
What...
744
00:58:34,430 --> 00:58:37,950
Blood... Blood...
745
00:58:45,800 --> 00:58:47,920
Are you all ready?
746
00:58:48,980 --> 00:58:51,526
Thanks to you all,
747
00:58:51,550 --> 00:58:53,850
it's been perfected.
748
00:58:57,210 --> 00:58:59,710
Okay, let's begin, then.
749
00:59:05,660 --> 00:59:07,260
Ready.
750
00:59:12,530 --> 00:59:14,140
Action.
751
00:59:19,980 --> 00:59:24,080
(The Player 2: Master of Swindlers)
752
00:59:24,110 --> 00:59:29,586
โซ I go mad again and
berserk, shock me again โซ
753
00:59:29,610 --> 00:59:35,396
โซ I stagger, I can kind of see it
now, I tricked you, fell in again โซ
754
00:59:35,420 --> 00:59:40,586
โซ I can't help but be amazed โซ
755
00:59:40,610 --> 00:59:42,596
โซ You're gonna crash 'till the pain โซ
756
00:59:42,620 --> 00:59:47,326
โซ I have no choice but
to swallow my regrets โซ
757
00:59:47,350 --> 00:59:51,396
โซ We're gonna fall in the end โซ
758
00:59:51,420 --> 00:59:54,026
As I've heard, you're unstoppable.
759
00:59:54,050 --> 00:59:56,236
I'm your fan, Supreme Leader Lim.
760
00:59:56,260 --> 00:59:58,149
I'll become a loyal
servant to the chairman.
761
00:59:58,173 --> 00:59:59,576
What an interesting fellow.
762
00:59:59,600 --> 01:00:01,346
She's Lee Seon Ja, and she's 80 years old.
763
01:00:01,370 --> 01:00:05,466
She has more than 50 billion
won in assets. She's pretty gullible.
764
01:00:05,490 --> 01:00:10,576
I should've been suspicious
when I received such a great gift.
765
01:00:10,600 --> 01:00:12,366
That scumbag...
766
01:00:12,390 --> 01:00:16,010
Ha Ri will be okay, right?
767
01:00:19,090 --> 01:00:21,336
โซ You shocked me oh! โซ
768
01:00:21,360 --> 01:00:24,860
โซ Mess up above the ashes โซ57449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.