All language subtitles for Cheaper.By.The.Dozen.1950.DVDRip.DivX5.ENG_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,958 --> 00:01:40,892 [Woman] This is Providence... 2 00:01:40,960 --> 00:01:45,021 Providence, Rhode Island, where we lived in the year 1921. 3 00:01:45,097 --> 00:01:48,089 I was 16 then and a sophomore in high school. 4 00:01:48,167 --> 00:01:51,102 But enough about me, for this is not my story... 5 00:01:51,170 --> 00:01:54,662 but the story of our family and, first and foremost... 6 00:01:54,740 --> 00:01:58,335 the story of my father and my mother. 7 00:01:58,411 --> 00:02:02,006 Dad... Frank Bunker Gilbreth... was an industrial engineer... 8 00:02:02,081 --> 00:02:04,811 - and a leader in the field of scientific management. - [Horn Honking] 9 00:02:04,884 --> 00:02:08,513 If that sounds complicated, just say that he was an efficiency expert... 10 00:02:08,587 --> 00:02:11,784 a man who'd shown industry how to save time. 11 00:02:11,857 --> 00:02:14,018 He was a man of definite character... 12 00:02:14,093 --> 00:02:18,860 - and once his course was set, nothing could swerve him. - [Horn Honks] 13 00:02:18,931 --> 00:02:21,525 Road hog! 14 00:02:24,437 --> 00:02:26,371 [Horn Honks] 15 00:02:28,207 --> 00:02:30,437 [Woman] Whenever he came home from a business trip... 16 00:02:30,509 --> 00:02:33,239 - even if he'd been away only for a day, - [Engine Stops] 17 00:02:33,312 --> 00:02:36,076 He brought with him an element of surprise and suspense. 18 00:02:36,148 --> 00:02:39,606 - For there's no doubt about it. Dad was a rugged individualist... - ####[Trombone, Distant] 19 00:02:39,685 --> 00:02:43,416 - Brilliant but... well, let's face it... a trifle eccentric, - [Baby Crying, Distant] 20 00:02:43,489 --> 00:02:45,980 Living by a code ofhis own design. 21 00:02:46,058 --> 00:02:51,553 - ####[Trombone Continues, Badly] - [Baby Crying Continues] 22 00:02:55,368 --> 00:02:57,836 - ####[Trombone, Louder] - [Baby Crying, Louder] 23 00:02:57,903 --> 00:03:03,273 - [Sawing Wood] - [Hammer Tapping Metal] 24 00:03:04,510 --> 00:03:07,138 ## [Whistles, Imitating Bugle Call] 25 00:03:07,213 --> 00:03:10,273 - [Whistles Loudly] - [Footsteps Running] 26 00:03:10,349 --> 00:03:12,283 [Children] It's Daddy! It's Daddy! 27 00:03:12,351 --> 00:03:17,846 [All Chattering] 28 00:03:19,392 --> 00:03:24,887 - [Chattering, Cheering] - [Frank Laughing] Hello, live bait. 29 00:03:24,964 --> 00:03:27,455 - Hello, Dad. Glad you're home. - Glad to be home, Anne. 30 00:03:27,533 --> 00:03:30,502 - Hi, Dad. I was over on the lot. - Hmm. So I see. 31 00:03:30,569 --> 00:03:34,665 Eighteen seconds. Not bad, not bad. But I still say we should make it in less. 32 00:03:34,740 --> 00:03:36,674 - We gotta keep trying. - Hello, Frank. 33 00:03:36,742 --> 00:03:38,676 - Hello, dear. - How was your trip? 34 00:03:38,744 --> 00:03:40,678 - Couldn't have been better. - I'm glad, dear. 35 00:03:40,746 --> 00:03:43,715 Hi, there, funny face. Have any trouble with the offspring this time? 36 00:03:43,783 --> 00:03:45,774 - No more than usual. - How about this one? 37 00:03:45,851 --> 00:03:48,342 - Oh, she's been good as gold. - [Boy] Hey, Dad... 38 00:03:48,421 --> 00:03:50,787 - what did you bring us? - [Others Chattering Loudly] 39 00:03:50,856 --> 00:03:52,915 Quiet, quiet. You'll find out later. 40 00:03:52,992 --> 00:03:57,361 Fall in. Fall in. Come on, there, small fry. 41 00:04:02,701 --> 00:04:04,726 Mm-hmm. 42 00:04:09,742 --> 00:04:13,109 [Chuckles] Good boy, Jackie. 43 00:04:13,179 --> 00:04:15,841 Dan. 44 00:04:15,915 --> 00:04:17,849 You, there. What's your name... Sitting Bull? 45 00:04:17,917 --> 00:04:21,478 Aw, you haven't forgotten me, Daddy. I'm Fred. 46 00:04:21,554 --> 00:04:23,818 - Fred? Fred what? - Fred Sittin Bull. 47 00:04:23,889 --> 00:04:25,823 - How! - How! 48 00:04:25,891 --> 00:04:30,590 - [Chuckles] All right, let's see your nails. - [Jackie Giggles] 49 00:04:30,663 --> 00:04:35,157 Mm-hmm. Hmm, you could stand a little soap and water on those hands, young man. 50 00:04:35,234 --> 00:04:39,364 Aw, heck, Dad. What's the good of always washing 'em? They only get dirty again. 51 00:04:39,438 --> 00:04:42,271 That's a risk we have to take. 52 00:04:42,341 --> 00:04:46,300 - Lillian, I thought I told you not to bite your nails. - I didn't bite 'em, Daddy. 53 00:04:46,378 --> 00:04:51,213 - They broke off on the piano. - Then maybe you'd better go back to the violin. 54 00:04:51,283 --> 00:04:54,844 - Oh-oh. How many home runs today? - Two. 55 00:04:54,920 --> 00:04:58,185 - Slipping, huh? [Chuckles] - [Laughs] 56 00:04:58,257 --> 00:05:00,191 All right, Martha. Still dieting? 57 00:05:00,259 --> 00:05:02,386 Kinda. 58 00:05:02,461 --> 00:05:06,625 [Chuckles] Very nice, Mary. Ernestine. 59 00:05:07,700 --> 00:05:10,294 Mm-hmm. 60 00:05:10,369 --> 00:05:12,303 What's that on your face? Paint? 61 00:05:12,371 --> 00:05:16,137 No, it isn't. And besides, Dad, they don't call it paint anymore. It's makeup. 62 00:05:16,208 --> 00:05:19,609 I don't care what they call it. And don't think you can fool me, either. 63 00:05:19,678 --> 00:05:21,805 I know paint when I see it. 64 00:05:21,881 --> 00:05:25,578 Here. Spit on this. 65 00:05:30,055 --> 00:05:33,354 Hm. Well, I see it isn't paint, and I apologize. 66 00:05:33,425 --> 00:05:37,953 But it might have been. As I've told you, I won't have any painted women in this house. 67 00:05:38,030 --> 00:05:41,591 - If you start any of that nonsense, you'll find yourself... - In a convent. 68 00:05:41,667 --> 00:05:44,261 Yes, Daddy, I know... the one with the 12-foot wall, near Albany. 69 00:05:44,336 --> 00:05:46,270 Don't be impertinent. 70 00:05:50,142 --> 00:05:54,272 Now, you'll find the chocolate bars there in my briefcase. Fall out. Fall out. 71 00:05:54,346 --> 00:05:56,712 - Well, Lillie, it's all settled. - Is it, dear? 72 00:05:56,782 --> 00:05:59,615 - Yes, ma'am... signed, sealed and ready for delivery. - Good. 73 00:05:59,685 --> 00:06:02,882 - What is? What is? - What's ready for delivery, Dad? 74 00:06:02,955 --> 00:06:05,219 - Shall I? - They'll have to know sooner or later. 75 00:06:05,291 --> 00:06:09,318 All right. Hey, small fry, how would you kids like to live in Montclair, New Jersey? 76 00:06:09,395 --> 00:06:12,364 - [Children Objecting] Montclair? - You mean leave Providence? 77 00:06:12,431 --> 00:06:15,400 - I don't know how else you'd do it. - Oh, but why? Why? 78 00:06:15,467 --> 00:06:17,992 - Well, because it'd be nearer my work. - But, gee, Dad. 79 00:06:18,070 --> 00:06:20,402 - I'm shortstop on our team. - And I'm pitcher. 80 00:06:20,472 --> 00:06:24,203 There's plenty of time before school starts. You can form a new team in Montclair. 81 00:06:24,276 --> 00:06:27,712 But we don't wanna form a new team. We wanna be on the one we're on. 82 00:06:27,780 --> 00:06:32,547 - Who wants to live in Montclair? - You promised when we moved here we could stay. 83 00:06:32,618 --> 00:06:35,587 - Just when we were makir friends too. - It's all right now, lady. 84 00:06:35,654 --> 00:06:39,420 I got them marbles and the comb out, and I think most of the bird's nest. 85 00:06:39,491 --> 00:06:42,517 - Anyway, it works just as good as ever. - I'll send you a check. 86 00:06:42,595 --> 00:06:44,961 - That's all right. Will you just sign here? - Aw, Dad, please... 87 00:06:45,030 --> 00:06:48,522 [Children Yelling, Crying] 88 00:06:48,601 --> 00:06:50,626 - Be quiet, all of you! - [Telephone Ringing] 89 00:06:50,703 --> 00:06:52,694 - Stop this infernal howling. - But, Dad... 90 00:06:52,771 --> 00:06:56,969 - Stop it! - All these kids yours, mister? Or is this a picnic? 91 00:06:57,042 --> 00:07:00,603 - [Ringing Continues] - They're all mine, and believe me, it's no picnic. 92 00:07:00,679 --> 00:07:02,670 - Aw, look... - Silence! 93 00:07:04,183 --> 00:07:07,243 [Anne] After a few days of organized confusion... 94 00:07:07,319 --> 00:07:09,310 we were packed and ready to depart. 95 00:07:09,388 --> 00:07:13,017 And I might add that Ringling Brothers'Circus had nothing on us. 96 00:07:13,092 --> 00:07:15,583 - [Frank] Hurry up there, Frank. - [Boy] Get off my feet! 97 00:07:15,661 --> 00:07:19,097 Be sure everything's out of the house before you leave, Jim. 98 00:07:19,164 --> 00:07:21,724 Don't you worry, Mrs. Gilbreth. We'll take care of everything. 99 00:07:21,800 --> 00:07:24,030 Have a nice trip. We'll see you Friday morning. 100 00:07:24,103 --> 00:07:27,595 - Yes, we'll meet the train. - [Engine Starts] 101 00:07:27,673 --> 00:07:29,607 Hey, Bill. Come on, there. Hurry up. 102 00:07:29,675 --> 00:07:32,667 - Come on. Foolish Carriage is getting restless. - I'm comir, Dad. 103 00:07:32,745 --> 00:07:34,713 Come on, Bill. Make it snappy. 104 00:07:34,780 --> 00:07:36,714 - [Horn Honks] - [Frank And Children Laughing] 105 00:07:36,782 --> 00:07:38,977 - Mercy Maud! - Scared you, didn't I, son? 106 00:07:39,051 --> 00:07:42,509 - Mercy Maud! - I'll bet you jumped six and 9/10ths inches. 107 00:07:42,588 --> 00:07:44,522 - Gee, Dad. - It's all right, dear. 108 00:07:44,590 --> 00:07:47,855 Teach you to keep your eyes open crossing streets, young man. 109 00:07:47,926 --> 00:07:50,861 Well, is everybody in? Anne, Ernestine, Martha, Mary, Frank... 110 00:07:50,929 --> 00:07:52,954 - All present and accounted for, Dad. - Okay. 111 00:07:53,032 --> 00:07:55,193 If you're all reasonably sanitary, let's go. 112 00:07:55,267 --> 00:07:58,202 - Bye, Jim! Bye, Mrs. Monahan! - [Engine Grinds And Backfires] 113 00:07:58,270 --> 00:08:03,003 - Good-bye! Good-bye! - Good-bye, Rhode Island. New Jersey, here we come. 114 00:08:03,075 --> 00:08:05,134 - [Laughs] - [Children Laughing] 115 00:08:05,210 --> 00:08:07,144 [Horn Honks] 116 00:08:11,750 --> 00:08:14,344 Hey, Noah, what are you doir with that ark? 117 00:08:14,420 --> 00:08:16,854 Collecting animals like the good lord told me, brother. 118 00:08:16,922 --> 00:08:19,152 All I need now is a jackass. Hop in! 119 00:08:19,224 --> 00:08:23,058 - [All Laughing] - [Horn Honks] 120 00:08:23,128 --> 00:08:26,359 - We turn to the left here, don't we, dear? - I'm going to turn. 121 00:08:26,432 --> 00:08:29,401 - [Policemars Whistle Blows] - It's okay, Dad. I think you can make it. 122 00:08:29,468 --> 00:08:33,268 - I know I can make it. Hold out your hand. - [Horn Honks] 123 00:08:33,339 --> 00:08:35,273 - [Frank] Hi, brother. - Hi, brother. 124 00:08:35,341 --> 00:08:39,300 - [Children] Hi! - [Horn Honking] 125 00:08:48,387 --> 00:08:50,321 [Steam Hissing] 126 00:08:50,389 --> 00:08:53,620 Eh, that fan belt again. You have to get out, Bill. 127 00:08:53,692 --> 00:08:56,684 - Excuse me, Lillie. - It's not going to blow up, is it? 128 00:08:56,762 --> 00:08:59,253 Of course not. Wort take a minute to fix it. 129 00:08:59,331 --> 00:09:03,825 Incidentally, now's a good time, while we're stopped, if any of you want to go see Mrs. Murphy. 130 00:09:03,902 --> 00:09:05,836 - Well, how about it? - Not me, Dad. 131 00:09:05,904 --> 00:09:10,034 All right. But remember, all of you, this is your last chance. 132 00:09:10,109 --> 00:09:13,840 Can't understand why a good car like this should keep acting up. 133 00:09:13,912 --> 00:09:17,905 If it's not one thing, it's another. Last week it was the carburetor. 134 00:09:26,925 --> 00:09:30,986 - [Horn Honks] - [Children Laughing] 135 00:09:31,063 --> 00:09:35,659 - Who did that? - Uh, that was a good joke on you, Dad. 136 00:09:36,902 --> 00:09:38,870 Listen, young man... 137 00:09:38,937 --> 00:09:42,896 there's a time and a place for jokes, and a time and a place for spankings. 138 00:09:42,975 --> 00:09:45,603 - And the sooner you learn... Get out. Get out. - [Laughing] 139 00:09:45,677 --> 00:09:51,081 Mercy Maud, Frank. I'll bet you jumped six and 9/10ths inches that time. 140 00:09:51,150 --> 00:09:54,347 - [Laughing] - [Chuckling] 141 00:09:54,420 --> 00:09:56,354 Ha, you're right, son. Ha, ha, ha. 142 00:09:56,422 --> 00:10:01,553 That was a good joke on me. By jingo, I'll bet I did jump six and 9/10ths inches. 143 00:10:01,627 --> 00:10:03,561 [All Laughing] 144 00:10:03,629 --> 00:10:06,894 - Oh, these kids. These kids. - [Lillie Laughing] 145 00:10:06,965 --> 00:10:09,160 [Horn Honks] 146 00:10:09,234 --> 00:10:13,227 - Oh, excuse me, dear. I did that. It was accidental. - [Crying] 147 00:10:13,305 --> 00:10:18,800 - [Lillie Giggling] - [Baby Crying] 148 00:10:18,877 --> 00:10:22,813 [Together] #You made life cheery when you called me dearie # 149 00:10:22,881 --> 00:10:26,840 # 'Twas down where the bluegrass grows # 150 00:10:26,919 --> 00:10:29,513 #Your lips were sweeter than julep # 151 00:10:29,588 --> 00:10:31,749 #When you wore a tulip # 152 00:10:31,824 --> 00:10:36,022 - #And I wore a big, red rose # - # Bom, bom ## 153 00:10:36,094 --> 00:10:40,224 - [All Laughing] - Ah, Lillie, what do you suppose piddling little families... 154 00:10:40,299 --> 00:10:43,666 - with only five or six children do with themselves? [Laughs] - I can't imagine. 155 00:10:43,735 --> 00:10:48,434 But I do know one thing. We'll look back on moments like these as the happiest in our lives. 156 00:10:48,507 --> 00:10:50,441 - You children hear that? - [Children] Yes, sir. 157 00:10:50,509 --> 00:10:52,443 All right. Don't forget it. 158 00:10:52,511 --> 00:10:55,947 - # Memories, memories # - [Others] # Memories # 159 00:10:56,014 --> 00:10:58,642 - Dad. Hey, Dad. - #Tra-la-la, la-da ## 160 00:10:58,717 --> 00:11:00,708 - Yes, son? - I gotta go see Mrs. Murphy. 161 00:11:00,786 --> 00:11:04,222 - I asked you not 15 minutes ago, and you said that you... - Yes, I know... 162 00:11:04,289 --> 00:11:06,223 but, gee, I can't help it, Dad. 163 00:11:06,291 --> 00:11:08,225 - Me too, Dad. - I do too, Dad. 164 00:11:08,293 --> 00:11:11,160 By jingo, I gave you your last chance. I'm not stopping again. 165 00:11:11,230 --> 00:11:13,221 - But, Dad... - Nothing doing. You had every opportunity. 166 00:11:13,298 --> 00:11:15,858 Frank, I think you'd better stop. 167 00:11:17,269 --> 00:11:19,203 All right. Out you go. 168 00:11:22,341 --> 00:11:24,639 And hurry up. We haven't got all day! 169 00:11:24,710 --> 00:11:27,201 - Make it snappy. - [Horn Honks] 170 00:11:32,417 --> 00:11:34,351 [Horn Honks] 171 00:11:43,095 --> 00:11:46,531 - [Engine Stops] - All right. You can open your eyes now. 172 00:11:46,598 --> 00:11:48,828 - [Others Gasping] - Well, what do you think of it? 173 00:11:48,901 --> 00:11:50,835 - Oh, Frank, it's beautiful. - It's wonderful, Dad. 174 00:11:50,903 --> 00:11:54,862 I'm glad you like it. Wait till you see the inside. Come on. Let's get out. 175 00:11:54,940 --> 00:11:57,704 Come on there, Frank. Help your mother. That's a good fella. 176 00:11:57,776 --> 00:12:00,802 - You must admit it's a mighty fine piece of property. - It's lovely. 177 00:12:00,879 --> 00:12:03,814 I knew it was the right place the minute I laid eyes on it. 178 00:12:03,882 --> 00:12:07,841 I didn't say much or try to describe it. I didn't want you to be disappointed. 179 00:12:07,920 --> 00:12:10,548 - Oh, no, Daddy. We love it. - Howdy. You folks moving in here? 180 00:12:10,622 --> 00:12:13,284 - That's right. Gilbreth's the name. - You certainly got a nice place. 181 00:12:13,358 --> 00:12:15,656 - I'll say that for you. - Thank you. We think so. 182 00:12:15,727 --> 00:12:17,957 - All those kids yours? - Oh, these aren't so many. 183 00:12:18,030 --> 00:12:20,624 You ought to see the ones we left behind. 184 00:12:20,699 --> 00:12:24,157 - How you ever feed 'em? - Ah, they come cheaper by the dozen, you know. 185 00:12:24,236 --> 00:12:27,228 - [Both Laughing] - Come on, kids. 186 00:12:33,312 --> 00:12:36,338 [Anne] It was a wonderful house, and we loved living in it... 187 00:12:36,415 --> 00:12:40,317 but we soon found out that, while it was often too small for 12 children... 188 00:12:40,385 --> 00:12:43,411 it was more often too large for two servants. 189 00:12:43,488 --> 00:12:49,085 As usual, Mother and Dad met their problem in the typical Gilbreth manner... head on! 190 00:12:49,161 --> 00:12:51,891 - [Children Chattering] - [Rapping] 191 00:12:51,964 --> 00:12:55,593 The family council will please come to order. 192 00:12:55,667 --> 00:12:59,262 Now, obviously, this house is too big for Mrs. Monahan and Jim Bracken... 193 00:12:59,338 --> 00:13:01,568 to take care of without help. 194 00:13:01,640 --> 00:13:04,473 Therefore, your mother and I have called this meeting to discuss... 195 00:13:04,543 --> 00:13:08,274 you children taking over part of the work in the house and in the yard. 196 00:13:08,347 --> 00:13:12,943 Assignments will be made on the basis of personal choice and aptitude. 197 00:13:13,018 --> 00:13:17,148 Now, does the chair hear any suggestions? 198 00:13:17,222 --> 00:13:21,022 Come, come, members of the council, this is a democracy. Everybody has an equal voice. 199 00:13:21,093 --> 00:13:23,084 How do you want to divide the work? 200 00:13:25,497 --> 00:13:29,456 In a democracy, everybody speaks. So, by jingo, start speaking. 201 00:13:29,534 --> 00:13:32,594 Bill, I recognize you. What do you think? 202 00:13:32,671 --> 00:13:36,903 I think Mrs. Monahan and Jim Bracken ought to do the work. They get paid for it. 203 00:13:36,975 --> 00:13:39,637 - Sit down. You're no longer recognized. - But in a democracy... 204 00:13:39,711 --> 00:13:43,147 Hush, Bill. It's almost impossible to get good servants... 205 00:13:43,215 --> 00:13:45,512 these days with so many children in the family. 206 00:13:45,645 --> 00:13:47,442 - Mr. Chairman? - Yes, son? 207 00:13:47,514 --> 00:13:51,450 I think you're right. Jim and Mrs. Monahan do have too much to do. 208 00:13:51,518 --> 00:13:54,976 - I move we hire more people to work for us. - [Bill] Second the motion! 209 00:13:55,055 --> 00:13:58,923 - [Other Children] Me too. - Out of order. Sit down and be quiet, all of you. 210 00:13:58,992 --> 00:14:02,018 I, uh... Uh, [Clears Throat] 211 00:14:02,095 --> 00:14:05,997 The chair recognizes the assistant chairman. 212 00:14:06,066 --> 00:14:10,127 Well, of course, we could hire additional help, and that might be the answer. 213 00:14:10,203 --> 00:14:14,902 - [Applauding] - But that would mean cutting the budget somewhere else. 214 00:14:14,975 --> 00:14:16,909 Perhaps if we cut out all desserts... 215 00:14:16,977 --> 00:14:20,003 and allowances, we might be able to afford a maid. 216 00:14:20,080 --> 00:14:24,346 And then if we cut out movies, ice cream sodas and new clothes for a year... 217 00:14:24,417 --> 00:14:27,079 we might even be able to afford a helper forJim too. 218 00:14:27,153 --> 00:14:30,520 Uh-huh. Do I hear a motion to that effect? 219 00:14:30,590 --> 00:14:33,957 How about it, Bill? You want to stop allowances? Frank? Anne? 220 00:14:35,028 --> 00:14:37,997 Oh, well. I move we allot the work. 221 00:14:38,064 --> 00:14:41,522 - Splendid, splendid. Do I hear a second? - Second the motion. 222 00:14:41,601 --> 00:14:44,502 - All those in favor signify. - [Children] Aye. 223 00:14:44,571 --> 00:14:47,438 Motion carried. Now, is there any further business? 224 00:14:47,507 --> 00:14:49,498 I move we adjourn. 225 00:14:49,576 --> 00:14:53,637 Not so fast, young lady. There's still that little matter of specific assignments. 226 00:14:53,713 --> 00:14:57,171 For instance, the back fence, which is badly in need of whitewashing. 227 00:14:57,250 --> 00:14:59,184 Do I hear any bids? 228 00:14:59,252 --> 00:15:03,484 Huh? Speak up. If you want to earn a little extra spending money, here's your chance. 229 00:15:03,556 --> 00:15:06,116 - Yes, Bill? - I'll bid $10. 230 00:15:06,192 --> 00:15:10,561 You must think this is a government project. Do I hear any reasonable bids? 231 00:15:10,630 --> 00:15:13,224 L... I bid 47 cents. 232 00:15:13,299 --> 00:15:17,065 - Forty-seven cents? - Please, Daddy. Let me do it. 233 00:15:17,137 --> 00:15:21,574 - Tell me, how do you happen to hit on 47 cents? - I've been saving to buy... 234 00:15:21,641 --> 00:15:24,610 a pair of roller skates, and that's how much more I need. 235 00:15:24,677 --> 00:15:27,373 - But you're gonna get skates for your birthday. - Frank. 236 00:15:27,447 --> 00:15:31,315 Oh, I'm sorry, Lillie. I wasrt supposed to let that out of the bag. 237 00:15:31,384 --> 00:15:34,876 - Oh, Daddy, that's wonderful. Thank you, thank you. - [Chuckles] 238 00:15:34,954 --> 00:15:37,923 Besides, that's too big a job for a little girl like you. 239 00:15:37,991 --> 00:15:40,118 Hmm-hmm. 240 00:15:40,193 --> 00:15:42,821 Frank, here's your chance. What do you bid... within reason? 241 00:15:42,896 --> 00:15:46,161 Oh, well. 2.50, I guess. 242 00:15:46,232 --> 00:15:50,430 Good. You got yourself a contract. Now, is there any more new business? 243 00:15:51,838 --> 00:15:54,830 I think this family ought to buy a dog. 244 00:15:54,908 --> 00:15:57,399 - [Rapping] - Out of order. Meeting adjourned. 245 00:15:59,112 --> 00:16:04,607 - [School Bell Ringing] - [Horn Honking] 246 00:16:06,119 --> 00:16:09,384 Well, here we are. I know you're all eager to get started... 247 00:16:09,456 --> 00:16:11,549 - on a new school year, so out you go. - [Ringing Stops] 248 00:16:11,624 --> 00:16:14,115 - Hurry up. Hurry up. - But, Dad, not all of us? 249 00:16:14,194 --> 00:16:17,061 Certainly all of you. You want us to make an impression, don't you? 250 00:16:17,130 --> 00:16:19,064 But this isn't our school... Ernestine's and mine. 251 00:16:19,132 --> 00:16:21,498 - We're gonna go to high school. - We'll take care of that later. 252 00:16:21,568 --> 00:16:25,800 - I wanna show these people first what a real family looks like. - But it's so embarrassing. 253 00:16:25,872 --> 00:16:28,602 A person with inner dignity is never embarrassed. 254 00:16:28,675 --> 00:16:31,303 Besides, visits like this get results. Teachers lap it up. 255 00:16:31,377 --> 00:16:35,108 I only wish I had time to send home for your mother and the babies. 256 00:16:35,181 --> 00:16:38,878 - And I will, too, unless you two get a move-on. Come on. - Honestly, Dad. 257 00:16:38,952 --> 00:16:43,082 - You have more gall... - Somebody in this family has to show a little spunk. 258 00:16:43,156 --> 00:16:45,181 - Come on, son. - It's so silly. 259 00:16:45,258 --> 00:16:48,887 [Muttering] 260 00:16:49,696 --> 00:16:53,757 Ern! Ern! There he is. 261 00:16:59,339 --> 00:17:03,366 He's the one I told you about... the captain of the swimming team. His name is Tom Black. 262 00:17:03,443 --> 00:17:06,810 - Oh, he's adorable. - I'll say. 263 00:17:11,351 --> 00:17:14,149 What are you two hanging back there for? Come along! 264 00:17:14,220 --> 00:17:17,246 Shh! Daddy, please. Why... 265 00:17:17,323 --> 00:17:19,791 - Why, somebody might hear you. - Suppose they do? 266 00:17:19,859 --> 00:17:22,054 They're gonna hear from me soon enough anyhow. 267 00:17:22,128 --> 00:17:26,497 No dying-cow looks, now. Hold your heads up and look alive. Let's go. 268 00:17:26,566 --> 00:17:28,500 Take your hats off. 269 00:17:32,105 --> 00:17:34,096 Gangway. 270 00:17:39,112 --> 00:17:42,570 Refer these to Miss Jensen. Give these to Miss Sweeney. 271 00:17:42,649 --> 00:17:44,583 - [Knocking] - Come in. 272 00:17:44,651 --> 00:17:49,020 Good morning, madam. Just a Gilbreth invasion, or perhaps I should say a partial invasion... 273 00:17:49,088 --> 00:17:51,818 since I left most of them at home with their mother. 274 00:17:51,891 --> 00:17:55,850 - I hope we're not intruding. - Oh, not at all. I'm delighted to see you, Mr. Gilbreth. 275 00:17:55,929 --> 00:17:58,523 We've heard so much about you. I understand you have... 276 00:17:58,598 --> 00:18:01,294 Eleven children, ma'am, but unfortunately... 277 00:18:01,367 --> 00:18:04,268 only five will be under your excellent supervision: 278 00:18:04,337 --> 00:18:07,238 Mary, Martha, Lillian, Bill and FrankJr. 279 00:18:07,307 --> 00:18:10,504 - How do you do, sir? - I just brought my two older girls, Anne and Ernestine... 280 00:18:10,577 --> 00:18:13,842 along so you could get a better idea of the crop we're raising. 281 00:18:13,913 --> 00:18:16,040 Well, I'm so glad you dropped in, Mr. Gilbreth. 282 00:18:16,115 --> 00:18:19,642 I'm sure we're all going to get along beautifully together. It's such a pleasure... 283 00:18:19,719 --> 00:18:22,449 Uh, just a minute. I'm not just dropping in. 284 00:18:22,522 --> 00:18:24,990 I want to meet their teachers and see what grades they're going into. 285 00:18:25,058 --> 00:18:28,221 Oh, well, I'm afraid all our teachers are busy at the moment. You see, it's opening day... 286 00:18:28,294 --> 00:18:30,285 Oh, that's all right. I'm in no hurry. 287 00:18:30,363 --> 00:18:33,696 In fact, I've arranged my schedule so as to give you my entire morning. 288 00:18:33,766 --> 00:18:36,257 - You have? - Meanwhile, as to their grades... 289 00:18:36,336 --> 00:18:40,136 I see no reason why children who are well-developed mentally should be held back... 290 00:18:40,206 --> 00:18:44,233 by a school system geared to those of simply normal intelligence. 291 00:18:44,310 --> 00:18:48,076 No. Of course not. But so much depends on their ages. Now, if you'll just... 292 00:18:48,147 --> 00:18:51,480 You mean mental ages, of course. 293 00:18:51,551 --> 00:18:54,679 - Bill, how old are you, son? - Eight. 294 00:18:54,754 --> 00:18:56,745 What grade does an eight-year-old usually belong in? 295 00:18:56,823 --> 00:18:59,621 - The third. - Then I think he'd better go in the fifth. 296 00:18:59,692 --> 00:19:04,254 Oh-ho, but that's impossible, Mr. Gilbreth. Perhaps later on, if he takes tests... 297 00:19:04,330 --> 00:19:08,733 By all means. I hope they'll all take a lot of tests. It's good for them. 298 00:19:08,801 --> 00:19:12,293 Meanwhile to, uh, to illustrate my point... Frank... 299 00:19:12,372 --> 00:19:16,035 what's 46 times 83? 300 00:19:16,109 --> 00:19:18,600 Three thousand, eight hundred and eighteen. 301 00:19:18,678 --> 00:19:22,079 Lillian, 19 times 91. 302 00:19:22,148 --> 00:19:24,981 [Lillian] One thousand, seven hundred and twenty-nine. 303 00:19:26,052 --> 00:19:29,681 Bill, 52 times 52. 304 00:19:29,756 --> 00:19:31,986 Two thousand, seven hundred and four. 305 00:19:32,058 --> 00:19:35,425 Now, would you care to suggest a few large numbers? 306 00:19:35,495 --> 00:19:39,989 Well, I... think I'll take your word for it, Mr. Gilbreth... 307 00:19:40,066 --> 00:19:42,000 and I'll see what I can do. 308 00:19:42,068 --> 00:19:44,002 It would really expedite matters... 309 00:19:44,070 --> 00:19:46,402 if you'd have the teacher of the fifth grade step in here for a moment. 310 00:19:46,472 --> 00:19:48,406 Also, while we're about it... 311 00:19:48,474 --> 00:19:52,467 the teachers of the third, fourth, sixth and seventh. 312 00:19:52,545 --> 00:19:55,241 Ask Miss Billsop, Miss Jensen, Miss Moore, Mrs. Hallbright... 313 00:19:55,315 --> 00:19:57,249 and Miss Sweeney to step in here for a moment. 314 00:19:57,317 --> 00:20:00,218 - Yes, ma'am. - Thank you, madam. And now, while we're waiting... 315 00:20:00,286 --> 00:20:03,278 perhaps it might interest you to hear something of the home training program... 316 00:20:03,356 --> 00:20:05,586 their mother and I have worked out for the children: 317 00:20:05,658 --> 00:20:08,491 Spelling games, geography quizzes, language study... 318 00:20:08,561 --> 00:20:11,325 We're learning French and German from a Victrola. 319 00:20:11,397 --> 00:20:15,697 Dad's even taught us how to take a whole bath in the time it takes to play just one record. 320 00:20:15,768 --> 00:20:18,999 - Really? - [Frank] A simple matter of coordination, madam. 321 00:20:19,072 --> 00:20:21,438 Like any other physical effort, scientific bathing is... 322 00:20:21,507 --> 00:20:26,206 - Yes, but how do you do it? - Well, this seems hardly the time and place. 323 00:20:26,279 --> 00:20:29,476 [Chuckling] I doubt if you'd be interested. 324 00:20:29,549 --> 00:20:32,643 Oh, but I am. It sounds perfectly fascinating. 325 00:20:32,719 --> 00:20:35,244 - Yeah. Go on. Show her, Dad. - Yeah. Show her. 326 00:20:35,321 --> 00:20:39,451 - Here. - Well, if you insist, son. This is really very simple. 327 00:20:39,525 --> 00:20:42,892 First, you take the soap in your right hand, apply it to the left shoulder... 328 00:20:42,962 --> 00:20:48,025 run it down the top of the left arm, up the inside of the left arm to the armpit... 329 00:20:48,101 --> 00:20:52,333 then the ears... both of them, of course... not forgetting the back of the neck... 330 00:20:52,405 --> 00:20:56,364 then down the outside of the left leg, back up the inside of the left leg... 331 00:20:56,442 --> 00:20:58,910 then down the right leg, and up. 332 00:20:58,978 --> 00:21:01,037 Then at the hip, change the soap to the left hand... 333 00:21:01,114 --> 00:21:04,572 and do the same thing on the right arm and shoulder. 334 00:21:04,650 --> 00:21:07,915 After a couple of circular motions on the midsection and back... 335 00:21:07,987 --> 00:21:11,081 and some special attention to the feet... 336 00:21:11,157 --> 00:21:15,059 slide under for a rinse, and you rise bathed. 337 00:21:15,128 --> 00:21:19,087 Oh, come in, ladies. Mr. Gilbreth is just showing me how to take a bath. 338 00:21:19,165 --> 00:21:22,225 - A what? - Good morning, ladies. 339 00:21:22,301 --> 00:21:24,292 [Teachers] Good morning. 340 00:21:25,505 --> 00:21:28,201 [Anne] In our family, sickness was taboo. 341 00:21:28,274 --> 00:21:31,971 Dr. Burtors car in front of our house could mean only one thing. 342 00:21:32,044 --> 00:21:33,978 - [Bill] Dad! - Yes? 343 00:21:34,046 --> 00:21:38,483 - Where's the baby? Where is it? - In her room taking her nap, of course. Why? 344 00:21:38,551 --> 00:21:41,748 - We mean the latest model. - Is it a boy or a girl? 345 00:21:41,821 --> 00:21:43,755 Is what a boy or a girl? 346 00:21:43,823 --> 00:21:47,315 Aw, come on, Daddy. You can't fool us. What are we gonna name this one? 347 00:21:47,393 --> 00:21:49,953 Lillie, what's got into these children? What are they talking about? 348 00:21:50,029 --> 00:21:53,465 - I can't imagine, dear. - We wanna see the new baby. 349 00:21:53,533 --> 00:21:56,024 Whatever gave you the idea there was a new baby? 350 00:21:56,102 --> 00:21:59,469 - That's Dr. Burtors automobile outside, isn't it? - Yes. 351 00:21:59,539 --> 00:22:02,906 - And you were sick last night, werert ya? - I had a slight headache. 352 00:22:02,975 --> 00:22:05,773 And every time you're sick there's always a baby, isn't there? 353 00:22:05,845 --> 00:22:10,748 Oh, my goodness. Babies don't come just because you're sick. I thought you knew that. 354 00:22:10,817 --> 00:22:13,047 They've always come before when you were sick. 355 00:22:14,120 --> 00:22:16,088 Oh, dear. 356 00:22:16,155 --> 00:22:18,749 [Clears Throat] It's up to you, Lillie. You're the psychologist. 357 00:22:18,825 --> 00:22:22,386 I have some very important work to do. I'll be in my study. 358 00:22:22,462 --> 00:22:24,487 [Quietly] You understand, don't you? 359 00:22:24,564 --> 00:22:27,692 Yes, I certainly do. 360 00:22:27,767 --> 00:22:29,792 Well, first, about Dr. Burton. 361 00:22:29,869 --> 00:22:32,963 He's here because he's afraid Jack has a whooping cough, which means you children... 362 00:22:33,039 --> 00:22:35,371 will have to stay away from him. 363 00:22:35,441 --> 00:22:40,208 As to babies, well, I think it's about time we had a little talk. 364 00:22:41,280 --> 00:22:44,681 [Coughing] 365 00:22:44,750 --> 00:22:47,742 Oh, no, Bill. Don't tell me you're getting it too? 366 00:22:47,820 --> 00:22:50,789 [Continues Coughing] 367 00:22:51,891 --> 00:22:53,825 - Who's that coughing? - [Bill] Me, Dad. 368 00:22:53,893 --> 00:22:57,659 Well, stop it. I'm not gonna have an epidemic in this house. 369 00:22:57,730 --> 00:22:59,925 We haven't time for any such nonsense. 370 00:22:59,999 --> 00:23:03,992 You children have been given good health, and by jingo, it's your job to keep it. 371 00:23:04,070 --> 00:23:06,197 - I don't want any excuses. You hear me? - Yes, sir. 372 00:23:06,272 --> 00:23:08,365 - All right. - I think I better get him up to the doctor. 373 00:23:08,441 --> 00:23:10,375 - Yes, Lillie. - [Dog Barking] 374 00:23:12,678 --> 00:23:15,238 - [Barks] - Where did that whatever-it-is come from? 375 00:23:15,314 --> 00:23:17,509 - He's a beaut, isn't he, Dad? - A beaut? 376 00:23:17,583 --> 00:23:20,484 - [Barking] - Look here, you mangy mongrel... 377 00:23:20,553 --> 00:23:23,181 Go on. Get out. Don't argue. Out! Out! 378 00:23:25,625 --> 00:23:28,594 [Coughing] 379 00:23:28,661 --> 00:23:30,595 Martha, keep that cover on. 380 00:23:30,663 --> 00:23:32,858 - [Children Coughing, Distant] - Remember what the doctor said. 381 00:23:32,932 --> 00:23:35,457 - He wants you to keep warm. - Yes, Mother. 382 00:23:35,535 --> 00:23:38,504 - [Coughing] - Here, darling. Put this jacket around your shoulders. 383 00:23:38,571 --> 00:23:40,505 Oh, thank you, Mother. 384 00:23:40,573 --> 00:23:43,201 [Lillie] I'm going down to the kitchen now to get your dessert... 385 00:23:43,276 --> 00:23:45,335 and I'll read to you, if you like. 386 00:23:45,411 --> 00:23:47,345 - Oh, hello, Dad. - May I come in? 387 00:23:47,413 --> 00:23:50,405 - [Lillie] Of course, dear. - I won't disturb anything. 388 00:23:50,483 --> 00:23:52,542 It's all right. The children have missed you. 389 00:23:52,618 --> 00:23:55,610 [Coughing, Wheezes] 390 00:23:55,688 --> 00:24:00,591 - Oh, Frank. Not you too? - Yes, yes. Looks like I belong up here too, Lillie. 391 00:24:00,660 --> 00:24:02,992 - Oh, dear. - [Coughing, Wheezes] 392 00:24:03,062 --> 00:24:05,087 [Fred And Dan, Chanting] Daddy's got the whooping cough. 393 00:24:05,164 --> 00:24:09,692 - Daddy's got the whooping cough. - You children get back in bed. Go on. 394 00:24:09,769 --> 00:24:11,828 - Dr. Burton... - [Burton] Yes? 395 00:24:11,904 --> 00:24:14,771 - Will you come in here a minute, please? - Right away. 396 00:24:14,840 --> 00:24:17,035 [Coughing, Wheezes] 397 00:24:17,109 --> 00:24:19,976 - Frank, sit down, dear. - [Coughing, Groans] 398 00:24:20,046 --> 00:24:22,014 - Do you ache anywhere? - I'll be all right, Lillie. 399 00:24:22,081 --> 00:24:24,242 - In heavers name, what's the trouble now? - It's Mr. Gilbreth. 400 00:24:24,317 --> 00:24:26,251 He's coughing too. 401 00:24:26,319 --> 00:24:29,413 Oh, me. How did I ever get mixed up with this family anyhow? 402 00:24:29,488 --> 00:24:31,683 - Let me hear you cough. - [Laughing] 403 00:24:31,757 --> 00:24:34,123 There's nothir the matter with me. [Laughing] 404 00:24:34,193 --> 00:24:36,753 - I was only joking. [Chuckles] - You were what? 405 00:24:36,829 --> 00:24:39,730 Well, it just wasrt any fun downstairs by myself, Lillie. 406 00:24:39,799 --> 00:24:44,168 - I wanted to be up here with the rest of the family. - Very funny. Very funny. 407 00:24:44,236 --> 00:24:47,637 Frank Gilbreth, I give up. Sometimes I think you're more trouble than the children. 408 00:24:47,707 --> 00:24:50,938 I'm sorry, Lillie. But all that quiet down there makes me nervous. 409 00:24:51,010 --> 00:24:52,944 Oh, really. 410 00:24:54,246 --> 00:24:57,182 Tell me, Doc, how are my Mongolians coming along? 411 00:24:57,315 --> 00:25:00,614 - They'll live. - In spite of you, you old veterinarian. 412 00:25:00,685 --> 00:25:04,451 Well, I'll say one thing for you, Gilbreth. Your children don't get sick very often... 413 00:25:04,522 --> 00:25:06,456 but when they do, they certainly mess up... 414 00:25:06,524 --> 00:25:08,856 the public health statistics of the state of New Jersey. 415 00:25:08,927 --> 00:25:12,727 - How's that, Mr. Bones? - Ordinarily, I only have a couple of cases of whooping cough... 416 00:25:12,797 --> 00:25:17,257 or measles a week, but when I have to report 11 cases in a single day, they're liable... 417 00:25:17,335 --> 00:25:20,793 to quarantine the whole town of Montclair and close every school in Essex county. 418 00:25:20,872 --> 00:25:22,806 Well, at least these are only light cases. 419 00:25:22,874 --> 00:25:25,240 Pioneer stock, you know. [Laughs] 420 00:25:25,310 --> 00:25:28,245 As far as New Jersey's concerned, whooping cough's whooping cough. 421 00:25:28,313 --> 00:25:31,043 By the way, these kids have got tonsils... really ugly ones. 422 00:25:31,116 --> 00:25:35,075 - As soon as they're over this, they ought to come out. - I've never had mine out. 423 00:25:35,153 --> 00:25:38,611 - Maybe you should. Let's look. - No, you don't. There's nothing the matter with them. 424 00:25:38,690 --> 00:25:42,217 - Oh, stop wasting my time and sit down. - What's the point of all this? 425 00:25:42,293 --> 00:25:44,955 Open your mouth. Open your mouth. 426 00:25:45,030 --> 00:25:48,397 - Say "ah." - Ah-h-h-h. 427 00:25:48,466 --> 00:25:51,196 Just as I thought. Yours should have been out years ago. 428 00:25:51,269 --> 00:25:56,639 - You're crazy. I've never been sick a day in my life. - Let them stay in if you want to. 429 00:25:56,708 --> 00:25:58,642 You're not hurting anyone but yourself. 430 00:25:58,710 --> 00:26:02,942 But these children's tonsils have got to come out, all but one... Martha's. 431 00:26:03,014 --> 00:26:05,608 - Hers are as sound as a dollar. - Hooray for me. 432 00:26:05,684 --> 00:26:09,780 - Well, good night, girls. I'll see you tomorrow. - [Girls] Good night, Doctor. 433 00:26:09,854 --> 00:26:13,620 - [Child Coughing] - Say, Doc, I was just thinking. 434 00:26:13,692 --> 00:26:16,991 If we have to have their tonsils out, could we do it here in the house? 435 00:26:17,062 --> 00:26:20,031 - Why here? What's the matter with a hospital? - Well, it struck me... 436 00:26:20,098 --> 00:26:23,727 if we could rig up an operating room downstairs, I could photograph the operations... 437 00:26:23,802 --> 00:26:25,929 and study what you doctors are doing wrong. 438 00:26:26,004 --> 00:26:29,701 Then I'd be able to show how you could eliminate a lot of waste motions and speed things up. 439 00:26:29,774 --> 00:26:32,971 Now, wait a minute. That system of yours may be all right in factories... 440 00:26:33,044 --> 00:26:37,174 And in medicine too. Ho-ho, I've been looking for a chance like this. 441 00:26:37,248 --> 00:26:40,183 - Now, not so fast. Nobody's going to... - Oh, you're leaving, Doctor? 442 00:26:40,251 --> 00:26:44,585 - Lillie, we're gonna have the children's tonsils out. - Oh, Frank, do we have to? 443 00:26:44,656 --> 00:26:48,092 That's what this fella here says. But it's all right. I'm gonna take movies. 444 00:26:48,159 --> 00:26:50,684 - Of the operations? - Certainly, of the operations. 445 00:26:50,762 --> 00:26:54,027 Why, there's no telling how many lives this sort of study will help save. 446 00:26:54,099 --> 00:26:57,262 But doesn't it seem rather heartless, using the children as guinea pigs? 447 00:26:57,335 --> 00:27:00,031 Not at all. They'll be asleep and won't know what's going on. 448 00:27:00,105 --> 00:27:05,133 Besides, if it'll make you feel any better, I'll let this old butcher here yank mine out too. 449 00:27:05,210 --> 00:27:09,078 Yours? Well, why didn't you say so? Now we're getting somewhere. 450 00:27:09,147 --> 00:27:12,310 - Oh, Frank... - No, don't stop him. Let him go ahead and cut his own throat. 451 00:27:12,383 --> 00:27:15,841 That's one part of the festivities I might even enjoy. 452 00:27:15,920 --> 00:27:18,787 - [Chortling] - Will you stop drooling? 453 00:27:18,857 --> 00:27:22,850 By jingo, this may make you famous, you ol' quack. 454 00:27:32,137 --> 00:27:35,129 All right, May, you can ease up a little now. 455 00:27:40,211 --> 00:27:44,079 - [Whispering] All right. Start... Start cranking. - [Shutter Clicking] 456 00:27:44,149 --> 00:27:47,118 Can you see it all? Is the clock in? 457 00:27:47,185 --> 00:27:49,119 [Cameraman] [Quavering] Yeah, it's in. 458 00:27:49,187 --> 00:27:51,451 [Breathing Heavily] Everything's in. 459 00:27:51,523 --> 00:27:55,653 Mr. Gilbreth, my stomach's beginning to... 460 00:27:55,727 --> 00:27:59,720 I'm not interested in your internal organs. Just keep cranking. 461 00:28:02,000 --> 00:28:04,298 [Anne] Dad had said, "Think of all the fun we'll have... 462 00:28:04,369 --> 00:28:07,429 looking at the movies and seeing ourselves asleep. " 463 00:28:07,505 --> 00:28:11,669 But I'm afraid, to those waiting, it was not a very consoling thought. 464 00:28:11,743 --> 00:28:15,372 As much as they loved movies, I have a feeling that that's one epic... 465 00:28:15,446 --> 00:28:17,937 they'd have been delighted to pass up. 466 00:28:20,218 --> 00:28:22,209 [Footsteps Approaching] 467 00:28:24,289 --> 00:28:27,087 I hear you poor kids couldn't have any breakfast this morning. 468 00:28:27,158 --> 00:28:30,491 Aw, everybody knows you can't eat before you get operated on. 469 00:28:30,562 --> 00:28:34,430 I had doughnuts for breakfast with sugar... mmm, delicious... 470 00:28:34,499 --> 00:28:37,195 and a big piece of apple pie that was left over from last night. 471 00:28:37,268 --> 00:28:39,202 You beast. You get out of here. 472 00:28:39,270 --> 00:28:42,068 Mrs. Monahan was just as sweet as she could be. 473 00:28:42,140 --> 00:28:44,074 "Why don't you have another one, Martha?" 474 00:28:44,142 --> 00:28:46,542 "Thanks, Mrs. Monahan, I believe I will." 475 00:28:46,611 --> 00:28:49,205 "Why don't you take two to three, dear? They're so tasty." 476 00:28:49,280 --> 00:28:51,714 "I really shouldn't, Mrs. Monahan. 477 00:28:51,783 --> 00:28:54,650 "But maybe while those poor kids are waiting tonight... 478 00:28:54,719 --> 00:28:57,517 I'll dedicate one to each of them." 479 00:28:57,589 --> 00:28:59,921 [Ernestine] Mother, will you make Martha stop talking... 480 00:28:59,991 --> 00:29:01,925 about what a delicious breakfast she had? 481 00:29:01,993 --> 00:29:04,291 All she's done since she's been in here is gloat. 482 00:29:04,362 --> 00:29:08,196 - Not another word about food, Martha. Do you understand? - I'm sorry, Mother. 483 00:29:08,266 --> 00:29:11,235 I won't even mention doughnuts and apple pie again. 484 00:29:11,302 --> 00:29:15,432 - Martha! - Nothing to it. Anne slept through it just like a baby. 485 00:29:15,506 --> 00:29:19,442 And I know we got some great movies. Come on, Ernestine, girl. You're next. 486 00:29:19,510 --> 00:29:24,709 - Don't be afraid, dear. It'll be over in a few minutes. - I'm not afraid, Mother, much. 487 00:29:24,782 --> 00:29:28,513 A Gilbreth, afraid? Don't be ridiculous. After all, she's her father's daughter. 488 00:29:28,586 --> 00:29:31,555 What in the world is there to be afraid of? Never heard such nonsense. 489 00:29:31,623 --> 00:29:35,115 - This'll all be over in a jiffy. Go on, dear. - Go ahead, dear. 490 00:29:35,193 --> 00:29:38,060 - That's a good girl. - I'll go up with Anne. 491 00:29:38,129 --> 00:29:40,154 Everything's under control. 492 00:29:42,166 --> 00:29:44,726 [Burton] Let's take off the robe and hop right up here on the table. 493 00:29:44,802 --> 00:29:47,498 - Is it going to hurt? - At your age, you won't even feel it. 494 00:29:47,572 --> 00:29:49,904 That's what I told her, Doctor. 495 00:29:49,974 --> 00:29:51,908 [Burton] All right, May. 496 00:29:53,578 --> 00:29:57,070 Just relax, dear. I'll be right here with you. 497 00:30:00,852 --> 00:30:02,786 How about changing the lens for this one? 498 00:30:02,854 --> 00:30:05,015 I want to see exactly how his caddy hands him those knives. 499 00:30:05,089 --> 00:30:08,252 But ain't it kinda hot in here? Couldn't we open a widow or somethir? 500 00:30:08,326 --> 00:30:10,726 - Do you want this child to get pneumonia? - But this ether... 501 00:30:10,795 --> 00:30:14,788 - Never mind the ether. Just take care of that camera. - [Woman] Ready, Doctor. 502 00:30:18,603 --> 00:30:21,197 Good heavens, man, I told you I didn't want Martha. 503 00:30:21,272 --> 00:30:23,900 - You haven't got Martha. That's Ernestine. - You sure? 504 00:30:23,975 --> 00:30:26,341 - Of course I'm sure, you jackass. - You must be mistaken. 505 00:30:26,411 --> 00:30:28,606 Here. Look carefully. There now. Isn't that Martha? 506 00:30:28,680 --> 00:30:31,547 Don't you suppose I know my own children? I tell you, that's Ernestine. 507 00:30:31,616 --> 00:30:35,211 - Well, if this isn't Martha, we've made a horrible mistake. - We? What do you mean, we? 508 00:30:35,286 --> 00:30:39,586 - What kind of a mistake? - I know them by their tonsils. I thought these were Martha's. 509 00:30:39,657 --> 00:30:41,716 They're the only ones that didn't have to come out. 510 00:30:41,793 --> 00:30:46,560 - You mean you knocked my little girl unconscious for no reason? - I'm sorry, but that's about it. 511 00:30:46,631 --> 00:30:49,498 I'll admit it was careless, but you do have an uncommon lot of them... 512 00:30:49,567 --> 00:30:52,559 - and they all look alike to me. - But what do we do now? 513 00:30:52,637 --> 00:30:54,969 Take them out anyhow. They may have to come out eventually. 514 00:30:55,039 --> 00:30:58,805 The worst part of an operation is dreading it beforehand. 515 00:30:58,876 --> 00:31:01,436 - Go get Martha ready. - But she's been eating all morning. 516 00:31:01,512 --> 00:31:06,745 Never mind. Go get her. I'm not going through another day like this. 517 00:31:06,818 --> 00:31:11,312 - Start grinding. At least we'll salvage something. - [Shutter Clicking] 518 00:31:14,225 --> 00:31:16,159 [Anne] [Chuckling] Poor Martha. 519 00:31:16,227 --> 00:31:21,324 It was a blow, but in she went full of pie, doughnuts and indignation. 520 00:31:21,399 --> 00:31:23,731 [Shutter Clicking Continues] 521 00:31:23,801 --> 00:31:26,031 [Whispering] Frank. 522 00:31:26,104 --> 00:31:30,131 - What is all this about Martha? - This fool, Burton... he got her mixed up with Ernestine. 523 00:31:30,208 --> 00:31:33,371 - It's all his fault. - I don't care whose fault it is. I think it's a shame... 524 00:31:33,444 --> 00:31:36,436 after letting that poor child eat all those doughnuts for breakfast... 525 00:31:36,514 --> 00:31:38,448 only to be snatched up and brought in to be butchered. 526 00:31:38,516 --> 00:31:41,815 Now, there's nothing to worry about, Lillie. It's no worse than a mosquito bite. 527 00:31:41,886 --> 00:31:45,879 Besides, it's almost over. You better wait in the other room. Go on, dear. 528 00:31:45,957 --> 00:31:47,891 There we are. 529 00:31:47,959 --> 00:31:49,893 Keep grinding. 530 00:31:49,961 --> 00:31:52,361 Frank, I think this whole thing... 531 00:31:52,430 --> 00:31:54,796 But you're making a mountain out of a molehill. 532 00:31:54,866 --> 00:31:58,063 All it takes is the tiniest little cut at the back of the throat. 533 00:31:58,136 --> 00:32:00,366 Just to show you it's nothing, I'll go next. 534 00:32:00,438 --> 00:32:03,032 - I thought you wanted to watch your pictures. - Oh, I'll watch, all right. 535 00:32:03,107 --> 00:32:06,406 I'm only gonna take a local anesthetic. Ho-ho, I won't miss a thing. 536 00:32:06,477 --> 00:32:10,243 - But does Dr. Burton think a local anesthetic is wise? - That's just a lot of nonsense... 537 00:32:10,314 --> 00:32:12,248 about my physical condition. 538 00:32:12,316 --> 00:32:14,682 These doctors don't know what they're talking about half the time. 539 00:32:14,752 --> 00:32:18,119 I'll be in the amen corner when they're laying him away. 540 00:32:18,189 --> 00:32:21,158 Besides, I wanna get this over with before lunch. I'm starved. 541 00:32:21,225 --> 00:32:24,558 Gee, Dad, you act like you're lookir forward to it. 542 00:32:24,629 --> 00:32:28,588 Why, sure, son. There's nothing to it. Huh! Just like rollir off a log. 543 00:32:28,666 --> 00:32:31,396 - [Door Sliding Open] - All right, who's next? 544 00:32:31,469 --> 00:32:34,870 - I am. - Okay, make it snappy. A man can stand just so much. 545 00:32:34,939 --> 00:32:38,204 Frank, I hope you're not making a mistake. After all, at your age... 546 00:32:38,276 --> 00:32:40,335 Age has nothing to do with it, Lillie. 547 00:32:40,411 --> 00:32:42,879 It's simply a matter of resolution. 548 00:32:42,947 --> 00:32:44,881 Let's go. 549 00:32:48,553 --> 00:32:50,521 - [Shutter Clicking] - [Anne] Yes, indeed. 550 00:32:50,588 --> 00:32:54,991 To Dad, a tonsil operation was nothing, just like... how did he put it? 551 00:32:55,059 --> 00:32:58,051 "Just like rolling off a log." 552 00:33:02,500 --> 00:33:04,434 - [Lillie] Frank! - [Slurring] Oh, Lillie. 553 00:33:04,502 --> 00:33:08,029 - My throat. This is awful. - Yes. I know, dear. 554 00:33:08,106 --> 00:33:11,166 - I... I can't talk. - Nurse, I'll take him. 555 00:33:11,242 --> 00:33:13,176 - [Moaning] - You're all right, old pioneer. 556 00:33:13,244 --> 00:33:15,838 - You just had to have it the hard way, that's all. - Lillie, I... 557 00:33:15,913 --> 00:33:17,881 - I'm dying. - Now, come on, old-timer. 558 00:33:17,949 --> 00:33:19,883 I'll give you something to make you sleep. 559 00:33:19,951 --> 00:33:21,919 How am I gonna sleep with my throat cut? 560 00:33:21,986 --> 00:33:25,649 - You'll be all right in a couple of weeks. - Mr. Gilbreth! Mr. Gilbreth! 561 00:33:25,723 --> 00:33:28,214 [Frank] Go away. Go away. Can't you see I'm dying? 562 00:33:28,292 --> 00:33:33,787 I hate to tell you this, but it looks like none of them motion pictures'll be any good. 563 00:33:33,865 --> 00:33:38,234 - No good? - Uh, I forgot to put any film in the camera. 564 00:33:38,302 --> 00:33:42,238 - You what? - Please. Oh, now, please, please don't get excited. 565 00:33:42,306 --> 00:33:45,400 - Anyhow, it's too much for me. I quit! - Let me at him. 566 00:33:45,476 --> 00:33:47,467 - Frank! - Let me at him! 567 00:33:48,846 --> 00:33:54,751 ####[Small Band Playing Waltz Amateurishly] 568 00:34:27,218 --> 00:34:29,550 - ## [Trombone Plays Badly] - [Tapping] 569 00:34:29,620 --> 00:34:32,817 - ## [Band Stops] - Children, children. Now, we are not doing our best. 570 00:34:32,890 --> 00:34:36,724 Suppose we start over, and this time, let's be sure everybody's in the same key. 571 00:34:36,794 --> 00:34:38,796 Oh, it's no use, Miss Ethel. 572 00:34:38,929 --> 00:34:42,057 We might as well face it. We just haven't any musical talent. 573 00:34:42,132 --> 00:34:44,259 We mustrt let our father hear us say that. 574 00:34:44,335 --> 00:34:49,034 - Why? Doesrt he know yet? - He takes it for granted that all of his children are gifted. 575 00:34:49,106 --> 00:34:51,597 Well, far be it for me to disillusion him. [Sighs] 576 00:34:51,675 --> 00:34:54,974 - Let's go. - All right, children? Ready? 577 00:34:55,045 --> 00:34:57,878 One, two, three... 578 00:34:57,948 --> 00:35:03,477 ## [Resumes] 579 00:35:08,959 --> 00:35:11,450 ####[Continues] 580 00:35:20,938 --> 00:35:26,843 - ####[Violin Playing Loudly] - ####[Trombone Solo] 581 00:35:31,115 --> 00:35:36,246 Softly, now. Softly as a little brook tinkling through a still forest. 582 00:35:47,665 --> 00:35:51,362 - ####[Continues, Distant] - Excuse me, but do you by any chance hear a little brook... 583 00:35:51,435 --> 00:35:53,369 tinkling through a still forest? 584 00:35:53,437 --> 00:35:55,769 - Poor Miss Ethel. What fortitude. - [Chuckles] 585 00:35:55,839 --> 00:35:57,773 - ####[Band Silenced] - You're home early, dear. 586 00:35:57,841 --> 00:36:00,173 Yes, I know. Well, I had a letter today... 587 00:36:00,244 --> 00:36:02,405 from Dr. Bleneim of Czechoslovakia. 588 00:36:02,479 --> 00:36:04,970 - Thought you might like to see it. - Oh, do they want you to come? 589 00:36:05,049 --> 00:36:08,212 Well, there's nothing really definite yet, but Bleneim thinks there's a good chance... 590 00:36:08,285 --> 00:36:11,220 they'll ask me to speak at the International Management Conference in Prague. 591 00:36:11,288 --> 00:36:13,279 Oh, Frank, I knew they would. May I see it? 592 00:36:13,357 --> 00:36:15,291 Let's not count our chickens too soon. 593 00:36:15,359 --> 00:36:17,293 This is gonna be a pretty high-powered meeting. 594 00:36:17,361 --> 00:36:19,693 It'll attract the best scientific minds in the world. 595 00:36:19,763 --> 00:36:22,493 That's why it's such a wonderful opportunity to show other countries... 596 00:36:22,566 --> 00:36:26,093 what motion study really is and have your methods accepted universally. 597 00:36:26,170 --> 00:36:28,161 I admit it's what I've always hoped for. 598 00:36:28,238 --> 00:36:30,604 It might mean a great deal financially too, Lillie. 599 00:36:30,674 --> 00:36:35,543 But the important thing is that it will establish you as a leader in the whole field. 600 00:36:35,612 --> 00:36:40,675 - I'm so happy, Frank. - I knew you'd be pleased. And why not? 601 00:36:40,751 --> 00:36:43,311 After all, if it hadn't been for you and your help... 602 00:36:43,387 --> 00:36:45,753 - Will you tell the children tonight? - You can tell them if you want... 603 00:36:45,823 --> 00:36:47,757 but warn them... not a word about it yet. 604 00:36:47,825 --> 00:36:51,693 - But I won't be here tonight. - You won't be here? Where are you going? 605 00:36:51,762 --> 00:36:55,391 - Have you forgotten? I have a date at the hospital. - So soon? 606 00:36:55,466 --> 00:36:57,400 Yes, dear, I'm afraid so. 607 00:36:57,468 --> 00:37:00,096 But I thought you were only joking about going to the hospital. 608 00:37:00,170 --> 00:37:03,333 After all, you never went to one before just to have a baby. 609 00:37:03,407 --> 00:37:05,534 Maybe I never thought about it before. 610 00:37:07,111 --> 00:37:09,739 Going to be awfully lonely around here without you, Lillie. 611 00:37:09,813 --> 00:37:11,804 I'll hurry back as quickly as I can. 612 00:37:11,882 --> 00:37:14,817 By the way, do you mind what it is? 613 00:37:14,885 --> 00:37:20,585 Why, I thought we'd already agreed it would be a boy. After all, we have six girls. 614 00:37:20,657 --> 00:37:23,421 But of course, anything you decide will be all right with me. 615 00:37:23,494 --> 00:37:26,088 Thank you, dear. Have you thought of a name? 616 00:37:26,163 --> 00:37:29,132 - Why, no, I haven't. - What do you think of Robert? 617 00:37:29,199 --> 00:37:31,531 Robert? Why Robert? Who's named Robert? 618 00:37:31,602 --> 00:37:34,230 Oh, no one in particular. It's just a nice name, that's all. 619 00:37:34,304 --> 00:37:36,932 I always knew you had a strange collection of beaus during your college years... 620 00:37:37,007 --> 00:37:38,941 but, uh, which one was Robert? 621 00:37:39,009 --> 00:37:42,911 The one with the long hair and the violin, or the one that lisped... like "thith"? 622 00:37:42,980 --> 00:37:45,448 When you're quite through, we'll decide on a name. 623 00:37:45,516 --> 00:37:47,950 In the meantime, if you want to go into the subject of old flames... 624 00:37:48,018 --> 00:37:50,486 remember... two can play at that game. 625 00:37:50,554 --> 00:37:54,320 - I seem to recall a certain lady poetess... - Never mind. Never mind. 626 00:37:54,391 --> 00:37:58,725 I wouldn't think of blighting an old schoolgirl romance. [Chuckles] 627 00:37:58,796 --> 00:38:01,788 Male or female, Robert it is. 628 00:38:05,369 --> 00:38:08,861 [Anne] For the 12th time, Dad's verdict was exactly the same. 629 00:38:08,939 --> 00:38:12,431 Well, I'll say this for him. He's every inch a Gilbreth. 630 00:38:12,509 --> 00:38:17,469 - I'm glad you approve. - Yes. I expect we'd better keep him too. 631 00:38:17,548 --> 00:38:20,984 [Sighs] Well, Lillie, it's over. Twelve of'em. 632 00:38:21,051 --> 00:38:23,212 And hardly an idiot in the bunch. 633 00:38:23,287 --> 00:38:26,017 And you were afraid you'd be the last of the Gilbreths. 634 00:38:26,089 --> 00:38:28,080 I admit, you had me worried there for a while. 635 00:38:28,158 --> 00:38:31,127 Four girls in a row. That can be pretty nerve-racking. 636 00:38:31,195 --> 00:38:33,595 Of course, you know I did it deliberately. 637 00:38:35,199 --> 00:38:37,133 Come here, young fella. 638 00:38:37,201 --> 00:38:39,192 Let's you and me get acquainted. 639 00:38:39,269 --> 00:38:42,670 Be careful with him, Frank. I don't think hospitals approve of fathers. 640 00:38:42,739 --> 00:38:45,071 Hospitals. Heh. 641 00:38:45,142 --> 00:38:49,772 Young man, did I ever tell you about the night your mother and I were married... 642 00:38:49,847 --> 00:38:53,374 and we decided to have an even dozen like you, hmm? 643 00:38:53,450 --> 00:38:58,217 You set the actual target, dear... six boys and six girls. 644 00:38:58,288 --> 00:39:00,654 I believe you even made a memorandum of it. 645 00:39:00,724 --> 00:39:04,820 That's right, son. Sounds kind of silly now, doesn't it? 646 00:39:04,895 --> 00:39:07,295 Not half as silly as it sounded then. 647 00:39:09,466 --> 00:39:13,835 Honestly, dear, did you really think we'd be able to go through with it? 648 00:39:13,904 --> 00:39:15,838 Why, certainly. 649 00:39:15,906 --> 00:39:19,740 I always knew that anything you and I teamed up on, Lillie, would be a success. 650 00:39:19,810 --> 00:39:24,179 It'll seem kind of funny, won't it? For the first time in 17 years... 651 00:39:24,248 --> 00:39:29,379 we'll be able to go to bed without setting the alarm for a 2:00 feeding. 652 00:39:29,453 --> 00:39:31,444 It's certainly gonna be a luxury, isn't it? 653 00:39:31,522 --> 00:39:35,322 A wonderful luxury... and I'll hate it. 654 00:39:35,392 --> 00:39:40,694 - [Baby Gurgles] - Well, Bob, you better get back to your mother. 655 00:39:40,764 --> 00:39:44,495 Looking after her is gonna be one of your jobs from now on. 656 00:39:44,568 --> 00:39:49,801 And incidentally, young man, she's a pretty wonderful woman. 657 00:39:50,874 --> 00:39:53,866 Anyway, that's one mars opinion. 658 00:39:58,448 --> 00:40:00,382 [Frank] That's good. Smile, now. 659 00:40:00,450 --> 00:40:02,975 Smile so I can see the whites of your teeth. 660 00:40:03,053 --> 00:40:07,319 And stop fidgeting. How can I focus this thing if you keep on fidgeting? 661 00:40:07,391 --> 00:40:09,655 Children, please be quiet. This won't last much longer. 662 00:40:09,726 --> 00:40:12,092 Anne, you're the oldest. Help your mother keep them quiet. 663 00:40:12,162 --> 00:40:14,426 I'm afraid that would require an act of God. 664 00:40:14,498 --> 00:40:17,899 Now, stop moving for all our sakes and smile. 665 00:40:17,968 --> 00:40:21,165 That's right. Now, listen to your sister. Come on, now. Let's have a great big smile. 666 00:40:21,238 --> 00:40:23,172 Come on. Smile for Daddy. 667 00:40:23,240 --> 00:40:25,834 That's better. Are we all ready? 668 00:40:25,909 --> 00:40:28,571 Jane, take your hands down from your ears. That's a good girl. 669 00:40:28,645 --> 00:40:31,205 Now, then, here we go. Hold it. Hold it. 670 00:40:31,281 --> 00:40:34,148 - Ho-o-old it! - [Explosion] 671 00:40:34,217 --> 00:40:38,210 I think that was a good one, Lillie. Ha-ha, this new flash certainly works fine. 672 00:40:38,288 --> 00:40:40,552 Yes, it certainly does. 673 00:40:40,624 --> 00:40:43,821 - Now that we're all together, whadaya say? - Yeah, it's a swell time. 674 00:40:43,894 --> 00:40:46,226 You get the chair and the gavel, and I'll get the table. 675 00:40:46,296 --> 00:40:48,230 - Okay. - [Lillie] Thank you, dear. 676 00:40:48,298 --> 00:40:51,734 - Come, children. It's past your bedtime. - Before you go upstairs, Lillie... 677 00:40:51,802 --> 00:40:54,236 don't you think we ought to take one more, just to be on the safe side? 678 00:40:54,304 --> 00:40:56,238 - I think not, dear. - Why, after all, we should. 679 00:40:56,306 --> 00:40:59,275 - It's the first time we've had all 12 together. - No, Frank. 680 00:40:59,343 --> 00:41:03,837 - Seven explosions are quite enough in one night. - Okay, Lillie. You're the boss. 681 00:41:03,914 --> 00:41:07,213 - Well, what's that for? - Dad, we've been talkir something over... 682 00:41:07,284 --> 00:41:10,185 and we wondered, as long as we're all here, if we couldn't have a family council. 683 00:41:10,253 --> 00:41:12,187 Well, that's possible. What's on your mind, son? 684 00:41:12,255 --> 00:41:15,554 - We want to do it legally, Dad, in regular meeting. - Very good. 685 00:41:15,626 --> 00:41:17,560 All right, everybody. Come on. Let's take seats. 686 00:41:17,628 --> 00:41:19,892 - No, Frank. I have to get the babies to bed. - This won't take long. 687 00:41:19,963 --> 00:41:21,931 - After all, if the children are interested... - I'll take them up, Mother. 688 00:41:21,999 --> 00:41:24,263 I, uh... I think they want you down here. 689 00:41:24,334 --> 00:41:29,101 - All right, dear. But what's all mystery about? - You'll find out. Come, Jane. 690 00:41:29,172 --> 00:41:33,006 All right, kids, take your places. I'll be at your service in a moment. 691 00:41:33,076 --> 00:41:36,170 Hurry up, there. Make it snappy. Excuse me, gentlemen. 692 00:41:36,246 --> 00:41:39,909 Now, then, are we all settled? Hmm? 693 00:41:39,983 --> 00:41:43,646 Now, the, uh... the family council will please come to order. 694 00:41:43,720 --> 00:41:45,654 Now, then, what's the problem? 695 00:41:45,722 --> 00:41:47,656 - Mr. Chairman? - Yes? 696 00:41:47,724 --> 00:41:50,887 It's been brought to our attention that the assistant chairman... Mother... 697 00:41:50,961 --> 00:41:53,020 intends to buy a new rug for the dining room. 698 00:41:53,096 --> 00:41:56,998 And since the entire membership will be required to look upon and sit in chairs... 699 00:41:57,067 --> 00:42:01,663 resting on said rug, we move that the council be consulted before any rug is purchased. 700 00:42:01,738 --> 00:42:03,729 - Second the motion. - [Younger Children] Me too! 701 00:42:03,807 --> 00:42:06,605 That's a point well taken. Any discussion? 702 00:42:06,677 --> 00:42:09,908 We'd like to ask the assistant chairman how much it's going to cost. 703 00:42:09,980 --> 00:42:14,849 - $100. - Mr. Chairman, I move that not more than $95 be spent. 704 00:42:14,918 --> 00:42:16,852 - [Bill] Second the motion. - [Younger Children] Me too. 705 00:42:16,920 --> 00:42:21,186 Well, this idea of saving five dollars is a very laudable one. Let me commend you. 706 00:42:21,258 --> 00:42:25,319 Now, all those in favor of spending only $95 for a rug signify by saying "aye." 707 00:42:25,395 --> 00:42:28,796 - [Children] Aye! - Carried. Now, is there any further business? 708 00:42:28,899 --> 00:42:33,165 Yes, sir, Mr. Chairman. I move we spend the five dollars we've just saved to buy a dog. 709 00:42:33,236 --> 00:42:36,501 - [Child] Second the motion. - Out of order. Out of order. Now, wait a minute. Wait a minute. 710 00:42:36,573 --> 00:42:39,804 You children know very well how I feel about having animals around here. 711 00:42:39,876 --> 00:42:42,037 - But, Mr. Chairman, a dog would be a pet. - William... 712 00:42:42,112 --> 00:42:45,104 Everyone in the family could pat him and I would be his master. 713 00:42:45,182 --> 00:42:48,640 A dog would be a friend, Mr. Chairman. He could eat scraps of food, and... 714 00:42:48,719 --> 00:42:50,653 - [Quietly] Save motions. - What was that? 715 00:42:50,721 --> 00:42:52,746 And that would save motions for the garbage man. 716 00:42:52,823 --> 00:42:55,724 A dog would keep burglars away. He would sleep on the foot of my bed... 717 00:42:55,792 --> 00:42:57,783 and I would wash him whenever he was dirty. 718 00:42:57,861 --> 00:43:00,227 A dog would be an accursed nuisance, that's what he'd be. 719 00:43:00,297 --> 00:43:02,959 He'd be our master. He'd eat us out of house and home. 720 00:43:03,033 --> 00:43:05,365 He'd spread fleas from the garret to the basement. 721 00:43:05,435 --> 00:43:09,394 And he'd attach himself to me. Ho, they always do. And I won't have it. 722 00:43:09,473 --> 00:43:11,407 - But, Mr. Chairman, I promise... - No. 723 00:43:11,475 --> 00:43:13,602 No filthy, flea-bitten creature's gonna share my bed and board. 724 00:43:13,677 --> 00:43:15,611 - This whole idea is ridiculous. - But, Mr. Chairman, I... 725 00:43:15,679 --> 00:43:17,704 Lillie, don't you see where this is leading us? 726 00:43:17,781 --> 00:43:20,409 If we start throwing our money away like this, the next thing they'll want is... 727 00:43:20,484 --> 00:43:22,645 ponies, roadsters, trips to Hawaii. 728 00:43:22,719 --> 00:43:24,687 You tell 'em it's out of the question. 729 00:43:24,755 --> 00:43:27,223 I think, dear, we can rely on the good sense of the children. 730 00:43:27,290 --> 00:43:30,555 - After all, a five-dollar dog is not a trip to Hawaii. - But, Lillie... 731 00:43:30,627 --> 00:43:32,595 - Question. - [Children, Chanting] Vote! Vote! Vote! 732 00:43:32,662 --> 00:43:36,223 No, no! This whole thing's out of order. If I'd known what you were up to, I'd... 733 00:43:36,299 --> 00:43:38,961 - [Children] Vote! Vote! Vote! - All those in favor... 734 00:43:39,035 --> 00:43:41,333 - [Together] Aye! - Ayes have it! 735 00:43:41,404 --> 00:43:44,532 - No. No. I still say no. No! - [Children Cheering] 736 00:43:44,608 --> 00:43:46,542 - The ayes have it, dear. - But, Lillie... 737 00:43:46,610 --> 00:43:49,875 - The meeting's adjourned. - [Sighs] 738 00:43:50,947 --> 00:43:52,938 A dog. 739 00:44:02,092 --> 00:44:04,492 Mmm. 740 00:44:04,561 --> 00:44:06,529 [Anne] Dad was right. 741 00:44:06,596 --> 00:44:09,463 There were 14 Gilbreths in the house, but Mr. Chairman... 742 00:44:09,533 --> 00:44:14,732 for thus was he christened... soon dispelled all doubt as to which Gilbreth was his favorite. 743 00:44:19,409 --> 00:44:23,072 In no time at all, they were bosom companions. 744 00:44:23,146 --> 00:44:25,614 [Whining] 745 00:44:28,552 --> 00:44:31,749 - There was no end to Dad's determination to save time. - Ready? Go. 746 00:44:31,822 --> 00:44:36,816 And in these experiments, large or small, Mother was always at his side... 747 00:44:36,893 --> 00:44:39,088 a partner in every enterprise. 748 00:44:39,162 --> 00:44:41,494 - Stop. How long was that? - [Clicks Stopwatch] Seven seconds. 749 00:44:41,565 --> 00:44:44,227 Good. Now we'll do it the other way. 750 00:44:44,301 --> 00:44:46,235 - Ready? - [Clicks] Go. 751 00:44:52,742 --> 00:44:56,769 [Clicks] That was better... only five and a half seconds. 752 00:44:56,847 --> 00:45:00,613 - By jingo, I knew it. Bottom to top, that's the answer. - [No Audible Dialogue] 753 00:45:00,684 --> 00:45:04,017 [Anne] Along with Dad's, Mother's fame as a psychologist... 754 00:45:04,087 --> 00:45:07,420 - and industrial consultant had grown also... - [Doorbell Ringing] 755 00:45:07,490 --> 00:45:12,951 To such an extent that people came from far and wide to solicit her help. 756 00:45:17,234 --> 00:45:19,168 - Mrs. Gilbreth? - Yes? 757 00:45:19,236 --> 00:45:22,933 I'm Amelia Mebane. I wonder if I could talk with you for a moment. 758 00:45:23,006 --> 00:45:24,997 I'm very busy. If... If you could tell me... 759 00:45:25,075 --> 00:45:29,273 - Well, I'll only take a moment of your time. - Well, won't you come in? 760 00:45:29,346 --> 00:45:31,337 Thank you. 761 00:45:34,117 --> 00:45:37,814 - In here, please. - I understand you're very civic-minded, Mrs. Gilbreth. 762 00:45:37,888 --> 00:45:40,152 I believe in being a good citizen, yes. 763 00:45:40,223 --> 00:45:42,157 - Wort you sit down? - Thank you. 764 00:45:42,225 --> 00:45:45,558 - You lecture too, I hear. - Occasionally. 765 00:45:45,629 --> 00:45:47,859 - Now, just what is it you wanted to... - Well, it's... 766 00:45:47,931 --> 00:45:49,865 It's about birth control. 767 00:45:49,933 --> 00:45:52,128 Birth control? 768 00:45:52,202 --> 00:45:54,796 Yes. The National League of Planned Parenthood... 769 00:45:54,871 --> 00:45:57,431 is organizing a local chapter in Montclair. 770 00:45:57,507 --> 00:46:01,238 - I was told that you'd be interested. - I? 771 00:46:01,311 --> 00:46:05,179 I met a friend of yours on the train last night... a next-door neighbor, I believe. 772 00:46:05,248 --> 00:46:08,115 She felt that you were just the person we're looking for. 773 00:46:08,184 --> 00:46:11,051 She was sure you'd be willing to cooperate. 774 00:46:11,121 --> 00:46:14,386 Well, just how would you want me to cooperate? 775 00:46:14,457 --> 00:46:17,915 Why, by being the moving spirit behind our Montclair chapter. 776 00:46:17,994 --> 00:46:19,985 That's a pretty big job, isn't it? 777 00:46:20,063 --> 00:46:22,463 Oh, yes. Yes, there's work to be done. 778 00:46:22,532 --> 00:46:26,491 That's why I'm appealing to you... a civic-minded career woman with a... 779 00:46:26,569 --> 00:46:30,974 and this is most important... with a large house where one can hold meetings. 780 00:46:32,242 --> 00:46:35,370 Well, of course, I'll have to consult my husband. 781 00:46:35,445 --> 00:46:39,006 Oh, is he interested in good works too? 782 00:46:39,082 --> 00:46:42,882 Oh, yes. I think he'll be very interested in this. 783 00:46:42,952 --> 00:46:45,944 - Excuse me. I'll call him. - Certainly. 784 00:46:51,895 --> 00:46:55,331 - Can you come into the living room a moment, dear? - I'm awfully busy, Lillie. 785 00:46:55,398 --> 00:46:58,458 But we have a guest, dear. A lady from New York... 786 00:46:58,535 --> 00:47:00,730 who wants me to be the head of the local birth control organization. 787 00:47:00,804 --> 00:47:03,136 Of the what? 788 00:47:03,206 --> 00:47:06,539 Shh. It's a pretty big job, dear. 789 00:47:06,609 --> 00:47:08,975 Oh, indeed. 790 00:47:09,045 --> 00:47:14,881 Well, in that case, Lillie, [Chuckles] let's go. 791 00:47:15,885 --> 00:47:18,786 [Footsteps Approaching] 792 00:47:20,056 --> 00:47:22,251 Mrs. Mebane, this is my husband, Mr. Gilbreth. 793 00:47:22,325 --> 00:47:24,919 - How do you do, Mr. Gilbreth? - A pleasure, madam. 794 00:47:24,994 --> 00:47:28,828 It's a great pleasure to meet a woman engaged in such a noble cause. 795 00:47:28,898 --> 00:47:32,334 Thank you. And it's a pleasure to find a man who thinks it is noble. 796 00:47:32,402 --> 00:47:36,930 Usually we find the husbands so much less sympathetic with our aims than the wives. 797 00:47:37,006 --> 00:47:39,998 You'd be surprised at some of the horrible things men have said to me. 798 00:47:40,076 --> 00:47:43,307 - Yes, I can imagine. - And yet, if you could see, as I have... 799 00:47:43,379 --> 00:47:46,644 relatively young women growing old before their times. 800 00:47:46,716 --> 00:47:49,082 Ah, a pity. A great pity. 801 00:47:49,152 --> 00:47:52,644 - Excuse me, Mrs. Mebane, just a moment. - Why, of course. 802 00:47:54,757 --> 00:47:57,089 ## [Whistles, Imitating Bugle Call] 803 00:47:57,160 --> 00:47:59,094 [Whistles Loudly] 804 00:47:59,162 --> 00:48:01,858 - Why, how odd. What's he doing, Mrs. Gilbreth? - [Footsteps Running] 805 00:48:01,931 --> 00:48:03,865 - Whistling. - Oh, yes, I know. 806 00:48:03,933 --> 00:48:06,834 - But why? - Oh, he frequently whistles. 807 00:48:06,903 --> 00:48:08,837 - Uh... - [Bill] Gangway! 808 00:48:08,905 --> 00:48:10,839 [All Chattering] 809 00:48:10,907 --> 00:48:13,603 - [Martha] Come on, Jackie. - Hurry up, there. Pick up your feet. 810 00:48:13,676 --> 00:48:17,373 Make it snappy. Where's Frank? He's always late. Come here, Frank. 811 00:48:17,447 --> 00:48:19,506 - Now, then. Are we all assembled? - Yeah. 812 00:48:19,582 --> 00:48:23,814 Fourteen seconds. By jingo, I knew you could do it. It's a new world's record. 813 00:48:23,887 --> 00:48:26,378 - [Anne] What is it? - [Frank Jr.] Yeah, what'd you call us for? 814 00:48:26,456 --> 00:48:28,856 I want you to meet a very important lady. 815 00:48:28,925 --> 00:48:31,416 Now, come with me, children. Watch your manners. 816 00:48:32,495 --> 00:48:34,429 Children, this is Mrs. Mebane. 817 00:48:34,497 --> 00:48:37,227 [Children Greeting Separately] How do you do? How do you do? Hello. Hello. 818 00:48:37,300 --> 00:48:42,863 - I... don't quite understand. Is this a school? - No, it isn't a school. 819 00:48:42,939 --> 00:48:47,535 Then it's... No. Oh, no. Yes, they are. 820 00:48:47,610 --> 00:48:49,976 - They are what, madam? - They're yours. Don't try to deny it. 821 00:48:50,046 --> 00:48:54,710 I shouldn't think of denying it, madam. Let me introduce the family, at least most of it. 822 00:48:54,784 --> 00:48:57,480 - Seems to me there should be some more of them around here. - Heaven help us. 823 00:48:57,554 --> 00:49:00,079 Lillie, how many head of children have we now, would you say offhand? 824 00:49:00,156 --> 00:49:02,920 Well, the last time I counted them, dear, there seemed to be an even dozen. 825 00:49:02,992 --> 00:49:05,517 - A dozen? - I may have missed one or two, but not many. 826 00:49:05,595 --> 00:49:07,620 I'd say twelve was a pretty fair guess. 827 00:49:07,697 --> 00:49:12,031 - Disgusting. And within 18 miles of national headquarters too. - Tsk, tsk, tsk. 828 00:49:12,101 --> 00:49:14,592 - Shall we have some tea? - Certainly not. Good day. 829 00:49:14,671 --> 00:49:16,605 - Good day, madam. - [Lillie] Good day. 830 00:49:16,673 --> 00:49:19,506 It looks to me as though somebody's been pulling my leg! 831 00:49:19,576 --> 00:49:24,275 - How revolting. - And within 18 miles of national headquarters too. 832 00:49:24,347 --> 00:49:27,839 - [Laughing Loudly] - [Children Laugh] 833 00:49:29,352 --> 00:49:32,048 [Anne] Our summers, we spent at Nantucket... 834 00:49:32,121 --> 00:49:34,988 in a cottage and two abandoned lighthouses. 835 00:49:35,058 --> 00:49:37,686 Dad had named it "The Shoe" in honor of Mother... 836 00:49:37,760 --> 00:49:42,527 who, he said, reminded him of the old woman who lived in one. 837 00:49:42,599 --> 00:49:45,727 Come on, slowpokes. Last one in is Kaiser Bill. 838 00:49:46,803 --> 00:49:49,067 There you go, young lady. 839 00:49:49,138 --> 00:49:52,039 You boys look out after her. 840 00:49:52,108 --> 00:49:54,599 Come along, Anne, Ernestine. There's nothing you can do about it. 841 00:49:54,677 --> 00:49:57,510 You know how your father feels about the primitive life. 842 00:49:57,580 --> 00:49:59,514 - Now, be good, children. - We will. 843 00:49:59,582 --> 00:50:01,516 You'd think Dad invented this ocean. 844 00:50:01,584 --> 00:50:04,712 - [Man, Scatting Slow Fox Trot] ##Da, da, da, dee ## - Andy. 845 00:50:04,787 --> 00:50:07,221 - ####[Ukulele Playing] - Look. Is that Tom Black? 846 00:50:07,290 --> 00:50:10,020 - # Doo, doo # - [Woman] # Doo, doo-doo, doo-doo # 847 00:50:10,093 --> 00:50:13,153 # La-da Da, da, da ## 848 00:50:13,229 --> 00:50:15,789 - It certainly looks like him. - ####[Scatting Continues] 849 00:50:15,865 --> 00:50:18,800 It is. He's the lifeguard. 850 00:50:18,868 --> 00:50:24,773 ## [All Scatting In Harmony] 851 00:50:28,344 --> 00:50:30,335 Oh, I can't imagine what he's doing here. 852 00:50:30,413 --> 00:50:33,075 Well, he has to keep in condition for swimming somewhere, doesn't he? 853 00:50:33,149 --> 00:50:36,778 Oh, yes. But here... in Nantucket. 854 00:50:36,853 --> 00:50:40,186 - ####[Continues] - Leave your towels here, children. 855 00:50:40,256 --> 00:50:42,190 Air. Ah! Ho-ho-ho! 856 00:50:42,258 --> 00:50:45,887 - Wonderful air. Ho-ho. - Oh, now, Frank, please don't overdo it. 857 00:50:45,962 --> 00:50:48,931 - You know what Dr. Burton said. - That quack? He can't scare me. 858 00:50:48,998 --> 00:50:50,966 My heart's as good as his any day. Better. 859 00:50:51,034 --> 00:50:53,059 But this water's always cold. It's a shock. 860 00:50:53,136 --> 00:50:55,798 A good dip in the ocean never hurt anybody. Hurry up. Get your robe off. 861 00:50:55,872 --> 00:50:59,399 - Let's go, kids. - Come on, girls. 862 00:50:59,475 --> 00:51:02,103 - The sooner we get this over with, the better. - You go on ahead, Mother. 863 00:51:02,178 --> 00:51:04,476 - We'll be in in just a few minutes. - All right. But don't be long. 864 00:51:04,547 --> 00:51:06,538 We won't. 865 00:51:19,362 --> 00:51:22,957 - Why don't we stroll by and speak to him? - Why should we? 866 00:51:23,032 --> 00:51:25,330 Well, after all, we see him at school, don't we? 867 00:51:25,401 --> 00:51:30,896 Yes. We see him, but he doesn't even know I... we exist. 868 00:51:33,376 --> 00:51:39,281 ## [All Scatting Faster Fox Trot] 869 00:51:43,553 --> 00:51:48,422 ## [Singing] 870 00:51:48,491 --> 00:51:53,019 - Flaming youth. Heh. Look at them! - ####[Scatting Resumes] 871 00:51:58,901 --> 00:52:01,597 Hmm. Fine spectacle: 872 00:52:01,671 --> 00:52:04,162 Bobbed hair, rolled stockings, painted knees. 873 00:52:04,240 --> 00:52:06,765 I don't know what's coming over girls today. 874 00:52:06,843 --> 00:52:10,904 Don't they know what's going to happen to them if they go around looking likeJezebels? 875 00:52:10,980 --> 00:52:15,178 - Frank, that word's "Eskimo." - "Jezebels" I said, and "Jezebels" I mean. 876 00:52:15,251 --> 00:52:17,515 But that's the way everybody dresses today. 877 00:52:17,587 --> 00:52:21,785 Everybody but Ernestine and me. Why, we're... we're freaks. 878 00:52:21,858 --> 00:52:24,759 Freaks or not, you're not going around with bare knees... 879 00:52:24,827 --> 00:52:27,318 for all the boys to ogle... not while I'm alive. 880 00:52:27,396 --> 00:52:31,992 - Boys don't ogle when everybody dresses that way. - Don't tell me what boys ogle. 881 00:52:32,068 --> 00:52:35,265 I was young once myself. And I'd hate to tell you what would have happened in my day... 882 00:52:35,338 --> 00:52:37,602 if girls had dressed like some of these girls do today. 883 00:52:37,673 --> 00:52:40,369 - What? - Never you mind what. 884 00:52:40,443 --> 00:52:44,539 But, Mother, what's wrong with the way girls dress today? 885 00:52:44,614 --> 00:52:49,313 - Is it a crime to try to look as attractive as you can? - That isn't the point, dear. 886 00:52:49,385 --> 00:52:53,685 Men... that is, nice men... don't want to marry girls who make themselves cheap. 887 00:52:53,756 --> 00:52:56,054 They may run around with them before they're married... 888 00:52:56,125 --> 00:52:58,889 but when they settle down, they want someone they can respect. 889 00:52:58,961 --> 00:53:01,486 Well, they certainly respect me. 890 00:53:01,564 --> 00:53:04,158 I'm the most respected girl I know. 891 00:53:04,233 --> 00:53:07,600 - Why, they respect me so much, they won't even look at me. - Me either. 892 00:53:07,670 --> 00:53:11,970 - That's too bad. - Honestly, Dad, how do you expect us to ever be popular? 893 00:53:12,041 --> 00:53:13,975 Popular! Popular! 894 00:53:14,043 --> 00:53:16,841 That's all I hear. That's the magic word, isn't it? 895 00:53:16,913 --> 00:53:18,972 That's what's the matter with this generation. 896 00:53:19,048 --> 00:53:20,982 Nobody thinks about being smart or clever. 897 00:53:21,050 --> 00:53:23,416 Huh. No, sir. They just want to be pop-ular! 898 00:53:23,486 --> 00:53:26,284 - Huh. - But, Dad, if you'd only be reasonable. 899 00:53:26,355 --> 00:53:30,587 For the last time, no. I'll not have any fancy women in my family. 900 00:53:30,660 --> 00:53:32,594 If other people want to go to the devil, that's their business. 901 00:53:32,662 --> 00:53:34,653 But you're not going with them. Is that clear? 902 00:53:34,730 --> 00:53:36,664 It oughta be. We've heard it often enough. 903 00:53:36,732 --> 00:53:41,692 Otherwise you'll find yourself right in that convent... the one with the 12-foot wall. 904 00:53:41,771 --> 00:53:44,103 Mother, what are we gonna do? 905 00:53:44,173 --> 00:53:46,505 Go back and have your swim, dear. I'll talk to your father. 906 00:53:46,576 --> 00:53:49,306 - Oh, but, Mother, you... - I know, dear. I understand. 907 00:53:49,378 --> 00:53:52,142 - Now, you girls run along. - I don't feel like going in, Mother. 908 00:53:52,215 --> 00:53:55,309 - I'll help you with the table. - All right, dear. 909 00:53:55,384 --> 00:53:57,375 [Fred] I want it back. You said I could have it. 910 00:53:57,453 --> 00:54:01,389 - [Dan] Give it to me! - No, you don't. Come on and catch me, if you want it. 911 00:54:01,457 --> 00:54:03,925 - But it's my turn to play with that ball. - If you want it, get it. 912 00:54:03,993 --> 00:54:07,724 - Andy, button me, will you, please? - [Sighs] "Button me." 913 00:54:07,797 --> 00:54:10,357 That's all I hear from morning till night. 914 00:54:10,433 --> 00:54:13,231 It's, "Andy, button me up," or "Andy, unbutton me." 915 00:54:13,302 --> 00:54:16,965 - Aw, you're not mad. - No, but I'm fed up. 916 00:54:17,039 --> 00:54:19,337 Honestly, won't you ever learn to button yourself? 917 00:54:19,408 --> 00:54:21,672 You're pretty when you're mad. 918 00:54:21,744 --> 00:54:24,645 Oh, you little dickens. Go on. Get outta here. [Claps Hands] 919 00:54:24,714 --> 00:54:28,206 - [Sighs] - ####[Ukulele And Guitar Playing, Distant] 920 00:54:41,264 --> 00:54:45,792 ## [Humming] 921 00:54:45,868 --> 00:54:49,497 # Da, dee-da Dee-da, dum ## 922 00:54:49,572 --> 00:54:51,938 ####[Continues Scatting] 923 00:54:54,143 --> 00:54:57,078 - ## [Stops] [Gasps] - [Laughing] 924 00:54:57,146 --> 00:55:01,207 - [Squeals] - [Laughing] 925 00:55:09,792 --> 00:55:14,729 Look out, convent. Here I come. And I mean the one with the 12-foot wall. 926 00:55:14,797 --> 00:55:17,664 - What have you done now? - Nothing. It's what I'm about to do. 927 00:55:17,733 --> 00:55:20,702 And I want you to know I'm not doing this just for myself. 928 00:55:20,770 --> 00:55:23,705 I'm doing it for you and Martha and Mary and Lillian and Jane... 929 00:55:23,773 --> 00:55:27,436 'cause I know you'll never be emancipated until I pave the way. 930 00:55:27,510 --> 00:55:29,774 What are you talking about? Oh, Anne, you're not. 931 00:55:29,845 --> 00:55:32,746 I've got to, otherwise we'll all go to our graves old maids... 932 00:55:32,815 --> 00:55:35,750 still wearing cootie garages over our ears and long drawers. 933 00:55:35,818 --> 00:55:38,286 - Oh, but Dad'll murder you. - You'll back me up, won't you? 934 00:55:38,354 --> 00:55:41,152 Of course I will. But who's gonna back Dad up? 935 00:55:41,223 --> 00:55:43,418 Someone's got to take a stand somewhere... 936 00:55:43,492 --> 00:55:45,619 and I've made up my mind... I'm going to. 937 00:55:45,695 --> 00:55:47,663 - Oh, but, Anne... - There! 938 00:55:47,730 --> 00:55:50,995 - [Breathing Heavily] - Oh, no. 939 00:55:51,067 --> 00:55:53,001 - What is it, Dad? - Whatcha got? 940 00:55:53,069 --> 00:55:56,004 Now, hold your horses. Keep your shirts on. You remember I promised you children... 941 00:55:56,072 --> 00:56:00,509 there'd be no formal studying this summer... no language lessons or schoolbooks. 942 00:56:00,576 --> 00:56:03,238 But I've discovered a way to teach you the Morse code without studying. 943 00:56:03,312 --> 00:56:05,872 - Oh, Dad, do we have to? - Not if you don't want to. 944 00:56:05,948 --> 00:56:09,213 But those who don't are gonna be sorry. Yes, indeedy. 945 00:56:09,285 --> 00:56:12,152 I've painted the code on the bathroom wall... the one that faces you. 946 00:56:12,221 --> 00:56:14,655 Now, you don't have to make a project of studying it, but, uh... 947 00:56:14,724 --> 00:56:17,659 - you'll be surprised how much you'll absorb each day when... - [Knocking] 948 00:56:17,727 --> 00:56:20,127 - Who's that? - It's a telegram. I'll get it. 949 00:56:20,196 --> 00:56:22,994 It's all right, Frank. It's probably for me. I'll go. Hold that. 950 00:56:23,065 --> 00:56:25,158 - Let me see it. - I will. Just a minute. 951 00:56:25,234 --> 00:56:27,259 - [Lillian] Does it work? - Of course it works. 952 00:56:27,336 --> 00:56:30,066 - Martha, will you call Anne and Ernestine, please? - Yes'm. 953 00:56:30,139 --> 00:56:33,276 [Tapping On Telegraph Key] 954 00:56:33,409 --> 00:56:36,310 - There we are. Thank you, Jed. - [Tapping Continues, Distant] 955 00:56:36,379 --> 00:56:38,870 - 'Twas no bother. How's the family? - Oh, couldn't be better. 956 00:56:38,948 --> 00:56:40,939 Good. Glad to see you back, Mr. Gilbreth. 957 00:56:41,017 --> 00:56:42,951 - Thank you very much. - Be seeing you. 958 00:56:43,019 --> 00:56:46,216 - Right. - [Children Chattering, Distant] 959 00:56:46,289 --> 00:56:48,587 [Frank Jr.] Don't poke it so hard. 960 00:56:48,658 --> 00:56:51,752 Get down, Fred. You want to break it? 961 00:56:51,828 --> 00:56:56,060 - What is it, dear? - A cable from Bleneim in Prague. 962 00:56:56,132 --> 00:56:59,659 It seems the management conference program is filled without me. 963 00:56:59,736 --> 00:57:03,172 - Oh, Frank, really? - Bleneim says he's still working... 964 00:57:03,239 --> 00:57:05,639 but for me not to count on it. 965 00:57:05,708 --> 00:57:09,667 He's trying to let me down easy, but I gather there's a general lack of interest. 966 00:57:09,746 --> 00:57:13,739 I'm sorry, dear. But don't be too disappointed. There'll be other conferences. 967 00:57:13,816 --> 00:57:17,513 I suppose I was counting on it too much, Lillie, but... 968 00:57:17,587 --> 00:57:20,750 Well, no use crying over spilt milk. 969 00:57:20,823 --> 00:57:24,816 - You go ahead with dinner. I'll be right in. - All right, dear. 970 00:57:26,829 --> 00:57:28,888 [Martha] Hey, see what you've done? 971 00:57:28,965 --> 00:57:31,490 [Frank Jr.] It's just a screw. Here, I'll fix it. 972 00:57:31,567 --> 00:57:33,501 You better before Daddy sees it. 973 00:57:33,569 --> 00:57:35,503 There. Now it's all right. 974 00:57:35,571 --> 00:57:37,505 - Let me work it. - Wait a minute! 975 00:57:37,573 --> 00:57:40,337 Leave that alone, now, children. Sit down. 976 00:57:40,409 --> 00:57:42,400 Come along. 977 00:57:43,479 --> 00:57:46,471 I'll take those, Mrs. Monahan. 978 00:57:52,121 --> 00:57:54,555 - Where's Anne? - She's coming up, Mother. 979 00:57:54,624 --> 00:57:56,990 Come along, dear. We're rea... 980 00:57:57,059 --> 00:57:58,993 Anne, what have you done? 981 00:57:59,061 --> 00:58:01,552 - Look at yourself. - Oh, I have looked at myself, Mother. 982 00:58:01,631 --> 00:58:05,089 Please don't ask me to look again. I don't want to spoil my appetite. 983 00:58:05,168 --> 00:58:08,865 - But your hair. Your beautiful hair. - What's the matter with her hair? 984 00:58:08,938 --> 00:58:10,872 Take that ridiculous wig off. 985 00:58:10,940 --> 00:58:13,704 - It's not a wig. I've cut my hair. - You've what? 986 00:58:13,776 --> 00:58:16,210 You can kill me if you want to, but I've done it. 987 00:58:16,279 --> 00:58:18,839 I think it looks snaky. Besides, it's more efficient. 988 00:58:18,915 --> 00:58:22,373 - I'll bet she can fix her hair now in 15 seconds. - Fix what hair? 989 00:58:22,451 --> 00:58:26,217 - She hasn't any hair left to fix. - Anne, how could you do this to yourself? 990 00:58:26,289 --> 00:58:28,553 Herself? How could she do it to an Airedale? 991 00:58:28,624 --> 00:58:31,388 Well, I won't have it. I want it grown back fast. 992 00:58:31,460 --> 00:58:35,157 I'm not gonna grow it back. I don't care what you say. I'm sick of being a freak! 993 00:58:35,231 --> 00:58:39,634 - Anne, come back here. Anne? - Let her go, dear. After all, it isn't such a tragedy. 994 00:58:39,702 --> 00:58:43,331 - All the girls her age are bobbing their hair now. - But I distinctly told her... 995 00:58:43,406 --> 00:58:46,068 But you forget. She's growing up. She's no longer a child. 996 00:58:46,142 --> 00:58:48,076 She has to make some decisions for herself. 997 00:58:48,144 --> 00:58:51,204 - Nevertheless, I'm not gonna have her defying me... - Please, come and have dinner. 998 00:58:51,280 --> 00:58:54,249 I'll talk to her after we've had time to think this over. 999 00:58:54,317 --> 00:58:59,345 - But, Lillie, if we start letting the children do as they please... - Please, dear, for my sake. 1000 00:58:59,422 --> 00:59:02,914 Well, all right, Lillie, but... 1001 00:59:06,796 --> 00:59:09,264 [Ship Whistle Blows] 1002 00:59:09,332 --> 00:59:11,266 [Anne] By the time vacation was over... 1003 00:59:11,334 --> 00:59:13,393 and we were on our way back to Montclair... 1004 00:59:13,469 --> 00:59:15,403 Dad was reconciled. 1005 00:59:15,471 --> 00:59:18,440 My bobbed hair had been a bitter pill for him to swallow... 1006 00:59:18,507 --> 00:59:21,340 but like all fathers from the beginning of time... 1007 00:59:21,410 --> 00:59:24,470 he gulped and swallowed it. 1008 00:59:24,547 --> 00:59:28,540 ## [Scatting] 1009 00:59:28,618 --> 00:59:30,552 [Sighs] 1010 00:59:30,620 --> 00:59:36,081 ## [Continues] 1011 00:59:37,293 --> 00:59:41,059 - What's that? - Oh. Hello, Daddy. Come on in. 1012 00:59:41,130 --> 00:59:43,121 You might as well know the worst. I... 1013 00:59:43,199 --> 00:59:45,827 I bought these with my own money and I'm going to wear them. 1014 00:59:45,902 --> 00:59:48,803 Oh, no, you're not. You're gonna take them back where you got them. 1015 00:59:48,871 --> 00:59:51,999 - They embarrass me even to look at them. - Oh, but, Dad... 1016 00:59:52,074 --> 00:59:55,373 Do you mean to tell me this is all the underwear women put on nowadays? 1017 00:59:55,444 --> 00:59:58,777 But they don't show. Besides, Dad, everybody wears them now. 1018 00:59:58,848 --> 01:00:01,146 If you don't believe me, you can come and see for yourself. 1019 01:00:01,217 --> 01:00:03,151 That won't be necessary. 1020 01:00:03,219 --> 01:00:06,052 Oh, Daddy, please be sensible. You... 1021 01:00:06,122 --> 01:00:10,616 You don't really mean I have to take them back? Not really, do you, Dad? 1022 01:00:10,693 --> 01:00:14,356 - Do you? - Well, all right. 1023 01:00:14,430 --> 01:00:16,694 - But no silk stockings and high-heeled shoes. - [Phone Ringing] 1024 01:00:16,766 --> 01:00:19,462 I'm not gonna have a lot of doctor bills because of foot trouble. 1025 01:00:19,535 --> 01:00:21,765 Thank you, Dad. And while we're both in the mood... 1026 01:00:21,837 --> 01:00:24,237 you might as well know it's a little late for that now. 1027 01:00:24,307 --> 01:00:27,174 I've been wearing them ever since we came home from Nantucket. 1028 01:00:27,243 --> 01:00:29,575 - Now, Anne... - [Frank Jr.] Andy! Andy, telephone! 1029 01:00:29,645 --> 01:00:33,877 - [Bill] It's a boy calling! - A boy? Excuse me, Dad! 1030 01:00:33,950 --> 01:00:37,113 Come back here. I'm not saying you can wear those things. 1031 01:00:37,186 --> 01:00:40,417 - Better hurry up before he gets away. - Who do you suppose it is? 1032 01:00:40,489 --> 01:00:43,981 - Yeah, who could be calling you? - [Whispers] Shut up. 1033 01:00:45,528 --> 01:00:48,190 Hello. Oh, hello, Joe. 1034 01:00:48,264 --> 01:00:50,459 Fine, thank you. 1035 01:00:50,533 --> 01:00:55,266 What? Oh, I'd love to. You will? 1036 01:00:55,338 --> 01:00:58,102 8:00? Oh, that would be simply wonderful. 1037 01:00:58,174 --> 01:01:00,472 Thank you for calling. Good-bye. 1038 01:01:00,543 --> 01:01:03,774 You see, Dad? I told you if I started dressing like the other girls... 1039 01:01:03,846 --> 01:01:06,314 - everything would be all right. - Who was it, dear? 1040 01:01:06,382 --> 01:01:09,840 Joe Scales. He's asked me to the senior prom Friday night. 1041 01:01:09,919 --> 01:01:13,616 - It's the dance of the year. - Why, how lovely, dear. I'm so glad. 1042 01:01:13,689 --> 01:01:15,623 Who's Joe Scales? Is he nice? 1043 01:01:15,691 --> 01:01:19,183 Well, he comes from an awfully nice family, and he's a cheerleader. 1044 01:01:19,261 --> 01:01:23,721 - He's got his own car too. - Two fine recommendations. What about a raccoon coat? 1045 01:01:23,799 --> 01:01:27,462 - Oh, he'll probably get that next year when he goes to college. - Gee! 1046 01:01:27,536 --> 01:01:30,562 Come on. I've got to decide what I'm gonna wear. It's formal. 1047 01:01:30,639 --> 01:01:34,336 - Just a minute. Friday night, you say? - Yes. 1048 01:01:34,410 --> 01:01:37,743 Let me see. Um, yes. That's all right. I can make it. 1049 01:01:37,813 --> 01:01:40,077 - You can make what? - The dance, of course. 1050 01:01:40,149 --> 01:01:42,982 You didn't think I was gonna let you go out by yourself with a cheerleader, did you? 1051 01:01:43,052 --> 01:01:46,488 Daddy, you wouldn't spoil everything by doing a thing like that, would you? 1052 01:01:46,555 --> 01:01:48,785 - What'll he think of me? - That you're a sensible... 1053 01:01:48,858 --> 01:01:50,792 well brought-up child with sensible parents. 1054 01:01:50,860 --> 01:01:53,590 Honestly, Dad, don't you trust your own flesh and blood? 1055 01:01:53,662 --> 01:01:56,324 Of course I trust you. I trust all my daughters. 1056 01:01:56,399 --> 01:01:59,459 - It's that cheerleader I don't trust. - [Sighs] Oh, no. 1057 01:01:59,535 --> 01:02:03,494 - Now, make up your mind to it. Either I go, or you don't. - [Sighs] 1058 01:02:03,572 --> 01:02:07,030 - Well, shall I tell him we'll go in his car or ours? - His car? 1059 01:02:07,109 --> 01:02:11,170 Ho-ho, I should say not. I haven't seen it, but I can imagine what it's like. 1060 01:02:11,247 --> 01:02:13,374 We'll go in Foolish Carriage. 1061 01:02:13,449 --> 01:02:15,679 - [Sighs] - Come on, Lillie. 1062 01:02:15,751 --> 01:02:17,981 Oh, when you and the others start going out... 1063 01:02:18,054 --> 01:02:22,047 I just hope you appreciate what I've had to suffer for you. 1064 01:02:28,531 --> 01:02:30,465 - [Engine Backfires] - [Tires Skid] 1065 01:02:30,533 --> 01:02:32,467 [Brake Sets] 1066 01:02:33,969 --> 01:02:35,903 ####[Multiple Horns Beeping] 1067 01:02:37,873 --> 01:02:40,205 ####[Repeats] 1068 01:02:44,246 --> 01:02:46,544 - Come on, Joe. - Okay, baby. 1069 01:02:46,615 --> 01:02:48,981 [Engine Backfires] 1070 01:02:49,051 --> 01:02:50,985 Is your pop ready? 1071 01:02:51,053 --> 01:02:53,783 - Great Caesar's ghost, Lillie, it's Joe College in the flesh. - [Chuckling] 1072 01:02:53,856 --> 01:02:57,314 - And if he "pops" me once more, I'll pop him right back. - Shh, dear. 1073 01:02:57,393 --> 01:03:01,591 - I think he's kind of cute, in a vest pocket way. - Cute? Heh. 1074 01:03:01,664 --> 01:03:05,191 He looks like what might happen if a pygmy married a bob-tailed penguin. 1075 01:03:05,267 --> 01:03:07,462 - [Chuckles] - And look at that car. 1076 01:03:07,536 --> 01:03:10,630 Well, don't worry. You'll be riding in yours, not that contraption. 1077 01:03:10,706 --> 01:03:14,437 Thank heavens for small favors. I'd better bring Foolish Carriage around. 1078 01:03:14,510 --> 01:03:17,946 Come on, children. Come on. 1079 01:03:18,013 --> 01:03:21,608 Boy, oh, boy. You look good enough to eat. 1080 01:03:21,684 --> 01:03:23,948 And I'll bet you do. Get it? [Laughs] 1081 01:03:24,019 --> 01:03:26,419 "I'll bet you do... eat"? [Laughing] 1082 01:03:26,489 --> 01:03:29,754 [Chuckles] Wort you come in, Joe? I'd like you to meet my family. 1083 01:03:29,825 --> 01:03:34,023 Sure, baby. It'll be a pleasure. 1084 01:03:34,096 --> 01:03:37,429 - [Door Closes] - Now, you children behave yourselves. 1085 01:03:37,500 --> 01:03:40,765 - Mother, this is Mr. Scales. - Good evening, Mr. Scales. 1086 01:03:40,836 --> 01:03:43,270 - Hiya, Mrs. Gilbreth. - I'm fine, thank you. 1087 01:03:43,339 --> 01:03:46,240 - And these are Anne's brothers and sisters. - Hiya, gang. 1088 01:03:46,308 --> 01:03:48,299 - [Children, Together] Hi. - This is quite a family. 1089 01:03:48,377 --> 01:03:51,107 Yes. Will you excuse me, please, while I get my wrap? 1090 01:03:51,180 --> 01:03:53,842 - Why, sure, baby. On the double quick, huh? - [Giggles] 1091 01:03:53,916 --> 01:03:57,875 - Wort you sit down, Mr. Scales? - No, thanks. I'd rather stand. We'll only be a minute. 1092 01:03:57,953 --> 01:04:01,514 - Well, just make yourself at home. - Yeah, sure. Thanks. 1093 01:04:01,590 --> 01:04:03,558 - What's new, kids? - [Together] Nothir. 1094 01:04:03,626 --> 01:04:06,356 - Um, did you ever see a William Tell tie? - [Together] Uh-uh. 1095 01:04:06,428 --> 01:04:11,092 You didn't, huh? Well, you pull the bow, and it hits the apple, get it? 1096 01:04:11,167 --> 01:04:14,432 - It hits the apple... the Adam's apple, see? - [Children, Laughing] 1097 01:04:14,503 --> 01:04:16,994 Gee, you're the first cheerleader we ever saw up close. 1098 01:04:17,072 --> 01:04:19,563 - Yeah? - How about showing us how you do a yell? 1099 01:04:19,642 --> 01:04:23,373 - Andy and Ern taught most of'em to us. - I don't mind if I do. 1100 01:04:23,445 --> 01:04:26,414 - Do you know the old Montclair High rah? - We know that one. 1101 01:04:26,482 --> 01:04:28,973 Let's hit it. Let me get rid of my hat. 1102 01:04:29,051 --> 01:04:31,315 - I wanna hear you holler, get me? - [Boys] Yeah. 1103 01:04:31,387 --> 01:04:36,086 - Ready? - [All] Rah! Rah! Rah, rah, rah! 1104 01:04:36,158 --> 01:04:40,959 Rah, rah, Montclair! Rah, rah, Montclair! Hoo-rah! Hoo-rah! 1105 01:04:41,030 --> 01:04:43,726 Oh, you Montclair! [Cheering, Applauding] 1106 01:04:43,799 --> 01:04:47,257 - Psst. Psst. - [Frank Jr.] Gee, I wish I could be a cheerleader. 1107 01:04:47,336 --> 01:04:51,136 - [Joe] You gotta get elected. - [Bill] But don't you have to practice? 1108 01:04:51,207 --> 01:04:54,176 - [Joe] I don't know. It just comes natural. - The car won't start. 1109 01:04:54,243 --> 01:04:56,177 - What'll I do? - Go in his car. 1110 01:04:56,245 --> 01:04:59,214 Do I look like a chicken waiting for a place to roost? 1111 01:04:59,281 --> 01:05:02,307 He isn't very big. I don't think anything will happen to Anne. 1112 01:05:02,384 --> 01:05:04,614 Maybe if you warn her to come home early. 1113 01:05:04,687 --> 01:05:08,589 I said I was going and I am, even if it has to be in that insane calliope. 1114 01:05:08,657 --> 01:05:12,525 - Daddy, have you metJoe? - Uh, not yet, I haven't. 1115 01:05:12,595 --> 01:05:16,258 All set, huh? Mighty fancy, I'll say. 1116 01:05:16,332 --> 01:05:20,132 - This is my father, Mr. Gilbreth. - Pleased to meet you, Mr. Gilbreth. 1117 01:05:20,202 --> 01:05:23,933 - Good evening, young man. - I hear you kind of go in for this time-saving racket. 1118 01:05:24,006 --> 01:05:25,940 I manage to make a fair living. 1119 01:05:26,008 --> 01:05:30,707 - I got a few ideas I'd like to talk to you about sometime. - That would be a great pleasure. 1120 01:05:30,779 --> 01:05:34,146 - We're late. Don't you think we ought to go? - Let's shake that thing. 1121 01:05:34,216 --> 01:05:36,446 - Good night, gang. Good night, Mrs. Gilbreth. - Good night! 1122 01:05:36,518 --> 01:05:40,784 - Good night, Mr. Scales. Have a good time, dear. - We will, Mother. 1123 01:05:40,856 --> 01:05:42,790 I know it's not your fault, Lillie... 1124 01:05:42,858 --> 01:05:44,849 but things would have been a whole lot easier... 1125 01:05:44,927 --> 01:05:47,054 if you'd taken my advice and had all boys. 1126 01:05:47,129 --> 01:05:50,587 I'm sorry, dear. I'll try to be more careful with the next dozen. 1127 01:05:50,666 --> 01:05:55,069 Boy, is that a car! I bet you he can do 50 in it. 1128 01:05:55,137 --> 01:05:57,401 What's so wonderful about that? Fifty's not so fast. 1129 01:05:57,473 --> 01:06:00,909 - Yeah? Well, I'd like to see you do it, fatty. - You shut up. 1130 01:06:00,976 --> 01:06:02,910 Shh! 1131 01:06:02,978 --> 01:06:05,469 - Good night, Mother. - Good night, dear. 1132 01:06:05,547 --> 01:06:07,481 How's about the little old rumble seat, pops? 1133 01:06:07,549 --> 01:06:09,642 You know the old saying, "Two's company." [Laughs] 1134 01:06:09,718 --> 01:06:13,916 I'm well acquainted with that expression, young man. 1135 01:06:13,989 --> 01:06:16,082 - You all right, Dad? - Dandy. 1136 01:06:16,158 --> 01:06:18,991 And now, if you'll be good enough to keep it down to a dull roar, let's go. 1137 01:06:19,061 --> 01:06:21,393 - Right! - [Engine Revving] 1138 01:06:21,463 --> 01:06:23,397 ####[Multiple Horns Beeping] 1139 01:06:26,969 --> 01:06:28,903 ####[Repeats, Distant] 1140 01:06:32,875 --> 01:06:36,367 - Special delivery for Mr. Frank Gilbreth. - I'll sign for it. 1141 01:06:38,580 --> 01:06:40,514 - Thank you. - Good night. 1142 01:06:40,582 --> 01:06:42,573 Good night. 1143 01:06:44,753 --> 01:06:47,688 - Who's it from? - It's postmarked "Prague." 1144 01:06:47,756 --> 01:06:50,156 - Mother, it's the invitation. - Oh, I hope so. 1145 01:06:50,225 --> 01:06:53,956 - Go on, Mother. Open it. You know Dad would want you to. - Yes, go on. 1146 01:06:54,029 --> 01:06:57,260 - But I hate to open anyone else's mail. - Oh, but this is different. 1147 01:06:57,333 --> 01:07:00,825 - Yes, I suppose he wouldn't really mind. - Of course he wouldn't. 1148 01:07:05,140 --> 01:07:07,370 Listen. "Dear Gilbreth... 1149 01:07:07,443 --> 01:07:10,037 "the board of directors of the International Management Conference... 1150 01:07:10,112 --> 01:07:12,945 "have voted unanimously to extend to you an invitation... 1151 01:07:13,015 --> 01:07:14,949 to speak at their forthcoming meeting in Prague." 1152 01:07:15,017 --> 01:07:18,612 - Oh, Mother. - "At the same time, I am reliably informed... 1153 01:07:18,687 --> 01:07:20,678 "a similar invitation will be extended to you... 1154 01:07:20,756 --> 01:07:24,522 to address the World Power Conference in London. Bleneim." 1155 01:07:24,593 --> 01:07:27,960 - Gee, and Dad just missed it. - I wish I could get this to him somehow. 1156 01:07:28,030 --> 01:07:30,760 - Couldn't we telephone him? - There's no telephone in the gym. 1157 01:07:30,833 --> 01:07:35,031 - You hop on your bicycle and run down there and give it to him. - Okay, Mother. Sure. 1158 01:07:35,104 --> 01:07:37,538 That's a good boy. 1159 01:07:37,606 --> 01:07:40,666 Wouldn't you give anything to see Daddy's face when he reads it? 1160 01:07:40,743 --> 01:07:42,768 - Yes, dear, anything. - [Sighs] 1161 01:07:42,845 --> 01:07:46,303 - Well, unfortunately, I can't ride a bicycle. - [Laughs] 1162 01:07:46,382 --> 01:07:50,876 ## [Dance] 1163 01:07:55,724 --> 01:07:59,421 - [Boy] Hiya, Joe. Hi, Anne. - Hiya, fellas. Here you are, sonny boy. 1164 01:07:59,495 --> 01:08:02,464 What held you two up? Kinda early to start neckir, ain't it? 1165 01:08:02,531 --> 01:08:05,523 - Shh. Lxnay. Lxnay. - Oh, excuse me, sir. 1166 01:08:05,601 --> 01:08:07,626 [Girls, Boys] Hello, Anne. Hi, Anne. 1167 01:08:10,038 --> 01:08:11,972 Gee, it's her father. 1168 01:08:12,040 --> 01:08:15,498 - What's he doing here? - Chaperoning Anne. Isn't it a scream? 1169 01:08:15,577 --> 01:08:19,980 The way that cookie's looking tonight, she needs chaperoning. 1170 01:08:26,422 --> 01:08:28,356 - [Boy] Hiya, Joe. - [Boy #2] Hiya, pal. 1171 01:08:28,424 --> 01:08:31,257 - Where'd you get the hand-me-downs? - Easy. Don't bruise the material. 1172 01:08:31,326 --> 01:08:33,385 Hey, Joe, who's the third wheel? 1173 01:08:33,462 --> 01:08:35,664 Yeah, you said it. Third wheel is right. 1174 01:08:35,797 --> 01:08:39,756 You see, Dad? Everybody's talking. I don't know why boys even bother with me. 1175 01:08:39,835 --> 01:08:43,066 Well, I know, if you don't, and that's exactly why I'm here. 1176 01:08:43,138 --> 01:08:46,869 - Don't you sort of feel like... like what they said... a third wheel? - Yes. 1177 01:08:46,942 --> 01:08:49,342 That's what I'm gonna keep on being. 1178 01:08:49,411 --> 01:08:51,402 I might not be able to whip some of these fullbacks... 1179 01:08:51,480 --> 01:08:53,471 but if I see any of them start taking liberties... 1180 01:08:53,548 --> 01:08:56,176 at least I'll be able to run for help. 1181 01:08:56,251 --> 01:08:58,981 All set, baby? Come on. Let's give it the old hips. 1182 01:08:59,054 --> 01:09:02,046 So long, pop. Don't do anything I wouldn't do. 1183 01:09:03,125 --> 01:09:05,616 "Pop." [Scoffs] 1184 01:09:12,100 --> 01:09:14,330 - Lipstick, honey? - No, thanks. 1185 01:09:14,402 --> 01:09:17,633 Do me a favor, will you, sugar? Look in my bag and hand me my perfume. 1186 01:09:17,706 --> 01:09:21,335 Sure, Debby. Oh, what a darling bottle. 1187 01:09:21,409 --> 01:09:25,140 - Well, go ahead. Help yourself. - Oh, I don't think I should. I never use perfume. 1188 01:09:25,213 --> 01:09:29,809 You don't? Why, I'd simply die before I'd go out without my perfume on. 1189 01:09:29,885 --> 01:09:33,946 Why, I'd feel positively naked. Go on. Put a little behind your ear. 1190 01:09:34,022 --> 01:09:38,584 Well, maybe just a dab won't matter. Oh, it's wonderful, Debby. 1191 01:09:38,660 --> 01:09:41,390 A little old boy I met in New Haven sent it to me. 1192 01:09:41,463 --> 01:09:45,695 You know something? I just got to meet your daddy. I think he's so cute. 1193 01:09:45,767 --> 01:09:48,736 All the girls at school do. I could just eat him up. 1194 01:09:48,803 --> 01:09:51,363 That's nice, but he's kind of old-fashioned, you know. 1195 01:09:51,439 --> 01:09:55,034 Then I'll just adore him, 'cause I'm awfully old-fashioned myself too. 1196 01:09:55,110 --> 01:09:57,271 Maybe it's 'cause I was born in Mississippi. 1197 01:09:57,345 --> 01:09:59,438 You got to be old-fashioned to be born in Mississippi. 1198 01:09:59,514 --> 01:10:03,245 But you will be careful, won't you, Debby... about the perfume and lipstick and everything? 1199 01:10:03,318 --> 01:10:08,221 Now, don't you worry, honey. My daddy's the same way... always carryir on about me. 1200 01:10:08,290 --> 01:10:12,124 But I notice he doesn't carry on when it's someone else's daughter. 1201 01:10:21,903 --> 01:10:24,463 - [Anne] Dad? - Oh, Anne. 1202 01:10:24,539 --> 01:10:27,997 Dad, I'd like you to meet one of my very dearest friends, Deborah Lancaster. 1203 01:10:28,076 --> 01:10:30,010 - She's from Mississippi. - How do you do? 1204 01:10:30,078 --> 01:10:33,275 I've just been dying to get somebody to introduce me, Mr. Gilbreth. 1205 01:10:33,348 --> 01:10:36,875 Why, I've been hoping to meet you ever since you started visiting our school. 1206 01:10:36,952 --> 01:10:40,547 Is that so? Well, well. I'm delighted. Delighted. 1207 01:10:40,622 --> 01:10:42,556 So, you're from Mississippi, are you? 1208 01:10:42,624 --> 01:10:45,491 Yes, sir. I'm just a little old fugitive from a plantation. 1209 01:10:45,560 --> 01:10:47,494 - [Chuckles] - Pardon me. 1210 01:10:47,562 --> 01:10:49,496 - Hello, Debby. - Hello, honey. 1211 01:10:49,564 --> 01:10:52,089 - Dad, this is Tom Black. - How do you do? 1212 01:10:52,167 --> 01:10:55,568 - How are you, Mr. Gilbreth? - I'm very well, thank you, young man. 1213 01:10:55,637 --> 01:10:58,367 - At least I was. - [Chuckles] I'm sorry. How about a dance? 1214 01:10:58,440 --> 01:11:00,374 - You mind, Dad? - Not at all. 1215 01:11:00,442 --> 01:11:05,209 - I'm sure this young lady and I will have a very pleasant time. - We won't be long. 1216 01:11:05,280 --> 01:11:08,249 - Hey, what have you done to yourself? - Nothing. What do you mean? 1217 01:11:08,316 --> 01:11:10,807 You didn't look like this in Nantucket last summer, baby. 1218 01:11:10,885 --> 01:11:15,083 - How would you know what I looked like? You never even noticed. - Well, I'm noticing you now... 1219 01:11:15,156 --> 01:11:17,147 and I mean. 1220 01:11:19,761 --> 01:11:22,730 If you'd rather be out there dancing, don't let me detain you. 1221 01:11:22,797 --> 01:11:26,324 Oh, no, Mr. Gilbreth. I'd much rather sit this one out with you. 1222 01:11:26,401 --> 01:11:29,598 Anne tells me you've just been revolutionizing industry... 1223 01:11:29,671 --> 01:11:32,970 - just saving millions of dollars in time and things. - [Sniffs] 1224 01:11:33,041 --> 01:11:35,407 - By jingo, that smells good. - Do you like it? 1225 01:11:35,477 --> 01:11:39,208 - A little old boy from New Haven sent it to me. But I mean, - ####[Ends] 1226 01:11:39,281 --> 01:11:42,409 - What does anybody want to save all that time for, Mr. Gilbreth? - [Applause] 1227 01:11:42,484 --> 01:11:45,385 - ####[Dance] - So as to be able to sit here and talk... 1228 01:11:45,453 --> 01:11:47,944 to a... [In Southern Accent] Pretty little lady like you. 1229 01:11:48,023 --> 01:11:52,460 Why, I declare. Anne didn't tell me she had such a gallant daddy... 1230 01:11:52,527 --> 01:11:54,461 and so good-looking too. 1231 01:11:54,529 --> 01:11:57,794 - I wouldn't go so far as to say that. - You'd be surprised... 1232 01:11:57,866 --> 01:12:00,096 at the things other girls are saying about you. 1233 01:12:00,168 --> 01:12:03,399 Why, they're only hopir you'll come to all our dances from now on. 1234 01:12:03,471 --> 01:12:05,405 Is that so? Well, if I'd known that... 1235 01:12:05,473 --> 01:12:07,737 I'd have started comir sooner. 1236 01:12:07,809 --> 01:12:11,643 There just gonna hate me if they don't get to meet you too. You mind? 1237 01:12:11,713 --> 01:12:15,171 Oh, no. No. Of course not. Bring 'em over. As many as you like. 1238 01:12:15,250 --> 01:12:18,651 Oh, thank you, sugar... I mean... Excuse me, Mr. Gilbreth. 1239 01:12:18,720 --> 01:12:22,713 Now, don't you go away, you hear me? I'll be right back. 1240 01:12:33,535 --> 01:12:37,130 - ####[Ends] - [Applause] 1241 01:12:38,239 --> 01:12:41,572 - How about some punch? - Oh, I'd love some. 1242 01:12:41,643 --> 01:12:44,441 - Say, your old man sure is swell. - Dad's really sweet, but... 1243 01:12:44,512 --> 01:12:48,972 Believe me, you've got to hand it to him, coming here like this just to look after you. 1244 01:12:49,050 --> 01:12:52,042 - I tried to get him not to, but... - I'll get it. 1245 01:12:52,120 --> 01:12:54,611 - Excuse me, Mike. - Sure, Tom. 1246 01:12:54,689 --> 01:12:57,157 - ####[Slow Dance] - Hope you like pineapple. 1247 01:12:57,225 --> 01:13:01,389 - I do. - I mean, where are you gonna find fathers like yours today? 1248 01:13:01,463 --> 01:13:03,693 - Sure bet you're proud of him. - Proud of him? 1249 01:13:03,765 --> 01:13:06,757 If I ever have a daughter, I'm sure gonna watch after her. 1250 01:13:06,835 --> 01:13:09,065 You aren't gonna catch me letting her run around... 1251 01:13:09,137 --> 01:13:11,628 by herself with guys, you know, trying to act funny. 1252 01:13:11,706 --> 01:13:13,970 - You aren't? - You wouldn't catch me marrying anybody... 1253 01:13:14,042 --> 01:13:16,033 whose folks let her act like that either. 1254 01:13:16,111 --> 01:13:19,171 - You wouldn't? - Oh, a fella likes to run around with 'em, maybe... 1255 01:13:19,247 --> 01:13:21,738 just for a good time before he gets married, but... 1256 01:13:21,816 --> 01:13:24,842 when it comes to settling down, none of these flappers for me. 1257 01:13:24,919 --> 01:13:29,720 - I want a girl I can respect. - Why, that's funny. That's what my mother says. 1258 01:13:29,791 --> 01:13:32,692 Believe me, baby, she's right. I've been around, and I know. 1259 01:13:32,761 --> 01:13:36,162 Well, of course it does make a girl feel awfully good... 1260 01:13:36,231 --> 01:13:38,699 to know that her parents care what she does. 1261 01:13:38,767 --> 01:13:40,758 Sure makes you stop and think, all right... 1262 01:13:40,835 --> 01:13:43,895 an important man like Mr. Gilbreth sitting in there all by himself... 1263 01:13:43,972 --> 01:13:46,167 not even dancing, just watching. 1264 01:13:46,241 --> 01:13:51,144 - I... I was just about to ask him to dance when you came over. - Yeah? Well, come on. 1265 01:13:51,212 --> 01:13:55,308 I guess I can spare one dance. But just one, you understand. The rest are mine. 1266 01:13:55,383 --> 01:13:57,317 - What aboutJoe Scales? - That wet smack? 1267 01:13:57,385 --> 01:14:01,583 - After all, he is my date. What am I gonna do with him? - Throw him back, baby. 1268 01:14:01,656 --> 01:14:03,886 - He's too small to keep anyhow. - [Laughs] 1269 01:14:08,296 --> 01:14:10,230 Look! 1270 01:14:24,212 --> 01:14:29,115 - I can't believe it. - Well, what do you know? Say, not bad, either. 1271 01:14:29,184 --> 01:14:31,175 - Come on. Let's dance. - No, wait a minute. 1272 01:14:31,252 --> 01:14:34,380 - I have an idea something tremendous has happened. - Yeah? What? 1273 01:14:34,456 --> 01:14:38,688 - Oh, you wouldn't understand, only I guess it's my salvation. - I don't get it. 1274 01:14:38,760 --> 01:14:42,491 - It's too deep for me. - I'll tell you someday. Excuse me. 1275 01:14:44,165 --> 01:14:46,429 Excuse me. 1276 01:14:46,501 --> 01:14:49,265 - Excuse me, Dot. May I cut in, please? - Oh, certainly, Anne. 1277 01:14:49,337 --> 01:14:52,500 - I just love dancing with you, Mr. Gilbreth. - Thank you, young lady. 1278 01:14:52,574 --> 01:14:57,307 - Well, I hope you haven't been too lonely, Dad. - Oh, no. I've managed. 1279 01:14:57,378 --> 01:14:59,642 - Funny. I didn't know you could dance. - Hmm. 1280 01:14:59,714 --> 01:15:01,944 There's lots of things you don't know, young lady. 1281 01:15:02,016 --> 01:15:04,348 - Maybe you ought to congratulate me. - What for? 1282 01:15:04,419 --> 01:15:06,649 After all, it isn't every girl in Montclair High... 1283 01:15:06,721 --> 01:15:08,951 whose father can be the belle of the ball. 1284 01:15:09,023 --> 01:15:12,754 I wanted to show friends of yours they're not the only ones who can dance. 1285 01:15:12,827 --> 01:15:14,818 - Your mother and I... - Okay, Dad. I understand. 1286 01:15:14,896 --> 01:15:17,797 Now, let's be honest. They're not really bad kids, are they? 1287 01:15:17,866 --> 01:15:19,857 I suppose they're all right, after their fashion. 1288 01:15:19,934 --> 01:15:23,893 And you're not really gonna tag along with me every time I go out, are you? 1289 01:15:23,972 --> 01:15:25,906 We'll decide that when I get back. 1290 01:15:25,974 --> 01:15:28,306 I won't be able to tag along while I'm in Europe. 1291 01:15:28,376 --> 01:15:30,640 In Europe? But I thought you werert going to Europe. 1292 01:15:30,712 --> 01:15:32,839 Oh, yes. I'm gonna speak in London as well as Prague. 1293 01:15:32,914 --> 01:15:35,041 - When did you find out? - The invitation just came. 1294 01:15:35,116 --> 01:15:37,846 - Your mother sent it over by Frank. - Oh, Daddy, that's wonderful. 1295 01:15:37,919 --> 01:15:40,149 Now, Anne, dear... Anne, don't get emotional. 1296 01:15:40,221 --> 01:15:43,156 If you're gonna toddle with me, by jingo, let's toddle. 1297 01:15:43,224 --> 01:15:46,716 - Okay, Dad. Let's go. - ####[Drums With Band] 1298 01:16:00,708 --> 01:16:03,199 - [Applauding] - Thank you. 1299 01:16:09,517 --> 01:16:11,451 ####[Ends] 1300 01:16:21,195 --> 01:16:23,686 - Are you sure you have everything, dear? - I think so. 1301 01:16:23,765 --> 01:16:26,700 - Both your speeches? - Right here in my briefcase. 1302 01:16:26,768 --> 01:16:29,760 - How about your pills? - Enough to last a lifetime. 1303 01:16:29,837 --> 01:16:33,568 - You'd better hurry then. You haven't much time. - Be right with you. 1304 01:16:35,577 --> 01:16:38,068 Anne? Ernestine? Come along, girls. 1305 01:16:38,146 --> 01:16:40,637 - Your father's ready to leave. - [Anne] We're coming. 1306 01:16:40,715 --> 01:16:43,047 - Frank, you'd better take his suitcases. - Yes, ma'am. 1307 01:16:43,117 --> 01:16:47,076 - Mother, why can't we go to the station with Daddy? - Yeah, I wanna see the train. 1308 01:16:47,155 --> 01:16:49,646 When I get back, I'll show you lots of trains. 1309 01:16:49,724 --> 01:16:52,955 But I don't intend to start off to Europe wringing wet with tears. 1310 01:16:53,027 --> 01:16:55,018 - You know how I feel about good-byes. - Dad? 1311 01:16:55,096 --> 01:16:57,030 - Yes? - Here's something for you... 1312 01:16:57,098 --> 01:17:00,090 - but don't open it till you get on the boat. - More socks? 1313 01:17:00,168 --> 01:17:03,626 Whose idea was it for me to learn to knit in the first place? 1314 01:17:03,705 --> 01:17:06,902 Okay, I plead guilty. Thank you, dear. 1315 01:17:06,975 --> 01:17:12,379 Well, I better get started. Trains don't wait, you know. Come on, kids. Let's go. 1316 01:17:12,447 --> 01:17:16,110 - Come along, children. - Don't forget to send postcards from England and Czechoslovakia. 1317 01:17:16,184 --> 01:17:19,210 It won't hurt you kids to write me now and then either. 1318 01:17:19,287 --> 01:17:21,983 I don't see why we never get to go on a boat to Europe. 1319 01:17:22,056 --> 01:17:24,456 After all, Dad, they come cheaper by the dozen. 1320 01:17:24,525 --> 01:17:27,289 - Ah, not for Eskimos. - [Both Laugh] 1321 01:17:27,362 --> 01:17:29,626 I'll leave the car at the garage downtown, Lillie. 1322 01:17:29,697 --> 01:17:31,961 This darn carburetor's acting funny again. 1323 01:17:32,033 --> 01:17:33,967 - They'll send it back. - Yes, dear. 1324 01:17:34,035 --> 01:17:37,527 Well, good-bye, dear. 1325 01:17:38,740 --> 01:17:40,674 Good-bye, Frank. Take good care of yourself. 1326 01:17:40,742 --> 01:17:44,678 Don't worry about me. And if anything comes up and you need me, cable me. 1327 01:17:44,746 --> 01:17:48,307 I'll take care of the work here. You just forget it and enjoy yourself. 1328 01:17:48,383 --> 01:17:50,317 I will. 1329 01:17:52,020 --> 01:17:54,921 Come here, young lady. [Laughs] 1330 01:17:54,989 --> 01:17:57,856 You gonna be a good little girl and eat your spinach for Daddy while I'm gone? 1331 01:17:57,925 --> 01:17:59,859 Make you big and strong. 1332 01:17:59,927 --> 01:18:01,861 And that goes for you too. 1333 01:18:01,929 --> 01:18:03,863 - Good-bye, Lillie. - Good-bye. 1334 01:18:03,931 --> 01:18:05,865 - Good-bye, girls. - Good-bye, Daddy. 1335 01:18:05,933 --> 01:18:07,924 - Ernestine. - Good-bye, Dad. 1336 01:18:08,002 --> 01:18:11,028 Anne. Never mind about you three. 1337 01:18:11,105 --> 01:18:13,596 You children behave yourselves. Do what your mother tells you. 1338 01:18:13,675 --> 01:18:16,439 I'll be back in a couple of months. Good-bye, Mr. Chairman. 1339 01:18:16,511 --> 01:18:20,971 I guess I can count on you to keep the bed warm while I'm gone. Ha, ha, ha. 1340 01:18:21,049 --> 01:18:22,983 - [Family Laughing] - Mighty fine dog. 1341 01:18:23,051 --> 01:18:24,985 Good-bye. I'm gonna miss you so much. 1342 01:18:25,053 --> 01:18:28,284 A little more attention to books and a little less to that swimming champion... 1343 01:18:28,356 --> 01:18:30,586 and you'll stand a better chance of getting into college. 1344 01:18:30,658 --> 01:18:33,456 - I'll work on it, Dad. - That's my girl. Lillie? 1345 01:18:33,528 --> 01:18:35,462 - Good-bye, dearest. - Good-bye, dear. 1346 01:18:35,530 --> 01:18:37,464 - Have a good time. - I'll try. 1347 01:18:37,532 --> 01:18:39,966 - [Anne] Bring us some souvenirs, Dad. - [All Chattering] 1348 01:18:40,034 --> 01:18:41,968 [Engine Starts] 1349 01:18:42,036 --> 01:18:45,267 - Take good care of your mother and don't forget to write. - We will. 1350 01:18:45,339 --> 01:18:47,933 - Good-bye! - Good-bye! Good-bye! 1351 01:18:48,009 --> 01:18:50,000 Good-bye! 1352 01:18:51,179 --> 01:18:56,412 [Ringing] 1353 01:19:02,757 --> 01:19:07,285 Hello? Oh, hello, Dad. Hey, where are you? 1354 01:19:07,361 --> 01:19:09,352 Yes, sir. She's upstairs. 1355 01:19:09,430 --> 01:19:13,059 - Oh. Okay, I'll call her. Hey, Mother! - Yes? 1356 01:19:13,134 --> 01:19:16,365 Dad's on the phone. He forgot somethir. He wants to talk to ya. 1357 01:19:16,437 --> 01:19:19,736 - I'll be right down. - Okay. She's comir, Dad. 1358 01:19:19,807 --> 01:19:24,141 Have a good time, now. Yes, sir. I will. Good-bye. 1359 01:19:24,212 --> 01:19:27,670 - He's at the Montclair station. - Thank you, dear. 1360 01:19:27,749 --> 01:19:29,979 - Don't be late for lunch. - I won't. 1361 01:19:31,052 --> 01:19:33,486 Hello, Frank. 1362 01:19:33,554 --> 01:19:37,115 Hello? Hello? 1363 01:19:37,191 --> 01:19:40,490 Hello, Frank. 1364 01:19:40,561 --> 01:19:43,928 - [Clicking] - Operator. 1365 01:19:43,998 --> 01:19:47,263 Operator, are we still connected? 1366 01:19:47,335 --> 01:19:50,862 Well, that's funny. No one answers. 1367 01:19:50,938 --> 01:19:54,897 Hello? Hello? 1368 01:19:54,976 --> 01:19:57,342 Frank? 1369 01:19:58,412 --> 01:20:00,403 Frank! 1370 01:20:08,723 --> 01:20:11,283 - Anne. - Oh, hello, Mrs. Benson. 1371 01:20:11,359 --> 01:20:15,090 - Your mother wants you to come home, dears, right away. - What is it? What's happened? 1372 01:20:15,163 --> 01:20:18,690 Your father was taken ill at the station. I'm afraid it's his heart. 1373 01:20:18,766 --> 01:20:21,530 - Is it... Is it bad? - I don't know how bad, dear. 1374 01:20:21,602 --> 01:20:24,571 Mrs. Monahan said you were shopping and asked me to find you. 1375 01:20:24,639 --> 01:20:27,665 - Frank's playing ball. Do you know where? - The school grounds, I guess. 1376 01:20:27,742 --> 01:20:30,734 I said I'd pick him up too. Come on. Let's get in. 1377 01:20:44,058 --> 01:20:48,051 You children better go on in. I'll park in my driveway. 1378 01:20:54,869 --> 01:20:59,829 [Bill Whimpering] 1379 01:20:59,908 --> 01:21:02,502 How... How is he, Mrs. Monahan? 1380 01:21:02,577 --> 01:21:06,570 Oh, Andy. Our daddy's dead. 1381 01:21:06,648 --> 01:21:12,553 [Crying] 1382 01:21:31,139 --> 01:21:33,130 Sit down, children. 1383 01:21:44,085 --> 01:21:48,215 I've called you older children together because I think you ought to know the situation. 1384 01:21:48,289 --> 01:21:50,780 There isn't going to be a great deal of money. 1385 01:21:50,858 --> 01:21:53,884 Most of it's had to go back into your father's business. 1386 01:21:53,962 --> 01:21:56,760 I talked by telephone to your grandmother in California... 1387 01:21:56,831 --> 01:22:00,562 and naturally she wants all of us to move out there and live with her. 1388 01:22:00,635 --> 01:22:05,163 If it's a matter of money, I plan not to go to college anyway. I'll get a job. 1389 01:22:05,240 --> 01:22:08,505 - I don't want to go to college either, Mother. - Wait until I've finished. 1390 01:22:08,576 --> 01:22:13,513 There's an alternative, but it hinges on your being able to take care of yourselves... 1391 01:22:13,581 --> 01:22:16,311 and it will involve sacrifices from all of us. 1392 01:22:16,384 --> 01:22:21,720 I want you to make the decision. I can go on with your father's work, keep the office open... 1393 01:22:21,789 --> 01:22:24,280 and that will mean that we can keep the house. 1394 01:22:24,359 --> 01:22:27,658 We'll have to let Mrs. Monahan go, and live very simply. 1395 01:22:27,729 --> 01:22:31,859 - We couldn't letJim Bracken go, could we? - Oh, he wouldn't go anyway. 1396 01:22:31,933 --> 01:22:35,369 No, I think we can manage with Jim. 1397 01:22:35,436 --> 01:22:40,430 And if things work out the way I think they will, Anne, you can go to college later on too. 1398 01:22:40,508 --> 01:22:44,740 - You know your father wanted all of you to go to college. - Don't worry about that, Mother. 1399 01:22:44,812 --> 01:22:49,511 Do you want to try it? Can you run the house and look after things until I get back? 1400 01:22:49,584 --> 01:22:52,348 - Get back from where, Mother? - I'm going to Europe. 1401 01:22:52,420 --> 01:22:56,481 I'm going to give those speeches for your father in London and Prague. 1402 01:22:56,557 --> 01:23:02,120 We all know how much they meant to him, and I'm sure that's the way he would want it. 1403 01:23:02,196 --> 01:23:06,064 But as I say, the final decision is up to you. 1404 01:23:06,134 --> 01:23:08,898 Oh, Mother, you don't have to ask us. Why, you know... 1405 01:23:08,970 --> 01:23:11,461 we'll do anything as long as we can stay together. 1406 01:23:11,539 --> 01:23:16,135 Thank you, dear. I knew that's the way you'd feel about it. 1407 01:23:16,210 --> 01:23:19,179 Well, since I'm gonna be planning the meals from now on, I... 1408 01:23:19,247 --> 01:23:21,181 I guess I better get started. [Kisses] 1409 01:23:21,249 --> 01:23:23,513 - I'll go over everything with Mrs. Monahan. - Yes, dear. 1410 01:23:23,584 --> 01:23:27,315 And I'll see the house is kept nicely, Mother. Just the way you like it. 1411 01:23:27,388 --> 01:23:29,379 - And I'll help her, Mother. - We all will. 1412 01:23:29,457 --> 01:23:32,949 - Thank you, girls. - Me too, Mother. 1413 01:23:35,229 --> 01:23:38,460 Maybe Bill and I better go down and see some used car dealers... 1414 01:23:38,533 --> 01:23:40,467 about sellir the automobile, Mother. 1415 01:23:40,535 --> 01:23:44,062 You'd better tell them to bring a tow car. 1416 01:23:44,138 --> 01:23:47,130 You know Foolish Carriage never starts for anyone but Daddy. 1417 01:23:47,208 --> 01:23:50,541 - Yeah, and sometimes it wouldn't even start for him. - [Chuckles] 1418 01:23:50,611 --> 01:23:54,638 I'll do all the errands, Mother, and helpJim. He's getting pretty old. 1419 01:23:54,716 --> 01:23:56,707 That's right. 1420 01:24:01,756 --> 01:24:04,156 - Well, son? - Yes, Mother. 1421 01:24:05,526 --> 01:24:08,495 From now on, you'll have to be the man of the family. 1422 01:24:08,563 --> 01:24:10,656 Sure, Mother. We'll handle things. 1423 01:24:10,732 --> 01:24:14,168 And we'll do a good job too. You wait and see. 1424 01:24:14,235 --> 01:24:17,170 [Choking] Yes, son. 1425 01:24:17,238 --> 01:24:19,172 I know you will. 1426 01:24:19,240 --> 01:24:22,732 Anyhow, that's one mars opinion. 1427 01:24:23,811 --> 01:24:25,802 [Breathes Deeply] 1428 01:24:27,982 --> 01:24:29,973 [Kisses] 1429 01:24:35,957 --> 01:24:37,948 [Sobs] 1430 01:25:12,427 --> 01:25:15,726 [Anne] Yes, Dad, Gilbreth and Company will go on. 1431 01:25:15,797 --> 01:25:18,664 Mother and your even dozen will see to that. 1432 01:25:18,733 --> 01:25:20,963 Mother will go to Europe, and you'll be proud... 1433 01:25:21,035 --> 01:25:24,698 of the way she delivers those speeches for you. 1434 01:25:27,041 --> 01:25:30,010 And she'll go right on, following in your footsteps... 1435 01:25:30,077 --> 01:25:35,105 to become the foremost woman industrial engineer in the world and, by 1948... 1436 01:25:35,183 --> 01:25:38,516 America's Woman of the Year. 1437 01:25:38,586 --> 01:25:43,819 But wherever you are, Dad, somehow I'm sure you know that... 1438 01:25:43,891 --> 01:25:46,883 and never doubted it for a moment. http://www.divx-titlovi.com 136150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.