Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:09,885
Narrator: Previously
on "Stargate sg—1..."
2
00:00:11,970 --> 00:00:13,597
Run!
3
00:00:14,723 --> 00:00:16,043
A requisition just
crossed my desk
4
00:00:16,099 --> 00:00:18,477
requesting a c—5 for
a classified pickup
5
00:00:18,769 --> 00:00:20,646
at an nid landing site.
6
00:00:22,272 --> 00:00:25,108
Man: We demand you return
the touchstone!
7
00:00:25,651 --> 00:00:26,818
It's missing?
8
00:00:27,110 --> 00:00:28,390
They were dressed
much as you are
9
00:00:28,487 --> 00:00:29,988
and carried weapons like yours.
10
00:00:32,991 --> 00:00:34,701
Colonel O'Neill.
11
00:00:34,993 --> 00:00:36,554
What the hell, is this
a joke, maybourn e?
12
00:00:36,578 --> 00:00:39,706
I think you're gonna want to
hear what I have to offer you.
13
00:00:39,998 --> 00:00:40,457
Your mission?
14
00:00:40,749 --> 00:00:43,544
Use whatever means necessary
to acquire goods andtechnology
15
00:00:43,835 --> 00:00:44,545
that could help earth
in the battle
16
00:00:44,836 --> 00:00:48,590
against the Goa'uld, sir, or
other unforeseen aggressors.
17
00:00:48,882 --> 00:00:51,843
Woman: There's an asgard ship
descending over the base!
18
00:00:52,135 --> 00:00:56,890
I'll be holding the door open
so you can't go anywhere else.
19
00:00:58,475 --> 00:01:00,852
Ladies and gentlemen,
I'm pleased to announce
20
00:01:01,144 --> 00:01:03,855
that you are all under
arrest for high crimes
21
00:01:04,147 --> 00:01:07,526
against the United States
and its allies.
22
00:01:18,912 --> 00:01:20,706
How overdue is sg—9?
23
00:01:20,998 --> 00:01:22,749
Coming up on 11 hours, sir.
24
00:01:23,041 --> 00:01:24,668
That's not like major Benton.
25
00:01:24,960 --> 00:01:26,253
Dial p2aoi 8.
26
00:01:26,545 --> 00:01:29,840
Try to establish
radio contact from our end.
27
00:01:30,132 --> 00:01:31,883
Sir, my mission report.
28
00:01:32,175 --> 00:01:35,220
Better late than never,
I always say.
29
00:01:36,930 --> 00:01:39,099
Man: Chevron one, encoded.
30
00:01:39,391 --> 00:01:41,685
Yep, I always say that.
31
00:01:43,061 --> 00:01:44,479
Chevron two, encoded.
32
00:01:44,771 --> 00:01:45,355
What's going on?
33
00:01:45,647 --> 00:01:47,357
Sg—9 was on an extended mission
34
00:01:47,649 --> 00:01:51,987
to reestablish diplomatic
relations with p2a018.
35
00:01:53,905 --> 00:01:55,741
018.
36
00:01:56,074 --> 00:01:57,074
Latona.
37
00:01:57,200 --> 00:01:57,868
Oh, yes.
38
00:01:58,160 --> 00:02:00,203
One of several planets
visited by the nid
39
00:02:00,495 --> 00:02:02,623
while running
their off—world program.
40
00:02:02,914 --> 00:02:03,915
Right.
41
00:02:04,207 --> 00:02:06,251
Major Benton
has spent several months
42
00:02:06,543 --> 00:02:09,046
trying to negotiate access
to a defensive weapon
43
00:02:09,338 --> 00:02:09,921
they call the sentinel.
44
00:02:10,213 --> 00:02:12,924
It's supposed to be capable of
defending their entire planet.
45
00:02:13,216 --> 00:02:16,011
Yeah, I, uh, read the reports.
46
00:02:16,637 --> 00:02:19,931
They were scheduled to return
early this morning.
47
00:02:21,099 --> 00:02:23,018
Chevron 7, wide.
48
00:02:26,104 --> 00:02:27,104
Standing by, sir.
49
00:02:27,230 --> 00:02:29,024
Malp relay is active.
50
00:02:29,316 --> 00:02:30,567
This is Hammond.
51
00:02:30,859 --> 00:02:32,444
Sg—9, report.
52
00:02:34,112 --> 00:02:35,906
Major Benton, you are overdue.
53
00:02:36,198 --> 00:02:36,531
Please respond.
54
00:02:36,823 --> 00:02:39,534
Man on speaker: General, sir,
this is sergeant grogan.
55
00:02:39,826 --> 00:02:41,536
Major Benton was...
56
00:02:41,828 --> 00:02:43,080
3 days...
57
00:02:43,664 --> 00:02:44,831
The star...
58
00:02:45,123 --> 00:02:47,167
The latonans tried to...
59
00:02:47,459 --> 00:02:49,044
But th e... thing didn't work.
60
00:02:49,336 --> 00:02:51,755
Sergeant, can you make it
back to the Stargate?
61
00:02:52,047 --> 00:02:53,632
Negative, there are two Jaffa...
62
00:02:53,924 --> 00:02:54,966
Supported by a staff...
63
00:02:55,258 --> 00:02:58,970
And there's no way I can
get back to the Stargate.
64
00:02:59,262 --> 00:03:01,056
Under fire! ...Out!
65
00:03:06,144 --> 00:03:07,144
Shut it down.
66
00:03:07,396 --> 00:03:08,897
Yes, sir.
67
00:04:18,049 --> 00:04:20,385
Man: Ok, marul, go ahead.
68
00:04:23,305 --> 00:04:25,348
Your friends will see me?
69
00:04:25,640 --> 00:04:26,183
Not right now.
70
00:04:26,475 --> 00:04:29,144
I'll send your greeting
back with my report.
71
00:04:30,479 --> 00:04:32,647
Well, what shall I say?
72
00:04:32,939 --> 00:04:34,858
Anything you like.
73
00:04:38,528 --> 00:04:41,490
Man on video: How about hello?
74
00:04:41,823 --> 00:04:43,533
Marul: Hello?
75
00:04:49,206 --> 00:04:50,206
Hello.
76
00:04:50,373 --> 00:04:53,168
Man on video: That'll be fine.
77
00:04:56,505 --> 00:04:58,089
The rat bastard.
78
00:04:58,381 --> 00:05:00,091
I thought he came
across as very nice.
79
00:05:00,383 --> 00:05:02,886
The voice behindthe camera.
80
00:05:03,678 --> 00:05:06,014
Colonel Sean grieves,
formerly of the nid.
81
00:05:06,306 --> 00:05:08,433
He led an off—world team
for colonel maybourne
82
00:05:08,725 --> 00:05:10,769
and was one of the members
of that organization
83
00:05:11,061 --> 00:05:13,313
convicted of high treason
for his actions.
84
00:05:13,605 --> 00:05:16,066
And what was grieves' team
trying to steal?
85
00:05:16,358 --> 00:05:18,318
The latonans possess
a planetary defense
86
00:05:18,610 --> 00:05:21,029
they call "the sentinel,"
which has apparently
87
00:05:21,321 --> 00:05:23,161
keptthem safe from
the Goa'uld for generations.
88
00:05:23,448 --> 00:05:26,117
I can see whythe nid would
want to gettheir hands on it.
89
00:05:26,409 --> 00:05:28,787
We put them all away
before they could.
90
00:05:29,079 --> 00:05:31,373
Frankly, I'm afraid
colonel grieves' team
91
00:05:31,665 --> 00:05:34,125
may have done something
to the sentinel device
92
00:05:34,417 --> 00:05:35,544
they haven't admitted to.
93
00:05:35,836 --> 00:05:37,921
Fiddling around with it, was he?
94
00:05:38,213 --> 00:05:39,464
Well, according to his report,
95
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
the latonans never
granted grieves' team
96
00:05:42,050 --> 00:05:43,210
access to the sentinel device
97
00:05:43,468 --> 00:05:46,137
before they were recalled
and arrested.
98
00:05:46,429 --> 00:05:47,589
You don't think it's possible
99
00:05:47,639 --> 00:05:50,016
for an nid operative to lie.
100
00:05:50,308 --> 00:05:53,228
I believe it is, Daniel Jackson.
101
00:05:54,688 --> 00:05:55,981
Right. Ahem.
102
00:05:56,273 --> 00:05:57,273
So if grieves' team
103
00:05:57,440 --> 00:06:00,318
disabled the latonans' only
means of self—defense...
104
00:06:00,610 --> 00:06:01,736
We're responsible.
105
00:06:02,028 --> 00:06:04,489
Grieves is responsible,
thank you.
106
00:06:04,781 --> 00:06:05,365
I doubt the latonans
107
00:06:05,657 --> 00:06:08,410
will appreciate
that distinction, colonel.
108
00:06:08,743 --> 00:06:11,121
Time will be of the essence.
109
00:06:11,413 --> 00:06:13,164
The Goa'uld forces
sg—9 encountered
110
00:06:13,456 --> 00:06:14,696
on latona were most likely sent
111
00:06:14,791 --> 00:06:16,084
th rough the Stargate as a test.
112
00:06:16,376 --> 00:06:18,336
To determine if the sentinel
was operational.
113
00:06:18,628 --> 00:06:20,881
And by now,
they'll have reported back.
114
00:06:21,172 --> 00:06:22,492
A Goa'uld mothership,
most likely,
115
00:06:22,549 --> 00:06:24,175
is not far off,
if the Goa'uld believe
116
00:06:24,467 --> 00:06:26,094
that latona may now
be conquered.
117
00:06:26,386 --> 00:06:27,446
Might be a good time to try out
118
00:06:27,470 --> 00:06:29,681
that new guidance system
on the uav, sir.
119
00:06:29,973 --> 00:06:30,992
I think that can be arranged.
120
00:06:31,016 --> 00:06:35,312
Sir, before we go anywhere,
we need to talk to grieves.
121
00:06:35,812 --> 00:06:36,146
Why?
122
00:06:36,438 --> 00:06:38,356
Carter: Well, whether
we like it or not, sir,
123
00:06:38,648 --> 00:06:40,692
colonel grieves
and lieutenant kershaw
124
00:06:40,984 --> 00:06:44,446
may be the only people
qualified to fix it.
125
00:06:51,912 --> 00:06:53,288
I'll go.
126
00:07:04,466 --> 00:07:06,468
You're dismissed.
127
00:07:08,053 --> 00:07:11,306
He's worried I might try
to kill you.
128
00:07:11,973 --> 00:07:14,893
In that case, I insist.
129
00:07:26,029 --> 00:07:27,029
Had many visitors lately?
130
00:07:27,197 --> 00:07:31,284
Maybourne stop by to see
how the old team's doing?
131
00:07:31,826 --> 00:07:33,453
What do you want, O'Neill?
132
00:07:34,412 --> 00:07:36,247
P2aoi 8.
133
00:07:36,539 --> 00:07:38,208
A device called the sentinel.
134
00:07:38,500 --> 00:07:39,751
What about it?
135
00:07:40,043 --> 00:07:41,683
I need to know
what you did to screw it up
136
00:07:41,878 --> 00:07:43,254
and whati need to do to fix it.
137
00:07:43,546 --> 00:07:47,342
I'm more inclined to
tell you where to shove it.
138
00:07:49,719 --> 00:07:50,720
As we speak,
139
00:07:51,012 --> 00:07:54,641
sg—9 is either pinned down
by the Goa'uld or dead,
140
00:07:54,933 --> 00:07:56,977
so let's just cut the crap, ok?
141
00:07:57,268 --> 00:07:58,436
How is this my problem?
142
00:07:58,728 --> 00:08:00,438
You're responsible.
143
00:08:00,730 --> 00:08:02,524
018 is defenseless
because of you.
144
00:08:02,816 --> 00:08:04,401
Earth is defenseless
because of you.
145
00:08:04,693 --> 00:08:06,373
You don't seem to have
a problem with that.
146
00:08:06,444 --> 00:08:08,780
You stole technology
from our allies.
147
00:08:09,072 --> 00:08:11,282
If I hadn't shut you down,
they would have.
148
00:08:11,574 --> 00:08:13,493
Do you really think
the asgard or the tok'ra
149
00:08:13,785 --> 00:08:16,121
will really rush to our
defense when the Goa'uld
150
00:08:16,413 --> 00:08:18,873
finally decide to stomp on us?
151
00:08:19,165 --> 00:08:21,084
That day is coming, colonel.
152
00:08:21,376 --> 00:08:23,378
Don't kid yourself.
153
00:08:29,426 --> 00:08:33,388
I guess I should just go
have a chat with kershaw.
154
00:08:36,683 --> 00:08:40,645
The latonans didn't want
to show us the sentinel.
155
00:08:40,937 --> 00:08:43,023
We found it ourselves
not far from the city.
156
00:08:43,314 --> 00:08:46,609
There was a force field
guarding the device itself.
157
00:08:47,527 --> 00:08:49,154
Kershaw and I took
almost two weeks
158
00:08:49,446 --> 00:08:50,446
to get in, take it apart,
159
00:08:50,613 --> 00:08:52,949
and put it back together
good as new.
160
00:08:53,241 --> 00:08:54,241
Not good as new.
161
00:08:54,492 --> 00:08:55,492
You did something wrong.
162
00:08:55,618 --> 00:08:56,745
The onlything we did wrong
163
00:08:57,037 --> 00:09:00,081
was come back to base
to meet our new cd.
164
00:09:00,373 --> 00:09:00,915
It's fun ny——at the time,
165
00:09:01,207 --> 00:09:03,251
iwas looking forward
to meeting you.
166
00:09:03,543 --> 00:09:06,379
I need you to write down
exactly how you got in
167
00:09:06,671 --> 00:09:10,216
and exactly what I need
to do to fix this.
168
00:09:10,508 --> 00:09:12,343
If I do anything—— anything—...
169
00:09:12,635 --> 00:09:15,180
I want my sentence commuted.
170
00:09:15,513 --> 00:09:17,223
Ithinkthat's
understood going in.
171
00:09:17,515 --> 00:09:19,893
And you'll need
to take us with you.
172
00:09:20,185 --> 00:09:21,394
Kershaw and me.
173
00:09:21,686 --> 00:09:22,854
Sg—I can handle it.
174
00:09:23,146 --> 00:09:24,397
Who do you think you are?
175
00:09:24,689 --> 00:09:25,689
We were good, colonel,
176
00:09:25,774 --> 00:09:26,357
every bit as good as you.
177
00:09:26,649 --> 00:09:27,849
We believed what we were doing
178
00:09:28,026 --> 00:09:29,360
was for the good of the country.
179
00:09:29,652 --> 00:09:30,812
If you hadn't put me in here,
180
00:09:30,862 --> 00:09:32,989
we might've had our own
sentinel by now.
181
00:09:34,657 --> 00:09:35,325
You done?
182
00:09:35,617 --> 00:09:37,285
I don't care how good
Carter thinks she is
183
00:09:37,577 --> 00:09:38,577
or how cocky you are.
184
00:09:38,745 --> 00:09:40,580
The device is way too
complicated for you
185
00:09:40,872 --> 00:09:43,458
to try to repair without us.
186
00:09:44,542 --> 00:09:48,671
You already know that,
or you wouldn't be here.
187
00:09:59,557 --> 00:10:00,725
Uav is away, sir,
188
00:10:01,017 --> 00:10:03,353
climbing into position.
189
00:10:03,770 --> 00:10:05,230
Carter: Receiving telemetry.
190
00:10:05,522 --> 00:10:08,399
Confirm two staff Cannon
emplacements concealed
191
00:10:08,691 --> 00:10:10,693
20 meters or so from the gate.
192
00:10:10,985 --> 00:10:11,985
We got lucky, sir.
193
00:10:12,028 --> 00:10:13,628
The can nons weren't able
to down the uav
194
00:10:13,696 --> 00:10:15,281
before it was out
of their range.
195
00:10:15,573 --> 00:10:17,492
Begin painting the target
as soon as the uav
196
00:10:17,784 --> 00:10:19,494
reach es altitude.
197
00:10:19,786 --> 00:10:21,079
Close the blast doors.
198
00:10:21,371 --> 00:10:23,248
Prepare to launch.
199
00:10:23,540 --> 00:10:25,500
Prepare to launch.
200
00:10:35,593 --> 00:10:37,262
Carter: Target sierra—1
has been acquired.
201
00:10:37,554 --> 00:10:40,056
Sergeant, launch when ready.
202
00:10:45,603 --> 00:10:47,313
Missile away.
203
00:11:07,625 --> 00:11:08,745
Sierra—1 has been destroyed.
204
00:11:08,877 --> 00:11:10,378
Attempting to acouire sierra—2.
205
00:11:10,670 --> 00:11:12,510
How do you know those
are the only emplacements
206
00:11:12,755 --> 00:11:14,424
guarding the gate?
207
00:11:15,466 --> 00:11:15,884
We don't.
208
00:11:16,176 --> 00:11:18,469
Sierra—2 has been
acquired by uav.
209
00:11:18,761 --> 00:11:20,555
Launch when ready.
210
00:11:30,648 --> 00:11:32,775
Sierra—2 has been destroyed.
211
00:11:33,067 --> 00:11:35,320
But I can't confirm casualties.
212
00:11:35,612 --> 00:11:38,573
Uav switching to
recon mode for stage 2.
213
00:11:38,865 --> 00:11:39,449
That's us.
214
00:11:39,741 --> 00:11:42,410
Colonel, sg—3 will take point.
215
00:11:50,668 --> 00:11:51,669
Kershaw.
216
00:11:53,671 --> 00:11:55,840
Major Lawrence,
make it a clean sweep
217
00:11:56,132 --> 00:11:57,550
yes, sir.
218
00:11:57,842 --> 00:11:59,302
Why don't you go with them,
219
00:11:59,594 --> 00:12:00,594
keep them out of trouble.
220
00:12:00,845 --> 00:12:02,764
We'll be on your 6
in 60 seconds.
221
00:12:03,056 --> 00:12:06,142
Sg—3, let's go,
let's go, let's go!
222
00:12:06,976 --> 00:12:07,518
I'll say it again.
223
00:12:07,810 --> 00:12:10,146
I don't like the idea
of going into this unarmed.
224
00:12:10,438 --> 00:12:12,357
An d... I don't care.
225
00:12:12,649 --> 00:12:14,817
I feel better just knowing
there's an archaeologist
226
00:12:15,109 --> 00:12:15,818
watching our backs.
227
00:12:16,110 --> 00:12:18,863
Yeah, which end do
the bullets go in again?
228
00:12:19,155 --> 00:12:21,616
I'd be happy to show you.
229
00:12:23,952 --> 00:12:25,078
Our mission objective
230
00:12:25,370 --> 00:12:28,373
is to fix whatever
you screwed up.
231
00:12:28,706 --> 00:12:31,960
If you get any ideas
other than that,
232
00:12:32,252 --> 00:12:33,753
I'll shoot you.
233
00:12:34,671 --> 00:12:36,214
Understood?
234
00:12:38,383 --> 00:12:39,383
Yeah.
235
00:12:39,550 --> 00:12:40,802
Move out.
236
00:13:16,087 --> 00:13:18,006
No sign of sg—3.
237
00:13:18,923 --> 00:13:21,342
Sg—3, this is sg—I niner.
238
00:13:21,634 --> 00:13:22,760
Report.
239
00:13:32,186 --> 00:13:34,605
3 Jaffa warriors survived
the missile attack.
240
00:13:34,897 --> 00:13:36,607
Sg—3 is in pursuit
to preventthem
241
00:13:36,899 --> 00:13:38,484
from reporting our arrival.
242
00:13:38,776 --> 00:13:41,112
Major Lawrence suggests
we continue on.
243
00:13:42,780 --> 00:13:44,198
Colonel?
244
00:13:44,574 --> 00:13:46,951
You want me to take point
without a weapon?
245
00:13:47,243 --> 00:13:50,455
I want you to point Teal'c
in the right direction.
246
00:14:00,131 --> 00:14:01,442
Just out of curiosity,
how many years
247
00:14:01,466 --> 00:14:03,217
did you promise to take
off their sentence
248
00:14:03,509 --> 00:14:04,635
if they managed to fix this?
249
00:14:04,927 --> 00:14:08,139
Actually, th ey'll get
a few more years out of this.
250
00:14:08,431 --> 00:14:09,599
More?
251
00:14:09,891 --> 00:14:11,768
They were on death row.
252
00:14:18,358 --> 00:14:20,002
Carter: So how did you
manage to find the sentinel
253
00:14:20,026 --> 00:14:21,861
if the latonans didn't want
to show it to you?
254
00:14:22,153 --> 00:14:23,363
Kershaw: Maybe we're good.
255
00:14:23,654 --> 00:14:24,894
O'Neill: Bribed the locals, eh?
256
00:14:25,031 --> 00:14:26,657
Grieves: I see you've
done your homework.
257
00:14:26,949 --> 00:14:28,429
Major Benton's
preliminary report said
258
00:14:28,493 --> 00:14:29,693
the latonans were egalitarian.
259
00:14:29,952 --> 00:14:31,180
They don't use currency
of any kind.
260
00:14:31,204 --> 00:14:34,040
Kershaw: They don't care
about material things.
261
00:14:34,332 --> 00:14:36,834
Everybody's got their price.
262
00:14:58,731 --> 00:14:59,731
Colonel.
263
00:14:59,982 --> 00:15:01,317
Grogan.
264
00:15:02,860 --> 00:15:04,779
You all right?
265
00:15:06,864 --> 00:15:10,326
There was a Jaffa patrol
on my 6 most of the day.
266
00:15:10,618 --> 00:15:13,329
I decided to stop running
and fight it out.
267
00:15:13,621 --> 00:15:14,621
How long ago?
268
00:15:14,789 --> 00:15:15,873
Grogan: Last night.
269
00:15:16,165 --> 00:15:18,793
I guess I passed out,
and they went right by me.
270
00:15:19,669 --> 00:15:20,169
They'll be long gone.
271
00:15:20,461 --> 00:15:21,712
Where's the rest of your team?
272
00:15:22,004 --> 00:15:23,714
Major Benton took
a staff hit in the chest
273
00:15:24,006 --> 00:15:25,067
on our way back to the gate.
274
00:15:25,091 --> 00:15:27,802
Tarkman and winters got away
with me at first,
275
00:15:28,094 --> 00:15:29,595
but I'm the only one left.
276
00:15:29,887 --> 00:15:30,887
Here.
277
00:15:32,098 --> 00:15:33,498
This isn't supposed
to be happening.
278
00:15:33,724 --> 00:15:35,143
The latonans have this device—...
279
00:15:35,435 --> 00:15:36,644
We know, lieutenant.
280
00:15:36,936 --> 00:15:38,729
We're here to fix it.
281
00:15:39,021 --> 00:15:40,731
Sir, should I radio sg—3
and let them know
282
00:15:41,023 --> 00:15:42,400
grogan's coming
back to the gate?
283
00:15:42,692 --> 00:15:44,235
N egative, major.
284
00:15:44,527 --> 00:15:46,195
Teal'c, how soon
285
00:15:46,487 --> 00:15:47,847
should we expect
a mothership here?
286
00:15:48,030 --> 00:15:49,740
Of that I'm unsure, O'Neill.
287
00:15:50,032 --> 00:15:52,243
It could be hours,
perhaps even days.
288
00:15:52,535 --> 00:15:54,162
Grogan, can you get me
into the city?
289
00:15:54,454 --> 00:15:56,581
There are Jaffa patrols
all over the damn place
290
00:15:56,873 --> 00:16:00,334
making sure the latonans
keep their curfew.
291
00:16:00,710 --> 00:16:03,754
But, yeah, I can take you
straight to marul if you want.
292
00:16:04,046 --> 00:16:05,756
That's a waste of time.
293
00:16:06,048 --> 00:16:06,757
Why do you say that?
294
00:16:07,049 --> 00:16:09,051
The sentinel was built
hundreds of years ago
295
00:16:09,343 --> 00:16:10,343
by marul's ancestors.
296
00:16:10,511 --> 00:16:12,263
He has no clue how to use it.
297
00:16:12,555 --> 00:16:14,432
None of them do.
298
00:16:15,516 --> 00:16:16,184
All right, look,
299
00:16:16,476 --> 00:16:17,935
we're here to help these people.
300
00:16:18,227 --> 00:16:19,707
What the hell do you
think you can do?
301
00:16:19,979 --> 00:16:21,123
Maybe give them another option
302
00:16:21,147 --> 00:16:23,232
other than being wiped out.
303
00:16:23,524 --> 00:16:25,109
Grogan, you good to go?
304
00:16:25,526 --> 00:16:26,611
Mm—hmm.
305
00:16:26,903 --> 00:16:27,903
Good.
306
00:16:28,362 --> 00:16:30,198
Carter, you're in charge.
307
00:16:30,490 --> 00:16:31,866
Yes, sir.
308
00:16:32,366 --> 00:16:33,659
Fix it.
309
00:16:33,951 --> 00:16:35,495
Yes, sir. Good luck, sir.
310
00:16:39,248 --> 00:16:40,875
Let's go.
311
00:17:02,813 --> 00:17:06,817
Grogan: That's the main road
leading in and out of the city.
312
00:17:07,318 --> 00:17:09,278
You wouldn't happen
to know a back way
313
00:17:09,570 --> 00:17:11,030
in there, would you?
314
00:17:11,322 --> 00:17:13,699
Yes, sir, ithinki do.
315
00:17:27,880 --> 00:17:29,131
Kershaw: This is it.
316
00:17:29,549 --> 00:17:31,050
Jackson: What is?
317
00:17:31,509 --> 00:17:32,778
Grieves: We've got
to know it's there.
318
00:17:32,802 --> 00:17:34,679
We went right by it
the firsttime.
319
00:17:34,971 --> 00:17:36,931
All right, you're on.
320
00:17:46,691 --> 00:17:48,691
Major Carter, it would be
wise if we were to remain
321
00:17:48,818 --> 00:17:50,254
in concealed positions
guarding the entrance.
322
00:17:50,278 --> 00:17:53,990
Absolutely. At least until
the force field's down.
323
00:17:59,412 --> 00:18:00,412
How long will that take?
324
00:18:00,580 --> 00:18:03,416
Last time it took
just over 48 hours.
325
00:18:03,708 --> 00:18:04,948
Well, maybe Daniel can help you
326
00:18:05,001 --> 00:18:07,545
shave a couple of days
off that estimate.
327
00:18:16,637 --> 00:18:18,681
You're not preparing
for his arrival
328
00:18:18,973 --> 00:18:20,141
as I instructed.
329
00:18:20,433 --> 00:18:22,852
Your people ignore the curfew.
330
00:18:23,144 --> 00:18:24,895
Because they do not
understand it.
331
00:18:25,187 --> 00:18:27,231
It is a simple matter.
332
00:18:27,523 --> 00:18:29,775
Lord svarog has claimed latona
333
00:18:30,067 --> 00:18:31,902
as part of his domain.
334
00:18:32,194 --> 00:18:33,946
Your conquest will happen
335
00:18:34,238 --> 00:18:36,907
as sure as the sun will rise.
336
00:18:37,199 --> 00:18:38,868
Accept th at,
337
00:18:39,160 --> 00:18:40,828
and you may live to serve him.
338
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
My people have no desire
to serve anyone.
339
00:18:44,206 --> 00:18:46,375
When svarog rains fire
from the sky,
340
00:18:46,667 --> 00:18:48,169
they will beg for his mercy
341
00:18:48,461 --> 00:18:50,254
and offer him their devotion.
342
00:18:50,546 --> 00:18:51,797
No, they will not.
343
00:18:52,089 --> 00:18:53,924
They will when those around them
344
00:18:54,216 --> 00:18:56,010
begin to die.
345
00:18:56,719 --> 00:18:58,971
This is my last warning.
346
00:18:59,263 --> 00:19:01,599
Your lord svarog
should not come.
347
00:19:01,891 --> 00:19:03,171
The sentinel will send him away.
348
00:19:03,351 --> 00:19:04,810
You will all be sent away.
349
00:19:05,102 --> 00:19:07,813
So you have said for 3 days,
350
00:19:08,105 --> 00:19:09,940
yet here I stand.
351
00:19:10,232 --> 00:19:12,818
The sentinel is nothing
more than a legend.
352
00:19:13,110 --> 00:19:14,570
It is very real.
353
00:19:14,862 --> 00:19:18,366
Then my patrols will
find it and destroy it.
354
00:19:36,092 --> 00:19:38,302
It's all right, marul.
He's a friend.
355
00:19:38,594 --> 00:19:39,095
From your world?
356
00:19:39,387 --> 00:19:41,389
That's right. He's come
all the way from earth
357
00:19:41,681 --> 00:19:43,474
justto see you.
358
00:19:44,141 --> 00:19:46,602
I'm colonel Jack O'Neill.
359
00:19:47,144 --> 00:19:49,063
We need to talk.
360
00:20:15,131 --> 00:20:17,425
Kershaw: Please don't do that.
361
00:20:17,717 --> 00:20:20,010
Doesn't really look much
like a weapon, does it?
362
00:20:20,302 --> 00:20:22,182
Why don't you make yourself
useful, Dr. Jackson,
363
00:20:22,388 --> 00:20:24,348
and go watch the front door
with your friends.
364
00:20:24,640 --> 00:20:25,742
I'd rather be trying
to help you,
365
00:20:25,766 --> 00:20:27,935
but your approach
looks completely random.
366
00:20:28,227 --> 00:20:31,981
The patterns change randomly.
We're trying to keep ahead.
367
00:20:33,190 --> 00:20:33,607
Those sounds?
368
00:20:33,899 --> 00:20:36,694
The code to shut off the field
is always changing
369
00:20:36,986 --> 00:20:39,029
relative to the harmonics
between the ton es
370
00:20:39,321 --> 00:20:40,030
in each pattern.
371
00:20:40,322 --> 00:20:43,117
And how many different
patterns are there?
372
00:20:43,409 --> 00:20:45,327
We've recorded over 100.
373
00:20:45,619 --> 00:20:47,830
Oh, so I should probably...
374
00:20:48,122 --> 00:20:49,122
Shut up
375
00:20:49,373 --> 00:20:50,583
yeah.
376
00:20:57,214 --> 00:21:01,135
Your offer is kind,
but not necessary.
377
00:21:02,011 --> 00:21:03,679
I think it is.
378
00:21:04,221 --> 00:21:07,391
The sentinel has not
failed us in centuries.
379
00:21:07,683 --> 00:21:10,102
It will not fail us now.
380
00:21:11,145 --> 00:21:12,730
What's taking it so long?
381
00:21:13,022 --> 00:21:15,065
I've sent a messenger
to the sentinel
382
00:21:15,357 --> 00:21:18,402
to seekthe answer
to that question.
383
00:21:20,237 --> 00:21:22,364
Perhaps it is waiting.
384
00:21:22,656 --> 00:21:23,741
You will see.
385
00:21:24,033 --> 00:21:26,076
Our enemy will be sent away.
386
00:21:26,368 --> 00:21:27,828
How exactly?
387
00:21:29,121 --> 00:21:31,081
One moment they are there.
388
00:21:31,373 --> 00:21:34,084
The next, they are gone
in white light.
389
00:21:34,376 --> 00:21:35,376
Gone where?
390
00:21:35,461 --> 00:21:38,297
To the place
our ancestors divined.
391
00:21:38,589 --> 00:21:42,218
We are only grateful
that our enemies are gone.
392
00:21:42,510 --> 00:21:43,636
Andthat's it?
393
00:21:43,928 --> 00:21:46,764
Their civilization is
technologically regressed, sir.
394
00:21:47,056 --> 00:21:48,349
Nobody knows how anything works,
395
00:21:48,641 --> 00:21:51,519
just so long
as it keeps working.
396
00:21:52,520 --> 00:21:55,606
And you've seen
this thing working?
397
00:21:55,898 --> 00:21:57,107
Oh, yes.
398
00:21:57,399 --> 00:21:58,399
As achild,
399
00:21:58,442 --> 00:22:02,196
an enemy of our people
came in a great ship
400
00:22:02,488 --> 00:22:03,488
but it was sent away.
401
00:22:03,531 --> 00:22:06,116
That's the story we get
from just about everybody, sir.
402
00:22:06,408 --> 00:22:08,994
Marul, do you remember
ateam of guys
403
00:22:09,286 --> 00:22:11,121
who came here from earth
about two years ago?
404
00:22:11,413 --> 00:22:13,916
Oh, colonel grieves, of course.
405
00:22:14,208 --> 00:22:16,126
He asked that he
might see the sentinel
406
00:22:16,418 --> 00:22:17,920
to learn its mysteries
407
00:22:18,212 --> 00:22:23,133
so that one day your people
might be protected as we are.
408
00:22:23,425 --> 00:22:27,137
But to do that, that would
be against our highest law.
409
00:22:27,429 --> 00:22:31,392
No one may see the sentinel
except its caretaker.
410
00:22:31,684 --> 00:22:35,646
Yeah, well, they did anyway.
411
00:22:36,522 --> 00:22:39,650
They worked at night
so no one would know.
412
00:22:39,942 --> 00:22:41,944
Somehow they got in,
they took it apart,
413
00:22:42,236 --> 00:22:43,487
put it back together again,
414
00:22:43,779 --> 00:22:44,989
but something's wrong.
415
00:22:45,281 --> 00:22:46,881
They're there right now
trying to fix it,
416
00:22:47,074 --> 00:22:48,492
butwe might be running
out of time.
417
00:22:48,784 --> 00:22:51,954
But what you say cannot be so.
418
00:22:52,246 --> 00:22:54,790
This flame burns to tell us
419
00:22:55,082 --> 00:22:56,625
thatthe sentinel
is watching over us,
420
00:22:56,917 --> 00:22:59,211
and in turn,
is being watched over.
421
00:22:59,503 --> 00:23:01,213
As long as this flame burns,
422
00:23:01,505 --> 00:23:05,175
we may rest assured
that we are safe from harm.
423
00:23:05,467 --> 00:23:07,761
There is a battalion
of Jaffa in your city
424
00:23:08,053 --> 00:23:10,514
right now, just waiting
to harm you.
425
00:23:10,806 --> 00:23:13,559
There is an impenetrable
barrier to the chamber.
426
00:23:13,851 --> 00:23:14,310
They got past it.
427
00:23:14,602 --> 00:23:17,187
Colonel grieves
gave me his word.
428
00:23:17,479 --> 00:23:18,731
He lied.
429
00:23:20,190 --> 00:23:22,484
Yet you speak the truth?
430
00:23:24,737 --> 00:23:26,572
He does, marul.
431
00:23:55,392 --> 00:23:57,311
Teal'c, come in.
432
00:23:58,812 --> 00:24:00,648
A Jaffa patrol.
433
00:24:01,065 --> 00:24:02,816
I count 10, maybe more.
434
00:24:03,108 --> 00:24:05,110
With luck, th ey'll
pass right by us.
435
00:24:05,402 --> 00:24:09,323
It is more likely they followed
our tracks to this location.
436
00:24:24,296 --> 00:24:25,416
Grieves: This is impossible.
437
00:24:25,547 --> 00:24:27,216
We haven't been at itthat long.
438
00:24:27,508 --> 00:24:28,550
Let me try.
439
00:24:28,842 --> 00:24:30,612
Do you have any idea how
complicated this code is?
440
00:24:30,636 --> 00:24:32,471
Yes, ithink so. Just let me try.
441
00:24:35,432 --> 00:24:37,851
It's hit the fan already.
442
00:24:41,063 --> 00:24:42,815
Give me your beretta.
443
00:24:43,107 --> 00:24:44,347
You think you can help in here?
444
00:24:44,566 --> 00:24:47,027
Well, I can help outthere.
445
00:25:17,641 --> 00:25:22,396
We have to take all of them
out so they can't report back.
446
00:25:24,481 --> 00:25:25,941
Aah! Aah!
447
00:25:28,485 --> 00:25:31,447
The Jaffa patrol must have
tracked us here.
448
00:25:35,492 --> 00:25:36,652
We can hold them off for now,
449
00:25:36,827 --> 00:25:39,163
but getthat force field down.
450
00:25:41,874 --> 00:25:43,354
Do you know what
you're listening for?
451
00:25:43,625 --> 00:25:45,311
The mathematical progression
of the harmonic
452
00:25:45,335 --> 00:25:48,422
in each given pattern, relative
to its spectral equivalent.
453
00:26:13,113 --> 00:26:17,201
My people have depended
on the sentinel for 300 years.
454
00:26:17,493 --> 00:26:19,703
It was created
to be there always,
455
00:26:19,995 --> 00:26:23,123
so that we might feel free
to pursue matters of the mind
456
00:26:23,415 --> 00:26:28,462
and spirit without fear
of what is happening now.
457
00:26:30,756 --> 00:26:33,425
If what you say is true...
458
00:26:34,176 --> 00:26:36,804
I didn't come all
this wayto lie to you.
459
00:26:37,096 --> 00:26:38,388
How many will die?
460
00:26:38,680 --> 00:26:39,389
I don't know.
461
00:26:39,681 --> 00:26:42,726
And I can't undo what's
already been done.
462
00:26:43,018 --> 00:26:45,395
But we can still save
hundreds of your people,
463
00:26:45,687 --> 00:26:46,687
maybe all of them.
464
00:26:46,939 --> 00:26:47,397
How?
465
00:26:47,689 --> 00:26:51,401
We're prepared to evacuate
as many people as possible.
466
00:26:51,693 --> 00:26:54,321
And military support
to get them to the gate.
467
00:26:54,613 --> 00:26:56,406
Leave our world?
468
00:26:57,533 --> 00:26:59,243
I'm afraid so.
469
00:26:59,535 --> 00:27:01,495
As we speak,
a Goa'uld mothership
470
00:27:01,787 --> 00:27:03,413
could be on its way here.
471
00:27:03,705 --> 00:27:05,415
What will itell them?
472
00:27:05,707 --> 00:27:08,544
That the very people
who doomed our world
473
00:27:08,836 --> 00:27:12,631
now ask us to trust
our lives to them?
474
00:27:22,599 --> 00:27:25,477
Voice: I am svarog.
475
00:27:25,769 --> 00:27:31,358
From this day forth,
you will serve me.
476
00:27:55,966 --> 00:27:57,259
That's all of them I can see.
477
00:27:57,551 --> 00:27:59,671
What the hell are you doing
out here? Helping you out.
478
00:27:59,803 --> 00:28:02,055
A mothership just opened
up on the city.
479
00:28:02,347 --> 00:28:02,681
I saw.
480
00:28:02,973 --> 00:28:04,453
You need to get
that force field down.
481
00:28:04,516 --> 00:28:05,976
That's the reason you're here.
482
00:28:06,268 --> 00:28:08,103
Jackson wanted a try.
I gave him atry.
483
00:28:08,395 --> 00:28:10,115
You were getting shot at,
so I backed you up
484
00:28:10,147 --> 00:28:13,483
or is it you don't like
the idea of me with a gun?
485
00:28:13,775 --> 00:28:15,402
It's empty.
486
00:28:16,403 --> 00:28:18,447
Get back in there.
487
00:28:19,781 --> 00:28:22,159
Teal'c, I want to see
what's taking so long.
488
00:28:22,451 --> 00:28:24,244
Keep an eye out.
489
00:28:28,665 --> 00:28:30,209
That voice.
490
00:28:31,752 --> 00:28:34,046
All part of the show.
491
00:28:34,922 --> 00:28:36,506
The sky rained fire.
492
00:28:36,798 --> 00:28:38,508
It's from a ship in orbit.
493
00:28:38,800 --> 00:28:41,178
One with really big speakers.
494
00:28:42,471 --> 00:28:43,597
Maru I!
495
00:28:43,889 --> 00:28:45,182
Maru I!
496
00:28:49,311 --> 00:28:52,773
Has the messenger
returned with any news?
497
00:28:53,148 --> 00:28:54,792
There are Jaffa patrols
all over the place.
498
00:28:54,816 --> 00:28:57,819
If marul sent somebody, I
doubt they made it very far.
499
00:28:58,111 --> 00:29:00,906
Go home. Tee h'eta.
500
00:29:04,243 --> 00:29:05,494
Do you have any other way
501
00:29:05,786 --> 00:29:07,788
of defending yourself?
502
00:29:13,794 --> 00:29:15,462
Carter, come in.
503
00:29:15,754 --> 00:29:16,754
Yes, sir.
504
00:29:16,838 --> 00:29:17,838
The mothership's here.
505
00:29:18,090 --> 00:29:19,967
Some guy named...
506
00:29:20,550 --> 00:29:21,134
Svarog.
507
00:29:21,426 --> 00:29:22,746
He's one of
the system lords, sir.
508
00:29:23,011 --> 00:29:24,131
You should get out of there.
509
00:29:24,179 --> 00:29:25,639
Yeah. Uh, what's your progress?
510
00:29:25,931 --> 00:29:27,474
Still working on
the force field, sir.
511
00:29:27,766 --> 00:29:29,893
Major, people are
startin'to die here.
512
00:29:30,185 --> 00:29:32,646
Yes, sir. We're doing our best.
513
00:29:33,188 --> 00:29:34,948
You tell grieves if he
doesn't fix thatthing,
514
00:29:35,232 --> 00:29:37,484
I'll shoot him anyway.
515
00:29:42,406 --> 00:29:45,242
Marul, you have to
make an announcement.
516
00:29:45,617 --> 00:29:47,286
Tell your people to
evacuate th e city,
517
00:29:47,577 --> 00:29:48,578
and head to the Stargate.
518
00:29:48,870 --> 00:29:51,081
Many of your people
could survive.
519
00:29:54,293 --> 00:29:54,751
You've got two options:
520
00:29:55,043 --> 00:29:57,546
Sit here, and watch your
city burn to the ground—...
521
00:29:57,838 --> 00:29:59,381
Or surrender. You surrender...
522
00:29:59,673 --> 00:30:01,508
They'll enslave your people—...
523
00:30:01,800 --> 00:30:04,386
And take some of them as hosts.
524
00:30:04,678 --> 00:30:05,678
Goa'uld are parasites.
525
00:30:05,721 --> 00:30:07,472
They take over
the bodies of people.
526
00:30:07,764 --> 00:30:10,726
My people are innocent,
they have done nothing
527
00:30:11,018 --> 00:30:12,018
to deserve this.
528
00:30:12,227 --> 00:30:14,354
I can't stay here much longer.
529
00:30:14,646 --> 00:30:15,939
You've got to make a decision.
530
00:30:16,231 --> 00:30:19,026
B—but your friends may
yet be able to repair
531
00:30:19,318 --> 00:30:20,358
the damage they have done.
532
00:30:20,444 --> 00:30:23,864
This Goa'uld is not
gonna wait for that!
533
00:30:29,870 --> 00:30:31,872
It's time to go—...
534
00:30:32,748 --> 00:30:34,791
With or without you.
535
00:30:40,797 --> 00:30:41,506
Kershaw: Dammit!
536
00:30:41,798 --> 00:30:42,859
No, you almost had
it, you just had
537
00:30:42,883 --> 00:30:45,218
the last two colors
in the wrong order.
538
00:30:48,805 --> 00:30:50,724
We're in! Go!
539
00:30:51,016 --> 00:30:52,016
Colonel, this is Carter.
540
00:30:52,059 --> 00:30:52,684
We've made it past
the force field,
541
00:30:52,976 --> 00:30:55,437
and we're starting to
work on the sentinel.
542
00:31:02,736 --> 00:31:03,736
Warriors of svarog
543
00:31:03,945 --> 00:31:05,697
approach in greater numbers.
544
00:31:05,989 --> 00:31:07,324
Understood, Teal'c.
545
00:31:07,616 --> 00:31:08,968
We'll make our stand
inside the cave.
546
00:31:08,992 --> 00:31:10,494
Keep them at bay
as long as you can,
547
00:31:10,786 --> 00:31:11,244
andthen get in here.
548
00:31:11,536 --> 00:31:14,873
Daniel, can you get that
force field working again?
549
00:31:15,165 --> 00:31:16,750
I'm on it.
550
00:31:30,555 --> 00:31:32,766
Incoming transmission!
551
00:31:35,102 --> 00:31:36,603
It's sg—3, sir.
552
00:31:36,895 --> 00:31:38,397
Put it on the speaker.
553
00:31:38,688 --> 00:31:41,316
Major: This is
sg—3 niner, come in.
554
00:31:41,608 --> 00:31:42,768
What's your situation, major?
555
00:31:42,984 --> 00:31:44,403
A Goa'uld mothership is firing
556
00:31:44,694 --> 00:31:45,934
on the latonan city from orbit.
557
00:31:46,154 --> 00:31:47,994
Goa'uld forces are
heading toward our position.
558
00:31:48,156 --> 00:31:50,283
Battalion strength,
supported by gliders.
559
00:31:50,575 --> 00:31:51,868
Can you hold the Stargate?
560
00:31:52,160 --> 00:31:54,955
Not without reinforcements, sir.
561
00:31:55,247 --> 00:31:56,289
Understood.
562
00:31:56,581 --> 00:31:58,500
What's th e status of sg—1?
563
00:31:58,792 --> 00:32:00,252
They're out of radio range, sir.
564
00:32:00,544 --> 00:32:03,755
We've been out of contact
for several hours.
565
00:32:04,047 --> 00:32:05,047
Very well, major.
566
00:32:05,090 --> 00:32:06,883
Hold the Stargate
for as long as you can,
567
00:32:07,175 --> 00:32:07,843
then get out of there.
568
00:32:08,135 --> 00:32:10,178
Sg—I will just have
to get the job done.
569
00:32:10,470 --> 00:32:12,806
Yes, sir. Sg—3 niner out.
570
00:32:15,892 --> 00:32:17,519
I'm sure they'll
find a way, sir.
571
00:32:17,811 --> 00:32:20,397
It's not sg—1 I'm worried about.
572
00:32:22,357 --> 00:32:24,276
Colonel grieves?
573
00:32:24,609 --> 00:32:27,070
While stealing
a powerful beam weapon
574
00:32:27,362 --> 00:32:28,738
from the people of p3y 294,
575
00:32:29,030 --> 00:32:30,310
colonel grieves
turned the device
576
00:32:30,407 --> 00:32:33,577
against his pursuers,
killing all 3.
577
00:32:33,994 --> 00:32:35,954
We returned the stolen weapon,
578
00:32:36,246 --> 00:32:37,747
but the government of p3y 294
579
00:32:38,039 --> 00:32:40,792
would have nothing
further to do with us.
580
00:32:41,168 --> 00:32:44,045
I'll be in my office, sergeant.
581
00:32:44,504 --> 00:32:45,881
Yes, sir.
582
00:32:58,101 --> 00:32:59,245
Colonel, you know
as well as I do
583
00:32:59,269 --> 00:33:01,438
that we left this exactly
the way we found it.
584
00:33:01,730 --> 00:33:03,273
We can't have,
we missed something.
585
00:33:03,565 --> 00:33:04,149
No, we didn't.
586
00:33:04,441 --> 00:33:05,775
It must be something else.
587
00:33:06,067 --> 00:33:07,387
Either shut up,
or go help Jackson
588
00:33:07,527 --> 00:33:09,946
getthe force field back on.
589
00:33:28,965 --> 00:33:29,965
How many?
590
00:33:30,175 --> 00:33:31,259
Several gliders.
591
00:33:31,551 --> 00:33:32,260
A battalion of warriors.
592
00:33:32,552 --> 00:33:33,872
You're gonna wanna
be on this side
593
00:33:33,970 --> 00:33:35,680
when we getthis
thing back up again.
594
00:33:35,972 --> 00:33:37,891
Justtell us when.
595
00:33:42,562 --> 00:33:44,356
Save you rselves.
596
00:33:44,981 --> 00:33:45,981
I will remain here
597
00:33:46,107 --> 00:33:47,651
as long as this flame burns.
598
00:33:47,943 --> 00:33:48,943
Marul—...
599
00:33:49,110 --> 00:33:52,822
As long as it burns,
the caretaker lives.
600
00:33:53,114 --> 00:33:54,533
What caretaker?
601
00:33:54,824 --> 00:33:56,743
He is not to be spoken of.
602
00:33:57,035 --> 00:33:58,035
It is against our law.
603
00:33:58,286 --> 00:34:01,414
Look, do you want
your people to survive—...
604
00:34:01,706 --> 00:34:02,916
Or not?
605
00:34:07,170 --> 00:34:08,797
Carter: I'm almost out of ammo!
606
00:34:09,089 --> 00:34:11,174
Okay. Get on this side!
607
00:34:19,724 --> 00:34:20,100
Daniel!
608
00:34:20,392 --> 00:34:20,892
If everyone would
just stop shooting
609
00:34:21,184 --> 00:34:23,184
for a second, maybe we
could hear what we're doing.
610
00:34:23,228 --> 00:34:25,438
I got it! Go, go, go!
611
00:34:28,108 --> 00:34:29,651
Kershaw!
612
00:34:30,986 --> 00:34:33,196
Kershaw: Oh, it hurts—...
613
00:34:38,034 --> 00:34:39,119
It's gonna be all right.
614
00:34:39,411 --> 00:34:42,581
They can't get
pastthe force field.
615
00:34:45,125 --> 00:34:46,585
Colonel.
616
00:34:59,848 --> 00:35:01,141
Carter—...
617
00:35:02,058 --> 00:35:04,269
Carter, if you can hear me,
618
00:35:04,561 --> 00:35:06,730
we've got to find someone called
619
00:35:07,022 --> 00:35:08,607
the caretaker.
620
00:35:08,898 --> 00:35:09,899
He's like a hermit.
621
00:35:10,191 --> 00:35:10,859
He lives near the sentinel
622
00:35:11,151 --> 00:35:13,194
and apparently,
takes care of it.
623
00:35:13,612 --> 00:35:14,654
Colonel!
624
00:35:14,946 --> 00:35:15,989
Aagh!
625
00:35:28,168 --> 00:35:31,504
One of my patrols has
discovered your sentinel.
626
00:35:31,796 --> 00:35:33,423
Even now, warriors of the tau ri
627
00:35:33,715 --> 00:35:35,842
en deavor to repair it.
628
00:35:36,551 --> 00:35:39,429
I cannot allow them to succeed.
629
00:35:43,099 --> 00:35:45,935
Tell me how to
disable the force field.
630
00:35:46,227 --> 00:35:49,439
That would be against
our highest law.
631
00:35:51,149 --> 00:35:55,028
You would sacrifice
your own life to defy me?
632
00:35:56,446 --> 00:35:57,989
I would.
633
00:36:09,459 --> 00:36:12,045
Colonel O'Neill, come in.
634
00:36:14,547 --> 00:36:18,426
Force field must be
blocking the radio signal.
635
00:36:19,219 --> 00:36:22,305
We put it back the way it was.
636
00:36:23,139 --> 00:36:24,182
I know we did.
637
00:36:24,474 --> 00:36:26,643
Grieves: Obviously, we didn't.
638
00:36:28,103 --> 00:36:29,997
If colonel grieves can get
it back in working order,
639
00:36:30,021 --> 00:36:31,101
we'll be the first to know.
640
00:36:31,272 --> 00:36:32,272
Wait a second—— ithink
641
00:36:32,482 --> 00:36:34,651
I recognize some
of these symbols.
642
00:36:34,943 --> 00:36:36,223
Their written
language is similar
643
00:36:36,277 --> 00:36:38,530
to the people of p2a 463.
644
00:36:38,822 --> 00:36:39,406
So?
645
00:36:39,698 --> 00:36:41,616
So it's possible
they're related.
646
00:36:41,908 --> 00:36:43,993
Don't tell me
you could read that.
647
00:36:44,285 --> 00:36:45,537
No, I'm just saying I recognize
648
00:36:45,829 --> 00:36:48,081
some of these symbols.
649
00:36:48,415 --> 00:36:50,583
On p2a 463, these symbols mean
650
00:36:50,875 --> 00:36:52,877
life force... life energy.
651
00:36:53,169 --> 00:36:54,169
Life energy?
652
00:36:54,337 --> 00:36:56,756
These ones mean "two as on e."
653
00:36:57,048 --> 00:36:58,048
And that means——?
654
00:36:58,258 --> 00:36:59,384
I have no idea,
655
00:36:59,676 --> 00:37:01,177
but it must mean
something, otherwise
656
00:37:01,469 --> 00:37:03,012
they wouldn't have
written it here.
657
00:37:03,304 --> 00:37:04,304
The caretaker, colonel.
658
00:37:04,431 --> 00:37:04,848
Shut up!
659
00:37:05,140 --> 00:37:07,892
What if the device is
only part of the equation?
660
00:37:08,476 --> 00:37:08,893
You're guessing.
661
00:37:09,185 --> 00:37:12,439
We both know there's nothing
wrong with the sentinel.
662
00:37:12,731 --> 00:37:15,400
We put it back the way it was.
663
00:37:16,192 --> 00:37:20,155
What if the caretaker did more
664
00:37:20,447 --> 00:37:22,031
than just look after it?
665
00:37:22,323 --> 00:37:24,033
Tell us of this caretaker.
666
00:37:24,325 --> 00:37:25,952
The nightwe found this place,
667
00:37:26,244 --> 00:37:29,080
a latonan man took us
by surprise.
668
00:37:29,372 --> 00:37:30,039
What happened?
669
00:37:30,331 --> 00:37:32,459
He attacked us.
I defended myself.
670
00:37:52,562 --> 00:37:54,606
Colonel, look out!
671
00:38:09,204 --> 00:38:10,663
My orders were
to retrieve technology
672
00:38:10,955 --> 00:38:12,183
that could save earth
from the Goa'uld
673
00:38:12,207 --> 00:38:14,083
at all costs, major.
You know what that means.
674
00:38:14,375 --> 00:38:15,375
You killed him.
675
00:38:15,418 --> 00:38:17,337
I defended myself!
676
00:38:20,256 --> 00:38:25,053
We should've taken him
into the city.
677
00:38:25,345 --> 00:38:28,598
They could have saved him,
I know they could have.
678
00:38:28,890 --> 00:38:32,352
The caretaker—— he begged us to.
679
00:38:33,186 --> 00:38:34,562
Please...
680
00:38:36,606 --> 00:38:37,690
Please—...
681
00:38:37,982 --> 00:38:39,442
I do not wish to die.
682
00:38:39,734 --> 00:38:41,110
Colonel, maybe
we can take him back
683
00:38:41,402 --> 00:38:42,402
to th e city?
684
00:38:42,445 --> 00:38:44,113
Yes... the city.
685
00:38:44,405 --> 00:38:45,031
That's not an option.
686
00:38:45,323 --> 00:38:48,201
But sir, he'll die if
we just leave him here.
687
00:38:51,120 --> 00:38:53,122
We have our orders, kershaw.
688
00:38:53,414 --> 00:38:55,959
Allow me to touch the sentinel.
689
00:38:56,251 --> 00:38:57,251
Why?
690
00:38:57,335 --> 00:38:58,335
Shut him up.
691
00:38:58,586 --> 00:38:59,295
Please...
692
00:38:59,587 --> 00:39:01,381
Allow me to touch the sentinel,
693
00:39:01,673 --> 00:39:04,133
just once, with my hand.
694
00:39:04,425 --> 00:39:05,134
You're not going anywhere,
695
00:39:05,426 --> 00:39:07,011
you're not touching anything.
696
00:39:07,303 --> 00:39:07,679
This is wrong.
697
00:39:07,971 --> 00:39:10,849
It's his own damn fault for
sneaking up on me like that.
698
00:39:11,724 --> 00:39:13,351
You gotta think
of the big picture here.
699
00:39:13,643 --> 00:39:15,895
The sentinel could
save earth one day.
700
00:39:16,187 --> 00:39:17,347
We're talkin' about one life.
701
00:39:17,522 --> 00:39:19,649
One life, compared
to billions of people.
702
00:39:19,941 --> 00:39:22,026
We don't even know how it works.
703
00:39:22,318 --> 00:39:23,945
We'll find out.
704
00:39:24,237 --> 00:39:24,612
Would you allow me
705
00:39:24,904 --> 00:39:27,657
to give him something
for the pain then, sir?
706
00:39:27,949 --> 00:39:30,660
Fine. Butthat's all we can do.
707
00:39:35,081 --> 00:39:36,791
When I die...
708
00:39:38,835 --> 00:39:40,753
Marul will know.
709
00:39:41,129 --> 00:39:43,840
What do you mean, he'll know?
710
00:39:44,340 --> 00:39:46,676
He told us that
if he were to die,
711
00:39:46,968 --> 00:39:49,679
the latonans would know anyway.
712
00:39:50,054 --> 00:39:51,055
How so?
713
00:39:51,347 --> 00:39:51,890
The flame in...
714
00:39:52,181 --> 00:39:55,310
Marul's chamber
would die with him.
715
00:39:55,602 --> 00:39:59,856
He wore a band around his wrist.
716
00:40:00,148 --> 00:40:01,148
It was a...
717
00:40:01,232 --> 00:40:03,151
A dead—man switch.
718
00:40:05,236 --> 00:40:08,740
I rigged it so nobody
would know he was gone.
719
00:40:09,032 --> 00:40:11,409
"Two forces as on e."
Man and machine?
720
00:40:11,701 --> 00:40:13,202
No, no! We missed something!
721
00:40:13,494 --> 00:40:16,831
We just need to find out
what it is!
722
00:40:33,389 --> 00:40:33,723
Colonel?
723
00:40:34,015 --> 00:40:35,892
You know, now
would be a good time
724
00:40:36,184 --> 00:40:38,311
to turn thatthing on.
725
00:40:39,145 --> 00:40:40,229
Lower the force field,
726
00:40:40,521 --> 00:40:43,232
or your friends will be killed.
727
00:40:43,524 --> 00:40:46,110
Sir—— don't do it, Carter.
728
00:40:46,402 --> 00:40:47,528
That's an order.
729
00:40:48,112 --> 00:40:49,322
Jaffa!
730
00:40:50,406 --> 00:40:51,491
Aagh!
731
00:40:54,535 --> 00:40:56,704
Blow it up!
Don't let 'em have it!
732
00:40:56,996 --> 00:40:57,996
Jaffa!
733
00:40:58,081 --> 00:40:59,290
Aagh!
734
00:41:00,416 --> 00:41:01,793
Do it! Yes, sir.
735
00:41:02,085 --> 00:41:03,085
Grieves: Wait!
736
00:41:03,252 --> 00:41:06,047
I can deactivate
the force field.
737
00:41:16,432 --> 00:41:18,393
I can do it from here.
738
00:41:21,729 --> 00:41:23,189
I'm gonna let colonel grieves
739
00:41:23,481 --> 00:41:25,108
take down the force field, sir.
740
00:41:25,400 --> 00:41:28,277
Carter, I gave you
a direct order.
741
00:41:28,569 --> 00:41:32,115
Yes, sir, I understand that.
742
00:41:32,407 --> 00:41:35,368
I think it's
the rightthing to do.
743
00:42:09,569 --> 00:42:10,903
He's gone.
744
00:42:11,195 --> 00:42:13,072
As are the Jaffa.
745
00:42:27,462 --> 00:42:28,504
Wh—whatjust happened?
746
00:42:28,796 --> 00:42:31,257
The sentinel was
never damaged, sir.
747
00:42:31,549 --> 00:42:33,342
It just required
a human component.
748
00:42:33,634 --> 00:42:34,218
Man and machine,
749
00:42:34,510 --> 00:42:36,554
working together
to become a weapon.
750
00:42:36,846 --> 00:42:40,224
The sentinel is indeed
a device of great power.
751
00:42:40,516 --> 00:42:41,017
It would be wise
752
00:42:41,309 --> 00:42:44,395
to askthe latonans if
we may study it further.
753
00:42:47,607 --> 00:42:50,526
Oh, ithink I know
what th ey'd say.
52486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.