All language subtitles for Disturbia.2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,172 --> 00:00:48,719 KALE: You think he sees us? 2 00:00:48,799 --> 00:00:50,801 DANIEL: No, he can't see us. 3 00:00:50,968 --> 00:00:53,642 But trust me, he can feel us watching. 4 00:01:02,688 --> 00:01:06,818 Pop? Oh, that's a big one, Pop. That's a big one here. 5 00:01:07,484 --> 00:01:08,485 Okay. 6 00:01:08,610 --> 00:01:10,203 He showed up. 7 00:01:10,696 --> 00:01:12,824 Ten-two. Come on, kid, you can do it. 8 00:01:12,948 --> 00:01:14,245 KALE: He's circling that little alcove right there. 9 00:01:14,324 --> 00:01:16,497 This is all you, Kale. That's it. 10 00:01:16,618 --> 00:01:18,495 Try to put it right in front of him. Right in front of him. 11 00:01:18,579 --> 00:01:20,252 See, you're talking to me, and you're messing me up, Dad. 12 00:01:20,330 --> 00:01:22,082 Okay. Don't spook him. 13 00:01:22,165 --> 00:01:24,338 - Come on. There. - There we go. 14 00:01:24,459 --> 00:01:25,506 Oh, that was perfect. 15 00:01:25,586 --> 00:01:27,338 DANIEL: Oh, he's taking it. Look, he's following it. 16 00:01:27,462 --> 00:01:28,509 Easy. Easy. 17 00:01:28,589 --> 00:01:29,681 [SHUSHING] 18 00:01:29,756 --> 00:01:31,258 Dead drift. Dead drift. 19 00:01:31,341 --> 00:01:34,345 - Oh, you gotta be kidding. - Easy. Easy. Come on, baby, take it. 20 00:01:34,469 --> 00:01:36,096 - DANIEL: Take it, baby. - KALE: Bite, bite, bite! 21 00:01:36,179 --> 00:01:37,931 - He bit, he bit! - Okay, easy. 22 00:01:38,015 --> 00:01:39,358 - That's it. Tip up. Tip up. - Okay, okay. 23 00:01:39,433 --> 00:01:40,525 Do I let go? Do I let the line go? 24 00:01:40,601 --> 00:01:43,525 No, don't panic. Just let him take it. If he wants to take it, let him take it. 25 00:01:43,645 --> 00:01:44,942 - Tip up. That's it. - He got it. He's biting. 26 00:01:45,022 --> 00:01:46,695 I know. No, he's got it, baby. Come on. 27 00:01:46,773 --> 00:01:49,993 Okay, reel him in slow. Nice and slow. Hold him. 28 00:01:50,652 --> 00:01:52,199 All right. All right. 29 00:01:52,321 --> 00:01:55,200 - You gotta be kidding me. - That's all right. 30 00:01:56,116 --> 00:01:57,368 It's okay. You did everything you could. 31 00:01:57,451 --> 00:01:58,873 - This is ridiculous. - Yeah, no, it's fine. 32 00:01:58,994 --> 00:02:01,713 You did everything you could. Sometimes they just get away. 33 00:02:01,788 --> 00:02:04,462 Come on, let's take a break. Come on, it's all right. 34 00:02:04,541 --> 00:02:07,465 If I can't catch a fish, I don't know what I'm doing out here. 35 00:02:07,544 --> 00:02:09,546 - Beats working, right? - What? 36 00:02:09,630 --> 00:02:11,382 Hold that. I said, it beats working. 37 00:02:11,506 --> 00:02:16,057 You're a writer. You work from home. You ain't got it that tough, come on. 38 00:02:16,219 --> 00:02:18,642 - Here you go. You got it? - Yeah. 39 00:02:25,729 --> 00:02:26,981 You know what? 40 00:02:27,064 --> 00:02:28,566 I really appreciate you bailing on your friends 41 00:02:28,649 --> 00:02:31,323 to spend some time with your old man. 42 00:02:32,069 --> 00:02:33,321 It's not like you forced me to be here, Pop. 43 00:02:33,403 --> 00:02:36,077 - No, I know, but I appreciate it. - I appreciate it. 44 00:02:36,156 --> 00:02:37,578 Anything you want to talk about? Anything... 45 00:02:37,658 --> 00:02:38,750 [CHUCKLES] 46 00:02:38,825 --> 00:02:40,498 - What? What? - No, it's just... 47 00:02:40,577 --> 00:02:42,830 - Is this that moment? This is that... - Never mind. 48 00:02:42,913 --> 00:02:45,007 - No, no, this is that father-son... - No, never... 49 00:02:45,082 --> 00:02:47,426 - No, I'm in. - Forget I said it. 50 00:02:47,542 --> 00:02:50,591 I got something. Here's something. You got a keen eye for this. 51 00:02:50,671 --> 00:02:52,594 - You're not gonna tell Mom? - No, I won't say anything. 52 00:02:52,673 --> 00:02:54,596 No? All right. I'm having a kid. 53 00:02:54,675 --> 00:02:56,268 Yeah. You know, your little boy's growing up. 54 00:02:56,385 --> 00:02:58,183 I got a girl pregnant, and now I gotta go visit her. 55 00:02:58,261 --> 00:02:59,934 She lives in Reno. I don't know how I'm gonna get there. 56 00:03:00,013 --> 00:03:01,606 I'll probably have to take Mom's car. 57 00:03:01,723 --> 00:03:04,272 But we're gonna live together. We're gonna move into a trailer park. 58 00:03:04,351 --> 00:03:05,773 Yeah, her name's Shirley. She's real great. 59 00:03:05,894 --> 00:03:08,272 - Yeah? She cute? - Of course. 60 00:03:08,355 --> 00:03:12,451 Yeah. Good. That's all that counts. Smart-ass. Let's fish. 61 00:03:13,610 --> 00:03:16,033 DANIEL: I'm gonna catch one before you. 62 00:03:17,239 --> 00:03:19,958 KALE: Yeah, but I don't mess with you while you're fishing. That's the deal. 63 00:03:24,413 --> 00:03:25,710 No, Ma, we drained the entire... 64 00:03:25,789 --> 00:03:28,793 Literally every fish that was swimming in the river is now in the trunk right now. 65 00:03:28,917 --> 00:03:30,134 [LAUGHS] 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,803 - JULIE: You're kidding. - KALE: No, I'm not kidding. 67 00:03:31,920 --> 00:03:34,139 Yeah, are you sure you two aren't stopping off and buying a fish, 68 00:03:34,214 --> 00:03:35,557 like you did last time? 69 00:03:35,632 --> 00:03:36,724 What? 70 00:03:36,800 --> 00:03:38,723 Are we gonna stop off and buy fish, like the last time? 71 00:03:38,802 --> 00:03:41,146 No, no. Ma, come on. We know you're too savvy for that. 72 00:03:41,263 --> 00:03:42,890 Oh, come on, look at this guy. 73 00:03:42,973 --> 00:03:44,566 Oh, come on! Jackass! 74 00:03:44,641 --> 00:03:46,143 - Hey. - No, no, no. No, not you, Mom. 75 00:03:46,268 --> 00:03:47,565 - I'm sorry. - Give me the phone. 76 00:03:47,644 --> 00:03:49,237 Hey, babe, you should have seen him today. 77 00:03:49,312 --> 00:03:51,155 We got enough fish for a week. 78 00:03:51,648 --> 00:03:54,401 - How long do you think you'll be? - I don't know. About an hour? 79 00:03:54,484 --> 00:03:55,656 Forty-five... 80 00:03:55,777 --> 00:03:56,824 Kale! 81 00:04:00,991 --> 00:04:03,289 [BOTH SHOUTING] 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,497 Kale! 83 00:04:06,580 --> 00:04:09,254 [GRUNTING] 84 00:04:09,332 --> 00:04:10,504 Oh, God. 85 00:04:10,959 --> 00:04:12,461 Oh, God. 86 00:04:12,794 --> 00:04:14,637 Kale, are you okay? 87 00:04:16,506 --> 00:04:17,598 Dad. 88 00:04:19,301 --> 00:04:20,427 Kale! 89 00:04:22,512 --> 00:04:25,516 [TYRES SCREECHING] 90 00:04:41,990 --> 00:04:43,287 [GRUNTS] 91 00:04:46,203 --> 00:04:47,500 [YELLS] 92 00:05:05,305 --> 00:05:06,431 Dad? 93 00:05:40,048 --> 00:05:41,595 [BELL RINGING] 94 00:05:44,302 --> 00:05:45,394 Move it! 95 00:05:46,012 --> 00:05:47,059 [SPEAKING SPANISH] 96 00:05:52,686 --> 00:05:54,154 [SNICKERING] 97 00:06:02,654 --> 00:06:03,746 [STUDENTS CHUCKLING] 98 00:06:25,385 --> 00:06:27,183 Yeah, keep dreaming, perv. 99 00:06:31,725 --> 00:06:32,817 Ronnie! 100 00:06:33,226 --> 00:06:34,978 [SPEAKING SPANISH] 101 00:06:38,106 --> 00:06:39,699 [ALL CHUCKLING] 102 00:06:44,863 --> 00:06:46,331 Senor Brecht? 103 00:06:52,913 --> 00:06:54,381 [WHISPERING] Kale. 104 00:06:56,416 --> 00:06:57,759 So, Kale, 105 00:06:57,959 --> 00:07:00,178 think you can stay conscious long enough to tell us 106 00:07:00,253 --> 00:07:03,052 your plans for the three wondrous 107 00:07:03,131 --> 00:07:04,883 summer months ahead? 108 00:07:06,885 --> 00:07:08,979 Do you want me to stand up? 109 00:07:14,309 --> 00:07:15,902 Summer months. 110 00:07:18,813 --> 00:07:22,238 [STAMMERING IN SPANISH] 111 00:07:22,317 --> 00:07:24,035 [CORRECTING IN SPANISH] 112 00:07:24,694 --> 00:07:25,741 [CLEARS THROAT] 113 00:07:25,820 --> 00:07:28,994 [CONTINUES IN SPANISH] 114 00:07:31,034 --> 00:07:33,128 [GUTIERREZ CORRECTING IN SPANISH] 115 00:07:41,711 --> 00:07:45,716 I don't know what you just said. I didn't read that far in the book. 116 00:07:45,799 --> 00:07:48,348 GUTIERREZ: Did you do the homework or not? 117 00:07:48,468 --> 00:07:49,890 I guess not. 118 00:07:50,345 --> 00:07:52,439 You guess not? 119 00:07:54,307 --> 00:07:56,935 I don't know who you think you are, 120 00:07:57,519 --> 00:08:00,113 or who you think you're dealing with. 121 00:08:00,188 --> 00:08:03,032 You can't give me a straight answer, fine. 122 00:08:03,441 --> 00:08:07,196 Give me one good reason why I shouldn't fail you 123 00:08:07,612 --> 00:08:08,955 right now. 124 00:08:12,742 --> 00:08:14,961 What would your father think? 125 00:08:16,955 --> 00:08:18,798 No, Kale! No, no, no! 126 00:08:23,753 --> 00:08:25,596 JUDGE: Okay, Mr. Brecht. 127 00:08:28,508 --> 00:08:30,385 You're six months shy of 18. 128 00:08:30,885 --> 00:08:33,764 That means the Assault Two charge you've pled guilty to 129 00:08:33,847 --> 00:08:36,396 carries a maximum of one year in juvie. 130 00:08:37,017 --> 00:08:39,691 With these priors, you're up to three. 131 00:08:40,979 --> 00:08:43,152 Losing a parent isn't easy, 132 00:08:44,149 --> 00:08:47,995 which is why I'm sentencing you to three months house arrest. 133 00:08:48,695 --> 00:08:51,323 Mr. Brecht, I just cut you a break. 134 00:08:51,865 --> 00:08:53,242 Don't test me. 135 00:08:53,324 --> 00:08:54,667 [BEEPS] 136 00:08:54,951 --> 00:08:58,171 PARKER: Okay, you're all set to go nowhere. 137 00:08:59,205 --> 00:09:01,754 Now, green means you're good, you're in the safe zone, 138 00:09:01,833 --> 00:09:05,007 which covers about a 100-foot radius from this guy. 139 00:09:05,086 --> 00:09:07,214 You unplug it, the police come immediately. 140 00:09:07,297 --> 00:09:08,344 He's like a modem. 141 00:09:08,423 --> 00:09:11,142 He gets a constant GPS signal from Mr. Bracelet 142 00:09:11,217 --> 00:09:14,721 that goes through your phone line to the monitoring systems downtown. 143 00:09:14,804 --> 00:09:16,351 So they know where you are, where you've been 144 00:09:16,431 --> 00:09:17,933 and what you're thinking, 25/7. 145 00:09:18,016 --> 00:09:20,064 - What if he accidentally goes beyond... - Red light flashes. 146 00:09:20,143 --> 00:09:23,113 You got 10 seconds to get your butt back to green, or else. 147 00:09:23,188 --> 00:09:25,031 Or else what? The execution squad shows up? 148 00:09:25,106 --> 00:09:27,200 And they don't bring blindfolds. 149 00:09:27,275 --> 00:09:28,697 It's tamper-proof and waterproof. 150 00:09:28,777 --> 00:09:31,621 So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line. 151 00:09:31,696 --> 00:09:33,573 It won't work, and you'll look stupid. 152 00:09:33,656 --> 00:09:36,000 Now, here's the instructions. Here's my card. 153 00:09:36,076 --> 00:09:37,123 JULIE: Thank you. 154 00:09:37,202 --> 00:09:41,002 Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? 155 00:09:41,247 --> 00:09:43,670 - No. - $12. Every day. 156 00:09:44,876 --> 00:09:47,095 I accept all major credit cards. 157 00:09:47,170 --> 00:09:48,342 Great. 158 00:09:49,005 --> 00:09:51,178 My wallet's right over here. 159 00:09:58,056 --> 00:09:59,148 Officer. 160 00:09:59,224 --> 00:10:00,350 PARKER: I'm sorry, Mrs. Brecht. 161 00:10:00,433 --> 00:10:02,231 JULIE: Thank you, really. 162 00:10:02,560 --> 00:10:04,028 KALE: Gutierrez? 163 00:10:04,270 --> 00:10:06,147 Your Spanish teacher, 164 00:10:06,689 --> 00:10:08,236 he's my cousin. 165 00:10:10,777 --> 00:10:12,905 PARKER: Oh, one more thing. Listen up. 166 00:10:12,987 --> 00:10:15,035 House arrest might sound like a breeze, 167 00:10:15,115 --> 00:10:17,914 but I've seen many a folk get a bit loopy after too long. 168 00:10:17,992 --> 00:10:19,869 Some after just a day or two. 169 00:10:19,953 --> 00:10:23,298 So find constructive things to do to keep yourself busy. 170 00:10:24,707 --> 00:10:25,754 KALE: Boom! Nice shot. 171 00:10:25,834 --> 00:10:28,087 Okay, get my left flank. There's two more at the entrance. 172 00:10:28,169 --> 00:10:30,718 Let me jump on the M60. Cobra's at 3 o'clock. 173 00:10:30,797 --> 00:10:32,765 - Just get your position and hold it. - RONNIE: Do it now, man! 174 00:10:32,841 --> 00:10:35,845 Just get your position and hold it. Go down to the bottom entrance. 175 00:10:35,927 --> 00:10:37,679 Okay, here we go. Here it comes, here it comes. 176 00:10:37,762 --> 00:10:39,139 - Just watch. Here it goes. - Shoot, now! 177 00:10:39,222 --> 00:10:40,974 - Fire. - Come on! 178 00:10:41,057 --> 00:10:43,856 Boom! Boom! Got it. Okay, we got that. We got that. 179 00:10:43,935 --> 00:10:46,404 Now, follow me. Off the ledge. There's a secret entrance at the bottom. 180 00:10:47,605 --> 00:10:48,948 [TAPPING BUTTONS] 181 00:10:49,065 --> 00:10:50,237 Hello? 182 00:10:54,445 --> 00:10:55,992 You gotta be kidding me. Hello? 183 00:11:03,621 --> 00:11:04,998 JOEY GRECO ON TV: Alan stops by Cheaters 184 00:11:05,081 --> 00:11:08,085 to discuss what's been eating at his conscience. 185 00:11:08,168 --> 00:11:12,469 ALAN: Well, your camera busted in on the situation that I guess I was in. 186 00:11:12,547 --> 00:11:13,764 Uh-oh. 187 00:11:14,966 --> 00:11:16,138 Here she comes. 188 00:11:16,217 --> 00:11:17,844 WOMAN: Hey! Where you going? 189 00:11:17,927 --> 00:11:19,019 Caught you, bro. 190 00:11:19,095 --> 00:11:21,063 Here. Come around here. 191 00:11:21,139 --> 00:11:22,231 WOMAN: What the... is going on? 192 00:11:22,307 --> 00:11:23,854 - JOEY: Alan? - Come on. 193 00:11:23,933 --> 00:11:25,185 Man up, Alan. 194 00:11:25,268 --> 00:11:27,270 - WOMAN: Open the... door. - JOEY: Alan? 195 00:11:27,353 --> 00:11:29,526 - ALAN: What the... - WOMAN: What the hell you doing? 196 00:11:29,606 --> 00:11:30,653 ALAN: What the... 197 00:11:30,732 --> 00:11:32,200 JOEY: Explain what you're doing with Valerie's cousin? 198 00:11:32,275 --> 00:11:34,778 WOMAN: How the hell... How the... 199 00:11:35,278 --> 00:11:36,951 [TOILET FLUSHES] 200 00:11:39,991 --> 00:11:41,493 [SIGHING] 201 00:12:34,170 --> 00:12:37,595 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON COMPUTER] 202 00:12:42,178 --> 00:12:43,179 [MUSIC STOPS] 203 00:12:50,353 --> 00:12:51,980 WOMAN ON TV: ...Saint Tropez all the way to Cannes. 204 00:12:52,063 --> 00:12:56,364 It was so beautiful. There's nothing like it, especially from the air. 205 00:12:56,442 --> 00:12:57,534 MAN ON TV: Parasail with us through the skies 206 00:12:57,610 --> 00:12:59,362 over endless blue water. 207 00:12:59,529 --> 00:13:03,784 Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. 208 00:13:04,867 --> 00:13:07,837 Then we'll get adventurous with the best in water sports. 209 00:13:07,912 --> 00:13:11,633 And, of course, the good stuff, chicas calientes. 210 00:13:13,751 --> 00:13:14,877 [DOOR OPENS] 211 00:13:14,961 --> 00:13:17,009 On Bikini Destinations, Cabo San Lucas. 212 00:13:17,088 --> 00:13:18,340 Police in Madison... 213 00:13:18,423 --> 00:13:20,551 - JULIE: More trash TV? - KALE: No, it's news. 214 00:13:20,633 --> 00:13:22,510 ...15 miles west of Springdale have released the first photo 215 00:13:22,593 --> 00:13:23,845 of 33-year-old Patricia Williams, 216 00:13:23,928 --> 00:13:25,430 who may be the victim of a kidnapping. 217 00:13:25,555 --> 00:13:27,432 Family members reported Williams missing yesterday 218 00:13:27,557 --> 00:13:28,558 [GROANS] 219 00:13:28,641 --> 00:13:31,360 after repeated calls to her cell phone went unanswered for three days. 220 00:13:31,436 --> 00:13:32,938 You cancelled my Xbox. 221 00:13:33,062 --> 00:13:34,564 ITunes, too. 222 00:13:36,232 --> 00:13:38,451 You know what else I'm cancelling? 223 00:13:38,568 --> 00:13:40,115 Maid service. 224 00:13:41,779 --> 00:13:45,500 Look, Kale, I'm sorry you're a felon, but this is not a vacation. 225 00:13:45,575 --> 00:13:46,872 Mmm. 226 00:13:46,951 --> 00:13:48,578 I have two open houses today. 227 00:13:48,661 --> 00:13:51,710 I want you to clean up this room and clean up the kitchen. 228 00:13:51,789 --> 00:13:54,633 I'll do that. Let me just check my schedule. 229 00:13:54,751 --> 00:13:56,298 If you have any information on the whereabouts 230 00:13:56,419 --> 00:13:58,513 of Patricia Williams, a special hotline number 231 00:13:58,588 --> 00:14:00,056 has been set up at 1-800... 232 00:14:00,131 --> 00:14:01,348 [KALE GROANS] 233 00:14:01,424 --> 00:14:02,596 Isn't that a little overdramatic? 234 00:14:02,675 --> 00:14:04,848 You don't think I'm just gonna plug it back in? 235 00:14:04,927 --> 00:14:06,179 Dramatic? 236 00:14:10,850 --> 00:14:12,978 What are you gonna do now? 237 00:14:13,478 --> 00:14:14,980 Are you crazy? 238 00:14:15,605 --> 00:14:17,949 - Ma... - That's dramatic. 239 00:14:19,192 --> 00:14:20,944 Clean up your room. 240 00:14:24,947 --> 00:14:27,370 Ronnie, you have no idea how much this thing itches. 241 00:14:27,450 --> 00:14:29,748 Plus, my mother transformed. She's a dictator now, 242 00:14:29,827 --> 00:14:32,330 like the warden from Shawshank. And she took my Xbox. 243 00:14:32,455 --> 00:14:35,083 And my iTunes are gone, right? And I can't go anywhere. 244 00:14:35,166 --> 00:14:37,840 I'm losing it. I'm losing my mind. Just give me any information, 245 00:14:37,960 --> 00:14:39,337 anything at all. What's going on out there? 246 00:14:39,462 --> 00:14:40,805 RONNIE: You gotta see these Oahu chicks. 247 00:14:40,880 --> 00:14:43,053 The natives are ferocious. 248 00:14:43,132 --> 00:14:44,224 This girl down by the pool, 249 00:14:44,300 --> 00:14:46,974 she just taught me how to say "Lauhala-lana." 250 00:14:47,053 --> 00:14:48,726 - What does that mean? - I have no idea. 251 00:14:48,805 --> 00:14:51,558 - I think it's a Hawaiian mating call. - You're lying. 252 00:14:51,641 --> 00:14:53,314 [GIRL CHATTERING IN BACKGROUND] 253 00:14:53,393 --> 00:14:54,645 Who's that with you? Is that... 254 00:14:54,727 --> 00:14:56,821 Do you work here? I'm gonna have to call you back, okay? 255 00:14:56,896 --> 00:14:59,274 No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie. 256 00:14:59,357 --> 00:15:01,655 - Ronnie! Ronnie! - I've gotta go, bye. 257 00:15:01,818 --> 00:15:03,661 [ROCK MUSIC PLAYING] 258 00:15:43,401 --> 00:15:47,122 Oh, yeah. Here we go. 259 00:15:47,447 --> 00:15:51,702 Oh, yeah, there we go. Yeah. 260 00:15:57,373 --> 00:15:58,716 [MOANING] 261 00:15:59,584 --> 00:16:01,177 JULIE: Mary asked if I'd cover the hostess stand 262 00:16:01,252 --> 00:16:02,378 a couple nights this week. 263 00:16:02,503 --> 00:16:04,597 So, I could be kind of late. 264 00:16:09,927 --> 00:16:12,430 Do you want to talk about anything? 265 00:16:13,931 --> 00:16:15,433 I got nothing. 266 00:16:37,121 --> 00:16:38,543 [BANGING] 267 00:16:46,380 --> 00:16:48,678 MAN: I'm dropping this off in the garage. 268 00:16:48,758 --> 00:16:50,806 MRS. CARLSON: Oh, careful. Careful. 269 00:16:50,927 --> 00:16:52,600 MR. CARLSON: It's a priceless family heirloom. 270 00:16:52,720 --> 00:16:54,768 I don't have time to explain it. 271 00:16:55,598 --> 00:16:57,396 Put it downstairs. 272 00:17:03,648 --> 00:17:05,776 Get the boxes out first. 273 00:17:12,782 --> 00:17:14,159 [PEOPLE CHATTERING] 274 00:17:24,085 --> 00:17:25,928 MRS. CARLSON: Ashley, sweetie, could you please come upstairs? 275 00:17:26,003 --> 00:17:27,220 [DOORBELL RINGING] 276 00:17:27,296 --> 00:17:28,593 MR. CARLSON: Be nice to your mom today, okay? 277 00:17:28,673 --> 00:17:30,266 ASHLEY: I am being very nice. 278 00:17:30,341 --> 00:17:33,265 And we've got more stuff in the car, so, you know, join in. 279 00:17:33,344 --> 00:17:34,766 [DOORBELL RINGS] 280 00:17:37,848 --> 00:17:39,521 Yeah, I'm coming! 281 00:17:40,601 --> 00:17:41,648 God. 282 00:17:41,978 --> 00:17:43,150 Yeah? 283 00:17:45,439 --> 00:17:47,362 Oh! Oh, shit. 284 00:17:48,484 --> 00:17:51,203 [GROANS] 285 00:17:51,862 --> 00:17:52,988 No! 286 00:17:55,199 --> 00:17:56,792 It's dog shit. 287 00:17:56,867 --> 00:18:00,121 [KIDS LAUGHING] 288 00:18:00,204 --> 00:18:01,706 What a retard! 289 00:18:03,666 --> 00:18:05,543 You little bastards. 290 00:18:05,668 --> 00:18:07,511 Bet you think that's real funny, huh? 291 00:18:07,628 --> 00:18:10,552 What are you gonna do? Kill us, like you killed your teacher? 292 00:18:10,673 --> 00:18:13,893 Not before I shove this shit and my foot back up your asses. 293 00:18:14,010 --> 00:18:15,387 Oh, crap! 294 00:18:19,890 --> 00:18:21,642 Dude, you said he couldn't leave his house. 295 00:18:21,726 --> 00:18:23,194 He can't! 296 00:18:24,061 --> 00:18:25,153 [TRACKER BEEPING] 297 00:18:25,229 --> 00:18:26,526 Oh, shit. 298 00:18:26,897 --> 00:18:29,696 Oh, Shit. Oh, Shit, Shit, Shit, Shit! 299 00:18:29,817 --> 00:18:32,161 Turn green! Turn green! 300 00:18:32,361 --> 00:18:35,535 Okay, here we are, back at home. I'm good. 301 00:18:35,865 --> 00:18:37,993 Turn green. Come on. 302 00:18:38,075 --> 00:18:40,248 Come on! Turn green, I'm in! 303 00:18:40,703 --> 00:18:42,546 Turn green. Come on. 304 00:18:42,663 --> 00:18:44,381 [TRACKER BEEPING] 305 00:18:46,042 --> 00:18:47,043 Yes! 306 00:18:47,376 --> 00:18:49,424 Yes! Yes! 307 00:18:49,712 --> 00:18:51,339 [KALE WHOOPS] 308 00:18:53,215 --> 00:18:55,013 MR. CARLSON: Hey, are you okay? 309 00:18:55,092 --> 00:18:56,890 KALE: No, it's fine. 310 00:18:57,345 --> 00:19:00,224 I'm fine. It just... It turned. I'm green. 311 00:19:03,225 --> 00:19:04,522 [SIREN SOUNDS] 312 00:19:07,229 --> 00:19:09,357 No, no, no. Sir? Listen. Officer, listen to me. 313 00:19:09,440 --> 00:19:11,534 I wasn't trying to go anywhere. I wasn't trying to leave. 314 00:19:11,609 --> 00:19:14,078 There's a bag of shit on my stairs. Two kids just... 315 00:19:14,195 --> 00:19:15,242 [GROANS] 316 00:19:15,738 --> 00:19:18,708 Honestly, they put a bag of shit on my stairs and they lit it on fire. 317 00:19:18,783 --> 00:19:19,909 OFFICER GUTIERREZ: Get down on the ground. 318 00:19:20,034 --> 00:19:21,081 There's a bag of shit on my... 319 00:19:21,202 --> 00:19:23,751 OFFICER GUTIERREZ: Get down on the ground! 320 00:19:24,205 --> 00:19:26,879 Get your hands behind your head. 321 00:19:27,375 --> 00:19:28,752 KALE: Somebody comes and shits on my house? 322 00:19:28,876 --> 00:19:30,674 OFFICER GUTIERREZ: Face down, face down. 323 00:19:30,753 --> 00:19:32,471 KALE: This is bullshit. 324 00:19:33,089 --> 00:19:35,262 Now give me your other hand. 325 00:19:48,896 --> 00:19:49,897 PARKER: Kale, calm down. 326 00:19:49,980 --> 00:19:51,948 The officers were probably in the neighbourhood already. 327 00:19:52,066 --> 00:19:55,161 Yeah, but the cop that came, that cop is my teacher's cousin. 328 00:19:55,277 --> 00:19:57,120 They're related. Isn't that a conflict of interest? 329 00:19:57,238 --> 00:20:00,492 - Is there no other cops that can... - He didn't haul you away, right? 330 00:20:00,616 --> 00:20:03,119 - No. No, he didn't. He... - Because first times happen. 331 00:20:03,244 --> 00:20:04,712 - Right. - The officers knew that. 332 00:20:04,787 --> 00:20:06,004 Even your teacher's cousin. 333 00:20:06,122 --> 00:20:09,296 But next time you will be back in front of a judge, all right'? 334 00:20:09,417 --> 00:20:10,964 Thank you. 335 00:20:18,634 --> 00:20:20,352 [TRACKER BEEPING] 336 00:20:38,154 --> 00:20:40,202 [POP MUSIC PLAYING] 337 00:20:44,660 --> 00:20:46,458 MAN: Little harder, Chad. 338 00:20:58,966 --> 00:21:00,183 [DOG BARKING] 339 00:21:02,720 --> 00:21:04,973 Hi, pup. Come here. 340 00:21:05,055 --> 00:21:06,102 [ELECTRICITY ZAPS] 341 00:21:06,182 --> 00:21:09,903 [DOG WHINING] 342 00:21:10,019 --> 00:21:12,568 - You and me, both. - WOMAN: Frankie! Frankie! 343 00:21:12,688 --> 00:21:14,907 - Where is he? Where is he? - No, no, no. 344 00:21:15,024 --> 00:21:17,072 Frankie! Where are you? 345 00:21:17,526 --> 00:21:19,028 Frankie! 346 00:22:01,737 --> 00:22:04,741 - ASHLEY: Mom? - MRS. CARLSON: What'd you get? 347 00:22:04,865 --> 00:22:06,583 ASHLEY: Just a couple things. 348 00:22:06,700 --> 00:22:09,078 MRS. CARLSON: You want to try them on for me? 349 00:22:09,161 --> 00:22:10,162 ASHLEY: Maybe later. 350 00:22:10,246 --> 00:22:12,920 MRS. CARLSON: Well, the pool's almost ready. 351 00:22:53,873 --> 00:22:55,216 [DOORBELL RINGS] 352 00:22:55,291 --> 00:22:57,714 Aloha, Senor Kale. 353 00:22:58,419 --> 00:23:02,140 Ronald! What's going on, bro? 354 00:23:02,798 --> 00:23:04,050 - Nothing. - How you doing? 355 00:23:04,133 --> 00:23:06,886 - Oh, great. Have you been showering? - Of course. Come on. 356 00:23:06,969 --> 00:23:08,141 - What is that? - Macadamia nuts. 357 00:23:08,220 --> 00:23:09,813 That's all you got me? Some stupid nuts? 358 00:23:09,889 --> 00:23:12,062 RONNIE: Hey, I got something to show you that is most definitely... 359 00:23:12,141 --> 00:23:14,235 No, no. I got something to show you. I got something to show you. 360 00:23:14,310 --> 00:23:15,732 This is reality without the TV. 361 00:23:15,811 --> 00:23:16,983 There's a world right outside my window. 362 00:23:17,062 --> 00:23:18,985 - Look, look. Here we go. - I have Maui chicks, man. 363 00:23:19,106 --> 00:23:21,234 There it is. Mrs. Pilch. 364 00:23:21,317 --> 00:23:22,944 And the Pilch dog. 365 00:23:23,152 --> 00:23:24,995 - Exciting. - No, no, no, wait, it's not done. 366 00:23:25,112 --> 00:23:26,489 Look, and then she... Look what she does. 367 00:23:26,572 --> 00:23:29,166 She says bye to Linda, the maid they have at the house, 368 00:23:29,283 --> 00:23:31,661 who has a titty tat, you know. 369 00:23:32,828 --> 00:23:35,672 And then every Thursday at 4:00, she goes to the country club 370 00:23:35,748 --> 00:23:37,750 and plays tennis with Betty Big-Bangs over there. 371 00:23:37,833 --> 00:23:39,585 Okay, and then the ladies leave. 372 00:23:39,668 --> 00:23:42,421 Here we go. Cue Mr. Pilch, coming back from work. 373 00:23:42,504 --> 00:23:43,926 - Fascinating. - Here we go, here we go. 374 00:23:44,006 --> 00:23:47,010 Get up. Get up and look at this. What do you think that's about, huh? 375 00:23:47,092 --> 00:23:49,845 He comes in. Here, take this. Take this. Take it. 376 00:23:49,929 --> 00:23:53,854 Put that down. Look. Look at the top, second storey. 377 00:23:54,016 --> 00:23:55,609 - Who's there? - Damn! 378 00:23:55,684 --> 00:23:57,686 Right? You see what I'm saying? Here, come on. 379 00:23:57,770 --> 00:24:00,819 - Ronnie, let's go. - Yeah, yeah, I'm coming. 380 00:24:01,690 --> 00:24:04,864 Oh, my God, you've made the Tower of Twinkie. 381 00:24:04,944 --> 00:24:06,867 Is that in the Stalker's Handbook somewhere? 382 00:24:06,946 --> 00:24:09,449 No, listen. That's not what I am, okay? I'm not a stalker. 383 00:24:09,531 --> 00:24:12,956 These are just simple observations. Natural side effects of chronic boredom. 384 00:24:13,035 --> 00:24:14,537 Find your passion, Kale. 385 00:24:14,662 --> 00:24:17,040 This is Robert Turner. 386 00:24:17,873 --> 00:24:19,125 RONNIE: And... 387 00:24:19,208 --> 00:24:21,711 He does that about twice a day. Other than that, I don't really see him. 388 00:24:21,794 --> 00:24:23,046 Here's the little shitbagger sleeper cell 389 00:24:23,128 --> 00:24:24,129 I was telling you about, remember? 390 00:24:24,213 --> 00:24:26,386 - Oh, the ding-dong ditch? - Yeah, that's them. 391 00:24:26,465 --> 00:24:28,638 RONNIE: So what's the plan for the counterattack? 392 00:24:28,717 --> 00:24:31,220 KALE: I don't know. I'm keeping my options open. 393 00:24:31,303 --> 00:24:33,556 - The runt is mine. - Here, come on. 394 00:24:35,349 --> 00:24:36,896 [WATER SPLASHING] 395 00:24:37,559 --> 00:24:39,812 - What was that? - Here, come on. 396 00:24:40,688 --> 00:24:42,736 Last stop on the tour. 397 00:24:44,566 --> 00:24:46,739 Here, come here. Come here. 398 00:24:48,988 --> 00:24:50,535 Oh, my God. 399 00:24:58,080 --> 00:24:59,832 There is a God. 400 00:25:01,750 --> 00:25:03,002 KALE: Yeah. 401 00:25:09,591 --> 00:25:11,434 RONNIE: Who is she? 402 00:25:12,052 --> 00:25:13,349 I don't know. 403 00:25:13,429 --> 00:25:15,272 What's stopping you? 404 00:25:33,699 --> 00:25:36,122 [POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 405 00:25:41,290 --> 00:25:42,633 [GRUNTING] 406 00:25:45,919 --> 00:25:47,762 KALE: Come on. 407 00:25:47,880 --> 00:25:49,803 [KALE GRUNTING] 408 00:25:52,384 --> 00:25:53,476 [EXCLAIMS] 409 00:25:53,552 --> 00:25:55,099 Shit. Oh, God. 410 00:25:56,972 --> 00:25:58,064 Can I help you? 411 00:25:58,140 --> 00:26:00,643 No, no, no. I'm fine, I got it. I got it. 412 00:26:00,726 --> 00:26:03,320 I'm real close. It's just the bush has grown a little bit. 413 00:26:03,395 --> 00:26:06,239 Don't worry about it. I do this all the time. 414 00:26:06,315 --> 00:26:07,988 Yeah, I can tell. 415 00:26:08,317 --> 00:26:09,990 I got these two. 416 00:26:10,903 --> 00:26:12,997 A little embarrassing, I can't get my own mail. 417 00:26:13,113 --> 00:26:15,992 I think any pride you had left was gone a while ago. 418 00:26:16,075 --> 00:26:17,247 Oh, you mean when the cops came. 419 00:26:17,326 --> 00:26:19,328 No, no, no. That was a screw-up on their end. 420 00:26:19,453 --> 00:26:22,832 That wasn't me. Wrong guy, wrong house, wrong... 421 00:26:23,123 --> 00:26:25,842 Wrong. Just wrong. I'm Kale, by the way. 422 00:26:26,126 --> 00:26:27,173 [GIGGLES] 423 00:26:28,462 --> 00:26:30,590 So, how's your move going? 424 00:26:31,006 --> 00:26:32,508 - Still going. - Yeah? 425 00:26:32,591 --> 00:26:35,185 I'd help. I'm just a little spatially challenged at the moment. 426 00:26:35,302 --> 00:26:37,851 Yeah, you kinda got that whole Martha Stewart thing going on. 427 00:26:37,971 --> 00:26:39,348 Yeah, kinda. Except I don't get, like, 428 00:26:39,473 --> 00:26:41,692 a 48-hour allowance for office visits. 429 00:26:41,767 --> 00:26:43,769 I'm not very good at decorating pastries, either. 430 00:26:43,852 --> 00:26:45,274 It's not one of my strong suits. 431 00:26:45,354 --> 00:26:47,027 So, where'd you say you moved from? 432 00:26:47,106 --> 00:26:49,200 - I'm from the city. - The city? 433 00:26:49,316 --> 00:26:51,535 And now, forcefully relocated. 434 00:26:52,861 --> 00:26:54,488 MRS. CARLSON: Ashley? 435 00:26:56,281 --> 00:26:58,500 Can you come in here, please? 436 00:26:58,826 --> 00:27:00,043 My morn. 437 00:27:00,702 --> 00:27:02,375 Yeah, I've been washing dishes by hand. 438 00:27:02,454 --> 00:27:04,297 She's really polite and always says "please," 439 00:27:04,373 --> 00:27:07,047 but she has that tone, did you notice? 440 00:27:07,126 --> 00:27:08,969 Yeah, I know the tone. 441 00:27:09,378 --> 00:27:11,301 I'm Ashley, by the way. 442 00:27:12,297 --> 00:27:14,015 Noticed that, too. 443 00:27:16,635 --> 00:27:17,978 [ROCK MUSIC PLAYING ON TV] 444 00:27:20,305 --> 00:27:21,852 [GUNS FIRING ON TV] 445 00:27:21,932 --> 00:27:23,149 WOMAN ON TV: Japan's earning season 446 00:27:23,225 --> 00:27:25,102 will go into full swing this week, so... 447 00:27:25,185 --> 00:27:26,357 MAN ON TV: ...weeks ago. 448 00:27:26,436 --> 00:27:28,905 A valet parking attendant says an unidentified person 449 00:27:28,981 --> 00:27:32,906 picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. 450 00:27:32,985 --> 00:27:36,239 That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, 451 00:27:36,321 --> 00:27:38,494 which may have been dented on the left side. 452 00:27:38,574 --> 00:27:39,746 Police have released a surveillance tape 453 00:27:39,825 --> 00:27:41,077 [PHONE RINGING] 454 00:27:41,160 --> 00:27:42,628 confirming the eyewitness account. 455 00:27:42,703 --> 00:27:44,376 But now, in the newest development, 456 00:27:44,454 --> 00:27:48,755 sources close to the investigation say a review of the entire tape... 457 00:28:03,015 --> 00:28:04,983 KALE: Started without me, huh? 458 00:28:09,313 --> 00:28:10,405 Nice. 459 00:28:13,609 --> 00:28:15,657 What are you stopping for? 460 00:28:21,241 --> 00:28:22,288 No. 461 00:28:30,667 --> 00:28:33,420 You can't see me. It's too dark in here. 462 00:28:39,426 --> 00:28:42,851 All right, you've done it. You've pushed me right over the edge. 463 00:28:42,930 --> 00:28:46,480 Just look at me when I talk to you! Now, listen... 464 00:28:47,517 --> 00:28:49,940 You've let me down, Ashley! 465 00:29:04,952 --> 00:29:08,297 [POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 466 00:29:53,667 --> 00:29:55,715 [GUNS FIRING ON VIDEO GAME] 467 00:30:03,343 --> 00:30:05,471 [ENGINE RUMBLING] 468 00:30:13,645 --> 00:30:15,022 A Mustang. 469 00:30:26,742 --> 00:30:29,165 [VIDEO GAME BEEPING] 470 00:31:20,712 --> 00:31:22,055 [BOTH SCREAM] 471 00:31:22,130 --> 00:31:23,882 - Oh, Jesus. - Jesus. 472 00:31:23,965 --> 00:31:26,809 I'm sorry. I'm sorry. I thought you heard me. I'm sorry. 473 00:31:26,885 --> 00:31:29,058 That's fine. It's fine. I didn't hear you. You're like a ninja. 474 00:31:29,137 --> 00:31:30,730 - I'm sorry. - It's fine. 475 00:31:30,806 --> 00:31:32,558 What are you doing? 476 00:31:32,641 --> 00:31:36,441 Just staring out the window. Staring at the wind. You know, 477 00:31:36,603 --> 00:31:37,900 getting creative. 478 00:31:37,979 --> 00:31:39,822 Well, I just wanted to say good night. 479 00:31:39,898 --> 00:31:41,241 - Well, good night. I love you. - Okay. 480 00:31:41,316 --> 00:31:43,614 - I love you. - Okay. Sleep good. 481 00:31:44,111 --> 00:31:45,613 Jesus, Ma. 482 00:32:06,633 --> 00:32:08,761 [LAWNMOWER ENGINE STARTING] 483 00:32:34,870 --> 00:32:36,964 [LAWNMOWER ENGINE STOPS] 484 00:32:38,206 --> 00:32:39,378 TURNER: Hey. 485 00:32:40,500 --> 00:32:42,218 What are you doing? 486 00:32:44,671 --> 00:32:46,389 What are you doing? 487 00:32:47,382 --> 00:32:50,181 Looking at my garden? Is that it? 488 00:32:51,011 --> 00:32:53,514 You looking at my beautiful garden? 489 00:32:56,475 --> 00:32:58,523 Well, I caught you now. 490 00:32:59,394 --> 00:33:00,737 I got you. 491 00:33:07,569 --> 00:33:10,698 Yeah, you're not gonna dig in my garden anymore. 492 00:33:13,825 --> 00:33:14,917 RONNIE: Nothing about missing bunnies, 493 00:33:15,035 --> 00:33:16,161 but listen to this. 494 00:33:16,244 --> 00:33:18,667 Now the cops are saying that the circumstances surrounding 495 00:33:18,747 --> 00:33:20,340 the girl's disappearance are similar 496 00:33:20,415 --> 00:33:23,510 to several murder-kidnappings in Austin three years ago. 497 00:33:23,585 --> 00:33:24,586 [POP MUSIC PLAYING ON STEREO] 498 00:33:24,711 --> 00:33:25,758 All redheads. 499 00:33:25,879 --> 00:33:26,926 [MRS. CARLSON ARGUING] 500 00:33:27,047 --> 00:33:28,845 They didn't catch the guy, 501 00:33:28,924 --> 00:33:31,677 but they found seven chicks' bodies in a house 502 00:33:31,760 --> 00:33:34,764 a year after the alleged killer abandoned the property. 503 00:33:34,888 --> 00:33:38,017 No leads, no way of IDing whoever lived there, 504 00:33:38,099 --> 00:33:40,602 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 505 00:33:40,685 --> 00:33:43,234 'cause no mail was ever delivered to the house. 506 00:33:43,313 --> 00:33:44,485 Hello. 507 00:33:45,524 --> 00:33:47,652 Oh, here, check this. They got pictures. 508 00:33:47,734 --> 00:33:48,906 - Wow, that is sick. - Hello. 509 00:33:48,985 --> 00:33:51,408 - Yo, you gotta see this. Check this... - Movement. 510 00:33:51,488 --> 00:33:53,616 - We're going swimming. - Okay. 511 00:33:55,534 --> 00:33:57,127 What do we have? 512 00:33:58,411 --> 00:33:59,833 KALE: Well, better late than never, right? 513 00:33:59,913 --> 00:34:01,290 Mmm-hmm. 514 00:34:02,624 --> 00:34:04,968 KALE: Here we go. Here we go. 515 00:34:05,418 --> 00:34:08,297 RONNIE: I really, really like your neighbourhood. 516 00:34:14,094 --> 00:34:16,643 - KALE: Well, that's new. - We like new. 517 00:34:20,725 --> 00:34:22,648 It's so warm, baby. 518 00:34:25,605 --> 00:34:29,109 Okay, that's it. Cleansing breath. Can I? 519 00:34:29,776 --> 00:34:31,198 - Yeah. - Okay. 520 00:34:32,779 --> 00:34:34,201 There we go. 521 00:34:34,656 --> 00:34:38,081 Okay, girl, you concentrate now. This is for the gold. 522 00:34:38,285 --> 00:34:39,332 [BANGING] 523 00:34:39,411 --> 00:34:40,663 Oh, God! 524 00:34:43,665 --> 00:34:46,589 You're a jackass. You are a genuine jackass. 525 00:34:46,668 --> 00:34:47,794 Seriously, there's no way she heard that. 526 00:34:47,877 --> 00:34:51,256 I promise you, she heard it. My deaf aunt in Omaha heard. 527 00:35:00,682 --> 00:35:01,729 KALE: Oh, no! 528 00:35:01,808 --> 00:35:03,355 - What? - She just saw me. She saw me. 529 00:35:03,435 --> 00:35:04,482 - What? - Yeah, she saw me. 530 00:35:04,561 --> 00:35:05,687 - She was looking up at me when... - No. 531 00:35:05,770 --> 00:35:06,817 - No, no. - Yeah, she saw me. 532 00:35:06,896 --> 00:35:08,239 There's no way she... See? She's... 533 00:35:08,315 --> 00:35:09,737 Okay, maybe she did. 534 00:35:09,816 --> 00:35:10,988 Really? 535 00:35:11,484 --> 00:35:12,736 Well, are her swims always that short? 536 00:35:12,819 --> 00:35:16,995 No, she usually takes her time with it. That's what I'm telling you. 537 00:35:21,286 --> 00:35:24,415 RONNIE: Oh, God. And now she's gone. 538 00:35:25,081 --> 00:35:26,458 [DOORBELL RINGS] 539 00:35:27,125 --> 00:35:28,342 - No! - No! 540 00:35:28,418 --> 00:35:29,715 It's nothing. It's not her. 541 00:35:29,794 --> 00:35:31,296 Well, listen, it could be her. 542 00:35:31,379 --> 00:35:33,473 - It's not, so... - Okay, we'll check. We'll check. 543 00:35:33,548 --> 00:35:37,803 Well, no, no, I'm saying, if it's not her, then you can let them go away. 544 00:35:38,803 --> 00:35:40,771 It's her at the door. It's her at the door. 545 00:35:40,847 --> 00:35:42,941 - RONNIE: No! No, no, no. - KALE: Just look, look. 546 00:35:43,016 --> 00:35:45,269 - Shit! Don't, don't... - Okay, okay, okay. Stop it. Okay. 547 00:35:45,352 --> 00:35:47,150 [SHUSHING] 548 00:35:47,771 --> 00:35:49,990 - Wait, wait, I got it. - Oh, my God, we are so busted. 549 00:35:50,065 --> 00:35:52,488 - No, no, no! Wait! Don't answer it! - I have to. 550 00:35:52,567 --> 00:35:54,240 She knows I'm here. I got the thing on my foot. 551 00:35:56,988 --> 00:35:58,661 [DOORBELL RINGS] 552 00:36:00,784 --> 00:36:01,831 Hi. 553 00:36:02,410 --> 00:36:03,707 What took you so long? 554 00:36:03,787 --> 00:36:06,540 What... We were... We were upstairs playing. 555 00:36:06,623 --> 00:36:08,216 [LAUGHING] 556 00:36:08,375 --> 00:36:10,343 - Video games! - Yeah. Video games. 557 00:36:10,418 --> 00:36:13,171 This is my friend, Ronnie. Ronald. 558 00:36:13,421 --> 00:36:15,549 - Say hi, Ronald. - Hi, Ronald. 559 00:36:15,799 --> 00:36:17,426 You're so stupid. 560 00:36:17,759 --> 00:36:21,013 So, what brings you here? To my house? 561 00:36:21,513 --> 00:36:24,517 - I got locked out. - Oh, that sucks. 562 00:36:24,599 --> 00:36:26,146 It's a tragedy. 563 00:36:28,812 --> 00:36:30,860 So, you gotta call someone? 564 00:36:32,357 --> 00:36:35,486 No, I'd rather stay stranded, if you don't mind. 565 00:36:36,236 --> 00:36:38,659 Video games, huh? I like to play. 566 00:36:43,410 --> 00:36:44,502 Is this your room? 567 00:36:44,577 --> 00:36:47,501 KALE: Just so you know, it's a little messy, okay? 568 00:36:47,622 --> 00:36:50,045 - A little? - Yeah. 569 00:36:51,376 --> 00:36:54,129 Anything interesting out here? 570 00:36:55,171 --> 00:36:56,388 KALE: The... 571 00:36:57,882 --> 00:36:59,008 Okay. 572 00:37:01,928 --> 00:37:05,273 I'm sorry, what did you say? I didn't hear you. I didn't hear you. 573 00:37:05,348 --> 00:37:08,022 Are you spying on the neighbours, Kale? 574 00:37:09,519 --> 00:37:11,192 Actually, he is. 575 00:37:11,938 --> 00:37:13,360 You see, he's got this neighbour, 576 00:37:13,440 --> 00:37:15,909 who I guess, by definition, would also be your neighbour. 577 00:37:15,984 --> 00:37:17,031 Who may, in point of fact, 578 00:37:17,110 --> 00:37:18,487 - be a cold-blooded killer... - Right. 579 00:37:18,570 --> 00:37:20,664 - ...from Texas. - Right. Well, he's from Austin. 580 00:37:20,739 --> 00:37:22,491 - Yeah. - Is that so? 581 00:37:22,574 --> 00:37:25,202 - Yeah. Yeah, that's... - Exhibit A. Robert Turner. 582 00:37:25,285 --> 00:37:26,377 KALE: Yeah. 583 00:37:26,453 --> 00:37:28,455 Yeah, I've seen him. So? 584 00:37:28,538 --> 00:37:29,915 - So? - So... 585 00:37:30,999 --> 00:37:33,422 Well, so, the missing girl's from Madison? 586 00:37:33,501 --> 00:37:34,593 On the news. 587 00:37:34,669 --> 00:37:36,546 You think he has something to do with that? 588 00:37:36,629 --> 00:37:38,131 He drives a car just like the one she was 589 00:37:38,214 --> 00:37:39,466 - last seen in. - Which is a '60s-era Mustang. 590 00:37:39,549 --> 00:37:40,596 A '60s-era Mustang. 591 00:37:40,675 --> 00:37:42,677 - Same colour. Yeah. - And it's the same colour. 592 00:37:42,761 --> 00:37:44,559 Gee, that really narrows it down. 593 00:37:44,637 --> 00:37:47,811 Well, you know, the news said that car was dented. 594 00:37:47,891 --> 00:37:50,519 - Yeah, and his front fender's dented. - Yeah. 595 00:37:50,685 --> 00:37:53,939 - Right? - It's cohesive. 596 00:37:54,272 --> 00:37:55,569 - KALE: It matches. The whole story. - RONNIE: Yeah. 597 00:37:55,648 --> 00:37:56,865 It fits. 598 00:37:58,151 --> 00:37:59,573 Okay. 599 00:38:03,656 --> 00:38:06,079 I am seeing the Mustang. 600 00:38:08,119 --> 00:38:10,121 But no bashed-in fender. 601 00:38:10,205 --> 00:38:12,549 What? Yeah, no, it's there. It's there. 602 00:38:12,624 --> 00:38:16,128 If I could just... It should be there. 603 00:38:16,544 --> 00:38:18,217 [ENGINE RUMBLING] 604 00:38:18,838 --> 00:38:20,966 That's weird. How'd he get it fixed so fast? 605 00:38:21,049 --> 00:38:24,303 Maybe 'cause it was never there in the first place. 606 00:38:26,054 --> 00:38:30,150 However, he is clearly a pack rat. 607 00:38:31,142 --> 00:38:32,985 He plays volleyball. 608 00:38:34,437 --> 00:38:37,407 - He collects skulls! - What? Here, let me see. 609 00:38:41,611 --> 00:38:43,613 That's a longhorn skull. 610 00:38:43,822 --> 00:38:45,074 You know what state's famous for longhorns. 611 00:38:45,156 --> 00:38:46,658 - Texas. - And what state's the killer from? 612 00:38:46,741 --> 00:38:48,038 Texas. 613 00:38:48,993 --> 00:38:51,872 Fine. Where's the coffee and doughnuts? 614 00:38:53,456 --> 00:38:56,926 You can't have a stakeout without coffee and doughnuts. 615 00:39:02,382 --> 00:39:04,134 That's everything I could find. 616 00:39:04,217 --> 00:39:07,346 Got most of it off of my uncle. He's a type-A sociopath. 617 00:39:07,428 --> 00:39:08,850 How long has Turner lived there? 618 00:39:08,930 --> 00:39:11,024 KALE: I don't know. A few years. 619 00:39:11,432 --> 00:39:13,105 ASHLEY: Hey, check this out. 620 00:39:13,184 --> 00:39:15,278 The victims they found in Texas were preserved, 621 00:39:15,353 --> 00:39:17,401 delaying their decomposition. 622 00:39:17,480 --> 00:39:19,323 This guy was so sick. 623 00:39:19,566 --> 00:39:23,867 They say their bodies were twisted and jammed into the basement walls. 624 00:39:24,320 --> 00:39:28,575 This girl died from blunt trauma, most likely blows to the head and face. 625 00:39:28,658 --> 00:39:31,377 Gnarly. I'm hungry. 626 00:39:33,371 --> 00:39:35,044 Let's order pizza. 627 00:39:37,667 --> 00:39:39,465 [POP MUSIC PLAYING ON STEREO] 628 00:39:45,592 --> 00:39:47,435 [CELL PHONE BEEPING] 629 00:39:51,389 --> 00:39:53,141 [RONNIE SNORING] 630 00:40:06,237 --> 00:40:08,114 He's been gone a while. 631 00:40:08,281 --> 00:40:09,407 Here. 632 00:40:10,491 --> 00:40:12,209 How'd you get my phone? 633 00:40:12,285 --> 00:40:14,128 That's a big violation of privacy, you know. 634 00:40:14,203 --> 00:40:16,922 This is... I could turn you in for this. 635 00:40:18,833 --> 00:40:20,380 What did you do? I know you did something. 636 00:40:20,460 --> 00:40:22,679 [ME SO HORNY RINGTONE PLAYING] 637 00:40:22,754 --> 00:40:25,007 Every time he calls you, 638 00:40:25,131 --> 00:40:26,758 [KALE LAUGHING] 639 00:40:26,841 --> 00:40:27,933 that's what you'll hear. 640 00:40:28,009 --> 00:40:30,979 Okay. That's a nice choice. 641 00:40:32,096 --> 00:40:33,222 Cute. 642 00:40:34,599 --> 00:40:36,442 KALE: It's a little scary, though, right? 643 00:40:36,517 --> 00:40:39,270 It could use a little colour. Do you mind? 644 00:40:42,315 --> 00:40:44,283 No. Go for it, Picasso. 645 00:41:15,598 --> 00:41:20,320 So, Why'd your parents drag you to the 'burbs, anyway? 646 00:41:21,562 --> 00:41:25,658 Well, I guess my mom wanted to keep my dad on a shorter leash. 647 00:41:26,985 --> 00:41:29,488 City life had its temptations. 648 00:41:30,488 --> 00:41:35,415 But my mom pretty much cries just as much as she always did, 649 00:41:35,493 --> 00:41:38,167 and my dad doesn't care more than ever. 650 00:41:40,081 --> 00:41:42,254 What'd they think, the extra bathroom would help? 651 00:41:42,333 --> 00:41:43,505 Maybe a two-car garage. 652 00:41:43,584 --> 00:41:45,678 "You know what, honey? Infidelity, forget about it. 653 00:41:45,753 --> 00:41:47,346 "Look at the storage space!" 654 00:41:47,422 --> 00:41:49,174 Something like that. 655 00:41:52,427 --> 00:41:54,646 So, what are your issues, Kale? 656 00:41:57,265 --> 00:41:59,313 What makes you think I have issues? 657 00:41:59,434 --> 00:42:01,027 Gee, I don't know. 658 00:42:01,769 --> 00:42:02,861 [CHUCKLES] 659 00:42:04,647 --> 00:42:06,490 KALE: Look, there he is. 660 00:42:12,488 --> 00:42:14,240 ASHLEY: It's another car. 661 00:42:19,996 --> 00:42:21,998 Who said chivalry's dead? 662 00:42:22,457 --> 00:42:23,549 KALE: I didn't. 663 00:42:23,624 --> 00:42:24,750 [WOMAN LAUGHING] 664 00:42:24,834 --> 00:42:26,461 ASHLEY: There's a club girl for you. 665 00:42:26,544 --> 00:42:28,012 How can you tell? 666 00:42:28,963 --> 00:42:31,591 The bright green bracelet is from The Place. 667 00:42:32,133 --> 00:42:35,433 The red one is from The Komodo Club, and yellow is from Razors. 668 00:42:35,511 --> 00:42:38,185 Jesus. You must have a great ID, huh? 669 00:42:38,473 --> 00:42:40,146 I don't need one. 670 00:42:41,184 --> 00:42:43,186 I love her shoes. 671 00:42:43,269 --> 00:42:45,067 KALE: You gotta be joking. 672 00:42:45,480 --> 00:42:49,360 Is that what you're looking at? Shoes. 673 00:42:50,193 --> 00:42:51,695 Of course. 674 00:42:54,572 --> 00:42:56,074 He's going in. 675 00:42:56,783 --> 00:42:59,252 He's gonna get her all liquored up. 676 00:42:59,535 --> 00:43:01,208 This feels wrong. 677 00:43:03,581 --> 00:43:05,800 KALE: Oh, he's going for it. 678 00:43:07,376 --> 00:43:08,502 Okay. 679 00:43:09,212 --> 00:43:11,055 Here he goes. Here he goes. 680 00:43:11,297 --> 00:43:12,549 ASHLEY: Denied. 681 00:43:12,632 --> 00:43:14,976 [BOTH LAUGHING] 682 00:43:15,551 --> 00:43:16,894 KALE: Look at the look on his face. 683 00:43:16,969 --> 00:43:19,142 [KALE LAUGHING] 684 00:43:20,515 --> 00:43:24,065 ASHLEY: Oh! A little music to set the mood. 685 00:43:24,560 --> 00:43:27,734 - What do you think they're listening to? - I don't know. 686 00:43:28,231 --> 00:43:31,235 You know what? I got an idea. Here, take this. 687 00:43:35,029 --> 00:43:37,282 [REGGAE PLAYING ON COMPUTER] 688 00:43:37,365 --> 00:43:38,617 - No. - No? 689 00:43:38,699 --> 00:43:41,293 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 690 00:43:41,369 --> 00:43:42,416 No. 691 00:43:42,495 --> 00:43:43,621 [SLOW MUSIC PLAYING] 692 00:43:43,704 --> 00:43:44,796 Stop. Stop. 693 00:43:44,872 --> 00:43:46,089 - KALE: No. - ASHLEY: Yeah. 694 00:43:46,165 --> 00:43:48,088 - KALE: You're kidding me. - ASHLEY: I think we got a match. 695 00:43:48,167 --> 00:43:49,510 Oh, God. 696 00:43:52,046 --> 00:43:53,548 It does match. 697 00:43:53,881 --> 00:43:55,554 Only in Disturbia. 698 00:43:56,384 --> 00:43:59,888 Where else are you gonna get this kind of entertainment? 699 00:43:59,971 --> 00:44:03,271 - Thank God you moved here, right? - Yeah. 700 00:44:11,899 --> 00:44:13,401 Wait a minute. 701 00:44:13,776 --> 00:44:16,905 Wait, did you see that? Wait, zoom in a little. 702 00:44:28,708 --> 00:44:30,210 ASHLEY: on, my God. 703 00:44:45,516 --> 00:44:47,644 KALE: Did you see that? The price tag. 704 00:44:47,727 --> 00:44:50,105 ASHLEY: She won't be returning that dress. 705 00:44:56,986 --> 00:45:00,160 Oh, there you go. Now you should bust your move. 706 00:45:04,660 --> 00:45:06,458 RONNIE: Who's the redhead? 707 00:45:06,996 --> 00:45:09,419 - She's cute. - KALE: Don't you have something to do? 708 00:45:09,498 --> 00:45:10,875 Don't you have something to do? 709 00:45:10,958 --> 00:45:12,460 - No. - Your... 710 00:45:14,629 --> 00:45:18,304 Yeah. My dad likes this song, by the way. 711 00:45:22,303 --> 00:45:25,182 [SYMPHONY NO. 5 RINGTONE PLAYING] 712 00:45:29,518 --> 00:45:30,735 Hi, Morn. 713 00:45:31,771 --> 00:45:33,819 - Here we go. - No, I'm fine. 714 00:45:34,774 --> 00:45:36,742 I'm at Barnes & Noble. 715 00:45:36,817 --> 00:45:38,569 [CHUCKLES] 716 00:45:39,320 --> 00:45:41,448 No, that's okay, I'll walk. 717 00:45:42,657 --> 00:45:44,830 Shift's over. Gotta go. 718 00:45:46,535 --> 00:45:47,787 Walk me? 719 00:45:49,121 --> 00:45:50,213 Sure. 720 00:45:51,040 --> 00:45:52,257 Give this to your mom. 721 00:45:56,170 --> 00:45:59,970 Thank you for an interesting night and day. 722 00:46:05,346 --> 00:46:07,815 I guess this is as far as you go. 723 00:46:08,099 --> 00:46:09,692 I guess so. 724 00:46:14,272 --> 00:46:16,320 So, same shift tomorrow? 725 00:46:21,696 --> 00:46:23,539 I'll get back to you. 726 00:46:48,055 --> 00:46:50,228 KALE: No, no, no, no, no, no, no! 727 00:46:55,896 --> 00:46:57,569 Somebody, anybody. 728 00:47:06,741 --> 00:47:08,163 [CHILDREN LAUGHING] 729 00:47:08,242 --> 00:47:10,085 BOY: Come on, baby. 730 00:47:12,580 --> 00:47:14,048 KALE: Hello, boys. 731 00:47:19,503 --> 00:47:21,176 Family fun night. 732 00:47:22,923 --> 00:47:26,348 Okay. I see what's going on. 733 00:47:27,511 --> 00:47:30,731 Oh, Jesus. You guys are screwed now. 734 00:47:32,266 --> 00:47:34,268 "We're just watching cartoons." 735 00:47:34,352 --> 00:47:38,732 "Oh, okay, sweetie. I understand. You guys are growing boys." 736 00:47:40,941 --> 00:47:42,409 Come on, Mom. 737 00:47:45,112 --> 00:47:49,583 Bastards. Wow, they are horny as shit. 738 00:47:50,576 --> 00:47:51,748 [WOMAN SCREAMING IN DISTANCE] 739 00:47:53,245 --> 00:47:54,667 WOMAN: Help! 740 00:48:07,510 --> 00:48:08,807 [CAMERA BEEPS] 741 00:48:11,430 --> 00:48:13,273 [SCREAMING] 742 00:48:27,321 --> 00:48:28,823 Shit, come on. 743 00:48:33,994 --> 00:48:35,496 Oh, shit. 744 00:48:50,052 --> 00:48:53,226 Okay. Oh, God. 745 00:49:23,210 --> 00:49:24,553 [GASPS] 746 00:49:28,549 --> 00:49:33,271 [ME SO HORNY RINGTONE PLAYING] 747 00:49:33,721 --> 00:49:34,813 - Ronnie. - RONNIE: How far did you get? 748 00:49:34,889 --> 00:49:37,267 Ronnie, listen to me. Okay. Turner just saw me. 749 00:49:37,391 --> 00:49:38,483 - What? - Yeah. 750 00:49:38,559 --> 00:49:40,778 And the redhead who was at his house, okay? 751 00:49:40,895 --> 00:49:42,021 - Are you sure? - He chased her around the house, 752 00:49:42,104 --> 00:49:44,323 and it got dark, he turned the lights out. 753 00:49:44,398 --> 00:49:47,527 I mean, I don't know what I saw. I saw... Well, what if he killed her? I mean... 754 00:49:47,610 --> 00:49:48,702 [DOOR SLAMMING] 755 00:49:48,777 --> 00:49:51,826 Slow down, slow down. Talk to me. What is happening? 756 00:49:52,281 --> 00:49:54,750 - Just stay on the phone. - Kale? 757 00:49:54,825 --> 00:49:57,078 Okay, just stay on the phone. 758 00:49:59,246 --> 00:50:01,465 Are you seeing something? 759 00:50:05,419 --> 00:50:06,466 [ENGINE STARTING] 760 00:50:06,587 --> 00:50:08,510 Kale, what is happening? 761 00:50:11,592 --> 00:50:13,185 Talk to me, man. 762 00:50:14,136 --> 00:50:17,106 It's the redhead. She's leaving the house. 763 00:50:17,806 --> 00:50:20,776 You are seriously losing it, you know that? 764 00:50:20,851 --> 00:50:23,479 You gotta stop this, all right, Kale? 765 00:50:24,688 --> 00:50:25,940 Kale? 766 00:50:35,616 --> 00:50:36,833 [GASPS] 767 00:50:36,992 --> 00:50:39,040 [CHILDREN LAUGHING] 768 00:51:07,523 --> 00:51:09,742 - No! - No, no, no! Whoa. 769 00:51:09,817 --> 00:51:11,819 Whoa. Just take it easy. 770 00:51:12,820 --> 00:51:14,493 Easy. Slow down. 771 00:51:15,531 --> 00:51:17,659 I'm Robert Turner. I'm your neighbour. I just live behind you... 772 00:51:17,741 --> 00:51:19,960 Yeah, I know who you are! What are you doing in my house? 773 00:51:20,035 --> 00:51:22,208 - Well, I... - JULIE: Morning, honey! 774 00:51:22,997 --> 00:51:24,590 TURNER: I think I startled him. 775 00:51:24,665 --> 00:51:27,384 JULIE: I ran into Robert at the grocery store. 776 00:51:27,501 --> 00:51:29,549 I had a flat tyre when I came out. 777 00:51:29,670 --> 00:51:32,298 We tried to change it, but that adaptor thingamajiggy... 778 00:51:32,381 --> 00:51:33,758 Yeah, my dad put those bolts on. 779 00:51:33,841 --> 00:51:36,139 Well, it did not work. Instead it stripped it. 780 00:51:36,218 --> 00:51:37,765 - My fault. - JULIE: No. 781 00:51:38,345 --> 00:51:39,972 You saved my life. 782 00:51:41,849 --> 00:51:43,897 We had it towed to Frank's. 783 00:51:43,976 --> 00:51:45,944 KALE: Oh, yeah? Thank God you were there, huh? 784 00:51:46,020 --> 00:51:48,239 - To tow it to Frank's. - TURNER: Just glad I could help. 785 00:51:48,314 --> 00:51:50,066 Kale, would it kill you to use a bread knife? 786 00:51:50,149 --> 00:51:51,526 It's a knife. What's the difference? 787 00:51:51,609 --> 00:51:54,909 Well, the difference? About 60 bucks at Bed Bath. 788 00:51:57,948 --> 00:51:59,825 Hey, you know, those things... 789 00:51:59,908 --> 00:52:01,160 I've always been curious about those things. 790 00:52:01,243 --> 00:52:04,463 - Do you mind if I just take a look? - Yeah, I mind. 791 00:52:06,707 --> 00:52:08,084 - So what'd you do? - How do you like your coffee? 792 00:52:08,167 --> 00:52:10,295 I popped my Spanish teacher. 793 00:52:11,337 --> 00:52:15,058 [ORDERS COFFEE IN SPANISH] 794 00:52:15,132 --> 00:52:16,258 [CHUCKLES] 795 00:52:16,592 --> 00:52:20,438 Shoot, I think I left the milk in the car. I'll be right back. 796 00:52:32,900 --> 00:52:35,244 So, when you say that you 797 00:52:36,528 --> 00:52:40,203 - popped your teacher... - Yeah, I punched him in the face. 798 00:52:42,201 --> 00:52:43,669 Listen, 799 00:52:44,703 --> 00:52:46,296 I get it. 800 00:52:46,538 --> 00:52:48,791 I went to school. 801 00:52:50,292 --> 00:52:54,388 There are plenty of teachers I wanted to just kill. 802 00:52:57,633 --> 00:53:00,557 JULIE: Kale, would you grab the sugar, please? 803 00:53:04,056 --> 00:53:05,433 Here it is. 804 00:53:06,433 --> 00:53:07,901 Can I pour you some milk? 805 00:53:07,976 --> 00:53:09,068 [AGREES IN SPANISH] 806 00:53:09,144 --> 00:53:10,646 [LAUGHS] 807 00:53:11,063 --> 00:53:14,363 On the way back here, your mom was saying how much she likes eating out. 808 00:53:14,441 --> 00:53:15,658 Was she? 809 00:53:17,319 --> 00:53:19,071 I thought maybe we could do dinner and a movie sometime... 810 00:53:19,154 --> 00:53:21,703 - That's not gonna happen. - I would like that. It'd be good. 811 00:53:21,782 --> 00:53:23,830 For me. For me it's not gonna happen. 812 00:53:23,909 --> 00:53:25,911 But I'm sure my mother would love to go, huh, Ma? 813 00:53:25,994 --> 00:53:28,793 - You'd love that. - Why don't we sit down? 814 00:53:28,872 --> 00:53:30,749 Nice meeting you, Kale. 815 00:53:34,503 --> 00:53:36,551 TURNER: He is something. 816 00:53:36,630 --> 00:53:38,849 JULIE: Yes, he really is something. 817 00:53:39,174 --> 00:53:41,142 TURNER: And so is your place. 818 00:53:41,385 --> 00:53:43,308 ASHLEY: That's creepy. 819 00:53:43,387 --> 00:53:45,606 I said it, I told you. The guy's a freak show, right? 820 00:53:45,681 --> 00:53:47,604 Did he genuinely mean it was nice meeting you, 821 00:53:47,683 --> 00:53:50,937 or was he sending you some kind of sinister message? 822 00:53:51,729 --> 00:53:54,278 - Are you playing with me? - A little. 823 00:53:55,482 --> 00:53:58,611 - Did you even notice my hair? - Yeah, no, it's nice. 824 00:53:58,694 --> 00:54:00,617 It's real nice. Okay, there's the Mustang. 825 00:54:00,696 --> 00:54:02,619 Then there's the longhorn skull in his garage. 826 00:54:02,698 --> 00:54:04,120 And then there was the club girl. 827 00:54:04,199 --> 00:54:06,122 Who looked freaked out, okay? She looked freaked out. 828 00:54:06,201 --> 00:54:08,169 She was running around half-naked in his living room. 829 00:54:08,245 --> 00:54:09,997 Then he challenges me. He stares at me. 830 00:54:10,080 --> 00:54:12,424 He shows up in my kitchen, hits on my mother. 831 00:54:12,499 --> 00:54:14,092 - I mean... - Can you blame him? 832 00:54:14,168 --> 00:54:15,715 Your mom's hot. 833 00:54:17,755 --> 00:54:19,302 My mom's hot. Can you be serious? 834 00:54:19,381 --> 00:54:20,974 Did you consider whatever look that girl had 835 00:54:21,049 --> 00:54:23,177 might have been something else? 836 00:54:24,011 --> 00:54:27,140 Maybe she likes being chased around half-naked. 837 00:54:30,517 --> 00:54:32,360 And that's it? That's what you're leaving me with? 838 00:54:32,436 --> 00:54:33,938 ASHLEY: I'm going to a party. 839 00:54:34,021 --> 00:54:35,739 - KALE: Whose? - Mine. 840 00:54:36,732 --> 00:54:37,904 Yours? 841 00:54:38,400 --> 00:54:40,653 You're having a... I didn't mean to say it like that. 842 00:54:40,736 --> 00:54:41,988 I just didn't know you knew anyone. 843 00:54:42,070 --> 00:54:43,572 I met this girl today, Minnie Tyco. 844 00:54:43,655 --> 00:54:46,078 Minnie... Yes, "Skinny Psycho." Yeah, I had Spanish with her. 845 00:54:46,158 --> 00:54:47,205 She's a lot of fun. 846 00:54:47,284 --> 00:54:48,752 ASHLEY: I told her my parents were going out of town, 847 00:54:48,827 --> 00:54:50,625 and one thing led to another. 848 00:54:50,704 --> 00:54:52,456 She called somebody, and then they called somebody, 849 00:54:52,539 --> 00:54:55,133 - and now, everybody's coming. - Yeah, no, I got it, I got it. 850 00:54:55,209 --> 00:54:57,962 So now you got the whole jock and bimbo population showing up? 851 00:54:58,045 --> 00:54:59,922 Well, that'll be fun. 852 00:55:04,134 --> 00:55:06,853 So you're really going through with this? 853 00:55:06,929 --> 00:55:07,976 Yes. 854 00:55:10,474 --> 00:55:11,566 All right, well, that'll be fun. 855 00:55:11,642 --> 00:55:14,987 I just didn't think you would conform so fast but... 856 00:55:16,480 --> 00:55:19,950 Try to keep those in your drawers tonight, will you? 857 00:55:23,195 --> 00:55:26,074 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO] 858 00:55:41,004 --> 00:55:44,099 Wait, what was that? Oh, you think I'm watching you. 859 00:55:45,342 --> 00:55:49,188 Well, I'm not. I'm not watching. I'm minding my own business. 860 00:55:49,429 --> 00:55:52,182 [PEOPLE CHATTERING] 861 00:55:58,605 --> 00:56:01,028 Hey, how are you? 862 00:56:09,575 --> 00:56:11,953 All right, that's it. That's it! 863 00:56:13,287 --> 00:56:15,289 [ROCK MUSIC PLAYING] 864 00:56:35,392 --> 00:56:38,896 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 865 00:56:44,109 --> 00:56:45,452 Oh, my God. 866 00:56:55,829 --> 00:56:57,422 [BOY BOOING] 867 00:57:01,960 --> 00:57:03,337 [DOORBELL RINGS] 868 00:57:09,384 --> 00:57:11,227 - You don't like Minnie Riperton? - Fire! 869 00:57:11,345 --> 00:57:12,437 [EXCLAIMS] 870 00:57:12,512 --> 00:57:15,607 BOY 1: I hit him, you guys! Go, you guys! Go, go, go, go! 871 00:57:15,682 --> 00:57:17,730 I got you now, Greenwood! 872 00:57:17,851 --> 00:57:21,481 - BOY 2: Oh, my God! Go! - KALE: You better not be listed! 873 00:57:24,983 --> 00:57:27,577 Big tactical error, my friend. Huge! 874 00:57:33,158 --> 00:57:34,910 What the... 875 00:57:36,662 --> 00:57:39,381 What are you doing here? Huh? 876 00:57:39,498 --> 00:57:41,171 Oh! No! Wait. 877 00:57:41,249 --> 00:57:42,546 [MUSIC STOPS] 878 00:57:42,876 --> 00:57:45,595 What's wrong? You don't like my music? 879 00:57:47,881 --> 00:57:49,224 [GRUNTING] 880 00:57:49,383 --> 00:57:52,057 [MUSIC CONTINUES] 881 00:57:52,719 --> 00:57:54,187 - Oh, my God. - What? 882 00:57:54,262 --> 00:57:55,354 [MUSIC STOPS] 883 00:57:55,430 --> 00:57:57,023 Oh, shit. Hold on. 884 00:57:57,099 --> 00:57:59,147 Back off, or I will throw this where you can't follow. 885 00:57:59,226 --> 00:58:01,399 Okay, just relax, okay? That's 60 gigs of my life. 886 00:58:01,520 --> 00:58:02,897 Even better. 887 00:58:04,398 --> 00:58:06,275 - What are you doing? - What are you doing? 888 00:58:06,400 --> 00:58:07,652 I'm trying to enjoy my party. 889 00:58:07,734 --> 00:58:09,657 - Oh, really? Okay. - Oh, no, wait. 890 00:58:09,736 --> 00:58:12,330 That's wrong. According to you, I'm trying to conform. 891 00:58:12,406 --> 00:58:14,829 - Well, you could have fooled me. - What does that mean? 892 00:58:14,908 --> 00:58:17,161 I'm saying, if you're trying to enjoy your party, enjoy your party. 893 00:58:17,244 --> 00:58:20,373 Don't keep looking up at me, trying to get a rise out of me. It's unnecessary. 894 00:58:20,455 --> 00:58:22,423 So, you were watching me. 895 00:58:22,833 --> 00:58:25,177 But for how long? Just tonight? 896 00:58:25,919 --> 00:58:28,763 A week? Two weeks? Since I moved in? 897 00:58:29,923 --> 00:58:32,676 What have you been keeping tabs on, Kale? 898 00:58:34,011 --> 00:58:36,013 What else have you seen? 899 00:58:36,179 --> 00:58:38,181 - What else have I seen? - Yeah. What else? 900 00:58:38,265 --> 00:58:39,687 [STAMMERS] 901 00:58:42,269 --> 00:58:43,987 I've seen a lot. 902 00:58:44,438 --> 00:58:47,157 I mean, not like that. Not... I mean... 903 00:58:48,692 --> 00:58:51,866 For instance, I've seen that you're 904 00:58:53,113 --> 00:58:55,787 maybe one of, I don't know, three people in the world 905 00:58:55,866 --> 00:58:58,289 that likes pizza-flavoured chips. 906 00:58:58,785 --> 00:59:01,038 You're also the only person I've ever seen that spends more time 907 00:59:01,121 --> 00:59:04,341 on the roof of her house than in her actual house. 908 00:59:04,875 --> 00:59:07,219 And what are you doing? You're reading. 909 00:59:07,294 --> 00:59:11,390 Books. You know, not US Weekly, or Seventeen or, you know... 910 00:59:11,548 --> 00:59:14,222 But you're reading substantial books. 911 00:59:14,634 --> 00:59:16,477 You also do this... 912 00:59:17,554 --> 00:59:21,900 You do this thing where, it's like an OCD thing, but it's not. It's... 913 00:59:21,975 --> 00:59:24,945 Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, 914 00:59:25,020 --> 00:59:27,364 you're getting ready to leave, but you don't, you stop, 915 00:59:27,481 --> 00:59:31,827 and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. 916 00:59:31,902 --> 00:59:35,532 But it's not like a, you know, "I'm so hot," type of stare. 917 00:59:35,655 --> 00:59:37,999 You know, it's more like, 918 00:59:38,742 --> 00:59:40,460 "Who am I, really?" 919 00:59:41,578 --> 00:59:45,628 And to ask yourself that, I mean, that's... 920 00:59:47,459 --> 00:59:49,302 That's so cool. 921 00:59:53,381 --> 00:59:55,554 Also, you look out the window all the time, like I do, 922 00:59:55,634 --> 00:59:58,729 only you're looking at the world, you know. 923 01:00:00,263 --> 01:00:03,483 Trying to figure it out. Trying to understand the world. 924 01:00:03,558 --> 01:00:07,404 Trying to figure out why it's not in order, like your books. 925 01:00:17,364 --> 01:00:19,583 I'm only looking at you. 926 01:00:26,790 --> 01:00:28,884 That's either the creepiest 927 01:00:31,294 --> 01:00:34,264 or the sweetest thing I've ever heard. 928 01:00:51,982 --> 01:00:53,484 [SAW BUZZING] 929 01:00:53,567 --> 01:00:54,910 [WOMAN SCREAMING] 930 01:00:55,443 --> 01:00:58,993 Remember the other night? When we talked about my issues? 931 01:01:00,490 --> 01:01:01,582 You said you didn't have issues. 932 01:01:01,658 --> 01:01:02,830 [CHUCKLES] 933 01:01:02,909 --> 01:01:04,126 Did I? 934 01:01:04,744 --> 01:01:08,248 That was bullshit. I got a million issues. 935 01:01:12,794 --> 01:01:14,888 ASHLEY: For a guy who killed his teacher? 936 01:01:14,963 --> 01:01:16,089 [LAUGHING] 937 01:01:16,173 --> 01:01:18,175 I didn't kill my teacher. 938 01:01:27,475 --> 01:01:29,477 [THUDDING] 939 01:01:29,561 --> 01:01:30,687 KALE: What? 940 01:01:32,314 --> 01:01:34,783 [THUDDING] 941 01:01:39,696 --> 01:01:41,494 - Holy shit. - What? 942 01:01:47,746 --> 01:01:49,043 KALE: What's in the bag? 943 01:01:49,122 --> 01:01:51,216 - ASHLEY: on, my God. - KALE: What? 944 01:01:53,752 --> 01:01:56,426 - KALE: What'd you see? - ASHLEY: Red smears. 945 01:01:58,590 --> 01:02:02,311 - Blood? - What should we do? 946 01:02:04,971 --> 01:02:06,018 RONNIE ON PHONE: I can't believe you want me 947 01:02:06,097 --> 01:02:07,223 to break into this guy's car. 948 01:02:07,307 --> 01:02:08,479 KALE: We need to see what's in the blue bag. 949 01:02:08,558 --> 01:02:10,526 So, get in the car and get the garage door opener, all right? 950 01:02:10,602 --> 01:02:13,025 Are you sure I'm still in the clear? 951 01:02:13,104 --> 01:02:14,401 Ashley, where's Turner now? 952 01:02:14,481 --> 01:02:17,485 He's shovel shopping. 953 01:02:22,489 --> 01:02:24,412 Visual coming your way. 954 01:02:25,825 --> 01:02:27,827 RONNIE: Are you sure I'm clear? 955 01:02:28,954 --> 01:02:30,752 Yeah, you're golden, man. He's still in the store. 956 01:02:30,830 --> 01:02:32,753 Okay, here we go. 957 01:02:46,304 --> 01:02:48,853 - Well, that's pretty cool. - RONNIE: What are you talking about? 958 01:02:48,974 --> 01:02:50,851 Ashley's got, like, a live feed going here. 959 01:03:01,319 --> 01:03:03,117 This is a lot harder than it looks on the Internet. 960 01:03:03,196 --> 01:03:04,869 You're doing great, man. You're doing great. 961 01:03:23,800 --> 01:03:25,222 [SHRIEKS] 962 01:03:25,802 --> 01:03:27,145 Ashley! 963 01:03:27,512 --> 01:03:30,561 - Hi! - Hi, Skinny Minnie. 964 01:03:34,269 --> 01:03:36,522 Where did you hear that name? 965 01:03:36,730 --> 01:03:40,075 - Hello? Ashley? Hello. Ashley. - Son of a bitch. I'm in. 966 01:03:40,191 --> 01:03:41,989 There you go! Nice. All right, start looking around. 967 01:03:42,068 --> 01:03:43,285 - Okay. - Look under the seat, too. 968 01:03:43,403 --> 01:03:45,326 In side compartments, glove box, the whole nine. 969 01:03:45,405 --> 01:03:48,705 - It's not here, dawg. - Nothing? All right. 970 01:03:48,783 --> 01:03:49,909 All right, keep looking. Hold on. 971 01:03:50,035 --> 01:03:51,082 [PHONE BEEPS] 972 01:03:51,411 --> 01:03:53,539 - Yes. - Kale, I lost Turner. 973 01:03:53,621 --> 01:03:55,623 I ran into Skinny Psycho. 974 01:03:55,749 --> 01:03:58,127 You lost... When is the last time you saw him? 975 01:03:58,251 --> 01:04:00,174 I don't know. About five minutes ago. His car's gone. 976 01:04:00,253 --> 01:04:01,630 All right, hold on. 977 01:04:01,755 --> 01:04:03,553 - Okay. Ronnie. - Yo, yo, here, I found his opener! 978 01:04:03,631 --> 01:04:05,884 Okay, listen to me. Pop it open and give me the code, okay? 979 01:04:05,967 --> 01:04:07,139 Pop it open and give me the code right now. 980 01:04:07,260 --> 01:04:08,261 No, no, but it looks like 981 01:04:08,386 --> 01:04:09,478 I can just open the garage right now. 982 01:04:09,596 --> 01:04:11,223 No, Ronnie, don't do that. Don't do that, Ronnie. 983 01:04:11,306 --> 01:04:13,650 Just give me the code, okay? 984 01:04:13,767 --> 01:04:15,440 - Why do you sound so agitated? - Okay, listen. 985 01:04:15,560 --> 01:04:17,358 Ashley just lost Turner, who's coming home right now. 986 01:04:17,437 --> 01:04:20,031 That's why I'm agitated. I need you to read me the code. Okay? 987 01:04:20,106 --> 01:04:22,074 - So, pop it open and give it to me. - What? Oh, no, no, no. 988 01:04:22,150 --> 01:04:23,618 Operation Stupid is officially over. 989 01:04:23,735 --> 01:04:25,533 No! Ronald, no! Listen to me. 990 01:04:25,612 --> 01:04:27,706 Stop right there, turn around and give me the code. 991 01:04:27,781 --> 01:04:30,375 Pop it open and give me the code! You're right there! 992 01:04:30,450 --> 01:04:33,329 Pop it open and go. Pop it open and give it to me, Ronald. 993 01:04:33,453 --> 01:04:36,423 I can't get this... I can't... It's not opening, okay? 994 01:04:36,498 --> 01:04:38,500 Okay, keep trying. Hold on. Hello? 995 01:04:38,625 --> 01:04:40,002 Kale, you've gotta get Ronnie out of there. Now! 996 01:04:40,126 --> 01:04:41,173 Yeah, I know, I know. He's got the code. 997 01:04:41,294 --> 01:04:42,341 He's giving it to me right now. 998 01:04:42,462 --> 01:04:44,464 Well, tell him to hurry. Shit! 999 01:04:45,006 --> 01:04:46,349 Okay, okay, Okay- 1000 01:04:46,466 --> 01:04:47,513 Hello? Ronald, go. 1001 01:04:47,634 --> 01:04:49,432 Are you ready? It's one down. 1002 01:04:50,178 --> 01:04:51,680 Miss Carlson. 1003 01:04:53,681 --> 01:04:54,807 Kale. 1004 01:04:54,974 --> 01:04:58,274 Three up, four up. No, no, no. Sorry, I screwed that. 1005 01:04:58,353 --> 01:04:59,479 Okay. Up? 1006 01:04:59,562 --> 01:05:00,814 Four down. 1007 01:05:00,897 --> 01:05:01,989 Kale? 1008 01:05:04,651 --> 01:05:05,823 Hi. 1009 01:05:06,820 --> 01:05:08,493 I'm Robert Turner. 1010 01:05:09,489 --> 01:05:11,162 I live behind you. 1011 01:05:11,533 --> 01:05:12,876 Oh, yeah. 1012 01:05:19,707 --> 01:05:21,084 [LOCKS CLICKING] 1013 01:05:23,044 --> 01:05:24,591 Would you mind? 1014 01:05:25,547 --> 01:05:27,549 It's just a little rude. 1015 01:05:31,344 --> 01:05:32,721 What are you doing? 1016 01:05:32,846 --> 01:05:37,568 Well, I'm officially welcoming you to the neighbourhood. 1017 01:05:40,895 --> 01:05:43,318 I know that you've been following me. 1018 01:05:43,398 --> 01:05:45,275 Don't. No, don't. 1019 01:05:46,067 --> 01:05:47,614 Don't deny it. 1020 01:05:50,363 --> 01:05:51,990 I'm not upset. 1021 01:05:52,073 --> 01:05:55,043 And, quite frankly, I don't even want to know why. 1022 01:05:58,079 --> 01:06:00,582 I just would like you to know that 1023 01:06:02,542 --> 01:06:04,715 I'm a little on the shy side. 1024 01:06:05,378 --> 01:06:09,383 So, short of all this sneaking around 1025 01:06:09,549 --> 01:06:13,725 in some kind of hip, new-aged way 1026 01:06:13,803 --> 01:06:17,524 of coming on to a somewhat older man, 1027 01:06:20,768 --> 01:06:23,271 I really feel obliged to tell you 1028 01:06:23,354 --> 01:06:26,608 that I rather enjoy my privacy. 1029 01:06:30,820 --> 01:06:35,326 You see, the world is... It's in a heightened state of paranoia. 1030 01:06:37,410 --> 01:06:40,459 And I tend to think that someone as intelligent 1031 01:06:40,538 --> 01:06:44,338 and attractive as you 1032 01:06:45,502 --> 01:06:49,678 doesn't need to be wasting her time stoking the fire. 1033 01:06:50,423 --> 01:06:51,515 I... 1034 01:06:56,930 --> 01:06:59,228 So, now you know. 1035 01:07:00,016 --> 01:07:02,690 You're not the only one who's watching. 1036 01:07:08,691 --> 01:07:10,284 [ENGINE STARTS] 1037 01:07:12,278 --> 01:07:15,282 So, feel free to pass that along if you'd like. 1038 01:07:19,035 --> 01:07:20,207 Cool? 1039 01:07:21,955 --> 01:07:23,047 Are we cool? 1040 01:07:23,122 --> 01:07:24,840 Cool. Cool. 1041 01:07:25,542 --> 01:07:26,634 Cool. 1042 01:07:35,635 --> 01:07:38,058 All right. That's it. Give me the phone. I'm calling the cops. 1043 01:07:38,137 --> 01:07:40,481 Wait. He didn't do anything. 1044 01:07:40,723 --> 01:07:42,225 All he said was that he liked his privacy. 1045 01:07:42,308 --> 01:07:44,777 But think about that. Why does he want his privacy? 1046 01:07:44,852 --> 01:07:46,149 I mean, he's hiding something. We know that. 1047 01:07:46,229 --> 01:07:47,401 - Yeah, definitely. - KALE: Right? 1048 01:07:47,480 --> 01:07:49,403 And he knows that we know that. He knows that. 1049 01:07:49,482 --> 01:07:53,453 And regardless of if he had a bad day or a good... it doesn't matter. 1050 01:07:53,528 --> 01:07:55,201 He scared the hell out of you. That's a grown man. 1051 01:07:55,280 --> 01:07:58,409 Look, Kale, he freaked me out, but he's right. 1052 01:07:58,491 --> 01:07:59,788 We're the ones spying. 1053 01:07:59,867 --> 01:08:02,336 Oh, man, she's got that Stockholm thing. 1054 01:08:02,412 --> 01:08:05,666 You know, where the hostage falls for the hostage taker. 1055 01:08:05,748 --> 01:08:08,171 - Where do you get this stuff? - I read a lot. 1056 01:08:08,251 --> 01:08:11,380 Okay. I got a... How is that a nice or charming guy? 1057 01:08:11,462 --> 01:08:13,760 - I didn't say that. - No, okay, Ash, what you said was... 1058 01:08:13,840 --> 01:08:16,684 You said, "He broke into my car, but he did it in a nice way." 1059 01:08:16,759 --> 01:08:19,729 - Maybe I'm not understanding. - Okay, you know what? 1060 01:08:19,804 --> 01:08:21,932 - Can we just... - Drop this? 1061 01:08:22,223 --> 01:08:25,102 This is obviously not a cute little game anymore. 1062 01:08:25,184 --> 01:08:26,606 This has gone way too far. 1063 01:08:26,686 --> 01:08:29,690 [SYMPHONY NO. 5 RINGTONE PLAYING] 1064 01:08:30,815 --> 01:08:33,785 Hi. No, I'm not over here. 1065 01:08:36,654 --> 01:08:38,281 Okay, I'm coming. 1066 01:08:41,618 --> 01:08:44,292 Parents' anniversary, amazingly enough. 1067 01:08:46,414 --> 01:08:48,212 Just drop this, okay? 1068 01:08:48,291 --> 01:08:50,043 I'll call you later. 1069 01:09:10,229 --> 01:09:11,822 [PHONE RINGING] 1070 01:09:11,898 --> 01:09:13,491 This is Ronnie. Make it good. 1071 01:09:13,566 --> 01:09:15,489 KALE: Ronnie, I did some research on Turner's house, okay? 1072 01:09:15,568 --> 01:09:18,663 I'm looking at the blueprints, and it says that when this house was first built, 1073 01:09:18,738 --> 01:09:21,241 this main house and the garage weren't connected. 1074 01:09:21,324 --> 01:09:22,496 And now there's this whole middle piece. 1075 01:09:22,575 --> 01:09:25,169 That middle piece wasn't there. I mean, what would he need that for? 1076 01:09:25,244 --> 01:09:27,042 I'm just thinking out loud. Call me back. 1077 01:10:02,573 --> 01:10:03,950 [DOORBELL RINGS] 1078 01:10:04,033 --> 01:10:05,956 [KNOCKING ON DOOR] 1079 01:10:06,828 --> 01:10:09,798 - Who is it? - RONNIE: It's Ronnie, man! Come on! 1080 01:10:09,914 --> 01:10:11,382 - Did you get my message? - What? No, listen. 1081 01:10:11,457 --> 01:10:14,006 - I dropped my phone in his car! - Wait, wait, wait. 1082 01:10:14,127 --> 01:10:15,174 - Wait. - I went home, it wasn't in my pockets. 1083 01:10:15,294 --> 01:10:17,171 I must have put it down when I was putting the thing back on. 1084 01:10:17,296 --> 01:10:18,468 - Okay, okay, stop. - I don't want to... 1085 01:10:18,589 --> 01:10:19,636 Are you understanding what I'm saying? 1086 01:10:19,757 --> 01:10:21,475 Okay, look! We're gonna get your phone, okay? 1087 01:10:21,592 --> 01:10:23,515 Here's what we're gonna do. We're gonna get your phone. 1088 01:10:23,636 --> 01:10:25,638 But I need you to do one more thing for me. 1089 01:10:28,808 --> 01:10:32,858 - Yeah. Okay. Okay. - You there'? 1090 01:10:32,979 --> 01:10:34,981 How am I looking? Can you see this? 1091 01:10:35,106 --> 01:10:36,528 Yeah, you're good. I see you. 1092 01:10:36,649 --> 01:10:39,323 Okay, how does it look over there? Am I... Is anything moving? 1093 01:10:41,863 --> 01:10:43,206 How am I looking? 1094 01:10:43,322 --> 01:10:45,666 - Yeah, you're good to go. - Okay. 1095 01:10:45,783 --> 01:10:47,706 [RONNIE PANTING] 1096 01:10:56,043 --> 01:10:58,216 There you go. There you go. 1097 01:11:01,716 --> 01:11:04,310 Wait, is this... You still got a signal? 1098 01:11:04,385 --> 01:11:08,185 Yeah, no, I see you, I see you. Do it from around the corner. 1099 01:11:10,224 --> 01:11:11,692 There you go. 1100 01:11:14,228 --> 01:11:16,481 Are you sure I'm still clear? 1101 01:11:16,731 --> 01:11:18,733 No movement. You're fine. 1102 01:11:23,362 --> 01:11:24,409 [CLATTERING] 1103 01:11:24,530 --> 01:11:27,033 Oh, God. I made a lot of noise. Did you see anything? 1104 01:11:27,158 --> 01:11:28,535 You're good. 1105 01:11:30,369 --> 01:11:32,292 Oh, man, it reeks in here. 1106 01:11:32,497 --> 01:11:36,127 - What's it smell like? - Like the corpse of a rotting hottie. 1107 01:11:36,209 --> 01:11:38,553 Okay, yes, the door's unlocked. 1108 01:11:41,672 --> 01:11:44,300 I'm not seeing it, man. It's not in here. 1109 01:11:44,383 --> 01:11:45,805 Just keep looking. It's there. Just calm down. 1110 01:11:45,885 --> 01:11:47,307 Just be patient, you'll find it. 1111 01:11:47,386 --> 01:11:50,060 Oh, God, yes. Okay, I got it. I got it. 1112 01:11:50,348 --> 01:11:52,646 - Oh, thank you, thank you. - There you go. 1113 01:11:52,725 --> 01:11:54,398 Okay. Okay. Now listen. 1114 01:11:54,519 --> 01:11:58,023 - You gotta find the bag. - Okay. All right. Okay. 1115 01:11:58,898 --> 01:12:01,401 I don't see it. Wait a minute, wait a minute. 1116 01:12:01,526 --> 01:12:05,076 I see it, I see it. Do you see this? 1117 01:12:05,154 --> 01:12:07,577 There it is. Good job. Good job. 1118 01:12:08,324 --> 01:12:10,326 - Okay. - All right, okay, okay. 1119 01:12:10,409 --> 01:12:13,504 I just gotta put the camera down for a second. 1120 01:12:15,706 --> 01:12:19,051 Oh, yeah. This is definitely the source of the stink. 1121 01:12:19,502 --> 01:12:22,005 Bro, I don't want to do this anymore. I want to come home. 1122 01:12:22,088 --> 01:12:25,183 Just stay calm. Stay calm. I need you to look in the bag. 1123 01:12:25,258 --> 01:12:28,432 God, there's a lot of blood. 1124 01:12:30,096 --> 01:12:33,566 - Wait a minute, I think that's hair. - Okay. 1125 01:12:34,851 --> 01:12:37,070 Oh, Jesus, this is nasty. 1126 01:12:38,896 --> 01:12:40,773 Oh, God. This is sticky. 1127 01:12:42,441 --> 01:12:45,945 Ronnie, the camera's sliding. Ronnie. Shit. 1128 01:12:49,115 --> 01:12:50,617 Well, that was close. 1129 01:12:50,700 --> 01:12:52,122 [RONNIE PANTING] 1130 01:12:52,201 --> 01:12:53,373 Good save. 1131 01:12:53,452 --> 01:12:56,376 Okay, I got it. Jesus. How am I looking? 1132 01:12:58,749 --> 01:13:00,092 Oh, no. 1133 01:13:00,626 --> 01:13:02,003 What the... 1134 01:13:02,879 --> 01:13:04,552 [STATIC BUZZING] 1135 01:13:04,672 --> 01:13:07,221 Ronnie? Did you just close the door? 1136 01:13:08,926 --> 01:13:11,520 I think there's someone in the garage. 1137 01:13:11,762 --> 01:13:12,934 Help me. 1138 01:13:15,057 --> 01:13:16,149 [RONNIE EXCLAIMS] 1139 01:13:16,225 --> 01:13:17,568 Ronnie. 1140 01:13:20,771 --> 01:13:22,899 Oh, shit, he's in the house. 1141 01:13:32,116 --> 01:13:33,493 Oh, Shit! 1142 01:13:34,118 --> 01:13:35,335 Ronnie? 1143 01:13:38,456 --> 01:13:39,878 [SCREAMING] 1144 01:13:41,918 --> 01:13:43,170 [SHATTERING] 1145 01:13:44,420 --> 01:13:45,672 Oh, shit. 1146 01:13:58,643 --> 01:14:00,361 [TRACKER BEEPING] 1147 01:14:05,650 --> 01:14:07,072 Ronnie! 1148 01:14:09,487 --> 01:14:10,830 Ronnie! 1149 01:14:13,324 --> 01:14:14,826 Open the door! 1150 01:14:42,853 --> 01:14:44,070 [SIREN WAILING] 1151 01:14:44,146 --> 01:14:45,272 Officer! Officer! 1152 01:14:45,356 --> 01:14:47,199 - Listen, my friend, has been kidnapped! - Drop the bat now! 1153 01:14:47,274 --> 01:14:48,776 - Down on the ground! - Okay. Okay. 1154 01:14:48,859 --> 01:14:50,987 Drop it. Now! Clear the bat. 1155 01:14:51,362 --> 01:14:53,285 The only reason I came here is my friend is in the house. 1156 01:14:53,364 --> 01:14:56,664 He's kidnapped by the owner of the house who's trying to kill him. 1157 01:14:56,742 --> 01:14:57,868 No, come on, man! 1158 01:14:57,952 --> 01:14:58,999 OFFICER: He's claiming a possible 10-31. 1159 01:14:59,078 --> 01:15:00,580 - It's open. - It was open when I got here! 1160 01:15:00,663 --> 01:15:01,789 OFFICER GUTIERREZ: Breaking and entering. 1161 01:15:01,872 --> 01:15:03,169 KALE: Bullshit! 1162 01:15:03,833 --> 01:15:06,086 - OFFICER: Mr. Turner? - TURNER: Yes, I am. Can I help you? 1163 01:15:06,168 --> 01:15:07,795 Sorry to wake you, sir, 1164 01:15:07,878 --> 01:15:10,848 but the kid here is claiming that his friend is in your house. 1165 01:15:10,923 --> 01:15:13,426 Do you know anything about that? 1166 01:15:14,260 --> 01:15:15,352 No, I certainly don't. 1167 01:15:15,428 --> 01:15:16,771 You lying son of a bitch, he's in your... 1168 01:15:16,846 --> 01:15:18,098 - That's it, come on. - He's in the house. 1169 01:15:18,180 --> 01:15:19,557 - Come on, here we go. - Okay, look. 1170 01:15:19,640 --> 01:15:20,812 He didn't just wake up five minutes ago. 1171 01:15:20,891 --> 01:15:22,734 The man has been kidnapping and killing people. 1172 01:15:22,810 --> 01:15:26,314 Okay? There's a body in a blue bag in his garage! 1173 01:15:27,148 --> 01:15:28,365 Please. 1174 01:15:29,442 --> 01:15:32,366 OFFICER: Sir, when we got here, the door was open. 1175 01:15:32,528 --> 01:15:34,326 TURNER: Well, how would he get the door open? 1176 01:15:34,405 --> 01:15:37,033 OFFICER: I'm not sure, sir. I don't see any signs of breaking and entering. 1177 01:15:37,116 --> 01:15:39,039 Just keep him here for a second. 1178 01:15:39,118 --> 01:15:41,212 TURNER: Yeah, he lives with his mother. 1179 01:15:41,287 --> 01:15:42,584 They live back here. 1180 01:15:42,663 --> 01:15:44,916 Just give me a second, sir. 1181 01:15:44,999 --> 01:15:48,424 Something doesn't feel right. Let's just check it out. Just take a second. 1182 01:15:48,502 --> 01:15:50,630 MR. CARLSON: Come on, let's go. 1183 01:15:54,216 --> 01:15:56,719 OFFICER: Sir, do you mind if we take a look inside? 1184 01:15:56,802 --> 01:15:58,554 Not at all. You be my guest. 1185 01:15:58,637 --> 01:16:00,264 - BOY: He was stealing? - MAN: Yeah, I think so. 1186 01:16:00,347 --> 01:16:02,725 I'm not quite sure, but he did something. 1187 01:16:02,808 --> 01:16:04,731 [MAN CHATTERING ON POLICE RADIO] 1188 01:16:35,758 --> 01:16:37,010 [GAGS] 1189 01:16:46,894 --> 01:16:48,020 Okay. 1190 01:17:01,033 --> 01:17:03,206 TURNER: I hit it the other night. 1191 01:17:04,203 --> 01:17:08,049 I thought I could save a few steps and get it off the road myself. 1192 01:17:08,457 --> 01:17:11,882 I was hoping to bury it sooner, but it's been a hell of a week. 1193 01:17:11,961 --> 01:17:14,009 But you found time to fix your fender, though, right? 1194 01:17:14,088 --> 01:17:15,965 TURNER: Well, that car is a classic. 1195 01:17:16,048 --> 01:17:17,721 I had to get it out of storage for the auto show. 1196 01:17:17,800 --> 01:17:19,894 I needed it in pristine condition. 1197 01:17:19,969 --> 01:17:21,346 - The auto show? - That's right. 1198 01:17:21,428 --> 01:17:23,180 The auto show. Big car fan, huh? 1199 01:17:23,264 --> 01:17:24,311 OFFICER GUTIERREZ: All right, that's it. 1200 01:17:24,390 --> 01:17:25,437 KALE: The auto show. 1201 01:17:25,558 --> 01:17:26,650 OFFICER GUTIERREZ: Let's go. 1202 01:17:26,725 --> 01:17:28,568 - What about my friend then, huh? - All right, all right. 1203 01:17:28,644 --> 01:17:31,067 - Where's my friend then, huh? - Let's go. Come on. 1204 01:17:31,147 --> 01:17:32,569 KALE: Auto show! 1205 01:17:34,483 --> 01:17:36,406 PARKER: It was his second violation, Mrs. Brecht. 1206 01:17:36,485 --> 01:17:38,408 He's due in court at 9:00 a.m. tomorrow. 1207 01:17:38,487 --> 01:17:39,830 JULIE: Can he press charges? 1208 01:17:39,905 --> 01:17:41,999 Well, your son was in his house, Mrs. Brecht, 1209 01:17:42,074 --> 01:17:45,749 and so, yes, Mr. Turner can file charges if he chooses. 1210 01:17:45,911 --> 01:17:48,039 - Thank you. - Good night. 1211 01:17:48,122 --> 01:17:49,590 Good night. 1212 01:17:57,298 --> 01:17:58,470 I can't believe this. 1213 01:17:58,591 --> 01:18:00,764 I can't believe you're actually buying this guy's bullshit. 1214 01:18:00,885 --> 01:18:02,762 - What? After what you just pulled? - KALE: It's bullshit, Mom. 1215 01:18:02,887 --> 01:18:04,264 And everything that's happened this past year, 1216 01:18:04,388 --> 01:18:06,061 it's a miracle they didn't just take you away. 1217 01:18:06,140 --> 01:18:07,562 [SCOFFS] 1218 01:18:08,434 --> 01:18:11,108 - I have to go talk to him. - What are you talking about? Now? 1219 01:18:11,228 --> 01:18:12,696 - He could press charges, Kale. - Now? 1220 01:18:12,771 --> 01:18:15,945 - I don't care if he's gonna press... - JULIE: Sit down! 1221 01:18:16,817 --> 01:18:18,069 I care. 1222 01:18:21,780 --> 01:18:24,124 You are breaking my heart, Kale. 1223 01:18:30,956 --> 01:18:33,129 [THUNDER RUMBLING] 1224 01:18:50,017 --> 01:18:52,566 Oh, shit. What the hell are you doing, Ma? 1225 01:18:52,645 --> 01:18:53,942 Oh, shit. 1226 01:18:55,689 --> 01:18:58,488 [ME SO HORNY RINGTONE PLAYING] 1227 01:19:00,819 --> 01:19:03,117 Ronnie? Ronnie. 1228 01:19:07,326 --> 01:19:08,669 Oh, no. 1229 01:19:17,419 --> 01:19:18,636 Piece of shit. 1230 01:19:49,034 --> 01:19:50,206 Ronnie. 1231 01:19:51,287 --> 01:19:52,539 [SCREAMS] 1232 01:19:56,709 --> 01:19:58,052 - Yo, don't kill me. - You motherfuck. 1233 01:19:58,168 --> 01:19:59,966 - Don't kill me. Hey... - Are you serious? 1234 01:20:00,045 --> 01:20:02,047 Do you have any idea what I've just been through? 1235 01:20:02,172 --> 01:20:03,674 Hey! Come on! 1236 01:20:04,300 --> 01:20:06,223 I thought you were dead. 1237 01:20:06,343 --> 01:20:08,220 Dude, did you want me to go up to the cops and be like, 1238 01:20:08,345 --> 01:20:11,394 "Oh, hey, you know what, Officer? He's right. I was in his house. 1239 01:20:11,515 --> 01:20:13,233 "I went in there to get the phone out of the car 1240 01:20:13,309 --> 01:20:15,061 "that I broke into earlier today." 1241 01:20:15,185 --> 01:20:17,062 Look, all I could think of was, "I don't want to go to jail. 1242 01:20:17,187 --> 01:20:19,315 "Hide. Hide." And I went into the closet, and... 1243 01:20:19,398 --> 01:20:21,821 Okay. All right, okay, okay, that was a bad joke. 1244 01:20:21,900 --> 01:20:23,823 - I just wasn't thinking straight, okay? - I get it. I get it. 1245 01:20:23,902 --> 01:20:25,904 - Please, please. I'm so... - Yeah. 1246 01:20:25,988 --> 01:20:28,332 - Yeah? - Oh, God. You bastard. 1247 01:20:29,742 --> 01:20:32,211 God. You bastard. 1248 01:20:32,578 --> 01:20:35,752 - Hey, so what was in the bag? - It was a dead deer. 1249 01:20:36,832 --> 01:20:38,926 - Naturally. - Yeah. 1250 01:20:40,252 --> 01:20:42,755 RONNIE: Yo, what is your mom doing over there? 1251 01:20:42,880 --> 01:20:45,099 She's keeping me out of jail. 1252 01:20:46,050 --> 01:20:48,599 Oh, wait. You know what? Then before they confiscate this evidence, 1253 01:20:48,719 --> 01:20:50,471 you should come over here and peep this. 1254 01:20:50,554 --> 01:20:53,808 I'm serious, man. I got my whole great escape on video. 1255 01:20:53,891 --> 01:20:57,316 I hope this works. I dropped it. Here we are. 1256 01:20:57,978 --> 01:20:59,776 You know what? I was in your closet for, like, two weeks. 1257 01:20:59,855 --> 01:21:01,448 I gotta take a piss. Check this out. 1258 01:21:01,523 --> 01:21:03,150 - RONNIE ON TAPE: Oh, no. - Yo, it's genius. 1259 01:21:03,233 --> 01:21:05,486 KALE ON TAPE: Ronnie? Did you just close the door? 1260 01:21:05,569 --> 01:21:07,287 RONNIE ON TAPE: I think there's someone in the garage. 1261 01:21:07,363 --> 01:21:08,455 [THUNDER RUMBLING] 1262 01:21:08,530 --> 01:21:09,873 Help me. 1263 01:21:12,409 --> 01:21:14,127 [RONNIE SCREAMING ON TAPE] 1264 01:21:17,122 --> 01:21:18,339 [SHATTERING] 1265 01:21:20,376 --> 01:21:21,969 What was that? 1266 01:21:22,586 --> 01:21:24,384 [RONNIE PANTING ON TAPE] 1267 01:21:34,765 --> 01:21:37,814 Yeah, but it's just been really hard on him. 1268 01:21:37,893 --> 01:21:40,237 He still blames himself. 1269 01:21:41,522 --> 01:21:43,195 I understand. 1270 01:21:43,273 --> 01:21:48,530 I know feelings like that, they don't... You know, they don't just go away. 1271 01:22:07,548 --> 01:22:11,928 Thank you so much. You've just been so great about all this. 1272 01:22:12,594 --> 01:22:14,767 Well, it's been my pleasure. 1273 01:22:15,597 --> 01:22:16,940 Thanks. 1274 01:22:21,603 --> 01:22:23,981 - Good night. - Okay. 1275 01:22:27,818 --> 01:22:28,865 [SCREAMS] 1276 01:22:32,239 --> 01:22:33,491 Ronnie! 1277 01:22:33,657 --> 01:22:35,250 [THUNDER RUMBLING] 1278 01:22:35,409 --> 01:22:39,380 KALE: Ronnie, get up here! Ronnie! She's on the tape! 1279 01:22:40,789 --> 01:22:42,257 Ronnie! 1280 01:22:42,875 --> 01:22:45,219 The club girl, she's dead! 1281 01:22:46,003 --> 01:22:47,676 Ronnie! 1282 01:23:04,354 --> 01:23:05,446 [GRUNTS] 1283 01:23:15,032 --> 01:23:16,625 [BOTH GRUNTING] 1284 01:24:20,055 --> 01:24:22,103 TURNER: So, he got her on tape? 1285 01:24:26,728 --> 01:24:28,730 I really didn't want this. 1286 01:24:30,482 --> 01:24:31,904 All I wanted 1287 01:24:33,235 --> 01:24:35,033 was to live in peace, 1288 01:24:36,405 --> 01:24:40,785 which is why we gotta keep the spotlight on you. 1289 01:24:40,867 --> 01:24:43,666 You've done most of the work already. 1290 01:24:43,745 --> 01:24:47,375 You are the troubled neighbourhood boy who cried wolf. 1291 01:24:50,627 --> 01:24:51,879 But now, 1292 01:24:55,090 --> 01:24:57,309 you are really going to snap. 1293 01:25:03,181 --> 01:25:07,277 First, you killed your buddy, 1294 01:25:07,728 --> 01:25:11,278 because he was calling your girlfriend behind your back. 1295 01:25:11,940 --> 01:25:16,537 And now we gotta bring your mom over here 1296 01:25:18,488 --> 01:25:20,866 so you can slit her throat, 1297 01:25:21,491 --> 01:25:25,462 because she just wouldn't stop blaming you 1298 01:25:25,954 --> 01:25:27,831 for killing your dad. 1299 01:25:34,713 --> 01:25:36,386 So, it sounds good? 1300 01:25:37,924 --> 01:25:39,016 Good. 1301 01:25:41,094 --> 01:25:42,687 Pen and paper. 1302 01:25:49,895 --> 01:25:51,488 Write this down. 1303 01:25:54,066 --> 01:25:55,739 "Dear Ashley, 1304 01:25:57,694 --> 01:26:00,197 - "I killed Ronnie..." - ASHLEY: Kale? 1305 01:26:03,158 --> 01:26:04,250 Kale! 1306 01:26:05,327 --> 01:26:06,829 My God. Kale! 1307 01:26:08,246 --> 01:26:09,998 [MUFFLED GRUNTING] 1308 01:26:12,000 --> 01:26:13,252 [GROANS] 1309 01:26:22,010 --> 01:26:23,262 ASHLEY: Kale! 1310 01:26:25,597 --> 01:26:28,020 Shut the door. Shut the door. Oh, God. 1311 01:26:29,351 --> 01:26:31,103 KALE: Grab the phone. 1312 01:26:32,437 --> 01:26:34,940 The scissors! Here, scissors. 1313 01:26:46,535 --> 01:26:49,539 - ASHLEY: Come on, 911. - Phone is dead. 1314 01:26:50,455 --> 01:26:52,048 Where is your mom? 1315 01:26:52,124 --> 01:26:55,298 Turner's house. Here, take that. 1316 01:26:58,964 --> 01:27:01,843 All right, we've gotta get across the line. 1317 01:27:02,008 --> 01:27:03,976 Get ready to run, okay? 1318 01:27:13,645 --> 01:27:15,488 [ELECTRICITY DRONES] 1319 01:27:18,525 --> 01:27:20,323 [METALLIC CLANGING] 1320 01:27:26,324 --> 01:27:27,667 [SCREAMS] 1321 01:27:29,995 --> 01:27:33,374 Come on! Go! Jump! 1322 01:27:35,000 --> 01:27:36,377 [GRUNTING] 1323 01:27:37,210 --> 01:27:38,632 - Kale! - Go! 1324 01:27:40,839 --> 01:27:42,182 Come on! 1325 01:27:48,889 --> 01:27:50,607 [TRACKER BEEPING] 1326 01:27:53,685 --> 01:27:56,154 I've gotta get my mom. Make sure the cops are coming, okay? 1327 01:27:56,229 --> 01:27:57,355 - Yeah. - Okay? 1328 01:27:57,439 --> 01:27:58,691 "Go! 1329 01:27:58,774 --> 01:27:59,866 Go! 1330 01:28:24,591 --> 01:28:26,218 Mom! 1331 01:28:29,262 --> 01:28:33,312 WOMAN ON RADIO: 13-Adam? 13-Adam-74, come in. 1332 01:28:33,391 --> 01:28:35,143 13-Adam-74. Go ahead. 1333 01:28:35,227 --> 01:28:39,824 Yeah, I realise your shift's over, but that kid just hopped the fence again. 1334 01:28:39,898 --> 01:28:41,900 You still want first dibs? 1335 01:28:42,484 --> 01:28:47,741 13-Adam-74. Yeah. Yeah, I'll take care of it. 1336 01:28:47,948 --> 01:28:49,666 Roger that. Over. 1337 01:28:51,660 --> 01:28:53,833 Yeah, when I take care of it. 1338 01:28:57,290 --> 01:28:58,462 Mom? 1339 01:29:13,974 --> 01:29:15,396 [GRUNTING] 1340 01:29:17,310 --> 01:29:18,482 Mom? 1341 01:29:36,121 --> 01:29:37,919 [METALLIC CLANGING] 1342 01:29:40,584 --> 01:29:41,710 Mom? 1343 01:29:45,422 --> 01:29:47,220 [METALLIC SCRAPING] 1344 01:29:54,472 --> 01:29:55,769 Mom? 1345 01:30:07,402 --> 01:30:08,494 Mom? 1346 01:30:20,123 --> 01:30:21,340 Shit. 1347 01:30:22,751 --> 01:30:24,048 Oh, God. 1348 01:30:24,419 --> 01:30:25,671 Oh, shit! 1349 01:30:38,350 --> 01:30:39,522 Mom? 1350 01:32:05,562 --> 01:32:07,280 It's the club girl. 1351 01:32:09,774 --> 01:32:11,321 She never left. 1352 01:32:27,167 --> 01:32:28,669 Mr. Turner? 1353 01:32:30,295 --> 01:32:32,297 Sir, are you here? Police! 1354 01:32:39,637 --> 01:32:40,854 Mom? 1355 01:32:48,146 --> 01:32:49,489 [CLANGING] 1356 01:33:07,791 --> 01:33:08,963 Mom? 1357 01:33:20,678 --> 01:33:22,021 [CLATTERING] 1358 01:33:26,142 --> 01:33:27,314 Mom? 1359 01:33:41,032 --> 01:33:42,375 Dispatch, 13-Adam... 1360 01:33:42,492 --> 01:33:43,539 [GRUNTS] 1361 01:33:49,207 --> 01:33:50,550 [GASPING] 1362 01:34:02,387 --> 01:34:03,730 [SCREAMS] 1363 01:34:35,128 --> 01:34:36,300 Mom? 1364 01:34:40,258 --> 01:34:41,430 Hello? 1365 01:34:44,304 --> 01:34:46,557 [MUFFLED SCREAMING] 1366 01:34:47,098 --> 01:34:49,726 Mom? Mom? 1367 01:34:54,147 --> 01:34:55,649 [MUFFLED SCREAMING] 1368 01:34:55,899 --> 01:34:57,401 [METALLIC CLANGING] 1369 01:34:59,777 --> 01:35:00,949 [KALE GASPS] 1370 01:35:02,280 --> 01:35:04,248 [MUFFLED SHOUTS] 1371 01:35:07,577 --> 01:35:09,250 Oh, God. Oh, God. 1372 01:35:09,329 --> 01:35:10,455 Oh, God. 1373 01:35:11,789 --> 01:35:13,837 You're okay, you're okay. 1374 01:35:18,296 --> 01:35:19,923 Here, I got you. 1375 01:35:29,807 --> 01:35:31,150 [SCREAMS] 1376 01:35:36,022 --> 01:35:37,990 TURNER: You made me do this. 1377 01:35:40,860 --> 01:35:42,203 [SCREAMS] 1378 01:35:59,379 --> 01:36:01,006 [KALE SHOUTING] 1379 01:36:07,679 --> 01:36:09,147 [MUFFLED SHOUTS] 1380 01:36:31,744 --> 01:36:34,042 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1381 01:36:48,177 --> 01:36:49,554 PARKER: You know, 1382 01:36:50,096 --> 01:36:51,939 I think you're the first one to ever get 1383 01:36:52,056 --> 01:36:55,526 one of these things taken off early for good behaviour. 1384 01:36:56,102 --> 01:36:58,070 - Good behaviour? - That's what I'm calling it. 1385 01:36:58,187 --> 01:37:00,815 You got a problem with it, call somebody who cares. 1386 01:37:00,898 --> 01:37:02,366 Good behaviour. 1387 01:37:02,442 --> 01:37:03,739 [KALE LAUGHS] 1388 01:37:03,860 --> 01:37:06,909 You all set to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? 1389 01:37:07,864 --> 01:37:09,332 You're kidding. 1390 01:37:09,407 --> 01:37:11,205 No, she's not kidding. 1391 01:37:11,284 --> 01:37:12,752 Today counts. 1392 01:37:13,411 --> 01:37:14,583 She's not kidding. 1393 01:37:14,704 --> 01:37:15,921 No. Look. 1394 01:37:16,247 --> 01:37:17,715 JULIE: Follow me. 1395 01:37:19,917 --> 01:37:21,715 [PEOPLE CHATTERING] 1396 01:37:34,724 --> 01:37:37,352 So much for being spatially challenged. 1397 01:37:37,435 --> 01:37:39,062 Does it scare you? 1398 01:37:39,145 --> 01:37:41,239 Oh, yes. It terrifies me. 1399 01:37:48,946 --> 01:37:52,075 [POP MUSIC PLAYING] 1400 01:37:53,242 --> 01:37:54,960 So, what happens now? 1401 01:37:57,121 --> 01:37:58,168 - BOY: Did you see that? - MRS. GREENWOOD: Hello? 1402 01:37:58,289 --> 01:38:01,042 Mrs. Greenwood, hi. This is Joe Smith from the satellite company. 1403 01:38:01,125 --> 01:38:04,470 Well, we're just calling to check up on our adult programming subscribers. 1404 01:38:04,587 --> 01:38:06,840 - What are you talking about? - Skin flicks, ma'am. 1405 01:38:06,964 --> 01:38:09,217 - That's what the kids are calling 'em. - Excuse me? What? 1406 01:38:09,300 --> 01:38:13,180 Well, we see that you're currently accessing it, ma'am, as we speak. 1407 01:38:13,304 --> 01:38:15,432 From receiver 3, second floor of your house. 1408 01:38:15,515 --> 01:38:17,142 - But that's not possible. - I'm just doing my job. 1409 01:38:17,266 --> 01:38:18,438 - Okay. - Thanks for your call. 1410 01:38:18,518 --> 01:38:20,020 Yes, ma'am. 1411 01:38:21,479 --> 01:38:22,981 What are you watching? What do you think you're doing? 1412 01:38:23,106 --> 01:38:24,733 [BOYS EXCLAIMING] 1413 01:38:24,816 --> 01:38:25,942 Nice. 1414 01:38:26,025 --> 01:38:27,151 [KALE LAUGHS] 1415 01:38:27,276 --> 01:38:29,199 And I am calling your mother! 1416 01:38:29,612 --> 01:38:31,706 - You feel better now? - Yeah. Oh, yeah. Yeah. 1417 01:38:31,823 --> 01:38:33,746 - But that's just the first strike, though. - Really? 1418 01:38:33,825 --> 01:38:36,795 Well, yeah, it's an ongoing offensive against neighbourhood evil. 1419 01:38:36,869 --> 01:38:38,121 I'm very dedicated. 1420 01:38:38,204 --> 01:38:39,706 You're my hero. 1421 01:38:57,849 --> 01:39:01,194 RONNIE: Soon to be the most popular video on YouTube. 1422 01:39:03,062 --> 01:39:04,154 [CHUCKLES]104015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.