Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,243 --> 00:00:17,611
Mum? What time is it?
2
00:00:18,397 --> 00:00:19,240
It's early.
3
00:00:19,879 --> 00:00:22,239
I have to work, go back to sleep,
if you can.
4
00:00:22,898 --> 00:00:25,226
Love you.
5
00:00:28,939 --> 00:00:30,064
I could hear you laughing.
6
00:00:31,119 --> 00:00:32,205
Well, it was funny.
7
00:00:34,299 --> 00:00:35,346
Did we get away with it?
8
00:00:36,410 --> 00:00:37,270
It's too soon to say.
9
00:00:38,497 --> 00:00:39,614
Do you think she knew?
10
00:00:41,503 --> 00:00:42,846
I guess we'll find out.
11
00:00:47,418 --> 00:00:51,504
I'm gonna need that cup
back because, it's my favorite
12
00:00:51,529 --> 00:00:52,904
Well, you can see why.
13
00:00:53,488 --> 00:00:54,995
Well- do you want to arrange that now?
14
00:00:56,046 --> 00:00:58,028
I mean, that would make it
a straight-up, premeditated
15
00:00:58,053 --> 00:00:58,794
- A date.
- Yeah.
16
00:01:00,038 --> 00:01:02,589
We could square up to it-
it's a grown-up thing to do.
17
00:01:02,847 --> 00:01:03,790
What do you think?
18
00:01:05,664 --> 00:01:08,981
OK, but first let's have
a really, really serious
19
00:01:09,006 --> 00:01:11,338
think about the benefits
of sneaking around.
20
00:02:15,990 --> 00:02:19,586
So the classic Dionysian
festival would happen in spring
21
00:02:19,611 --> 00:02:21,796
when the wine had become fermented,
22
00:02:21,821 --> 00:02:23,821
and it was warm enough to wear
a toga, or whatever.
23
00:02:24,429 --> 00:02:25,749
It would last for days.
24
00:02:26,301 --> 00:02:28,028
There'd be animal sacrifices,
25
00:02:28,053 --> 00:02:30,554
and wild dancing, gallons of booze.
26
00:02:30,579 --> 00:02:33,504
An-an orgy behind every Acropolis.
27
00:02:34,403 --> 00:02:36,804
I mean, as a god he's got a
lot going for him. Dionysus.
28
00:02:38,311 --> 00:02:42,628
But all that divine ecstasy
could quickly switch to brutal rage,
29
00:02:43,381 --> 00:02:45,436
and partygoers might find themselves
30
00:02:45,742 --> 00:02:48,803
strangled, or torn
limb from limb.
31
00:02:53,555 --> 00:02:54,805
Or just chucked in the Clyde
32
00:02:56,422 --> 00:02:57,274
like this one.
33
00:03:00,696 --> 00:03:01,321
Hmm.
34
00:03:03,731 --> 00:03:06,121
The victim is Paul Kilbride, 55.
35
00:03:06,384 --> 00:03:07,845
Self-made property developer,
36
00:03:07,870 --> 00:03:09,943
celebrating his wedding anniversary.
37
00:03:11,647 --> 00:03:15,582
His body was spotted floating
in the river around 1:20am.
38
00:03:15,917 --> 00:03:18,131
From the lacerations
around his wrists and ankles
39
00:03:18,156 --> 00:03:21,350
it doesn't look like he came
off the boat accidentally.
40
00:03:21,602 --> 00:03:23,908
Right. So who's that?
41
00:03:24,490 --> 00:03:25,997
His wife. Her best friend's with her.
42
00:03:27,507 --> 00:03:29,823
Everybody else has been bused
to the Center to be interviewed.
43
00:03:31,784 --> 00:03:33,206
Not even a death sobered them up.
44
00:03:33,384 --> 00:03:33,993
Yeah.
45
00:03:34,578 --> 00:03:36,455
See, I don't mind that
because you get different sorts
46
00:03:36,480 --> 00:03:37,740
of answers when they're drunk.
47
00:03:39,234 --> 00:03:42,045
Hi -
48
00:03:42,992 --> 00:03:43,492
Yeah.
49
00:03:44,369 --> 00:03:47,080
I mean, it's like a Dionysian blessing.
50
00:03:49,431 --> 00:03:51,857
We'll be back shortly, Mrs. Kilbride.
51
00:03:52,204 --> 00:03:54,228
So this is the possible crime scene.
52
00:03:54,627 --> 00:03:56,596
Catering staff were in
and out of here all night
53
00:03:56,735 --> 00:03:58,602
except for a period of about an hour
54
00:03:58,627 --> 00:04:00,087
when the door was
locked from the inside.
55
00:04:00,838 --> 00:04:02,412
- Huh.
- Which coincides with the time
56
00:04:02,443 --> 00:04:04,807
Paul was seen coming below
deck around half-past midnight.
57
00:04:06,720 --> 00:04:09,405
Looks like someone wanted
to make life difficult for forensics.
58
00:04:09,430 --> 00:04:10,253
- Yeah.
- Mmm-hmm.
59
00:04:10,854 --> 00:04:12,604
And that window's the likely exit point.
60
00:04:15,818 --> 00:04:17,997
Right: let's, let's have a look.
61
00:04:18,282 --> 00:04:19,141
What've we got?
62
00:04:19,809 --> 00:04:22,713
Uh, blood; here.
63
00:04:23,481 --> 00:04:24,169
Blood.
64
00:04:27,990 --> 00:04:29,310
Oh, hello.
65
00:04:41,605 --> 00:04:42,932
- There you go.
- Thank you.
66
00:04:42,957 --> 00:04:43,963
Some water.
67
00:04:44,312 --> 00:04:45,062
Sorry.
68
00:04:45,464 --> 00:04:47,347
Champagne, from the shock.
69
00:04:47,799 --> 00:04:48,518
That's fine.
70
00:04:49,071 --> 00:04:52,085
Is there anybody who might've
wanted to harm your husband, Mrs Kilbride?
71
00:04:52,672 --> 00:04:54,273
Everybody here was a friend.
72
00:04:54,298 --> 00:04:55,917
The neighbor wasn't very friendly.
73
00:04:57,112 --> 00:04:59,003
He punched Paul in the face.
74
00:04:59,326 --> 00:04:59,959
Who was that?
75
00:05:00,816 --> 00:05:02,995
Agamemnon Yiannopoulos: Mem.
76
00:05:04,188 --> 00:05:06,107
He's aways behaved like a real gentleman.
77
00:05:06,132 --> 00:05:07,547
Except tonight.
78
00:05:07,925 --> 00:05:10,953
There's no record of Mr
Yiannopoulos being kicked off the boat.
79
00:05:11,201 --> 00:05:12,568
Well he must've snuck off.
80
00:05:13,147 --> 00:05:14,663
I woulda, if I whacked the host.
81
00:05:15,961 --> 00:05:17,008
Auntie Gaynor.
82
00:05:21,994 --> 00:05:23,517
My son's gonna drive us home.
83
00:05:24,297 --> 00:05:25,425
I take it we're free to go?
84
00:05:25,450 --> 00:05:26,186
Uh huh.
85
00:05:32,102 --> 00:05:33,938
So looks like the
neighbor also owns a farm.
86
00:05:35,471 --> 00:05:37,283
Well I've wanted to murder
most of my neighbors.
87
00:05:46,564 --> 00:05:47,908
- His car's here.
- Hmm.
88
00:05:49,491 --> 00:05:50,655
His quad bike isn't.
89
00:05:55,644 --> 00:05:58,507
- Huh.
- Looks like he's continued the party.
90
00:06:12,429 --> 00:06:15,030
Hey Charlie-boy, yeah?
You want to play with me?
91
00:06:31,653 --> 00:06:34,988
If you've come to stop me,
you're wasting your time!
92
00:06:35,777 --> 00:06:38,965
- No, I've come to talk, Mem!
- Send us backup immediately.
93
00:06:39,641 --> 00:06:41,874
Are you friends of that rat?
Huh?
94
00:06:42,588 --> 00:06:44,908
No; no.
95
00:06:46,196 --> 00:06:47,470
I'm a police officer.
96
00:06:47,552 --> 00:06:49,760
I'm here about Paul Kilbride.
97
00:06:50,292 --> 00:06:52,937
A street thief has more
integrity than that man!
98
00:06:53,910 --> 00:06:56,050
I would have made a lot of money
from my turbines.
99
00:06:57,144 --> 00:06:58,745
And he, well he stopped you?
100
00:06:59,063 --> 00:07:01,937
When your neighbor, he
comes to you and he says
101
00:07:01,962 --> 00:07:04,181
"don't put up the turbines on your land,"
102
00:07:04,206 --> 00:07:05,067
"it's going to be a lot of trouble,"
103
00:07:05,092 --> 00:07:06,224
"it's going to be an eyesore,"
104
00:07:06,321 --> 00:07:07,251
you listen to him.
105
00:07:07,514 --> 00:07:09,663
Well, he, he, he put up his own!
106
00:07:09,953 --> 00:07:12,621
Waited for me to be out of the
country for a couple of months.
107
00:07:14,881 --> 00:07:16,819
I was burying my mother.
108
00:07:17,224 --> 00:07:19,324
My mother! My mother!
109
00:07:19,351 --> 00:07:22,848
Mem! Mem, don't-don't
make things worse for yourself!
110
00:07:22,873 --> 00:07:24,486
He stole my deal!
111
00:07:24,511 --> 00:07:26,864
If he deserved what you did to him,
112
00:07:26,889 --> 00:07:29,484
you can tell us all about
it back at the station.
113
00:07:29,509 --> 00:07:33,078
I didn't even manage to
wipe the smirk off his face.
114
00:07:34,207 --> 00:07:37,094
Yeah, he wasn't smirking when they
zipped up the body bag.
115
00:07:37,786 --> 00:07:38,636
Huh?
116
00:07:39,824 --> 00:07:40,981
Ah. Okay.
117
00:07:42,951 --> 00:07:44,428
Paul's dead, Mem.
118
00:07:53,816 --> 00:07:54,761
Ahh okay.
119
00:08:04,040 --> 00:08:05,313
So Mem didn't do it.
120
00:08:05,382 --> 00:08:07,515
He'll be in court tomorrow
on firearm charges,
121
00:08:07,540 --> 00:08:09,008
but he has an alibi for the murder.
122
00:08:09,033 --> 00:08:11,701
He didn't want to
wait for the scheduled stop
123
00:08:11,726 --> 00:08:13,537
after they pulled him off Paul, so
124
00:08:13,562 --> 00:08:15,331
Mem disembarked via the water.
125
00:08:16,126 --> 00:08:17,505
- He jumped off the boat?
- Mm-hmm.
126
00:08:17,530 --> 00:08:18,564
Impulsive guy.
127
00:08:18,791 --> 00:08:21,500
Luckily for him he was
caught on quayside CCTV
128
00:08:21,525 --> 00:08:23,030
emerging from the
Clyde a good half an hour
129
00:08:23,055 --> 00:08:24,307
before Paul went below deck.
130
00:08:24,505 --> 00:08:28,035
Meanwhile, the boat's
CCTV is proving less fruitful.
131
00:08:28,630 --> 00:08:30,537
The camera was
deliberately pushed away.
132
00:08:31,181 --> 00:08:33,599
Well, somebody
didn't want to be seen.
133
00:08:33,885 --> 00:08:37,260
And forensics have confirmed Paul's blood at the storage room,
134
00:08:37,285 --> 00:08:40,045
but they're not hopeful of recovering
any usable DNA,
135
00:08:40,070 --> 00:08:42,163
as well as the water on the floor,
136
00:08:42,188 --> 00:08:43,786
it was a thoroughfare of catering stuff.
137
00:08:44,104 --> 00:08:45,253
What about the pendant?
138
00:08:45,500 --> 00:08:49,010
It's a St. Christopher,
patron saint of, well, everything:
139
00:08:49,326 --> 00:08:51,557
sailors, soldiers, bookbinders.
140
00:08:51,787 --> 00:08:53,901
There's pictures
online of Paul wearing it.
141
00:08:54,190 --> 00:08:55,432
Ripped off during the attack?
142
00:08:55,722 --> 00:08:56,730
I'd say so.
143
00:08:56,755 --> 00:08:58,705
That's him
and his wife, Gaynor.
144
00:09:00,638 --> 00:09:03,736
Paul's body seems to have been
caught up in tidal currents,
145
00:09:03,761 --> 00:09:05,752
suggesting he came off the boat here,
146
00:09:06,003 --> 00:09:07,940
just westward of the tidal weir.
147
00:09:07,965 --> 00:09:09,651
The boat went on to
make a scheduled stop
148
00:09:09,676 --> 00:09:11,026
half an hour later, here.
149
00:09:11,995 --> 00:09:14,221
Convenient moment for
a murderer to make an exit.
150
00:09:14,588 --> 00:09:16,440
Yeah, but only two
people signed off the boat
151
00:09:16,465 --> 00:09:20,079
when it docked. Paul's godson
Gio MacGowan, and
152
00:09:20,104 --> 00:09:21,533
someone called Veer,
153
00:09:21,558 --> 00:09:23,282
who's not on the guest list.
154
00:09:23,518 --> 00:09:25,221
They got off at Mavisbank Pier.
155
00:09:25,399 --> 00:09:27,079
Why would a murderer sign out?
156
00:09:28,360 --> 00:09:29,056
Peer pressure.
157
00:09:29,641 --> 00:09:31,625
Oh, I don't
know if this is anything, but
158
00:09:31,650 --> 00:09:34,076
Paul's offices were robbed
three days ago.
159
00:09:34,811 --> 00:09:36,335
Well let's ask his wife
about that.
160
00:09:36,776 --> 00:09:39,795
And someone should pay a visit to Gio,
161
00:09:39,820 --> 00:09:42,282
because he was his mum's lift home,
162
00:09:42,588 --> 00:09:43,903
so it's weird he left early.
163
00:09:44,156 --> 00:09:48,979
And then let's find this other
guy, oh, who, who signed out.
164
00:09:49,004 --> 00:09:50,119
Veer.
165
00:09:50,294 --> 00:09:51,489
Veer; Veer.
166
00:09:52,442 --> 00:09:53,474
Yep; sure.
167
00:09:58,541 --> 00:10:00,976
I know that meeting a guy
called 'Mem' will have given you
168
00:10:01,001 --> 00:10:04,421
some kind of Ancient Greek kicks,
169
00:10:04,828 --> 00:10:05,695
but:
170
00:10:06,961 --> 00:10:08,898
you were shot at today,
are you all right?
171
00:10:12,507 --> 00:10:13,241
Fine.
172
00:10:13,790 --> 00:10:18,631
I have, er,
access to a therapist.
173
00:10:20,417 --> 00:10:22,104
Oh, okay, so that's back on, is it?
174
00:10:22,783 --> 00:10:23,346
Mm hmm,
175
00:10:24,182 --> 00:10:26,080
but it's high security clearance.
176
00:10:26,712 --> 00:10:27,767
So Morgan doesn't know.
177
00:10:29,126 --> 00:10:30,665
I don't think so. Probably not.
178
00:10:30,690 --> 00:10:32,124
I mean, she might have guessed.
179
00:10:32,149 --> 00:10:32,643
Who knows?
180
00:10:33,642 --> 00:10:34,986
He's not like this as well, is he?
181
00:10:36,159 --> 00:10:36,705
Little bit.
182
00:10:38,305 --> 00:10:41,434
I think you find it more straight forward
when someone has a shotgun on you.
183
00:10:45,474 --> 00:10:48,643
So, Aeschylus
wrote Agamemnon
184
00:10:48,668 --> 00:10:50,993
in honor of Dionysus,
as it happens.
185
00:10:51,245 --> 00:10:54,010
It's about a king who
murders his daughter.
186
00:10:55,932 --> 00:10:56,924
Not that he meant to.
187
00:10:58,217 --> 00:11:01,120
He was due to sail an army to Troy
188
00:11:01,983 --> 00:11:04,493
but the goddess Artemis
wouldn't let the wind blow,
189
00:11:04,518 --> 00:11:05,835
so his ships were just,
190
00:11:08,219 --> 00:11:09,445
stuck in the ocean.
191
00:11:17,197 --> 00:11:19,861
Gave his daughter as a sacrifice
so the wind would blow,
192
00:11:19,886 --> 00:11:21,892
and he could go off and enjoy himself
193
00:11:21,917 --> 00:11:25,087
and in my view that's
very bad parenting.
194
00:11:28,245 --> 00:11:33,726
So I've thought about this, um,
'sneaking around' thing now
195
00:11:33,751 --> 00:11:35,723
and I think it should probably stop.
196
00:12:18,029 --> 00:12:18,927
Mem was having fun.
197
00:12:20,012 --> 00:12:20,637
I wasn't.
198
00:12:22,059 --> 00:12:23,512
I tried to tell her I was leaving,
199
00:12:23,537 --> 00:12:24,668
but couldn't find her.
200
00:12:25,637 --> 00:12:26,871
When did you last see Paul?
201
00:12:28,699 --> 00:12:29,613
Don't remember.
202
00:12:30,034 --> 00:12:30,865
Early on?
203
00:12:32,555 --> 00:12:35,118
Would you be happier for us
to take your statement at the station?
204
00:12:35,431 --> 00:12:36,041
No.
205
00:12:36,747 --> 00:12:37,832
Aye, that'd be great.
206
00:12:42,933 --> 00:12:44,340
You'll want to take your jacket.
207
00:13:06,579 --> 00:13:08,966
It's supposed to protect
the wearer.
208
00:13:11,666 --> 00:13:14,606
St. Christopher bore the weight of
the Christ child across the river
209
00:13:14,631 --> 00:13:15,702
though it nearly crushed him.
210
00:13:16,341 --> 00:13:18,388
So Paul was wearing
the pendant that night?
211
00:13:18,847 --> 00:13:20,050
He never took it off.
212
00:13:21,894 --> 00:13:23,120
His father gave it to him.
213
00:13:28,277 --> 00:13:30,230
Do you know anything about
the break-in at Paul's office
214
00:13:30,255 --> 00:13:31,226
a few days ago?
215
00:13:32,267 --> 00:13:35,175
Paul said he knew
who took the money.
216
00:13:35,742 --> 00:13:37,171
I was hoping I'd find you resting.
217
00:13:37,570 --> 00:13:39,203
Don't fuss, Carmela.
218
00:13:40,278 --> 00:13:42,634
Paul didn't tell the police
he suspected anybody.
219
00:13:42,659 --> 00:13:44,845
He didn't want anybody getting
into trouble.
220
00:13:44,870 --> 00:13:46,184
I think it was somebody
221
00:13:47,429 --> 00:13:50,317
he knew, and liked.
222
00:13:51,132 --> 00:13:52,218
Did he tell you who?
223
00:13:52,243 --> 00:13:53,546
Got that sedative for you.
224
00:13:54,238 --> 00:13:56,508
Well perhaps we could finish
our inquiries first.
225
00:13:57,559 --> 00:13:59,356
I thought it could be Doug McRae.
226
00:14:00,387 --> 00:14:03,103
He and Paul were at loggerheads
over a bit of business.
227
00:14:03,584 --> 00:14:05,748
Doug McRae's on the
list of guests at the party.
228
00:14:06,254 --> 00:14:09,653
If Paul excluded anybody he'd ever had
a business dispute with,
229
00:14:09,905 --> 00:14:11,257
we'd have had no guests.
230
00:14:12,014 --> 00:14:13,077
Where was this taken?
231
00:14:14,849 --> 00:14:16,967
The boat we were on for the party.
232
00:14:17,725 --> 00:14:19,725
You shoulda seen the leaky-ass
bucket that Paul bought.
233
00:14:20,875 --> 00:14:23,086
We were amazed what the boys
had achieved, weren't we?
234
00:14:25,803 --> 00:14:28,128
We had a guest who signed themself on
and off the boat
235
00:14:28,153 --> 00:14:29,408
with the name 'Veer.'
236
00:14:30,385 --> 00:14:31,588
Do you know who that
might have been?
237
00:14:35,298 --> 00:14:36,399
I think you should go now.
238
00:14:39,936 --> 00:14:44,633
You might want to think about
what's helping your friend
239
00:14:44,930 --> 00:14:47,508
right now, and what isn't.
240
00:14:49,493 --> 00:14:50,851
I lost my husband
241
00:14:50,876 --> 00:14:52,500
less than a year ago to cancer.
242
00:14:53,492 --> 00:14:55,210
This woman was a rock for me then,
243
00:14:55,644 --> 00:14:58,586
so you'll understand why it's
my job to protect her now.
244
00:14:59,043 --> 00:15:01,324
I do. We'll continue this later
245
00:15:06,134 --> 00:15:08,118
Why would I steal money
from my own godfather?
246
00:15:08,143 --> 00:15:09,038
Because he's loaded,
247
00:15:09,405 --> 00:15:11,421
whereas you're still living
at home with your mum.
248
00:15:12,749 --> 00:15:14,577
I there at home when my dad got ill.
249
00:15:15,606 --> 00:15:17,930
The money you saw is my savings
to buy my own place.
250
00:15:17,955 --> 00:15:19,306
Oh you're cash-in-hand, then?
251
00:15:19,772 --> 00:15:21,374
And you just happen to be counting
252
00:15:21,399 --> 00:15:22,953
through the day after your
godfather was murdered?
253
00:15:23,657 --> 00:15:25,392
They said to get my affairs in order.
254
00:15:26,236 --> 00:15:28,580
Did you argue with Paul? Is that
why you stole the money?
255
00:15:29,258 --> 00:15:30,578
We barely speak to each other.
256
00:15:30,664 --> 00:15:32,016
What, not even that night?
257
00:15:32,774 --> 00:15:33,985
There were a lot of guests.
258
00:15:34,086 --> 00:15:35,563
But you weren't just any guest,
259
00:15:35,588 --> 00:15:36,880
your parents are best friends.
260
00:15:36,996 --> 00:15:38,519
Paul wasn't a friend.
261
00:15:40,187 --> 00:15:41,421
He made out to be.
262
00:15:42,639 --> 00:15:43,553
How come?
263
00:15:44,713 --> 00:15:45,542
Look:
264
00:15:46,002 --> 00:15:48,913
I just wanted off that
shitty boat.
265
00:15:49,886 --> 00:15:51,943
So I left, okay?
266
00:15:52,091 --> 00:15:53,739
You all right Mr. MacGowan?
267
00:15:57,260 --> 00:16:00,183
All right, we're suspending
the interview at 1300 hours,
268
00:16:00,208 --> 00:16:01,364
He's going to get the medic.
269
00:16:01,389 --> 00:16:02,738
Relax, Gio.
270
00:16:02,957 --> 00:16:03,527
It's OK.
271
00:16:06,135 --> 00:16:06,971
Mom?
272
00:16:08,247 --> 00:16:09,200
Hey!
273
00:16:09,381 --> 00:16:10,350
Your mom's on a call.
274
00:16:12,396 --> 00:16:13,591
Can you get this to Erin?
275
00:16:14,001 --> 00:16:15,540
I'd take it myself, but
276
00:16:15,565 --> 00:16:18,001
I don't know how to get in
touch with her without this.
277
00:16:18,096 --> 00:16:19,900
Why do you have my sister's
phone in the first place?
278
00:16:21,478 --> 00:16:23,127
She left it at mine this morning.
279
00:16:24,556 --> 00:16:26,947
Mum doesn't know she stayed over, so
280
00:16:28,033 --> 00:16:29,693
I suppose my parents don't either.
281
00:16:32,558 --> 00:16:34,167
Thanks, for making me an accomplice.
282
00:16:34,526 --> 00:16:36,542
So, don't arrest yourself.
283
00:16:37,665 --> 00:16:39,212
Morgan! Something happen?
284
00:16:41,486 --> 00:16:43,681
I was... missing you.
285
00:16:44,578 --> 00:16:45,750
Aww, that's nice.
286
00:16:45,775 --> 00:16:48,127
I've just had to release a
suspect who we've somehow
287
00:16:48,152 --> 00:16:49,786
made breathless with
our lack of evidence.
288
00:16:49,811 --> 00:16:52,444
- OK, well you're busy, so-
- No no, that's fine, come on.
289
00:16:52,469 --> 00:16:53,465
We'll have a chat.
290
00:17:13,512 --> 00:17:14,394
I'm seeing Jake.
291
00:17:14,660 --> 00:17:15,878
Sort of; casually.
292
00:17:17,267 --> 00:17:19,914
- Oh.
- Yeah, after we, uh, bumped into each other
293
00:17:19,939 --> 00:17:21,655
at that exhibition.
294
00:17:21,680 --> 00:17:23,726
It wasn't entirely my fault,
295
00:17:23,751 --> 00:17:26,125
cos you left us alone, in fact.
296
00:17:26,150 --> 00:17:27,702
So in, anyway-
297
00:17:30,345 --> 00:17:31,915
That's not fair. Um,
298
00:17:32,503 --> 00:17:34,588
it's me. Not you.
299
00:17:36,698 --> 00:17:39,198
Anyway, uh, he,
300
00:17:39,223 --> 00:17:42,394
he came over, last night.
301
00:17:44,535 --> 00:17:45,402
Last night?
302
00:17:45,427 --> 00:17:47,183
I know. Sneaking
around behind your back
303
00:17:47,208 --> 00:17:49,116
is, uh...
304
00:17:50,209 --> 00:17:51,311
unforgiveable.
305
00:17:53,660 --> 00:17:55,957
It's not, that bad.
306
00:17:56,655 --> 00:17:59,175
Jake says there are all sorts
of implications
307
00:17:59,200 --> 00:18:00,871
because he was your therapist.
308
00:18:01,121 --> 00:18:02,316
For one week.
309
00:18:02,995 --> 00:18:04,245
It's no big deal.
310
00:18:07,848 --> 00:18:08,902
So maybe we could
311
00:18:09,169 --> 00:18:12,091
invite him around for dinner
tomorrow.
312
00:18:12,552 --> 00:18:13,903
OK, big moment.
313
00:18:14,215 --> 00:18:17,558
Too big? Is that too big?
It's too big isn't it?
314
00:18:17,583 --> 00:18:19,192
Big moment for your cooking.
315
00:18:23,247 --> 00:18:24,239
Yeah, you're right.
316
00:18:25,391 --> 00:18:27,583
I haven't cooked, really,
since the mid-90s.
317
00:18:27,608 --> 00:18:29,172
When you last had a boyfriend.
318
00:18:29,633 --> 00:18:30,539
Oh!
319
00:18:30,989 --> 00:18:33,892
Oh, it's so painful, here.
320
00:18:34,410 --> 00:18:35,222
Harsh.
321
00:18:36,231 --> 00:18:37,215
It's accurate.
322
00:18:37,809 --> 00:18:39,199
It's very very harsh.
323
00:18:51,468 --> 00:18:52,924
We need to
see who Paul met up with
324
00:18:52,949 --> 00:18:54,417
over the last few days.
325
00:18:54,458 --> 00:18:55,981
He had a relatively quiet week,
326
00:18:56,006 --> 00:18:57,137
couple of site visits.
327
00:18:57,404 --> 00:18:59,841
And Gio MacGowan?
Why were they meeting?
328
00:19:00,209 --> 00:19:01,686
I think it was a social thing because Paul's wife
329
00:19:01,711 --> 00:19:02,943
was there too.
330
00:19:03,228 --> 00:19:05,342
Though, Paul was in a
stinking mood that afternoon.
331
00:19:05,833 --> 00:19:07,505
Did he and Gio have a disagreement?
332
00:19:07,863 --> 00:19:10,889
Actually I think he was grumpy
because Gaynor started talking about
333
00:19:10,914 --> 00:19:12,906
- changing the party venue.
- How come?
334
00:19:13,395 --> 00:19:14,137
Don't know.
335
00:19:14,573 --> 00:19:15,752
Paul talked her down,
336
00:19:15,949 --> 00:19:17,550
I'd've been raging
if he hadn't.
337
00:19:17,575 --> 00:19:19,254
I had to organize
the whole thing.
338
00:19:19,687 --> 00:19:21,348
Did Paul tell
you who he suspected of
339
00:19:21,373 --> 00:19:22,504
committing the break-in?
340
00:19:22,730 --> 00:19:24,019
He didn't suspect anyone,
341
00:19:24,223 --> 00:19:25,590
it was just a random theft.
342
00:19:27,192 --> 00:19:28,379
Sorry about all this,
343
00:19:28,404 --> 00:19:30,261
Paul just didn't see mess.
344
00:19:30,286 --> 00:19:33,402
I clean it every Monday, and
by Friday it's like this again.
345
00:19:34,740 --> 00:19:35,818
Do you know Doug McRae?
346
00:19:37,483 --> 00:19:38,155
No.
347
00:19:38,813 --> 00:19:41,391
I mean, a bit; to say Hi to.
348
00:19:41,940 --> 00:19:43,894
Was there some sort of
dispute between them?
349
00:19:44,409 --> 00:19:45,456
I don't think so.
350
00:19:48,679 --> 00:19:51,262
Does this have all of Paul's
past contracts stored on it?
351
00:19:51,316 --> 00:19:52,363
Last 5 years.
352
00:19:52,694 --> 00:19:54,116
All right, we're gonna need
to take it.
353
00:19:54,736 --> 00:19:58,617
'Course, let me just unlock it for you.
354
00:20:04,070 --> 00:20:05,750
Was this card here last week?
355
00:20:06,287 --> 00:20:08,133
- It's a lawyer's card.
- No.
356
00:20:08,429 --> 00:20:09,663
It's not from these.
357
00:20:16,686 --> 00:20:17,678
It's all yours.
358
00:20:18,866 --> 00:20:19,428
Thank you.
359
00:20:21,991 --> 00:20:23,124
Thanks for your help, Louise.
360
00:20:28,920 --> 00:20:30,467
I think I may have
tracked down Veer.
361
00:20:30,682 --> 00:20:32,549
One of the waiters from the
catering company called,
362
00:20:32,574 --> 00:20:34,088
and some kid sent a replacement.
363
00:20:34,214 --> 00:20:35,206
What do we know about him?
364
00:20:35,722 --> 00:20:37,894
Catere said he was a bit of a weirdo.
365
00:20:38,395 --> 00:20:39,622
They're looking for him.
366
00:20:39,647 --> 00:20:42,038
OK. So people on the boat
367
00:20:42,063 --> 00:20:43,651
who we're interested in.
368
00:20:43,901 --> 00:20:45,261
Replacement waiter.
369
00:20:45,286 --> 00:20:46,853
Veer, missing.
370
00:20:47,152 --> 00:20:50,594
Doug McRae, supposedly in dispute
with Paul, although
371
00:20:50,869 --> 00:20:52,955
there's nothing about him on
his laptop.
372
00:20:53,334 --> 00:20:56,529
Oh. So, is Doug the mug?
373
00:20:56,740 --> 00:20:57,654
Yeah.
374
00:20:58,093 --> 00:20:59,351
Has anyone spoken to him?
375
00:20:59,376 --> 00:21:01,310
He hasn't been home
since the night of the party,
376
00:21:01,335 --> 00:21:03,342
the neighbor says
that's not unusual for him.
377
00:21:03,688 --> 00:21:06,580
- The secretary said she knew him.
- We're looking into that.
378
00:21:06,658 --> 00:21:08,947
And should we be speaking
again to Gio MacGowan?
379
00:21:09,287 --> 00:21:11,635
He implied he barely saw Paul
380
00:21:11,660 --> 00:21:13,700
but he was at his offices
3 days before he was killed.
381
00:21:13,887 --> 00:21:16,817
Carmela would have us believe
that they're all one big family
382
00:21:16,842 --> 00:21:18,563
but that's clearly not how Gio sees it.
383
00:21:18,588 --> 00:21:19,875
Pretty neat stuff here.
384
00:21:21,826 --> 00:21:25,119
Well maybe their relationship shifted
after Gio's dad died,
385
00:21:25,144 --> 00:21:26,508
so let's take a look at that.
386
00:21:26,533 --> 00:21:29,854
And what about the lawyer's card?
387
00:21:31,403 --> 00:21:33,278
It's a personal injury firm.
388
00:21:33,303 --> 00:21:34,522
There's a partial number on the card,
389
00:21:34,547 --> 00:21:37,014
so we're cross-referencing Glasgow firms.
390
00:21:37,039 --> 00:21:38,244
Maybe someone got hurt,
391
00:21:38,269 --> 00:21:39,864
on one of Paul's renovation contracts.
392
00:21:39,889 --> 00:21:42,607
Or the lawyer had a premonition
that Paul would be involved
393
00:21:42,632 --> 00:21:44,026
in an accident and
it wasn't his fault.
394
00:21:50,330 --> 00:21:51,088
What've you got?
395
00:21:51,636 --> 00:21:52,714
A post mortem.
396
00:21:53,538 --> 00:21:54,623
Cause of death:
397
00:21:56,333 --> 00:21:57,474
cardiac arrest.
398
00:21:58,138 --> 00:21:59,294
He didn't drown?
399
00:22:00,514 --> 00:22:01,123
No.
400
00:22:02,765 --> 00:22:05,343
But they did find some
water in the lungs
401
00:22:05,368 --> 00:22:07,726
that wasn't water from the Clyde.
402
00:22:07,942 --> 00:22:10,350
Black fibers, found in his mouth,
throat and lungs
403
00:22:10,375 --> 00:22:11,890
from a cloth held over his mouth,
404
00:22:12,413 --> 00:22:15,742
lacerations on his arms and legs,
consistent with him being restrained.
405
00:22:17,664 --> 00:22:19,727
Bottles of water at the crime scene.
406
00:22:21,688 --> 00:22:23,023
Was he waterboarded?
407
00:22:26,828 --> 00:22:28,390
I'm gonna get a stapler.
408
00:22:30,676 --> 00:22:32,762
Don't feel you have to
look after me.
409
00:22:33,692 --> 00:22:35,278
I'll stay as long as you want.
410
00:22:56,713 --> 00:22:59,085
Waterboarding is calculated and precise,
411
00:22:59,110 --> 00:23:01,687
but this one looks kind of amateur.
412
00:23:02,273 --> 00:23:05,300
I'm guessing they used a couple of
cable ties to keep him under control.
413
00:23:05,761 --> 00:23:07,263
Plus, he died of a heart attack during it,
414
00:23:07,288 --> 00:23:09,171
so they might not even have meant
to kill him.
415
00:23:09,545 --> 00:23:11,717
Do you think they were after information,
and it went wrong?
416
00:23:13,718 --> 00:23:16,007
The Inquisition was the
first to used waterboarding.
417
00:23:16,032 --> 00:23:17,803
They weren't interested in information,
418
00:23:18,335 --> 00:23:19,749
just an admission of guilt.
419
00:23:20,947 --> 00:23:23,275
So you think Paul had
something to confess?
420
00:23:23,300 --> 00:23:25,103
Mmm, haven't we all?
421
00:23:26,787 --> 00:23:28,991
My wee sister stayed over at yours
the other night.
422
00:23:29,570 --> 00:23:31,932
I mean, they were
pretty cozy at the time, but
423
00:23:31,957 --> 00:23:33,005
Which time?
424
00:23:33,583 --> 00:23:35,107
When they came over to mine.
425
00:23:35,268 --> 00:23:37,830
But I did know they'd
started seeing each other.
426
00:23:41,448 --> 00:23:42,252
Right.
427
00:23:43,916 --> 00:23:44,799
Uh
428
00:23:46,262 --> 00:23:48,020
So I-
429
00:23:48,045 --> 00:23:50,205
I wonder if they saw, er
430
00:23:51,393 --> 00:23:52,362
Right.
431
00:23:54,103 --> 00:23:56,025
But I mean, I was also-
432
00:23:57,041 --> 00:23:58,573
Er, okay.
433
00:23:59,540 --> 00:24:00,400
Right.
434
00:24:01,572 --> 00:24:02,642
O-kay.
435
00:24:03,401 --> 00:24:04,752
Yes.
436
00:24:05,790 --> 00:24:06,665
Yep.
437
00:24:07,337 --> 00:24:08,212
Right.
438
00:24:09,275 --> 00:24:11,236
Uhhhh
439
00:24:11,752 --> 00:24:12,737
'Kay.
440
00:24:12,885 --> 00:24:14,065
Yeah.
441
00:24:22,325 --> 00:24:24,293
Well that was lovely. Very subtle.
442
00:24:24,645 --> 00:24:25,465
Thank you.
443
00:24:25,738 --> 00:24:27,371
Really delicate flavors.
444
00:24:28,609 --> 00:24:31,480
- Again, thank you.
- Very light.
445
00:24:32,005 --> 00:24:33,646
- Understated.
- OK, I get it.
446
00:24:33,671 --> 00:24:34,557
Consistent.
447
00:24:34,833 --> 00:24:37,587
You're competing for
the best way of saying 'bland.'
448
00:24:37,635 --> 00:24:39,501
- Very good.
- He did really well, I've had
449
00:24:39,526 --> 00:24:42,067
- years of practice.
- Well that was really good, honestly.
450
00:24:42,350 --> 00:24:42,913
Thank you.
451
00:24:43,329 --> 00:24:45,446
- Did you say there was ice cream?
- There is.
452
00:24:45,681 --> 00:24:47,383
- Did you make it?
- I did not.
453
00:24:47,444 --> 00:24:48,421
What a shame.
454
00:24:48,556 --> 00:24:49,681
May I use the bathroom?
455
00:24:50,430 --> 00:24:51,367
First on the left.
456
00:25:01,790 --> 00:25:05,118
Is this OK for you, Morgan?
457
00:25:05,613 --> 00:25:07,550
He's funnier than he was
in the therapy room.
458
00:25:09,311 --> 00:25:13,179
So I invited him 'round
459
00:25:13,921 --> 00:25:16,710
in the spirit of openness.
460
00:25:18,302 --> 00:25:19,196
You okay?
461
00:25:19,220 --> 00:25:23,084
I'm making a pitch for
the 'spirit of openness' here,
462
00:25:23,109 --> 00:25:26,745
and I'm inviting you to be similarly
463
00:25:28,245 --> 00:25:29,026
open.
464
00:25:31,964 --> 00:25:33,209
I think he really likes you.
465
00:25:33,234 --> 00:25:34,753
Don't change the subject,
466
00:25:35,802 --> 00:25:37,779
I've opened myself up here.
467
00:25:37,804 --> 00:25:38,834
Um,
468
00:25:39,263 --> 00:25:41,162
- it's a cupboard.
- What?
469
00:25:41,581 --> 00:25:42,909
First on the left; it's a cupboard.
470
00:25:44,467 --> 00:25:45,366
Sorry.
471
00:25:48,288 --> 00:25:49,014
Hang on.
472
00:25:51,514 --> 00:25:54,063
- You can go in the Loch if you want.
- Don't go in the Loch! Hello?
473
00:25:54,220 --> 00:25:55,540
We've got the
waiter's address
474
00:25:57,036 --> 00:25:58,802
Send me a text, I'll meet you there.
475
00:26:00,359 --> 00:26:04,032
Slight change of plan, uh, I'm really sorry.
476
00:26:04,057 --> 00:26:04,889
That's fine.
477
00:26:05,975 --> 00:26:08,077
Second on the left;
spirit of openness.
478
00:26:20,209 --> 00:26:21,873
I didn't work on the boat that night.
479
00:26:22,211 --> 00:26:24,008
I had a stomach bug I
couldn't shake, is why
480
00:26:24,033 --> 00:26:25,791
I offered the shift to Veer.
481
00:26:26,346 --> 00:26:27,456
Do you have an address for him?
482
00:26:27,716 --> 00:26:28,724
Oh, he's my flatmate!
483
00:26:36,208 --> 00:26:38,158
He's no left the flat since-
484
00:26:46,799 --> 00:26:48,267
This is the police.
485
00:26:48,436 --> 00:26:49,811
You need to open this door.
486
00:26:50,395 --> 00:26:51,301
Want me to force it?
487
00:26:52,564 --> 00:26:54,888
Uh; yeah.
488
00:26:55,374 --> 00:26:56,491
Well there's no lock in it.
489
00:27:05,608 --> 00:27:06,757
He knew we were coming.
490
00:27:07,953 --> 00:27:11,129
He put up his own camera
to watch the CCTV on the street.
491
00:27:11,466 --> 00:27:14,552
I think it would make sense if you
do as many mushrooms as he does.
492
00:27:14,774 --> 00:27:16,462
Check out the
position of the street camera.
493
00:27:16,906 --> 00:27:18,484
Shunted, like the boat's CCTV.
494
00:27:19,033 --> 00:27:22,155
So what state was he in, when
he came back that night?
495
00:27:22,180 --> 00:27:23,724
I stayed out of his way,
496
00:27:24,041 --> 00:27:25,900
he can be pretty scary
when he's high,
497
00:27:26,287 --> 00:27:28,107
which recently is
all the time.
498
00:27:28,226 --> 00:27:29,507
You might want to
take a look at this:
499
00:27:32,313 --> 00:27:34,078
Veer's internet search history.
500
00:27:37,799 --> 00:27:40,015
Do you want me to explain the rules
again to you fully?
501
00:27:40,040 --> 00:27:41,789
Just be clear when we're starting.
502
00:27:41,814 --> 00:27:44,571
Can't say 'yes' or 'no,'
and we're starting now:
503
00:27:44,986 --> 00:27:47,756
are you a therapist with
a specialism in Childhood Trauma?
504
00:27:47,781 --> 00:27:49,341
Ye- you bet.
505
00:27:49,737 --> 00:27:51,830
Well you don't have to sound
so cheerful about it!
506
00:27:52,068 --> 00:27:53,989
Are all the questions
going to be this personal?
507
00:27:54,014 --> 00:27:55,716
You'll have to see.
508
00:27:56,263 --> 00:27:59,270
- Have you been married before?
- Once, is that a problem?
509
00:27:59,332 --> 00:28:01,559
Not necessarily.
510
00:28:02,167 --> 00:28:04,510
- Were you mean to her?
- We're still friends,
511
00:28:04,713 --> 00:28:05,776
have you been married before?
512
00:28:05,870 --> 00:28:08,816
- I'm 15!
- Because I think you're hiding something
513
00:28:08,841 --> 00:28:09,801
from your mum.
514
00:28:10,141 --> 00:28:13,969
- Hey, no followups.
- Is my mum your girlfriend?
515
00:28:14,286 --> 00:28:15,466
I'd like her to be.
516
00:28:16,165 --> 00:28:18,728
Even though you've tasted her cooking?
517
00:28:19,080 --> 00:28:21,198
You ate more than me,
and you stuck around.
518
00:28:22,330 --> 00:28:24,088
Do you worry about
dating a detective?
519
00:28:24,359 --> 00:28:25,874
I thought you said "no followups."
520
00:28:26,668 --> 00:28:29,360
- She went to work during dinner.
- She's got an important job.
521
00:28:31,012 --> 00:28:32,590
Are you OK with us being together?
522
00:28:33,239 --> 00:28:34,036
I'm fine.
523
00:28:35,356 --> 00:28:36,785
Is it important what I think?
524
00:28:37,567 --> 00:28:39,668
Very important. To both of us.
525
00:28:41,130 --> 00:28:42,778
I miss talking to you, actually.
526
00:28:43,342 --> 00:28:44,397
Well it's not the same now:
527
00:28:45,188 --> 00:28:47,328
us talking here, and us
talking in my office.
528
00:28:47,804 --> 00:28:49,905
Feels the same.
I like it.
529
00:28:50,671 --> 00:28:52,062
But it can't be the same, Morgan.
530
00:28:53,409 --> 00:28:54,620
Not if I'm with your mother;
531
00:28:55,637 --> 00:28:56,730
you understand that?
532
00:28:58,284 --> 00:28:58,940
Yeah.
533
00:29:00,963 --> 00:29:02,830
I said 'yes'!
534
00:29:09,804 --> 00:29:10,827
You cooked a what?
535
00:29:10,852 --> 00:29:13,288
It's a kind of Greek stew.
536
00:29:13,313 --> 00:29:14,898
Did you say what it was out loud?
537
00:29:14,923 --> 00:29:17,545
No, I only read the recipe, and
I was rushed.
538
00:29:17,919 --> 00:29:18,914
Yeah;
539
00:29:19,002 --> 00:29:20,939
I hadn't really thought
what it sounded like.
540
00:29:21,706 --> 00:29:22,831
'Kokkinisto.'
541
00:29:24,869 --> 00:29:26,822
I mean they covered it really well,
542
00:29:26,847 --> 00:29:29,188
but it was literally all anyone could
think about while they ate it.
543
00:29:29,422 --> 00:29:30,617
Meal seemed to on for hours.
544
00:29:32,331 --> 00:29:35,269
I wonder if was worse than
doing Beef Stifado.
545
00:29:36,270 --> 00:29:37,471
God, then.
546
00:29:38,026 --> 00:29:40,674
So, Veer's left us high and dry.
547
00:29:41,562 --> 00:29:43,871
Except he's the one that's high, seems
548
00:29:44,152 --> 00:29:45,768
he's hooked on hallucinogenic drugs,
549
00:29:45,793 --> 00:29:47,713
flatmate's gonna call
us at the first sight of him.
550
00:29:47,980 --> 00:29:49,214
Think he's our killer?
551
00:29:49,889 --> 00:29:52,522
I think he's taken so many mushrooms
552
00:29:52,547 --> 00:29:54,358
he doesn't seem in control
of his actions.
553
00:29:54,383 --> 00:29:55,742
Are you on your boat?
554
00:29:56,007 --> 00:29:56,671
Uh huh.
555
00:29:56,997 --> 00:29:59,580
I left Jake having ice cream
with my daughter.
556
00:30:00,159 --> 00:30:01,956
Free therapy; clever.
557
00:30:03,258 --> 00:30:03,977
Listen,
558
00:30:04,002 --> 00:30:06,290
Doug McRae was in dispute with Paul,
559
00:30:06,589 --> 00:30:08,792
he was refusing to pay
for shoddy work.
560
00:30:09,136 --> 00:30:11,159
His files were deleted
from his laptop
561
00:30:11,184 --> 00:30:13,183
the day we requisitioned it,
562
00:30:13,208 --> 00:30:14,870
I think we should pay the
secretary a visit.
563
00:30:16,524 --> 00:30:17,290
Sure.
564
00:30:19,529 --> 00:30:20,779
What did you cook for dinner?
565
00:30:21,769 --> 00:30:22,691
Egg and chips.
566
00:30:24,506 --> 00:30:25,779
Nice.
567
00:30:41,330 --> 00:30:43,900
- Did you eat all the ice cream?
- We saved you some.
568
00:30:45,807 --> 00:30:48,773
- Has Morgan gone up to her room?
- Mm-hmm, an hour ago.
569
00:30:52,087 --> 00:30:54,704
Did you think it would be OK if we-?
570
00:30:55,212 --> 00:30:57,443
Oh right, OK. Um-
571
00:30:57,468 --> 00:31:00,049
yeah, sorry for running out;
I should have said that first-
572
00:31:00,074 --> 00:31:02,160
No, it isn't that.
573
00:31:02,185 --> 00:31:04,550
- Morgan and I had fun.
- Uh-huh.
574
00:31:04,656 --> 00:31:08,058
She's delighted to have her
old therapist back.
575
00:31:10,527 --> 00:31:11,152
Ah.
576
00:31:13,970 --> 00:31:17,450
Well, the first time talking out of
your office was going to be weird.
577
00:31:17,475 --> 00:31:18,498
Yeah, true.
578
00:31:19,786 --> 00:31:23,239
And it probably doesn't help that she's
not yet connected with her new therapist,
579
00:31:24,959 --> 00:31:26,873
- it's just a question of-
- Timing.
580
00:31:31,843 --> 00:31:32,585
I know.
581
00:31:40,565 --> 00:31:43,897
So Agamemnon sacrificed his daughter
582
00:31:43,922 --> 00:31:46,267
because he need a sailing wind,
583
00:31:46,292 --> 00:31:47,698
but if he'd just waited
584
00:31:48,666 --> 00:31:51,271
it would have come, and
he could have had it all.
585
00:31:51,683 --> 00:31:52,393
Yeah.
586
00:31:53,663 --> 00:31:56,425
So we wait til the wind blows,
587
00:31:57,309 --> 00:31:58,817
like Agamemnon should have done.
588
00:32:01,091 --> 00:32:03,673
The usual trick here is you
send me home with some stew.
589
00:32:03,698 --> 00:32:05,956
So you have to come back to return my, uh
590
00:32:07,128 --> 00:32:08,019
Tupperware.
591
00:32:09,454 --> 00:32:11,110
I already miss those times.
592
00:32:11,721 --> 00:32:13,471
Tupperware Times, best times.
593
00:32:19,734 --> 00:32:20,609
Huh.
594
00:32:22,264 --> 00:32:23,889
How long did you agree to wait?
595
00:32:24,420 --> 00:32:25,732
Didn't put a time scale on it.
596
00:32:26,084 --> 00:32:28,069
I'm sure you'll manage,
there's lots of distractions.
597
00:32:28,094 --> 00:32:30,115
- You didn't kiss him.
- How do you know?
598
00:32:30,541 --> 00:32:32,971
- Then why aren't you with him?
- Well maybe I will, be now he's free.
599
00:32:40,388 --> 00:32:41,005
S'not here.
600
00:32:48,622 --> 00:32:49,450
Oh.
601
00:32:50,537 --> 00:32:51,459
Um,
602
00:32:59,341 --> 00:33:00,138
Is that-?
603
00:33:01,037 --> 00:33:02,037
Doug McRae.
604
00:33:04,976 --> 00:33:06,507
OK, I'm going to badge it.
605
00:33:15,608 --> 00:33:17,912
Do you want to do the Greek stew gag
or shall I?
606
00:33:18,826 --> 00:33:21,462
What, Stifado or Kokkinisto?
607
00:33:22,208 --> 00:33:24,201
- I'd go Stifado.
- Yeah?
608
00:33:35,269 --> 00:33:37,840
So you stole money
from Paul's safe,
609
00:33:38,113 --> 00:33:41,099
gave it to Doug,
staged a break-in,
610
00:33:41,124 --> 00:33:43,715
and then deleted all Doug's files
to cover it up.
611
00:33:43,984 --> 00:33:46,023
It's not stealing when it's
money Doug was owed.
612
00:33:46,292 --> 00:33:48,628
Except you kept an extra grand
for yourself.
613
00:33:49,692 --> 00:33:51,083
I work hard for Paul.
614
00:33:51,108 --> 00:33:52,875
Oh. A bonus.
615
00:33:53,027 --> 00:33:55,911
Did Paul see it that way
when he confronted you?
616
00:33:55,936 --> 00:33:57,402
He liked having one over me,
617
00:33:57,698 --> 00:33:59,433
it made him feel powerful.
618
00:33:59,841 --> 00:34:01,450
Did he try to sleep with you, Louise?
619
00:34:02,778 --> 00:34:04,114
Paul loved his wife,
620
00:34:04,392 --> 00:34:06,670
it was his only redeeming feature.
621
00:34:06,695 --> 00:34:08,838
And even if he had tried,
I'm not that tacky.
622
00:34:09,439 --> 00:34:10,181
All right.
623
00:34:12,259 --> 00:34:15,371
This is a photograph of you
on the night he was killed.
624
00:34:15,396 --> 00:34:17,309
Can you describe your outfit
for the tape?
625
00:34:17,981 --> 00:34:20,590
- It's a black maxi dress.
- Mmm.
626
00:34:23,115 --> 00:34:26,775
Black fibers were found in
Paul's mouth and lungs;
627
00:34:27,963 --> 00:34:32,385
and your dress was described
as "torn" by the end of the evening.
628
00:34:34,473 --> 00:34:36,012
Did you hold it over his mouth
629
00:34:36,037 --> 00:34:37,769
as you poured water down his throat?
630
00:34:38,497 --> 00:34:39,739
I could never do that.
631
00:34:39,764 --> 00:34:42,028
It would've been easy to
cable-tie his ankles,
632
00:34:42,053 --> 00:34:44,489
the wrists as part of
this abduction.
633
00:34:44,514 --> 00:34:46,404
The you'd be free to
teach him a lesson.
634
00:34:46,429 --> 00:34:47,692
Until his heart gave out.
635
00:34:49,071 --> 00:34:52,122
We know that you were below deck
at the time Paul died.
636
00:34:53,021 --> 00:34:54,498
I wasn't anywhere near him.
637
00:34:55,171 --> 00:34:56,187
I can prove it,
638
00:34:56,513 --> 00:34:58,305
and the reason my dress was ripped.
639
00:34:58,330 --> 00:34:59,212
Just-
640
00:34:59,516 --> 00:35:00,907
let me have my phone.
641
00:35:07,345 --> 00:35:09,469
We know the time stamp;
there's Louise and Doug,
642
00:35:09,494 --> 00:35:11,333
you don't need to watch to the end.
643
00:35:12,035 --> 00:35:14,922
Is there a name for people who go
at it as much as this much in public?
644
00:35:14,947 --> 00:35:18,926
Ah, yeah, I believe
they call them 'young.'
645
00:35:19,270 --> 00:35:22,661
Veer's shown up at his flat, and he's
kickin' off about the change of locks.
646
00:35:24,411 --> 00:35:25,348
I'll come with ya.
647
00:35:27,105 --> 00:35:28,650
Syd, you open this door!
648
00:35:30,088 --> 00:35:32,215
You open this door, Syd!
You open this door!
649
00:35:33,201 --> 00:35:33,983
Hey!
650
00:35:37,239 --> 00:35:38,567
This is MY home!
651
00:35:39,013 --> 00:35:40,489
You made me do that shit!
652
00:35:41,021 --> 00:35:42,583
Why can't you just
leave me alone, eh?
653
00:35:44,365 --> 00:35:46,143
I don't think you're
gonna get in that way.
654
00:35:47,435 --> 00:35:48,576
Mind your own business.
655
00:35:48,670 --> 00:35:50,060
This is my business, mate.
656
00:35:52,124 --> 00:35:53,030
I'm a police officer.
657
00:35:53,660 --> 00:35:57,059
You, you should arrest Syd,
for locking me out of my home!
658
00:35:57,084 --> 00:35:59,413
Let's clear this up at the station,
and maybe I will.
659
00:36:09,112 --> 00:36:10,784
I just want a quiet life.
660
00:36:12,300 --> 00:36:14,866
- Severe watched?
- I hear you, mate, I do.
661
00:36:16,403 --> 00:36:17,308
Just come on, we'll talk it through,
662
00:36:17,333 --> 00:36:19,590
and I'll get somebody to
look at that hand, hmm?
663
00:36:27,066 --> 00:36:28,487
Come on, your almost there.
664
00:36:30,998 --> 00:36:31,933
S'all right.
665
00:36:34,776 --> 00:36:35,511
That's it.
666
00:36:40,229 --> 00:36:42,873
No, we just wanna talk! Veer! STOP!
667
00:37:01,797 --> 00:37:02,780
Still watching me-
668
00:37:06,544 --> 00:37:08,013
OK, OK, it's all right.
669
00:37:08,230 --> 00:37:10,113
Christ. Take a breath.
670
00:37:18,509 --> 00:37:21,259
So, the medics won't be finished with
Veer anytime soon.
671
00:37:21,402 --> 00:37:24,102
It's not just his hand that's messed up,
he's taken a lot of drugs.
672
00:37:24,452 --> 00:37:27,554
So he admitted moving the
CCTV camera on the boat?
673
00:37:27,579 --> 00:37:29,108
Yeah, he's done it all over Glasgow,
674
00:37:29,133 --> 00:37:30,444
he thinks he's being watched.
675
00:37:30,469 --> 00:37:33,148
He denies killing Paul, but
to be honest he has no motive.
676
00:37:33,173 --> 00:37:35,785
Well, we're digging into Paul's past
to see who might.
677
00:37:35,810 --> 00:37:39,302
Lots of small scale stuff, and
the odd unpleasant eviction, but
678
00:37:39,327 --> 00:37:41,404
nothing to warrant a waterboarding.
679
00:37:42,272 --> 00:37:44,061
Paul's pendant is engraved.
680
00:37:44,417 --> 00:37:47,203
- The one found at the scene wasn't.
- Really?
681
00:37:47,999 --> 00:37:49,328
So who's pendant do we have?
682
00:37:49,520 --> 00:37:50,613
Gaynor said Paul's pendant
683
00:37:50,638 --> 00:37:52,231
was given to him by his father.
684
00:37:52,398 --> 00:37:54,859
Maybe Paul did the same for
his godson, Gio.
685
00:37:55,461 --> 00:37:57,375
And the registrar emailed this morning,
686
00:37:57,400 --> 00:37:59,887
with Gio's father's death certificate.
687
00:38:00,223 --> 00:38:02,820
It's a form of cancer
called mesothelioma.
688
00:38:03,458 --> 00:38:05,482
That's a nasty one, that's caused by
689
00:38:05,507 --> 00:38:06,621
inhaling asbestos, I think.
690
00:38:06,867 --> 00:38:08,578
How long does it take to develop?
691
00:38:08,603 --> 00:38:09,797
Could be decades.
692
00:38:10,145 --> 00:38:13,111
Mesothelioma leads to an excess
of liquid in the pleura,
693
00:38:13,136 --> 00:38:15,655
which can make a sufferer feel
like they are drowning.
694
00:38:17,787 --> 00:38:22,424
So pretty much how it might
feel to be waterboarded.
695
00:38:24,844 --> 00:38:28,577
I need to talk to Gaynor,
and I need you to be elsewhere.
696
00:38:28,602 --> 00:38:31,257
Carmela, can we have a
wee chat, is that all right?
697
00:38:32,656 --> 00:38:33,766
Thanks, Michael.
698
00:38:41,390 --> 00:38:43,202
Why did you tell us this was Paul's?
699
00:38:46,710 --> 00:38:47,960
There's no engraving.
700
00:38:49,630 --> 00:38:52,122
- I didn't notice.
- But you did, you checked the back.
701
00:38:54,203 --> 00:38:55,196
Who does it belong to?
702
00:38:57,258 --> 00:38:58,696
It's Gio's
703
00:38:59,914 --> 00:39:01,974
Paul always meant to have it
engraved for him,
704
00:39:01,999 --> 00:39:03,458
but never got around to it.
705
00:39:03,935 --> 00:39:05,622
Where's Paul's St. Christopher?
706
00:39:07,278 --> 00:39:08,387
Bottom of the Clyde.
707
00:39:11,114 --> 00:39:14,669
Did Gio's dad help renovate
Paul's boat for the Millennium?
708
00:39:16,156 --> 00:39:19,043
Was that where he was exposed
to the asbestos
709
00:39:19,068 --> 00:39:20,371
that caused his cancer?
710
00:39:22,002 --> 00:39:25,143
Carmela and I wondered,
but the men always denied it.
711
00:39:25,316 --> 00:39:26,480
What about Gio,
712
00:39:27,450 --> 00:39:30,486
did he think helping Paul with the boat
was the reason his dad died?
713
00:39:31,543 --> 00:39:32,559
I know it was.
714
00:39:37,629 --> 00:39:40,774
But, dad didn't help
Paul strip the boat,
715
00:39:41,158 --> 00:39:42,267
dad did all of it.
716
00:39:42,853 --> 00:39:44,048
Paul stayed well clear.
717
00:39:44,910 --> 00:39:47,828
Everyone insisted the cancer
wasn't caused by that boat.
718
00:39:47,853 --> 00:39:51,064
Dad couldn't accept his best friend
would put him in danger.
719
00:39:51,859 --> 00:39:54,187
I'm sorry Auntie Gaynor,
but it's true.
720
00:39:55,337 --> 00:39:56,853
I... can't
721
00:39:58,179 --> 00:39:59,929
There's a box in the other room.
722
00:39:59,954 --> 00:40:00,833
I'll go.
723
00:40:01,362 --> 00:40:02,330
I need a minute.
724
00:40:05,411 --> 00:40:06,840
You were angry with Paul.
725
00:40:07,692 --> 00:40:08,825
He took your dad from you.
726
00:40:10,605 --> 00:40:14,939
He took more than my dad from me.
727
00:40:15,836 --> 00:40:17,125
You stripped the boat too?
728
00:40:17,572 --> 00:40:19,844
No; Gio was at school.
729
00:40:21,336 --> 00:40:23,977
I was suspended, for fighting.
730
00:40:24,851 --> 00:40:28,042
Dad said he would keep it secret
if I worked hard enough helping him.
731
00:40:29,766 --> 00:40:30,680
But you're not...
732
00:40:32,181 --> 00:40:32,829
No.
733
00:40:34,478 --> 00:40:36,399
It was just the asthma flaring up is all.
734
00:40:36,424 --> 00:40:37,909
I was diagnosed last week,
735
00:40:39,141 --> 00:40:40,570
with mesothelioma.
736
00:40:42,635 --> 00:40:44,081
My wee boy.
737
00:40:46,392 --> 00:40:47,955
Why didn't you tell me?
738
00:40:49,178 --> 00:40:51,069
I didn't want you to
fuss over me,
739
00:40:51,251 --> 00:40:52,829
the way you did with dad.
740
00:40:54,447 --> 00:40:56,064
You confronted Paul in his office.
741
00:40:56,892 --> 00:40:59,040
I thought he'd be devastated,
742
00:40:59,769 --> 00:41:02,097
but he was only worried
whether I'd sue.
743
00:41:02,549 --> 00:41:04,283
I didn't want his money.
744
00:41:04,878 --> 00:41:07,894
I just wanted the lawyer
to find out if Paul knowingly
745
00:41:07,919 --> 00:41:09,972
put me and my dad in danger.
746
00:41:10,161 --> 00:41:11,536
You wanted a confession.
747
00:41:12,747 --> 00:41:13,739
I didn't kill him.
748
00:41:15,319 --> 00:41:18,817
Your St. Christopher was found in
the room where Paul was murdered.
749
00:41:19,347 --> 00:41:22,406
Gaynor's identified it as
the one Paul gave you.
750
00:41:23,491 --> 00:41:25,038
I had thrown it at him,
751
00:41:25,804 --> 00:41:26,898
at his office,
752
00:41:27,570 --> 00:41:29,430
when I told him I was dying.
753
00:41:29,527 --> 00:41:30,223
Really?
754
00:41:30,430 --> 00:41:31,789
Auntie Gaynor knows that,
755
00:41:32,310 --> 00:41:33,388
she was there.
756
00:41:37,818 --> 00:41:38,622
Mrs. Kilbride?
757
00:41:39,752 --> 00:41:42,733
You were pictured wearing
a black scarf that night,
758
00:41:42,758 --> 00:41:44,585
but you weren't wearing
it when I met you.
759
00:41:44,710 --> 00:41:45,992
I lent it to Gaynor.
760
00:41:47,330 --> 00:41:48,260
She's gone.
761
00:41:51,508 --> 00:41:52,852
I know where you'll find her.
762
00:41:59,465 --> 00:42:03,064
After sacrificing
his daughter, and winning the war,
763
00:42:03,478 --> 00:42:06,759
Agamemnon stepped off
that boat to a hero's return,
764
00:42:07,073 --> 00:42:08,573
all organized by his wife.
765
00:42:09,516 --> 00:42:13,227
She greeted him in front of the crowds
with smiles and sweetness,
766
00:42:13,603 --> 00:42:15,728
took him inside,
laid on a spread,
767
00:42:16,362 --> 00:42:17,948
waited until he was in the bath,
768
00:42:20,166 --> 00:42:21,681
then strangled him
and stabbed him.
769
00:42:24,568 --> 00:42:27,643
Never underestimate a wife's
capacity for revenge.
770
00:42:30,635 --> 00:42:31,971
Can't see
any sight of her.
771
00:42:32,357 --> 00:42:33,537
Could she come here?
772
00:42:34,927 --> 00:42:37,927
She tried to change the venue,
when she found out about Gio.
773
00:42:39,302 --> 00:42:42,528
How can you have a party on a boat
that killed Gio's dad
774
00:42:42,553 --> 00:42:43,669
and now him?
775
00:42:44,997 --> 00:42:46,606
She wants this boat
under the water.
776
00:42:53,660 --> 00:42:54,519
I'll check downstairs.
777
00:43:19,928 --> 00:43:20,654
Stay back!
778
00:43:27,369 --> 00:43:30,002
I know you hate this boat,
779
00:43:30,873 --> 00:43:32,186
and all it means.
780
00:43:33,451 --> 00:43:34,740
But don't do this to yourself,
781
00:43:36,315 --> 00:43:39,045
- or me.
- Then get off the boat.
782
00:43:45,431 --> 00:43:46,728
Did you get your confession?
783
00:43:49,678 --> 00:43:51,737
Did he know the boat was dangerous?
784
00:43:51,762 --> 00:43:53,713
Yes, he knew, of course he did!
785
00:43:59,510 --> 00:44:01,049
You didn't mean to kill him.
786
00:44:01,329 --> 00:44:03,587
OK? When his heart gave
out you had to improvise,
787
00:44:03,612 --> 00:44:05,285
you're improvising now!
788
00:44:06,527 --> 00:44:07,995
I loved Paul so much,
789
00:44:08,512 --> 00:44:10,770
when he bought Gio
the St. Christopher.
790
00:44:12,069 --> 00:44:13,897
I put it 'round his neck,
791
00:44:14,613 --> 00:44:18,423
so the weight of what he'd done
to that child would crush him.
792
00:44:22,261 --> 00:44:24,027
Tell Carmela I'm sorry.
793
00:44:44,692 --> 00:44:45,434
It's okay.
794
00:44:47,278 --> 00:44:47,958
It's okay.
795
00:44:49,313 --> 00:44:50,274
It's okay, I've got you.
796
00:45:06,316 --> 00:45:07,261
You're back early.
797
00:45:11,812 --> 00:45:12,961
You been smoking?
798
00:45:14,840 --> 00:45:16,942
No. Michael has.
799
00:45:18,512 --> 00:45:20,012
I'm about to go out, actually.
800
00:45:23,371 --> 00:45:25,449
Tell me, don't tell me,
it's fine.
801
00:45:26,065 --> 00:45:27,948
There's a school thing.
802
00:45:32,204 --> 00:45:33,376
Or it's an Erin thing.
803
00:45:42,213 --> 00:45:42,955
I get it;
804
00:45:46,283 --> 00:45:48,459
some things are simpler
when they're secret.
805
00:45:52,213 --> 00:45:53,400
So what happened with Jake?
806
00:45:55,384 --> 00:45:57,181
We've decided to take it slow.
807
00:45:57,682 --> 00:45:58,525
Cos of me?
808
00:46:00,433 --> 00:46:01,120
Cos of us.
809
00:46:03,386 --> 00:46:04,058
Go on.
810
00:46:05,096 --> 00:46:06,635
And enjoy your time with Erin.
811
00:46:13,493 --> 00:46:15,032
You'll need those if
you're coming with her.
812
00:46:43,174 --> 00:46:44,768
I mean, the
wind's blowing a bit, isn't it?
58488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.