All language subtitles for hit.man.2023.2160p.web.h265-allpieisgoodpie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,330 --> 00:01:12,072 So, what does Nietzsche mean when he says, 2 00:01:12,072 --> 00:01:14,291 "The secret for harvesting from existence 3 00:01:14,291 --> 00:01:16,815 the greatest fruitfulness, the greatest enjoyment 4 00:01:16,815 --> 00:01:19,209 is to live dangerously! 5 00:01:19,209 --> 00:01:21,472 Build your cities on the slopes of Vesuvius! 6 00:01:21,472 --> 00:01:23,909 Send your ships into uncharted seas! 7 00:01:23,909 --> 00:01:26,999 Live at war with your peers and yourselves!" 8 00:01:26,999 --> 00:01:29,567 [blowing raspberries] What is he getting at here? 9 00:01:31,830 --> 00:01:33,354 Anybody? 10 00:01:34,485 --> 00:01:35,878 Sylvia. 11 00:01:35,878 --> 00:01:37,271 It sounds like he's saying 12 00:01:37,271 --> 00:01:39,447 you have to put yourself out there. 13 00:01:39,447 --> 00:01:43,059 You have to take risks and get out of your comfort zone 14 00:01:43,059 --> 00:01:45,366 because life is short-- 15 00:01:45,366 --> 00:01:49,239 you have to live passionately and on your own terms. 16 00:01:49,239 --> 00:01:52,329 Well, I have a three-word response to that. 17 00:01:52,329 --> 00:01:54,636 Ab-so-lutely. 18 00:01:54,636 --> 00:01:57,204 Says the guy driving a Civic. 19 00:01:58,857 --> 00:02:01,904 [pop instrumental music playing] 20 00:02:34,893 --> 00:02:36,417 [cat meows] 21 00:02:46,644 --> 00:02:47,950 [Gary] [VO] I know on the surface, 22 00:02:47,950 --> 00:02:51,301 my life looks simple, a little plain. 23 00:02:51,301 --> 00:02:54,304 A guy feeding birds and living alone with his cats 24 00:02:54,304 --> 00:02:58,395 in the suburbs, but I liked my inner life. 25 00:02:58,395 --> 00:03:02,617 I was pretty happy-- at least content. 26 00:03:03,835 --> 00:03:06,751 [paper rustling] Oh, by the way, my name is Gary Johnson, 27 00:03:06,751 --> 00:03:09,232 and for a few years, I'd been teaching psychology 28 00:03:09,232 --> 00:03:12,279 and philosophy classes at the University of New Orleans. 29 00:03:12,279 --> 00:03:14,150 While I'd always enjoyed 30 00:03:14,150 --> 00:03:17,588 living in a world of questions and ideas, 31 00:03:17,588 --> 00:03:20,635 I also had a flair for all things electronic and digital 32 00:03:20,635 --> 00:03:23,246 and found myself supplementing my income 33 00:03:23,246 --> 00:03:24,943 by working part-time undercover with the 34 00:03:24,943 --> 00:03:27,207 New Orleans Police Department. - [woman] Hey, Gary. 35 00:03:28,425 --> 00:03:29,861 [gun fires] 36 00:03:29,861 --> 00:03:31,602 [Gary] [VO] After some obligatory training, 37 00:03:31,602 --> 00:03:34,257 I was soon hiding cameras, mics, and getting good recordings, 38 00:03:34,257 --> 00:03:37,129 mostly in murder-for-hire cases. 39 00:03:38,130 --> 00:03:39,480 What can I say? 40 00:03:39,480 --> 00:03:40,785 I was minding my own business 41 00:03:40,785 --> 00:03:44,093 when my life took the oddest of turns. 42 00:03:54,669 --> 00:03:57,324 Jasper better watch his ass with this Craig guy. 43 00:03:57,324 --> 00:03:59,804 Several assault charges, possession... 44 00:04:00,979 --> 00:04:01,980 [van door opens] 45 00:04:01,980 --> 00:04:03,286 Hey, Gary... 46 00:04:03,286 --> 00:04:04,200 Look, we just heard. 47 00:04:04,200 --> 00:04:05,897 Jasper can't go in. 48 00:04:05,897 --> 00:04:07,725 Chief officially suspended him 49 00:04:07,725 --> 00:04:09,118 for those teenagers he jacked up. 50 00:04:09,118 --> 00:04:10,641 - Finally... - [Claudette] Anyway, 51 00:04:10,641 --> 00:04:13,644 we're thinking you're up. 52 00:04:13,644 --> 00:04:16,212 I'm up? What-- what is "up"? 53 00:04:16,212 --> 00:04:19,650 Congrats, Gary, you just got promoted to contract killer. 54 00:04:19,650 --> 00:04:21,870 [suspenseful music playing] 55 00:04:23,306 --> 00:04:25,656 Oh, well, you reschedule. 56 00:04:25,656 --> 00:04:27,484 He's not even here yet. 57 00:04:27,484 --> 00:04:29,399 Hitmen don't cancel the first meeting. 58 00:04:29,399 --> 00:04:30,531 Hitmen? 59 00:04:32,010 --> 00:04:33,360 Hitmen don't exist. 60 00:04:33,360 --> 00:04:34,883 What-- what are we following made-up rules now? 61 00:04:34,883 --> 00:04:36,363 You've seen this a million times. 62 00:04:36,363 --> 00:04:37,538 You can do it. 63 00:04:37,538 --> 00:04:38,756 Why don't you do it? 64 00:04:38,756 --> 00:04:40,192 No way. Tried years ago, 65 00:04:40,192 --> 00:04:41,585 almost got killed. 66 00:04:41,585 --> 00:04:45,067 I don't want to almost get killed either. Okay? 67 00:04:45,067 --> 00:04:46,460 I'm a civilian. 68 00:04:46,460 --> 00:04:47,939 We got your back. 69 00:04:47,939 --> 00:04:50,333 We'll move in if it starts getting pear-shaped. 70 00:04:50,333 --> 00:04:52,422 [sighs] 71 00:04:52,422 --> 00:04:54,859 Clock's ticking, I need you to grab Jasper's wire. 72 00:04:54,859 --> 00:04:56,731 [Phil] And you might want to check this out real quick. 73 00:04:56,731 --> 00:04:59,734 That is everything we know so far, Billy. 74 00:04:59,734 --> 00:05:01,518 - What? - Your alias: 75 00:05:01,518 --> 00:05:03,303 "Billy." Let's go. 76 00:05:04,521 --> 00:05:06,567 [Gary] [VO] Oh my God, I'm gonna die. 77 00:05:06,567 --> 00:05:08,046 [sighs] 78 00:05:08,046 --> 00:05:09,439 [van's sliding door thuds] 79 00:05:11,528 --> 00:05:13,661 [panting] 80 00:05:18,274 --> 00:05:19,710 [car door thuds] 81 00:05:19,710 --> 00:05:22,409 What a bunch of cancel culture bullshit... 82 00:05:22,409 --> 00:05:25,237 [sighs] I'm sorry about this, Jasper. 83 00:05:25,237 --> 00:05:26,369 So, Claude sent me to... 84 00:05:26,369 --> 00:05:27,936 You know, a lot of people were fine 85 00:05:27,936 --> 00:05:30,547 with what I did, given the circumstances. They-- 86 00:05:30,547 --> 00:05:33,550 they actually had no problem with it. 87 00:05:33,550 --> 00:05:35,378 If you read the comment section, it's like-- 88 00:05:35,378 --> 00:05:38,555 it's like two-to-one my side. 89 00:05:38,555 --> 00:05:39,948 Sucks... 90 00:05:40,905 --> 00:05:43,560 Fuck 'em. 91 00:05:43,560 --> 00:05:48,260 120-day suspension with pay. Fuck. 92 00:05:48,260 --> 00:05:52,482 Fuckin' fine with me. I'm going fishin' motherfuckers. 93 00:05:52,482 --> 00:05:55,572 I'll spend the whole summer in Pensacola. 94 00:05:55,572 --> 00:05:58,445 See how everyone around here does without me... 95 00:05:58,445 --> 00:06:01,709 Why-- why are you in my car? 96 00:06:01,709 --> 00:06:04,320 Well, Claude said to get your mic and transmitter. 97 00:06:05,756 --> 00:06:08,193 So, who's going in my place? 98 00:06:10,761 --> 00:06:15,287 You? [chuckles] 99 00:06:15,287 --> 00:06:16,593 Right? 100 00:06:16,593 --> 00:06:18,247 Oh. 101 00:06:18,247 --> 00:06:20,728 [sighs] I just feel like there's better candidates. 102 00:06:20,728 --> 00:06:23,905 Yeah, yeah. 103 00:06:23,905 --> 00:06:26,516 Eh, makes sense. 104 00:06:26,516 --> 00:06:31,391 You have this unreadable face, perfectly forgettable. 105 00:06:31,391 --> 00:06:33,915 I know. 106 00:06:33,915 --> 00:06:36,221 So, I've been listening on these for a while. 107 00:06:36,221 --> 00:06:38,789 You know, I kinda know what to say, but... 108 00:06:38,789 --> 00:06:41,139 any wisdom? Or tricks? 109 00:06:41,139 --> 00:06:44,795 Bottom line, they gotta believe it. Okay. 110 00:06:44,795 --> 00:06:48,451 They want you to be this killer, so you gotta be that. 111 00:06:48,451 --> 00:06:49,626 You can't show any weakness. 112 00:06:49,626 --> 00:06:51,976 It's-- it's constant aggression 113 00:06:51,976 --> 00:06:53,978 until you hear the words out of their mouth. 114 00:06:53,978 --> 00:06:56,328 [exhales] Got it. 115 00:06:56,328 --> 00:06:58,330 But you gotta be relaxed... 116 00:06:59,157 --> 00:07:01,725 [exhales] easy breezy... 117 00:07:01,725 --> 00:07:03,466 All right, so, I'm looking for-- 118 00:07:03,466 --> 00:07:05,033 like, uh-- trying to-- - [cell phone rings] 119 00:07:07,209 --> 00:07:10,386 Your job is to put these assholes in prison... 120 00:07:10,386 --> 00:07:11,779 What's up, Claude? 121 00:07:11,779 --> 00:07:13,128 [Claudette] New Billy's got to make moves. 122 00:07:13,128 --> 00:07:14,825 Craig's here. - All right. 123 00:07:14,825 --> 00:07:16,914 Oh, man... 124 00:07:16,914 --> 00:07:18,742 You only get one first impression. 125 00:07:18,742 --> 00:07:20,831 Don't fuck it up. 126 00:07:20,831 --> 00:07:23,007 You're not wearing those in there are you? 127 00:07:25,662 --> 00:07:29,536 [sighs] 128 00:07:29,536 --> 00:07:31,886 Honestly, these are pretty good, man. 129 00:07:31,886 --> 00:07:33,496 They breathe really well. 130 00:07:33,496 --> 00:07:34,715 Yeah. 131 00:07:34,715 --> 00:07:35,890 Oh. 132 00:07:39,502 --> 00:07:40,982 Hah! 133 00:07:41,852 --> 00:07:43,854 You're Billy. 134 00:07:43,854 --> 00:07:45,508 You're a killer! 135 00:07:50,165 --> 00:07:52,036 You kill... 136 00:07:53,081 --> 00:07:54,561 for a living! 137 00:07:59,522 --> 00:08:02,525 [♪] 138 00:08:23,285 --> 00:08:25,679 [over comms] Picked a bad table. Grab your shit. Sit down. 139 00:08:34,905 --> 00:08:38,561 Listen, this whole thing's gotta be based on trust. 140 00:08:38,561 --> 00:08:40,258 [Craig scoffs] 141 00:08:40,258 --> 00:08:43,610 Yeah, man. No shit. 142 00:08:45,742 --> 00:08:48,440 So, uh... 143 00:08:48,440 --> 00:08:50,530 how long you been doin' this? 144 00:08:51,356 --> 00:08:54,316 That's none of your fuckin' business! 145 00:08:55,752 --> 00:08:57,275 Shit. Look at Gary. 146 00:08:57,275 --> 00:08:58,929 [Gary] [over comms] You called me to do a job. 147 00:08:58,929 --> 00:08:59,930 The man is a natural. 148 00:08:59,930 --> 00:09:02,063 Playing some offense here. 149 00:09:02,063 --> 00:09:03,543 You don't know me, I don't know you, 150 00:09:03,543 --> 00:09:05,196 and at some point in the future, 151 00:09:05,196 --> 00:09:06,937 that's gonna be a good thing. 152 00:09:06,937 --> 00:09:08,460 We're not going to be friends. 153 00:09:08,460 --> 00:09:09,810 You got it? 154 00:09:11,246 --> 00:09:13,814 [sighs] Got it. 155 00:09:16,294 --> 00:09:19,863 [Gary] [VO] Breathe... think hitman thoughts. 156 00:09:19,863 --> 00:09:22,257 - So... - [Gary] So... 157 00:09:22,257 --> 00:09:23,998 you're assessing me. 158 00:09:23,998 --> 00:09:27,392 Am I the right guy to eliminate your problem? 159 00:09:27,392 --> 00:09:31,962 And, just so you know, I'm assessing you, too. 160 00:09:31,962 --> 00:09:33,877 Are you full of shit? 161 00:09:33,877 --> 00:09:35,618 Some big talker who's not serious? 162 00:09:35,618 --> 00:09:37,098 And if you are serious now, 163 00:09:37,098 --> 00:09:39,317 are you one day gonna find Jesus 164 00:09:39,317 --> 00:09:42,190 and be so overburdened by guilt and remorse 165 00:09:42,190 --> 00:09:43,626 and confess your sins? 166 00:09:43,626 --> 00:09:46,237 Are you gonna crack under pressure, Craig, 167 00:09:46,237 --> 00:09:48,022 and are you gonna point a fucking finger at me? 168 00:09:48,022 --> 00:09:49,893 [scoffs] Never! 169 00:09:49,893 --> 00:09:51,939 Fuck, man, never. 170 00:09:51,939 --> 00:09:56,900 In fact, I got it all worked out already. 171 00:09:56,900 --> 00:10:01,078 Okay, let's hear it. 172 00:10:01,078 --> 00:10:05,474 [clears throat] I work a seven and seven, 173 00:10:05,474 --> 00:10:07,084 so starting this coming Tuesday, 174 00:10:07,084 --> 00:10:09,260 which is crew-change day outta Houma, 175 00:10:09,260 --> 00:10:14,526 every second of my whereabouts is documented and accounted for. 176 00:10:14,526 --> 00:10:21,403 Huh? That way, uh, anything, uh, bad were to happen, 177 00:10:21,403 --> 00:10:25,146 no one could think I did it, right? 178 00:10:25,146 --> 00:10:27,931 Not Craig, uh-uh, 179 00:10:27,931 --> 00:10:31,065 cause Craig is out on an oil rig, isn't he? 180 00:10:31,065 --> 00:10:34,590 A hundred and twenty miles out in the Gulf the whole damn time. 181 00:10:34,590 --> 00:10:37,767 [laughs] Whatchu think about that? 182 00:10:37,767 --> 00:10:38,942 That's a good plan. 183 00:10:38,942 --> 00:10:40,248 Yeah. 184 00:10:40,248 --> 00:10:42,250 All right, I'd say Thursday or Friday 185 00:10:42,250 --> 00:10:44,382 is probably the best time. 186 00:10:44,382 --> 00:10:46,471 Sounds good. 187 00:10:46,471 --> 00:10:49,257 So, what are you thinking exactly? 188 00:10:49,257 --> 00:10:53,217 You know, just take care of 'em? 189 00:10:53,217 --> 00:10:55,437 What does that mean, exactly? 190 00:10:55,437 --> 00:10:58,309 [chuckles] C'mon, man. 191 00:10:58,309 --> 00:11:00,268 You know what it means. 192 00:11:01,791 --> 00:11:04,707 No, he-- he just needs to go away for good. 193 00:11:05,577 --> 00:11:09,059 So, what's your proximity afterwards? 194 00:11:09,059 --> 00:11:10,582 [Craig] What do you mean? 195 00:11:12,062 --> 00:11:13,673 Going to the funeral? 196 00:11:13,673 --> 00:11:17,807 Funeral? [laughs] In my ideal world, 197 00:11:17,807 --> 00:11:20,244 there wouldn't have to be a funeral, would there? 198 00:11:20,244 --> 00:11:21,942 So, no funeral? 199 00:11:23,334 --> 00:11:25,423 Dude, I'm sorry, but-- 200 00:11:25,423 --> 00:11:26,903 Oh boy... 201 00:11:26,903 --> 00:11:28,078 [Craig] --are we actually talking about 202 00:11:28,078 --> 00:11:29,601 the same thing here? 203 00:11:29,601 --> 00:11:30,864 [Claudette] Going off the rails here. 204 00:11:30,864 --> 00:11:33,170 C'mon... let's get back on track, Gary. 205 00:11:33,170 --> 00:11:35,825 [Gary] The reason I'm asking is because it sounds to me 206 00:11:35,825 --> 00:11:39,263 like you're talking about the disposal of a body, 207 00:11:39,263 --> 00:11:41,178 which is more risky for me. 208 00:11:41,178 --> 00:11:42,832 Gotcha... Yeah. 209 00:11:42,832 --> 00:11:44,704 A faked suicide, botched robbery, 210 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 I'm in and out. 211 00:11:45,705 --> 00:11:47,097 What you're talking about 212 00:11:47,097 --> 00:11:48,925 requires me to spend a lot of time with the body 213 00:11:48,925 --> 00:11:51,101 to make sure it's never discovered. 214 00:11:51,101 --> 00:11:54,670 Right. I'm just curious... 215 00:11:57,281 --> 00:11:59,022 How you do that? 216 00:11:59,022 --> 00:12:01,111 Look, I'll let you in on a few of my secrets. 217 00:12:01,111 --> 00:12:02,417 - [Craig] Yeah. - I got different ways, 218 00:12:02,417 --> 00:12:06,290 but in this case, 219 00:12:06,290 --> 00:12:09,685 I'll probably go full on, separate the head from the body, 220 00:12:09,685 --> 00:12:13,080 do what I like to call a bayou burial. 221 00:12:13,080 --> 00:12:14,516 You know Bayou Gauche? 222 00:12:14,516 --> 00:12:15,822 Sure do... 223 00:12:15,822 --> 00:12:17,475 [Gary] My family's got land out there, 224 00:12:17,475 --> 00:12:19,782 so, late at night, 225 00:12:19,782 --> 00:12:24,961 I'll drift in undetected, drift out in a little boat, 226 00:12:24,961 --> 00:12:27,094 let the alligators take it from there. 227 00:12:27,094 --> 00:12:30,488 [chuckles] I mean, are we talking about 228 00:12:30,488 --> 00:12:34,144 the body or the head? 229 00:12:34,144 --> 00:12:35,493 Body. 230 00:12:35,493 --> 00:12:36,668 Uh-- 231 00:12:36,668 --> 00:12:40,716 Head... Head is a different story. 232 00:12:41,630 --> 00:12:43,501 Head means teeth. 233 00:12:43,501 --> 00:12:46,504 Teeth are a fuckin' problem. 234 00:12:46,504 --> 00:12:48,811 Dental records, right? 235 00:12:48,811 --> 00:12:53,207 Okay. [clears throat] So, what do you do about that? 236 00:12:54,164 --> 00:12:57,951 Well, I find a spot in the middle of nowhere, 237 00:12:57,951 --> 00:12:59,343 stick of dynamite in the mouth... 238 00:12:59,343 --> 00:13:01,563 [imitates explosion] 239 00:13:01,563 --> 00:13:04,696 No more teeth, no more problem. 240 00:13:04,696 --> 00:13:06,829 You just blow that fucker up, huh? 241 00:13:06,829 --> 00:13:08,744 - [Gary] Hmm. - God damn. 242 00:13:09,614 --> 00:13:11,747 [chuckles] Wow. 243 00:13:12,574 --> 00:13:16,273 Hey, what about fingerprints, huh? 244 00:13:16,273 --> 00:13:19,189 I mean, those are-- those are kinda like teeth, right? 245 00:13:19,189 --> 00:13:21,365 I mean, they can identify from that? 246 00:13:21,365 --> 00:13:24,281 What do you-- what do you do about that? 247 00:13:24,281 --> 00:13:25,717 I can tell you're very thorough 248 00:13:25,717 --> 00:13:27,371 in your thinking, which is good. 249 00:13:27,371 --> 00:13:31,506 Now, in case the headless, uneaten body is discovered, 250 00:13:31,506 --> 00:13:34,422 which has never happened with me, but, yeah, 251 00:13:34,422 --> 00:13:36,293 no more fingertips. 252 00:13:36,293 --> 00:13:37,599 I would have already removed those 253 00:13:37,599 --> 00:13:39,296 and dispersed them separately. 254 00:13:41,603 --> 00:13:45,650 Sounds kind of weird, but I got a ritual. 255 00:13:46,956 --> 00:13:50,090 So, I divide the number of miles by the number of fingers, 256 00:13:50,090 --> 00:13:52,092 so when I'm driving out to a location, 257 00:13:52,092 --> 00:13:54,485 in this case 50 miles... 258 00:13:54,485 --> 00:13:56,357 I roll down the window, 259 00:13:56,357 --> 00:13:58,881 toss one out every five miles or so. 260 00:13:58,881 --> 00:14:02,058 [laughs] Just toss them fingers out the window... 261 00:14:04,017 --> 00:14:06,236 Shit, man, you're the-- 262 00:14:06,236 --> 00:14:07,934 [over comms] you're the real deal, aren't ya? 263 00:14:07,934 --> 00:14:09,718 [Gary] [over comms] Yeah. 264 00:14:09,718 --> 00:14:11,154 And by the way, 265 00:14:11,154 --> 00:14:13,374 I'm not running a fuckin' charity here. 266 00:14:14,897 --> 00:14:16,768 Did you bring the cash? 267 00:14:16,768 --> 00:14:19,684 Oh shit, yeah, no, of course. 268 00:14:19,684 --> 00:14:21,077 [groans] 269 00:14:28,432 --> 00:14:31,958 I've got, uh-- 2,500 cash now, 270 00:14:31,958 --> 00:14:36,876 and I give you the other 2,500 after, right? 271 00:14:38,921 --> 00:14:40,967 Great. 272 00:14:40,967 --> 00:14:43,926 Now, I just need your absolute final sign-off. 273 00:14:43,926 --> 00:14:45,449 We're entering a contract here 274 00:14:45,449 --> 00:14:47,495 you won't be able to walk away from in about a week. 275 00:14:47,495 --> 00:14:49,279 So, I need you to look me in the eyes, 276 00:14:49,279 --> 00:14:51,499 and I need to hear the words out of your mouth right now. 277 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 [chuckles] Chill. I just-- 278 00:14:53,457 --> 00:14:55,024 I just thought that we, you know, 279 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 agreed to it already, but, yeah. 280 00:14:56,939 --> 00:14:59,289 Look man, I-- I want you to off this guy 281 00:14:59,289 --> 00:15:03,206 in whatever way suits you best. 282 00:15:03,206 --> 00:15:04,294 Got him. 283 00:15:04,294 --> 00:15:05,774 I knew it. 284 00:15:05,774 --> 00:15:07,080 [Gary] We'll be in touch. 285 00:15:08,472 --> 00:15:10,518 I gotta say, man, 286 00:15:10,518 --> 00:15:12,520 hell of a profession you're in. 287 00:15:12,520 --> 00:15:14,739 Yep. The next time you see me, 288 00:15:14,739 --> 00:15:16,524 you'll have a brand-new life. 289 00:15:17,438 --> 00:15:18,874 I guess so. 290 00:15:22,617 --> 00:15:24,967 [siren blaring] 291 00:15:24,967 --> 00:15:26,360 [Police officer 1] Freeze! Put your hands up! 292 00:15:26,360 --> 00:15:27,665 [Police officer 2] Go, go, go, go. 293 00:15:27,665 --> 00:15:29,232 - [Craig] What the fuck? - Let me see your hands. 294 00:15:29,232 --> 00:15:31,017 Let me see your hands. Turn, let me see your hands. 295 00:15:31,017 --> 00:15:32,235 The fuck did I do? 296 00:15:32,235 --> 00:15:34,150 Huh? Fuck! Fuckin' hands off-- 297 00:15:34,150 --> 00:15:35,586 You have the right to remain silent. 298 00:15:35,586 --> 00:15:37,327 Anything you say can and will be used against you 299 00:15:37,327 --> 00:15:39,329 in a court of law. You have the right to an attorney. 300 00:15:39,329 --> 00:15:40,722 If you so desire, and cannot afford one, 301 00:15:40,722 --> 00:15:42,332 one will be appointed to you by the court. 302 00:15:42,332 --> 00:15:44,465 Do you understand these rights? Do you understand these rights? 303 00:15:44,465 --> 00:15:45,988 [Craig] I understand you should go fuck yourself. 304 00:15:45,988 --> 00:15:47,685 How 'bout that? 305 00:15:47,685 --> 00:15:49,905 You got him. Good job. 306 00:15:51,037 --> 00:15:52,864 Heey-ey! 307 00:15:52,864 --> 00:15:55,084 Okay, Daniel Day! 308 00:15:55,084 --> 00:15:56,868 Nailed that fucker. 309 00:15:56,868 --> 00:15:59,959 You got the cash, got the right words out of him, sheesh! 310 00:15:59,959 --> 00:16:00,872 So that was good? 311 00:16:00,872 --> 00:16:02,309 [Claudette] Yeah! 312 00:16:02,309 --> 00:16:04,050 [scoffs] You got him, man! Great job, Gary. 313 00:16:04,050 --> 00:16:06,966 That was so smooth... who was that guy in there? 314 00:16:06,966 --> 00:16:08,576 I don't know. [chuckles] 315 00:16:08,576 --> 00:16:10,404 Open and fuckin' shut. 316 00:16:10,404 --> 00:16:11,666 You might have just saved a life. 317 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 How's that feel? 318 00:16:12,884 --> 00:16:15,670 Feels good. Feels really good. 319 00:16:15,670 --> 00:16:17,802 Hey, can I have my pants back now? 320 00:16:17,802 --> 00:16:19,065 Yeah. 321 00:16:21,241 --> 00:16:22,982 God, you guys are weird. 322 00:16:26,724 --> 00:16:28,030 [car engine revs] 323 00:16:28,030 --> 00:16:29,727 Hey, Gary, does your family 324 00:16:29,727 --> 00:16:31,991 really have land out on the bayou? 325 00:16:31,991 --> 00:16:34,384 Oh no, [chuckles] I made that part up. 326 00:16:34,384 --> 00:16:35,777 [chuckles] 327 00:16:35,777 --> 00:16:38,432 I have been out there a few times birding. 328 00:16:38,432 --> 00:16:39,563 Birding? 329 00:16:39,563 --> 00:16:40,651 [Gary] Yeah. 330 00:16:40,651 --> 00:16:42,218 You don't say? 331 00:16:42,218 --> 00:16:43,524 You know, I once saw uh, 332 00:16:43,524 --> 00:16:45,700 three Pileated woodpeckers at the same time. 333 00:16:45,700 --> 00:16:47,919 Uh-- Pill-e-ated? 334 00:16:47,919 --> 00:16:49,443 Yeah. 335 00:16:49,443 --> 00:16:53,925 Just these big beautiful kinda pterodactyl-looking guys. 336 00:16:53,925 --> 00:16:55,405 Technically, it's the first cousin 337 00:16:55,405 --> 00:16:58,408 to the illusive Ivory Bill, 338 00:16:58,408 --> 00:17:02,369 which there was a rumored sighting of back in 2005-- 339 00:17:02,369 --> 00:17:04,284 first in over a hundred years. 340 00:17:04,284 --> 00:17:06,895 Caused a big stir, 'cause most people think they're extinct, 341 00:17:06,895 --> 00:17:09,115 but others think that they might have just developed 342 00:17:09,115 --> 00:17:11,769 a successful strategy to avoid people. 343 00:17:11,769 --> 00:17:14,033 Can we turn up the air, Phil? 344 00:17:20,039 --> 00:17:21,518 [birds chirping] 345 00:17:26,958 --> 00:17:29,135 Well, great work, Gary. 346 00:17:29,135 --> 00:17:30,440 [Phil] Yeah, man... 347 00:17:30,440 --> 00:17:31,789 [Gary] All right, bye. 348 00:17:31,789 --> 00:17:33,095 Oh, geez. 349 00:17:33,095 --> 00:17:34,662 Bye! 350 00:17:34,662 --> 00:17:36,446 Do you think he knows he was being funny? 351 00:17:36,446 --> 00:17:37,447 [Claudette] I don't think so, 352 00:17:37,447 --> 00:17:39,058 but it's hard to tell with Gary. 353 00:17:39,058 --> 00:17:40,972 You know, that throwing fingertips out the window 354 00:17:40,972 --> 00:17:42,322 every five miles... - Who even thinks 355 00:17:42,322 --> 00:17:43,627 something like that up?? 356 00:17:43,627 --> 00:17:46,282 That's some specifically twisted shit. 357 00:17:46,282 --> 00:17:49,285 [Claudette] I mean, it's safe to say we got our new hitman, 358 00:17:49,285 --> 00:17:50,982 at least until Jasper comes back. 359 00:17:50,982 --> 00:17:54,290 120 days... that's too soon, if you ask me. 360 00:17:54,290 --> 00:17:55,813 Yeah, 'cause Jasper's a dick. 361 00:17:55,813 --> 00:17:57,380 [lively music playing] 362 00:17:57,380 --> 00:17:59,121 [Gary] [VO] You know, people feel almost 363 00:17:59,121 --> 00:18:03,386 disappointed to learn that hitmen don't really exist. 364 00:18:03,386 --> 00:18:06,824 This idea that there are people out there at a retail level 365 00:18:06,824 --> 00:18:10,132 you can just hire to eliminate your worst relationship issues 366 00:18:10,132 --> 00:18:11,829 or facilitate some money scheme, 367 00:18:11,829 --> 00:18:15,181 or the usual combination of both. 368 00:18:15,181 --> 00:18:17,183 It's a total pop culture fantasy. 369 00:18:17,183 --> 00:18:19,794 But because hitmen have been a staple of books, 370 00:18:19,794 --> 00:18:23,406 movies, and TV for the last 50 years, 371 00:18:23,406 --> 00:18:24,755 good luck getting anyone to believe-- 372 00:18:24,755 --> 00:18:25,930 [gasps] [Gary] [VO]-- their existence 373 00:18:25,930 --> 00:18:27,149 is all a myth. 374 00:18:27,149 --> 00:18:28,759 But of course, my job was 375 00:18:28,759 --> 00:18:29,847 not to debunk the fantasy, 376 00:18:29,847 --> 00:18:32,415 but rather become the fantasy. 377 00:18:32,415 --> 00:18:33,851 - [shot fired] - [Gary] [VO] And I took 378 00:18:33,851 --> 00:18:35,636 that part of the job very seriously. 379 00:18:35,636 --> 00:18:37,116 [groans] 380 00:18:37,116 --> 00:18:38,595 [Gary] [VO] While I wasn't the kind of person 381 00:18:38,595 --> 00:18:39,901 that could ever get worked up enough 382 00:18:39,901 --> 00:18:42,947 to want to kill or die for anything, 383 00:18:42,947 --> 00:18:45,863 maybe they had cast me correctly because the one thing 384 00:18:45,863 --> 00:18:47,822 that had prepared me for my new job 385 00:18:47,822 --> 00:18:49,911 was my primary interest: 386 00:18:49,911 --> 00:18:53,480 the eternal mystery of human consciousness and behavior. 387 00:18:54,742 --> 00:18:58,311 [Walt] [over phone] So, I, uh, got your number... 388 00:18:58,311 --> 00:19:02,619 from a friend. Heard we should meet. 389 00:19:02,619 --> 00:19:06,928 Sounds like you got a particular set of skills and what not... 390 00:19:07,929 --> 00:19:10,540 Uh-- shit. 391 00:19:10,540 --> 00:19:12,934 There was something else I was supposed to say. 392 00:19:14,936 --> 00:19:16,677 Well, uh, 393 00:19:16,677 --> 00:19:19,506 I'm sure you're picking up my drift here 394 00:19:19,506 --> 00:19:21,072 of the nature of... 395 00:19:21,072 --> 00:19:24,206 anyway just call me back. 396 00:19:24,206 --> 00:19:26,687 My name's Walt. 397 00:19:26,687 --> 00:19:29,603 [building up music playing] 398 00:19:32,867 --> 00:19:34,042 Uh... 399 00:19:35,565 --> 00:19:37,219 how's the pie? 400 00:19:37,219 --> 00:19:39,003 All pie is good pie. 401 00:19:40,222 --> 00:19:42,703 All right. [chuckles] 402 00:19:45,575 --> 00:19:47,011 So... 403 00:19:47,795 --> 00:19:49,623 what's next? 404 00:19:53,235 --> 00:19:54,715 [Gary] [VO] You know, I'm forever fascinated 405 00:19:54,715 --> 00:19:56,586 and amazed by the folks who actually think 406 00:19:56,586 --> 00:19:58,893 that some guy they just met ten minutes ago, 407 00:19:58,893 --> 00:20:01,243 for not that much money, would risk the death penalty 408 00:20:01,243 --> 00:20:04,464 to help them with some crazy murderous scheme. 409 00:20:05,682 --> 00:20:08,207 I almost envy their naiveté and passion. 410 00:20:09,251 --> 00:20:10,600 You know, it doesn't matter 411 00:20:10,600 --> 00:20:12,776 who you asked about finding a hitman... 412 00:20:12,776 --> 00:20:15,475 So, you know, I've, uh, been looking for somebody 413 00:20:15,475 --> 00:20:18,260 to help me out with a, uh, little problem 414 00:20:18,260 --> 00:20:20,436 that I'm having lately. 415 00:20:20,436 --> 00:20:23,918 Figured you knew somebody in that line of work... 416 00:20:23,918 --> 00:20:25,746 I can ask around. 417 00:20:25,746 --> 00:20:27,443 All right. 418 00:20:27,443 --> 00:20:29,793 I don't know how serious he was, 419 00:20:29,793 --> 00:20:31,795 but dude was hella sketchy. 420 00:20:31,795 --> 00:20:33,667 And I was scared. 421 00:20:33,667 --> 00:20:35,756 [Gary] [VO] The referral usually finds its way to the police. 422 00:20:35,756 --> 00:20:38,237 Who make sure they get my number. 423 00:20:38,976 --> 00:20:42,023 [Jazz music playing] 424 00:20:43,198 --> 00:20:47,158 You need to roll your tongue hard. Rrrrr... 425 00:20:47,158 --> 00:20:49,378 [Gary] [VO] I realized not everyone fantasized 426 00:20:49,378 --> 00:20:51,119 about the same fixer. 427 00:20:51,119 --> 00:20:55,297 So, I found tailoring the hitman to the individual client 428 00:20:55,297 --> 00:20:57,604 was much more effective. 429 00:20:57,604 --> 00:21:01,999 And I had a knack for being the person they needed me to be. 430 00:21:01,999 --> 00:21:03,479 - [rap music playing] - ♪ I'm so fucked up 431 00:21:03,479 --> 00:21:05,046 ♪ I see murders selling In the park ♪ 432 00:21:05,046 --> 00:21:07,004 [Music Producer] [VO] With our album coming up soon, 433 00:21:07,004 --> 00:21:08,658 all the drama and everything from that 434 00:21:08,658 --> 00:21:11,182 is only gonna be good for us. 435 00:21:11,182 --> 00:21:14,751 He beefin' with this cat named Rob49, like this-- 436 00:21:14,751 --> 00:21:16,840 He this real gangster motherfucker. 437 00:21:16,840 --> 00:21:19,147 So, I feel like everybody gonna figure, you know, 438 00:21:19,147 --> 00:21:20,670 'that's his shit'... you know, I'm thinking. 439 00:21:20,670 --> 00:21:22,193 I'm gonna make sure I'm out of town, 440 00:21:22,193 --> 00:21:24,326 so all you gotta do is come through... 441 00:21:24,326 --> 00:21:26,241 Guy, I don't need your reasons 442 00:21:26,241 --> 00:21:29,244 or your fuckin' business plan. 443 00:21:29,244 --> 00:21:31,507 Give me the name and the money. 444 00:21:31,507 --> 00:21:33,596 [Music Producer] All right! Straight to business. 445 00:21:33,596 --> 00:21:34,902 I like that. 446 00:21:36,643 --> 00:21:39,863 [♪] 447 00:21:39,863 --> 00:21:41,735 [Gary] [VO] By the time they were sitting down with me, 448 00:21:41,735 --> 00:21:43,214 they'd mostly made up their minds. 449 00:21:43,214 --> 00:21:45,391 They'd crossed that psychotic Rubicon 450 00:21:45,391 --> 00:21:48,481 and just needed me to confirm that their darkest desires 451 00:21:48,481 --> 00:21:50,352 were the right desires. 452 00:21:50,352 --> 00:21:51,875 If you come in the side entrance, 453 00:21:51,875 --> 00:21:55,575 near the poolhouse, there are no cameras. 454 00:21:55,575 --> 00:21:58,317 Lady, this is, uh, quite the house. 455 00:21:58,317 --> 00:21:59,840 Hmm. And I'm not gonna let 456 00:21:59,840 --> 00:22:02,364 that son of a bitch take it from me. 457 00:22:03,322 --> 00:22:05,541 You do your part... 458 00:22:05,541 --> 00:22:07,804 And I'll do mine. 459 00:22:07,804 --> 00:22:09,719 Yes, ma'am. 460 00:22:09,719 --> 00:22:11,591 And after he's gone, 461 00:22:11,591 --> 00:22:15,551 I'll be in that big house all alone. 462 00:22:16,900 --> 00:22:18,249 Big house? 463 00:22:18,249 --> 00:22:20,382 Big house... 464 00:22:20,382 --> 00:22:22,819 [Jazz music playing] 465 00:22:22,819 --> 00:22:25,039 [Gary] [VO] Of course, I'd charge a high 466 00:22:25,039 --> 00:22:27,389 society person more just to seem more realistic, 467 00:22:27,389 --> 00:22:30,087 but to me any payment was evidence, so... 468 00:22:30,087 --> 00:22:32,046 I'd take whatever they were able to give. 469 00:22:33,613 --> 00:22:35,441 [coins clinking] 470 00:22:35,441 --> 00:22:38,139 It's not that much, but you can have these, too. 471 00:22:39,227 --> 00:22:42,230 [Gary/"Beck"] Do you really wanna kill your mom, Monte? 472 00:22:45,407 --> 00:22:47,757 You're young. 473 00:22:47,757 --> 00:22:50,107 You'll be making yourself an orphan. 474 00:22:50,107 --> 00:22:51,892 That's the point. 475 00:22:51,892 --> 00:22:54,416 Did I ask your opinion? 476 00:22:54,416 --> 00:22:55,939 Kill the bitch. 477 00:22:55,939 --> 00:22:57,245 [Gary] [VO] And they ended up 478 00:22:57,245 --> 00:22:59,203 giving this little future school-shooter 479 00:22:59,203 --> 00:23:01,118 adjudicated probation... 480 00:23:01,118 --> 00:23:02,598 Okay, Boss. 481 00:23:02,598 --> 00:23:05,209 [bluesy music playing] 482 00:23:05,209 --> 00:23:07,690 My would-be employers ran the gamut. 483 00:23:07,690 --> 00:23:10,389 Evenly divided between men and women, 484 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 young and old, rich and poor. 485 00:23:13,522 --> 00:23:14,871 [knocks on door] 486 00:23:18,092 --> 00:23:21,965 I like suicide. That seems clean. 487 00:23:21,965 --> 00:23:26,274 Doesn't it? That's the dream. 488 00:23:26,274 --> 00:23:28,450 But... a left-handed person doesn't shoot themselves 489 00:23:28,450 --> 00:23:30,321 with their right hand. 490 00:23:30,321 --> 00:23:33,020 A person with a phobia for heights doesn't jump. 491 00:23:33,020 --> 00:23:37,981 A well-tied noose requires studying. 492 00:23:37,981 --> 00:23:39,983 Suicidal people wanna leave this world quickly. 493 00:23:39,983 --> 00:23:42,072 They don't want to explain themselves. 494 00:23:43,334 --> 00:23:45,336 Neither do I. 495 00:23:45,336 --> 00:23:47,643 Maybe... surprise me? 496 00:23:47,643 --> 00:23:49,340 Sounds lovely. 497 00:23:49,340 --> 00:23:51,647 [bluesy music playing] 498 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 [Tammy] See, I filed a mental health warning against him 499 00:23:53,475 --> 00:23:55,825 a while back, describing him as suicidal, 500 00:23:55,825 --> 00:23:58,959 so it'll make sense to everyone. 501 00:23:58,959 --> 00:24:02,702 Then I can sue his doctors for malpractice. 502 00:24:02,702 --> 00:24:05,966 You are smart lady. 503 00:24:05,966 --> 00:24:07,402 I'm thinking cut the wrists, 504 00:24:07,402 --> 00:24:11,058 then hold him 'til he bleeds to death? 505 00:24:11,058 --> 00:24:12,755 I am in service beezness. 506 00:24:12,755 --> 00:24:15,236 I heard that was a fairly painless way to go, 507 00:24:15,236 --> 00:24:16,803 bleeding to death... 508 00:24:17,978 --> 00:24:20,894 Now I-- I don't have the kind of money 509 00:24:20,894 --> 00:24:23,070 you were talking about on the phone in cash, 510 00:24:23,070 --> 00:24:27,248 but I have a deal that'll be worth even more to you. 511 00:24:30,033 --> 00:24:31,382 See. 512 00:24:33,297 --> 00:24:35,909 You can have this boat, 513 00:24:35,909 --> 00:24:37,606 but you can't sell it in Louisiana 514 00:24:37,606 --> 00:24:40,348 'cause there's an insurance claim against it. 515 00:24:40,348 --> 00:24:42,219 But you take it over to East Texas, Beaumont 516 00:24:42,219 --> 00:24:44,265 or Port Arthur... [chuckles] 517 00:24:44,265 --> 00:24:46,833 I guarantee you'll get at least 6,000 for it. 518 00:24:46,833 --> 00:24:48,269 Speed boat. 519 00:24:50,663 --> 00:24:52,447 Like Miami Vice. 520 00:24:53,840 --> 00:24:56,930 Yeah! Like Miami Vice! [laughs] 521 00:24:58,061 --> 00:25:01,108 [♪] 522 00:25:07,723 --> 00:25:11,858 Believe me, we will get to all of this eventually, 523 00:25:11,858 --> 00:25:16,253 but let me jump in and pose a question 524 00:25:16,253 --> 00:25:17,951 'cause I think it's going to be a lot of 525 00:25:17,951 --> 00:25:20,736 what we're going to be exploring this semester-- 526 00:25:20,736 --> 00:25:24,261 these concepts of personality, self, and consciousness. 527 00:25:24,261 --> 00:25:28,962 So, my simple question is: 528 00:25:28,962 --> 00:25:33,314 How many of you think you know yourselves? 529 00:25:33,314 --> 00:25:39,450 Have a strong sense of who you are? 530 00:25:39,450 --> 00:25:42,453 Oh, come on, you don't know yourselves? 531 00:25:42,453 --> 00:25:44,107 Of course, you do. 532 00:25:44,107 --> 00:25:46,457 Your entire being is invested with this notion of self. 533 00:25:46,457 --> 00:25:48,764 It has to be for its own survival. 534 00:25:48,764 --> 00:25:51,332 But what we'll be doing this semester 535 00:25:51,332 --> 00:25:54,640 is challenging this notion. 536 00:25:54,640 --> 00:26:00,733 What if your self is a construction, 537 00:26:00,733 --> 00:26:04,475 an illusion, an act, a role you've been playing 538 00:26:04,475 --> 00:26:07,174 every day since you can remember? 539 00:26:07,174 --> 00:26:08,915 [VO] It's always a poignant moment 540 00:26:08,915 --> 00:26:11,613 when your ex is having a kid with someone else. 541 00:26:11,613 --> 00:26:13,746 We'll see. 542 00:26:13,746 --> 00:26:15,574 Seems like a pretty good class. 543 00:26:15,574 --> 00:26:17,314 [Gary] [VO] I know many people despise their exes, but... 544 00:26:17,314 --> 00:26:18,620 I'm glad you approve. 545 00:26:18,620 --> 00:26:20,840 Alicia might have been my best friend. 546 00:26:20,840 --> 00:26:22,885 Or at least the person who knew me best. 547 00:26:22,885 --> 00:26:24,626 If the self is a construct, 548 00:26:24,626 --> 00:26:30,414 and it's all just role play, do you think people can change? 549 00:26:30,414 --> 00:26:33,766 Yeah, within our set-points, 550 00:26:33,766 --> 00:26:35,245 which really isn't that much. 551 00:26:35,245 --> 00:26:37,552 Yeah, I was never really sure about that. 552 00:26:37,552 --> 00:26:38,988 You know, th--there's-- there's actually been 553 00:26:38,988 --> 00:26:41,382 a lot of recent research and data that says we can. 554 00:26:43,079 --> 00:26:44,951 Enlighten me. 555 00:26:44,951 --> 00:26:46,474 I mean, I've been reading a lot recently 556 00:26:46,474 --> 00:26:47,997 about how researchers are finding that people 557 00:26:47,997 --> 00:26:50,826 can change their personalities well into their adulthood. 558 00:26:50,826 --> 00:26:54,177 And, I mean, I'm working with numerous clients on it. 559 00:26:54,177 --> 00:26:56,658 All right. Define change. 560 00:26:56,658 --> 00:26:58,878 Okay. Hmm. 561 00:26:58,878 --> 00:27:00,836 The five traits that make up personality. 562 00:27:00,836 --> 00:27:03,360 Right? Extroversion, openness to experience, 563 00:27:03,360 --> 00:27:04,753 emotional stability, agreeableness 564 00:27:04,753 --> 00:27:07,016 and conscientiousness... they can-- 565 00:27:07,016 --> 00:27:09,192 they can all be altered within just a few months. 566 00:27:09,192 --> 00:27:11,151 In what sense? 567 00:27:11,151 --> 00:27:14,284 Well, you-- I mean, you have-- you have to embody the trait 568 00:27:14,284 --> 00:27:16,025 rather than just think about it. 569 00:27:16,025 --> 00:27:17,853 You know, it's-- it's like the "as if" principle, 570 00:27:17,853 --> 00:27:20,377 where you behave "as if" you are the person you want to be, 571 00:27:20,377 --> 00:27:22,858 and then pretty soon you might realize... 572 00:27:22,858 --> 00:27:24,207 that is you. 573 00:27:24,207 --> 00:27:28,124 The old you goes... where exactly? 574 00:27:28,124 --> 00:27:31,693 Still there, just-- just dialed down significantly, 575 00:27:31,693 --> 00:27:34,391 and the-- the new you is dialed up. 576 00:27:35,392 --> 00:27:37,743 So, you just didn't have a couple decades 577 00:27:37,743 --> 00:27:39,570 to wait for me to change? 578 00:27:42,312 --> 00:27:44,967 Well, uh-- [laughs] 579 00:27:44,967 --> 00:27:47,274 if there was one thing you seemed least interested in, 580 00:27:47,274 --> 00:27:49,058 it was probably change. 581 00:27:49,058 --> 00:27:50,930 I've accepted the idea 582 00:27:50,930 --> 00:27:53,367 a normal relationship isn't in my cards. 583 00:27:53,367 --> 00:27:54,890 No. What-- what-- what is normal? 584 00:27:54,890 --> 00:27:56,239 I mean, look-- look at it this way: 585 00:27:56,239 --> 00:27:58,720 everyone is at least a little fucked up. 586 00:27:58,720 --> 00:28:00,113 You just need to find someone 587 00:28:00,113 --> 00:28:02,115 who is a little fucked up in a way that you like. 588 00:28:02,115 --> 00:28:03,594 Or at least, I don't know, 589 00:28:03,594 --> 00:28:05,074 in a way that complements your own fucked-upness. 590 00:28:05,074 --> 00:28:06,902 And that is a different kind of survival technique 591 00:28:06,902 --> 00:28:10,384 that would involve another person. 592 00:28:10,384 --> 00:28:12,821 Okay... [chuckles] 593 00:28:12,821 --> 00:28:13,909 Okay... 594 00:28:13,909 --> 00:28:16,216 Speaking of, um-- fucked up, 595 00:28:16,216 --> 00:28:18,609 I-- I-- I don't know, I thought you were just doing 596 00:28:18,609 --> 00:28:22,526 like tech support stuff for the police, 597 00:28:22,526 --> 00:28:25,094 and now you're like a full-blown undercover murder-stopper? 598 00:28:25,094 --> 00:28:27,096 [laughs] Yeah. 599 00:28:27,096 --> 00:28:29,098 That's me. - [Alicia laughs] 600 00:28:29,098 --> 00:28:31,274 I'm sorry, that must be so weird. 601 00:28:31,274 --> 00:28:32,667 You know, I'm never gonna give up teaching, 602 00:28:32,667 --> 00:28:35,583 but this undercover thing is like field research. 603 00:28:35,583 --> 00:28:36,715 How so? 604 00:28:36,715 --> 00:28:39,108 Oh, man, you would not believe 605 00:28:39,108 --> 00:28:41,458 the side of humanity I'm hanging out with. 606 00:28:41,458 --> 00:28:43,983 And a lot of it is seeing 607 00:28:43,983 --> 00:28:47,421 how love has just curdled into hate, 608 00:28:47,421 --> 00:28:50,467 and murder is just the best way out. 609 00:28:50,467 --> 00:28:52,600 [chuckles] 610 00:28:52,600 --> 00:28:58,780 Wow. I-—I-- I have a feeling you never wanted to murder me 611 00:28:58,780 --> 00:29:00,695 when we were married. 612 00:29:01,609 --> 00:29:02,958 You're saying it like it's a bad thing? 613 00:29:02,958 --> 00:29:06,179 Well, no, no. It's just an observation. 614 00:29:06,179 --> 00:29:08,747 I mean, to kill someone, you'd-- I'd just imagine 615 00:29:08,747 --> 00:29:11,880 you'd have to be capable of some serious passion. 616 00:29:13,577 --> 00:29:16,276 I'm not incapable of passion. 617 00:29:16,276 --> 00:29:20,149 For certain things, yes, definitely, but... 618 00:29:20,149 --> 00:29:22,456 I think you should see someone. 619 00:29:22,456 --> 00:29:23,849 Like a therapist? 620 00:29:23,849 --> 00:29:25,807 No, no. Like a-—like a woman. 621 00:29:25,807 --> 00:29:28,462 Or whatever. 622 00:29:28,462 --> 00:29:30,943 I have the loyal company of Id and Ego. 623 00:29:30,943 --> 00:29:32,335 [laughs] Okay... 624 00:29:32,335 --> 00:29:34,685 You need to see a woman and a therapist. 625 00:29:38,472 --> 00:29:41,040 [indistinct chatter] 626 00:29:41,040 --> 00:29:42,345 [Jasper] I'm tellin' ya, I just-- 627 00:29:42,345 --> 00:29:45,174 don't think it's the best use of my skills. 628 00:29:45,174 --> 00:29:46,349 Just remember, Jasper, 629 00:29:46,349 --> 00:29:47,960 if it weren't for the police union, 630 00:29:47,960 --> 00:29:50,440 you wouldn't even have a job right now. 631 00:29:50,440 --> 00:29:52,051 Understood, uh-- 632 00:29:52,051 --> 00:29:55,663 but now that I am back, I should have my job back. 633 00:29:55,663 --> 00:29:57,317 You know, at least I'm trained for it. 634 00:29:57,317 --> 00:30:00,189 Um... maybe you hadn't heard since you were on suspension, 635 00:30:00,189 --> 00:30:02,496 but Gary's done a great job. 636 00:30:02,496 --> 00:30:05,760 His conviction rate is high, and quite frankly, 637 00:30:05,760 --> 00:30:07,544 he's got a better range than you do. 638 00:30:07,544 --> 00:30:09,372 [scoffs] 639 00:30:09,372 --> 00:30:11,070 Do you believe that, Gary? 640 00:30:17,250 --> 00:30:19,165 Do you guys think that's true? 641 00:30:21,471 --> 00:30:23,256 Stats don't lie... 642 00:30:23,256 --> 00:30:25,127 [Sgt. Hank] You don't like your position, Jasper? 643 00:30:25,127 --> 00:30:27,303 Maybe I can find something for you over in traffic patrol. 644 00:30:27,303 --> 00:30:28,957 Well, shit. 645 00:30:28,957 --> 00:30:31,133 Why don't you just have me clean the toilets around here, Sarge? 646 00:30:31,133 --> 00:30:33,527 I could do that! [chuckles] 647 00:30:33,527 --> 00:30:35,529 Since you're being the asshole, 648 00:30:35,529 --> 00:30:37,618 I'll just come right out and say it: 649 00:30:37,618 --> 00:30:40,882 we're trying to hide your face, okay? 650 00:30:40,882 --> 00:30:42,971 "Who's that beating up those teenagers?" 651 00:30:42,971 --> 00:30:44,886 Not for no reason... 652 00:30:44,886 --> 00:30:46,496 Maybe you've forgotten, Jasper, 653 00:30:46,496 --> 00:30:48,585 unlike the nine million other people who watched your video, 654 00:30:48,585 --> 00:30:50,239 but we got an angry public out there. 655 00:30:50,239 --> 00:30:53,242 And we don't want them in our business. 656 00:30:53,242 --> 00:31:00,032 So, take my advice, do yourself and all of us a favor, 657 00:31:00,032 --> 00:31:02,599 lay low and keep your goddamn mouth shut. 658 00:31:02,599 --> 00:31:04,950 Can you do that? 659 00:31:04,950 --> 00:31:06,473 Anything else? 660 00:31:13,262 --> 00:31:15,090 [keyboard clacking] 661 00:31:15,090 --> 00:31:17,658 [Gary] [VO] Mother was Miss Del Rio. 662 00:31:17,658 --> 00:31:20,443 They all moved to New Orleans after Katrina. 663 00:31:20,443 --> 00:31:24,317 Parents divorced... no father in the picture. 664 00:31:24,317 --> 00:31:28,930 Short stints hairdressing, flight attendant. 665 00:31:28,930 --> 00:31:31,063 Married to husband, Ray Masters. 666 00:31:31,063 --> 00:31:34,805 Works in his family's oil and gas business. 667 00:31:34,805 --> 00:31:36,938 Then... 668 00:31:36,938 --> 00:31:38,940 nothing. 669 00:31:38,940 --> 00:31:41,203 No criminal record... 670 00:31:41,203 --> 00:31:44,076 A couple of domestic complaints... no arrests. 671 00:31:45,816 --> 00:31:46,905 Hmm. 672 00:31:52,345 --> 00:31:54,564 [clicks tongue] So, Madison, 673 00:31:57,176 --> 00:32:00,048 [sighs] who is your hitman? 674 00:32:00,048 --> 00:32:03,182 [♪] 675 00:32:04,923 --> 00:32:08,013 [streetcar horn blaring] 676 00:32:21,504 --> 00:32:27,902 [footsteps approaching] 677 00:32:27,902 --> 00:32:29,556 [spoon clinks] 678 00:32:32,776 --> 00:32:35,954 Are you enjoying your pie? 679 00:32:35,954 --> 00:32:37,694 All pie is good pie. 680 00:32:37,694 --> 00:32:41,611 Hm. 681 00:32:41,611 --> 00:32:43,004 Ron. 682 00:32:43,004 --> 00:32:44,397 Madison. 683 00:32:47,704 --> 00:32:49,184 [clears throat] 684 00:32:56,975 --> 00:33:00,369 So, tell me, Madison, what do you do for a living? 685 00:33:00,369 --> 00:33:02,023 Devoted wife. 686 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 Obviously. 687 00:33:04,025 --> 00:33:06,201 I assume that's what we're here to talk about. 688 00:33:06,201 --> 00:33:07,811 Mm-hmm. 689 00:33:07,811 --> 00:33:10,466 And to answer your question, um, 690 00:33:10,466 --> 00:33:14,253 he-- he doesn't let me work. 691 00:33:14,253 --> 00:33:16,211 He doesn't really let me do anything. 692 00:33:18,779 --> 00:33:20,520 Can I have a bite of that pie? 693 00:33:23,436 --> 00:33:24,567 Sure. 694 00:33:25,438 --> 00:33:27,266 He has me on this stupid diet. 695 00:33:30,399 --> 00:33:32,793 Mmm. Oh, this is good. 696 00:33:32,793 --> 00:33:34,012 [chuckles] 697 00:33:36,927 --> 00:33:38,494 Oh, he's cute. 698 00:33:40,409 --> 00:33:42,237 You a dog person? 699 00:33:43,847 --> 00:33:46,285 Do I look like a cat person? 700 00:33:46,285 --> 00:33:48,548 Yeah. I don't really get cats. 701 00:33:48,548 --> 00:33:50,506 Kinda creepy... you know? 702 00:33:50,506 --> 00:33:52,030 Really? 703 00:33:52,030 --> 00:33:53,944 Yeah, all those stories... 704 00:33:55,120 --> 00:33:56,295 What stories? 705 00:33:56,295 --> 00:33:57,818 Oh, the ones about, like, 706 00:33:57,818 --> 00:34:00,734 jealous cats smothering babies, that kind of stuff. 707 00:34:00,734 --> 00:34:01,778 Whoa. 708 00:34:01,778 --> 00:34:04,303 - Uh-huh. - I'm-- um-- 709 00:34:04,303 --> 00:34:06,783 Do you know someone who's lost a child 710 00:34:06,783 --> 00:34:09,960 to a murderous, jealous cat? 711 00:34:09,960 --> 00:34:11,788 I'm just trying to do my fact-checking here. 712 00:34:11,788 --> 00:34:13,790 - Not, like, personally. - Okay. 713 00:34:13,790 --> 00:34:16,402 But I've heard it from, like, a lot of people. 714 00:34:16,402 --> 00:34:18,099 Well, then there you go. 715 00:34:18,099 --> 00:34:19,622 We got to get to the bottom of this. 716 00:34:19,622 --> 00:34:20,580 I agree. 717 00:34:20,580 --> 00:34:22,451 Detective... 718 00:34:22,451 --> 00:34:25,454 did we pull any paw prints off the victim? 719 00:34:25,454 --> 00:34:28,979 No, sir, but we're herding suspects now. 720 00:34:28,979 --> 00:34:32,113 Ugh, no small challenge as we know. 721 00:34:32,113 --> 00:34:36,117 Ugh... utter cat-astrophe. 722 00:34:36,117 --> 00:34:38,641 [laughs] What? 723 00:34:41,079 --> 00:34:43,429 Oh, you're good. 724 00:34:43,429 --> 00:34:44,691 You, too. 725 00:34:50,349 --> 00:34:52,090 So, what do you do...? 726 00:34:54,831 --> 00:34:57,269 Oh. 727 00:34:57,269 --> 00:34:58,270 I'm sorry. I forgot. 728 00:34:58,270 --> 00:35:00,141 No, it's okay. 729 00:35:00,141 --> 00:35:05,320 This is... is a lot. 730 00:35:05,320 --> 00:35:07,714 Yeah. Um. 731 00:35:08,932 --> 00:35:11,065 I can't believe I'm doing this. 732 00:35:13,807 --> 00:35:15,722 You're in good hands with me. 733 00:35:17,245 --> 00:35:19,508 So... how-—h-how does this usually work? 734 00:35:20,857 --> 00:35:22,685 How do you want it to work? 735 00:35:22,685 --> 00:35:23,991 I don't know. 736 00:35:25,384 --> 00:35:27,212 I'm just really scared. 737 00:35:29,605 --> 00:35:31,303 Why are you scared? 738 00:35:33,348 --> 00:35:35,698 Because he's a bad person. 739 00:35:37,135 --> 00:35:38,919 You don't know what I married into, 740 00:35:38,919 --> 00:35:42,227 and it just keeps getting worse and worse. 741 00:35:45,317 --> 00:35:47,493 I hear you. 742 00:35:47,493 --> 00:35:48,929 Hmm. 743 00:35:52,759 --> 00:35:55,065 Did you always know you wanted to be a...? 744 00:35:58,068 --> 00:36:00,332 Not exactly a childhood dream. 745 00:36:00,332 --> 00:36:02,638 Do you ever think about it... 746 00:36:02,638 --> 00:36:05,728 like, if you did something else? 747 00:36:05,728 --> 00:36:09,079 Or-- or if you chose a different path? 748 00:36:10,690 --> 00:36:14,737 I don't overthink things. I'm not very sentimental. 749 00:36:14,737 --> 00:36:17,305 Yeah. Well, we all have regrets. 750 00:36:19,089 --> 00:36:20,395 Well, in my line of work, 751 00:36:20,395 --> 00:36:22,484 I can't afford to think that way. 752 00:36:22,484 --> 00:36:24,530 I wish I could do that. 753 00:36:24,530 --> 00:36:26,488 But I just feel like I'm in prison, 754 00:36:26,488 --> 00:36:29,535 and I'm gonna die in prison. 755 00:36:29,535 --> 00:36:31,624 But I'm not gonna die in prison. 756 00:36:31,624 --> 00:36:33,582 Because what if me coming here, 757 00:36:33,582 --> 00:36:36,411 and-- and meeting with you is the best decision 758 00:36:36,411 --> 00:36:39,458 that I've ever made because it's for-- it's for me? 759 00:36:41,111 --> 00:36:42,200 [sighs] 760 00:36:43,592 --> 00:36:44,941 [phone beeps] 761 00:36:44,941 --> 00:36:46,769 Uh-- 762 00:36:46,769 --> 00:36:47,988 Sorry. 763 00:36:47,988 --> 00:36:49,076 [phone beeps] 764 00:36:49,076 --> 00:36:51,121 [clears throat] 765 00:36:51,121 --> 00:36:52,340 Shit. 766 00:36:53,602 --> 00:36:54,995 Oh, it's-- it's him. 767 00:36:54,995 --> 00:36:56,823 I have to go, but I brought the... 768 00:36:56,823 --> 00:36:58,868 [clears throat] Can I throw something out there? 769 00:37:00,783 --> 00:37:03,133 Listen, there's nothing in this for me. 770 00:37:03,133 --> 00:37:04,961 Technically I'm un-employing myself here, 771 00:37:04,961 --> 00:37:08,965 but do your future self, 772 00:37:08,965 --> 00:37:11,707 the one that deserves a happy, fulfilling life, 773 00:37:11,707 --> 00:37:15,407 that can still have that, a big favor. 774 00:37:15,407 --> 00:37:19,585 Take what's in there and get a new life. 775 00:37:19,585 --> 00:37:20,716 Right now. 776 00:37:20,716 --> 00:37:22,022 Don't go home. 777 00:37:23,937 --> 00:37:25,330 And, if you need anything 778 00:37:27,245 --> 00:37:28,855 or if you change your mind... 779 00:37:30,422 --> 00:37:31,597 you have my number. 780 00:37:35,775 --> 00:37:37,777 [streetcar rattles past] 781 00:37:38,647 --> 00:37:40,823 [phone rings] 782 00:37:49,963 --> 00:37:51,486 Hello? 783 00:37:51,486 --> 00:37:53,575 So, you're a fuckin' life coach now? 784 00:37:53,575 --> 00:37:54,968 Is what I just saw and listened to 785 00:37:54,968 --> 00:37:56,709 what I saw and listened to? 786 00:37:56,709 --> 00:37:57,666 I'm not believing it. 787 00:37:57,666 --> 00:37:59,277 What? 788 00:37:59,277 --> 00:38:01,496 What? Never mind our sting operation... 789 00:38:01,496 --> 00:38:03,498 Let me be your therapist? 790 00:38:03,498 --> 00:38:05,370 [Gary] She's not a killer. 791 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 She just needs to get it together. 792 00:38:06,806 --> 00:38:09,678 I'm just out here serving the overall public good. 793 00:38:09,678 --> 00:38:12,507 [scoffs] Public good? 794 00:38:12,507 --> 00:38:16,642 Wh--what you just did was one of the most unprofessional 795 00:38:16,642 --> 00:38:19,340 things I've ever witnessed. 796 00:38:19,340 --> 00:38:20,689 See? See? 797 00:38:20,689 --> 00:38:22,865 This is what happens when you hire an amateur. 798 00:38:22,865 --> 00:38:23,779 C'mon. 799 00:38:23,779 --> 00:38:25,346 I steered clear of entrapment... 800 00:38:25,346 --> 00:38:27,435 [Jasper] No, you let the jury decide that. 801 00:38:27,435 --> 00:38:28,784 At least you got 'em in custody. 802 00:38:28,784 --> 00:38:30,917 Okay. We can agree to disagree on technique. 803 00:38:30,917 --> 00:38:32,353 It's over. 804 00:38:32,353 --> 00:38:34,050 And did you notice how cute she was? 805 00:38:34,050 --> 00:38:36,531 I wonder if that had anything to do with it? 806 00:38:36,531 --> 00:38:38,620 Well, we'll never know, will we? 807 00:38:38,620 --> 00:38:40,361 Since this weirdo let her off 808 00:38:40,361 --> 00:38:43,973 before she could start incriminating herself. 809 00:38:43,973 --> 00:38:48,238 It was, um... let's say, an unusual outcome, 810 00:38:48,238 --> 00:38:50,719 and it'll be written up as such. 811 00:38:50,719 --> 00:38:52,112 Okay, fine... 812 00:38:53,940 --> 00:38:55,724 Okay, talk soon, Gary. 813 00:38:55,724 --> 00:38:57,726 - [Gary] All right. - Bye, Gary. 814 00:38:57,726 --> 00:38:58,727 [Gary] Bye. 815 00:39:01,382 --> 00:39:05,038 Geez Louise, he's sweatin' Gary hard. 816 00:39:05,038 --> 00:39:06,822 [Phil] I've seen this before: 817 00:39:06,822 --> 00:39:09,259 starter goes down, back-up comes in 818 00:39:09,259 --> 00:39:12,219 and just kicks ass forever more. 819 00:39:12,219 --> 00:39:14,526 I mean, I know he dropped the ball on this one, 820 00:39:14,526 --> 00:39:15,918 but what's the name he used? 821 00:39:15,918 --> 00:39:18,268 - Ron. - Yo, Ron is fuckin' dope. 822 00:39:18,268 --> 00:39:21,010 [laughs] He's like a Caucasian Idris. 823 00:39:21,010 --> 00:39:23,143 I would love to grab a beer with that guy, 824 00:39:23,143 --> 00:39:25,101 and I'm not talking about Gary. 825 00:39:25,101 --> 00:39:27,277 I would get black-out drunk with Ron. 826 00:39:27,277 --> 00:39:28,670 I'd let him talk me into ripping lines 827 00:39:28,670 --> 00:39:29,932 on the way to Vegas. 828 00:39:29,932 --> 00:39:32,413 I would rip my I.U.D. out for Ron. 829 00:39:32,413 --> 00:39:34,415 I wouldn't share a straw with Gary. 830 00:39:34,415 --> 00:39:37,418 [Phil] Gary is hung like a straw, but Ron, 831 00:39:37,418 --> 00:39:40,290 strictly nightstick. 832 00:39:40,290 --> 00:39:41,944 I mean, it's kind of sounding like 833 00:39:41,944 --> 00:39:45,121 you would fuck Ron, too. 834 00:39:45,121 --> 00:39:47,602 I would take your sloppy seconds, 835 00:39:47,602 --> 00:39:48,864 if it were Ron. 836 00:39:50,170 --> 00:39:54,914 ...this whole prosecution has been nothing more 837 00:39:54,914 --> 00:39:59,484 than an entrapping, sting operation! 838 00:40:01,442 --> 00:40:03,575 And this guy... 839 00:40:03,575 --> 00:40:06,926 is the most dishonest, manipulative, 840 00:40:06,926 --> 00:40:10,538 fraudulent kind of person there is! 841 00:40:10,538 --> 00:40:14,455 This Gary Johnson isn't a human-being. 842 00:40:14,455 --> 00:40:17,980 For a human being has humanity. 843 00:40:17,980 --> 00:40:19,417 Empathy! 844 00:40:19,417 --> 00:40:25,292 A human-being aids in moments of weakness. 845 00:40:25,292 --> 00:40:29,122 Gary Johnson preys on the weak. 846 00:40:29,122 --> 00:40:32,647 And as far as legal procedures go, 847 00:40:32,647 --> 00:40:35,955 it's like this undercover ghoul 848 00:40:35,955 --> 00:40:42,614 is using an AR-15 to kill a mosquito! 849 00:40:42,614 --> 00:40:44,659 [Gary] [VO] I am so used to this. 850 00:40:44,659 --> 00:40:47,357 While I've put forth a ton of irrefutable evidence, 851 00:40:47,357 --> 00:40:50,622 all they've got is to somehow make me the villain. 852 00:40:50,622 --> 00:40:52,188 And I know they're just doing their jobs, 853 00:40:52,188 --> 00:40:55,191 but a personal attack is still a personal attack 854 00:40:55,191 --> 00:40:59,500 and kind of sucks to have to listen to. 855 00:40:59,500 --> 00:41:02,938 We, the jury, find the defendant guilty as charged. 856 00:41:02,938 --> 00:41:05,027 [Gary] [VO] But in the "people are forever 857 00:41:05,027 --> 00:41:08,466 mysteries" category, this would often happen: 858 00:41:08,466 --> 00:41:11,338 I mean, I've forgiven her. She's forgiven me, 859 00:41:11,338 --> 00:41:14,341 and, hell, I've done much worse. 860 00:41:14,341 --> 00:41:16,082 I think she deserves a second chance... 861 00:41:16,082 --> 00:41:18,563 [Gary] [VO] Which was usually followed by this: 862 00:41:18,563 --> 00:41:21,391 In light of all the evidence and testimony we've heard, 863 00:41:21,391 --> 00:41:25,657 we find the defendant not guilty. 864 00:41:25,657 --> 00:41:28,181 [woman] Congratulations, Tammy! 865 00:41:28,181 --> 00:41:29,661 [smooches] 866 00:41:31,706 --> 00:41:34,187 [Gary] [VO] Maybe their love wasn't perfect, 867 00:41:34,187 --> 00:41:35,405 but it was something. 868 00:41:36,494 --> 00:41:37,973 [Marcus] I hear ya. 869 00:41:37,973 --> 00:41:40,541 I swear, our country's legal system... 870 00:41:40,541 --> 00:41:43,936 Pull! - [gun fires] 871 00:41:43,936 --> 00:41:45,851 ...is fuckin' fucked. 872 00:41:45,851 --> 00:41:47,156 Here you go. - [Gary] Ah, no. 873 00:41:47,156 --> 00:41:49,768 You need the practice a lot more than I do! 874 00:41:49,768 --> 00:41:51,291 All right, then. 875 00:41:51,291 --> 00:41:52,901 [exhales] You can't blame someone 876 00:41:52,901 --> 00:41:54,903 for taking the law in their own hands. 877 00:41:54,903 --> 00:41:56,949 You know, there's a thing I really believe in. 878 00:41:56,949 --> 00:41:59,473 - What's that? - That is personal justice 879 00:41:59,473 --> 00:42:01,910 for when our pussified justice system fails. 880 00:42:01,910 --> 00:42:03,477 When we do this, 881 00:42:03,477 --> 00:42:05,740 and we do this right-- - Right. 882 00:42:05,740 --> 00:42:08,090 personal justice, that's gonna be yours. 883 00:42:08,090 --> 00:42:10,571 You didn't take all that unfairness laying down. 884 00:42:10,571 --> 00:42:12,225 Hell, no I didn't. 885 00:42:13,835 --> 00:42:15,489 Pull! - [metal swings] 886 00:42:15,489 --> 00:42:16,751 [gun fires] 887 00:42:16,751 --> 00:42:18,013 [Gary winces] 888 00:42:18,013 --> 00:42:20,581 Now, that's the America I miss right there. 889 00:42:20,581 --> 00:42:22,757 - [Gary] Amen, amen. - Uh-huh. 890 00:42:22,757 --> 00:42:24,193 Look, [clears throat] 891 00:42:24,193 --> 00:42:25,891 there are three things you need to kill a man. 892 00:42:25,891 --> 00:42:26,761 Yes. 893 00:42:26,761 --> 00:42:27,893 - The gun. - Right. 894 00:42:27,893 --> 00:42:28,981 - The bullets. - Mm-hmm. 895 00:42:28,981 --> 00:42:30,460 And the balls. 896 00:42:30,460 --> 00:42:32,637 And, boy, I am stockpiled on three of those things. 897 00:42:32,637 --> 00:42:35,901 [winces] Son of a bitch, Tanner. 898 00:42:37,511 --> 00:42:40,122 Pull! - [metal swings] 899 00:42:40,122 --> 00:42:41,950 [gun fires] 900 00:42:41,950 --> 00:42:43,604 That's what I'm talkin' about right there. 901 00:42:43,604 --> 00:42:46,738 [upbeat jazz music plays] 902 00:42:51,307 --> 00:42:53,396 [cell phone dings] 903 00:43:09,630 --> 00:43:11,980 [Gary] [VO] I would, of course, never cross this line. 904 00:43:11,980 --> 00:43:14,374 I'm a professional. 905 00:43:14,374 --> 00:43:16,289 But technically, she didn't text me. 906 00:43:16,289 --> 00:43:19,248 She texted Ron. 907 00:43:19,248 --> 00:43:20,728 But I don't think I'm a dog person. 908 00:43:20,728 --> 00:43:22,469 In fact, I may be allergic to them. 909 00:43:22,469 --> 00:43:23,949 Physically and emotionally. 910 00:43:23,949 --> 00:43:25,254 I find them to be too needy, 911 00:43:25,254 --> 00:43:28,388 just pandering to whoever holds the meat. 912 00:43:29,824 --> 00:43:34,263 But... at the end of the day, we're all spineless... 913 00:43:34,263 --> 00:43:35,961 we beg for more, embarrass ourselves 914 00:43:35,961 --> 00:43:38,659 for the scraps of others... 915 00:43:38,659 --> 00:43:41,357 Dogs just don't apologize for it. 916 00:43:41,357 --> 00:43:43,795 [puppies yapping] 917 00:43:43,795 --> 00:43:45,579 Buddy... [laughs] 918 00:43:50,802 --> 00:43:52,455 [Madison] You made it! 919 00:43:52,455 --> 00:43:55,154 Wow, I-- I thought I loved puppies. 920 00:43:55,154 --> 00:43:57,156 Well, I gargle barbecue sauce 921 00:43:57,156 --> 00:43:59,549 like Listerine before these things. 922 00:43:59,549 --> 00:44:01,116 Keeps the bitches bitchin'. 923 00:44:01,116 --> 00:44:03,858 [chuckles] 924 00:44:03,858 --> 00:44:04,946 I'm glad you came. 925 00:44:04,946 --> 00:44:06,731 I'm glad you invited me. 926 00:44:06,731 --> 00:44:09,908 So, how are you? 927 00:44:09,908 --> 00:44:13,302 I'm fine. I'm fine. 928 00:44:13,302 --> 00:44:14,652 The real question is, how are you? 929 00:44:14,652 --> 00:44:16,044 Oh. I'm-- I'm great. 930 00:44:16,044 --> 00:44:18,220 Yeah. I'm-- I'm great. 931 00:44:18,220 --> 00:44:20,135 I-- I got out of there almost immediately. 932 00:44:20,135 --> 00:44:22,572 I have my own place now in Saint Roch. 933 00:44:22,572 --> 00:44:24,879 I mean, it's a... mess, but it's mine. 934 00:44:24,879 --> 00:44:28,883 So, I love it. I'm getting a divorce. 935 00:44:28,883 --> 00:44:30,624 - Wow. - Yeah. 936 00:44:30,624 --> 00:44:33,801 Sometimes you just gotta make a move. 937 00:44:34,715 --> 00:44:36,630 I'm so happy for you. 938 00:44:38,066 --> 00:44:40,416 You know, when I saw your text, I thought, 939 00:44:40,416 --> 00:44:43,245 is she picking a dog charity as the place to re-engage me? 940 00:44:43,245 --> 00:44:46,161 No! Oh God, no. No. 941 00:44:46,161 --> 00:44:52,385 That crazy moment has passed. New me, new life, he's... 942 00:44:53,603 --> 00:44:54,822 And look at you now. 943 00:44:54,822 --> 00:44:56,650 - You like the hair? - Oh, I love the hair. 944 00:44:56,650 --> 00:45:00,436 [chuckles] He hated it. 945 00:45:00,436 --> 00:45:02,743 Hated dogs, hated miniskirts. So, you know what? 946 00:45:02,743 --> 00:45:04,745 I'm just making up for lost time. 947 00:45:04,745 --> 00:45:07,530 Well, I'm just so happy 948 00:45:07,530 --> 00:45:09,707 this is how it's all going for you. 949 00:45:09,707 --> 00:45:11,012 Thank you. 950 00:45:11,012 --> 00:45:13,406 No, but really thank you. 951 00:45:13,406 --> 00:45:15,364 Like I don't want to be weird or anything, 952 00:45:15,364 --> 00:45:16,931 but I kinda couldn't have done it without you. 953 00:45:16,931 --> 00:45:18,237 There! I said it. 954 00:45:19,891 --> 00:45:23,633 I don't get a lot of thank you's in my line of work. 955 00:45:23,633 --> 00:45:26,636 Yeah, I guess not. 956 00:45:26,636 --> 00:45:27,899 [Jill] Madison... 957 00:45:28,943 --> 00:45:30,728 we have a situation in the husky cage. 958 00:45:30,728 --> 00:45:32,207 Code brown. 959 00:45:32,207 --> 00:45:33,121 - Hi. - [Jill] Hi. 960 00:45:33,121 --> 00:45:35,428 Oh, um, Ron, Jill. 961 00:45:35,428 --> 00:45:36,646 Jill, Ron. 962 00:45:36,646 --> 00:45:38,561 Nice to meet you. You need any help? 963 00:45:38,561 --> 00:45:40,781 No, we're good. You okay? 964 00:45:40,781 --> 00:45:43,784 I'm good. I got things to do! 965 00:45:43,784 --> 00:45:45,655 [Madison] Okay. 966 00:45:45,655 --> 00:45:47,092 - Wow. - [Madison giggles] 967 00:45:47,092 --> 00:45:48,963 [Gary/"Ron"] It's long. It's long. 968 00:45:48,963 --> 00:45:50,138 Go, go, go! 969 00:45:50,138 --> 00:45:52,358 [kids shouting] 970 00:45:53,663 --> 00:45:54,969 There it is! 971 00:45:55,796 --> 00:45:57,319 [shouts] 972 00:45:59,321 --> 00:46:01,802 [country music playing] 973 00:46:01,802 --> 00:46:03,456 [Madison] No. 974 00:46:03,456 --> 00:46:04,979 No, no. I don't buy it. 975 00:46:04,979 --> 00:46:06,198 [Gary/"Ron"] What? 976 00:46:06,198 --> 00:46:07,373 You're not a hitman. 977 00:46:07,373 --> 00:46:10,463 You can't be. You cuddled puppies. 978 00:46:10,463 --> 00:46:12,334 You played with kids. 979 00:46:12,334 --> 00:46:14,815 You've opened every door for me tonight. 980 00:46:14,815 --> 00:46:17,557 And yet... you kill people for money? 981 00:46:19,689 --> 00:46:22,214 Chivalry may be dead, but I didn't kill it. 982 00:46:22,214 --> 00:46:24,825 And I tried looking you up and nothing. 983 00:46:24,825 --> 00:46:26,522 It's like you don't even exist. 984 00:46:28,524 --> 00:46:31,266 I guess I'm just your fantasy. 985 00:46:31,266 --> 00:46:32,354 Okay. 986 00:46:32,354 --> 00:46:33,355 [chuckles] 987 00:46:33,355 --> 00:46:35,009 We'll see about that. 988 00:46:37,664 --> 00:46:39,971 How many? 989 00:46:39,971 --> 00:46:41,799 Wait, I don't wanna-- No, I do wanna know. 990 00:46:45,628 --> 00:46:47,674 What? Does a gentleman not kill and tell? 991 00:46:47,674 --> 00:46:50,764 Okay. For the record, I love people. 992 00:46:50,764 --> 00:46:52,374 And yet, you kill them. 993 00:46:52,374 --> 00:46:54,115 Not just randomly. 994 00:46:55,421 --> 00:46:57,249 It's always with a purpose. 995 00:46:57,249 --> 00:46:59,512 To protect. 996 00:46:59,512 --> 00:47:00,730 And make no mistake, 997 00:47:00,730 --> 00:47:04,038 there are some people who need killing. 998 00:47:04,038 --> 00:47:05,431 Right? 999 00:47:08,042 --> 00:47:09,652 Right. 1000 00:47:11,393 --> 00:47:14,701 So, what's the biggest difference between-- 1001 00:47:14,701 --> 00:47:17,051 between the real you and your occupation? 1002 00:47:17,051 --> 00:47:19,880 [sucks in] Hmmm... 1003 00:47:19,880 --> 00:47:25,581 I'd say the real me is a people person. 1004 00:47:25,581 --> 00:47:27,235 I like to have a good time. 1005 00:47:27,235 --> 00:47:32,153 But... to be most effective in this job, 1006 00:47:32,153 --> 00:47:35,026 I have to be a bit of a lone wolf. 1007 00:47:35,026 --> 00:47:37,245 I have to never draw any attention to myself. 1008 00:47:37,245 --> 00:47:40,379 I-- I don't want anyone to remember my face. 1009 00:47:40,379 --> 00:47:42,076 I don't want to over or under tip. 1010 00:47:42,076 --> 00:47:45,645 I don't want to be pulled into memorable conversations. 1011 00:47:48,343 --> 00:47:51,259 That's why I drive a Honda Civic... 1012 00:47:51,259 --> 00:47:53,305 I want it to seem like I don't exist. 1013 00:47:53,827 --> 00:47:55,394 [chuckles] I don't know. 1014 00:47:55,394 --> 00:47:57,613 That's the professional side of me. 1015 00:47:59,920 --> 00:48:02,662 Tell me a little more about the unprofessional side. 1016 00:48:05,708 --> 00:48:07,580 I'd say... 1017 00:48:07,580 --> 00:48:09,103 being here with you right now 1018 00:48:09,103 --> 00:48:13,194 is pretty damn unprofessional, but hey... 1019 00:48:13,194 --> 00:48:15,501 Good. I don't want you too professional. 1020 00:48:18,634 --> 00:48:20,332 How do you want me? 1021 00:48:25,206 --> 00:48:26,338 [Madison] What? 1022 00:48:27,730 --> 00:48:29,602 Do I scare you? 1023 00:48:29,602 --> 00:48:32,083 No. 1024 00:48:32,083 --> 00:48:33,127 Do I scare you? 1025 00:48:33,127 --> 00:48:34,650 Should I be scared? 1026 00:48:37,610 --> 00:48:39,655 That depends on what your intentions are. 1027 00:48:42,397 --> 00:48:43,877 Okay. 1028 00:48:45,531 --> 00:48:48,447 You want to know all about me. But what about you? 1029 00:48:48,447 --> 00:48:51,319 You know all you need to know. 1030 00:48:51,319 --> 00:48:52,451 Is that right? 1031 00:48:54,279 --> 00:48:57,543 [door opens and closes] 1032 00:48:58,457 --> 00:49:00,024 [VO] I was once told I think too much 1033 00:49:00,024 --> 00:49:01,590 to be a good lover. 1034 00:49:01,590 --> 00:49:04,680 She said exceptional sex requires a lack of thought, 1035 00:49:04,680 --> 00:49:06,987 a certain amount of animal abandon... 1036 00:49:10,034 --> 00:49:13,385 I liked Ron. He wasn't a thinker. 1037 00:49:13,385 --> 00:49:14,908 He was a do-er. 1038 00:49:22,568 --> 00:49:25,136 So, I don't know if I was just better as Ron, 1039 00:49:25,136 --> 00:49:27,616 or if it was that electric charge 1040 00:49:27,616 --> 00:49:29,357 going through both of us... 1041 00:49:29,357 --> 00:49:31,751 I mean, after all, in her mind, she was having sex 1042 00:49:31,751 --> 00:49:34,014 with someone who had murdered a bunch of people, 1043 00:49:34,014 --> 00:49:35,711 and I was having sex with someone 1044 00:49:35,711 --> 00:49:38,627 who was clearly capable of having a lover killed. 1045 00:49:40,281 --> 00:49:44,459 I'm not proud to say this, but it upped my game. 1046 00:49:45,547 --> 00:49:48,681 [♪] 1047 00:49:51,205 --> 00:49:53,468 [Madison] You know, I haven't been with anyone else 1048 00:49:53,468 --> 00:49:54,600 in so long... 1049 00:49:56,036 --> 00:49:57,820 Can I tell you something? 1050 00:49:57,820 --> 00:49:59,822 [Gary/"Ron"] What? 1051 00:49:59,822 --> 00:50:02,477 [Madison] This is fun. 1052 00:50:02,477 --> 00:50:03,913 [Gary/"Ron"] I agree. 1053 00:50:06,568 --> 00:50:10,007 I like this, us. 1054 00:50:11,443 --> 00:50:13,140 Yeah. 1055 00:50:16,665 --> 00:50:18,145 [smooches] 1056 00:50:18,145 --> 00:50:23,933 Look, on, uh, a full-disclosure, cautionary note: 1057 00:50:23,933 --> 00:50:26,762 I've had a few girlfriends, that early marriage, 1058 00:50:26,762 --> 00:50:30,897 but because of my line of work, I generally have trouble 1059 00:50:30,897 --> 00:50:33,117 maintaining what most would consider 1060 00:50:33,117 --> 00:50:36,250 a normal relationship. 1061 00:50:36,250 --> 00:50:38,035 Fuck normal. 1062 00:50:38,035 --> 00:50:39,123 Amen. 1063 00:50:39,123 --> 00:50:40,907 Do you wanna see me again? 1064 00:50:42,256 --> 00:50:43,779 Yeah. 1065 00:50:45,433 --> 00:50:50,351 But it's a little complicated. Isn't it? 1066 00:50:50,351 --> 00:50:51,831 It doesn't have to be. 1067 00:50:55,922 --> 00:51:00,057 Ugh. This is a bad idea. 1068 00:51:00,057 --> 00:51:01,667 I suppose it is. 1069 00:51:07,020 --> 00:51:08,543 [sighs] 1070 00:51:11,590 --> 00:51:13,461 For instance, we can never go to my place-- 1071 00:51:13,461 --> 00:51:15,463 Good. I don't want to. 1072 00:51:15,463 --> 00:51:17,596 I can never give you any info about my whereabouts, 1073 00:51:17,596 --> 00:51:18,814 at any time. 1074 00:51:18,814 --> 00:51:20,338 If I'm tracked or traced, 1075 00:51:20,338 --> 00:51:21,991 you'd be pulled right in the middle of it. 1076 00:51:21,991 --> 00:51:23,993 I will see you when I see you. 1077 00:51:27,475 --> 00:51:30,478 And we can only get so personal. 1078 00:51:30,478 --> 00:51:33,133 And the less you know about me, the less I know about you, 1079 00:51:33,133 --> 00:51:35,440 Okay, what's your next line? 1080 00:51:35,440 --> 00:51:37,137 "Don't fall in love with me?" 1081 00:51:39,139 --> 00:51:42,273 I know what this is. 1082 00:51:42,273 --> 00:51:44,666 I don't want to know where you live, 1083 00:51:44,666 --> 00:51:47,756 or what you're doing at any given moment. 1084 00:51:47,756 --> 00:51:51,151 We're just going to meet here whenever we want, 1085 00:51:51,151 --> 00:51:52,979 and nothing outside of here matters. 1086 00:51:52,979 --> 00:51:56,069 [upbeat jazz music playing] 1087 00:51:56,983 --> 00:51:58,158 Well, okay then. 1088 00:51:58,158 --> 00:51:59,681 Well, okay. 1089 00:51:59,681 --> 00:52:01,118 So we agree to the terms? 1090 00:52:01,118 --> 00:52:02,380 Where do I sign? 1091 00:52:07,994 --> 00:52:10,910 [smooches] Anywhere else I need to sign? 1092 00:52:12,825 --> 00:52:15,741 Hmm. Initial here. 1093 00:52:15,741 --> 00:52:17,177 [smooches] 1094 00:52:17,177 --> 00:52:20,615 Anywhere else I need to initial? 1095 00:52:20,615 --> 00:52:24,576 We gotta make sure this document is air tight. 1096 00:52:34,368 --> 00:52:37,980 [Gary] The Freudian concepts of the Id and the Superego, 1097 00:52:37,980 --> 00:52:39,330 are, in Jung's point of view, 1098 00:52:39,330 --> 00:52:42,724 in constant struggle with each other. 1099 00:52:42,724 --> 00:52:45,074 The "Superego" 1100 00:52:45,074 --> 00:52:46,467 [VO] is our conscience. 1101 00:52:46,467 --> 00:52:48,165 It rewards us for behaving properly, 1102 00:52:48,165 --> 00:52:51,907 adhering to societal norms, moralistic standards. 1103 00:52:54,780 --> 00:52:57,304 So, the "Id"... 1104 00:52:57,304 --> 00:52:59,306 as humans, we have desires, 1105 00:52:59,306 --> 00:53:01,178 instincts that are primitive. 1106 00:53:02,701 --> 00:53:06,357 Urges that are solely based in the pursuit of pleasure, 1107 00:53:06,357 --> 00:53:08,968 ignoring the consequences. 1108 00:53:08,968 --> 00:53:10,230 Now the "Ego" 1109 00:53:10,230 --> 00:53:12,232 is the middle-man. 1110 00:53:12,232 --> 00:53:15,279 The bridge between instinct and logic... 1111 00:53:15,279 --> 00:53:17,237 the law and the lawless. 1112 00:53:17,237 --> 00:53:19,631 Forever attempting to maximize pleasure 1113 00:53:19,631 --> 00:53:22,286 while minimizing the cost... 1114 00:53:31,425 --> 00:53:32,905 [door opens] 1115 00:53:32,905 --> 00:53:35,081 [Madison] Welcome to Madison Airlines. 1116 00:53:38,258 --> 00:53:39,955 Where we flying? 1117 00:53:39,955 --> 00:53:42,697 Somewhere hot... and tropical. 1118 00:53:45,961 --> 00:53:48,964 Please follow me to the upper deck. 1119 00:53:48,964 --> 00:53:50,705 First class all the way. 1120 00:53:50,705 --> 00:53:52,620 Shh. 1121 00:53:52,620 --> 00:53:56,276 Sir, please unbuckle your seatbelt. 1122 00:53:56,276 --> 00:53:57,930 It's for your own safety. 1123 00:54:02,761 --> 00:54:04,066 [belt clanks] 1124 00:54:04,066 --> 00:54:06,330 We're expecting heavy turbulence... 1125 00:54:08,941 --> 00:54:11,030 So prepare to brace for impact. 1126 00:54:11,030 --> 00:54:14,163 [romantic music plays] 1127 00:54:35,315 --> 00:54:36,795 [moans] 1128 00:54:39,188 --> 00:54:42,757 I know we agreed not to talk about stuff like this, 1129 00:54:42,757 --> 00:54:44,846 and you don't have to answer if you don't want to, 1130 00:54:44,846 --> 00:54:50,374 but how do you do it and not get caught? 1131 00:54:53,028 --> 00:54:57,206 Well, you gotta be smart, thorough, 1132 00:54:57,206 --> 00:54:58,599 a few steps ahead of what you know 1133 00:54:58,599 --> 00:55:00,166 they're going to be looking for. 1134 00:55:01,254 --> 00:55:03,996 You know, the dirty secret is, most murders go unsolved, 1135 00:55:03,996 --> 00:55:05,563 especially around here. 1136 00:55:05,563 --> 00:55:10,481 So, my M.O., engage in a more controlled area, 1137 00:55:10,481 --> 00:55:15,007 and then move the body somewhere that says, "chaos." 1138 00:55:15,007 --> 00:55:16,313 Isn't that messy? 1139 00:55:16,313 --> 00:55:19,359 Well, it can be if you're not smart. 1140 00:55:19,359 --> 00:55:22,144 Quick, you're going to shoot me. Where? 1141 00:55:22,144 --> 00:55:24,146 Um-- 1142 00:55:24,146 --> 00:55:26,018 No! Lower. 1143 00:55:26,018 --> 00:55:27,193 Lower. 1144 00:55:27,193 --> 00:55:29,413 Lo-- okay. [laughs] 1145 00:55:31,676 --> 00:55:33,068 The heart. 1146 00:55:35,114 --> 00:55:36,637 I mean, [clears throat] 1147 00:55:36,637 --> 00:55:39,379 certain areas like the head or the neck, 1148 00:55:39,379 --> 00:55:41,076 I mean, the blood has nowhere to go but out. 1149 00:55:41,076 --> 00:55:42,426 [laughs] 1150 00:55:42,426 --> 00:55:44,253 Talk about a bloody mess. 1151 00:55:44,253 --> 00:55:47,866 I mean, and people, we're just these big skin-bags of blood, 1152 00:55:47,866 --> 00:55:50,303 and you have this big beautiful thoracic cavity 1153 00:55:50,303 --> 00:55:52,131 to hold it all in. 1154 00:55:55,177 --> 00:55:57,136 Until you can move the body... 1155 00:55:57,136 --> 00:56:00,008 set the scene, 1156 00:56:00,008 --> 00:56:01,793 tell the story you want them to find. 1157 00:56:05,884 --> 00:56:07,102 You know, I was always too shy 1158 00:56:07,102 --> 00:56:08,930 to go out for the high school play, 1159 00:56:08,930 --> 00:56:11,411 but I had somehow found my stage, 1160 00:56:11,411 --> 00:56:14,283 and each arrest was like a standing ovation. 1161 00:56:14,283 --> 00:56:17,286 We're about to go into the deep end of the pool here. 1162 00:56:18,592 --> 00:56:21,421 This is serious. 1163 00:56:21,421 --> 00:56:24,424 If I take this envelope and leave... 1164 00:56:24,424 --> 00:56:29,429 This time tomorrow, her head is in a Winn-Dixie bag. 1165 00:56:29,429 --> 00:56:32,301 The rest of her is pig slop in Opelousas. 1166 00:56:33,346 --> 00:56:39,874 Now be absolutely clear with me. Is that what you want? 1167 00:56:39,874 --> 00:56:41,093 Alright. I got this woman. 1168 00:56:41,093 --> 00:56:43,182 She's into this iPhone swiping... Mm-hmm. 1169 00:56:43,182 --> 00:56:44,662 This boyfriend findin', right? 1170 00:56:44,662 --> 00:56:46,490 And she's slingin' her kitty across the Causeway 1171 00:56:46,490 --> 00:56:47,621 with this manager from the Piccadilly, 1172 00:56:47,621 --> 00:56:49,449 and then wanna take everything, too? 1173 00:56:49,449 --> 00:56:52,365 Now, I-- I don't know how things work where you from... 1174 00:56:52,365 --> 00:56:54,062 but from around here, 1175 00:56:54,062 --> 00:56:57,065 you don't take a man TV, his dog, and his boat. 1176 00:56:57,065 --> 00:56:58,545 There's no way, T. 1177 00:57:00,895 --> 00:57:02,854 Kill the slut. 1178 00:57:02,854 --> 00:57:05,334 With pleasure. 1179 00:57:05,334 --> 00:57:08,381 Whew. [cackles] 1180 00:57:11,471 --> 00:57:14,648 [Defense Lawyer 2] Your Honor, a psychopathic predator 1181 00:57:14,648 --> 00:57:17,825 will always be a threat to society. 1182 00:57:17,825 --> 00:57:20,611 On the other hand, someone who once commits 1183 00:57:20,611 --> 00:57:23,265 a crime of passion, or sudden passion, 1184 00:57:23,265 --> 00:57:24,571 as it is known legally, 1185 00:57:24,571 --> 00:57:26,399 is no more likely to commit that crime 1186 00:57:26,399 --> 00:57:28,923 than any other member of society. 1187 00:57:28,923 --> 00:57:31,796 In this case, I would characterize 1188 00:57:31,796 --> 00:57:35,713 just the intent to entertain solicitation of murder, 1189 00:57:35,713 --> 00:57:37,715 although no one was ultimately harmed, 1190 00:57:37,715 --> 00:57:39,499 as kind of a "sudden passion" 1191 00:57:39,499 --> 00:57:42,676 as opposed to attempted pre-meditated murder. 1192 00:57:42,676 --> 00:57:43,982 Objection! 1193 00:57:43,982 --> 00:57:45,157 Overruled. 1194 00:57:45,157 --> 00:57:47,289 A question would be welcome. 1195 00:57:47,289 --> 00:57:50,597 Mr. Johnson, you testified previously 1196 00:57:50,597 --> 00:57:54,340 that you felt this was a pre-meditated act. 1197 00:57:54,340 --> 00:57:56,734 By that, did you mean you conjuring this whole thing 1198 00:57:56,734 --> 00:57:58,562 and coercing them into a murder scheme 1199 00:57:58,562 --> 00:58:00,259 was premeditated? 1200 00:58:00,259 --> 00:58:04,306 There was nothing sudden or impulsive about our meeting. 1201 00:58:04,306 --> 00:58:08,528 The intent was clear. The follow-through was detailed. 1202 00:58:08,528 --> 00:58:09,877 Huh, [scoffs] 1203 00:58:09,877 --> 00:58:11,836 well, if you were not attempting coercion... 1204 00:58:11,836 --> 00:58:13,533 why the research? 1205 00:58:13,533 --> 00:58:17,450 Why the costumes? Why the disguises? 1206 00:58:17,450 --> 00:58:19,017 Sure, my client has found himself 1207 00:58:19,017 --> 00:58:21,062 in compromising circumstances... 1208 00:58:21,062 --> 00:58:23,282 but my question to you, Mr. Johnson. 1209 00:58:23,282 --> 00:58:25,284 What are your circumstances? 1210 00:58:25,284 --> 00:58:26,503 [Prosecution] Objection, your honor! 1211 00:58:26,503 --> 00:58:28,548 - [Judge] Sustained. - What are you hiding 1212 00:58:28,548 --> 00:58:30,419 with these costumes? 1213 00:58:30,419 --> 00:58:31,769 Who are you trying to fool? 1214 00:58:31,769 --> 00:58:32,900 [Gary] [VO] What would Ron do? 1215 00:58:32,900 --> 00:58:33,901 [Prosecution] Objection, the defense 1216 00:58:33,901 --> 00:58:35,207 is badgering the witness-- 1217 00:58:35,207 --> 00:58:36,382 My job is not to analyze 1218 00:58:36,382 --> 00:58:37,905 the events around my meeting. 1219 00:58:37,905 --> 00:58:40,647 My job is to meet the client at those circumstances. 1220 00:58:40,647 --> 00:58:44,999 Complete the picture they've already drawn for themselves... 1221 00:58:44,999 --> 00:58:47,959 I'm not in the business of second chances. 1222 00:58:50,701 --> 00:58:52,790 [footsteps approaching] 1223 00:58:52,790 --> 00:58:55,749 I got something we can play with. 1224 00:58:55,749 --> 00:58:57,577 I like the sound of that. 1225 00:58:57,577 --> 00:58:58,622 What do you got back there? 1226 00:58:58,622 --> 00:59:00,754 Pick a hand. 1227 00:59:00,754 --> 00:59:01,886 Left. 1228 00:59:01,886 --> 00:59:03,540 - You lose. - Whoa. 1229 00:59:03,540 --> 00:59:06,717 Shit. What is that for? 1230 00:59:07,848 --> 00:59:10,721 Well, what do you think? I'm a woman living by myself. 1231 00:59:10,721 --> 00:59:12,070 I gotta protect myself. 1232 00:59:12,070 --> 00:59:15,726 Plus, all that talk about murder freaked me out. 1233 00:59:15,726 --> 00:59:17,292 Okay. 1234 00:59:17,292 --> 00:59:20,469 Trust me, that is not gonna be making you any safer. 1235 00:59:20,469 --> 00:59:22,733 [Madison] You have a gun. 1236 00:59:22,733 --> 00:59:25,083 It's a little different. I'm a professional. 1237 00:59:25,083 --> 00:59:26,737 Hmm. 1238 00:59:26,737 --> 00:59:29,870 Well, are you going to show me how to use it or what? 1239 00:59:29,870 --> 00:59:31,263 Now? 1240 00:59:31,263 --> 00:59:33,178 Mm-hmm. 1241 00:59:33,178 --> 00:59:35,006 Didn't we have a contract? 1242 00:59:35,006 --> 00:59:37,182 Nothing outside of here matters? 1243 00:59:39,053 --> 00:59:42,579 We have to leave our love nest at some point. 1244 00:59:42,579 --> 00:59:44,102 Don't we? 1245 00:59:44,102 --> 00:59:45,277 Do we? 1246 00:59:46,147 --> 00:59:49,150 [shots fired] 1247 00:59:49,150 --> 00:59:52,240 [♪] 1248 00:59:54,765 --> 00:59:56,854 Okay. I suck. 1249 00:59:56,854 --> 00:59:58,290 Self-healing targets. 1250 00:59:58,290 --> 01:00:00,161 Why is this so hard? 1251 01:00:00,161 --> 01:00:01,206 Ah, it just takes practice. 1252 01:00:01,206 --> 01:00:02,990 Why don't you show me, hot shot? 1253 01:00:06,080 --> 01:00:07,908 Well, this distance 1254 01:00:07,908 --> 01:00:10,911 is for weekenders, tourists... 1255 01:00:15,612 --> 01:00:16,961 [shot fired] 1256 01:00:18,527 --> 01:00:20,225 That's my usual distance. 1257 01:00:26,100 --> 01:00:27,841 Okay, wait. Just-- just hear me out. 1258 01:00:27,841 --> 01:00:31,366 So, if the moon controls the tides, right? 1259 01:00:31,366 --> 01:00:33,368 - Yeah. - And we're mostly water, 1260 01:00:33,368 --> 01:00:35,457 how could a full moon not affect you? 1261 01:00:35,457 --> 01:00:37,590 Think about it. 1262 01:00:37,590 --> 01:00:39,679 Well, technically, that makes no sense. 1263 01:00:39,679 --> 01:00:40,724 No, it makes sense. 1264 01:00:40,724 --> 01:00:42,247 No. 1265 01:00:42,247 --> 01:00:45,250 A phase of the moon has nothing to do with gravity. 1266 01:00:45,250 --> 01:00:47,034 It has to do with shadows. 1267 01:00:47,034 --> 01:00:48,688 A phase is just how much of the sun's light 1268 01:00:48,688 --> 01:00:50,429 we're blocking on the way to the moon. 1269 01:00:50,429 --> 01:00:51,865 You know, the gravitational relationship 1270 01:00:51,865 --> 01:00:53,606 between the moon and Earth, 1271 01:00:53,606 --> 01:00:55,521 these two planetary bodies, is fixed... 1272 01:00:55,521 --> 01:00:57,871 so the moon may look different throughout the month, 1273 01:00:57,871 --> 01:01:01,222 but nothing is actually changing on Earth, ya know? 1274 01:01:01,222 --> 01:01:03,485 Okay, I didn't know I was out 1275 01:01:03,485 --> 01:01:06,575 with Neil fuckin' DeGrasse Tyson. 1276 01:01:06,575 --> 01:01:09,056 Gotta keep you guessin'. 1277 01:01:09,056 --> 01:01:10,144 Let's go dance, white boy. 1278 01:01:10,144 --> 01:01:11,145 Yeah. 1279 01:01:11,145 --> 01:01:13,321 [upbeat music playing] 1280 01:01:46,093 --> 01:01:48,139 [man] [laughs] Let's go get the fuck out of here. 1281 01:01:54,449 --> 01:01:56,930 [Ray's buddy] Ray... come on, man. 1282 01:01:56,930 --> 01:01:58,715 [Ray] Madison? 1283 01:01:58,715 --> 01:02:00,020 [Madison] Fuck... 1284 01:02:01,369 --> 01:02:02,762 [Ray] I've been calling you. 1285 01:02:02,762 --> 01:02:03,937 Ray, please. 1286 01:02:03,937 --> 01:02:04,895 Guess your hands have been 1287 01:02:04,895 --> 01:02:06,157 too busy to pick up, huh? 1288 01:02:07,506 --> 01:02:09,900 Who the fuck is this? 1289 01:02:09,900 --> 01:02:11,553 I'm her boyfriend. 1290 01:02:11,553 --> 01:02:14,252 Oh really? Well, I'm her husband. 1291 01:02:14,252 --> 01:02:15,470 Ray, can we just please keep it-- 1292 01:02:15,470 --> 01:02:16,602 What? Keep it what, Maddy? 1293 01:02:16,602 --> 01:02:18,299 No, you tell me. You tell me, Maddy. 1294 01:02:18,299 --> 01:02:20,345 You want me to keep it cordial? - Nice to meet you. 1295 01:02:20,345 --> 01:02:21,476 Yeah, you, too, boyfriend! 1296 01:02:21,476 --> 01:02:23,522 Madison, you're pathetic! 1297 01:02:23,522 --> 01:02:25,045 Hey, you know what? No. - Ray... Ray! 1298 01:02:25,045 --> 01:02:26,786 You know what? No, no. No, I'm not done, okay? 1299 01:02:26,786 --> 01:02:28,135 Just get the fuck off me. All right? 1300 01:02:28,135 --> 01:02:29,310 Get the fuck off me. 1301 01:02:29,310 --> 01:02:31,182 I'm just fuckin' around, guys. 1302 01:02:31,182 --> 01:02:34,011 C'mon! What is it a crime now to have a little fun with, uh-- 1303 01:02:34,011 --> 01:02:35,664 with your new friend here? 1304 01:02:35,664 --> 01:02:37,405 Ray, can we just-- Can you just leave us alone? 1305 01:02:37,405 --> 01:02:38,798 Goddamn it, Madison. Don't walk away from me. 1306 01:02:38,798 --> 01:02:40,147 - [Ray's buddy] Ray. - Don't you fucking 1307 01:02:40,147 --> 01:02:41,453 walk away from me-- - Ray! Ray! Ray! 1308 01:02:41,453 --> 01:02:43,150 you ungrateful bitch! Come here! 1309 01:02:43,150 --> 01:02:44,325 [Ray's buddy] Shit! 1310 01:02:44,325 --> 01:02:45,936 Apologize, motherfucker. 1311 01:02:45,936 --> 01:02:48,112 Yeah. He said apologize, motherfucker. 1312 01:02:49,026 --> 01:02:51,332 He's a professional. He'll do it. 1313 01:02:51,332 --> 01:02:52,769 Show him. 1314 01:02:55,946 --> 01:03:00,689 Fuck. 1315 01:03:00,689 --> 01:03:02,039 C'mon. 1316 01:03:02,039 --> 01:03:03,692 Professional what? 1317 01:03:05,216 --> 01:03:07,653 Yeah. Professional asshole. 1318 01:03:07,653 --> 01:03:11,091 Really moving up in the world, aren't you, Madison, huh? 1319 01:03:11,091 --> 01:03:13,398 See you again, professional. - C'mon, Ray, get outta here. 1320 01:03:13,398 --> 01:03:16,270 You know what? Fuck y'all... You fuckin' deserve each other. 1321 01:03:16,270 --> 01:03:17,837 Ray, c'mon, dude! Get the fuck out of-- 1322 01:03:17,837 --> 01:03:18,838 Shut the fuck up! 1323 01:03:18,838 --> 01:03:20,405 Not fucking cool man! 1324 01:03:21,928 --> 01:03:24,148 I can't get over how amazing that was! 1325 01:03:24,148 --> 01:03:28,369 You-- you-- you were-- you were incredible. 1326 01:03:28,369 --> 01:03:32,156 That entitled fuck doesn't back down for anybody. 1327 01:03:32,156 --> 01:03:34,767 Did you see his face? 1328 01:03:34,767 --> 01:03:37,683 - Yeah... - He just-- He just walked. 1329 01:03:38,553 --> 01:03:40,033 [laughs] 1330 01:03:41,339 --> 01:03:43,254 That was wild. 1331 01:03:45,169 --> 01:03:47,084 - [scoffs] - All right, cool guy. 1332 01:03:47,084 --> 01:03:53,873 Nobody-- nobody has ever stood up for me like that. 1333 01:03:53,873 --> 01:03:55,222 Well. 1334 01:04:01,228 --> 01:04:02,839 [Madison] Here. 1335 01:04:02,839 --> 01:04:04,101 Best date ever. 1336 01:04:05,754 --> 01:04:07,408 Oh. 1337 01:04:07,408 --> 01:04:09,410 - [Gary/"Ron"] Wow... - Mm-hmm. 1338 01:04:09,410 --> 01:04:10,803 Mmm. 1339 01:04:10,803 --> 01:04:11,804 That's good. 1340 01:04:11,804 --> 01:04:14,415 Oh, that is so good. 1341 01:04:14,415 --> 01:04:15,895 So, it seems like you and Ray 1342 01:04:15,895 --> 01:04:20,291 have different takes on your divorce. 1343 01:04:20,291 --> 01:04:21,901 I'm clear. 1344 01:04:21,901 --> 01:04:24,077 I mean, I can't help it if he's being all crazy. 1345 01:04:24,077 --> 01:04:25,774 I mean, you saw how crazy he is. 1346 01:04:25,774 --> 01:04:26,775 Yeah. 1347 01:04:28,429 --> 01:04:30,562 You are divorced, though, right? 1348 01:04:31,780 --> 01:04:37,612 Do you see a ring on my finger? 1349 01:04:37,612 --> 01:04:38,657 No. 1350 01:04:38,657 --> 01:04:40,137 Exactly. 1351 01:04:42,922 --> 01:04:44,837 I mean, it's just like, what are the chances 1352 01:04:44,837 --> 01:04:47,796 that the same club we're at is the same club he's at? 1353 01:04:47,796 --> 01:04:49,842 Okay, what's up with all these questions? 1354 01:04:51,888 --> 01:04:56,066 Fine! I fucked up. 1355 01:04:56,066 --> 01:04:58,155 I broke our contract. 1356 01:05:01,767 --> 01:05:07,381 But I will happily, happily sign a new one when we get home... 1357 01:05:17,739 --> 01:05:19,306 All right. Well, you seem upset. 1358 01:05:19,306 --> 01:05:22,266 I'm not-- upset-- 1359 01:05:22,266 --> 01:05:23,832 with me pulling a gun on some dickhead. 1360 01:05:23,832 --> 01:05:25,791 It's not a big deal. 1361 01:05:25,791 --> 01:05:28,489 I'm just saying, you don't see me bringing you 1362 01:05:28,489 --> 01:05:30,622 to where all my friends and former lovers are hanging out. 1363 01:05:30,622 --> 01:05:32,189 We just gotta keep this clean. 1364 01:05:32,189 --> 01:05:34,756 It was a coincidence! 1365 01:05:34,756 --> 01:05:37,759 Woah. What the fuck? 1366 01:05:37,759 --> 01:05:39,936 Lookee who's here. 1367 01:05:39,936 --> 01:05:41,198 Ah-- I thought that was you. 1368 01:05:44,984 --> 01:05:46,420 What's up? 1369 01:05:46,420 --> 01:05:48,205 Oh, I'm just grabbing some takeout. 1370 01:05:48,205 --> 01:05:50,729 Saw you across the way. I mean, what, huh? 1371 01:05:50,729 --> 01:05:52,731 What are the odds of this? This is crazy. 1372 01:05:52,731 --> 01:05:53,993 [Madison] Hmm. 1373 01:05:53,993 --> 01:05:56,517 Are you gonna introduce me to your friend? 1374 01:05:58,650 --> 01:06:00,521 - [Gary/"Ron" clear throats] - Oh-oh. 1375 01:06:00,521 --> 01:06:02,741 Jasper. - Madison. 1376 01:06:02,741 --> 01:06:04,525 Madison. 1377 01:06:04,525 --> 01:06:06,875 Madison? - Mm-hmm. 1378 01:06:06,875 --> 01:06:08,094 Madison... 1379 01:06:09,269 --> 01:06:12,620 Have we met before? You-- you just look so familiar. 1380 01:06:12,620 --> 01:06:14,144 [Madison] No. 1381 01:06:14,144 --> 01:06:16,102 No, I don't-- I don't think so. 1382 01:06:18,713 --> 01:06:20,454 Eh, whatever. 1383 01:06:20,454 --> 01:06:21,760 Maybe it'll come to me... 1384 01:06:21,760 --> 01:06:24,197 Maybe it will. 1385 01:06:24,197 --> 01:06:27,548 Okay. Well, I'll let you guys get back to your dessert. 1386 01:06:27,548 --> 01:06:31,552 Just wanted to say hi. Have a good night. 1387 01:06:31,552 --> 01:06:32,901 Enjoy the weekend. 1388 01:06:33,772 --> 01:06:35,426 Good to see ya. 1389 01:06:35,426 --> 01:06:36,731 All right. [clears throat] 1390 01:06:36,731 --> 01:06:38,342 - Bye! - [Jasper] Bye. 1391 01:06:39,517 --> 01:06:44,217 Oh. Now, that was a coincidence. 1392 01:06:46,567 --> 01:06:47,960 Who's he? 1393 01:06:50,658 --> 01:06:52,965 Just some guy I used to work with. 1394 01:06:52,965 --> 01:06:55,359 [Madison] Mm... 1395 01:06:55,359 --> 01:07:01,974 So, ex-husband, ex-coworker... 1396 01:07:03,410 --> 01:07:05,238 are we even? 1397 01:07:05,238 --> 01:07:06,718 No. 1398 01:07:06,718 --> 01:07:08,937 Yes. 1399 01:07:08,937 --> 01:07:10,765 I'll sign the contract again. 1400 01:07:23,691 --> 01:07:24,779 [Gary] What are we doing? 1401 01:07:24,779 --> 01:07:27,260 I got no notice. I got no research. 1402 01:07:27,260 --> 01:07:28,696 Feel like I'm going in naked. 1403 01:07:28,696 --> 01:07:29,784 Well, this is when you actually 1404 01:07:29,784 --> 01:07:31,221 have to be good at your job. 1405 01:07:31,221 --> 01:07:33,875 Halloween's over. No more costumes, man. 1406 01:07:33,875 --> 01:07:36,008 All right. We did not get much on him. 1407 01:07:36,008 --> 01:07:38,576 We didn't even have time to get a Title 3 warrant, 1408 01:07:38,576 --> 01:07:40,273 so it's audio only. 1409 01:07:40,273 --> 01:07:41,970 His name is Mike. 1410 01:07:41,970 --> 01:07:43,798 He's already in there waiting, and he seems a little volatile. 1411 01:07:43,798 --> 01:07:45,974 [Jasper] Ewww... this is gettin' scary. 1412 01:07:45,974 --> 01:07:48,238 Wait, do we even know what this guy looks like? 1413 01:07:48,238 --> 01:07:49,978 No, but he said he'd be the guy sitting alone 1414 01:07:49,978 --> 01:07:51,806 reading "Catcher in the Rye." 1415 01:07:51,806 --> 01:07:54,374 Which, historically speaking, is never a good sign. 1416 01:07:54,374 --> 01:07:55,941 It's gonna be fine, Gary. 1417 01:07:55,941 --> 01:07:57,247 You could do this in your sleep. 1418 01:07:57,247 --> 01:07:59,423 Just another pussy too scared to do it himself. 1419 01:07:59,423 --> 01:08:00,511 You got this, G. 1420 01:08:01,381 --> 01:08:04,036 [sighs] Okay... 1421 01:08:04,036 --> 01:08:05,342 Enjoy your breakfast. 1422 01:08:07,909 --> 01:08:09,128 [van door slams shut] 1423 01:08:09,128 --> 01:08:12,218 [tense music playing] 1424 01:08:33,065 --> 01:08:34,327 [Gary] Mike? 1425 01:08:34,327 --> 01:08:35,589 Uh, yeah. Judd? 1426 01:08:35,589 --> 01:08:39,376 Eyes forward! It's for your own protection. 1427 01:08:39,376 --> 01:08:43,771 So, tell me, Mike, how can I help you? 1428 01:08:43,771 --> 01:08:45,469 - [Ray] So you're...? - [Gary] I am. 1429 01:08:48,776 --> 01:08:49,908 And you...? 1430 01:08:49,908 --> 01:08:51,388 I do. 1431 01:08:53,216 --> 01:08:55,522 So, tell me what you're thinking. 1432 01:08:55,522 --> 01:08:57,394 Unless you came here for the pancakes. 1433 01:08:59,178 --> 01:09:00,571 My wife. 1434 01:09:02,921 --> 01:09:03,922 [sighs] 1435 01:09:03,922 --> 01:09:05,924 What'd you have in mind? 1436 01:09:05,924 --> 01:09:10,058 What do you think? Slut's killing me. 1437 01:09:10,058 --> 01:09:13,061 [sniffles] I can't live just knowing she's out there... 1438 01:09:14,193 --> 01:09:15,803 with someone else. 1439 01:09:17,414 --> 01:09:21,113 So, now I'm here... with you. 1440 01:09:22,941 --> 01:09:25,944 [exhales] So why do you need me? 1441 01:09:25,944 --> 01:09:28,425 Why aren't you taking care of this shit yourself? 1442 01:09:28,425 --> 01:09:30,340 Oh, believe me, I want to, 1443 01:09:31,558 --> 01:09:35,780 but we're going through a divorce right now. 1444 01:09:35,780 --> 01:09:38,565 And I'd be the number one suspect. 1445 01:09:38,565 --> 01:09:42,961 So, I need the perfect front, you know, the perfect alibi. 1446 01:09:44,919 --> 01:09:47,052 So, you're not technically divorced yet? 1447 01:09:49,402 --> 01:09:52,753 [scoffs] What's it to you? 1448 01:09:52,753 --> 01:09:54,233 Oh, I forgot to mention, too. 1449 01:09:54,233 --> 01:09:58,106 It's, um... well, it's-- might be a twofer. 1450 01:09:58,106 --> 01:10:00,413 She's got this new boyfriend... 1451 01:10:00,413 --> 01:10:02,198 he's a real douche. 1452 01:10:04,330 --> 01:10:05,897 And? 1453 01:10:07,028 --> 01:10:10,206 And, if he's there, you can take him out, too. 1454 01:10:12,991 --> 01:10:15,036 I've got no problem with that. 1455 01:10:15,036 --> 01:10:18,126 It's gonna cost you more. You good with it? 1456 01:10:18,126 --> 01:10:20,738 Yeah, fuck em' both. 1457 01:10:21,782 --> 01:10:25,612 Done. You bring the money? 1458 01:10:25,612 --> 01:10:27,266 Yeah, it's right here. 1459 01:10:27,266 --> 01:10:28,789 Should be enough for both of them. 1460 01:10:32,532 --> 01:10:36,014 I have a special request, though. 1461 01:10:38,321 --> 01:10:40,192 I'm in the service business. 1462 01:10:44,501 --> 01:10:48,592 When you do it, I want her to know why. 1463 01:10:49,897 --> 01:10:54,815 Right before you do it, look her in the eye and say, 1464 01:10:54,815 --> 01:10:56,600 "this is from your loving husband." 1465 01:10:59,994 --> 01:11:02,345 I want that to be the last thing she fuckin' hears. 1466 01:11:09,830 --> 01:11:11,528 You know what? 1467 01:11:11,528 --> 01:11:13,530 Maybe I'll throw in the boyfriend for free. 1468 01:11:14,661 --> 01:11:16,315 What the fuck? 1469 01:11:16,315 --> 01:11:18,709 What? It's very simple. 1470 01:11:18,709 --> 01:11:22,495 You give me the money. I'll take care of it. 1471 01:11:22,495 --> 01:11:24,323 [Ray] I'll take care of this shit myself... 1472 01:11:28,284 --> 01:11:29,328 What the hell was that about? 1473 01:11:29,328 --> 01:11:32,331 I don't know. He just freaked out. 1474 01:11:32,331 --> 01:11:33,854 Happens... 1475 01:11:33,854 --> 01:11:35,378 Does it? 1476 01:11:39,991 --> 01:11:41,209 [Madison] [over voicemail] - right now. 1477 01:11:41,209 --> 01:11:42,820 But leave a message. - [car door thuds] 1478 01:11:42,820 --> 01:11:45,518 All right. Madison, if you get this, stay out of the house. 1479 01:11:45,518 --> 01:11:47,477 All right? I'm hearing some stuff about Ray. Just call-- 1480 01:11:47,477 --> 01:11:48,782 [car door thuds] 1481 01:11:50,218 --> 01:11:51,655 What the fuck was that? 1482 01:11:51,655 --> 01:11:53,221 - What? - What? 1483 01:11:53,221 --> 01:11:56,442 What do you mean what? The guy just bolts out? 1484 01:11:56,442 --> 01:11:58,836 I-- I don't know. He panicked. 1485 01:11:58,836 --> 01:12:00,098 Well, you can't win 'em all. 1486 01:12:00,098 --> 01:12:01,708 Oh. No, you sure can't with that attitude. 1487 01:12:01,708 --> 01:12:03,319 If they're uneasy, you put 'em at ease. 1488 01:12:03,319 --> 01:12:06,191 From my perspective, you're getting a little sloppy. 1489 01:12:08,541 --> 01:12:10,238 Maybe so. 1490 01:12:12,153 --> 01:12:16,723 Look, I wanted to talk with you about the-- the other night... 1491 01:12:16,723 --> 01:12:18,159 Oh? What-- 1492 01:12:18,159 --> 01:12:19,639 What about it? 1493 01:12:22,163 --> 01:12:23,948 Oh, her? 1494 01:12:23,948 --> 01:12:26,254 Hey, I-- I get it, man. It all makes sense to me now. 1495 01:12:26,254 --> 01:12:28,474 It's-- it's cool. 1496 01:12:28,474 --> 01:12:30,520 I've fucked my share of suspects. 1497 01:12:30,520 --> 01:12:33,914 It's no big deal. It's-- it's good for ya. 1498 01:12:33,914 --> 01:12:36,308 I just ran into her... 1499 01:12:36,308 --> 01:12:38,005 All right? She was just thanking me for steering her 1500 01:12:38,005 --> 01:12:39,006 in the right direction. 1501 01:12:39,006 --> 01:12:41,531 Uh huh, I bet she was. 1502 01:12:42,445 --> 01:12:43,794 [chuckles] 1503 01:12:43,794 --> 01:12:46,710 I just don't want things to get misconstrued. 1504 01:12:46,710 --> 01:12:47,972 Gary... 1505 01:12:48,842 --> 01:12:50,670 you can trust me. 1506 01:12:52,106 --> 01:12:54,457 - [Gary sighs] - [Madison] Wait, wait, wait... 1507 01:12:55,414 --> 01:12:56,850 Just tell me this one more time. 1508 01:12:56,850 --> 01:12:58,591 He's trying to put out a hit on me? 1509 01:12:58,591 --> 01:13:00,724 Yes! He's trying to hire me to kill you! 1510 01:13:00,724 --> 01:13:02,508 What do you not get about that? We gotta go. 1511 01:13:02,508 --> 01:13:03,509 [bag zipping] 1512 01:13:03,509 --> 01:13:04,858 And he saw you in person? 1513 01:13:04,858 --> 01:13:06,686 - [metal clanks] - [Gary/"Ron"] [sighs] Yeah. 1514 01:13:06,686 --> 01:13:08,079 And he knows what you do? 1515 01:13:08,079 --> 01:13:09,428 [Gary/"Ron"] Yeah. 1516 01:13:11,299 --> 01:13:12,953 So, are you gonna kill me? 1517 01:13:14,955 --> 01:13:16,609 What are you talking about? 1518 01:13:16,609 --> 01:13:18,481 Are you gonna kill me? 1519 01:13:19,960 --> 01:13:21,962 No. 1520 01:13:21,962 --> 01:13:24,051 Then I have nothing to worry about. 1521 01:13:29,535 --> 01:13:31,581 I think he might do it himself. 1522 01:13:31,581 --> 01:13:33,191 No, he won't. 1523 01:13:34,279 --> 01:13:35,672 He won't. He won't. 1524 01:13:36,977 --> 01:13:41,417 Okay. So, I ask the modern-day jury, what is your verdict? 1525 01:13:43,593 --> 01:13:47,292 Uh-- we've decided on life without parole. 1526 01:13:47,292 --> 01:13:49,512 How very modern of you. 1527 01:13:49,512 --> 01:13:51,557 How did you arrive at this conclusion? 1528 01:13:51,557 --> 01:13:53,733 Well, even though we felt this person 1529 01:13:53,733 --> 01:13:56,301 is guilty of a heinous act, we don't think 1530 01:13:56,301 --> 01:13:58,346 a state-sanctioned killing accomplishes anything, 1531 01:13:58,346 --> 01:14:01,219 and only causes more pain and suffering. 1532 01:14:01,219 --> 01:14:02,742 Okay. 1533 01:14:02,742 --> 01:14:05,223 It's a nice example of a legal system setup 1534 01:14:05,223 --> 01:14:07,747 to respond to the will of its citizens. 1535 01:14:07,747 --> 01:14:12,186 Now, let's jump back in time to our Paleolithic friends, 1536 01:14:12,186 --> 01:14:15,973 25,000 years ago, where things are very different. 1537 01:14:15,973 --> 01:14:17,409 You have no jury. 1538 01:14:17,409 --> 01:14:19,280 You have no official legal system. 1539 01:14:19,280 --> 01:14:21,848 You're just a nomadic community. 1540 01:14:21,848 --> 01:14:24,416 So, what are you gonna do about your problem, 1541 01:14:24,416 --> 01:14:26,505 this existential threat in the form of 1542 01:14:26,505 --> 01:14:29,682 your unhinged leader who's invading other tribes? 1543 01:14:29,682 --> 01:14:32,511 He's killing. He's raping. He's pillaging. 1544 01:14:32,511 --> 01:14:35,645 Seems like he's gonna get you all killed? 1545 01:14:35,645 --> 01:14:37,647 What are your options? 1546 01:14:37,647 --> 01:14:39,823 [Melanie] We're kinda mixed. 1547 01:14:39,823 --> 01:14:41,215 Some of us think we should exile him-- 1548 01:14:41,215 --> 01:14:42,826 We don't have the means to exile him. 1549 01:14:42,826 --> 01:14:44,480 We gonna put him on a boat? 1550 01:14:44,480 --> 01:14:45,742 The majority of us... 1551 01:14:46,438 --> 01:14:48,527 want to eliminate him. 1552 01:14:48,527 --> 01:14:51,661 Whatever we have to do for our own survival. 1553 01:14:51,661 --> 01:14:53,924 Woo, don't mess with Jerren. 1554 01:14:53,924 --> 01:14:55,055 [students laughing] 1555 01:14:55,055 --> 01:14:56,753 So, how do you solve this problem? 1556 01:14:56,753 --> 01:14:58,668 Execution. 1557 01:14:58,668 --> 01:15:00,017 [Gary] That's ruthless... 1558 01:15:01,148 --> 01:15:04,543 but historically, potentially the right choice. 1559 01:15:04,543 --> 01:15:05,892 You know, there's been a lot of scholarship 1560 01:15:05,892 --> 01:15:07,590 on this very subject recently. 1561 01:15:07,590 --> 01:15:10,723 And the new thinking is that these kind of targeted killings 1562 01:15:10,723 --> 01:15:13,421 actually play a larger part in our social evolution 1563 01:15:13,421 --> 01:15:14,727 than previously thought. 1564 01:15:14,727 --> 01:15:16,903 This impulse to weed out 1565 01:15:16,903 --> 01:15:18,731 these destabilizing forces 1566 01:15:18,731 --> 01:15:24,041 is likely a dark thread in our historical DNA. 1567 01:15:24,041 --> 01:15:25,259 These killings were thought to have served 1568 01:15:25,259 --> 01:15:26,696 a twofold purpose-- 1569 01:15:26,696 --> 01:15:29,220 they not only protected social coherence and norms, 1570 01:15:29,220 --> 01:15:32,789 but also eliminated a certain kind of abusive 1571 01:15:32,789 --> 01:15:35,618 and uncooperative person from the gene pool. 1572 01:15:35,618 --> 01:15:37,924 Excuse me. When did our professor get hot? 1573 01:15:37,924 --> 01:15:39,970 I know. 1574 01:15:39,970 --> 01:15:41,058 ...and you'll get those comms stats 1575 01:15:41,058 --> 01:15:42,712 over to Headquarters this afternoon? 1576 01:15:42,712 --> 01:15:43,582 Mm-hmm. 1577 01:15:43,582 --> 01:15:45,366 [paper rustling] 1578 01:15:46,454 --> 01:15:47,804 They know about the body? 1579 01:15:47,804 --> 01:15:49,980 No. I haven't had a chance to tell them yet. 1580 01:15:49,980 --> 01:15:52,112 - What body? - You remember the lady came in, 1581 01:15:52,112 --> 01:15:54,550 trying to have her husband killed, that we let go? 1582 01:15:54,550 --> 01:15:56,247 No, that he let go. 1583 01:15:56,247 --> 01:15:58,031 Madison Figueroa Masters. 1584 01:15:58,031 --> 01:16:00,077 Ah, the one you were Ron. 1585 01:16:00,077 --> 01:16:01,905 [Claudette] Yeah, her husband was just found dead. 1586 01:16:01,905 --> 01:16:04,081 [tense music playing] 1587 01:16:04,081 --> 01:16:06,692 I'm sorry. What happened? Where? 1588 01:16:06,692 --> 01:16:09,782 The body was found in Cabbage Alley off Chef Menteur. 1589 01:16:09,782 --> 01:16:11,349 Possible drug deal gone bad. 1590 01:16:11,349 --> 01:16:14,178 Single bullet to the aorta. A. 38. 1591 01:16:15,919 --> 01:16:17,485 Phew! 1592 01:16:22,534 --> 01:16:23,840 Gary? 1593 01:16:25,972 --> 01:16:28,018 Yeah, when I was researching her, 1594 01:16:28,018 --> 01:16:30,977 guy seemed like he had a lot of drug problems. 1595 01:16:30,977 --> 01:16:32,152 So... 1596 01:16:33,980 --> 01:16:35,678 Any suspects? 1597 01:16:35,678 --> 01:16:37,070 Not really. Sounds like she and the husband 1598 01:16:37,070 --> 01:16:39,159 got into it outside of a bar called Virgo's, 1599 01:16:39,159 --> 01:16:41,553 and then the guy she was with pulled a gun on him. 1600 01:16:43,511 --> 01:16:45,339 Did we ID that guy? 1601 01:16:45,339 --> 01:16:46,645 Not yet. 1602 01:16:49,648 --> 01:16:53,652 Maybe it's a new, uh, boyfriend or something? 1603 01:16:53,652 --> 01:16:57,090 [sighs] Should we go try to find this guy, talk to him? 1604 01:16:57,090 --> 01:16:58,918 I'm liking that. 1605 01:16:58,918 --> 01:17:00,224 Let us know what you find out. 1606 01:17:00,224 --> 01:17:03,531 I think Johnson and I should tag-team this. 1607 01:17:03,531 --> 01:17:06,839 Is that all right if I bring him? 1608 01:17:06,839 --> 01:17:08,145 Sure. 1609 01:17:08,145 --> 01:17:09,625 Are you cool with it, Gary? 1610 01:17:12,062 --> 01:17:13,629 Yeah. 1611 01:17:19,199 --> 01:17:20,766 [jeep engine stops] 1612 01:17:35,041 --> 01:17:37,130 [Jasper sniffs] 1613 01:17:42,092 --> 01:17:43,310 What are you doing? 1614 01:17:43,310 --> 01:17:45,399 Oh. Looking for the boyfriend... 1615 01:17:45,399 --> 01:17:47,358 [sniffs] 1616 01:17:51,318 --> 01:17:53,277 Oh shit! I found him! 1617 01:17:53,277 --> 01:17:54,757 Fuck! I'm good. 1618 01:17:54,757 --> 01:17:57,063 C'mon. What-- what are we doing here? 1619 01:17:57,063 --> 01:17:58,412 Hey, hey, hey, hey. 1620 01:17:58,412 --> 01:18:00,066 Look, I'm-- I'm not going to tell anybody. 1621 01:18:00,066 --> 01:18:01,720 Tell 'em what? 1622 01:18:01,720 --> 01:18:03,591 So, I ran into her again. Doesn't mean I'm the boyfriend. 1623 01:18:03,591 --> 01:18:05,158 Doesn't mean I have anything to do with anything. 1624 01:18:05,158 --> 01:18:06,986 Whoa, whoa, whoa. 1625 01:18:06,986 --> 01:18:09,075 Whoa. So defensive. 1626 01:18:09,075 --> 01:18:11,817 Look, no-- nobody's accusing you of anything. 1627 01:18:11,817 --> 01:18:15,429 I was just-- I was just wondering if you, uh-- 1628 01:18:15,429 --> 01:18:16,822 you knew this guy? 1629 01:18:16,822 --> 01:18:18,650 If he looked familiar? 1630 01:18:20,696 --> 01:18:24,090 Yeah, that was the guy that ran out of the restaurant... 1631 01:18:24,090 --> 01:18:26,440 What was his name? Mike? 1632 01:18:26,440 --> 01:18:29,443 Ray... He's Madison's husband. 1633 01:18:29,443 --> 01:18:30,793 Right? 1634 01:18:32,925 --> 01:18:35,580 Right. 1635 01:18:35,580 --> 01:18:36,886 You see, I went back and listened 1636 01:18:36,886 --> 01:18:38,452 to that conversation that you guys had, 1637 01:18:38,452 --> 01:18:41,891 and it just took on a whole different 1638 01:18:41,891 --> 01:18:43,980 layer of meaning for me. 1639 01:18:43,980 --> 01:18:46,069 You really knew what button to push 1640 01:18:46,069 --> 01:18:48,419 with that whole boyfriend line, huh? 1641 01:18:48,419 --> 01:18:49,463 Huh? 1642 01:18:49,463 --> 01:18:50,987 What are you getting at? 1643 01:18:53,598 --> 01:18:55,905 Nothing. Nothing. It's just-- 1644 01:18:55,905 --> 01:18:58,472 Hey, look, we're-- we're friends, right, Gary? 1645 01:18:58,472 --> 01:19:00,213 Let you in on something. 1646 01:19:00,213 --> 01:19:02,781 Over the years, I've sort of learned to-- 1647 01:19:02,781 --> 01:19:06,350 [sniffs] follow my nose on these hunches that I have, 1648 01:19:06,350 --> 01:19:09,396 and usually something turns up pretty interesting... 1649 01:19:10,789 --> 01:19:12,051 valuable. 1650 01:19:12,922 --> 01:19:14,445 Let me know what you find. 1651 01:19:16,664 --> 01:19:19,319 Maybe. 1652 01:19:19,319 --> 01:19:22,279 All right. Well, I don't know... 1653 01:19:22,279 --> 01:19:23,889 Nothing here. 1654 01:19:26,674 --> 01:19:29,068 [door creaks] 1655 01:19:29,068 --> 01:19:30,417 [door thuds] 1656 01:19:30,417 --> 01:19:31,679 [Madison] You scared me. 1657 01:19:32,811 --> 01:19:34,073 Hi. 1658 01:19:36,946 --> 01:19:39,992 Why are you looking at me like that? 1659 01:19:39,992 --> 01:19:41,733 Like what? 1660 01:19:41,733 --> 01:19:44,214 You're looking at me like something's wrong. 1661 01:19:44,214 --> 01:19:45,955 Is something wrong? 1662 01:19:48,131 --> 01:19:50,742 Anything out of the ordinary? 1663 01:19:50,742 --> 01:19:52,396 Okay, what are-- what are you doing? 1664 01:19:52,396 --> 01:19:54,528 Look, Ron, it's too early for this shit. 1665 01:19:54,528 --> 01:19:56,182 Did you hear about Ray? 1666 01:19:58,663 --> 01:20:02,841 That he's dead? Yeah. 1667 01:20:02,841 --> 01:20:04,538 How do you know about that? 1668 01:20:04,538 --> 01:20:06,497 I just know. 1669 01:20:06,497 --> 01:20:07,759 Were you ever going to tell me? 1670 01:20:07,759 --> 01:20:11,676 You just didn't think it would come up? 1671 01:20:11,676 --> 01:20:13,678 Yeah, but who told you? 1672 01:20:13,678 --> 01:20:14,940 [phone ringing] 1673 01:20:14,940 --> 01:20:16,855 This is sort of my area. 1674 01:20:16,855 --> 01:20:19,031 You know, I listen to police scanners. 1675 01:20:19,031 --> 01:20:21,468 I tend to know who's being killed in this town. 1676 01:20:23,340 --> 01:20:25,864 I'm wondering if you're okay 'cause you seem weirdly okay. 1677 01:20:25,864 --> 01:20:28,127 I was obviously going to tell you. 1678 01:20:30,564 --> 01:20:33,872 It's just that I'm still just processing it all. 1679 01:20:36,135 --> 01:20:37,963 I don't really know what to do with it. 1680 01:20:37,963 --> 01:20:41,619 You know, it's a weird position to be in. 1681 01:20:41,619 --> 01:20:43,447 Am I supposed to be playing the role of 1682 01:20:43,447 --> 01:20:44,535 a grieving widow? 1683 01:20:44,535 --> 01:20:47,668 Well, I don't know how to pretend. 1684 01:20:48,756 --> 01:20:51,194 Was he a good guy? No. 1685 01:20:51,194 --> 01:20:56,068 Did I love him? I mean, I loved him. 1686 01:20:56,068 --> 01:21:01,117 Just-- people grieve in different ways. 1687 01:21:01,117 --> 01:21:02,422 I just have to know. 1688 01:21:02,422 --> 01:21:05,121 Did you have anything to do with this? 1689 01:21:05,121 --> 01:21:08,254 Why the fuck would I have anything to do with this? 1690 01:21:08,254 --> 01:21:10,082 What motive? You think-- 1691 01:21:10,082 --> 01:21:11,518 I'm the one who talked you out of 1692 01:21:11,518 --> 01:21:13,651 killing him in the first place, remember? 1693 01:21:13,651 --> 01:21:15,435 What, you think I'm just out there on my own 1694 01:21:15,435 --> 01:21:17,133 killing people for no money? 1695 01:21:17,133 --> 01:21:18,525 Okay. 1696 01:21:20,005 --> 01:21:21,702 I just had to ask. 1697 01:21:25,750 --> 01:21:27,143 I'm sorry. 1698 01:21:30,668 --> 01:21:32,278 It's okay. I'm-- 1699 01:21:33,801 --> 01:21:35,368 I understand. 1700 01:21:41,940 --> 01:21:43,420 Come here. 1701 01:21:45,944 --> 01:21:48,686 [sniffles] I'm really happy you're here. 1702 01:21:48,686 --> 01:21:49,861 Me, too. 1703 01:21:52,298 --> 01:21:54,300 So, what happened? 1704 01:21:54,300 --> 01:21:56,041 Police call you to let you know? 1705 01:21:56,041 --> 01:21:58,130 Yeah. 1706 01:21:58,130 --> 01:21:59,958 And what are they saying? Any suspects? 1707 01:21:59,958 --> 01:22:02,395 Arrests? 1708 01:22:02,395 --> 01:22:04,963 They think there was a drug deal going on. 1709 01:22:04,963 --> 01:22:06,399 They just found him shot. 1710 01:22:06,399 --> 01:22:07,531 Hmm. 1711 01:22:10,055 --> 01:22:11,839 I'm so scared. 1712 01:22:11,839 --> 01:22:13,667 I know. 1713 01:22:13,667 --> 01:22:15,191 It's so weird, 1714 01:22:17,236 --> 01:22:18,846 so out of the blue. 1715 01:22:22,415 --> 01:22:24,678 But you don't have to be scared. Why would you be scared? 1716 01:22:28,552 --> 01:22:30,032 Because I killed him. 1717 01:22:36,690 --> 01:22:38,692 You killed him? 1718 01:22:38,692 --> 01:22:39,998 Yeah. 1719 01:22:39,998 --> 01:22:42,131 [phone ringing] 1720 01:22:42,131 --> 01:22:45,134 Why would you do that? 1721 01:22:45,134 --> 01:22:48,746 You told me yourself. He was gonna come and kill me! 1722 01:22:48,746 --> 01:22:50,139 So, [clears throat] 1723 01:22:50,139 --> 01:22:52,184 he was attacking you. It was like self-defense. 1724 01:22:52,184 --> 01:22:53,664 - Technically... - Technically, what? 1725 01:22:53,664 --> 01:22:55,361 What was he doing? 1726 01:22:55,361 --> 01:22:59,583 He-- he was either passed out or asleep. 1727 01:22:59,583 --> 01:23:01,367 And you killed him? 1728 01:23:01,367 --> 01:23:02,760 Yeah. 1729 01:23:02,760 --> 01:23:05,067 I made a story, and they're believing it. 1730 01:23:05,067 --> 01:23:07,243 Oh my god... 1731 01:23:07,243 --> 01:23:10,898 [heavy breathing] Oh my god! 1732 01:23:11,508 --> 01:23:13,205 Why are you getting so worked up about this? 1733 01:23:13,205 --> 01:23:14,424 You do this shit all the time. 1734 01:23:14,424 --> 01:23:15,816 I don't do this all the time. 1735 01:23:15,816 --> 01:23:18,602 I've never done this. I've never killed anyone. 1736 01:23:18,602 --> 01:23:20,821 What are you talking about? 1737 01:23:20,821 --> 01:23:22,301 I'm a fake hitman. 1738 01:23:24,390 --> 01:23:27,611 That's why I didn't put you away. 1739 01:23:27,611 --> 01:23:28,916 I didn't have you arrested. 1740 01:23:28,916 --> 01:23:32,572 Because I was working undercover. 1741 01:23:32,572 --> 01:23:34,052 You're a cop? 1742 01:23:34,052 --> 01:23:37,490 No. I-- [sighs] 1743 01:23:38,665 --> 01:23:40,015 I teach at a college. 1744 01:23:40,015 --> 01:23:41,451 This hitman thing's just like a part-time gig. 1745 01:23:41,451 --> 01:23:43,844 that's... gotten out of hand. 1746 01:23:43,844 --> 01:23:46,282 So, you've been lying to me this whole time? 1747 01:23:46,282 --> 01:23:47,587 [exhales] 1748 01:23:49,850 --> 01:23:51,417 I was stuck. 1749 01:23:53,028 --> 01:23:56,161 I didn't want to lose you, and you met Ron first. 1750 01:23:56,161 --> 01:23:58,424 And-—and-- and you liked Ron... 1751 01:23:58,424 --> 01:24:02,080 I liked Ron. So, I didn't want to show you Gary. 1752 01:24:02,080 --> 01:24:04,430 Who the fuck is Gary? 1753 01:24:04,430 --> 01:24:06,215 I'm Gary. 1754 01:24:06,215 --> 01:24:08,086 I don't even know your name? 1755 01:24:08,086 --> 01:24:10,001 My real name is Gary Johnson. 1756 01:24:11,437 --> 01:24:13,787 - Gary? - I know! 1757 01:24:13,787 --> 01:24:15,615 [phone rings] 1758 01:24:15,615 --> 01:24:16,964 - Oh. - [Gary] Sorry. 1759 01:24:16,964 --> 01:24:19,010 They've called three times. 1760 01:24:19,924 --> 01:24:20,968 Something must be going on. 1761 01:24:20,968 --> 01:24:23,797 A... a situation probably... 1762 01:24:23,797 --> 01:24:25,408 Hey, how's it going, Claude? 1763 01:24:25,408 --> 01:24:26,626 [Claudette] Gary, where are you? 1764 01:24:26,626 --> 01:24:28,759 We need you back at the station now. 1765 01:24:28,759 --> 01:24:30,369 - Now? - [Claudette] Yes, now. 1766 01:24:30,369 --> 01:24:32,850 We got a new development on this Madison Masters. 1767 01:24:35,809 --> 01:24:38,638 Okay... I'll be right there. 1768 01:24:38,638 --> 01:24:39,683 I'm sorry. Um-- 1769 01:24:39,683 --> 01:24:40,901 [clears throat] I'm gonna-- 1770 01:24:40,901 --> 01:24:42,555 I gotta handle something really quickly, 1771 01:24:42,555 --> 01:24:43,991 and then I'm gonna be right back... 1772 01:24:43,991 --> 01:24:45,210 Don't. 1773 01:24:45,993 --> 01:24:49,606 Just leave, whatever your name is. 1774 01:24:52,130 --> 01:24:54,001 [Gary] [VO] I might have walked in as Ron, 1775 01:24:54,001 --> 01:24:55,960 but I left as Gary. 1776 01:25:00,747 --> 01:25:02,923 [Jasper] Johnson's here! Phil, briefing room. 1777 01:25:05,709 --> 01:25:07,580 Wait 'til you hear this. 1778 01:25:07,580 --> 01:25:09,974 Hey! Lookin' good, Gary. 1779 01:25:16,850 --> 01:25:18,374 Glad you could make it. 1780 01:25:20,680 --> 01:25:23,770 This is looking more and more like we messed this up. 1781 01:25:23,770 --> 01:25:28,427 Madison Figueroa is now the number one suspect. 1782 01:25:28,427 --> 01:25:30,212 - Really? - [Sgt. Hank] Really. 1783 01:25:30,212 --> 01:25:33,084 Have a seat. 1784 01:25:33,084 --> 01:25:35,173 Tell him what we just found out. 1785 01:25:35,173 --> 01:25:36,783 About six months ago, 1786 01:25:36,783 --> 01:25:38,872 Ray Masters increased his life insurance policy 1787 01:25:38,872 --> 01:25:41,527 by one million dollars. 1788 01:25:41,527 --> 01:25:43,573 A policy in which, of course, 1789 01:25:43,573 --> 01:25:46,228 the wife was named the sole beneficiary. 1790 01:25:46,228 --> 01:25:47,185 Hmm... 1791 01:25:47,185 --> 01:25:48,317 Now, the policy pre-dates 1792 01:25:48,317 --> 01:25:49,883 the initial solicitation attempt, 1793 01:25:49,883 --> 01:25:51,233 but Homicide now believes there might be 1794 01:25:51,233 --> 01:25:53,017 some connective tissue here. 1795 01:25:53,017 --> 01:25:54,149 Maybe after your meeting, 1796 01:25:54,149 --> 01:25:55,715 she coerced someone else to do it, 1797 01:25:55,715 --> 01:25:57,413 or she did it herself. - Well, that's what happens 1798 01:25:57,413 --> 01:25:58,805 when you let someone off the hook. 1799 01:25:58,805 --> 01:25:59,893 [Claudette] Not helpful. 1800 01:25:59,893 --> 01:26:01,417 And that was a long time ago. 1801 01:26:03,549 --> 01:26:06,291 Gary, did you ever talk to her again 1802 01:26:06,291 --> 01:26:08,075 after that time at the Please U? 1803 01:26:08,075 --> 01:26:11,383 Yeah. Actually, I did. 1804 01:26:11,383 --> 01:26:12,558 [Claudette] You did? 1805 01:26:12,558 --> 01:26:13,777 When? 1806 01:26:13,777 --> 01:26:15,779 Yeah, I ran into her at Ted's Frostop. 1807 01:26:15,779 --> 01:26:17,389 She just thanked me for helping her out, 1808 01:26:17,389 --> 01:26:19,043 giving her good advice. 1809 01:26:20,000 --> 01:26:22,786 Actually, that was the night I ran into you. 1810 01:26:22,786 --> 01:26:24,266 You talked to her. 1811 01:26:26,093 --> 01:26:27,617 You talked to her, too? 1812 01:26:28,618 --> 01:26:32,578 Oh... I didn't realize that was her. 1813 01:26:32,578 --> 01:26:34,928 Yeah, that was Madison. 1814 01:26:34,928 --> 01:26:37,148 Huh... 1815 01:26:37,148 --> 01:26:38,628 [Claudette] Huh. 1816 01:26:38,628 --> 01:26:41,892 So, do you think she could be involved in his murder? 1817 01:26:43,154 --> 01:26:44,199 I mean, there's always a chance, 1818 01:26:44,199 --> 01:26:46,592 but I would be very surprised. 1819 01:26:46,592 --> 01:26:50,248 She just seemed so happy. She left her husband. 1820 01:26:50,248 --> 01:26:51,902 She got her own place. 1821 01:26:53,469 --> 01:26:55,514 And just seemed like she was doing really well. 1822 01:26:58,125 --> 01:26:59,953 So, what are we doin' next here, guys? 1823 01:27:00,867 --> 01:27:02,956 [sighs] Well, 1824 01:27:02,956 --> 01:27:05,263 we could pull her in for questioning at any time. 1825 01:27:05,263 --> 01:27:08,048 She'll probably just get a lawyer, clam up... 1826 01:27:08,048 --> 01:27:09,615 and if she's really behind this, 1827 01:27:09,615 --> 01:27:12,270 she's probably got all her lies and alibis in order. You know. 1828 01:27:12,270 --> 01:27:14,446 I'm thinking we got a one-time opportunity 1829 01:27:14,446 --> 01:27:16,492 to get the unvarnished story from her. 1830 01:27:18,668 --> 01:27:21,105 This guy. 1831 01:27:21,105 --> 01:27:22,672 - Me? - Yeah. 1832 01:27:24,064 --> 01:27:28,852 Question: -When you-- was it, ran into her, 1833 01:27:28,852 --> 01:27:31,289 were-- were you Gary, or were you the hitman? 1834 01:27:31,289 --> 01:27:33,857 Which one were you going under on that one? 1835 01:27:33,857 --> 01:27:36,120 Ron. 1836 01:27:36,120 --> 01:27:38,557 Okay, so you're still Ron, the hitman, to her? 1837 01:27:39,341 --> 01:27:40,994 Who else would I be? 1838 01:27:40,994 --> 01:27:42,213 [scoffs] 1839 01:27:43,301 --> 01:27:46,522 This is great. I mean, look, she forever knows 1840 01:27:46,522 --> 01:27:49,960 that he knows that she wanted to kill the guy, 1841 01:27:49,960 --> 01:27:53,398 and she must like him or trust him enough 1842 01:27:53,398 --> 01:27:56,836 to be sharing a sundae at Ted's Frostop. 1843 01:27:56,836 --> 01:27:58,055 I mean, let's face it, huh? [chuckles] 1844 01:27:58,055 --> 01:28:00,318 They-- they got the goods on each other. 1845 01:28:00,318 --> 01:28:03,234 I mean, she would never in a million years suspect 1846 01:28:03,234 --> 01:28:04,583 he's recording their conversation. 1847 01:28:04,583 --> 01:28:06,803 I-—I- I think we got an opportunity here. 1848 01:28:08,587 --> 01:28:12,330 So, we manufacture a random encounter 1849 01:28:12,330 --> 01:28:14,201 where he gets her talking. 1850 01:28:14,201 --> 01:28:16,291 Not random-- 1851 01:28:16,291 --> 01:28:19,294 surprise encounter. 1852 01:28:19,294 --> 01:28:22,035 I say we put a wire on Gary, 1853 01:28:22,035 --> 01:28:25,212 and we go in now. 1854 01:28:25,212 --> 01:28:26,866 Look, I'm thinking you can just-- 1855 01:28:26,866 --> 01:28:30,522 play this as a-- concerned check-in. 1856 01:28:30,522 --> 01:28:33,699 You read about the husband's death, and... 1857 01:28:33,699 --> 01:28:36,746 you're up front about why you want to talk with her. 1858 01:28:40,184 --> 01:28:41,968 I'm liking this. 1859 01:28:41,968 --> 01:28:44,057 There's no tellin' what she'll say, but-- 1860 01:28:44,057 --> 01:28:46,321 once you get her talking, you'll be able to tell 1861 01:28:46,321 --> 01:28:47,322 if she's lying to you. 1862 01:28:47,322 --> 01:28:48,932 [Jasper] Exactly. 1863 01:28:48,932 --> 01:28:51,108 You good with that, Gary? 1864 01:28:51,108 --> 01:28:53,153 I think it's a good plan. 1865 01:28:53,153 --> 01:28:56,679 Very good. So, you send me the address. 1866 01:28:57,549 --> 01:28:59,508 I'll meet you over there. 1867 01:28:59,508 --> 01:29:01,379 Let's nail her. - No, I'll ride with you. 1868 01:29:01,379 --> 01:29:04,600 I'll get you prepped. Um-- See you guys in the van. 1869 01:29:11,911 --> 01:29:14,305 You good? 1870 01:29:14,305 --> 01:29:16,655 [clears throat] Yeah. 1871 01:29:16,655 --> 01:29:17,917 [laughs] 1872 01:29:17,917 --> 01:29:20,398 Okay. 1873 01:29:20,398 --> 01:29:23,183 You're, uh, making me nervous. 1874 01:29:33,585 --> 01:29:35,239 [Claudette] Really? Does he need that? 1875 01:29:35,239 --> 01:29:39,374 Yeah, yeah. I wanna be in his ear on this one. 1876 01:29:39,374 --> 01:29:40,331 Go get her, Ron! 1877 01:29:46,424 --> 01:29:47,947 Hey. 1878 01:29:48,731 --> 01:29:50,210 I got you. 1879 01:29:56,303 --> 01:29:57,957 [Gary] [into comms] You guys there? 1880 01:29:57,957 --> 01:29:58,915 Can you guys hear me? 1881 01:29:58,915 --> 01:30:00,569 Loud and clear. 1882 01:30:00,569 --> 01:30:01,787 Your ears working? 1883 01:30:01,787 --> 01:30:04,268 - Yep. - [Phil] Great. 1884 01:30:04,268 --> 01:30:06,966 Remember, audio only, gotta get a good recording. 1885 01:30:06,966 --> 01:30:08,228 [Gary] Got it. 1886 01:30:12,450 --> 01:30:14,147 [knocks on door] 1887 01:30:16,933 --> 01:30:18,804 We gotta talk. 1888 01:30:18,804 --> 01:30:20,458 There's a bunch of shit coming down 1889 01:30:20,458 --> 01:30:22,591 that we gotta figure out quick, or we are both fucked. 1890 01:30:22,591 --> 01:30:24,331 - [door thuds] - Wait, what? 1891 01:30:24,331 --> 01:30:26,290 Look, people know I handle shit around here, 1892 01:30:26,290 --> 01:30:28,466 so because of that meeting we had that one time, 1893 01:30:28,466 --> 01:30:30,816 I'm catching heat for the death of your husband. 1894 01:30:30,816 --> 01:30:32,122 They're thinking one of us did it. 1895 01:30:32,122 --> 01:30:33,340 Well, it wasn't me! 1896 01:30:33,340 --> 01:30:35,342 Look, I know you did it. 1897 01:30:35,342 --> 01:30:37,040 It's fuckin' obvious, and I don't blame you... 1898 01:30:37,040 --> 01:30:38,781 I didn't kill him! 1899 01:30:38,781 --> 01:30:41,348 Wait, wait, wait! Who's-- who's accusing me of this? 1900 01:30:41,348 --> 01:30:43,176 This is bullshit! And you, out of all people, should know 1901 01:30:43,176 --> 01:30:44,961 that I wasn't capable of this! - Okay, then who did? 1902 01:30:44,961 --> 01:30:46,702 What the hell happened? 1903 01:30:47,877 --> 01:30:49,356 I just know what they've told me... 1904 01:30:49,356 --> 01:30:50,923 [Gary] [over comms] Which is what? 1905 01:30:50,923 --> 01:30:52,795 [Madison] [over comms] He got shot buying drugs! 1906 01:30:52,795 --> 01:30:54,840 Guy was an addict! 1907 01:30:54,840 --> 01:30:58,235 Okay, so you say you didn't kill him. 1908 01:30:59,497 --> 01:31:01,064 When was the last time you saw him? 1909 01:31:01,064 --> 01:31:03,501 Uh-- Not that long ago, at Virgo's. 1910 01:31:03,501 --> 01:31:04,502 The club? 1911 01:31:04,502 --> 01:31:06,112 Yes, the club. 1912 01:31:06,112 --> 01:31:07,679 I was walking out of Virgo's with this guy 1913 01:31:07,679 --> 01:31:11,378 that I met on the dance floor, and boom I run into Ray. 1914 01:31:11,378 --> 01:31:13,772 Ray loses his shit when he sees me with this other guy, 1915 01:31:13,772 --> 01:31:15,731 starts running his mouth, gets all threatening, 1916 01:31:15,731 --> 01:31:17,036 and fucking grabs me... 1917 01:31:17,036 --> 01:31:18,995 And then this other guy, trying to protect me, 1918 01:31:18,995 --> 01:31:20,387 he pulls out a gun out of nowhere 1919 01:31:20,387 --> 01:31:21,998 and sticks it in Ray's face... 1920 01:31:21,998 --> 01:31:23,913 Find out more about the guy with the gun. 1921 01:31:23,913 --> 01:31:25,305 [Madison] [over comms] Ray freaks out. 1922 01:31:25,305 --> 01:31:26,524 He leaves. I run away... 1923 01:31:26,524 --> 01:31:28,918 And-- and that was the last time I saw him. 1924 01:31:28,918 --> 01:31:31,094 So, who's this guy? 1925 01:31:31,094 --> 01:31:32,225 The one who pulled the gun? 1926 01:31:32,225 --> 01:31:33,531 What's his name? 1927 01:31:34,445 --> 01:31:36,621 I don't know. 1928 01:31:36,621 --> 01:31:37,622 You don't know his name? 1929 01:31:37,622 --> 01:31:39,232 I don't know his name. 1930 01:31:39,232 --> 01:31:41,670 We were having fun on the dance floor, 1931 01:31:41,670 --> 01:31:44,629 and I asked him if he wanted to go somewhere else. 1932 01:31:44,629 --> 01:31:45,978 He said yes. 1933 01:31:45,978 --> 01:31:48,198 We walk out, all that stuff with Ray happened. 1934 01:31:48,198 --> 01:31:49,939 So, you know what, if he said his name, 1935 01:31:49,939 --> 01:31:52,071 I didn't hear it. 1936 01:31:52,071 --> 01:31:54,247 So, you don't know his name. 1937 01:31:54,247 --> 01:31:55,466 You're just leaving the club 1938 01:31:55,466 --> 01:31:57,729 with some random stranger you just met? 1939 01:31:57,729 --> 01:31:59,426 Hey, fuck off. 1940 01:31:59,426 --> 01:32:02,995 I'm a grown woman. I'm single, and he wasn't random. 1941 01:32:02,995 --> 01:32:05,781 He was a damn good dancer. 1942 01:32:05,781 --> 01:32:08,131 Well, I'm happy for you. 1943 01:32:08,131 --> 01:32:10,873 'Cause your mystery man... he's a suspect. 1944 01:32:10,873 --> 01:32:12,570 I'm hearing they're looking for him... 1945 01:32:12,570 --> 01:32:14,920 Nail her on the insurance policy. 1946 01:32:14,920 --> 01:32:17,270 Shit, well, so am I. 1947 01:32:17,270 --> 01:32:19,621 Good men are rare these days. He stood up for me. 1948 01:32:19,621 --> 01:32:21,231 He protected me. 1949 01:32:21,231 --> 01:32:24,582 So, you know what? If they find him, you let me know. 1950 01:32:24,582 --> 01:32:27,629 You know, that first time we met at the Please U, 1951 01:32:27,629 --> 01:32:30,457 your motive didn't seem financial, 1952 01:32:30,457 --> 01:32:33,243 like a lot of these other pieces of shit I work for. 1953 01:32:33,243 --> 01:32:34,636 Yeah, because it wasn't. 1954 01:32:34,636 --> 01:32:37,334 Then what is this million-dollar insurance policy 1955 01:32:37,334 --> 01:32:39,118 everybody seems to knows about? 1956 01:32:39,118 --> 01:32:41,120 Don't act like a million dollars is nothing. 1957 01:32:41,120 --> 01:32:44,646 Don't you fucking lie to me. You know what I'm capable of. 1958 01:32:48,650 --> 01:32:49,912 Ray's family has money. 1959 01:32:49,912 --> 01:32:51,304 They-- they-- they do shit like this. 1960 01:32:51,304 --> 01:32:53,350 They take out insurance. 1961 01:32:53,350 --> 01:32:55,613 Look, I don't even know if I get any of that money. 1962 01:32:55,613 --> 01:32:57,310 For all I know, he changed the beneficiary 1963 01:32:57,310 --> 01:32:58,834 when we broke up. 1964 01:32:58,834 --> 01:33:01,967 Listen, I have no mind for financial stuff. 1965 01:33:01,967 --> 01:33:04,970 Ray would talk about money and investments and shit like that, 1966 01:33:04,970 --> 01:33:06,581 and it would just go over my head. 1967 01:33:07,538 --> 01:33:10,062 Oh, you're giving me all the answers, 1968 01:33:11,150 --> 01:33:13,500 but you are not giving me the right answers. 1969 01:33:13,500 --> 01:33:14,763 I'm giving you the truth! 1970 01:33:14,763 --> 01:33:16,634 I still know you did it. 1971 01:33:16,634 --> 01:33:18,505 Fuck you! I didn't do it. 1972 01:33:18,505 --> 01:33:19,898 You know what? How dare you come into 1973 01:33:19,898 --> 01:33:21,247 my own house and accuse me. 1974 01:33:21,247 --> 01:33:22,727 You know what? Get the fuck outta my house! 1975 01:33:22,727 --> 01:33:26,165 Hey, I'm on your side. That is why I'm here. 1976 01:33:26,165 --> 01:33:28,646 I'm trying to help you get away with this. 1977 01:33:28,646 --> 01:33:30,648 Not because I'm some great guy or anything, 1978 01:33:30,648 --> 01:33:32,128 but as soon as the heat's off you, 1979 01:33:32,128 --> 01:33:33,564 it's off of me, too. 1980 01:33:33,564 --> 01:33:36,001 We can dig our way out of this mess together. 1981 01:33:36,001 --> 01:33:37,437 There is no together! 1982 01:33:37,437 --> 01:33:39,657 I can push this whole thing off on someone else, 1983 01:33:39,657 --> 01:33:41,659 but before I do that, you have to tell me the truth 1984 01:33:41,659 --> 01:33:42,747 so I can get this right. 1985 01:33:42,747 --> 01:33:44,183 You know what? I'm done. 1986 01:33:44,183 --> 01:33:46,664 I'm done answering questions from a fucking hitman. 1987 01:33:46,664 --> 01:33:49,493 You're not a cop-- let them find out who really did it. 1988 01:33:49,493 --> 01:33:51,190 I've already told you everything that I know! 1989 01:33:51,190 --> 01:33:53,105 I had nothing to do with this! 1990 01:33:53,105 --> 01:33:56,152 Ray was a druggie loser asshole. 1991 01:33:56,152 --> 01:33:58,415 Now get the fuck out of my house! 1992 01:33:58,415 --> 01:34:00,635 Hey! Last time. 1993 01:34:00,635 --> 01:34:02,985 I am offering you a way out. 1994 01:34:02,985 --> 01:34:05,161 After I walk out of this door, you're on your own. 1995 01:34:05,161 --> 01:34:06,292 I could've helped. 1996 01:34:06,292 --> 01:34:08,773 Good. I don't need it. 1997 01:34:08,773 --> 01:34:10,383 And as far as we know, 1998 01:34:10,383 --> 01:34:11,776 they could be watching us right now, 1999 01:34:11,776 --> 01:34:13,865 so we should probably never see each other again. 2000 01:34:13,865 --> 01:34:15,214 Great. 2001 01:34:15,214 --> 01:34:17,216 You know, if you see me publicly, don't say hi. 2002 01:34:17,216 --> 01:34:18,348 Nothing personal. 2003 01:34:18,348 --> 01:34:20,089 We just gotta keep this clean. 2004 01:34:20,089 --> 01:34:22,091 Fine by me. 2005 01:34:22,091 --> 01:34:24,267 [door creaks] 2006 01:34:24,267 --> 01:34:25,442 [door thuds] 2007 01:34:29,402 --> 01:34:30,534 [whispers] Fuck. 2008 01:34:36,671 --> 01:34:39,369 What'd you think? 2009 01:34:39,369 --> 01:34:40,936 What did you think? 2010 01:34:42,589 --> 01:34:45,418 [sighs] You gave her plenty of rope to hang herself. 2011 01:34:45,418 --> 01:34:47,899 Mm-hmm. She's either the best liar 2012 01:34:47,899 --> 01:34:50,206 that we've ever encountered... or she's innocent. 2013 01:34:50,206 --> 01:34:51,250 [scoffs] Yeah. 2014 01:34:51,250 --> 01:34:53,339 Damnit, I thought it was her. 2015 01:34:53,339 --> 01:34:55,733 [Phil] Yeah, me, too. 2016 01:34:55,733 --> 01:34:57,561 Yeah, she seemed pretty honest in there. 2017 01:35:01,608 --> 01:35:03,436 What about you, Jasper? 2018 01:35:06,091 --> 01:35:09,312 Yeah, yeah. I tend to agree. I don't think she did it. 2019 01:35:10,748 --> 01:35:13,533 Great work in there, Gary. Really. 2020 01:35:16,928 --> 01:35:17,973 Oh, so this mystery guy, 2021 01:35:17,973 --> 01:35:20,236 the, uh-- one who pulled the gun-- 2022 01:35:20,236 --> 01:35:21,759 should we try to hunt that guy down? 2023 01:35:21,759 --> 01:35:23,326 No. No, he just seems like 2024 01:35:23,326 --> 01:35:26,982 some guy who pulled a gun on an asshole in an alleyway. 2025 01:35:26,982 --> 01:35:29,419 Nothing much happened. 2026 01:35:29,419 --> 01:35:31,116 [Claudette] Yeah, we're done here. 2027 01:35:33,292 --> 01:35:36,382 [tense music] 2028 01:35:45,957 --> 01:35:49,091 [instrumental piano playing] 2029 01:35:56,576 --> 01:35:58,143 [door creaks] 2030 01:35:58,143 --> 01:36:01,364 [Jasper] Oh my god! 2031 01:36:01,364 --> 01:36:03,409 Yeah! There he is. 2032 01:36:03,409 --> 01:36:05,803 The man himself. 2033 01:36:05,803 --> 01:36:08,937 [claps] 2034 01:36:12,941 --> 01:36:16,858 I figured you'd be coming by here, man. 2035 01:36:16,858 --> 01:36:19,208 C'mon, celebration beer? I'm gonna get you a beer. 2036 01:36:19,208 --> 01:36:20,818 You got it the first time. I got it. 2037 01:36:20,818 --> 01:36:22,298 [Madison] I'll get it. 2038 01:36:23,299 --> 01:36:24,779 [Jasper] She's awesome. 2039 01:36:24,779 --> 01:36:27,172 [clears throat] What's going on, Jasper? 2040 01:36:27,172 --> 01:36:29,609 I was literally just telling Madison here 2041 01:36:29,609 --> 01:36:31,960 what phenomenal actors you guys are. 2042 01:36:31,960 --> 01:36:34,919 So, I had to get backstage, 2043 01:36:34,919 --> 01:36:37,835 poke my head inside the green room. 2044 01:36:37,835 --> 01:36:41,665 I mean, your-- your performance was flawless, 2045 01:36:41,665 --> 01:36:45,408 but you, you my friend, 2046 01:36:45,408 --> 01:36:47,540 knocked my fucking socks off. 2047 01:36:47,540 --> 01:36:48,803 [chuckles] 2048 01:36:48,803 --> 01:36:50,935 Maybe I never gave you enough credit, Gary. 2049 01:36:50,935 --> 01:36:53,503 Or... Ron. Sorry. 2050 01:36:53,503 --> 01:36:56,201 Gary... Ron... [chuckles] 2051 01:36:57,507 --> 01:36:59,857 I get them mixed up sometimes. Do you? 2052 01:36:59,857 --> 01:37:01,859 Sometimes. 2053 01:37:01,859 --> 01:37:05,863 - Yeah. - What the fuck is going on? 2054 01:37:05,863 --> 01:37:11,564 Well, I-- I was literally just telling the lovely Madison 2055 01:37:11,564 --> 01:37:12,870 that I-- I was gonna be fine 2056 01:37:12,870 --> 01:37:14,872 with whatever way it went this afternoon. 2057 01:37:14,872 --> 01:37:18,876 That if it just blew up in your face, 2058 01:37:18,876 --> 01:37:21,400 well, at least I'd get my job back. 2059 01:37:21,400 --> 01:37:23,968 But, if you got away with it, 2060 01:37:23,968 --> 01:37:29,191 which, hey, congratulations, it seems like you did, 2061 01:37:29,191 --> 01:37:32,847 I would just have to settle for a fuck-ton of money. 2062 01:37:33,891 --> 01:37:35,240 - [scoffs] - [Jasper] Oh. 2063 01:37:35,240 --> 01:37:37,068 Oh. This is where you would go uh, 2064 01:37:37,068 --> 01:37:38,548 "What-- what money, Jasper?" 2065 01:37:38,548 --> 01:37:40,593 Or uh, "Money from where?" 2066 01:37:40,593 --> 01:37:42,291 And then I would say, 2067 01:37:44,162 --> 01:37:46,730 "the dead husband's insurance policy." 2068 01:37:48,253 --> 01:37:50,908 Okay. Whoa, whoa, whoa. 2069 01:37:50,908 --> 01:37:53,606 This will be our little understanding, okay? 2070 01:37:53,606 --> 01:37:55,957 The one that keeps me silent 2071 01:37:55,957 --> 01:37:59,917 and you guys out of prison. 2072 01:37:59,917 --> 01:38:01,092 You got nothing, Jasper... 2073 01:38:01,092 --> 01:38:02,572 - [Jasper] Well, I... - Nah. 2074 01:38:02,572 --> 01:38:03,921 It's 'cause there isn't anything. That we're dating? 2075 01:38:03,921 --> 01:38:05,488 You think anybody gives a shit? - [Jasper] Oh shit! 2076 01:38:05,488 --> 01:38:07,011 I do-- no, I didn't know that. - [Gary] Hey! 2077 01:38:07,011 --> 01:38:08,360 You've already played your hand here. 2078 01:38:08,360 --> 01:38:09,622 - Congratulations. - [Gary] Fuck you! Get lost! 2079 01:38:09,622 --> 01:38:10,972 Hey! Stop. 2080 01:38:12,234 --> 01:38:13,975 Stay. 2081 01:38:13,975 --> 01:38:16,542 Babe, sit down. We're gonna hear him out. 2082 01:38:16,542 --> 01:38:19,067 Yeah, babe, you're being a dick. 2083 01:38:22,984 --> 01:38:24,507 [sighs] 2084 01:38:25,943 --> 01:38:27,423 I'm just trying to help you guys out. 2085 01:38:27,423 --> 01:38:30,426 - Help us out? - Oh, Jesus Christ, Gary! 2086 01:38:30,426 --> 01:38:34,299 Enough. Okay? Enough! 2087 01:38:34,299 --> 01:38:37,041 Okay. Cut-- cut the bullshit. 2088 01:38:37,041 --> 01:38:39,957 Here, I'll go first, all right? 2089 01:38:39,957 --> 01:38:42,873 I've been following both of you. 2090 01:38:42,873 --> 01:38:45,006 And here, I'll be even more honest. 2091 01:38:45,006 --> 01:38:46,877 I wanted my job back. 2092 01:38:46,877 --> 01:38:52,491 Nothing against you personally, okay, but holy shit! 2093 01:38:54,537 --> 01:38:59,672 I have enough evidence to put you away for life. 2094 01:38:59,672 --> 01:39:04,068 And you... an accomplice to murder? 2095 01:39:04,068 --> 01:39:08,159 Whoooa dogggie. 2096 01:39:08,159 --> 01:39:11,510 [sighs] You're gonna be there for a while. 2097 01:39:11,510 --> 01:39:15,862 And the only reason that I'm 100 percent sure 2098 01:39:15,862 --> 01:39:21,390 that you did it, is because I am 100 percent sure 2099 01:39:21,390 --> 01:39:24,959 that your Mr. Tough Guy here... 2100 01:39:25,916 --> 01:39:28,353 couldn't fucking kill a thing. 2101 01:39:38,276 --> 01:39:40,452 The house is hot. [clears throat] 2102 01:39:45,718 --> 01:39:49,026 And ironically, 2103 01:39:49,026 --> 01:39:52,551 life insurance might have actually saved you guys here. 2104 01:39:52,551 --> 01:39:57,817 I mean, that money got me thinking, 2105 01:39:57,817 --> 01:39:59,994 that this... 2106 01:39:59,994 --> 01:40:02,387 [groans] 2107 01:40:02,387 --> 01:40:04,259 dark... 2108 01:40:06,043 --> 01:40:10,047 fucking adventure, okay, that we've all been on, 2109 01:40:10,047 --> 01:40:13,659 can actually have a happy ending. 2110 01:40:14,617 --> 01:40:19,361 Okay. So, the day that you hand over the cash... 2111 01:40:19,361 --> 01:40:21,711 is the... [groans] 2112 01:40:23,887 --> 01:40:26,107 Fuck! Fuck! 2113 01:40:28,631 --> 01:40:29,936 Fuck! 2114 01:40:29,936 --> 01:40:32,852 [tense music] 2115 01:40:34,115 --> 01:40:36,291 [thuds on floor] 2116 01:40:50,914 --> 01:40:53,482 I'm fucked. 2117 01:40:53,482 --> 01:40:55,397 What just happened? 2118 01:40:57,094 --> 01:40:58,791 I put drugs in his beer. 2119 01:40:58,791 --> 01:41:00,619 I hope I didn't over-do it... 2120 01:41:03,318 --> 01:41:06,886 But if he wakes up, I'm going to jail... 2121 01:41:10,760 --> 01:41:12,501 I drugged a cop. 2122 01:41:14,546 --> 01:41:16,331 I am so fucked. 2123 01:41:32,129 --> 01:41:33,435 What are you doing? 2124 01:41:33,435 --> 01:41:34,697 [footsteps] 2125 01:41:36,307 --> 01:41:38,266 [clears throat] 2126 01:41:38,266 --> 01:41:40,398 [plastic rustling] 2127 01:41:51,496 --> 01:41:52,584 [sighs] 2128 01:41:52,584 --> 01:41:54,717 [plastic rustling] 2129 01:41:56,153 --> 01:41:57,894 What's that for? 2130 01:41:59,200 --> 01:42:00,505 Commitment. 2131 01:42:02,942 --> 01:42:06,120 [plastic rustling] 2132 01:42:07,251 --> 01:42:09,123 We can't get away with killing a cop. 2133 01:42:14,171 --> 01:42:17,696 Not usually, but for Jasper these days, 2134 01:42:19,481 --> 01:42:21,004 I'm thinking we can. 2135 01:42:22,832 --> 01:42:25,617 I mean, the police are probably thinking about him 2136 01:42:25,617 --> 01:42:27,924 the way we are right now-- 2137 01:42:27,924 --> 01:42:34,191 they'd just be better off if he wasn't around anymore. 2138 01:42:34,191 --> 01:42:37,020 [plastic rustling] 2139 01:42:40,023 --> 01:42:41,242 Oh God. 2140 01:42:46,203 --> 01:42:48,249 So, what's our story? 2141 01:42:48,249 --> 01:42:49,772 [sighs] 2142 01:42:49,772 --> 01:42:53,036 He gets found in his car in a remote area. 2143 01:42:53,036 --> 01:42:55,865 Drugs in his system, bag over his head... 2144 01:42:55,865 --> 01:42:57,910 no contusions or sign of struggle... 2145 01:42:57,910 --> 01:42:59,608 clearly a suicide. 2146 01:43:01,958 --> 01:43:03,786 I mean, his wife left him years ago. 2147 01:43:03,786 --> 01:43:06,397 So... [sighs] 2148 01:43:06,397 --> 01:43:09,574 no one to question the story... 2149 01:43:09,574 --> 01:43:14,100 He's a racist, misogynistic, 2150 01:43:14,100 --> 01:43:16,494 abusive, 2151 01:43:16,494 --> 01:43:19,236 dirty, dirty cop. 2152 01:43:22,674 --> 01:43:24,154 Fuck him. 2153 01:43:30,029 --> 01:43:31,944 Are we really doing this? 2154 01:43:31,944 --> 01:43:33,598 We don't have a choice. 2155 01:43:35,470 --> 01:43:38,864 Look, I know you're taking a big leap with me, 2156 01:43:38,864 --> 01:43:41,693 and there are some factual loose threads 2157 01:43:41,693 --> 01:43:42,825 we'll be dealing with. 2158 01:43:42,825 --> 01:43:47,177 But, I think I'm in love with you. 2159 01:43:51,529 --> 01:43:53,227 It's always a leap... 2160 01:43:54,924 --> 01:43:59,058 And for the record, I think I'm in love with you, too. 2161 01:44:03,237 --> 01:44:04,673 For better or worse? 2162 01:44:06,979 --> 01:44:12,289 We can agree this is kind of the worst, right? 2163 01:44:12,289 --> 01:44:14,422 [plastic rustling] 2164 01:44:15,597 --> 01:44:16,989 Right. 2165 01:44:19,731 --> 01:44:22,299 So, we're in this 'til the end? 2166 01:44:22,299 --> 01:44:24,910 'Til death do us part? 2167 01:44:24,910 --> 01:44:29,001 Yes, because I don't believe in divorce. 2168 01:44:29,001 --> 01:44:31,656 I'm kidding. 2169 01:44:31,656 --> 01:44:34,790 So, do we agree on the terms? 2170 01:44:34,790 --> 01:44:37,401 I do. 2171 01:44:37,401 --> 01:44:39,055 Where do I sign? 2172 01:44:41,666 --> 01:44:43,102 Anywhere else I need to sign? 2173 01:44:43,102 --> 01:44:44,452 Initial here. 2174 01:44:44,452 --> 01:44:46,149 [moans] 2175 01:44:46,149 --> 01:44:50,022 We gotta make sure this document... is airtight. 2176 01:44:50,022 --> 01:44:52,547 I think there's a little place down here I need to initial. 2177 01:44:54,505 --> 01:44:57,639 [tense music] 2178 01:45:09,955 --> 01:45:13,437 I know I've thrown a lot at you this semester, 2179 01:45:13,437 --> 01:45:16,484 but that's the point, isn't it? 2180 01:45:16,484 --> 01:45:18,355 To be inundated, overwhelmed 2181 01:45:18,355 --> 01:45:20,749 by perspectives and possibilities, 2182 01:45:20,749 --> 01:45:23,534 because that is what life is offering you 2183 01:45:23,534 --> 01:45:26,102 if you choose to look at it that way. 2184 01:45:26,102 --> 01:45:28,147 And I didn't always. 2185 01:45:28,147 --> 01:45:33,805 I used to believe that reality was objective, immutable. 2186 01:45:33,805 --> 01:45:36,373 We're all just sort of stuck 2187 01:45:36,373 --> 01:45:39,376 in a Plato/Descartes/Kant sort of way. 2188 01:45:39,376 --> 01:45:40,595 [student laughing] 2189 01:45:40,595 --> 01:45:42,292 But over the years, I've come to believe 2190 01:45:42,292 --> 01:45:44,642 that the truth is created through the integration 2191 01:45:44,642 --> 01:45:47,950 of different points of view, and there are no absolutes, 2192 01:45:47,950 --> 01:45:51,083 whether moral or epistemological. 2193 01:45:51,083 --> 01:45:53,259 Now, I find this to be a much more empowering way 2194 01:45:53,259 --> 01:45:54,913 to go through life, 2195 01:45:54,913 --> 01:45:58,439 this notion that if the universe is not fixed, 2196 01:45:58,439 --> 01:46:00,571 then neither are you, 2197 01:46:00,571 --> 01:46:02,268 and you really can become a different 2198 01:46:02,268 --> 01:46:04,445 and hopefully, better person. 2199 01:46:05,402 --> 01:46:07,404 Now, the one thing I know for certain, 2200 01:46:07,404 --> 01:46:09,754 is your reality will change over time 2201 01:46:09,754 --> 01:46:12,409 in ways you cannot even imagine, 2202 01:46:12,409 --> 01:46:17,153 and I urge you to be open for this transformation. 2203 01:46:17,153 --> 01:46:19,111 So, as we close out this semester, 2204 01:46:19,111 --> 01:46:22,158 if I have one piece of advice for you moving forward 2205 01:46:22,158 --> 01:46:26,945 in this complicated world, it is this: 2206 01:46:28,294 --> 01:46:32,995 seize the identity you want for yourself. 2207 01:46:35,127 --> 01:46:38,130 And whoever you wanna be after this class, 2208 01:46:38,130 --> 01:46:41,307 be them with passion and abandon. 2209 01:46:41,307 --> 01:46:42,221 [whooping] 2210 01:46:42,221 --> 01:46:43,658 [laughing] 2211 01:46:43,658 --> 01:46:47,270 Best of luck to all of you on your final exam. 2212 01:46:47,270 --> 01:46:49,011 You may begin. 2213 01:46:51,535 --> 01:46:54,320 All right. You see all those white birds out there? 2214 01:46:54,320 --> 01:46:57,149 Notice the long orange bill, right? 2215 01:46:57,149 --> 01:46:58,629 That's the white ibis. 2216 01:46:58,629 --> 01:46:59,717 [chuckles] 2217 01:46:59,717 --> 01:47:03,025 Look at those eyes... crazy. 2218 01:47:03,025 --> 01:47:04,722 All right, so, we-- I know we have the croissants, 2219 01:47:04,722 --> 01:47:05,984 and I know we have the cupcakes. 2220 01:47:05,984 --> 01:47:08,117 Are you bringing the apple pie? 2221 01:47:08,117 --> 01:47:10,249 Yeah, I'm bringing Gary's famous apple pie. 2222 01:47:10,249 --> 01:47:12,774 That's wonderful. Okay. I have that. 2223 01:47:12,774 --> 01:47:17,169 Oh. And don't worry about the costumes-- I got it. 2224 01:47:17,169 --> 01:47:18,867 Thank God. You're the best, Madison. 2225 01:47:18,867 --> 01:47:20,216 - [bag zipping] - Thank you. 2226 01:47:20,216 --> 01:47:21,870 We were hoping someone would step in and help. 2227 01:47:21,870 --> 01:47:23,828 You know, Gabby just bailed for Aspen. 2228 01:47:23,828 --> 01:47:25,787 I could've literally strangled her to death. 2229 01:47:25,787 --> 01:47:29,094 [laughter] 2230 01:47:29,094 --> 01:47:30,356 Oh. Yeah. I know. 2231 01:47:30,356 --> 01:47:31,923 Anyway, I'll see you next meeting. 2232 01:47:31,923 --> 01:47:33,490 [peaceful music playing] 2233 01:47:33,490 --> 01:47:34,796 [Gary] [VO] As love can do, 2234 01:47:34,796 --> 01:47:36,406 somewhere along the way, it changed me. 2235 01:47:36,406 --> 01:47:38,016 [dog growls] 2236 01:47:38,016 --> 01:47:40,671 I eventually found the proper cocktail of Gary and Ron. 2237 01:47:40,671 --> 01:47:43,152 After all, life is short. 2238 01:47:43,152 --> 01:47:45,415 You gotta live on your own terms. 2239 01:47:47,461 --> 01:47:49,724 Mommy, where did you meet Daddy? 2240 01:48:02,519 --> 01:48:07,524 Well, Daddy was the nicest guy I'd ever met. 2241 01:48:07,524 --> 01:48:10,745 Even though he was being all tough, 2242 01:48:10,745 --> 01:48:12,921 I could tell it was an act. 2243 01:48:12,921 --> 01:48:16,533 And your mother, well, what can I say? 2244 01:48:16,533 --> 01:48:19,405 It was love at first sight. 2245 01:48:19,405 --> 01:48:21,495 She ended up making a new man out of me... 2246 01:48:24,672 --> 01:48:28,414 But to answer your question, we met at a magical little place 2247 01:48:28,414 --> 01:48:30,416 called the Please U Cafe. 2248 01:48:33,942 --> 01:48:36,379 You enjoying your pie? 2249 01:48:36,379 --> 01:48:38,555 All pie is good pie. 2250 01:48:38,555 --> 01:48:40,731 It sure is. 2251 01:48:40,731 --> 01:48:43,865 [jazz music playing] 2252 01:48:44,953 --> 01:48:48,130 [♪] 2253 01:50:45,551 --> 01:50:47,684 [♪] 2254 01:50:47,684 --> 01:50:49,077 ♪ Such a night 2255 01:50:51,122 --> 01:50:52,950 ♪ It's such a night 2256 01:50:55,649 --> 01:50:59,609 ♪ Sweet confusion Under the moonlight ♪ 2257 01:51:03,700 --> 01:51:05,223 ♪ Such a night 2258 01:51:07,486 --> 01:51:08,923 ♪ Such a night 2259 01:51:11,316 --> 01:51:15,059 ♪ To steal away The time is right ♪ 2260 01:51:18,149 --> 01:51:20,021 ♪ Your eyes caught mine 2261 01:51:22,240 --> 01:51:24,155 ♪ And at a glance 2262 01:51:26,418 --> 01:51:29,204 ♪ You let me know 2263 01:51:29,204 --> 01:51:32,686 ♪ That this was my chance 2264 01:51:32,686 --> 01:51:35,993 ♪ But you came here With my best friend Jim ♪ 2265 01:51:35,993 --> 01:51:40,737 ♪ And here I am tryin' to Steal you away from him ♪ 2266 01:51:40,737 --> 01:51:43,697 ♪ Oh but if I don't do it 2267 01:51:43,697 --> 01:51:46,134 ♪ You know Somebody else will ♪ 2268 01:51:46,134 --> 01:51:47,657 ♪ If I don't do it 2269 01:51:47,657 --> 01:51:50,138 ♪ You know somebody else will 2270 01:51:50,138 --> 01:51:51,530 ♪ If I don't do it 2271 01:51:51,530 --> 01:51:53,924 ♪ You know somebody else will 2272 01:51:53,924 --> 01:51:55,447 ♪ If I don't do it 2273 01:51:55,447 --> 01:51:57,754 ♪ You know somebody else will 2274 01:51:57,754 --> 01:51:59,495 ♪ It is such a night 2275 01:52:02,411 --> 01:52:03,804 ♪ It's such a night 2276 01:52:06,850 --> 01:52:10,724 ♪ Sweet confusion Under the moonlight ♪ 2277 01:52:14,292 --> 01:52:15,859 ♪ It's such a night 2278 01:52:18,427 --> 01:52:19,950 ♪ Such a night 2279 01:52:22,213 --> 01:52:26,000 ♪ To steal away The time is right ♪ 2280 01:52:28,959 --> 01:52:32,920 ♪ Yeah I couldn't Believe my ear ♪ 2281 01:52:32,920 --> 01:52:35,836 ♪ And my heart Just skipped a beat ♪ 2282 01:52:37,489 --> 01:52:41,885 ♪ When you told me to take you Walking down the street ♪ 2283 01:52:42,930 --> 01:52:46,803 ♪ Oh yeah you came here With my best friend Jim ♪ 2284 01:52:46,803 --> 01:52:48,762 ♪ And here I am 2285 01:52:48,762 --> 01:52:51,329 ♪ Stealin' you away from him 2286 01:52:51,329 --> 01:52:54,202 ♪ Oh, but if I don't do it 2287 01:52:54,202 --> 01:52:56,682 ♪ You know Somebody else will ♪ 2288 01:52:56,682 --> 01:52:58,336 ♪ If I don't do it 2289 01:52:58,336 --> 01:53:00,512 ♪ You know somebody else will 2290 01:53:00,512 --> 01:53:02,123 ♪ If I don't do it 2291 01:53:02,123 --> 01:53:04,168 ♪ You know somebody else will 2292 01:53:04,168 --> 01:53:05,866 ♪ If I don't do it 2293 01:53:05,866 --> 01:53:07,998 ♪ You know somebody else will 2294 01:53:07,998 --> 01:53:10,305 ♪ 'Cause it's such a night 2295 01:53:10,305 --> 01:53:13,438 [♪] 2296 01:54:50,796 --> 01:54:53,887 [♪] 165587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.