Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:34,185 --> 00:01:38,335
They call me Trinity
3
00:03:36,574 --> 00:03:38,133
Bring beans faster.
4
00:03:49,503 --> 00:03:53,462
If you have money, I give
a plate of beans.
5
00:04:25,159 --> 00:04:26,879
Enough.
6
00:04:31,289 --> 00:04:33,649
Not hungry.
7
00:04:39,965 --> 00:04:42,485
A and A...
8
00:04:47,345 --> 00:04:49,424
Leave it here.
9
00:05:00,733 --> 00:05:04,293
- Is there a fugitive
- We'll find it somehow.
10
00:05:44,606 --> 00:05:48,025
Relax, Chico, so
I live know more..
11
00:05:48,174 --> 00:05:49,954
At least until tomorrow.
12
00:06:30,358 --> 00:06:33,837
Is there a way to find out...
13
00:06:47,080 --> 00:06:49,840
You're starving.
14
00:06:50,250 --> 00:06:53,009
After so umbl�tur� over
fields get starving.
15
00:06:53,378 --> 00:06:57,098
So you have something and conscience?
16
00:06:57,508 --> 00:06:59,268
Yes.
17
00:07:01,595 --> 00:07:04,834
And what have you on the conscience?
18
00:07:07,142 --> 00:07:10,422
Look at him, he's super dirty.
19
00:07:25,826 --> 00:07:30,306
Lucky you.
20
00:07:46,636 --> 00:07:49,995
Just relax, Max, May
resident must're 12 hours.
21
00:07:50,431 --> 00:07:53,470
I'll be dead useful.
22
00:07:55,226 --> 00:07:58,106
I'll stand by tomorrow.
23
00:08:00,523 --> 00:08:05,283
- I imagine you dangle the morning.
- Like a puppet.
24
00:08:06,863 --> 00:08:11,142
Stay quiet, you're not hurting you.
25
00:08:20,374 --> 00:08:24,413
You all humans, right?
26
00:08:26,171 --> 00:08:29,651
Stay quiet, Max.
27
00:08:38,641 --> 00:08:40,801
Vamos, hombre, on the road.
28
00:08:41,143 --> 00:08:45,023
- What?
- Top.
29
00:08:47,524 --> 00:08:51,557
Minimum on someone and it
who wants to die
30
00:08:51,732 --> 00:08:54,017
is a cross with his name on it.
31
00:08:54,363 --> 00:08:59,043
- So, what's your name?
- I say Trinity.
32
00:09:00,245 --> 00:09:02,485
Trinity...?
33
00:09:03,039 --> 00:09:06,278
- He's..
- Right hand of the devil!
34
00:09:09,419 --> 00:09:11,858
On the road!
35
00:09:14,257 --> 00:09:17,297
- How much I owe you?
- None.
36
00:09:17,719 --> 00:09:20,918
- It's on the house.
- Thank you.
37
00:09:21,681 --> 00:09:25,239
However, the bean was not just good.
38
00:09:28,144 --> 00:09:30,184
Trinity?
39
00:09:30,523 --> 00:09:34,082
They say you're the fastest gun.
40
00:09:34,524 --> 00:09:37,404
- It says that...
- Yes.
41
00:09:38,988 --> 00:09:41,107
So!
42
00:09:53,794 --> 00:09:56,953
So Chico, say what happened.
43
00:09:57,297 --> 00:10:01,897
A gringo wanted to
sleep with my wife, se�or...
44
00:10:02,302 --> 00:10:06,261
...
45
00:10:06,722 --> 00:10:12,501
But when I looked in his eyes
black were milled and then crashed.
46
00:10:13,686 --> 00:10:15,685
I think I hit my head.
47
00:10:16,064 --> 00:10:19,023
- Sure.
- Yes, and I think that, se�or.
48
00:10:19,399 --> 00:10:22,038
- And saw someone else?
- No, just me.
49
00:10:22,361 --> 00:10:23,480
Think about it!
50
00:10:23,779 --> 00:10:27,018
- You want to tell my wife and knife
- And I...!
51
00:10:27,405 --> 00:10:30,606
This gringo wanted to
sleep with my wife.
52
00:10:30,953 --> 00:10:34,592
Yes, and you hit him with a very small knife.
53
00:10:34,997 --> 00:10:36,436
Yes, se�or.
54
00:11:32,383 --> 00:11:36,423
Get out and leave me alone.
55
00:11:36,805 --> 00:11:40,524
- Left when I finished.
- You want scandal.
56
00:11:41,141 --> 00:11:44,660
- I job much.
- And us.
57
00:11:47,688 --> 00:11:51,928
- Then it's only one solution, Mel.
- Yes, the hardest.
58
00:11:55,947 --> 00:11:58,747
Please leave.
59
00:12:00,867 --> 00:12:02,787
- And sheriff
- gone.
60
00:12:05,122 --> 00:12:10,241
Tomorrow at dawn you give
the way our friend.
61
00:12:10,750 --> 00:12:14,150
We climbed into the bed of a woman.
She did not want to.
62
00:12:14,588 --> 00:12:17,467
He left.
63
00:12:17,799 --> 00:12:20,480
Should be judged.
64
00:12:20,928 --> 00:12:24,447
The judge's wife fell into place.
65
00:12:24,846 --> 00:12:27,847
And it would have remained there if
the man would not come.
66
00:12:28,225 --> 00:12:31,065
- It was bound.
- Your friend chose the wrong bed.
67
00:12:31,396 --> 00:12:37,034
The law is the law and even if you do not
understand, it must be respected.
68
00:12:38,526 --> 00:12:41,766
You have one minute to exit the city.
69
00:12:42,113 --> 00:12:45,992
This is your last warning.
Release him our friend.
70
00:13:16,603 --> 00:13:21,483
Guys, it seems to be
to choose a new sheriff.
71
00:13:56,889 --> 00:14:02,729
- Hey, you...
72
00:14:03,229 --> 00:14:04,788
Yes, Paduchiosu.
73
00:14:05,149 --> 00:14:06,948
I think he refers to them.
74
00:14:07,233 --> 00:14:09,114
Drop sheath.
75
00:14:26,543 --> 00:14:29,942
Now it's your turn, sheriff.
Drop it.
76
00:14:39,928 --> 00:14:42,887
They'll die before I managed to retire EASC.
77
00:14:50,523 --> 00:14:54,162
- What did I say?
- Madre mia, who is he?
78
00:14:56,737 --> 00:14:59,616
The left hand of the devil.
79
00:15:16,088 --> 00:15:18,847
- Who
- A fugitive.
80
00:15:19,173 --> 00:15:21,893
Blame always falls on Mexicans.
81
00:15:22,219 --> 00:15:26,738
- What and tell
- Self Defense.
82
00:15:27,223 --> 00:15:30,661
- Send him home.
- I was nobody here.
83
00:15:31,018 --> 00:15:33,378
Only this gringo.
84
00:15:33,769 --> 00:15:37,129
- He wanted...
85
00:15:37,481 --> 00:15:40,120
He wanted to sleep with my wife, se�or.
86
00:15:45,782 --> 00:15:47,901
You.
87
00:15:49,910 --> 00:15:51,469
Ugly wound.
88
00:15:51,787 --> 00:15:54,346
Lucky for him that the bullet did not hit the artery.
89
00:15:58,917 --> 00:16:01,197
Help me less.
90
00:16:11,179 --> 00:16:13,859
- Anaesthesia.
- Yes, se�or.
91
00:16:22,773 --> 00:16:27,612
- It was a great knife
- No, very small.
92
00:16:47,379 --> 00:16:49,379
Still a �nghi�itur�?
93
00:16:54,384 --> 00:16:58,184
- How's Mom?
- Always something bad happens.
94
00:17:00,098 --> 00:17:03,978
- Where the hell...?
- In New Orleans, is a brothel.
95
00:17:04,352 --> 00:17:07,031
Speak of the bullet.
96
00:17:09,190 --> 00:17:11,069
Here it
97
00:17:20,493 --> 00:17:23,092
Put your finger inside.
98
00:17:46,307 --> 00:17:49,106
You're always gringos
" nis hiijos the Putas."
99
00:17:49,853 --> 00:17:52,132
Want to our e culca�i with the.
100
00:17:52,438 --> 00:17:54,598
A good idea...
101
00:18:00,237 --> 00:18:01,556
Sleep easy.
102
00:18:06,451 --> 00:18:10,210
Tomorrow you can take him to
you to his beloved wife.
103
00:18:13,958 --> 00:18:19,277
- Yet quickly retreat...
- Yes, thank you for"help".
104
00:18:21,632 --> 00:18:24,991
- There were only three.
- Yes, this time.
105
00:18:26,012 --> 00:18:29,811
But many more will come
in this town dirty.
106
00:18:30,223 --> 00:18:35,182
Better to disappear before
the brothers" gunmen" to come.
107
00:18:35,602 --> 00:18:40,841
- I do not want any trouble.
- Have you been involved in and something else?
108
00:18:51,951 --> 00:18:55,390
This smells burnt.
109
00:18:58,456 --> 00:19:02,095
- Who is he?
- My brother.
110
00:19:02,459 --> 00:19:07,219
It's just in passing.
Leaving tomorrow.
111
00:19:07,633 --> 00:19:11,032
So he smelled when he came.
112
00:19:11,385 --> 00:19:14,704
I had three pieces
soap- up to clean it.
113
00:19:15,097 --> 00:19:17,657
Would you shake hands with me,
you must first wash.
114
00:19:17,977 --> 00:19:20,775
I do not want tetanus.
115
00:19:23,313 --> 00:19:25,072
What does that mean?
116
00:19:26,400 --> 00:19:30,560
- How'd you like that?
- I was tracked.
117
00:19:30,945 --> 00:19:33,904
The one who holds the sheriff badge?
118
00:19:38,368 --> 00:19:42,567
Two days after I escaped
from prison in Yuma...
119
00:19:42,955 --> 00:19:46,476
...
120
00:19:46,835 --> 00:19:50,754
He does not follow me,
have just the same way with me.
121
00:19:51,170 --> 00:19:53,290
I never knew that, so that I shot.
122
00:19:53,674 --> 00:19:58,673
Later I learned that he had to
replace the sheriff who had been shot.
123
00:19:59,095 --> 00:20:03,215
He had sheriff badge in his pocket.
I took place.
124
00:20:03,600 --> 00:20:07,439
- To me the wait people.
Go to California.
125
00:20:07,812 --> 00:20:11,932
I plan to give it a break,
but to us you're starter.
126
00:20:12,315 --> 00:20:15,355
I do not know how, but
to make sure.
127
00:20:15,694 --> 00:20:18,294
This is not a prison but a crapper.
128
00:20:18,615 --> 00:20:22,415
Reminds me of beats in the bar,
when you were gone.
129
00:20:22,783 --> 00:20:25,702
Officers have beaten two peasants.
130
00:20:26,121 --> 00:20:29,320
I am now able to eat only gray and
131
00:20:29,747 --> 00:20:33,147
that those officers are lathe to the floor.
132
00:20:33,669 --> 00:20:35,429
They were armed?
133
00:20:36,087 --> 00:20:39,727
Peasants are certainly not
armed, and Sheriff.
134
00:20:40,090 --> 00:20:44,729
Let us get your take a bath
before becoming a pig.
135
00:20:47,015 --> 00:20:49,614
Wash and tomorrow you're gone.
136
00:20:49,933 --> 00:20:53,493
- See you.
- No, see you later!
137
00:20:54,062 --> 00:20:57,143
- You're really brothers?
- Yes.
138
00:20:59,485 --> 00:21:02,365
We have the same mother.
139
00:21:25,383 --> 00:21:29,182
I have seen so much dirt from
when Pecci flew by.
140
00:21:32,346 --> 00:21:34,467
This is the last time!
141
00:21:34,767 --> 00:21:37,286
It should be a great chaos in the city?
142
00:21:37,644 --> 00:21:39,803
Are you thinking of course the people officers.
143
00:21:40,104 --> 00:21:43,584
They break peasants hands and feet.
144
00:21:43,941 --> 00:21:47,381
But peasants back.
145
00:21:47,737 --> 00:21:51,137
- Why not fight?
- It's against their faith.
146
00:21:52,574 --> 00:21:55,453
These people are freaks east.
147
00:21:55,786 --> 00:22:01,186
They do nothing but pray and
to work, to pray and to work...
148
00:22:05,878 --> 00:22:08,837
- What will my brother?
- None.
149
00:22:09,172 --> 00:22:13,212
I've never seen a
sheriff so unlucky.
150
00:22:13,594 --> 00:22:17,793
When something happens, there are
elsewhere and vice versa.
151
00:22:18,181 --> 00:22:20,781
Always been unlucky.
152
00:22:24,646 --> 00:22:30,645
If I knew that you take your zdren�ele
stuff, Did not I would have given the last soap.
153
00:22:32,111 --> 00:22:34,070
- Good, And Sheriff.
- Shut up.
154
00:22:34,362 --> 00:22:37,802
- What about him?
- As always.
155
00:22:38,158 --> 00:22:40,836
- People the officer?
- Yes.
156
00:22:42,370 --> 00:22:46,170
Farewell...
I want to go to bed.
157
00:22:46,582 --> 00:22:51,101
We do not review, so as luck.
158
00:22:55,256 --> 00:22:59,695
Officer, I start to get tired of your hooligans.
159
00:23:00,429 --> 00:23:05,348
Let alone give the peasants,
either get the guns.
160
00:23:05,767 --> 00:23:10,965
- Why did you do that?
- Yes, why not?
161
00:23:25,117 --> 00:23:26,997
Be understanding, and Sheriff.
162
00:23:27,287 --> 00:23:31,966
Cowboys who work hard have
need little fun Sunday.
163
00:23:32,333 --> 00:23:35,412
Like peasants beat
deprived of defense?
164
00:23:35,710 --> 00:23:41,429
Peasants must induce different
i become too lazy
165
00:23:41,882 --> 00:23:45,961
That's normal.
Did not know?
166
00:23:46,303 --> 00:23:51,022
Mind your own business and let me do it
and my people alone.
167
00:23:53,058 --> 00:23:58,538
All right.
168
00:24:00,149 --> 00:24:02,188
What did you say?
169
00:24:03,526 --> 00:24:06,406
Hoth bumps.
170
00:24:09,366 --> 00:24:13,165
There is only one way to act.
171
00:24:14,786 --> 00:24:18,627
And to tell you frankly, I do not like.
172
00:24:27,214 --> 00:24:29,294
Guys, listen.
173
00:24:33,512 --> 00:24:37,112
What's wrong with you Jeff.
174
00:24:44,523 --> 00:24:48,002
And sheriff starts to annoy me.
175
00:24:48,776 --> 00:24:52,736
It's a bit stupid to understand the
what it takes us this town
176
00:24:53,114 --> 00:24:55,635
So you must learn it through
the hardest way.
177
00:24:56,033 --> 00:24:59,353
They work hard but
the officer does not care.
178
00:24:59,746 --> 00:25:03,106
Wants to have around
valley for horses.
179
00:25:03,457 --> 00:25:06,056
Forget it, you're not � sheriff..
180
00:25:06,460 --> 00:25:07,619
I know...
181
00:25:07,876 --> 00:25:11,556
If the army comes cause much clutter.
182
00:25:11,923 --> 00:25:15,203
Before my boys to reach.
183
00:25:16,176 --> 00:25:20,215
- He must win.
- Why?
184
00:25:21,848 --> 00:25:26,608
Outside the valley is the most beautiful and
and horses that I've seen.
185
00:25:27,021 --> 00:25:28,981
Nemarca�i.
186
00:25:29,355 --> 00:25:34,714
If you ban the peasants of the valley and
and bring their horses who will care?
187
00:25:36,236 --> 00:25:38,475
- That's helpful.
- Officer...?
188
00:25:38,864 --> 00:25:40,463
Peasants.
189
00:25:41,617 --> 00:25:44,097
It's easier said than done.
190
00:25:44,577 --> 00:25:50,496
No one in town will not
the officer against people.
191
00:25:51,125 --> 00:25:54,085
And I will not succeed this alone.
192
00:26:00,509 --> 00:26:02,068
No, no.
193
00:26:02,344 --> 00:26:04,184
Yes...!
194
00:26:05,472 --> 00:26:06,672
There...!
195
00:26:06,973 --> 00:26:09,693
- For a dollar a day?
- No.
196
00:26:10,017 --> 00:26:13,376
And ammo..?
197
00:26:13,812 --> 00:26:16,691
And accommodation and meals...?
198
00:26:17,025 --> 00:26:21,784
And you're going to persuade the old man Jonathan
keep you.
199
00:26:24,779 --> 00:26:26,580
An understanding...?
200
00:26:28,158 --> 00:26:29,278
No.
201
00:26:30,745 --> 00:26:36,024
Yes get your carcass aside and let me alone.
202
00:27:00,731 --> 00:27:06,250
It seems they want to so eze here.
203
00:27:06,694 --> 00:27:09,734
We can make them change their minds.
204
00:27:10,073 --> 00:27:13,311
Show them how to
builds a house cool.
205
00:27:13,659 --> 00:27:16,779
Does not look...
206
00:27:17,121 --> 00:27:21,800
We must work and play games
later.
207
00:27:50,524 --> 00:27:53,124
- Welcome, Major.
- I welcome?
208
00:27:53,487 --> 00:27:57,167
- We do not lie.
- Just hide the truth.
209
00:27:57,533 --> 00:28:01,973
If so miraculously disappear
in front of your eyes...
210
00:28:02,369 --> 00:28:05,769
did not suffer at all.
211
00:28:06,081 --> 00:28:08,401
We do not want such a miracle.
212
00:28:08,708 --> 00:28:12,348
Only a sense of our poverty.
213
00:28:12,671 --> 00:28:15,671
There is nothing more irritating
than a hypocrite.
214
00:28:16,048 --> 00:28:19,408
I've come here with Caruth
with zdren�e and much hope.
215
00:28:19,803 --> 00:28:21,602
A lot of faith, Major.
216
00:28:21,888 --> 00:28:27,487
And after a few months they emerged
by chance he supposes and your brothers.
217
00:28:28,936 --> 00:28:34,456
And then" faith" can build
a house to fit within an army...
218
00:28:34,900 --> 00:28:38,099
Fold and fill with cheese.
219
00:28:38,445 --> 00:28:43,324
That must be a
worthy poverty and profitable.
220
00:28:43,824 --> 00:28:49,524
- God has Dacian wild cows.
- And that you fast then you have marked.
221
00:28:50,706 --> 00:28:54,545
While I and my horses hit
feet of rocks...
222
00:28:54,918 --> 00:28:58,837
your cows gain weight and so i
and that will be multiplied.
223
00:28:59,256 --> 00:29:02,255
All we want is a piece of
land where we can live.
224
00:29:02,591 --> 00:29:06,791
This" piece" is on
12000 tons of earth, my friend.
225
00:29:07,221 --> 00:29:10,140
Only a small part.
's Enough for all.
226
00:29:10,558 --> 00:29:14,957
Leave vo and three horses to graze here.
We have nothing against.
227
00:29:15,353 --> 00:29:18,512
No...
228
00:29:18,856 --> 00:29:24,576
Get your things, people, gutters,
cows and get out of my valley.
229
00:29:26,114 --> 00:29:28,993
- We traveled 3000 km.
- You can still do 3000 km longer.
230
00:29:29,409 --> 00:29:32,769
- We have children...
- I hate children.
231
00:29:33,077 --> 00:29:36,877
I tried to speak to the
highest sim��minte yours.
232
00:29:37,289 --> 00:29:41,128
But I have to remind you that
we came first in the valley.
233
00:29:44,797 --> 00:29:48,557
I believe that God said:
234
00:29:48,967 --> 00:29:53,086
The last shall be first.
235
00:29:53,470 --> 00:29:57,710
- And so why hurry?
- It's bad to be cynical.
236
00:29:58,141 --> 00:30:01,261
- E practical.
- May God forgive you.
237
00:30:01,604 --> 00:30:05,683
I hope, but do not think this would happen.
238
00:30:12,155 --> 00:30:14,675
Let this be a reminder, old man.
239
00:30:15,033 --> 00:30:18,952
Whether you leave the valley or bury you here.
240
00:30:19,412 --> 00:30:22,093
You can choose one.
241
00:30:24,083 --> 00:30:25,802
Get out, guys.
242
00:30:42,140 --> 00:30:44,740
At work, guys.
243
00:30:47,271 --> 00:30:48,191
Wait!
244
00:30:54,944 --> 00:30:57,703
- What's this?
- Mezcal and his band.
245
00:30:58,071 --> 00:31:00,431
For stealing from us from time to time.
246
00:31:00,740 --> 00:31:02,620
Very interesting.
247
00:31:20,510 --> 00:31:23,029
- Welcome, brother.
- Thank you, brother.
248
00:31:29,143 --> 00:31:30,582
Quiet...!
249
00:31:30,894 --> 00:31:35,413
You forget that you are guest.
Nod brother Tobias.
250
00:31:36,441 --> 00:31:40,319
- Gracias.
251
00:31:40,736 --> 00:31:44,295
Yes the poor brothers some food.
252
00:32:04,426 --> 00:32:08,225
- Does not taste.
- There else.
253
00:32:08,636 --> 00:32:13,435
You did it to not share with anyone.
Lie...
254
00:32:16,227 --> 00:32:17,547
Quiet!
255
00:32:19,773 --> 00:32:23,932
Next time I want soup
garlic and mucho vino.
256
00:32:25,318 --> 00:32:27,357
Vamos.
257
00:32:37,539 --> 00:32:41,938
You know what would be said idiot Older
if it were us?
258
00:32:43,542 --> 00:32:47,541
God works in mysterious ways.
259
00:33:29,460 --> 00:33:32,339
And that's for sheriff.
260
00:33:33,089 --> 00:33:37,569
- By the way, where is he?
- He left town on horseback.
261
00:33:54,066 --> 00:33:56,945
I told your brother that you left today?
262
00:33:57,277 --> 00:33:59,957
Day not finished yet.
263
00:34:04,034 --> 00:34:08,793
I bet something will happen
in town now that he's not here?
264
00:34:11,791 --> 00:34:15,030
I talk to you.
Bet?
265
00:34:31,432 --> 00:34:34,433
I told you not to get lost?
266
00:34:34,811 --> 00:34:36,971
We need those things.
267
00:34:37,314 --> 00:34:40,194
- Out!
- Wait.
268
00:34:40,483 --> 00:34:42,442
Joel...!
269
00:34:43,360 --> 00:34:45,360
I'll pay for it the day judec��ii.
270
00:34:45,655 --> 00:34:49,135
Good.
Stay trezi�i.
271
00:34:49,490 --> 00:34:53,769
Go home to the stables with cows.
Lost!
272
00:35:13,263 --> 00:35:16,783
- We have a new sheriff.
- Watch.
273
00:35:17,100 --> 00:35:19,859
- How?
- Ask the officer.
274
00:35:20,144 --> 00:35:24,704
Officer Harrison wants to Us
let's store bought.
275
00:35:25,065 --> 00:35:28,265
- That's not fair.
- No.
276
00:35:28,610 --> 00:35:30,570
Be right back.
277
00:35:30,946 --> 00:35:34,385
- Who is he?
- Does � sheriff badge.
278
00:35:36,201 --> 00:35:37,440
Turns out.
279
00:35:38,410 --> 00:35:40,731
Give him what he asked for.
280
00:35:40,997 --> 00:35:44,757
- You're kidding me, right?
- No.
281
00:35:55,635 --> 00:35:57,795
Uploaded Caruth...
Quick.
282
00:36:19,656 --> 00:36:23,016
This is not a gonna like the officer.
283
00:36:35,339 --> 00:36:38,778
What was the officer?
284
00:37:00,361 --> 00:37:01,441
Hey, you.
285
00:37:33,474 --> 00:37:34,573
Thanks
286
00:38:34,739 --> 00:38:39,659
- We have an extra guy.
- No, we have an additional officer.
287
00:38:41,579 --> 00:38:46,019
It would be good if you could tell people
Thy let the peasants to stay.
288
00:38:48,459 --> 00:38:51,779
It's nice that against
Steps to people either.
289
00:38:52,172 --> 00:38:55,411
If you proceed, vo and three people will suffer.
290
00:38:55,716 --> 00:38:58,316
- Are you sure?
- Absolutely.
291
00:39:03,348 --> 00:39:07,587
Shop destroyed three heads
super melons cop�i broken as...
292
00:39:07,935 --> 00:39:13,814
a man wounded and one gelding.
All in 2 hours!
293
00:39:15,526 --> 00:39:19,086
- You asked me to help you.
- Not so, narrow minds.
294
00:39:19,530 --> 00:39:22,610
You should have see her eyes.
295
00:39:24,451 --> 00:39:28,530
- Looks like two frightened elves.
- Two elves frightened.
296
00:39:28,954 --> 00:39:32,314
Sure prostitutes hunting customers.
297
00:39:36,587 --> 00:39:38,466
- Where are you going?
- The elves.
298
00:39:38,797 --> 00:39:42,837
No, you come home with me, do you
bring clothes and then leave.
299
00:39:43,259 --> 00:39:45,219
- Thanks, and Sheriff.
- Thank you and I.
300
00:39:45,554 --> 00:39:47,834
It was a peaceful town before you came.
301
00:39:48,096 --> 00:39:51,535
- Disgusting but peaceful.
- I know that.
302
00:39:51,852 --> 00:39:56,211
What will happen to his captives?
'll Be hanged or release?
303
00:39:56,604 --> 00:39:59,083
I do not want to work for them.
304
00:39:59,399 --> 00:40:03,279
Release them all
...
305
00:40:04,070 --> 00:40:06,910
- Bambino...
- Do not tell me Bambino!
306
00:40:07,199 --> 00:40:08,958
And let me tell sheriff?
307
00:40:09,241 --> 00:40:12,321
Do not call me...
if you're just about to drown.
308
00:40:12,661 --> 00:40:15,780
- Can not you give out of town.
- I'm the sheriff.
309
00:40:16,080 --> 00:40:20,719
- It's best to get out the door softly i
- What do you mean?
310
00:40:22,963 --> 00:40:28,722
You're not the sheriff but horse thief
and not even a good one.
311
00:40:29,218 --> 00:40:31,418
Not so hard!
312
00:40:35,390 --> 00:40:38,269
- So what?
- I remain.
313
00:40:39,144 --> 00:40:44,823
And this to me
one dollar a day and food.
314
00:40:47,361 --> 00:40:51,760
- This is blackmail.
- Yeah, that's
315
00:40:52,196 --> 00:40:58,136
Okay but if you do a lot of noise
will be good to go.
316
00:41:01,248 --> 00:41:04,647
Sheriff Deputy and sleeping in the office.
317
00:41:06,128 --> 00:41:08,567
- Hey, You Sheriff.
- Shut up!
318
00:41:09,128 --> 00:41:11,769
And Sheriff...
319
00:41:15,761 --> 00:41:20,080
- Iara and quarrel you doing?
- I'm a peaceful man.
320
00:41:20,515 --> 00:41:25,634
- Where are you going?
- At the bar to get a drink.
321
00:41:26,062 --> 00:41:30,861
- And to think that...
- Come with me and I'll make one hell.
322
00:41:31,275 --> 00:41:34,434
- Only one...
- More than looks.
323
00:41:39,115 --> 00:41:44,074
Deputy Sheriff and remain on mats
tonight, or?
324
00:41:44,494 --> 00:41:48,534
I shoot you on this,
son of a bitch old.
325
00:41:48,874 --> 00:41:52,193
Forget it, it's faster than a snake.
326
00:41:52,503 --> 00:41:58,401
I do not think that's so, but
your friend tells you: let him.
327
00:42:08,684 --> 00:42:10,644
Let us come out.
328
00:42:50,431 --> 00:42:52,550
No there's no fighting tonight.
329
00:43:13,326 --> 00:43:17,286
- That I liked.
- What you said about my brother?
330
00:43:17,705 --> 00:43:20,305
You want to start fights.
331
00:43:21,625 --> 00:43:25,265
I asked you
say about my brother?
332
00:43:25,630 --> 00:43:30,909
- You heard right.
- Say it again.
333
00:43:32,136 --> 00:43:35,055
Fear of you...?
334
00:43:42,479 --> 00:43:46,518
You have more humor than sense.
335
00:43:53,113 --> 00:43:55,752
And Sheriff...!
Wake up.
336
00:43:56,576 --> 00:43:58,856
And Sheriff, and Sheriff, wake up!
337
00:44:00,036 --> 00:44:03,235
Open in the name of the law!
I'm...
338
00:44:05,000 --> 00:44:08,358
You must come to the bar quickly.
339
00:44:08,752 --> 00:44:11,592
- What...
- Your brother is there.
340
00:44:13,923 --> 00:44:18,162
- They killed
- It was still standing when I left.
341
00:44:18,595 --> 00:44:22,434
But they will bolt if you do not hurry you are.
342
00:44:23,515 --> 00:44:28,475
We're seven and you just
six cartridges in the revolver.
343
00:44:28,895 --> 00:44:31,815
Are you with us?
344
00:44:33,024 --> 00:44:37,664
Did you used up paying now,
you do not you and the debt.
345
00:44:38,071 --> 00:44:39,871
Are you with us?
346
00:44:40,156 --> 00:44:42,436
- Hurry up, and Sheriff
- Yeah, yeah.
347
00:44:44,702 --> 00:44:48,981
- What is happening here?
- Broke the law.
348
00:44:50,958 --> 00:44:52,918
- Do not...
- Yes.
349
00:44:53,251 --> 00:44:56,411
They said there were a son
prostitutes grand...
350
00:44:58,631 --> 00:45:02,831
This is bad...!
How fix this, guys?
351
00:45:03,218 --> 00:45:09,116
Had it not been That one could have
to resolve this as among men.
352
00:45:11,977 --> 00:45:16,056
Not going to get him out...?
They are just new.
353
00:45:20,817 --> 00:45:24,137
Jonathan...!
Get weapons.
354
00:45:43,003 --> 00:45:44,603
Close a door
355
00:45:47,633 --> 00:45:49,313
Lock it!
356
00:46:01,521 --> 00:46:03,681
Want to do it yourself?
357
00:46:06,983 --> 00:46:10,303
I just woke up,
So I'll take your part.
358
00:46:12,949 --> 00:46:15,549
That was not so clever, my friend.
359
00:46:52,442 --> 00:46:55,281
Can I go to bed or you have other plans?
360
00:46:55,570 --> 00:46:58,130
I came to drink.
361
00:47:00,701 --> 00:47:03,260
I have to leave to tell my mother...
362
00:47:03,577 --> 00:47:05,217
That's right
363
00:47:05,539 --> 00:47:09,138
Yeah, so she's not old at all.
364
00:47:12,252 --> 00:47:17,212
Do you have other plans?
Steal cows, deliver burglary...
365
00:47:17,674 --> 00:47:23,072
Play cards...
366
00:47:23,555 --> 00:47:26,794
I'm too busy doing nothing.
367
00:47:59,379 --> 00:48:02,698
- Who are they?
- Peasants that officer wants to displace.
368
00:48:03,967 --> 00:48:07,846
- Why are no guns?
- That's their religion.
369
00:48:08,262 --> 00:48:11,981
They do not believe in violence...
something.
370
00:48:12,431 --> 00:48:17,231
- How do we incurred officer
- They pray and get in return kicks.
371
00:48:22,108 --> 00:48:23,669
Welcome, brothers.
372
00:48:26,404 --> 00:48:29,803
- Who told him that we are brothers?
- Not me.
373
00:48:30,450 --> 00:48:34,689
- Lord sent you.
- I came only in passing.
374
00:48:35,620 --> 00:48:38,580
Get your stay with us, brothers.
375
00:48:59,475 --> 00:49:01,714
Come and your little odihni�i.
376
00:49:07,108 --> 00:49:09,468
How nice of you to Come.
377
00:49:09,944 --> 00:49:14,223
I owe you because you've helped
our sisters Sarah og Judith.
378
00:49:14,656 --> 00:49:17,616
They were innocent, you're
Surrounded by evil.
379
00:49:17,993 --> 00:49:20,832
But the Lord heard his prayer
yours and sent you on.
380
00:49:21,246 --> 00:49:23,366
That's right
381
00:49:24,665 --> 00:49:28,625
It's quiet here...
382
00:49:29,043 --> 00:49:33,803
That's why it is not allowed
the officer to dirty place.
383
00:49:34,343 --> 00:49:36,582
True.
384
00:49:36,926 --> 00:49:39,325
Do you want to share with you
New depleted our table?
385
00:49:40,137 --> 00:49:42,978
Need to duplicate...?
386
00:50:19,464 --> 00:50:21,304
- Your guns...
- What?
387
00:50:21,967 --> 00:50:26,566
The Lord's table is without
no symbols violence.
388
00:50:29,849 --> 00:50:32,728
Do not let them away from you.
389
00:50:34,229 --> 00:50:35,589
Let us pray.
390
00:50:43,278 --> 00:50:44,358
God.
391
00:50:44,696 --> 00:50:47,056
I thank you for these gifts...
392
00:50:47,407 --> 00:50:50,967
that we give of your mercy.
393
00:50:52,496 --> 00:50:58,454
And defend them on of our brothers who
are not at hand.
394
00:50:58,918 --> 00:51:00,318
Amen.
395
00:51:00,671 --> 00:51:02,350
Amen.
396
00:51:47,003 --> 00:51:49,163
All the children and sisters to go.
397
00:51:57,639 --> 00:52:02,598
Forgive them rude, are
that some children get ill educated.
398
00:52:29,334 --> 00:52:31,853
Brother Tobias!
399
00:52:34,046 --> 00:52:36,525
We were passing and I said:
400
00:52:36,883 --> 00:52:40,923
Why not go visit my brother Tobias.
401
00:52:42,137 --> 00:52:44,297
- You want to duplicate...
- No.
402
00:52:44,641 --> 00:52:49,800
I do not want to abuse you
that room each day.
403
00:52:50,270 --> 00:52:55,750
- You are always well comers.
- Yes, we will come.
404
00:53:02,071 --> 00:53:05,270
Why do not you remember me
to hide my revolver?
405
00:53:05,659 --> 00:53:10,098
You know brother Tobias not
like guns on the table.
406
00:53:10,537 --> 00:53:14,497
- Now you know.
- Knife?
407
00:53:20,464 --> 00:53:22,583
- Bring the wine.
- Yes, se�or.
408
00:53:22,923 --> 00:53:27,683
Quiet!
409
00:53:28,262 --> 00:53:31,463
I said wine, not water.
Where's the wine...?
410
00:53:31,891 --> 00:53:34,530
- Excuse me, brother...
- Where's the wine?
411
00:53:35,603 --> 00:53:37,602
Where's the wine...?
412
00:53:37,980 --> 00:53:40,739
Put them in a row.
413
00:53:48,114 --> 00:53:50,074
Not you, you idiot.
414
00:54:00,751 --> 00:54:03,111
I will drink no wine, no...?
415
00:54:06,048 --> 00:54:10,207
I do not drink wine, but
you what you like,...
416
00:54:15,180 --> 00:54:18,980
- Wait, brother...
- You're not my brother.
417
00:54:20,977 --> 00:54:24,016
- He likes it here probably...
- and the other side.
418
00:54:28,067 --> 00:54:31,146
How dare you to give in one
of my brothers?
419
00:54:31,653 --> 00:54:34,892
- Did Ask forgiveness
- forgive me.
420
00:54:35,283 --> 00:54:37,082
Where are you going?
421
00:54:37,409 --> 00:54:39,689
Come and get your cheek...!
422
00:54:54,383 --> 00:54:57,103
I have not seen before
...
423
00:54:57,928 --> 00:55:01,046
A and A...
424
00:55:37,922 --> 00:55:39,442
Fish Love it!
425
00:55:41,550 --> 00:55:43,270
I...?
426
00:55:58,733 --> 00:56:01,533
Would not it be better to go?
427
00:56:04,822 --> 00:56:08,981
Dude, I tried to tell you that
my our guests disagree.
428
00:56:09,408 --> 00:56:14,007
They take an eye for an eye and the law
tooth for tooth seriously.
429
00:56:14,414 --> 00:56:17,574
Forgive them even more and come another time.
430
00:56:27,383 --> 00:56:30,904
Jur: Mezcal not forget.
431
00:56:32,389 --> 00:56:34,788
I and I.
432
00:56:49,864 --> 00:56:54,303
- Brother Tobias, I was so scared.
- They left really?
433
00:56:59,039 --> 00:57:01,598
Now you can and you're doing yourself.
434
00:57:01,957 --> 00:57:04,676
A bullet in the forehead
Mezcal and fish change their mind.
435
00:57:05,043 --> 00:57:08,764
God is the one who gives and takes life.
Our weapons are faith and love.
436
00:57:09,215 --> 00:57:11,455
Well said, brother Tobias.
437
00:57:11,757 --> 00:57:14,357
Only love can defeat evil.
438
00:57:14,677 --> 00:57:15,918
Says in the Bible.
439
00:57:16,221 --> 00:57:19,421
Do you my body heat will warm blood.
440
00:57:19,806 --> 00:57:24,206
Get your thirst quenched
nectar of my chest.
441
00:57:24,602 --> 00:57:27,803
My lips will say only words
to praise our Lord.
442
00:57:28,149 --> 00:57:32,508
- Thus spoke.
- And is so right.
443
00:57:33,902 --> 00:57:36,902
- Your Guns, brothers.
- And your hat, Brother.
444
00:57:37,281 --> 00:57:39,441
- If you need me...
- For us!
445
00:57:39,826 --> 00:57:43,506
If you need us,
you know where to find us.
446
00:57:56,050 --> 00:57:58,169
Not move up!
447
00:58:23,199 --> 00:58:25,518
God is with us.
448
00:58:35,502 --> 00:58:38,581
- Good night, Jonathan.
- Go to hell!
449
00:58:39,006 --> 00:58:42,326
"He's leaving tomorrow,
He's just in passing."
450
00:58:42,763 --> 00:58:48,482
He will remain throughout life...
451
00:58:49,137 --> 00:58:53,136
What city ugly...
What horrible people!
452
00:58:54,121 --> 00:58:58,440
We should and shooting a bullet in the head.
453
00:58:59,438 --> 00:59:01,357
Here it
454
00:59:01,676 --> 00:59:04,076
Mexicans are too drunk to
to be able to stand.
455
00:59:04,461 --> 00:59:08,261
I was sick, so I I
gave a little whiskey.
456
00:59:08,727 --> 00:59:12,246
- Nice of you.
- That I and I.
457
00:59:12,696 --> 00:59:16,335
- But I'm always wrong esc.
- Oh, shut up.
458
00:59:17,887 --> 00:59:23,746
Yes, yes, I eat everything!
It may last your table.
459
00:59:25,486 --> 00:59:27,566
Why is that?
460
00:59:28,991 --> 00:59:33,791
I saw two new guys in town
...
461
00:59:34,986 --> 00:59:38,305
Everybody knew not promise anything good.
462
00:59:43,429 --> 00:59:46,308
- What?
- To greet the newcomers.
463
00:59:46,722 --> 00:59:48,721
I hope you doing not fight?
464
00:59:49,043 --> 00:59:54,902
- I hate people sigh of relief.
- Let this and stay here with me!
465
01:00:14,481 --> 01:00:18,599
What would people do without horses?
466
01:00:18,897 --> 01:00:22,937
Great Caesar, Alexander the Great...
467
01:00:23,275 --> 01:00:26,156
Great men of Spain...
468
01:00:27,572 --> 01:00:31,132
It would have been great without horses?
469
01:00:35,141 --> 01:00:40,339
What would have been formed nation
so without this noble animal...?
470
01:00:40,662 --> 01:00:44,942
This debt could be paid
better than by giving them...
471
01:00:45,285 --> 01:00:50,044
're green meadows where graze and
to grow in peace?
472
01:00:50,400 --> 01:00:55,278
So I want that valley to
be mine at any cost.
473
01:00:56,453 --> 01:01:00,972
And if you convince them
the peasants to leave...
474
01:01:01,323 --> 01:01:05,922
I will reward you with a large amount o
allows you to Withdraw.
475
01:01:06,272 --> 01:01:10,192
- Valley is already you, officer.
- Good.
476
01:01:10,650 --> 01:01:15,569
But first you need to make busy
to � sheriff and the deputy sheriff.
477
01:01:15,927 --> 01:01:18,927
They disturb us the most.
478
01:01:19,200 --> 01:01:24,080
- Can You very well appoint a new sheriff.
- I'll do that.
479
01:01:26,238 --> 01:01:28,438
A glass of sherry?
480
01:01:30,247 --> 01:01:32,246
It's coming...
481
01:01:32,537 --> 01:01:35,696
No thank you, officer.
Do you work.
482
01:01:36,711 --> 01:01:41,790
That's what I call service to have your take seriously.
483
01:01:44,605 --> 01:01:48,325
Watch the deputy sheriff.
's Very fast.
484
01:01:49,514 --> 01:01:54,394
You heard Mortimer...?
� Sheriff's Deputy rapidly.
485
01:02:46,067 --> 01:02:48,707
- Where are you going?
- To see the surroundings.
486
01:02:49,009 --> 01:02:54,168
It's one day quiet Tita...
487
01:04:09,852 --> 01:04:12,811
Therein lies the
quick vice sheriff, Mortimer.
488
01:04:33,901 --> 01:04:37,301
Can I help you with something and vice Sheriff?
489
01:04:48,573 --> 01:04:51,772
Are you interested in something in particular...?
490
01:04:52,155 --> 01:04:54,635
Yes.
491
01:05:05,242 --> 01:05:08,762
- What about the horses?
- No time.
492
01:05:09,162 --> 01:05:11,881
He said 10 seconds.
493
01:05:45,087 --> 01:05:49,486
You had nothing to do with this, right?
494
01:05:51,297 --> 01:05:55,697
And Sheriff, the city was peaceful
before coming madness.
495
01:05:56,132 --> 01:05:58,851
He can not shoot and hit that
the citizens of our...
496
01:05:59,215 --> 01:06:01,695
you just because you
give the sheriff badge.
497
01:06:02,050 --> 01:06:06,009
I want you and the sheriff deputy
to give your resignation.
498
01:06:06,427 --> 01:06:10,466
Otherwise you will have to talk to
my friend the governor.
499
01:06:15,764 --> 01:06:18,044
We can not let them get away out of this.
500
01:06:22,848 --> 01:06:25,568
Cursed be the day you were born.
501
01:06:25,932 --> 01:06:29,573
You're worse than pure evil.
502
01:06:33,433 --> 01:06:36,113
What to do with Mexicans?
503
01:06:36,475 --> 01:06:40,674
- Get them out.
- It can not stand.
504
01:06:41,144 --> 01:06:45,704
Give him whiskey and Make him sleep.
505
01:06:52,564 --> 01:06:55,804
- Issues...
- Nothing special.
506
01:06:56,191 --> 01:06:58,710
We put a bounty on my head.
507
01:06:59,024 --> 01:07:03,503
The new sheriff And I took the badge
not dead, leaving just lame.
508
01:07:03,901 --> 01:07:06,661
And follow me now.
509
01:07:07,026 --> 01:07:10,745
And now I ask for help...
that I may find myself.
510
01:07:18,530 --> 01:07:20,690
$ 200...?
511
01:07:22,490 --> 01:07:25,889
Are you thinking to denounce
on your own brother?
512
01:07:27,114 --> 01:07:30,395
This is an insult...
Not for $ 200 pr�p�di�i.
513
01:07:33,909 --> 01:07:37,589
- Come with me?
- Where?
514
01:07:42,493 --> 01:07:46,052
You rely on the fact that I never
that I will not shoot, do not you?
515
01:07:46,455 --> 01:07:47,854
No.
516
01:07:48,788 --> 01:07:52,947
Why do not you ever teach?
Go home mother in New Orleans.
517
01:07:53,373 --> 01:07:57,612
Take with you a few girls
the Mothers and sons.
518
01:07:58,123 --> 01:08:00,564
Get out now.
519
01:08:02,042 --> 01:08:06,561
- Farewell.
520
01:08:35,299 --> 01:08:38,499
If I felt like, I'd be stuck.
521
01:08:40,928 --> 01:08:43,648
I think not.
522
01:09:47,404 --> 01:09:51,763
Good to see you, brother.
What brings you here?
523
01:09:52,196 --> 01:09:57,155
Nothing.
524
01:09:57,658 --> 01:10:01,218
You were our angel guns.
God be with you.
525
01:10:02,493 --> 01:10:05,452
But if you're decided to Stay
here, you're welcome.
526
01:10:05,826 --> 01:10:08,106
Thanks, but I have to go.
527
01:10:09,286 --> 01:10:12,006
It's a shame.
528
01:10:12,411 --> 01:10:13,931
But how do tulle.
529
01:10:14,204 --> 01:10:18,763
Before you go to Sarah and Judith
'd like to get your thank the.
530
01:10:19,956 --> 01:10:22,836
I'm down at the water.
531
01:10:23,206 --> 01:10:27,605
- I'll send someone after them.
- On going there anyway.
532
01:10:28,039 --> 01:10:29,920
You'll enjoy.
533
01:10:47,670 --> 01:10:50,790
- E Trinity.
- Welcome, brother.
534
01:10:53,129 --> 01:10:54,930
Come...
535
01:11:06,301 --> 01:11:10,699
Hot water.
536
01:11:20,430 --> 01:11:23,670
And not your horse!
537
01:11:24,307 --> 01:11:26,747
He can swim.
I do.
538
01:11:27,225 --> 01:11:28,825
Far.
539
01:11:29,100 --> 01:11:31,339
Oh, but...
540
01:11:33,934 --> 01:11:35,933
What are you...?
541
01:11:44,063 --> 01:11:49,663
From the first moment I saw you I
want you to stay with us.
542
01:11:50,147 --> 01:11:53,146
I thought.
543
01:11:56,733 --> 01:11:59,133
You could have your make a house here...
544
01:11:59,484 --> 01:12:01,884
with devoted spouses who care for you.
545
01:12:02,192 --> 01:12:03,392
Wife...?
546
01:12:03,693 --> 01:12:08,851
You knew that to allow our faith
men to have multiple wives?
547
01:12:36,576 --> 01:12:38,496
This becomes deeper.
548
01:13:06,709 --> 01:13:08,270
Farewell.
549
01:13:18,464 --> 01:13:20,424
Leaving?
550
01:13:20,714 --> 01:13:25,473
If your invitation still stands,
there is still one day.
551
01:13:25,924 --> 01:13:30,004
All we will share with you.
552
01:13:39,259 --> 01:13:42,739
There is no way
to stop the officer?
553
01:13:43,137 --> 01:13:47,656
He never cancel.
Vine, before you realize you.
554
01:13:48,094 --> 01:13:50,415
Our destiny is in God's hands.
555
01:13:50,804 --> 01:13:54,364
He has no weapons, so that
we are helpful.
556
01:13:54,764 --> 01:13:57,564
God probably is not you
mind if you defend.
557
01:13:57,932 --> 01:14:00,531
We can not kill people.
558
01:14:00,891 --> 01:14:04,451
Bastards are worse than snakes.
559
01:14:04,809 --> 01:14:07,808
You will not be able to return
always cheek.
560
01:14:08,186 --> 01:14:10,385
We will see what the Lord wants.
561
01:14:10,728 --> 01:14:13,287
I hope that he has a gun.
562
01:14:13,646 --> 01:14:15,766
You could get rid of all the band.
563
01:14:16,104 --> 01:14:20,183
...
564
01:14:20,606 --> 01:14:22,845
We propose...
565
01:14:45,863 --> 01:14:48,342
Who could it be?
566
01:14:48,823 --> 01:14:53,862
Looks like you some bother tourists.
567
01:14:54,323 --> 01:14:57,562
Or two fugitives without any law.
568
01:14:57,950 --> 01:15:00,829
Lord and he walked the fields.
569
01:15:01,199 --> 01:15:03,799
But he had no army on his tail.
570
01:15:04,160 --> 01:15:05,680
Ask him what you want.
571
01:15:05,993 --> 01:15:10,712
If something happens behind you.
572
01:15:35,210 --> 01:15:40,650
Give to him who is thirsty
BEA says in the Bible.
573
01:15:53,339 --> 01:15:57,219
There is the saying:
Give the starving food...?
574
01:15:57,632 --> 01:15:59,271
No!
575
01:16:05,677 --> 01:16:08,277
You're R�yskatt, is not it?
576
01:16:15,179 --> 01:16:19,578
And you're Flaumann...?
And you look on the Bambino?
577
01:16:21,639 --> 01:16:23,999
You know where it is?
578
01:16:24,348 --> 01:16:26,948
Yes, we are waiting for you.
579
01:16:33,184 --> 01:16:34,983
What are you doing here?
580
01:16:36,060 --> 01:16:37,541
Hey, boss.
581
01:16:37,852 --> 01:16:40,252
I rotted there for several weeks.
582
01:16:40,604 --> 01:16:43,563
I thought you were hanged.
583
01:16:43,937 --> 01:16:49,135
I took her to gallop
because we pursued one.
584
01:16:49,605 --> 01:16:53,725
We have retired and then I shot.
585
01:16:54,148 --> 01:16:56,747
And that was a lame sheriff.
586
01:16:57,107 --> 01:17:01,067
He is not chasing us.
I was just the same way.
587
01:17:01,483 --> 01:17:04,242
- Did you kill him?
- Almost.
588
01:17:10,111 --> 01:17:13,151
What's with that badge?
589
01:17:13,529 --> 01:17:16,769
I hide behind the law.
Listen to me.
590
01:17:17,156 --> 01:17:20,636
A pleasant work awaits us.
Like a ripe plum.
591
01:17:21,488 --> 01:17:22,649
Cows?
592
01:17:24,489 --> 01:17:26,490
Cai!
593
01:17:27,324 --> 01:17:31,524
The most beautiful herd of stallions
we mark with iron red.
594
01:17:33,160 --> 01:17:34,759
How you knew that I'm here?
595
01:17:35,076 --> 01:17:37,476
I said.
596
01:17:37,868 --> 01:17:39,268
Listen here, Bambino...
597
01:17:42,580 --> 01:17:45,539
I do not want to listen.
598
01:17:50,288 --> 01:17:51,368
I just want to say...
599
01:17:51,664 --> 01:17:53,504
Get out!
600
01:17:54,247 --> 01:17:57,448
You heard the boss...?
601
01:18:04,793 --> 01:18:08,273
I have something very important to tell you.
602
01:18:08,668 --> 01:18:12,067
I saw the officer on the way
towards bordering Mexico.
603
01:18:12,463 --> 01:18:16,502
Means that it will stop at Mezcal.
604
01:18:16,922 --> 01:18:19,361
Peasants did not have any chance.
605
01:18:26,589 --> 01:18:31,988
Help me get rid of sheriff � and
then get married.
606
01:18:32,425 --> 01:18:35,306
- Get married.
- Who...?
607
01:18:35,677 --> 01:18:38,517
Sarah and Judith.
I have not decided yet.
608
01:18:38,886 --> 01:18:43,084
I'll lay here
peasants...
609
01:19:07,979 --> 01:19:09,778
Definitely...?
610
01:19:10,185 --> 01:19:12,505
Yes, forever.
611
01:19:13,020 --> 01:19:15,980
I want to forget the past.
612
01:19:26,231 --> 01:19:29,990
Our old mother swears by.
613
01:19:30,941 --> 01:19:34,900
Whether it becomes a woman's honor,
if I lie.
614
01:19:42,404 --> 01:19:45,483
This is an agreement between us.
I'll help you.
615
01:19:47,363 --> 01:19:50,124
Whether our paths split...
616
01:19:54,072 --> 01:19:57,112
I'll not be sorry.
617
01:19:59,200 --> 01:20:02,319
As respects the officer, I thought...
618
01:20:02,743 --> 01:20:07,022
- I'm the one who's thinking.
- That's what I thought and I.
619
01:20:11,369 --> 01:20:13,048
Idiot!
620
01:20:15,746 --> 01:20:17,625
Gringos...!
621
01:20:31,044 --> 01:20:33,083
It's nice that officer.
622
01:20:33,834 --> 01:20:37,434
It has a lot of money.
623
01:20:48,713 --> 01:20:51,873
- Stay here in the shade.
- Thank you.
624
01:20:58,757 --> 01:21:01,077
How do we go our
large enemy mine?
625
01:21:02,008 --> 01:21:05,248
Now I'm your best friend...!
626
01:21:05,634 --> 01:21:08,434
Your people shot at us yesterday.
627
01:21:09,887 --> 01:21:15,525
If you steal my horse I'll be
need to let them shoot you down.
628
01:21:16,012 --> 01:21:18,852
But if you work for me, you have horses.
629
01:21:19,224 --> 01:21:23,342
20...
630
01:21:23,765 --> 01:21:27,684
Mezcal will rob Texas
for 20 stallions.
631
01:21:28,098 --> 01:21:33,137
There is a special way of
eradicate the worm's that?
632
01:21:33,643 --> 01:21:36,681
That and you have to decide yourself.
633
01:21:37,394 --> 01:21:40,674
- Just one thing...
- And that is?
634
01:21:41,103 --> 01:21:46,782
Let me steal 20 horses
after work.
635
01:21:47,270 --> 01:21:52,750
A work is humiliating.
Stealing is a pleasure.
636
01:21:58,150 --> 01:22:03,789
Jeff, people have to steal
the Mezcal 20 horses.
637
01:22:04,567 --> 01:22:06,926
Without Catur shot this time.
638
01:22:07,235 --> 01:22:11,915
Collided on the 20 stallions.
639
01:22:19,114 --> 01:22:22,233
- When we attack...
- When will the least expect it.
640
01:22:22,656 --> 01:22:26,615
Send a spy to follow them
and then let me know.
641
01:22:26,992 --> 01:22:28,912
'll Send Emiliano.
642
01:22:29,242 --> 01:22:33,961
Is capable of approaching hats
men without them - and realizing.
643
01:22:37,243 --> 01:22:41,683
Thought that they would come 20...
gunmen all together.
644
01:22:42,121 --> 01:22:46,560
If you will not use the weapons you
fertilizers and the earth with your bodies.
645
01:22:47,039 --> 01:22:49,519
Our faith forbids violence.
646
01:22:49,870 --> 01:22:54,350
November 4 Just do not think we
could keep the officer chest.
647
01:22:57,166 --> 01:23:00,246
You need to ask the Lord
a temporary solution.
648
01:23:00,668 --> 01:23:03,548
Do you get that quick, man.
649
01:23:03,918 --> 01:23:08,556
We have to decide now.
Otherwise we will have no hope.
650
01:23:09,002 --> 01:23:14,761
We will only appear.
Do not want to kill.
651
01:23:19,214 --> 01:23:22,294
And that's fine.
652
01:23:24,214 --> 01:23:26,694
OK...
to begin.
653
01:23:37,595 --> 01:23:40,794
When someone is heading by hand
straight to you what you do?
654
01:23:41,220 --> 01:23:43,820
We gathered with the left and
then hit the right.
655
01:23:47,055 --> 01:23:48,895
repeat
656
01:23:49,182 --> 01:23:53,182
You enforce the left and knock the right.
657
01:23:54,058 --> 01:23:55,817
Trying.
658
01:24:00,975 --> 01:24:04,174
Break with the left...
659
01:24:05,977 --> 01:24:10,217
See what's happening...
It's a matter of precision.
660
01:24:11,020 --> 01:24:13,860
What do you do if you throw one
a filler citizen you?
661
01:24:14,272 --> 01:24:15,232
I do not know.
662
01:24:15,561 --> 01:24:19,401
Watch and down...
663
01:24:20,690 --> 01:24:22,449
- Understand?
- Yeah, man.
664
01:24:22,817 --> 01:24:24,537
Ready?
665
01:24:27,149 --> 01:24:30,509
No...!
Look here to see what to do.
666
01:24:31,527 --> 01:24:33,047
Look at me.
667
01:24:35,153 --> 01:24:36,793
Prepare?
668
01:24:43,986 --> 01:24:49,426
Remember...
669
01:24:57,615 --> 01:25:00,055
Experience is the best teacher.
670
01:25:00,367 --> 01:25:02,892
If you are unable to
move the hands, should
671
01:25:03,000 --> 01:25:05,194
you use legs...
672
01:25:12,454 --> 01:25:16,053
Upstairs, it's your turn to try.
673
01:25:29,667 --> 01:25:32,147
Throw it up and then down.
674
01:25:34,502 --> 01:25:37,501
- A quick take on...
- No time to lose.
675
01:25:41,004 --> 01:25:43,443
EASC'll succeed.
676
01:25:45,296 --> 01:25:46,616
I thought...
677
01:25:46,880 --> 01:25:49,000
If it's advice, keep it to yourself.
678
01:25:49,339 --> 01:25:52,419
I just want to get your opinion heard.
679
01:25:54,340 --> 01:25:56,619
Tell.
680
01:25:56,966 --> 01:26:00,966
Do you think it's someone we
spying under that sombrero?
681
01:26:06,509 --> 01:26:10,789
- It's a serious chance.
- That's what I was thinking and I.
682
01:26:11,220 --> 01:26:13,219
Come here.
683
01:26:13,554 --> 01:26:15,633
Try each other.
684
01:26:21,180 --> 01:26:24,740
Up there, in the sombrero is
certainly a spy.
685
01:26:25,140 --> 01:26:27,220
Bring it.
686
01:26:27,517 --> 01:26:30,197
Alive!
687
01:26:38,685 --> 01:26:42,485
- Problems
- nothing important.
688
01:26:42,936 --> 01:26:48,056
There's a man up the cliff...
R�yskatt invite him up here.
689
01:26:48,523 --> 01:26:50,923
Heaven to guard our friend.
690
01:26:51,314 --> 01:26:54,233
And the spy.
691
01:27:09,042 --> 01:27:13,761
If you're waiting for, you will talk.
Who sent you?
692
01:27:14,205 --> 01:27:17,005
Emiliano not betray anyone.
693
01:27:25,740 --> 01:27:29,259
Emiliano says it all.
U are one of the people of Mezcal.
694
01:27:29,652 --> 01:27:33,251
Officer promised to Mezcal
20 stallions...
695
01:27:33,649 --> 01:27:37,128
If we displace the peasants.
696
01:27:58,627 --> 01:28:02,587
Not to go to that plan
good without me finally!
697
01:28:03,045 --> 01:28:07,325
I know you too well.
You're like an open book.
698
01:28:09,332 --> 01:28:12,971
Then let's see if I read it correctly.
699
01:28:14,576 --> 01:28:18,535
You will take the place of Mexicans
'll steal the 20 horses..
700
01:28:18,990 --> 01:28:24,110
And then you run with R�yskatt
Flaumann and the Frisco.
701
01:28:25,361 --> 01:28:28,401
Esc wrong?
702
01:28:31,521 --> 01:28:32,760
You read that correctly.
703
01:28:33,021 --> 01:28:36,461
It's good to get your start your brain uses.
704
01:28:37,974 --> 01:28:42,933
Would you do us a favor to repay you
for your life miserable?
705
01:28:43,429 --> 01:28:46,309
- Of course.
- So should be.
706
01:28:52,548 --> 01:28:53,748
Wait!
707
01:28:54,048 --> 01:28:56,646
Do not shoot!
E Emiliano.
708
01:28:57,046 --> 01:28:59,325
Mezcal we sent you after horses.
709
01:28:59,666 --> 01:29:02,706
Get them now running.
710
01:29:10,244 --> 01:29:13,283
Take only those 20 horses and disp�re�i.
711
01:29:19,403 --> 01:29:21,322
I'll take two whites.
712
01:29:21,943 --> 01:29:24,423
2...
713
01:29:24,774 --> 01:29:27,413
- What you've done with peasants
- Good...
714
01:29:27,814 --> 01:29:30,493
7...
715
01:29:30,854 --> 01:29:34,574
- You have killed a few
- everybody.
716
01:29:35,014 --> 01:29:38,894
Children, women, old...
all are dead.
717
01:29:39,264 --> 01:29:41,984
I've killed them all?
718
01:29:42,344 --> 01:29:43,904
Yes, cats, dogs...
719
01:29:45,300 --> 01:29:48,100
- What massacre
- Yes, a great massacre.
720
01:29:48,506 --> 01:29:54,206
- 20...
721
01:29:56,042 --> 01:29:58,442
Quiet otherwise beyond counting wrong.
722
01:29:58,790 --> 01:30:02,749
30...
723
01:30:05,284 --> 01:30:06,364
Where's the sheriff?
724
01:30:06,659 --> 01:30:10,138
- Who are you?
- Who's you...?
725
01:30:10,699 --> 01:30:13,418
Jonathan Swift.
I care office.
726
01:30:13,778 --> 01:30:15,377
And sheriff is outside.
727
01:30:15,694 --> 01:30:17,774
When it?
728
01:30:18,107 --> 01:30:23,066
If they catch you must
be back around...
729
01:30:23,479 --> 01:30:24,640
To catch who?
730
01:30:24,936 --> 01:30:25,816
Horse thieves.
731
01:30:26,104 --> 01:30:28,104
Them?
732
01:30:28,976 --> 01:30:31,975
- And Sheriff
-'s some resemblance.
733
01:30:32,390 --> 01:30:35,829
They are indeed.
734
01:30:36,427 --> 01:30:38,827
You know where they go?
735
01:30:39,174 --> 01:30:42,094
They said...
736
01:30:42,507 --> 01:30:44,546
...
737
01:30:44,923 --> 01:30:47,483
Put display them out in front of the office.
738
01:30:47,838 --> 01:30:50,316
If you catch them, we'll pay for it.
739
01:30:50,667 --> 01:30:54,626
They drove to the bordering...
we solve this, and Sheriff.
740
01:31:05,073 --> 01:31:07,273
All the children are in Caruth.
741
01:31:08,570 --> 01:31:11,610
Take care of children.
742
01:31:13,399 --> 01:31:16,759
Flaumann, go behind the house.
743
01:31:19,145 --> 01:31:23,905
- Do you know where Tobias
- He went down into the river.
744
01:31:24,350 --> 01:31:27,790
And the horses?
Where did you go
745
01:31:28,180 --> 01:31:32,500
Horses...
746
01:31:33,386 --> 01:31:35,905
It sees something, brother sentinel?
747
01:31:36,258 --> 01:31:39,738
No, and Sheriff, nothing.
748
01:31:44,335 --> 01:31:49,014
Yes...
749
01:31:50,206 --> 01:31:52,046
Get ready positions..
750
01:32:17,351 --> 01:32:19,430
E Jonathan.
751
01:32:33,298 --> 01:32:35,137
Are you looking officer..
752
01:32:35,465 --> 01:32:37,344
What does he want?
753
01:32:37,836 --> 01:32:39,675
Let them justice.
754
01:32:40,001 --> 01:32:45,080
Some of the horses were fura�i,
and you must bring them back.
755
01:32:45,539 --> 01:32:48,339
I can not help him now.
756
01:32:48,748 --> 01:32:51,507
Do not keep all the horses for you, I hope?
757
01:32:51,827 --> 01:32:55,867
- What way?
- Horses the officer.
758
01:32:56,281 --> 01:33:01,000
- You came to tell me that?
- Among other things...
759
01:33:01,442 --> 01:33:04,762
A man came into town today
760
01:33:05,189 --> 01:33:08,950
with mustache, sheriff badge and crutches.
761
01:33:09,354 --> 01:33:12,354
A typical lame � sheriff.
762
01:33:12,685 --> 01:33:16,045
I seek out those due to
whom remained lame.
763
01:33:16,391 --> 01:33:19,111
- I sent the bordering.
- Good.
764
01:33:19,474 --> 01:33:22,354
No.
765
01:33:23,845 --> 01:33:25,764
Thank you.
766
01:33:26,050 --> 01:33:27,890
Yeah, sure..
767
01:33:28,216 --> 01:33:31,216
- I want my share.
- I have not thought about it.
768
01:33:31,587 --> 01:33:33,227
Why did you take with you and him?
769
01:33:33,504 --> 01:33:37,823
Could not remain in the city.
Be�ii When people say the whole truth.
770
01:33:50,280 --> 01:33:53,799
Put Mexican and Caruth
Make sure you stay drunk.
771
01:33:54,195 --> 01:33:55,515
Very good, mate.
772
01:34:04,855 --> 01:34:06,815
Where the hell is Tobias?
773
01:34:07,186 --> 01:34:09,626
Just coming.
774
01:34:16,470 --> 01:34:20,350
- I thought you were gone.
- No, I worked hard.
775
01:34:20,800 --> 01:34:25,599
I dig some graves, now that we have time?
776
01:34:26,046 --> 01:34:29,725
I hope you do not want to Turn
place in a cemetery?
777
01:34:30,127 --> 01:34:33,285
- How do we stop the officer?
- By faith.
778
01:34:36,624 --> 01:34:39,783
Faith is an invincible fortress.
779
01:34:40,161 --> 01:34:45,840
Officer will not shoot as women
children and defenseless.
780
01:34:46,323 --> 01:34:49,082
Maybe he was right.
781
01:35:08,765 --> 01:35:13,005
You shoot a gun
group of children and women?
782
01:35:15,801 --> 01:35:18,360
Not in children.
783
01:35:18,842 --> 01:35:23,201
If you do not do that, then
no officer will not shoot them.
784
01:35:23,629 --> 01:35:26,149
What are you thinking now?
785
01:35:26,500 --> 01:35:31,940
You're the one who thinks about...
and coming and with a good idea.
786
01:35:41,823 --> 01:35:46,102
If it fails and you" trick faith"
whole valley will be red with the blood spilled.
787
01:36:00,393 --> 01:36:03,152
Coming!
788
01:36:25,515 --> 01:36:28,155
Plays their last card.
789
01:36:37,219 --> 01:36:40,860
Forward...
790
01:37:13,241 --> 01:37:16,480
I welcome your wishes, old man?
791
01:37:18,847 --> 01:37:23,286
Your silence does not prevent me to get your
destroy your precious poverty.
792
01:37:23,628 --> 01:37:25,868
- Why waste my time?
- Quiet!
793
01:37:29,810 --> 01:37:32,769
It's one thing to do.
794
01:37:33,107 --> 01:37:37,307
It will be a busy day for you.
795
01:37:37,681 --> 01:37:41,441
But you earn money in an honest way.
796
01:37:41,805 --> 01:37:44,725
...
797
01:37:48,028 --> 01:37:51,508
Destroy the whole.
Start with the house.
798
01:37:52,674 --> 01:37:58,353
But not too hard striga�i.
Hate noise.
799
01:37:58,538 --> 01:38:02,856
Give c�ru�elor fire and tents
chased away those cows and dirty.
800
01:38:03,007 --> 01:38:06,286
And then it's to the chase...
Mezcal and will handle the rest.
801
01:38:08,754 --> 01:38:11,074
You speechless?
802
01:38:11,250 --> 01:38:15,529
You lost the battle, ofi�erule
...
803
01:38:18,503 --> 01:38:22,303
Opinions of others must be respected.
804
01:38:22,402 --> 01:38:25,522
You're educated.
805
01:38:26,615 --> 01:38:28,534
Jeff...
806
01:38:37,377 --> 01:38:40,696
Jeff...
807
01:38:48,683 --> 01:38:51,163
Start, guys.
808
01:39:11,877 --> 01:39:14,396
Jeff...
809
01:39:15,955 --> 01:39:18,875
- Come here.
- A second, guys.
810
01:39:21,912 --> 01:39:23,431
A new plan..
811
01:39:23,743 --> 01:39:25,862
We start with c�ru�ele and tents?
812
01:39:26,575 --> 01:39:28,775
I do not think that.
813
01:39:29,115 --> 01:39:30,794
To drive out the cows?
814
01:39:31,113 --> 01:39:33,073
Do you mind your animals?
815
01:39:33,402 --> 01:39:36,322
I do not come...
What to do?
816
01:39:36,735 --> 01:39:41,655
Respec�i to your rules.
We're in your house.
817
01:39:42,105 --> 01:39:44,226
Drop your weapons.
818
01:39:44,562 --> 01:39:47,642
- What?
- Make your way you mean.
819
01:39:52,767 --> 01:39:56,926
That'll make him brother
Tobias very happy.
820
01:39:57,346 --> 01:40:00,345
Hates guns.
821
01:40:08,256 --> 01:40:11,934
Hope you have a good reason
822
01:40:12,379 --> 01:40:15,578
There's a good reason, my friend!
823
01:40:25,244 --> 01:40:28,204
Your plan has functioned as a miracle.
824
01:40:36,112 --> 01:40:40,872
And Sheriff...
That's really infact.
825
01:40:41,400 --> 01:40:43,600
Look, you can make belief.
826
01:40:43,940 --> 01:40:47,420
Yes, in a pipe of rifle.
827
01:40:48,938 --> 01:40:50,538
It happened.
828
01:40:50,852 --> 01:40:53,851
For now...
but it's not and you still end up.
829
01:40:54,226 --> 01:40:57,425
- Do not...
- Yes, it ends here!
830
01:41:00,763 --> 01:41:03,363
Must end here.
831
01:41:26,454 --> 01:41:30,614
These words told the preacher,
son of David, king in Jerusalem:
832
01:41:31,035 --> 01:41:32,714
Your hat...
833
01:41:33,034 --> 01:41:37,953
It's a time to be born up, it's time
to die, to love and to hate.
834
01:41:38,405 --> 01:41:40,365
It's time to...
835
01:41:40,735 --> 01:41:44,615
Brothers, it is written that it's a time
a fight...
836
01:41:44,984 --> 01:41:46,783
A win, brothers!
837
01:43:33,352 --> 01:43:35,072
Excuse me, bro
838
01:43:57,229 --> 01:43:59,028
No, man, let him.
839
01:45:44,648 --> 01:45:46,687
Come back, brother...!
Skip to action!
840
01:46:33,169 --> 01:46:34,929
- Thank you, brother.
- Get out.
841
01:46:35,273 --> 01:46:38,513
Gather the horses and get out.
842
01:46:43,863 --> 01:46:46,463
Valley is yours,
but give me horses are mine.
843
01:46:46,892 --> 01:46:49,573
- Which Horse
- The ones I've stolen from me.
844
01:46:49,927 --> 01:46:53,446
- Watch what you say.
- Are horse thieves.
845
01:46:55,019 --> 01:46:57,699
Major never lie.
846
01:46:58,133 --> 01:47:02,373
Have you been to Nebraska?
847
01:47:04,197 --> 01:47:08,437
They say there's a variation
of your beautiful meadow.
848
01:47:13,204 --> 01:47:17,284
This..
849
01:47:32,446 --> 01:47:37,165
Ofi�erule...
850
01:47:48,273 --> 01:47:50,192
- Thank you...
- forget it!
851
01:47:50,545 --> 01:47:53,305
I thank God, brother.
852
01:47:53,747 --> 01:47:56,626
Satan left on this earth.
853
01:47:56,987 --> 01:47:59,267
Receives our thanks, Dad.
854
01:47:59,640 --> 01:48:03,079
What does that mean?
855
01:48:03,515 --> 01:48:05,754
Here!
856
01:48:09,322 --> 01:48:12,882
- What's this?
- It is our sign, bro.
857
01:48:13,997 --> 01:48:17,396
E Law holy plate.
858
01:48:24,098 --> 01:48:27,578
Do not you know anything?
859
01:48:28,014 --> 01:48:33,612
I just think that those people would
have to cover those dead as...
860
01:48:34,118 --> 01:48:35,598
And I?
861
01:48:37,065 --> 01:48:39,105
I'm not mad at t
862
01:48:39,464 --> 01:48:41,823
I'm mad at my mom..
863
01:48:42,244 --> 01:48:46,843
I should have you choke
or drown you at birth.
864
01:48:47,675 --> 01:48:50,394
O you naughty son's insidious...
865
01:48:50,831 --> 01:48:53,751
Do not be nervous, and Sheriff.
It was the hand of fate.
866
01:48:54,158 --> 01:48:56,397
Hold.
867
01:48:57,271 --> 01:49:01,030
Get together with destiny
your sisters and your brothers.
868
01:49:01,482 --> 01:49:05,920
And ancestors, cows, everybody.
869
01:49:13,143 --> 01:49:15,663
Always unlucky!
870
01:49:37,268 --> 01:49:39,348
Let us pray.
871
01:49:50,822 --> 01:49:54,382
God, in your honor Wholesale
loving cups.
872
01:49:54,783 --> 01:49:57,422
Receives these sheep...
873
01:49:57,853 --> 01:50:01,052
over which the hateful
guns and threw a pity...
874
01:50:01,515 --> 01:50:04,555
the purifying fire of your forgiveness.
875
01:50:04,966 --> 01:50:09,005
Destroy the seed of evil that
soul sit handcuffed him.
876
01:50:09,472 --> 01:50:11,471
Receives it in the light of your spirit.
877
01:50:11,831 --> 01:50:16,271
He will work until you faint.
878
01:50:16,754 --> 01:50:19,474
We cultivate these fields...
879
01:50:19,871 --> 01:50:22,471
And to collect the work of
880
01:50:22,860 --> 01:50:26,501
to cut down the forest, build
home and raise livestock.
881
01:50:26,902 --> 01:50:28,501
And after fatigue of the day...
882
01:50:28,879 --> 01:50:32,518
will return home with joy.
883
01:50:32,963 --> 01:50:36,843
Together with his wife I'll be
thanks to you, O God...
884
01:50:37,300 --> 01:50:40,379
because you drive through it
needs earthly life.
885
01:50:40,793 --> 01:50:43,952
I thank you for your blessings.
886
01:50:44,330 --> 01:50:48,970
And I hope to always be worthy
of your Charnelle love.
887
01:50:51,707 --> 01:50:55,067
Where is our new brother?
888
01:51:00,644 --> 01:51:05,522
Why do you want to come with you, Bambino...?
889
01:51:05,981 --> 01:51:10,081
Lost, unless you want to be
shot while sleeping.
890
01:51:10,663 --> 01:51:14,303
- I am your brother.
- I'm beginning to doubt it.
891
01:51:14,767 --> 01:51:20,546
I'm going out west in California,
and you go to the east.
892
01:52:09,496 --> 01:52:11,616
You see three fugitives?
893
01:52:11,979 --> 01:52:14,738
Resembling some CALA you...?
894
01:52:16,484 --> 01:52:19,883
- They are?
- Yes, I was robbed.
895
01:52:20,359 --> 01:52:23,758
They wanted to take my boots, but you have
you saw and fled.
896
01:52:24,232 --> 01:52:27,231
- In what direction did they go?
- Finally.
897
01:52:49,280 --> 01:52:52,239
In California...!
898
01:52:53,305 --> 01:52:59,422
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.