Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,300 --> 00:00:15,430
- Betrayal.
2
00:00:20,833 --> 00:00:22,333
There's nothing quite like it.
3
00:00:26,333 --> 00:00:30,103
Everything that felt
solid suddenly shifts.
4
00:00:34,633 --> 00:00:36,133
You look at people differently,
5
00:00:40,767 --> 00:00:42,627
even the ones you love.
6
00:00:47,933 --> 00:00:49,433
Especially the ones you love.
7
00:00:52,800 --> 00:00:54,770
And this thing gnaws at you,
8
00:00:56,200 --> 00:00:59,330
like a voice in your head
saying over and over,
9
00:01:00,433 --> 00:01:02,103
"Don't trust anyone."
10
00:01:52,267 --> 00:01:53,967
I don't have long.
11
00:01:53,967 --> 00:01:55,067
- Guests coming round?
12
00:01:55,067 --> 00:01:56,427
Or a guest.
13
00:01:56,433 --> 00:01:57,873
Is it the famous Benjamin?
14
00:01:57,867 --> 00:01:59,197
There's so much I
wanna know about him.
15
00:01:59,200 --> 00:02:01,100
- You don't get to
talk about Benjamin.
16
00:02:02,333 --> 00:02:04,403
- No no, I guess I don't.
17
00:02:13,800 --> 00:02:15,670
Thank you for the card.
18
00:02:15,667 --> 00:02:17,167
- It's what people do.
19
00:02:18,267 --> 00:02:20,327
How's Cali holding up?
20
00:02:20,333 --> 00:02:22,373
- Not her favorite day.
21
00:02:22,367 --> 00:02:25,067
- Yeah, she must miss her dad.
22
00:02:25,067 --> 00:02:26,797
- But we'll do our thing.
23
00:02:26,800 --> 00:02:29,830
I keep hoping one year we'll
skip the graveyard part
24
00:02:29,833 --> 00:02:31,203
and head straight
for the boozy lunch,
25
00:02:31,200 --> 00:02:33,800
but she remains
staunchly religious.
26
00:02:33,800 --> 00:02:35,070
I think it's to spite me.
27
00:02:38,367 --> 00:02:39,667
You wouldn't come with us,
28
00:02:41,200 --> 00:02:42,070
would you?
29
00:02:44,133 --> 00:02:46,533
Absurd idea, ignore me.
30
00:02:46,533 --> 00:02:48,433
- I assumed that Ted
would be going with you.
31
00:02:48,433 --> 00:02:49,573
- No he...
32
00:02:49,567 --> 00:02:50,797
It's not a day for him,
33
00:02:50,800 --> 00:02:52,900
he doesn't even remember
it's been 10 years.
34
00:02:52,900 --> 00:02:54,800
- And you haven't told him?
35
00:02:54,800 --> 00:02:57,670
- We don't have that
sort of relationship.
36
00:02:57,667 --> 00:02:58,927
- What, a grown-up one?
37
00:03:00,667 --> 00:03:01,897
- Ouch.
38
00:03:01,900 --> 00:03:03,200
- Oh I thought I was
rather restrained.
39
00:03:03,200 --> 00:03:04,700
- Perhaps it's best
if we steer clear
40
00:03:04,700 --> 00:03:06,400
of all things Ted-related.
41
00:03:06,400 --> 00:03:07,700
- I didn't bring him up.
42
00:03:07,700 --> 00:03:08,870
- You did actually.
43
00:03:08,867 --> 00:03:13,127
Either way, I don't
want to fight.
44
00:03:14,300 --> 00:03:15,130
Not today.
45
00:03:25,267 --> 00:03:27,527
- Clayton
was a good man.
46
00:03:27,533 --> 00:03:30,803
- No he was not,
he was a bastard,
47
00:03:31,733 --> 00:03:34,133
but he was my bastard.
48
00:03:34,133 --> 00:03:36,473
It's so absurd the way
we eulogize the dead.
49
00:03:36,467 --> 00:03:38,397
Everyone's fucking
angelic the moment
50
00:03:38,400 --> 00:03:39,800
they get into the ground.
51
00:03:39,800 --> 00:03:41,400
Promise me right here right now
52
00:03:41,400 --> 00:03:43,070
you will only tell
the truth about me.
53
00:03:43,067 --> 00:03:44,597
- I think I can manage that.
54
00:03:48,100 --> 00:03:51,530
- What is true about Clayton
though is he was a good father.
55
00:03:53,067 --> 00:03:55,697
He was a better father
than I am a mother.
56
00:03:55,700 --> 00:03:56,830
- Don't be ridiculous.
57
00:03:56,833 --> 00:03:57,733
- Whereas you,
58
00:03:59,433 --> 00:04:04,333
you're like some cut-out
template of the perfect mother.
59
00:04:04,333 --> 00:04:06,133
You're kind and you listen.
60
00:04:06,133 --> 00:04:07,973
- I think my own children
would dispute that.
61
00:04:07,967 --> 00:04:09,767
- You never could
take a compliment.
62
00:04:13,067 --> 00:04:14,767
Feels like forever
ago doesn't it?
63
00:04:15,933 --> 00:04:18,173
The pair of them
playing Robin hood
64
00:04:18,167 --> 00:04:22,567
with those crappy
plastic bows and arrows.
65
00:04:22,567 --> 00:04:25,227
- Do you remember
Leo insisting that
66
00:04:25,233 --> 00:04:26,433
I plaited his hair for it?
67
00:04:26,433 --> 00:04:29,303
- He did make a
lovely Maid Marian.
68
00:04:38,867 --> 00:04:40,597
I've missed this.
69
00:04:40,600 --> 00:04:42,630
- Oh you are something
else, you really are.
70
00:04:42,633 --> 00:04:44,073
- I didn't mean to--
71
00:04:44,067 --> 00:04:46,397
- You can never take
something for what it is.
72
00:04:46,400 --> 00:04:49,300
It's a coffee, because
it's a shitty day for you,
73
00:04:49,300 --> 00:04:50,230
that's all.
74
00:04:50,233 --> 00:04:51,433
- I know, I'm not expecting--
75
00:04:51,433 --> 00:04:53,073
- Do you know that
you've never actually
76
00:04:53,067 --> 00:04:55,467
said sorry to me
in a whole year?
77
00:04:57,100 --> 00:04:58,430
As if what you did...
78
00:04:59,767 --> 00:05:02,067
As if it doesn't actually
merit an apology.
79
00:05:06,167 --> 00:05:07,897
- Do I want to be forgiven?
80
00:05:10,200 --> 00:05:11,070
Obviously.
81
00:05:12,800 --> 00:05:13,630
Should I be?
82
00:05:16,767 --> 00:05:18,567
Well that's up to you.
83
00:05:26,067 --> 00:05:27,797
- He was my husband.
84
00:05:27,800 --> 00:05:30,170
- And you were my best friend.
85
00:05:43,433 --> 00:05:44,273
- Hi.
86
00:05:45,567 --> 00:05:47,827
Sorry I thought I heard Julia.
87
00:05:47,833 --> 00:05:49,573
- Yes, she's...
88
00:05:49,567 --> 00:05:51,467
- I'm Benjamin.
89
00:05:51,467 --> 00:05:53,767
- Yes I imagine you are.
90
00:05:53,767 --> 00:05:55,367
I'm a friend of Julia's.
91
00:05:55,367 --> 00:05:57,427
I've heard a lot about you.
92
00:05:57,433 --> 00:05:58,903
- Should
I be worried?
93
00:05:58,900 --> 00:06:00,500
- Hardly.
94
00:06:00,500 --> 00:06:02,170
- I like you already.
95
00:06:02,167 --> 00:06:03,427
- You're early.
96
00:06:03,433 --> 00:06:05,073
- Sorry, couldn't wait.
97
00:06:08,733 --> 00:06:10,503
- Do I need to do introductions?
98
00:06:10,500 --> 00:06:12,730
Benjamin this is Marsha.
99
00:06:12,733 --> 00:06:13,573
- Marsha.
100
00:06:14,467 --> 00:06:15,297
The Marsha?
101
00:06:16,433 --> 00:06:17,503
- The one and only.
102
00:06:36,433 --> 00:06:37,273
- Cali?
103
00:06:38,433 --> 00:06:40,673
You weren't going
without me were you?
104
00:06:40,667 --> 00:06:41,497
- I didn't think you'd...
105
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
- What, remember?
106
00:06:43,433 --> 00:06:45,073
- Of course you'd remember.
107
00:06:45,067 --> 00:06:46,927
- So why aren't
you waiting for me?
108
00:06:48,100 --> 00:06:50,870
- You two are looking
very conspiratorial.
109
00:06:50,867 --> 00:06:52,067
What am I missing?
110
00:06:52,067 --> 00:06:52,867
- Nothing.
111
00:06:54,667 --> 00:06:58,867
- Okay, well
me and you, lunch?
112
00:06:58,867 --> 00:07:01,797
- She's in a sunny
mood, as usual.
113
00:07:02,867 --> 00:07:04,067
Where you been darling?
114
00:07:05,333 --> 00:07:06,803
- Car needed a valet.
115
00:07:06,800 --> 00:07:08,100
Look, gotta shoot, sorry.
116
00:07:10,133 --> 00:07:11,733
Bye.
117
00:07:11,733 --> 00:07:12,733
- Bye.
118
00:07:24,833 --> 00:07:26,673
- I don't allow myself regrets,
119
00:07:33,433 --> 00:07:34,273
what ifs.
120
00:07:38,200 --> 00:07:40,400
That way danger lies.
121
00:07:44,700 --> 00:07:47,630
A reckoning where you
have to face yourself,
122
00:07:50,500 --> 00:07:51,900
what you've done,
123
00:07:58,567 --> 00:08:00,127
who you've become,
124
00:08:08,867 --> 00:08:10,797
how much you've lost.
125
00:09:02,767 --> 00:09:04,327
I am allowed to miss him too.
126
00:09:49,333 --> 00:09:52,073
- Does this mean we're not
gonna go outside all day?
127
00:09:52,067 --> 00:09:55,127
Because I do have a few ideas
of how to kill the time.
128
00:10:04,500 --> 00:10:06,470
- This is a surprise.
129
00:10:06,467 --> 00:10:07,297
A nice one.
130
00:10:09,233 --> 00:10:10,603
Is everything okay?
131
00:10:10,600 --> 00:10:12,030
- Yeah fine, yep.
132
00:10:12,033 --> 00:10:14,203
- Hi Della, Patrick,
you all right?
133
00:10:14,200 --> 00:10:16,300
- We need to speak to you.
134
00:10:16,300 --> 00:10:17,700
- Sounds ominous.
135
00:10:17,700 --> 00:10:18,830
- In private.
136
00:10:22,800 --> 00:10:23,900
- Do you mind?
137
00:10:25,333 --> 00:10:27,973
- No course not, I'll just
go for a walk or something,
138
00:10:27,967 --> 00:10:30,767
just call me if
you need anything.
139
00:10:30,767 --> 00:10:33,427
- Yeah I'm sure everything's...
140
00:10:43,033 --> 00:10:43,903
- It's Benjamin.
141
00:11:04,500 --> 00:11:05,330
- Julia in?
142
00:11:06,867 --> 00:11:09,097
- Her kids have demanded
a private audience.
143
00:11:11,067 --> 00:11:12,897
- Hop in, I'll give you a lift.
144
00:11:12,900 --> 00:11:14,500
- No I'm all right
walking thanks.
145
00:11:14,500 --> 00:11:16,800
- I preferred it
when you liked me.
146
00:11:16,800 --> 00:11:17,600
- Yeah?
147
00:11:18,733 --> 00:11:20,803
Well you conveniently
forgot to mention
148
00:11:20,800 --> 00:11:22,300
who you actually were.
149
00:11:22,300 --> 00:11:24,230
- You're right, I
should have led with hi,
150
00:11:24,233 --> 00:11:26,373
I'm the one who betrayed your
lover and stole her husband,
151
00:11:26,367 --> 00:11:28,367
super to meet you,
let's do brunch.
152
00:11:29,267 --> 00:11:30,397
Get in.
153
00:11:34,067 --> 00:11:36,897
- There is no easy
way of saying this.
154
00:11:36,900 --> 00:11:37,830
- Who died?
155
00:11:37,833 --> 00:11:39,373
- Have you just woken up?
156
00:11:39,367 --> 00:11:40,497
- Define just.
157
00:11:40,500 --> 00:11:41,370
- Patrick can we...
158
00:11:41,367 --> 00:11:43,127
- What's with the visit?
159
00:11:43,133 --> 00:11:48,103
- We, well, Della and I, we
were out and we happened to...
160
00:11:51,200 --> 00:11:54,200
Believe me we did not
want to see anything.
161
00:11:54,200 --> 00:11:56,570
- Just show her already.
162
00:12:07,700 --> 00:12:08,830
- I'm really sorry mum.
163
00:12:28,767 --> 00:12:30,427
- Ooh, shit me I was right.
164
00:12:30,433 --> 00:12:32,573
- This is about mum,
not you dickhead.
165
00:12:32,567 --> 00:12:33,397
- Right about what?
166
00:12:33,400 --> 00:12:34,230
- About him.
167
00:12:35,200 --> 00:12:36,070
About Benjamin.
168
00:12:36,067 --> 00:12:39,227
That he's up to no good.
169
00:12:39,233 --> 00:12:40,073
Sorry mum.
170
00:12:42,067 --> 00:12:44,297
- You don't deserve this mum.
171
00:12:44,300 --> 00:12:46,430
You know that right?
172
00:12:46,433 --> 00:12:49,403
Some con artist going
around targeting old women.
173
00:12:49,400 --> 00:12:50,500
- She's not old.
174
00:12:50,500 --> 00:12:51,470
What is wrong with you?
175
00:12:51,467 --> 00:12:52,727
- And you say I have no tact.
176
00:12:52,733 --> 00:12:55,733
- No, no look, I don't
mean old-old, I just...
177
00:12:55,733 --> 00:12:58,903
Look the point is, he's
out dating other women
178
00:12:58,900 --> 00:13:03,170
the same age as mum for
some kind of nefarious ends,
179
00:13:03,167 --> 00:13:06,267
which I can only imagine
are financial seeing as...
180
00:13:08,667 --> 00:13:10,297
He's due to be evicted.
181
00:13:10,300 --> 00:13:11,470
We have proof.
182
00:13:11,467 --> 00:13:13,227
If you don't believe us.
183
00:13:21,267 --> 00:13:22,167
- Where to?
184
00:13:25,300 --> 00:13:27,300
- The village I suppose.
185
00:13:37,700 --> 00:13:41,530
- I have one rule in
life, never in the Aston.
186
00:13:44,633 --> 00:13:48,833
I imagine they aren't
desperately pleased
about your union.
187
00:13:50,333 --> 00:13:52,573
- It's nobody's
business but ours.
188
00:13:52,567 --> 00:13:55,397
- Quite right too, in theory.
189
00:13:57,067 --> 00:13:59,627
In reality relationships
can only stay private
190
00:13:59,633 --> 00:14:04,603
for so long before every fucker
and his dog has an opinion.
191
00:14:04,600 --> 00:14:07,230
And those dogs in particular,
they're tenacious ones.
192
00:14:08,433 --> 00:14:10,903
- Are you calling
Julia's kids dogs?
193
00:14:12,067 --> 00:14:15,067
- All I can say is
watch your back.
194
00:14:15,067 --> 00:14:18,367
They're exceptionally
protective of their mother.
195
00:14:18,367 --> 00:14:19,967
- With good reason in your case.
196
00:14:25,700 --> 00:14:29,370
Go on then, tell me
how that happens,
197
00:14:29,367 --> 00:14:34,267
the whole stealing your
best friend's husband thing.
198
00:14:34,267 --> 00:14:37,497
- Sadly for you we're nearly
there and it's a long story.
199
00:14:37,500 --> 00:14:39,470
- It's all right York
notes'll do me fine.
200
00:14:39,467 --> 00:14:42,197
- I'm enjoying your
hostility by the way.
201
00:14:42,200 --> 00:14:44,900
It's very naked.
202
00:15:13,767 --> 00:15:15,097
- Mum?
203
00:15:18,167 --> 00:15:21,767
- Sorry, that was
so inelegantly done,
204
00:15:21,767 --> 00:15:23,067
and that's an understatement.
205
00:15:23,067 --> 00:15:24,727
- You'd have done a
better job would you?
206
00:15:24,733 --> 00:15:27,333
Mum are you...
207
00:15:27,333 --> 00:15:28,603
Are you okay?
208
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
- I am okay.
209
00:15:31,067 --> 00:15:32,727
- What are you going to do?
210
00:15:32,733 --> 00:15:34,533
- Break up with him, obviously.
211
00:15:37,133 --> 00:15:38,673
Do it when he gets back mum.
212
00:15:38,667 --> 00:15:40,127
- I think I should speak to him.
213
00:15:40,133 --> 00:15:42,703
- Can't break up with someone
on someone else's behalf,
214
00:15:42,700 --> 00:15:43,800
unless you're 12.
215
00:15:43,800 --> 00:15:45,300
And even then...
216
00:15:45,300 --> 00:15:46,370
- I just don't want mum
to feel she's on her own,
217
00:15:46,367 --> 00:15:47,427
if that's okay with you.
218
00:15:47,433 --> 00:15:48,673
- I can look after mum.
219
00:15:48,667 --> 00:15:49,567
- Enough!
220
00:15:54,333 --> 00:15:55,573
Thank you for telling me.
221
00:15:58,567 --> 00:16:02,227
I think for now I just
want to be by myself.
222
00:16:29,067 --> 00:16:29,897
- Fine.
223
00:16:32,400 --> 00:16:33,200
Headlines.
224
00:16:35,233 --> 00:16:40,233
I was married, we moved
here for his work, he died.
225
00:16:40,700 --> 00:16:41,430
- How?
226
00:16:42,600 --> 00:16:46,800
Sorry, it's none of my business.
227
00:16:46,800 --> 00:16:50,770
- Long time ago, and
I'm immune to emotion.
228
00:16:52,833 --> 00:16:57,533
We'd rowed, a white
wine row about nothing.
229
00:16:57,533 --> 00:17:01,633
He went out into the garden
with more wine, a cigar,
230
00:17:01,633 --> 00:17:04,833
I stayed in, furious,
started watching Poirot.
231
00:17:06,067 --> 00:17:08,727
It got to the first ad
break and then the next,
232
00:17:08,733 --> 00:17:10,973
and I thought you
stubborn bastard.
233
00:17:10,967 --> 00:17:13,967
So I got up, walked
outside, and...
234
00:17:21,700 --> 00:17:26,430
He was on the grass,
face down, heart attack.
235
00:17:29,933 --> 00:17:32,203
Could never get them to tell
me how long it it'd taken,
236
00:17:32,200 --> 00:17:33,600
which is a giveaway.
237
00:17:36,133 --> 00:17:37,133
- How do you mean?
238
00:17:39,400 --> 00:17:43,600
- If I'd have gone out sooner
he would have survived.
239
00:17:47,600 --> 00:17:48,600
- Unhelpful.
240
00:17:50,567 --> 00:17:51,467
To think that way.
241
00:17:55,067 --> 00:17:57,227
- After that it was
just Cali and me.
242
00:17:58,633 --> 00:18:00,803
I never had anyone else.
243
00:18:02,833 --> 00:18:05,203
Then she went to uni.
244
00:18:06,367 --> 00:18:09,127
That first night,
when it was just me,
245
00:18:12,267 --> 00:18:14,067
I lost my shit.
246
00:18:14,067 --> 00:18:15,697
- I thought you
didn't do emotion.
247
00:18:18,367 --> 00:18:20,627
- We'd been meant to have
dinner, the three of us,
248
00:18:20,633 --> 00:18:25,103
but I rang Julia, canceled,
I couldn't face it.
249
00:18:25,100 --> 00:18:28,200
Ted didn't get the message.
250
00:18:29,467 --> 00:18:33,497
Came over, saw me, held me,
251
00:18:35,800 --> 00:18:40,400
then kissed me.
252
00:18:43,933 --> 00:18:46,103
- And that's that is it?
253
00:18:46,100 --> 00:18:49,970
- Once you've crossed that
line you've crossed it.
254
00:18:51,467 --> 00:18:56,467
The really terrifying thing
is how easy it is to do.
255
00:19:01,400 --> 00:19:06,400
In my defense, their
marriage was not a good one.
256
00:19:08,300 --> 00:19:13,300
Whatever they might say
about it now, it was cold.
257
00:19:14,167 --> 00:19:15,327
Neither of them deserved that.
258
00:19:15,333 --> 00:19:16,803
- They were together
for 35 years.
259
00:19:16,800 --> 00:19:19,370
- I've known them
for 34 of those.
260
00:19:23,233 --> 00:19:25,273
- What were they like
then, as a couple?
261
00:19:27,900 --> 00:19:31,970
- Good to see even the young
aren't immune to jealousy.
262
00:19:34,067 --> 00:19:35,297
- Jealous of who, Ted?
263
00:19:35,300 --> 00:19:36,830
Come on.
264
00:19:36,833 --> 00:19:39,373
- Look I get it believe me,
especially with the timing.
265
00:19:39,367 --> 00:19:40,567
- The timing?
266
00:19:40,567 --> 00:19:41,967
- The divorce coming
through right as
267
00:19:41,967 --> 00:19:44,067
she introduces you
onto the scene.
268
00:19:45,133 --> 00:19:46,803
Which you didn't know.
269
00:19:50,400 --> 00:19:51,200
- Course I did.
270
00:19:52,867 --> 00:19:54,567
Don't think the two things
are related that's all.
271
00:19:54,567 --> 00:19:56,667
- Let's hope not for
all of our sakes.
272
00:20:01,067 --> 00:20:04,967
If I were you I'd go
back bearing gifts.
273
00:20:06,433 --> 00:20:09,933
- Why are you being helpful?
274
00:20:13,133 --> 00:20:14,633
- She deserves to be happy.
275
00:20:18,033 --> 00:20:21,633
- And if she's happy,
you're off the hook.
276
00:20:23,433 --> 00:20:25,433
- Lilies are her favorite.
277
00:20:25,433 --> 00:20:28,133
- I was turfed out before I
could get my wallet, so...
278
00:20:31,733 --> 00:20:32,573
- Well...
279
00:20:35,500 --> 00:20:37,370
Should do it.
280
00:20:37,367 --> 00:20:38,167
- Thanks.
281
00:20:41,000 --> 00:20:42,470
- Better not linger.
282
00:20:43,933 --> 00:20:45,403
People will talk.
283
00:21:59,133 --> 00:22:00,173
Hello.
284
00:22:00,167 --> 00:22:02,397
- It's me, Julia.
285
00:22:02,400 --> 00:22:03,230
- I know.
286
00:22:04,633 --> 00:22:06,233
Thank you for yesterday.
287
00:22:06,233 --> 00:22:07,603
- Would you sleep with him?
288
00:22:09,100 --> 00:22:09,930
- With who?
289
00:22:10,867 --> 00:22:12,797
- Benjamin.
290
00:22:12,800 --> 00:22:13,970
- Why do you ask that?
291
00:22:15,133 --> 00:22:17,073
- Would you
or wouldn't you?
292
00:22:17,067 --> 00:22:18,467
- No, no.
293
00:22:18,467 --> 00:22:22,067
No I wouldn't actually, and
not just because of you,
294
00:22:22,067 --> 00:22:24,597
He's just not a type I go for.
295
00:22:24,600 --> 00:22:29,600
- But you can see why I would,
or why other women would.
296
00:22:30,767 --> 00:22:33,967
- Yes, he's
very charming, and...
297
00:23:12,800 --> 00:23:13,630
- Coast clear?
298
00:23:15,433 --> 00:23:17,503
Thought you might need flowers.
299
00:23:17,500 --> 00:23:18,700
- Why's that?
300
00:23:18,700 --> 00:23:21,170
- Well it's a five-hour
drive from London.
301
00:23:21,167 --> 00:23:22,697
They weren't exactly
brimming with warmth
302
00:23:22,700 --> 00:23:25,530
towards me when they
arrived so taken together
303
00:23:25,533 --> 00:23:28,133
I'm thinking bad
news, hence the...
304
00:23:32,600 --> 00:23:34,070
Just tell me what they said.
305
00:23:38,867 --> 00:23:40,967
- Nothing about
you, don't worry.
306
00:23:40,967 --> 00:23:43,527
- Then why did I
need to be banished?
307
00:23:43,533 --> 00:23:45,073
- Banished is a little strong.
308
00:23:46,067 --> 00:23:48,067
They're my favorite.
309
00:23:48,067 --> 00:23:50,527
How did you know?
310
00:23:50,533 --> 00:23:51,633
- Good guess.
311
00:23:56,900 --> 00:24:01,230
- The kids just wanted to
talk dates about the villa.
312
00:24:01,233 --> 00:24:04,233
Patrick had worked
himself up thinking that
313
00:24:04,233 --> 00:24:06,233
we were gonna make a
love nest out of it
314
00:24:06,233 --> 00:24:07,503
and he wouldn't get a look-in.
315
00:24:07,500 --> 00:24:10,700
- You have a villa?
316
00:24:10,700 --> 00:24:12,800
- It's just outside of Orvieto.
317
00:24:14,433 --> 00:24:15,833
- Lucky you.
318
00:24:15,833 --> 00:24:17,803
How come you've
never mentioned it?
319
00:24:19,233 --> 00:24:22,703
- I've always found talking
about money a bit garish.
320
00:24:22,700 --> 00:24:25,670
The truth is I have lots of it,
321
00:24:25,667 --> 00:24:30,327
and I've never wanted for
it which in itself is,
322
00:24:30,333 --> 00:24:32,073
well, garish.
323
00:24:32,067 --> 00:24:35,067
- So I'm dating a millionaire?
324
00:24:35,067 --> 00:24:36,267
- I hate that word.
325
00:24:37,967 --> 00:24:38,797
But yeah.
326
00:24:40,067 --> 00:24:42,367
You don't find that
terribly disgusting?
327
00:24:42,367 --> 00:24:44,467
- I'll take you
however you come.
328
00:24:44,467 --> 00:24:45,597
- For richer or poorer.
329
00:24:48,500 --> 00:24:49,570
Preferably richer.
330
00:24:58,500 --> 00:25:00,070
Tell me tales of London.
331
00:25:00,067 --> 00:25:01,967
- It's dull without you.
332
00:25:01,967 --> 00:25:03,267
That's all you need to know.
333
00:25:04,200 --> 00:25:05,730
Work's full-on.
334
00:25:05,733 --> 00:25:08,103
Zac's on some kind of
power trip at the moment.
335
00:25:14,267 --> 00:25:16,167
- Any nights out?
336
00:25:16,167 --> 00:25:17,067
Dinners?
337
00:25:18,400 --> 00:25:19,670
Debauchery?
338
00:25:21,267 --> 00:25:22,397
- Nope.
339
00:25:22,400 --> 00:25:24,600
Just pined for you.
340
00:25:43,933 --> 00:25:45,903
- Do you find Della attractive?
341
00:25:48,333 --> 00:25:49,933
- Your
daughter Della?
342
00:25:55,067 --> 00:25:55,897
- Yeah.
343
00:25:57,067 --> 00:25:59,267
She's closer in
age to you than me.
344
00:26:00,967 --> 00:26:03,067
- Yes, she is.
345
00:26:03,067 --> 00:26:04,667
- So you do find her attractive.
346
00:26:05,900 --> 00:26:08,470
- No I didn't, I
didn't say that.
347
00:26:10,900 --> 00:26:14,430
Look I I think she's
a very pretty girl,
348
00:26:14,433 --> 00:26:17,773
she's just not the kind
that I would go for.
349
00:26:19,533 --> 00:26:24,173
- No, because you prefer the
mothers to the daughters,
350
00:26:24,167 --> 00:26:25,597
am I right?
351
00:26:25,600 --> 00:26:28,270
- Okay I think somebody's
had enough red wine.
352
00:26:31,233 --> 00:26:35,303
- Sorry, not even
mothers, grandmothers.
353
00:26:36,633 --> 00:26:38,933
Tell me something
Benjamin, am I your first?
354
00:26:46,500 --> 00:26:49,230
- What is going on?
355
00:26:49,233 --> 00:26:50,633
Is that my...
356
00:26:50,633 --> 00:26:53,073
What are you doing?
357
00:26:53,067 --> 00:26:54,127
- I know.
358
00:26:54,133 --> 00:26:55,973
I know, I know!
359
00:26:55,967 --> 00:26:57,567
- Whoa whoa, you know what?
360
00:26:57,567 --> 00:26:58,427
What?
361
00:26:58,433 --> 00:26:59,373
- About you.
362
00:26:59,367 --> 00:27:00,967
About what you do!
363
00:27:00,967 --> 00:27:03,927
Preying on women, sad old women.
364
00:27:03,933 --> 00:27:06,073
- What are you talking about?
365
00:27:06,067 --> 00:27:07,067
What are you...
366
00:27:07,067 --> 00:27:08,397
- They saw you.
367
00:27:08,400 --> 00:27:11,300
Patrick and Della,
doing your thing
368
00:27:11,300 --> 00:27:13,130
How many of us are there?
369
00:27:13,133 --> 00:27:14,773
How do you even find the time
370
00:27:14,767 --> 00:27:16,497
leeching off all of us at once?
371
00:27:16,500 --> 00:27:20,200
It's almost admirable, if it
wasn't so fucking contemptible,
372
00:27:20,200 --> 00:27:21,470
so pathetic.
373
00:27:21,467 --> 00:27:25,197
A young man like you
about to be evicted
374
00:27:25,200 --> 00:27:27,100
and you're pimping yourself out.
375
00:27:27,100 --> 00:27:29,500
- That's what your
kids drove all the way
376
00:27:29,500 --> 00:27:31,470
down here to tell you was
it and you didn't think
377
00:27:31,467 --> 00:27:33,667
to just ask me about it?
378
00:27:33,667 --> 00:27:34,897
- I'm asking you now.
379
00:27:34,900 --> 00:27:37,700
- No, no, you're not,
you're going postal.
380
00:27:37,700 --> 00:27:40,070
That was a work dinner,
she was a client,
381
00:27:40,067 --> 00:27:41,227
I didn't realize that I
needed your permission.
382
00:27:41,233 --> 00:27:43,073
- I don't believe you.
383
00:27:46,867 --> 00:27:49,897
- Benj take one for the team
with lady Shenbrook will you?
384
00:27:49,900 --> 00:27:52,370
The harridan keeps threatening
to yank the account.
385
00:27:52,367 --> 00:27:53,827
And as we all know
you've got a way
386
00:27:53,833 --> 00:27:54,973
with the blue rinse brigade.
387
00:27:54,967 --> 00:27:55,967
Cheers, Zac.
388
00:27:57,067 --> 00:27:57,867
- Zac.
389
00:28:01,800 --> 00:28:04,500
- And yes, yes, I have
missed a few bills
390
00:28:04,500 --> 00:28:06,070
and I've been put on
notice with my flat,
391
00:28:06,067 --> 00:28:07,867
but none of that, none of
that gives you the right
392
00:28:07,867 --> 00:28:11,627
to burn my shit like
some fucking crazy witch.
393
00:28:44,567 --> 00:28:45,627
I'm gonna go.
394
00:29:16,233 --> 00:29:18,303
- Please don't do this.
395
00:29:18,300 --> 00:29:19,800
- What was that, Julia?
396
00:29:19,800 --> 00:29:22,530
The apocalyptic reaction.
397
00:29:22,533 --> 00:29:23,573
Where where is that coming from?
398
00:29:23,567 --> 00:29:24,827
Who is that about?
399
00:29:24,833 --> 00:29:26,533
Because the only thing
that it's saying to me
400
00:29:26,533 --> 00:29:28,203
is that you don't trust me.
401
00:29:30,600 --> 00:29:31,870
- You're right.
402
00:29:35,800 --> 00:29:38,300
But I don't trust anyone.
403
00:29:38,300 --> 00:29:39,900
- I'm not Ted.
404
00:29:39,900 --> 00:29:41,530
I haven't done what he did.
405
00:29:41,533 --> 00:29:42,603
- And what she did.
406
00:29:42,600 --> 00:29:43,900
- What either of them did.
407
00:29:45,333 --> 00:29:49,133
You, your kids, you are all
angry at the wrong person.
408
00:29:49,133 --> 00:29:51,533
- You haven't been completely
honest though have you?
409
00:29:51,533 --> 00:29:53,303
- When was I
supposed to tell you?
410
00:29:53,300 --> 00:29:55,170
What, at the hotel?
411
00:29:55,167 --> 00:29:56,627
In the museum maybe?
412
00:29:56,633 --> 00:29:57,473
When?
413
00:29:57,467 --> 00:29:58,827
When?
414
00:29:58,833 --> 00:30:01,373
Is it really so bad that
I just wanted to forget,
415
00:30:01,367 --> 00:30:04,397
that first day I didn't
have to be saddled
416
00:30:04,400 --> 00:30:07,900
with my own worries and
debts and all of my shit
417
00:30:07,900 --> 00:30:11,700
and I could just be,
I could just be me.
418
00:30:13,033 --> 00:30:17,633
- How did you get
so behind, Benjamin?
419
00:30:19,833 --> 00:30:22,433
- Ally, she asked me
to move in with her,
420
00:30:22,433 --> 00:30:27,433
and I could not think of a time
when that wouldn't be okay.
421
00:30:29,067 --> 00:30:32,967
And then it wasn't.
422
00:30:35,100 --> 00:30:39,330
So I ended up sleeping
on my friends' sofas
423
00:30:39,333 --> 00:30:41,133
until I got my crappy one-bed.
424
00:30:41,133 --> 00:30:46,103
Just, couldn't seem to do much.
425
00:30:47,300 --> 00:30:48,670
- What level of debt
are we talking about?
426
00:30:48,667 --> 00:30:51,097
- Oh, you know, imminent
eviction, bailiffs,
427
00:30:51,100 --> 00:30:52,570
my phone's been cut-off.
428
00:30:52,567 --> 00:30:55,397
- And you don't have any family
that you can ask for help?
429
00:30:56,600 --> 00:30:58,970
But how much to
get you out of it?
430
00:30:58,967 --> 00:31:02,527
- No, no, no way, I'm
not giving your kids
431
00:31:02,533 --> 00:31:04,573
any more rope to hang me with.
432
00:31:04,567 --> 00:31:06,767
- It's none of their business.
433
00:31:06,767 --> 00:31:09,667
- Relying on somebody
else is just...
434
00:31:12,500 --> 00:31:14,170
It never ends well.
435
00:31:15,333 --> 00:31:17,273
- If you get the wrong person.
436
00:31:19,733 --> 00:31:22,273
- I won't hurt you like he did.
437
00:31:31,733 --> 00:31:32,733
- I'm sorry.
438
00:31:45,067 --> 00:31:46,067
- I love you.
439
00:32:21,067 --> 00:32:21,897
- Mum?
440
00:32:40,567 --> 00:32:43,327
Hats off to you ma, you know
how to break up in style.
441
00:32:54,333 --> 00:32:56,573
- You shouldn't be
spending your money on me.
442
00:32:58,500 --> 00:32:59,800
You're very sweet.
443
00:33:02,367 --> 00:33:03,867
- Patrick showing me up again?
444
00:33:07,400 --> 00:33:08,230
- No.
445
00:33:11,300 --> 00:33:14,600
They're not from Patrick,
they're from Benjamin.
446
00:33:20,067 --> 00:33:21,797
- He's here isn't he?
447
00:33:53,400 --> 00:33:55,400
- What's this in aid of?
448
00:34:34,633 --> 00:34:35,903
- Checking you've got
rid of me no doubt.
449
00:34:35,900 --> 00:34:38,830
- You can't blame them
for being protective.
450
00:34:40,067 --> 00:34:42,397
- Protective is one
thing, zealous is...
451
00:34:43,467 --> 00:34:45,797
They spied on me
Julia, they spied on me
452
00:34:45,800 --> 00:34:48,400
so that they could fill
your head with lies.
453
00:34:48,400 --> 00:34:51,370
At some point we
have to face it,
454
00:34:51,367 --> 00:34:53,667
they don't want
us to be together.
455
00:35:14,800 --> 00:35:16,270
- Mum,
I've been calling.
456
00:35:16,267 --> 00:35:17,097
How are you?
457
00:35:17,100 --> 00:35:19,100
I hope it wasn't too...
458
00:35:19,100 --> 00:35:22,200
Well I'm sure it was but
at least it's done with now
459
00:35:22,200 --> 00:35:24,400
and you'll never have to
see that con artist again.
460
00:35:26,067 --> 00:35:27,167
Mum?
461
00:35:27,167 --> 00:35:28,127
Are you okay?
462
00:35:29,400 --> 00:35:30,770
- She is.
463
00:35:30,767 --> 00:35:32,627
- Mum what's going on?
464
00:35:32,633 --> 00:35:34,103
What's he doing there?
465
00:35:34,100 --> 00:35:36,570
- I wish I wish that you'd
spoken to me Patrick.
466
00:35:36,567 --> 00:35:38,667
- I know that you had my
best interests at heart,
467
00:35:38,667 --> 00:35:42,327
so I just want to draw
a line under this.
468
00:35:42,333 --> 00:35:43,573
All right?
469
00:35:43,567 --> 00:35:45,467
- Mum let
me speak to you alone.
470
00:35:45,467 --> 00:35:48,397
- Honestly, I think I
underestimated how difficult
471
00:35:48,400 --> 00:35:50,170
it was going to be for
all of you to see me
472
00:35:50,167 --> 00:35:52,127
with another man
after your father.
473
00:35:52,133 --> 00:35:54,903
- Believe me
it is not that, I just--
474
00:35:54,900 --> 00:35:56,530
- Let me finish.
475
00:35:56,533 --> 00:35:57,573
- Fine.
476
00:35:57,567 --> 00:35:58,497
Fine, fine.
477
00:35:58,500 --> 00:36:00,400
- And then there's the age gap,
478
00:36:00,400 --> 00:36:04,400
which clearly is impossible
for any of you to fathom
479
00:36:04,400 --> 00:36:08,230
without assuming that Benjamin
has some ulterior motive.
480
00:36:10,967 --> 00:36:11,827
He doesn't.
481
00:36:13,200 --> 00:36:14,430
Please just...
482
00:36:17,833 --> 00:36:21,103
Please just try and
let me be happy.
483
00:36:21,100 --> 00:36:23,470
- Mum, I
want you to be happy
484
00:36:23,467 --> 00:36:26,127
more than anything mum
but he is not the...
485
00:37:04,400 --> 00:37:05,500
- How long till dinner?
486
00:37:05,500 --> 00:37:07,270
- About half an hour.
487
00:37:17,667 --> 00:37:18,767
- You coming?
488
00:37:20,100 --> 00:37:22,200
- You cannot be serious.
489
00:37:25,667 --> 00:37:27,127
Oh no.
490
00:37:36,100 --> 00:37:37,370
- Come on.
491
00:38:01,967 --> 00:38:02,797
- Stay.
492
00:38:07,067 --> 00:38:09,897
- I don't think I can
wangle another day off.
493
00:38:09,900 --> 00:38:12,070
- No, stay, stay,
move in with me.
494
00:38:13,767 --> 00:38:15,697
Why pay for a flat
you can't afford
495
00:38:15,700 --> 00:38:17,100
when I've got so much space?
496
00:38:17,100 --> 00:38:18,430
I've got an embarrassing amount.
497
00:38:18,433 --> 00:38:19,273
- No.
498
00:38:20,600 --> 00:38:22,200
No I can't, not...
499
00:38:22,200 --> 00:38:23,500
Not out of pity I can't.
500
00:38:23,500 --> 00:38:24,900
- What about love?
501
00:38:27,333 --> 00:38:29,603
Would love be an
acceptable excuse?
502
00:38:32,267 --> 00:38:33,467
- It's quick.
503
00:38:33,467 --> 00:38:34,297
- In a way.
504
00:38:35,733 --> 00:38:38,903
And in another way not at all.
505
00:38:38,900 --> 00:38:42,100
Years I've wasted not
doing what I wanted,
506
00:38:42,100 --> 00:38:45,270
not snatching on to good things.
507
00:38:48,500 --> 00:38:49,570
You're a good thing.
508
00:38:52,800 --> 00:38:54,670
- Are you sure about that?
509
00:38:55,800 --> 00:38:57,370
- Yeah.
510
00:38:57,367 --> 00:38:58,197
I am.
511
00:38:59,900 --> 00:39:01,300
- Well, work.
512
00:39:01,300 --> 00:39:03,400
What would I do?
513
00:39:05,067 --> 00:39:06,727
- What have you
always wanted to do?
514
00:39:07,900 --> 00:39:09,430
- You're gonna think
I'm such a square.
515
00:39:15,700 --> 00:39:17,070
I wanna go back to school.
516
00:39:17,933 --> 00:39:20,073
Not school-school, obviously.
517
00:39:21,300 --> 00:39:23,370
But a masters, history.
518
00:39:25,533 --> 00:39:27,573
Go on, I know you
want to laugh at me.
519
00:39:27,567 --> 00:39:30,697
- I think if you want to do
it Benjamin, you should do it.
520
00:39:30,700 --> 00:39:35,270
- You do have a way of
making everything sound easy.
521
00:39:35,267 --> 00:39:36,097
- It can be.
522
00:39:39,567 --> 00:39:40,397
So will you?
523
00:39:42,833 --> 00:39:44,373
Will you move in with me?
524
00:39:49,400 --> 00:39:51,330
- I should probably get back.
525
00:39:56,067 --> 00:39:59,897
A lot of loose ends to
tie up if I'm moving in.
526
00:40:06,433 --> 00:40:07,503
- What are you having?
527
00:40:07,500 --> 00:40:08,670
- Beer obviously.
528
00:40:09,700 --> 00:40:11,500
- Coming right up.
529
00:40:11,500 --> 00:40:13,330
- Stubbies,
are you serious?
530
00:40:13,333 --> 00:40:14,633
Just because you're sober
doesn't mean you have to
531
00:40:14,633 --> 00:40:16,233
inflict these on the rest of us.
532
00:40:18,633 --> 00:40:20,603
- Hi.
533
00:40:20,600 --> 00:40:21,430
- Hi.
534
00:40:22,567 --> 00:40:25,027
To what do we owe the pleasure?
535
00:40:25,033 --> 00:40:25,873
Hi darling.
536
00:40:25,867 --> 00:40:26,697
- Hi.
537
00:40:26,700 --> 00:40:27,530
- Are you hungry?
538
00:40:27,533 --> 00:40:28,473
There's plenty.
539
00:40:28,467 --> 00:40:29,397
- You know me, I can always eat.
540
00:40:29,400 --> 00:40:30,670
- Cali would you?
541
00:40:30,667 --> 00:40:33,167
- I'll lay another place.
542
00:40:33,167 --> 00:40:33,997
- Hey.
543
00:40:35,800 --> 00:40:37,300
- Leo.
544
00:40:37,300 --> 00:40:40,230
- Does your mum know
you're eating here?
545
00:40:40,233 --> 00:40:42,303
- She is otherwise engaged.
546
00:40:42,300 --> 00:40:44,270
- Is that man-child over?
547
00:40:45,533 --> 00:40:47,133
- Can I stay here tonight?
548
00:40:47,133 --> 00:40:47,933
- Yeah.
549
00:40:49,267 --> 00:40:50,697
You shouldn't be made
to feel uncomfortable
550
00:40:50,700 --> 00:40:51,670
in your own home.
551
00:40:51,667 --> 00:40:54,597
I've got a mind to call her.
552
00:40:54,600 --> 00:40:56,100
- And say what exactly?
553
00:40:56,100 --> 00:40:58,330
- That she should think
about the company she keeps.
554
00:40:58,333 --> 00:41:00,333
- Oh Benjamin's all right.
555
00:41:00,333 --> 00:41:01,533
- How would you know?
556
00:41:01,533 --> 00:41:02,403
- Because we met.
557
00:41:03,733 --> 00:41:04,733
- You met?
558
00:41:04,733 --> 00:41:06,773
- That's what I said.
559
00:41:06,767 --> 00:41:08,667
- Where was this?
560
00:41:12,700 --> 00:41:14,070
- Julia's.
561
00:41:14,067 --> 00:41:15,967
- Enough with the Benjamin chat.
562
00:41:15,967 --> 00:41:17,597
It's grim enough he's
in my house with my mum.
563
00:41:17,600 --> 00:41:19,070
- He's right.
564
00:41:19,067 --> 00:41:21,967
We've got better things
to discuss like--
565
00:41:21,967 --> 00:41:23,427
- Do not say Brexit.
566
00:41:23,433 --> 00:41:25,433
Dad I beg you, do
not say that word.
567
00:41:33,900 --> 00:41:34,970
Can I bum a light?
568
00:41:38,567 --> 00:41:41,327
- You know your mum
hates you smoking.
569
00:41:41,333 --> 00:41:42,173
- Ooh wow.
570
00:41:43,100 --> 00:41:43,900
- Yes?
571
00:41:46,367 --> 00:41:48,127
- Just you and your hypocrisy.
572
00:42:00,667 --> 00:42:03,067
Not that this hasn't
been scintillating,
573
00:42:03,067 --> 00:42:05,967
but I'm gonna go to
the pub before closing.
574
00:42:05,967 --> 00:42:06,797
Cali?
575
00:42:08,567 --> 00:42:10,297
- Mum is it all right if I...
576
00:42:10,300 --> 00:42:12,170
- Yeah go on, have fun.
577
00:42:14,733 --> 00:42:16,273
- Don't you crazy cats wait up.
578
00:42:23,100 --> 00:42:26,070
- I wonder if those two are a
good influence on each other.
579
00:42:28,067 --> 00:42:31,167
- You mean Leo, is Leo a
good influence on Cali.
580
00:42:40,167 --> 00:42:42,267
- I'm tired, I'm gonna
do these in the morning.
581
00:42:49,200 --> 00:42:53,370
- I'm fascinated to know how
you ended up with my wife.
582
00:42:53,367 --> 00:42:56,667
My ex-wife and her new
lover back at our house.
583
00:42:56,667 --> 00:42:57,697
- Her house.
584
00:42:59,767 --> 00:43:01,927
It was just a coffee,
it's hardly newsworthy.
585
00:43:01,933 --> 00:43:03,703
- Yeah the fact that you
concealed it says otherwise.
586
00:43:03,700 --> 00:43:05,730
- I didn't conceal it.
587
00:43:05,733 --> 00:43:07,373
- You just didn't say, right.
588
00:43:10,767 --> 00:43:13,327
You are meant to
rinse them first.
589
00:43:16,433 --> 00:43:19,933
- Has it ever occurred to you
why I might not have told you?
590
00:43:19,933 --> 00:43:21,403
- Enlighten me.
591
00:43:21,400 --> 00:43:24,230
- Ever since you found out
about Benjamin you've been...
592
00:43:24,233 --> 00:43:26,303
I wish I could find
another word for it,
593
00:43:26,300 --> 00:43:27,930
but I can't, you've
been jealous.
594
00:43:29,133 --> 00:43:30,633
- Don't be ridiculous.
595
00:43:30,633 --> 00:43:31,573
- You can't stand the fact
that she's met someone else.
596
00:43:31,567 --> 00:43:32,827
- I'm the one who left her.
597
00:43:32,833 --> 00:43:35,533
- I know, I was there.
598
00:43:35,533 --> 00:43:40,403
- I'm just trying to stop
her humiliating herself.
599
00:43:40,400 --> 00:43:43,770
It's laughable,
everyone thinks so.
600
00:43:43,767 --> 00:43:44,767
- I don't.
601
00:43:46,533 --> 00:43:48,103
- He is a child.
602
00:43:48,100 --> 00:43:49,330
- Who gives a fuck what he is?
603
00:43:49,333 --> 00:43:51,103
He makes her feel
good which I for one
604
00:43:51,100 --> 00:43:52,470
am thrilled about
because it means
605
00:43:52,467 --> 00:43:54,967
there's just a chance we
might be friends again.
606
00:43:54,967 --> 00:43:56,297
- This just gets better.
607
00:43:56,300 --> 00:43:58,800
Now you want to be
friends with my ex.
608
00:44:01,567 --> 00:44:03,967
Do not walk out in the
middle of a conversation.
609
00:44:05,067 --> 00:44:06,827
Marsha I am talking to you.
610
00:44:11,333 --> 00:44:13,333
- If I didn't know
better I'd think...
611
00:44:15,767 --> 00:44:17,897
I'd think you wanted her back.
612
00:45:15,500 --> 00:45:16,370
- Hi.
613
00:45:16,367 --> 00:45:17,527
- I've come to see Ted.
614
00:45:18,700 --> 00:45:20,700
- I take it this
isn't a social call.
615
00:45:20,700 --> 00:45:21,870
- What happened to you?
616
00:45:23,067 --> 00:45:23,797
- I fell.
617
00:45:26,067 --> 00:45:27,597
- You fell onto your face?
618
00:45:28,667 --> 00:45:29,797
- What's in the bag?
619
00:45:35,800 --> 00:45:37,600
This is from May, May.
620
00:45:37,600 --> 00:45:39,700
- It's a circular, I
think you'll recover.
621
00:45:40,700 --> 00:45:41,530
- Why now?
622
00:45:41,533 --> 00:45:42,773
What's the occasion?
623
00:45:42,767 --> 00:45:45,497
- Next time Leo stays
the night I'd appreciate
624
00:45:45,500 --> 00:45:48,130
a courtesy message just
so as I don't worry.
625
00:45:48,133 --> 00:45:49,803
- I did ask him to call you.
626
00:45:49,800 --> 00:45:51,700
- No don't explain to her, she
doesn't need an explanation.
627
00:45:51,700 --> 00:45:53,530
He's my son and if
he tells me that
628
00:45:53,533 --> 00:45:55,103
he wants to get away from you.
629
00:45:55,100 --> 00:45:55,900
- Get away from me?
630
00:45:55,900 --> 00:45:58,970
- From you and your boy.
631
00:45:58,967 --> 00:46:00,967
- Leo wouldn't say that.
632
00:46:00,967 --> 00:46:02,297
I don't believe you.
633
00:46:02,300 --> 00:46:03,900
- No of course not
because you're the poor
634
00:46:03,900 --> 00:46:05,930
injured party aren't you?
635
00:46:05,933 --> 00:46:07,603
Making sure that Patrick
and Della don't even
636
00:46:07,600 --> 00:46:09,470
fucking pick up the
telephone for me.
637
00:46:09,467 --> 00:46:14,467
Well bad luck 'cause your
poison hasn't worked on Leo.
638
00:46:14,467 --> 00:46:16,367
- Okay I think we all
need to calm down.
639
00:46:16,367 --> 00:46:18,567
- These are our children
we're talking about,
640
00:46:18,567 --> 00:46:20,327
not some pawns.
641
00:46:20,333 --> 00:46:21,973
- Leo is on my side.
642
00:46:21,967 --> 00:46:23,827
If you think it's so laughable
643
00:46:23,833 --> 00:46:25,903
then why didn't he tell
you about me and Marsha?
644
00:46:25,900 --> 00:46:26,800
Because he knew.
645
00:46:28,233 --> 00:46:32,273
For a whole year, he knew, and
he never said a word to you.
646
00:46:43,067 --> 00:46:43,827
- Julia.
647
00:46:45,133 --> 00:46:46,603
Don't be mad at Leo.
648
00:46:46,600 --> 00:46:49,270
The whole shitstorm of
this, it's on Ted and me,
649
00:46:49,267 --> 00:46:50,867
not him, not anyone else.
650
00:46:52,567 --> 00:46:55,167
You've got something
really good with Benjamin,
651
00:46:55,167 --> 00:46:56,897
something rare.
652
00:46:56,900 --> 00:46:58,730
Please don't let
this get in the way.
653
00:47:33,567 --> 00:47:36,097
- When's the rest of
your stuff coming?
654
00:47:36,100 --> 00:47:37,600
- There is no rest.
655
00:47:37,600 --> 00:47:38,630
- That's everything?
656
00:47:43,833 --> 00:47:44,673
- What?
657
00:47:47,933 --> 00:47:48,773
Hiya.
658
00:47:52,100 --> 00:47:54,970
- Yes, Leo, Benjamin
is moving in.
659
00:47:54,967 --> 00:47:56,397
- And you didn't
think to consult me?
660
00:47:56,400 --> 00:47:57,900
- I didn't think I needed to.
661
00:47:57,900 --> 00:47:59,500
- No of course not, it's not
like I live here or anything,
662
00:47:59,500 --> 00:48:01,570
it's not like this is my family
fucking home or anything.
663
00:48:01,567 --> 00:48:02,967
- Don't speak to
your mum like that.
664
00:48:04,700 --> 00:48:05,530
- Wow.
665
00:48:07,567 --> 00:48:10,697
Wait till the others
hear about this.
666
00:48:10,700 --> 00:48:11,900
It's next-level betrayal.
667
00:48:11,900 --> 00:48:15,330
- And you'd know all
about that wouldn't you?
668
00:50:25,333 --> 00:50:26,773
- You're quiet today.
669
00:50:28,533 --> 00:50:33,533
- Am I?
670
00:50:50,333 --> 00:50:51,133
Don't move.
671
00:51:01,433 --> 00:51:03,273
- You and that camera.
672
00:51:04,133 --> 00:51:05,973
- I wanna remember this moment.
673
00:51:33,700 --> 00:51:34,800
- What is it?
674
00:51:38,100 --> 00:51:38,930
Whoa.
675
00:51:38,933 --> 00:51:40,433
You're scaring me.
676
00:51:41,367 --> 00:51:42,197
Stop.
677
00:51:43,600 --> 00:51:45,230
- Will you marry me?
46733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.