All language subtitles for Carlitos_Way_1993_Remastered_1080_BluRay_HEVC_x265_5.1_BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:02,629 --> 00:01:04,245 [GUN FIRING] 3 00:04:08,561 --> 00:04:11,394 CARLITO: Somebody's pullin' me close to the ground. 4 00:04:12,899 --> 00:04:15,140 I can sense, but I can't see. 5 00:04:16,694 --> 00:04:19,482 I ain't panicked. I been here before. 6 00:04:19,864 --> 00:04:22,652 Same as when I got popped on 104th Street. 7 00:04:23,993 --> 00:04:26,576 Don't take me to no hospital, please. 8 00:04:26,704 --> 00:04:29,412 Fuckin' emergency rooms don't save nobody. 9 00:04:29,750 --> 00:04:32,208 Sons of bitches always pop you at midnight 10 00:04:32,377 --> 00:04:35,914 when all they got is a Chinese intern with a dull spoon. 11 00:04:37,089 --> 00:04:41,834 Look at these suckers scramblin' around. What for? 12 00:04:42,345 --> 00:04:45,588 My Puerto Rican ass ain't supposed to have made it this far. 13 00:04:46,849 --> 00:04:49,887 Most of my crew got washed a long time ago. 14 00:04:55,107 --> 00:04:59,441 Don't worry. My heart, it don't ever quit. 15 00:05:00,570 --> 00:05:02,607 I ain't ready to check out. 16 00:05:12,792 --> 00:05:15,454 Seems like I just got out of the joint. 17 00:05:15,795 --> 00:05:19,789 Stood up in front of that judge and told him what was who. 18 00:05:22,801 --> 00:05:26,135 Now I ain't sayin' that my way would have been different 19 00:05:26,263 --> 00:05:29,932 had my mother been alive when I was a kid, 'cause that's all you hear in the joint. 20 00:05:30,016 --> 00:05:31,131 NEW YORK CITY 1975 21 00:05:31,226 --> 00:05:34,685 "I didn't have a chance." No. Bullshit. 22 00:05:34,980 --> 00:05:40,066 I was already a mean little bastard while my mother was alive, and I know it. 23 00:05:40,151 --> 00:05:41,983 But I learned about women from her. 24 00:05:42,070 --> 00:05:45,903 Mr. Brigante, there are 56 cases on the court's docket for this morning. 25 00:05:45,990 --> 00:05:47,480 Why am I listening to this? 26 00:05:47,616 --> 00:05:50,233 Your Honor, Mr. Brigante is understandably excited 27 00:05:50,327 --> 00:05:53,366 having been vindicated after five years of incarceration. 28 00:05:53,456 --> 00:05:55,374 There's no vindication here, Counselor. 29 00:05:55,458 --> 00:05:58,075 Or absolution, or benediction, or anything, 30 00:05:58,169 --> 00:06:01,002 other than an incredible convergence of circumstances 31 00:06:01,089 --> 00:06:03,539 which you have exploited to your client's benefit. 32 00:06:03,633 --> 00:06:06,135 With all due respect, Your Honor, these circumstances that you speak of 33 00:06:06,219 --> 00:06:09,052 include illegal wiretaps and tainted evidence. 34 00:06:09,139 --> 00:06:12,221 This is a classic "fruit of a poisoned tree" situation. 35 00:06:12,308 --> 00:06:14,925 I think after five years of unjust incarceration 36 00:06:15,019 --> 00:06:18,978 it is reasonable to request Mr. Brigante be indulged his right to speak. 37 00:06:19,148 --> 00:06:21,310 Okay, Mr. Brigante, I'm all ears. 38 00:06:22,359 --> 00:06:23,724 Your Honor, 39 00:06:24,320 --> 00:06:26,061 with all due respect, 40 00:06:26,780 --> 00:06:29,898 past and present, and without further to-do. 41 00:06:31,535 --> 00:06:36,621 Let me assure this court that I am through walkin' on the wild side. 42 00:06:37,291 --> 00:06:39,291 That's all I've been tryin' to tell you. 43 00:06:39,418 --> 00:06:44,288 I have been sick with the social ills known in the ghetto 44 00:06:44,506 --> 00:06:49,216 but my time in the sterling correctional facilities 45 00:06:49,720 --> 00:06:54,305 of Green Haven and Sing Sing has not been in vain. I've been cured! 46 00:06:55,017 --> 00:06:57,475 Born again, like the Watergaters. 47 00:06:57,810 --> 00:07:01,223 I know you heard this rap before. Your Honor, I mean it. 48 00:07:01,481 --> 00:07:03,688 This is the truth. I changed. 49 00:07:04,359 --> 00:07:07,477 I changed and it didn't take no 30 years 50 00:07:07,570 --> 00:07:10,858 like Your Honor thought, but only five. 51 00:07:11,532 --> 00:07:14,149 That's right, sir. Five years. 52 00:07:14,577 --> 00:07:17,741 And look at me. Completely rehabilitated, 53 00:07:18,165 --> 00:07:23,910 reinvigorated, reassimilated, and finally gonna be relocated. 54 00:07:24,003 --> 00:07:26,290 And I want to thank a lot of people for that. 55 00:07:26,381 --> 00:07:29,131 I look over there and I see that man there, Mr. Norwalk. 56 00:07:29,425 --> 00:07:33,339 I want to thank you, sir, for making the tapes in an illegal fashion. 57 00:07:34,180 --> 00:07:39,675 I would like to thank the Court of Appeals for reversing you, Your Honor. 58 00:07:40,186 --> 00:07:41,927 And I want to thank 59 00:07:42,021 --> 00:07:46,264 Almighty God without whom no case gets tossed. 60 00:07:46,650 --> 00:07:50,359 -I can't believe this. -I must have forgot. How could I forget, 61 00:07:50,904 --> 00:07:53,987 my dear, close friend and lawyer, 62 00:07:54,741 --> 00:07:59,578 David Kleinfeld, who never gave up on me 63 00:07:59,997 --> 00:08:01,829 through everything, thick and thin. 64 00:08:01,916 --> 00:08:04,783 -Why don't you just stand up? -I'm sorry. 65 00:08:05,128 --> 00:08:07,711 -JUDGE: Mr. Brigante! -Davey Kleinfeld. 66 00:08:08,005 --> 00:08:10,291 Mr. Brigante, you're not accepting an award. 67 00:08:11,925 --> 00:08:13,541 Court of Appeals' decision 68 00:08:14,928 --> 00:08:19,138 and the District Attorney's unfortunate investigative techniques, 69 00:08:20,475 --> 00:08:24,139 now devolve upon me the painful duty of unleashing upon society 70 00:08:24,229 --> 00:08:27,767 a reputed assassin and convicted purveyor of narcotics. 71 00:08:27,858 --> 00:08:30,896 No! Never convicted on no dope. 72 00:08:31,987 --> 00:08:33,415 The indictment is dismissed. 73 00:08:33,499 --> 00:08:35,820 Prisoner is discharged. Call the next case. 74 00:08:36,490 --> 00:08:38,652 -I'm indebted to you. -Okay. 75 00:08:39,243 --> 00:08:40,578 CARLITO: I feel like I won. 76 00:08:40,662 --> 00:08:42,653 MAN: Excuse me. Congratulations. 77 00:08:45,500 --> 00:08:48,834 -No hard feelings, right? -I'll be seeing you, Brigante. 78 00:08:53,341 --> 00:08:55,843 DAVE: That was some line of crap you handed him in there. 79 00:08:55,927 --> 00:08:59,544 CARLITO: That was no line of crap, man. I meant every word I said. 80 00:09:00,514 --> 00:09:03,006 You don't understand. You don't get it. 81 00:09:03,350 --> 00:09:05,967 I'm a free man, and I don't mean just out of jail. 82 00:09:06,061 --> 00:09:10,305 "I am free at last, free at last, 83 00:09:10,524 --> 00:09:15,985 -"thank God Almighty, I am free at last!" -I gotta work here. Save your energy. 84 00:09:16,071 --> 00:09:18,281 Wait till you see what I got lined up for tonight. 85 00:09:18,365 --> 00:09:20,857 [LATIN MUSIC PLAYING] 86 00:09:29,460 --> 00:09:33,044 So what are you gonna do for money? Hook up with Rolando again? 87 00:09:33,214 --> 00:09:36,206 I told you, I ain't goin' back to the street. 88 00:09:37,968 --> 00:09:40,300 Twenty-five years I worked that sucker. 89 00:09:40,805 --> 00:09:42,921 What do I got to show for it? Squat. 90 00:09:43,057 --> 00:09:45,594 You dancing with me or you dancing with him? 91 00:09:45,893 --> 00:09:48,643 What does that mean, "I ain't goin' back on the street"? 92 00:09:48,728 --> 00:09:50,969 What else do you know how to do? 93 00:09:51,898 --> 00:09:54,390 -I got plans, baby. -Talk to me. 94 00:09:55,819 --> 00:09:59,062 'Cause you can dance with him if you wanna. 95 00:09:59,948 --> 00:10:03,066 CARLITO: I know Dave since he was just out of law school. 96 00:10:03,743 --> 00:10:06,782 He was workin' as a clerk for a big mob lawyer. 97 00:10:07,414 --> 00:10:11,623 Kept a tire iron under the seat of his car, tried like hell not to look scared 98 00:10:11,751 --> 00:10:13,788 by all his wise-guy clients. 99 00:10:14,504 --> 00:10:17,747 But Davey Kleinfeld, he ain't scared no more. 100 00:10:21,094 --> 00:10:22,584 So look at you. 101 00:10:23,930 --> 00:10:26,012 You really made something of your life. 102 00:10:26,182 --> 00:10:29,425 You put me in business. All my first clients came through you. 103 00:10:29,644 --> 00:10:31,931 As I say, you know, top drawer. 104 00:10:32,230 --> 00:10:34,221 You're top drawer, Davey. 105 00:10:34,899 --> 00:10:36,138 Man. 106 00:10:36,942 --> 00:10:40,776 Listen, I got something for you. You remember Saso? 107 00:10:41,280 --> 00:10:42,896 Saso. Yeah. 108 00:10:42,990 --> 00:10:45,197 Fat guy, had the Argentine place on Madison? 109 00:10:45,284 --> 00:10:47,324 He bought the lease on this bankrupt disco. 110 00:10:47,408 --> 00:10:48,198 Beautiful place. 111 00:10:48,288 --> 00:10:50,539 I got some investors together and we backed him. 112 00:10:50,623 --> 00:10:52,489 I got $50,000 in the place. 113 00:10:52,625 --> 00:10:56,125 Problem is Saso. He's been shakin' the till, payin' off gambling debts. 114 00:10:56,254 --> 00:10:59,337 He says if he doesn't get $25,000, he's gonna lose his lease. 115 00:10:59,464 --> 00:11:01,922 I like the place. I go there sometimes. 116 00:11:02,009 --> 00:11:04,671 The money's no big deal. I don't mind puttin' it in 117 00:11:04,803 --> 00:11:08,922 as long as I know there's someone there who's gonna run the place straight, clean. 118 00:11:09,266 --> 00:11:10,301 Me? 119 00:11:11,268 --> 00:11:13,635 I owned clubs. I never ran 'em. 120 00:11:14,271 --> 00:11:17,104 What's the big deal? You step in, straighten things out, 121 00:11:17,190 --> 00:11:19,562 you take a salary, a chunk of the profits. 122 00:11:19,646 --> 00:11:20,479 Please. 123 00:11:21,695 --> 00:11:24,152 You've done enough already for me, Dave. 124 00:11:24,322 --> 00:11:26,609 You call it a favor between friends. 125 00:11:26,699 --> 00:11:28,532 No favor. I owe you. 126 00:11:29,161 --> 00:11:31,573 Favor gonna kill you faster than a bullet. 127 00:11:39,171 --> 00:11:40,912 [WOMAN SINGING] 128 00:11:41,840 --> 00:11:43,501 You saved my life. 129 00:11:45,844 --> 00:11:47,505 You saved my life, Dave. 130 00:11:48,220 --> 00:11:50,427 Thirty years. You know what that is? 131 00:11:51,223 --> 00:11:55,262 I was dead. I was buried. I was under the ground. 132 00:11:56,854 --> 00:11:58,060 You dug me up. 133 00:12:02,860 --> 00:12:05,101 I don't know what to say to you. 134 00:12:06,405 --> 00:12:08,191 I just don't know what to say. 135 00:12:08,366 --> 00:12:09,732 Say you love me. 136 00:12:10,452 --> 00:12:11,692 I love you. 137 00:12:12,745 --> 00:12:15,703 If you was a broad, I'd marry you. 138 00:12:16,707 --> 00:12:18,744 -My boy. -I bet you would. 139 00:12:19,293 --> 00:12:21,705 Who's that? Well, you know… 140 00:12:22,046 --> 00:12:25,380 Look, we're going to the ladies' room. 141 00:12:26,217 --> 00:12:27,298 Goodbye, you two. 142 00:12:27,385 --> 00:12:29,717 -Well, somebody's got to. -Bye-bye. 143 00:12:38,645 --> 00:12:40,727 So, what are these plans? 144 00:12:41,690 --> 00:12:43,931 What's the big goddamn secret? 145 00:12:50,573 --> 00:12:53,066 You remember a guy named Clyde Bassie? 146 00:12:53,452 --> 00:12:55,693 Got out of the joint a couple of years ago. 147 00:12:56,539 --> 00:13:00,247 He went down to the Bahamas, Paradise Island 148 00:13:01,751 --> 00:13:04,118 and he got this car rental place. 149 00:13:04,462 --> 00:13:06,920 He used to talk about it all the time in the can. 150 00:13:07,048 --> 00:13:09,915 He got out, he went down there, put it together. 151 00:13:10,093 --> 00:13:13,131 And it's doin' good. Real good. 152 00:13:13,805 --> 00:13:16,092 I mean, like, it's makin' money. 153 00:13:17,225 --> 00:13:20,934 Couple of months ago he wrote me and he said 154 00:13:21,438 --> 00:13:25,055 I could buy in any time I got $75,000 together. 155 00:13:31,238 --> 00:13:32,979 You're gonna rent cars. 156 00:13:41,750 --> 00:13:43,411 What are you laughing at? 157 00:13:47,088 --> 00:13:50,296 -You're gonna rent cars. -That's right. I know a lot about cars. 158 00:13:50,632 --> 00:13:53,090 I've been stealing 'em since I was 14. 159 00:13:53,844 --> 00:13:55,460 Look at him laugh. 160 00:14:01,977 --> 00:14:03,638 I'll tell you somethin'. 161 00:14:04,480 --> 00:14:07,347 Car rental guys don't get killed that much. 162 00:14:10,152 --> 00:14:12,644 And where are you gonna get the $75,000? 163 00:14:13,529 --> 00:14:16,989 I don't know. Maybe some rich relative dies and leaves it to me. 164 00:14:18,827 --> 00:14:21,865 It's a dream, Dave. You gotta dream, baby. 165 00:14:23,207 --> 00:14:25,949 You got it all worked out, Carlito. Here's to you. 166 00:14:28,879 --> 00:14:30,929 CARLITO: So here's me back on the street. 167 00:14:31,673 --> 00:14:34,461 Third Sunday in August. Old Timer's Day in the barrio. 168 00:14:34,551 --> 00:14:37,594 -PACHANGA: When did you get out, papi? -CARLITO: A couple of days ago. 169 00:14:37,678 --> 00:14:38,839 Nothin' left. 170 00:14:39,180 --> 00:14:43,299 Like them old cowboy movies, but instead of tumbleweed and cow dung, 171 00:14:43,684 --> 00:14:46,472 we got stripped car wrecks and dog shit. 172 00:14:46,979 --> 00:14:48,686 A lot of new faces? 173 00:14:49,357 --> 00:14:52,145 These young guys, I don't recognize them. 174 00:14:54,654 --> 00:14:56,862 [CARLITO SPEAKING SPANISH] 175 00:14:57,825 --> 00:15:00,533 Carlito, man, Death Valley out here, man. 176 00:15:00,994 --> 00:15:04,952 You know me, I take to the street with any of these motherfuckers, man. 177 00:15:05,206 --> 00:15:09,040 But these new kids nowadays, man, they got no respect for human life. 178 00:15:09,127 --> 00:15:11,960 They shotgun you just to see you fly up in the air. 179 00:15:12,046 --> 00:15:13,912 You're better off in jail. 180 00:15:14,006 --> 00:15:16,418 I don't even go up to black Harlem no more. 181 00:15:16,509 --> 00:15:19,297 They're fuckin' crazy up there. Remember Victor? 182 00:15:19,512 --> 00:15:22,721 -Victor with the beard. -He got shot right in front of the High. 183 00:15:22,807 --> 00:15:25,343 Right in front of fuckin' Patrick Henry High. 184 00:15:25,642 --> 00:15:28,555 -Lalin, you know him. -Lalin Miasso. What happened to him? 185 00:15:28,645 --> 00:15:32,604 Lalin's doin' 30 years in Attica, man. Thirty years! 186 00:15:35,819 --> 00:15:38,527 Walberto! Check it out, esto. Mira who's here. 187 00:15:39,490 --> 00:15:40,651 Hey, Wally. 188 00:15:40,741 --> 00:15:43,574 -WALLY: Heavy-duty. -Good to see you. 189 00:15:44,078 --> 00:15:46,661 Carlito, I've been looking all over for you. 190 00:15:47,206 --> 00:15:49,993 Should have figured I'd find you walking around up here 191 00:15:50,083 --> 00:15:53,997 -doing a little "memory lane." -While I still got one. 192 00:15:54,087 --> 00:15:58,172 -Rolando wants to talk to you. -Carlito, I gotta get back to the game. 193 00:15:58,258 --> 00:16:00,676 But, papi, you need anything, bodyguard, anything, call me, okay? 194 00:16:00,760 --> 00:16:03,752 -You call me. Take care. -Pachanga. Good to see you. 195 00:16:04,097 --> 00:16:07,089 -Rolando? -He's around the corner. 196 00:16:08,351 --> 00:16:11,093 Guajiro, wait here for me. 197 00:16:11,271 --> 00:16:14,022 -In about five minutes, I'll be back. -Sure thing, Carlito. 198 00:16:14,106 --> 00:16:16,268 Who is that? New backup man? 199 00:16:16,442 --> 00:16:19,184 He's my little cousin. I gotta visit my aunt later. 200 00:16:20,947 --> 00:16:23,314 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 201 00:16:27,287 --> 00:16:29,949 I said a prayer for you while you were inside, 202 00:16:30,123 --> 00:16:32,740 that harm will come to him who harmed you. 203 00:16:33,043 --> 00:16:35,410 -Thank you. -Sit down. 204 00:16:38,964 --> 00:16:41,422 -You are well? -Well enough. 205 00:16:42,009 --> 00:16:44,216 You look like you're doing good for yourself. 206 00:16:44,637 --> 00:16:46,753 Why not? Business is good. 207 00:16:47,473 --> 00:16:50,340 -Smack. -The coca business. 208 00:16:51,101 --> 00:16:53,638 That's all there is. Heroin is dead. 209 00:16:54,313 --> 00:16:57,556 -But you know all of this, right? -No, I didn't know that. 210 00:17:07,826 --> 00:17:10,193 Let's speak the truth between us. 211 00:17:11,247 --> 00:17:14,160 You did five years and never once mentioned my name. 212 00:17:14,750 --> 00:17:17,868 I know that you could have given me up 213 00:17:18,295 --> 00:17:21,629 and made things easier for yourself, but you didn't. 214 00:17:21,966 --> 00:17:24,082 Good for you. 215 00:17:25,636 --> 00:17:28,548 But, you see, I got rich while you were inside. 216 00:17:28,888 --> 00:17:31,346 Maybe you think I owe you? 217 00:17:32,684 --> 00:17:34,846 I don't want anything from you. 218 00:17:35,144 --> 00:17:38,603 -Who are you working with? -I ain't working with nobody. 219 00:17:39,065 --> 00:17:41,682 -Nobody? -I'm retired. 220 00:17:42,402 --> 00:17:44,189 -Retired? -That's right. 221 00:17:44,280 --> 00:17:45,520 Retired? 222 00:17:48,993 --> 00:17:50,108 You are serious? 223 00:17:50,327 --> 00:17:53,114 I'm serious. That's right. I'm out. I quit. 224 00:17:53,579 --> 00:17:58,369 So, Carlito Brigante got religion, right? 225 00:17:59,627 --> 00:18:02,244 That's right. I'm studying to be a priest. 226 00:18:02,630 --> 00:18:04,837 [LATIN MUSIC PLAYING ON RADIO] 227 00:18:07,719 --> 00:18:09,505 So what are you doing these days? 228 00:18:09,595 --> 00:18:12,804 Nothing much. I'm still in school. 229 00:18:13,308 --> 00:18:15,173 I got a job, though. 230 00:18:15,267 --> 00:18:17,099 No kidding. Doing what? 231 00:18:17,185 --> 00:18:20,268 Just a little legwork for Señor Pablo Cabrales. 232 00:18:20,397 --> 00:18:22,058 -Cabrales. -Yeah. 233 00:18:22,649 --> 00:18:25,687 What do you want to do that shit for? That's not good. 234 00:18:25,777 --> 00:18:28,691 Come on, Carlito. I'm not making a career out of it. 235 00:18:28,781 --> 00:18:31,022 I'm a delivery boy, that's all. 236 00:18:31,284 --> 00:18:32,820 Check this out. 237 00:18:34,495 --> 00:18:36,111 That's $30,000. 238 00:18:44,087 --> 00:18:46,203 Can I ask you for a favor? 239 00:18:47,257 --> 00:18:48,418 What's that? 240 00:18:48,633 --> 00:18:52,092 I gotta go down the block for this pickup. Can you come with me? 241 00:18:53,305 --> 00:18:56,843 Come on. Don't get me involved with that stuff. 242 00:18:56,933 --> 00:18:59,641 Come on. I know these guys. They're friends. 243 00:18:59,728 --> 00:19:01,344 I just wanna walk in with you. 244 00:19:01,438 --> 00:19:04,850 They see who my backup is and they'll shit in their pants. 245 00:19:04,940 --> 00:19:07,398 -They ain't gonna know me. -You? 246 00:19:07,651 --> 00:19:09,689 You're a fuckin' legend. 247 00:19:10,447 --> 00:19:11,437 Come on. 248 00:19:14,242 --> 00:19:17,826 All right. Ten minutes. I promised your mother we'd be there for dinner. 249 00:19:17,954 --> 00:19:20,537 That's no problem. These guys, they're real pros. 250 00:19:20,624 --> 00:19:22,114 Boom, boom, in and out. 251 00:19:30,424 --> 00:19:32,631 [RADIO PLAYING] 252 00:19:45,731 --> 00:19:48,564 CARLITO: So the kid's walkin' in there with $30,000. 253 00:19:48,651 --> 00:19:52,269 And the legend, me, I'm walkin' right in with him. 254 00:19:52,363 --> 00:19:54,946 Five minutes from now, we'll be on the streets 255 00:19:55,032 --> 00:19:57,774 with $30,000 worth of very sweet candy, 256 00:19:57,868 --> 00:20:01,532 more than enough to put me right back where I just come from. 257 00:20:03,416 --> 00:20:04,827 [SPEAKING SPANISH] 258 00:20:06,502 --> 00:20:09,790 QUISQUEYA: Coño, Guajiro. Who's this? 259 00:20:09,880 --> 00:20:13,544 This is my cousin, man. Carlito Brigante. 260 00:20:13,634 --> 00:20:15,465 You heard of Carlito, right? 261 00:20:15,718 --> 00:20:17,675 What you need him for? 262 00:20:17,846 --> 00:20:21,680 I just come along for the ride, man. 263 00:20:21,850 --> 00:20:24,262 Come on, Quisqueya, man. You know Carlito, right? 264 00:20:24,352 --> 00:20:25,842 I got nothing here. 265 00:20:27,355 --> 00:20:29,517 He just got out of Lewisburg, man. 266 00:20:29,858 --> 00:20:32,521 He used to be partners with Rolando Rivas. 267 00:20:34,155 --> 00:20:37,819 Carlito. I heard of you, man. 268 00:20:38,325 --> 00:20:41,487 You used to run smack with Rolando, right? 269 00:20:42,871 --> 00:20:44,202 Little bit. 270 00:20:44,414 --> 00:20:47,406 Little bit? Little bit, that's a good one. 271 00:20:47,500 --> 00:20:49,707 I heard you guys were the fucking kings. 272 00:20:52,755 --> 00:20:54,462 Lo siento, Carlito. 273 00:20:55,008 --> 00:20:57,796 Hermanos, take care of Carlito. 274 00:20:58,636 --> 00:21:00,718 We gotta do some business. 275 00:21:08,645 --> 00:21:09,851 [MAN SPEAKING SPANISH] 276 00:21:09,938 --> 00:21:11,349 CARLITO: No, I'll watch. 277 00:21:11,440 --> 00:21:14,433 -MAN: We're playing eight ball. -Good game. 278 00:21:18,990 --> 00:21:22,278 -You don't mind if I count it, right? -It's all there, man. 279 00:21:23,077 --> 00:21:24,363 I'll count it anyway. 280 00:21:24,996 --> 00:21:27,596 -MAN: Maybe you'll lose a game. -MAN 1: Yeah, right. 281 00:21:28,248 --> 00:21:32,037 -MAN: You like that shot I did, right? -MAN 1: That shot ain't nothin'. 282 00:21:32,294 --> 00:21:33,580 MAN: Come on. 283 00:21:33,712 --> 00:21:36,962 MAN 1: What are you in a rush for? I'm just gonna beat you again. 284 00:21:39,092 --> 00:21:40,503 [MAN YELLING IN SPANISH] 285 00:21:40,594 --> 00:21:41,678 GIRL: What's the matter? 286 00:21:41,762 --> 00:21:45,130 -That's your bathroom there? -That's the bathroom. 287 00:21:45,724 --> 00:21:46,930 Don't work. 288 00:21:49,269 --> 00:21:50,930 The toilet's backed up. 289 00:21:51,772 --> 00:21:53,136 Sorry, man. 290 00:21:53,814 --> 00:21:56,102 -Don't work? -No, don't work. 291 00:21:57,069 --> 00:21:58,980 I can wait another week. 292 00:21:59,947 --> 00:22:02,905 Come back then, we'll have it fixed for you. 293 00:22:05,077 --> 00:22:07,444 Turn it up! I love that song! 294 00:22:09,540 --> 00:22:11,201 [LATIN MUSIC PLAYING] 295 00:22:17,171 --> 00:22:18,661 You wanna play or what? 296 00:22:18,798 --> 00:22:22,837 Be cool. I'm rackin', man. Shit. 297 00:22:31,644 --> 00:22:34,011 -You got a light? -Sure, man. 298 00:22:40,653 --> 00:22:42,653 -You're playin' eight ball, right? -Yeah. 299 00:22:42,780 --> 00:22:45,818 I can't resist this. I gotta show you people a shot. 300 00:22:45,992 --> 00:22:49,610 -We're in the middle of a game here! -You're playin' eight ball. 301 00:22:49,704 --> 00:22:53,104 Right before you rack. It's nothin'. It ain't gonna bother your game. 302 00:22:53,833 --> 00:22:56,951 You ain't gonna believe this. Gonna line 'em up like this. 303 00:22:57,044 --> 00:23:01,459 -You gonna show us a trick shot? -No trick shot. This is magic time. 304 00:23:02,508 --> 00:23:06,250 After you see this shot, you're gonna give up your religious beliefs. 305 00:23:07,804 --> 00:23:09,715 Quisqueya, you gotta check this out. 306 00:23:09,806 --> 00:23:12,291 Carlito's doin' one of his trick shots, man. 307 00:23:12,375 --> 00:23:12,889 Guajiro. 308 00:23:13,143 --> 00:23:15,180 I ain't done counting yet. 309 00:23:19,358 --> 00:23:21,645 You want a cold beer, hermano? 310 00:23:23,279 --> 00:23:25,065 Help yourself, man. 311 00:23:25,239 --> 00:23:27,783 -Took me six months to learn this shot. -Six months? 312 00:23:27,867 --> 00:23:30,073 -You gotta help me though. -Sure. 313 00:23:31,703 --> 00:23:32,659 See this? 314 00:23:32,746 --> 00:23:34,282 -Over the 12. -Okay. 315 00:23:34,372 --> 00:23:38,206 -So how's your boss? -He's good. I saw him this morning. 316 00:23:40,879 --> 00:23:45,419 Put your finger right here, right on top of the 12, to hold it there, see? 317 00:23:45,884 --> 00:23:48,672 -Like that? -You gotta get it even with that. 318 00:23:56,226 --> 00:23:58,718 -So you didn't hear the news? -What news? 319 00:23:59,229 --> 00:24:01,437 There's no beer down here, man. 320 00:24:01,524 --> 00:24:03,640 Sure, way down in the bottom. 321 00:24:05,070 --> 00:24:07,983 Me and Clyde Bassie were working on this. 322 00:24:08,073 --> 00:24:10,781 You lookin' at that nine? Let me have your cue. 323 00:24:11,910 --> 00:24:13,071 Line 'em up. 324 00:24:14,454 --> 00:24:16,821 -They even? -They look even to me. 325 00:24:18,082 --> 00:24:20,915 Come on, Quisqueya. What news? 326 00:24:26,048 --> 00:24:28,085 Your boss is dead and so are you. 327 00:24:28,175 --> 00:24:29,916 [GUAJIRO SCREAMING] 328 00:25:20,101 --> 00:25:21,591 I'm reloaded! 329 00:25:25,315 --> 00:25:27,647 Come on in here, motherfuckers! 330 00:25:29,944 --> 00:25:32,151 Come on, I'm waitin' for ya! 331 00:25:39,620 --> 00:25:41,110 You ain't comin' in? 332 00:25:43,124 --> 00:25:44,660 I'm comin' out! 333 00:25:46,669 --> 00:25:49,502 You're up against it now, motherfuckers! 334 00:25:50,256 --> 00:25:52,998 I'm gonna blow your fuckin' brains out! 335 00:25:55,093 --> 00:25:57,209 You think you're big time? 336 00:25:58,221 --> 00:26:00,713 You're gonna fuckin' die big time! 337 00:26:05,812 --> 00:26:07,178 You ready? 338 00:26:11,277 --> 00:26:12,859 Here comes the pain! 339 00:26:43,557 --> 00:26:44,888 CARLITO: Oh, Jesus. 340 00:26:45,726 --> 00:26:47,763 Jesus Christ, look at you. 341 00:26:50,732 --> 00:26:53,269 You said they were friends, Guajiro, 342 00:26:54,528 --> 00:26:57,691 but there ain't no friends in this shit business. 343 00:27:09,667 --> 00:27:11,829 [SIRENS WAILING] 344 00:27:19,718 --> 00:27:21,049 [SPEAKING SPANISH] 345 00:27:26,058 --> 00:27:27,858 POLICEMAN: All right, what happened? 346 00:27:36,735 --> 00:27:38,942 CARLITO: Ain't no more rackets out here 347 00:27:39,113 --> 00:27:42,071 just a bunch of cowboys ripping each other off. 348 00:27:49,039 --> 00:27:52,657 I don't invite this shit. It just comes to me. 349 00:27:54,003 --> 00:27:56,164 I run, it runs after me. 350 00:27:57,839 --> 00:27:59,955 Gotta be somewhere to hide. 351 00:28:01,551 --> 00:28:06,341 So I took a look at this, Saso's place. It's good. It's a nice location. 352 00:28:06,848 --> 00:28:10,011 Somebody ran it right, it could do good business. 353 00:28:10,560 --> 00:28:12,928 DAVE: Great. I'll advance you $25,000. 354 00:28:13,689 --> 00:28:16,101 No, I'm gonna put my own money in. 355 00:28:16,692 --> 00:28:19,274 DAVE: Your own money? What money is that? 356 00:28:19,360 --> 00:28:23,649 I ran into Rolando. He owed me from an old thing, $25,000 357 00:28:23,823 --> 00:28:26,815 so, that's the only way I'm gonna do it, Dave. 358 00:28:29,037 --> 00:28:30,653 You got it. Terrific. 359 00:28:31,414 --> 00:28:33,997 So you'll call Saso, tell him I'll see him tonight. 360 00:28:34,083 --> 00:28:37,139 Done. I want to talk to you about something. 361 00:28:37,223 --> 00:28:38,793 I need a little favor. 362 00:28:38,922 --> 00:28:42,381 It's no big deal, but I need a bodyguard. Somebody good. 363 00:28:43,759 --> 00:28:45,750 Who's bothering you? I know 'em? 364 00:28:46,929 --> 00:28:49,512 It's no big deal. Just a little misunderstanding. 365 00:28:49,598 --> 00:28:52,260 If it's no big deal, what do you need a bodyguard for? 366 00:28:52,559 --> 00:28:55,052 Will you trust me on this? It's just temporary. 367 00:28:55,146 --> 00:28:58,855 I'll get someone of my own later, but I want someone right away. 368 00:28:59,609 --> 00:29:04,194 There's Pachanga, one of the old barrio crowd. He's good. 369 00:29:05,448 --> 00:29:06,609 Great. 370 00:29:07,699 --> 00:29:09,064 You okay? 371 00:29:13,163 --> 00:29:15,074 I got a good feeling about this club. 372 00:29:15,165 --> 00:29:17,657 I think we're gonna make some real money. 373 00:29:19,169 --> 00:29:21,331 Good, I got a good feeling about it, too, 374 00:29:21,588 --> 00:29:23,625 but as soon as I make my $75,000, 375 00:29:24,800 --> 00:29:26,211 I'm splittin'. 376 00:29:26,760 --> 00:29:28,216 That's right. 377 00:29:28,637 --> 00:29:32,004 You're gonna rent Ford Pintos to tourists in Paradise. 378 00:29:32,098 --> 00:29:35,091 That's right, with a big smile on my face, too. 379 00:29:46,321 --> 00:29:48,779 [LATIN MUSIC PLAYING] 380 00:30:35,578 --> 00:30:37,285 CARLITO: Times have changed. 381 00:30:37,705 --> 00:30:39,787 What happened to the miniskirts? 382 00:30:39,874 --> 00:30:41,990 Where's all that marijuana? 383 00:30:42,251 --> 00:30:47,086 Now everything is platforms, cocaine, and dances I don't dance. 384 00:30:47,881 --> 00:30:51,044 What a man gotta come to when he loses five years. 385 00:30:52,010 --> 00:30:55,628 But some shit never changes, like Saso. 386 00:30:55,847 --> 00:30:59,887 Charlie, my friend! Charlie Brigante! How you doing? 387 00:30:59,977 --> 00:31:01,388 CARLITO: Hey, Saso. 388 00:31:01,479 --> 00:31:04,847 No, no more Saso. Now everybody calls me Ron. 389 00:31:05,149 --> 00:31:07,686 -Ron? -Ron from Reinaldo. 390 00:31:09,194 --> 00:31:11,606 Okay, Ron, let's get to the point. 391 00:31:12,197 --> 00:31:14,689 I hear you're doing good business with this place. 392 00:31:14,783 --> 00:31:17,115 -Very good. -So how come you need money? 393 00:31:17,410 --> 00:31:19,651 -Me? -You gamblin' again, right? 394 00:31:19,746 --> 00:31:21,202 How much you owe? 395 00:31:23,500 --> 00:31:26,492 I don't know, maybe $50,000 or $60,000. 396 00:31:26,711 --> 00:31:29,624 That means about $100,000. Who you owe the money to? 397 00:31:29,714 --> 00:31:31,921 SASO: You know, Charles, some of the boys. 398 00:31:32,092 --> 00:31:36,961 $25,000 will quiet them for now, and you'll come in for a quarter of my end. 399 00:31:37,513 --> 00:31:41,223 Okay, I'm gonna give you $25,000 cash tomorrow. 400 00:31:41,559 --> 00:31:43,675 I'm gonna come in for half your end. 401 00:31:45,396 --> 00:31:47,228 What are you trying to do to me? 402 00:31:47,315 --> 00:31:51,855 What I'm trying to do, Saso, I mean Ron, is save your ass. 403 00:31:52,862 --> 00:31:56,980 Right, because it's either Fat Anthony or Scooze you owe the money to, right? 404 00:31:57,074 --> 00:31:59,987 Either way, you're gonna end up in the trunk of a car, 405 00:32:00,077 --> 00:32:02,364 somewhere on the Belt Parkway before long. 406 00:32:02,454 --> 00:32:05,663 May be weeks before they find you. Like DeeDee. 407 00:32:05,749 --> 00:32:08,081 Remember? They open her up. 408 00:32:08,544 --> 00:32:11,036 That's some kind of stink you're gonna make. 409 00:32:11,713 --> 00:32:14,956 "What's that smell?" Saso, man. 410 00:32:15,050 --> 00:32:18,133 That's Saso. Used to be Ron. 411 00:32:18,720 --> 00:32:20,960 Okay. What time tomorrow? 412 00:32:23,725 --> 00:32:27,593 CARLITO: So here's me in the club playing Humphrey Bogart. 413 00:32:28,063 --> 00:32:32,478 Things can get very sticky after hours, so I bring in Pachanga, 414 00:32:32,943 --> 00:32:34,650 little extra backup. 415 00:32:34,778 --> 00:32:36,985 He thinks I'm gonna make him rich, 416 00:32:37,114 --> 00:32:40,323 so he's worried I'm gonna get killed before he scores. 417 00:32:40,409 --> 00:32:43,197 I heard about that shit with your cousin. 418 00:32:43,287 --> 00:32:45,869 Why didn't you call me so I could watch your ass? 419 00:32:45,955 --> 00:32:48,663 That happened a month ago. You just found out? 420 00:32:48,749 --> 00:32:52,336 You got me chasin' this Kleinberg in the daytime and then you got me here… 421 00:32:52,420 --> 00:32:56,755 Kleinfeld! I hope you're doin' a better job with him than you are with me. 422 00:32:56,841 --> 00:32:58,331 The guy got a lot of money. 423 00:32:58,426 --> 00:33:01,626 He got a safe in the office with stacks of hundreds just waitin'… 424 00:33:01,971 --> 00:33:04,964 Kleinfeld is my brother. Look at me. 425 00:33:05,934 --> 00:33:07,595 He is my brother. 426 00:33:08,020 --> 00:33:09,726 Pachanga's only fuckin' around. 427 00:33:09,812 --> 00:33:12,019 Don't fuck around. Just keep your eyes open. 428 00:33:12,106 --> 00:33:13,941 Look at the bar. They're stealin' money. 429 00:33:14,025 --> 00:33:17,313 I wanna try, but it's so dark in here. What do you want me to do? 430 00:33:18,029 --> 00:33:20,987 Carlito! The guy over there says he don't have to pay. 431 00:33:21,449 --> 00:33:24,487 -What guy is that? -The guy in the red over there. 432 00:33:28,831 --> 00:33:30,037 What are you doin'? 433 00:33:30,124 --> 00:33:32,616 -Shut up and kiss me. -CARLITO: Excuse me. 434 00:33:33,376 --> 00:33:36,879 -Something wrong with the check? -Yeah, something's fucking wrong with it. 435 00:33:36,963 --> 00:33:38,453 BENNY: Baby, come on… 436 00:33:39,966 --> 00:33:41,832 -Benny! -What, man? 437 00:33:42,302 --> 00:33:46,513 Shit. Fuck. Shit, man. I'm sorry, Mr. Brigante. 438 00:33:46,641 --> 00:33:48,632 I'm sorry. I got no problem. 439 00:33:48,726 --> 00:33:52,594 See, Fat Man Saso there owes me money and he's a little slow in paying me. 440 00:33:52,688 --> 00:33:56,233 So I'm just working it off for him. We haven't been formally introduced. 441 00:33:56,317 --> 00:33:59,775 -My name is Benny Blanco from the Bronx. -You know me? 442 00:33:59,861 --> 00:34:03,274 I know you. You're Carlito Brigante, motherfucker-to-the-max. 443 00:34:03,657 --> 00:34:07,651 I don't know you. So I don't owe you. Saso does. 444 00:34:08,161 --> 00:34:10,323 My place now, new rules. 445 00:34:10,872 --> 00:34:13,159 Everybody pays. Okay? 446 00:34:14,000 --> 00:34:15,786 Okay. That's cool, that's groovy. 447 00:34:15,877 --> 00:34:19,836 What's the matter with you? Pay the fuckin' goddamn check, bitch. 448 00:34:19,923 --> 00:34:22,414 -To the waiter. -To the waiter, you dumb fuck! 449 00:34:22,508 --> 00:34:25,341 And get us some champagne, some of that French shit. 450 00:34:26,178 --> 00:34:27,509 Have a glass, man. 451 00:34:27,596 --> 00:34:29,929 -No, thank you… -I wanna pick your brain. 452 00:34:30,016 --> 00:34:31,851 Get him a chair. The man is standing! 453 00:34:31,935 --> 00:34:34,643 Get him a chair. Get the stupid look off your face. 454 00:34:34,729 --> 00:34:37,096 You know who this man is? 455 00:34:37,190 --> 00:34:41,275 This man here, he's the fuckin' J.P. Morgan of the smack business. 456 00:34:41,361 --> 00:34:43,443 -I'm… -First time I ever heard that. 457 00:34:43,530 --> 00:34:47,397 Come on, man. You had 90, 100 guys on the street. Right? 458 00:34:47,533 --> 00:34:50,275 -Something like that. -I'm starting out small. 459 00:34:50,369 --> 00:34:52,110 I'm just building my organization. 460 00:34:52,204 --> 00:34:54,787 I'm refining it and maximizing my potentialities. 461 00:34:54,873 --> 00:34:57,490 I got my finger on some shit that's about to explode. 462 00:34:57,584 --> 00:34:59,450 If you can just give me two minutes… 463 00:34:59,545 --> 00:35:02,505 -Maybe next time. All the best to ya. -Two minutes of your time. 464 00:35:02,589 --> 00:35:04,830 I'll talk to you again. 465 00:35:06,051 --> 00:35:09,043 Just two minutes, Mr. Brigante. That's all. 466 00:35:09,888 --> 00:35:11,344 Fucking kids. 467 00:35:11,432 --> 00:35:15,050 Move a couple of ounces, think they're a big shot. 468 00:35:15,936 --> 00:35:19,145 Make a few bucks while I'm in the joint, I gotta respect them. 469 00:35:19,231 --> 00:35:21,563 -Fuck that. -Yeah, fuck that shit. 470 00:35:24,486 --> 00:35:25,817 Talk to me about this. 471 00:35:26,947 --> 00:35:28,563 [POP MUSIC PLAYING] 472 00:35:40,418 --> 00:35:44,332 Carlito, I see you was talkin' to Benny Blanco before. 473 00:35:50,595 --> 00:35:52,257 Benny Blanco from the Bronx. 474 00:35:52,598 --> 00:35:55,135 -They say he's comin' up in the world. -Do they? 475 00:35:55,601 --> 00:35:57,091 He's got a big future 476 00:35:57,519 --> 00:35:59,600 if he can live past next week. 477 00:36:02,357 --> 00:36:05,770 How come a good-lookin' dude like you, 478 00:36:05,860 --> 00:36:07,396 doesn't have a woman? 479 00:36:07,487 --> 00:36:10,605 Well, I guess I'm a workaholic. 480 00:36:13,117 --> 00:36:14,778 What's the matter? 481 00:36:14,869 --> 00:36:17,452 Don't you ever see nobody you like in here? 482 00:36:20,041 --> 00:36:21,827 Nobody but you, Stef. 483 00:36:27,214 --> 00:36:29,296 CARLITO: Jesus, she looks like Gail. 484 00:36:29,883 --> 00:36:32,716 Same color hair. The way she dances. 485 00:36:34,180 --> 00:36:37,218 I met Gail a year before I went into the joint. 486 00:36:37,642 --> 00:36:40,725 She was this dancer, this artistic ballet-type, 487 00:36:41,062 --> 00:36:43,474 was gonna be a big Broadway star. 488 00:36:43,856 --> 00:36:45,813 I guess she fell in love. 489 00:36:46,150 --> 00:36:51,064 Me, too. I swore I'd never break her heart, but, you know, things happen. 490 00:36:53,073 --> 00:36:54,734 I miss you, Gail. 491 00:37:34,739 --> 00:37:38,106 When you're in the joint, you spend all your time 492 00:37:38,200 --> 00:37:41,818 dopin' out who you're gonna see the first day you're out. 493 00:37:42,037 --> 00:37:44,324 The second day. The third. 494 00:37:45,207 --> 00:37:49,701 But then you get out, everybody's got a different face than you remember. 495 00:37:50,880 --> 00:37:52,541 Maybe you do, too. 496 00:37:52,882 --> 00:37:55,715 You pray for one face that didn't change. 497 00:37:57,721 --> 00:37:59,927 One face that still knows you, 498 00:38:01,348 --> 00:38:04,056 looks at you the same way it always did. 499 00:38:47,769 --> 00:38:50,101 [OPERA MUSIC PLAYING] 500 00:39:57,004 --> 00:40:00,541 I couldn't figure it out. I couldn't get that thing to save my life. 501 00:40:01,507 --> 00:40:03,340 -Bye, Gail. -See you next week. 502 00:40:03,468 --> 00:40:05,550 -I know you, lady. -Buzz off. 503 00:40:06,138 --> 00:40:08,470 Sure, you used to go out with that guy. 504 00:40:08,557 --> 00:40:11,015 What's his name? That good-looking guy. 505 00:40:11,727 --> 00:40:15,186 Yeah, Carlito Brigante. That's right. 506 00:40:20,652 --> 00:40:22,017 Hello, Gail. 507 00:40:32,538 --> 00:40:37,328 I was in the road company of this show called Songbird last year. 508 00:40:37,418 --> 00:40:39,876 I played the governor's daughter. 509 00:40:40,046 --> 00:40:43,038 It wasn't the lead, but it was a great part. 510 00:40:43,674 --> 00:40:47,509 And I did this musical book show last year in Vegas. 511 00:40:48,512 --> 00:40:51,755 I hated the weather. You ever been there? 512 00:40:52,558 --> 00:40:55,550 Vegas? Yeah. So are you in something now? 513 00:40:55,728 --> 00:40:57,890 I can come downtown and see you. 514 00:40:58,064 --> 00:41:03,059 I'm just, you know, doing club dates right now, mostly one-nighters though. 515 00:41:04,236 --> 00:41:08,104 But I'm up for this play that goes this fall. 516 00:41:08,532 --> 00:41:09,738 That's great. 517 00:41:10,034 --> 00:41:12,900 You're livin' what you always dreamed about. 518 00:41:15,789 --> 00:41:17,279 I'm getting close. 519 00:41:17,415 --> 00:41:20,953 I am getting close. I'm not there yet, but it's okay. 520 00:41:27,968 --> 00:41:29,925 What was it like inside, Charlie? 521 00:41:32,098 --> 00:41:33,588 No big thing. 522 00:41:35,142 --> 00:41:38,600 A lot of push-ups. A lot of wasted time. 523 00:41:40,105 --> 00:41:43,723 -You're out now. -Yeah. Here I am. 524 00:41:48,947 --> 00:41:53,316 Am I out of line, just poppin' up like this after all these years? 525 00:41:54,911 --> 00:41:56,822 You still pissed at me? 526 00:42:00,458 --> 00:42:02,118 What do you think? 527 00:42:04,670 --> 00:42:06,911 You dumped me hard, Charlie. 528 00:42:10,635 --> 00:42:13,297 Now you want to tell me it was for my own good, right? 529 00:42:13,430 --> 00:42:17,594 No, it was for mine. It was for mine. 530 00:42:17,767 --> 00:42:20,976 It was for my own good. I was doin' 30 years. 531 00:42:21,062 --> 00:42:24,475 What was I supposed to do? I knew you were gonna try and wait for me. 532 00:42:24,566 --> 00:42:27,683 You were gonna visit me, make me think about you all the time. 533 00:42:27,776 --> 00:42:31,519 Now what was I supposed to do? There I am sittin' in jail 534 00:42:32,364 --> 00:42:35,106 wonderin' all the time where you are, 535 00:42:35,200 --> 00:42:37,692 what you're doin', who you're with. 536 00:42:37,953 --> 00:42:39,990 That'd have drove me crazy. 537 00:42:40,289 --> 00:42:42,621 It'd have killed me. Believe me. 538 00:42:46,503 --> 00:42:49,494 Best to just cut it clean, you know? 539 00:42:50,799 --> 00:42:52,961 Do my time with a clear head. 540 00:42:54,636 --> 00:42:57,344 So, now what? 541 00:43:02,227 --> 00:43:06,687 Now what? I don't know. I'm here. I'm out. 542 00:43:07,900 --> 00:43:09,891 For whatever that's worth. 543 00:43:11,904 --> 00:43:14,190 What about this club of yours? 544 00:43:14,530 --> 00:43:18,524 It's not my club, you know. I just got a piece of it. 545 00:43:19,035 --> 00:43:21,493 Just trying to make enough money… 546 00:43:25,249 --> 00:43:27,616 With my luck, somebody's gonna get shot, 547 00:43:27,710 --> 00:43:30,372 the cops are gonna come and close it down, you know. 548 00:43:34,218 --> 00:43:36,380 That doesn't sound like you. 549 00:43:37,429 --> 00:43:39,419 It doesn't? Really? 550 00:43:40,431 --> 00:43:42,672 You never talked like this before. 551 00:43:42,767 --> 00:43:44,883 Never felt like this before. 552 00:43:46,604 --> 00:43:48,390 It's a funny thing. 553 00:43:48,773 --> 00:43:52,232 This guy, this counselor at Lewisburg, 554 00:43:52,360 --> 00:43:55,148 Mr. Seawald, once said to me, 555 00:43:55,738 --> 00:43:59,197 "Charlie, you run out of steam. 556 00:44:00,243 --> 00:44:03,985 "You can't sprint all the way. You gotta stop sometime. 557 00:44:04,746 --> 00:44:08,080 "You can't buck it forever. It catches up to you. 558 00:44:08,792 --> 00:44:10,203 "It gets you. 559 00:44:13,213 --> 00:44:15,080 "You don't get reformed, 560 00:44:16,759 --> 00:44:18,750 "you just run out of wind." 561 00:44:32,482 --> 00:44:33,972 I'd better go. 562 00:44:37,487 --> 00:44:39,478 Can I call you sometime? 563 00:44:41,575 --> 00:44:43,816 Why don't you let me call you? 564 00:44:47,622 --> 00:44:50,579 -You know where to find me, right? -Yeah. 565 00:45:09,644 --> 00:45:12,181 You said you wouldn't break my heart. 566 00:45:16,150 --> 00:45:18,482 I know. I'm sorry. 567 00:45:23,449 --> 00:45:24,780 I'm sorry. 568 00:45:31,999 --> 00:45:33,330 Good night. 569 00:46:10,036 --> 00:46:14,621 RIKER'S ISLAND PRISON BARGE 570 00:46:14,707 --> 00:46:17,324 Mr. Taglialucci to see his lawyer, Mr. Kleinfeld. 571 00:46:17,418 --> 00:46:18,704 Go ahead. 572 00:46:20,422 --> 00:46:22,208 Tony, how are you? 573 00:46:23,592 --> 00:46:27,050 -Okay, Jackson, beat it. -Yes, sir, Mr. Taglialucci. 574 00:46:30,181 --> 00:46:31,671 You look good. 575 00:46:32,016 --> 00:46:36,010 Don't make me do it, Kleinfeld. Just write this down, all right? 576 00:46:37,230 --> 00:46:41,064 It's 555-5888. 577 00:46:42,193 --> 00:46:44,355 That's my kid Frankie's home phone number 578 00:46:44,445 --> 00:46:46,561 and I'll tell you why in a minute. 579 00:46:48,199 --> 00:46:49,655 -Tony… -Shut up! 580 00:46:58,583 --> 00:47:02,248 I never liked you, Kleinfeld. Not 'cause you're a Jew. 581 00:47:02,755 --> 00:47:06,168 I know plenty of Jews. It's 'cause you're a lyin' piece of shit. 582 00:47:06,259 --> 00:47:10,674 Now, I give you $1,000,000 to make a simple payoff and nothin' happens. 583 00:47:10,763 --> 00:47:13,515 Look, I told your son. I gave Nicky the money personally. 584 00:47:13,599 --> 00:47:16,716 If he decides to betray that and testify against you anyway, 585 00:47:16,810 --> 00:47:19,643 -I can hardly be… -You look at my hands. 586 00:47:19,938 --> 00:47:24,478 Now you make me raise my voice and I'll snap your neck like a bread stick. 587 00:47:25,444 --> 00:47:28,061 You fuckin' phony. What do you take me for? 588 00:47:28,405 --> 00:47:30,737 Nicky never saw dollar one of my money. 589 00:47:30,907 --> 00:47:33,945 My $1,000,000 went straight into your pockets. 590 00:47:34,327 --> 00:47:38,195 -I personally… -Don't you fuckin' lie to me, you scumbag. 591 00:47:38,290 --> 00:47:41,953 You lie to me again, you're gonna end up in that river out there. 592 00:47:42,461 --> 00:47:45,795 You think about this when you go out, and you'll take a look down 593 00:47:45,922 --> 00:47:47,879 and imagine what it'll feel like 594 00:47:47,966 --> 00:47:52,802 slidin' around down the bottom with eels and crabs crawlin' out of your eyeballs. 595 00:47:59,269 --> 00:48:00,759 What do you want from me? 596 00:48:01,980 --> 00:48:06,098 -I understand you got a boat. -Yeah. 597 00:48:07,318 --> 00:48:10,811 -You're gonna get me out of here. -I'm doing every… 598 00:48:11,155 --> 00:48:13,699 My entire office is devoted to your appeal right now. 599 00:48:13,783 --> 00:48:17,077 -I talked to the judge this morning. -I ain't talkin' about no appeal. 600 00:48:17,161 --> 00:48:19,698 I'm talkin' about you bustin' me out of here. 601 00:48:25,879 --> 00:48:26,960 I'm a lawyer. 602 00:48:27,047 --> 00:48:31,165 Listen, you lawyer-fuck, I got a million-dollar credit with you. 603 00:48:31,675 --> 00:48:34,588 My kid Frankie's gonna go with you and keep an eye on you, 604 00:48:34,678 --> 00:48:36,464 make sure everything goes right. 605 00:48:36,555 --> 00:48:39,388 You see that guard that brought me in here? 606 00:48:39,683 --> 00:48:43,802 He's been taken care of, and he's gonna set it up to get me into the water. 607 00:48:44,188 --> 00:48:48,648 All you gotta do is be there with the boat to pick me up. 608 00:48:52,195 --> 00:48:54,152 Look, this is not exactly the kind of… 609 00:48:54,239 --> 00:48:56,446 The contract's already down on you, pal. 610 00:48:56,825 --> 00:49:00,238 The guys, the guns, the lime pit's already dug. 611 00:49:00,328 --> 00:49:04,572 You understand? And from in here, just one button I push. 612 00:49:14,385 --> 00:49:16,045 [BOAT HORN BLOWING] 613 00:49:42,744 --> 00:49:43,779 [INTERCOM BUZZING] 614 00:49:43,871 --> 00:49:44,861 DAVE: What? 615 00:49:44,955 --> 00:49:47,855 SECRETARY: Mr. Norwalk from the District Attorney's office. 616 00:49:48,293 --> 00:49:49,954 I said no calls! 617 00:49:50,128 --> 00:49:51,618 No, he's here. 618 00:49:58,928 --> 00:50:00,464 Mr. Kleinfeld? 619 00:50:00,763 --> 00:50:02,549 Give me a second, please. 620 00:50:09,813 --> 00:50:12,931 -Mr. Kleinfeld, are you there? -Send him in. 621 00:50:16,236 --> 00:50:17,601 [KNOCK ON DOOR] 622 00:50:21,909 --> 00:50:23,491 Bill, how are you? 623 00:50:23,619 --> 00:50:27,613 -David, good to see you. Have a seat. -Hope you don't mind. I was in the area. 624 00:50:27,706 --> 00:50:31,119 Not at all. As a matter of fact, I was about to call you. 625 00:50:35,339 --> 00:50:37,789 Your problems aren't just going to go away, David. 626 00:50:58,194 --> 00:51:01,186 CARLITO: So, here's me in the club countin' every dollar. 627 00:51:02,323 --> 00:51:06,692 On top of the $25,000 I put in, I already pulled out another $14,000. 628 00:51:08,537 --> 00:51:12,782 $35,000 or $40,000 more and I'm gone, daddy, gone. 629 00:51:13,460 --> 00:51:15,371 Two, maybe three months. 630 00:51:17,004 --> 00:51:18,995 Just gotta mark time now, 631 00:51:19,298 --> 00:51:21,790 lie low, keep out of trouble 632 00:51:22,343 --> 00:51:24,209 and off people's minds. 633 00:51:27,640 --> 00:51:29,677 Lalin is here. In the office. 634 00:51:29,809 --> 00:51:32,346 -Lalin? -You wanna see him? 635 00:51:32,728 --> 00:51:36,392 -You told me he was doin' 30 years. -I guess he got out. 636 00:51:37,566 --> 00:51:40,775 -How's he doin'? -Not as good as you, but, you know… 637 00:51:40,861 --> 00:51:42,692 I don't know what that means. 638 00:51:44,698 --> 00:51:48,862 CARLITO: Lalin was a neighborhood guy, real good-lookin' son of a bitch. 639 00:51:48,994 --> 00:51:52,703 He used to work in this private gambling joint on West 87th. 640 00:51:53,039 --> 00:51:57,534 He was kind of a greeter for the place, set guys up with broads. 641 00:51:58,170 --> 00:52:00,707 Now anybody ask me about Lalin, 642 00:52:01,424 --> 00:52:04,542 I have to say, he's a stand-up guy. 643 00:52:14,436 --> 00:52:17,474 -Look at you, man, look at you. -Hey, hermano. 644 00:52:17,564 --> 00:52:19,805 How you doin', man? What a place. 645 00:52:19,899 --> 00:52:21,731 What happened to you? 646 00:52:22,402 --> 00:52:24,518 What do you mean? You didn't hear? 647 00:52:25,238 --> 00:52:27,229 I took a few in the back. 648 00:52:28,033 --> 00:52:31,241 When the street's really mad at you, she don't put you in a box, 649 00:52:31,368 --> 00:52:33,405 she puts you in one of these things. 650 00:52:34,747 --> 00:52:35,738 [SPEAKING SPANISH] 651 00:52:35,832 --> 00:52:38,369 No. I'm workin'. 652 00:52:38,460 --> 00:52:41,460 -How about a drink? You want one? -Like you wouldn't believe. 653 00:52:45,925 --> 00:52:48,462 Pachanga, tell me what's goin' on up there. 654 00:52:48,928 --> 00:52:50,464 Come on, man, tell me. 655 00:52:52,766 --> 00:52:54,255 Take care, all right? 656 00:52:57,227 --> 00:53:00,094 I seen that chick you used to go around with. 657 00:53:02,274 --> 00:53:03,730 The one from the Bahamas. 658 00:53:03,817 --> 00:53:06,684 You know, la rubia. The one that looks like my sister. 659 00:53:06,779 --> 00:53:07,940 That's Gail. 660 00:53:08,447 --> 00:53:11,781 I seen her in this show on 48th and Broadway. 661 00:53:12,242 --> 00:53:13,732 When was this? 662 00:53:14,828 --> 00:53:17,866 Two weeks ago. She was in this fantastic show. 663 00:53:17,956 --> 00:53:23,076 I mean, like artistic, you know, but a lot of talent. 664 00:53:23,796 --> 00:53:25,958 That girl's got a lot of talent. 665 00:53:26,965 --> 00:53:28,376 48th and Broadway? 666 00:53:31,804 --> 00:53:33,795 Let me get another drink. 667 00:53:35,557 --> 00:53:39,300 So, you back in business? 668 00:53:39,978 --> 00:53:44,312 I'm retired, Lalin. Told you that. No more business for me. 669 00:53:46,067 --> 00:53:50,402 Come on. All them people in Lewisburg and you're telling me you didn't connect? 670 00:53:50,822 --> 00:53:55,032 I did a lot of reading. Worked on my appeal, that kind of thing. 671 00:53:56,202 --> 00:53:58,318 What about you? What is this? 672 00:53:58,579 --> 00:54:01,038 Pachanga told me you was doin' 30 years. 673 00:54:02,334 --> 00:54:03,995 Yeah. Beat it. 674 00:54:04,670 --> 00:54:06,831 You beat it? How'd you do that? 675 00:54:08,923 --> 00:54:11,335 You know, like you, I did a lot of reading 676 00:54:11,426 --> 00:54:15,090 and I worked with some guys, some smart guys in the joint 677 00:54:15,596 --> 00:54:17,678 and just beat it, that's all. 678 00:54:18,015 --> 00:54:20,222 No shit. That's good. 679 00:54:21,394 --> 00:54:22,555 Here's to you. 680 00:54:23,563 --> 00:54:25,349 To you. "Free at last." 681 00:54:30,694 --> 00:54:34,403 Listen, I'm in with some new people now. 682 00:54:34,656 --> 00:54:35,771 [SPEAKING SPANISH] 683 00:54:35,866 --> 00:54:38,449 They trust you. They think you're a fuckin' guinea. 684 00:54:38,535 --> 00:54:41,619 -Where are they from? Pleasant Avenue? -No, downtown. 685 00:54:41,873 --> 00:54:44,831 Anyway, they got the money. They got a lot of money. 686 00:54:44,917 --> 00:54:49,206 Some heavy paper. They go up to $25,000 for a key, if it's good shit, you know. 687 00:54:49,297 --> 00:54:54,337 They want regular street people. Old school all the way. 688 00:54:54,426 --> 00:54:58,260 -Stand-up guys like us, right, Lalin? -Old school, baby. 689 00:54:58,388 --> 00:55:01,471 So what you say? You and me, just like old times. 690 00:55:01,558 --> 00:55:03,765 You bring the people you're with now. 691 00:55:03,894 --> 00:55:08,764 I ain't with nobody. I told you that. I ain't connected no more. 692 00:55:09,399 --> 00:55:12,937 Come on, man! You forget who you're talking to? 693 00:55:29,294 --> 00:55:30,910 -Look at this. -Wait a minute. 694 00:55:31,004 --> 00:55:34,338 This how you beat your 30 years, you piece of shit? 695 00:55:34,508 --> 00:55:37,796 -Let me explain. -I'll kill you, you motherfucker. 696 00:55:38,136 --> 00:55:42,175 -Fuckin' push you in the fuckin' river! -What the fuck is goin' on? 697 00:55:42,307 --> 00:55:45,173 Wait a minute. Wait a fuckin' second! 698 00:55:45,267 --> 00:55:50,433 You a fuckin' chivo, man? You a fuckin' rat? I'll fuckin' kill him! 699 00:55:50,523 --> 00:55:52,480 Let me kill him for you! 700 00:55:52,650 --> 00:55:55,062 Let him fuckin' kill me! Fuck you! 701 00:55:55,319 --> 00:55:58,402 Kill me, you motherfucker! Look what I got! 702 00:55:58,489 --> 00:56:02,153 I mean, look at me! You got everything! 703 00:56:02,618 --> 00:56:04,610 I mean, come on! 704 00:56:04,996 --> 00:56:08,954 Look what I gotta fucking go around with, fucking diapers! 705 00:56:09,500 --> 00:56:12,242 I got fucking diapers! I shit in my pants every day! 706 00:56:12,336 --> 00:56:14,202 I can't walk, I can't hump. 707 00:56:16,257 --> 00:56:18,874 Go ahead and kill me, you cocksucker! 708 00:56:25,849 --> 00:56:29,217 They made me do it, or they send me back. 709 00:56:29,311 --> 00:56:32,302 I'm no good in the joint. I'm in a fucking wheelchair. 710 00:56:38,069 --> 00:56:41,437 -It wasn't even turned on. -Who sent you? Listen to me now. 711 00:56:41,948 --> 00:56:43,438 Who sent you? 712 00:56:44,576 --> 00:56:47,285 -Who sent you, motherfucker? -The D.A. 713 00:56:47,371 --> 00:56:48,611 Norwalk? 714 00:56:50,416 --> 00:56:54,751 -Norwalk? -He got a hard-on for you, man. 715 00:56:54,837 --> 00:56:57,043 Got a tip you were dealing again, big time. 716 00:56:57,130 --> 00:56:59,713 I was dealing? Who told him that? 717 00:56:59,799 --> 00:57:03,383 I been clean. I haven't made one fuckin' move. Who told him that? 718 00:57:03,469 --> 00:57:05,380 -I don't know. -Who told him that? 719 00:57:05,471 --> 00:57:07,963 Man, I swear to God, I don't know! 720 00:57:12,020 --> 00:57:15,513 I would never give you up. I would never do that. 721 00:57:15,607 --> 00:57:17,314 I was gonna give you a signal. 722 00:57:17,400 --> 00:57:21,358 It wasn't even turned on. It's something else, man! 723 00:57:21,903 --> 00:57:23,234 Look, let me… 724 00:57:25,824 --> 00:57:28,442 Just do it, man! Just fuckin' kill me. 725 00:57:29,579 --> 00:57:31,490 I ain't gonna kill you. 726 00:57:35,418 --> 00:57:37,785 I ain't even gonna hurt you. 727 00:57:41,466 --> 00:57:42,797 I ask you, 728 00:57:44,343 --> 00:57:48,337 how can you fuck the only people who ever cared for you? 729 00:57:49,348 --> 00:57:51,555 How do you do that? 730 00:57:53,435 --> 00:57:55,301 You lost, motherfucker. 731 00:57:57,648 --> 00:57:59,889 I'm gonna get somebody to wheel you out. 732 00:57:59,983 --> 00:58:01,394 [SPEAKING SPANISH] 733 00:58:06,156 --> 00:58:09,398 Some fuck told Norwalk I was dealin' again. 734 00:58:12,579 --> 00:58:13,819 Come in. 735 00:58:17,000 --> 00:58:18,957 Do you know who it was? 736 00:58:21,546 --> 00:58:25,631 All I know is he sent somebody to talk to me wearin' a wire. 737 00:58:25,759 --> 00:58:27,466 That son of a bitch. 738 00:58:28,011 --> 00:58:30,343 He's been leaning on me, too, about other shit. 739 00:58:30,430 --> 00:58:34,798 I ain't dealin'. I ain't goin' back to prison no matter what! 740 00:58:35,351 --> 00:58:39,686 Relax. You're not dealing so he can't have anything on you. 741 00:58:39,939 --> 00:58:43,682 This is the way this guy is. He's on a goddamn fishing expedition. 742 00:58:43,776 --> 00:58:46,609 I'll take care of it. All right? Come on. 743 00:58:49,490 --> 00:58:51,197 Fuckin' Lalin, man. 744 00:58:52,953 --> 00:58:54,193 He has nobody. 745 00:58:55,622 --> 00:58:57,157 He has nobody left. 746 00:59:14,181 --> 00:59:16,798 How about you, sir? Check it out, man. 747 00:59:17,476 --> 00:59:20,184 What's up, man? Check it out. What's happenin', man? 748 00:59:20,311 --> 00:59:22,018 Cool, man. Take that. 749 00:59:27,318 --> 00:59:29,355 [DISCO MUSIC PLAYING] 750 00:59:42,793 --> 00:59:44,658 [AUDIENCE CHEERING] 751 01:00:44,561 --> 01:00:46,472 [AUDIENCE WHISTLING] 752 01:01:20,597 --> 01:01:22,086 This is a surprise. 753 01:01:23,015 --> 01:01:24,301 Big surprise. 754 01:01:25,017 --> 01:01:26,599 Diet Pepsi. 755 01:01:31,023 --> 01:01:34,766 You were really terrific. 756 01:01:34,944 --> 01:01:37,026 -I mean, really… -Thanks. 757 01:01:37,321 --> 01:01:39,984 …very, how do I say… 758 01:01:41,869 --> 01:01:43,030 Sexy? 759 01:01:43,787 --> 01:01:46,869 -Exactly. -That is the desired effect. 760 01:01:46,956 --> 01:01:52,372 -Miss, that was just wonderful! -Really, really wonderful! 761 01:01:52,461 --> 01:01:55,374 -Thank you very much. -Really, really wonderful. 762 01:01:55,464 --> 01:01:56,954 Thanks a lot. 763 01:02:00,386 --> 01:02:01,467 Fans. 764 01:02:09,395 --> 01:02:11,055 What's the matter, Charlie? 765 01:02:12,898 --> 01:02:15,390 Nothin'. No, I was just… 766 01:02:18,695 --> 01:02:20,812 This situation, I think, maybe is… 767 01:02:20,907 --> 01:02:23,365 Situation? 768 01:02:23,451 --> 01:02:28,116 I didn't expect this kind of thing. That's all. 769 01:02:28,831 --> 01:02:32,665 I mean, you told me you was in a musical of some sort. 770 01:02:33,336 --> 01:02:35,576 I thought you was doin' a Broadway show. 771 01:02:35,670 --> 01:02:38,756 You told me the governor's daughter, whatever you were playing. 772 01:02:38,840 --> 01:02:40,877 And I come here and see this, it's a… 773 01:02:41,676 --> 01:02:43,917 Not that there's anything wrong with this. 774 01:02:44,054 --> 01:02:46,386 Wait a second. I work hard here. 775 01:02:46,932 --> 01:02:52,427 I dance. I get well-paid for it. I don't fuck anybody. 776 01:02:52,854 --> 01:02:55,437 I didn't say that. Now, please. 777 01:02:55,523 --> 01:02:57,810 You're sitting there judging me. 778 01:02:57,900 --> 01:03:00,938 I'm not judgin' you. Please, don't say that. 779 01:03:01,403 --> 01:03:06,023 I don't judge you. What do you do that's so wonderful? 780 01:03:06,368 --> 01:03:08,700 You ever kill anybody, Charlie? 781 01:03:18,421 --> 01:03:20,879 I'm sorry. I shouldn't have said that. 782 01:03:21,800 --> 01:03:25,212 I'm sorry. I shouldn't have just busted in like this. 783 01:03:26,971 --> 01:03:30,305 My fault. I apologize. 784 01:03:33,394 --> 01:03:34,555 I better go now. 785 01:03:34,645 --> 01:03:36,852 -Where you going? -I'm gonna go home. 786 01:03:36,939 --> 01:03:38,930 When am I gonna see you again? 787 01:03:39,108 --> 01:03:41,816 Why don't you surprise me another time? 788 01:03:43,445 --> 01:03:47,188 -Like when? -I can't tell you that. 789 01:03:47,282 --> 01:03:47,884 Why not? 790 01:03:47,968 --> 01:03:51,321 'Cause it wouldn't be a surprise, would it? 791 01:03:53,330 --> 01:03:54,908 [DISCO MUSIC PLAYING] 792 01:03:58,502 --> 01:04:00,914 STEFFIE: You know I want to feel your ass. 793 01:04:01,463 --> 01:04:02,953 You already know my ass. 794 01:04:10,513 --> 01:04:11,753 Come with me. 795 01:04:21,607 --> 01:04:24,224 What the fuck are you lookin' at me for? 796 01:04:24,318 --> 01:04:25,934 -Benny! -How ya doin'? 797 01:04:29,616 --> 01:04:33,359 -Benny Blanco from the Bronx! -Hey, Fat Man. 798 01:04:33,454 --> 01:04:34,568 The fattest man. 799 01:04:35,496 --> 01:04:37,612 -Where's my money? -What money? 800 01:04:37,707 --> 01:04:40,790 My money, man! You play pussy, you gonna get fucked! 801 01:04:40,960 --> 01:04:42,325 Are you kidding? 802 01:04:44,213 --> 01:04:45,749 -Where's Steffie? -Steffie? 803 01:04:45,840 --> 01:04:48,457 -Get me Steffie, man. I'm lonely. -Rudy! 804 01:04:48,760 --> 01:04:49,841 [SPEAKING SPANISH] 805 01:04:51,137 --> 01:04:53,925 [BOTH SPEAKING SPANISH] 806 01:05:16,537 --> 01:05:17,902 [STEFFIE MOANING] 807 01:05:25,087 --> 01:05:27,920 After that, she got six fucking kids. 808 01:05:28,590 --> 01:05:32,049 Mr. Brigante, there is a problem with Mr. Kleinfeld. 809 01:05:32,511 --> 01:05:36,220 -What kind of problem? -He's in the bathroom fucking Steffie. 810 01:05:37,349 --> 01:05:40,592 So what's the problem? Good for him. 811 01:05:40,685 --> 01:05:43,177 But she belongs to Benny Blanco now. 812 01:05:43,396 --> 01:05:44,431 Who? 813 01:05:44,523 --> 01:05:46,935 You remember Benny Blanco from the Bronx? 814 01:05:47,025 --> 01:05:49,625 That little piece of shit from the other day. 815 01:05:49,709 --> 01:05:51,110 Not that guy. Fuck him. 816 01:05:51,196 --> 01:05:54,314 He's here, and he's gonna make trouble. 817 01:05:54,407 --> 01:05:56,273 -Where is he? -Over there. 818 01:05:59,704 --> 01:06:03,868 Fuck him! Don't worry about Benny Blanco. Go ahead, it's okay. 819 01:06:05,210 --> 01:06:07,542 What do I do when they tell me that? 820 01:06:07,629 --> 01:06:09,040 [SPEAKING SPANISH] 821 01:06:12,049 --> 01:06:14,165 You gotta learn to live with it. 822 01:06:14,260 --> 01:06:17,844 Where've you been hiding this man? This is one sexy man. 823 01:06:17,930 --> 01:06:21,764 -He's an animal. You know that? -Faster than a speeding bullet. 824 01:06:22,143 --> 01:06:24,180 [SPEAKING SPANISH] 825 01:06:25,896 --> 01:06:29,890 Yeah, but he got himself a Mercedes and a yacht, all of that. 826 01:06:31,068 --> 01:06:34,778 Mr. Benny Blanco says it's gonna be okay. 827 01:06:34,948 --> 01:06:37,655 He wants to send a bottle of champagne over 828 01:06:37,741 --> 01:06:40,904 and he wants you to send Steffie over, when you're ready. 829 01:06:43,080 --> 01:06:47,244 -Carlito, what should I do? -No problem. Steffie's with Dave now. 830 01:06:47,918 --> 01:06:49,659 But Benny said… 831 01:06:50,254 --> 01:06:51,460 Fuck Benny! 832 01:06:56,343 --> 01:06:58,209 This is from Benny Blanco. 833 01:06:58,304 --> 01:06:59,419 Send it back! 834 01:07:00,430 --> 01:07:01,670 [SPEAKING SPANISH] 835 01:07:03,600 --> 01:07:05,637 SASO: Please, you can't do this. 836 01:07:05,977 --> 01:07:10,346 -Benny spends a lot of money here. -He's a nickel-bagger. Come on. 837 01:07:10,440 --> 01:07:14,059 What happened to you? What are you acting like this for? 838 01:07:14,153 --> 01:07:18,693 It doesn't make sense you should hate this guy. This guy is you, 20 years ago. 839 01:07:18,782 --> 01:07:21,524 Never me. 840 01:07:25,705 --> 01:07:28,743 This is the second time you turned me down for a drink. 841 01:07:28,833 --> 01:07:31,951 -You don't like my champagne? -It could be. 842 01:07:33,504 --> 01:07:35,745 Maybe there's a mis-fucking-understanding. 843 01:07:35,840 --> 01:07:39,174 -Maybe you don't remember me, my name… -Maybe I don't give a shit. 844 01:07:39,844 --> 01:07:42,757 Maybe I don't remember the last time I blew my nose either. 845 01:07:43,348 --> 01:07:46,136 Who the fuck are you, I should remember you? 846 01:07:46,476 --> 01:07:48,807 What, you think you're like me? 847 01:07:49,144 --> 01:07:52,182 You ain't like me, motherfucker. You're a punk. 848 01:07:52,481 --> 01:07:55,895 I've been with made people, connected people. 849 01:07:55,985 --> 01:07:57,692 Who you been with? 850 01:07:58,571 --> 01:08:03,031 Chain-snatchin', jive-ass, maricón motherfuckers. 851 01:08:03,993 --> 01:08:07,952 Why don't you get lost? Go ahead, snatch a purse. Take a fuckin' walk. 852 01:08:08,039 --> 01:08:11,577 The only problem here is Steffie doesn't know where she belongs. 853 01:08:11,668 --> 01:08:16,002 -Steffie belongs here. -I think Steffie's makin' a big mistake! 854 01:08:17,130 --> 01:08:18,120 [STEFFIE SCREAMING] 855 01:08:18,215 --> 01:08:20,547 I'll blow your fucking head off. 856 01:08:24,680 --> 01:08:28,264 -I'll blow this cocksucker's head off. -Put that fuckin' gun away! 857 01:08:28,350 --> 01:08:30,717 -How does it feel? -Go! Go! 858 01:08:30,852 --> 01:08:32,513 How does it feel? 859 01:08:35,274 --> 01:08:37,857 BENNY: Get your fuckin' hands off me! 860 01:08:38,193 --> 01:08:40,025 What the fuck is this? 861 01:08:43,865 --> 01:08:46,573 Watch the floor! 862 01:08:47,619 --> 01:08:50,782 BENNY: We've got a mis-fucking-communication here, man! 863 01:08:53,375 --> 01:08:56,288 Hold it! Stop him here. 864 01:08:58,046 --> 01:09:01,037 Okay, Benny Blanco from the Bronx. 865 01:09:01,549 --> 01:09:04,541 The chick Steffie belongs to the club. 866 01:09:05,636 --> 01:09:10,051 If I ever see you here again, 867 01:09:10,141 --> 01:09:12,098 you die, just like that. 868 01:09:17,273 --> 01:09:21,142 You're over, man. You're fuckin' in the history books. 869 01:09:21,236 --> 01:09:23,283 So you might as well kill me now, 'cause if 870 01:09:23,367 --> 01:09:25,417 I ever see you again, I'm gonna kill you. 871 01:09:27,742 --> 01:09:29,278 [BENNY GROANING] 872 01:09:35,249 --> 01:09:37,741 Get him out. Take him out the back. 873 01:09:42,631 --> 01:09:44,167 Take him in the alley. 874 01:09:45,092 --> 01:09:47,834 CARLITO: Dumb move, man. Dumb move. 875 01:09:48,429 --> 01:09:50,965 But it's like them old reflexes comin' back. 876 01:09:52,640 --> 01:09:55,132 I know what's supposed to happen now. 877 01:09:55,268 --> 01:09:56,804 Benny's gotta go down. 878 01:09:57,937 --> 01:10:00,599 And if I don't do it, they're gonna say, 879 01:10:00,816 --> 01:10:05,026 "Carlito, he's flaky, man. Slacked-out. 880 01:10:05,112 --> 01:10:09,276 "A used-to-be bad guy. Joint got to Carlito." 881 01:10:10,326 --> 01:10:15,161 The street is watchin'. She is watchin' all the time. 882 01:10:15,455 --> 01:10:17,162 Hold it, hold it! 883 01:10:21,211 --> 01:10:24,454 Let's put him in the trunk of the car and drive him off the pier. 884 01:10:24,547 --> 01:10:28,506 -BENNY: Fuck you, man. -It ain't that far. Down the block. 885 01:10:29,469 --> 01:10:31,801 It'd be like the old days. Be fun. 886 01:10:35,642 --> 01:10:37,552 -Let him go. -What? 887 01:10:37,851 --> 01:10:39,467 Let him go. Get him out of here. 888 01:10:39,561 --> 01:10:43,441 CARLITO: Any other time, that punk would die, but I can't do that shit no more. 889 01:10:43,525 --> 01:10:46,643 Don't want to burn nobody, even when I know I should. 890 01:10:46,736 --> 01:10:51,526 That ain't me now. All I want is to get my $75,000 and get out. 891 01:10:52,075 --> 01:10:53,236 Just do it! 892 01:10:55,703 --> 01:10:58,866 Tell me he's in a fuckin' coffin. What happened? 893 01:10:59,165 --> 01:11:03,158 Somethin' that shouldn't have happened. Give me your piece, Dave. 894 01:11:03,502 --> 01:11:04,617 What? 895 01:11:04,711 --> 01:11:07,624 Give me the fuckin' gun. Since when are you a tough guy? 896 01:11:08,674 --> 01:11:10,415 Get yourself killed. 897 01:11:12,511 --> 01:11:14,297 I can take care of myself. 898 01:11:14,388 --> 01:11:18,222 You think I'm some law school schmuck, I never saw a bad guy before? 899 01:11:19,768 --> 01:11:23,602 You are gonna wave that thing at the wrong guy, 900 01:11:23,689 --> 01:11:27,353 he's gonna take it from you and bury it up your ass, guaranteed. 901 01:11:27,526 --> 01:11:29,642 Now give me the gun. Come on. 902 01:11:38,912 --> 01:11:41,779 I know you love me, kid, but you gotta lighten up. 903 01:11:45,377 --> 01:11:46,538 Listen, 904 01:11:47,713 --> 01:11:50,830 I'm throwin' a big party out at my summer house Saturday. 905 01:11:50,923 --> 01:11:53,836 I want you to come. Something I wanna talk to you about. 906 01:11:55,553 --> 01:11:57,920 Why can't you talk to me about it here? 907 01:11:58,806 --> 01:12:01,639 I'll tell you Saturday. I need visual aids. 908 01:12:03,311 --> 01:12:05,348 [DISCO MUSIC PLAYING] 909 01:12:43,141 --> 01:12:46,725 DAVE: What's the matter with you, pushing this guy in the pool, 910 01:12:46,811 --> 01:12:50,100 your fucking friends knocking down my rented tables? 911 01:13:17,842 --> 01:13:21,005 What you doing out here by yourself, Carlito? 912 01:13:22,847 --> 01:13:23,882 Sittin'. 913 01:13:24,558 --> 01:13:26,389 You sure are weird, baby. 914 01:13:26,767 --> 01:13:29,099 How come you never try to fuck me? 915 01:13:29,186 --> 01:13:33,146 You got into a big beef for me, and you ain't never laid a glove on me. 916 01:13:33,275 --> 01:13:34,699 You're Dave's girl now. 917 01:13:34,783 --> 01:13:37,485 He can't fuck me, all the coke he's doin'. 918 01:13:38,446 --> 01:13:41,655 -What are you two talking about? -Fucking. 919 01:13:42,033 --> 01:13:44,991 Speaking of fucking, look at those fucking friends of yours. 920 01:13:45,078 --> 01:13:46,739 They're a fucking embarrassment. 921 01:13:46,830 --> 01:13:49,572 -Go do something. Be a hostess. -Fuck you, asshole! 922 01:13:49,666 --> 01:13:51,372 Yeah, fuck me. 923 01:13:51,667 --> 01:13:56,207 Your fuckin' chick's giving you a hand-job in front of everybody! 924 01:13:56,297 --> 01:13:59,210 I got guests here, for Christ's sake! People are eating! 925 01:13:59,425 --> 01:14:03,384 -Take it easy, Dave! -You take it easy! Got any manners? 926 01:14:03,637 --> 01:14:07,596 You wanna fuck her, fuck like a normal human being! Take her to the bedroom! 927 01:14:10,352 --> 01:14:11,558 People. 928 01:14:13,273 --> 01:14:15,183 Okay, Dave, what's up? 929 01:14:17,735 --> 01:14:21,273 -I need you to do something for me. -Okay, what is it? 930 01:14:28,621 --> 01:14:32,956 You gotta help me spring Tony Taglialucci from the prison barge at Riker's. 931 01:14:39,213 --> 01:14:40,669 Are you crazy? 932 01:14:41,758 --> 01:14:44,420 He thinks I stole $1,000,000 from him. 933 01:14:44,510 --> 01:14:50,051 This is a dying man. He's nuts. He's totally fucking paranoid. 934 01:14:54,730 --> 01:14:57,392 Do you realize what you just said to me? 935 01:14:58,442 --> 01:15:01,015 If I don't do it, he's going to have me killed. 936 01:15:01,099 --> 01:15:02,060 It's that simple. 937 01:15:05,740 --> 01:15:08,698 So that means you're gonna have to bust into prison? 938 01:15:09,952 --> 01:15:11,863 What do you think, I'm crazy? 939 01:15:12,997 --> 01:15:15,284 He's gonna swim off the island. 940 01:15:16,417 --> 01:15:18,203 -Gonna swim? -Yeah. 941 01:15:19,837 --> 01:15:21,168 He's gonna drown. 942 01:15:23,758 --> 01:15:26,216 Not if you and I pick him up 943 01:15:28,178 --> 01:15:29,213 in that. 944 01:15:30,389 --> 01:15:33,347 Tony's got a guy on the inside who'll get him in the water. 945 01:15:33,433 --> 01:15:36,517 I know these channels like the back of my hand. 946 01:15:36,813 --> 01:15:40,602 We cross Little Neck Bay into the north corner to pick him up. 947 01:15:40,775 --> 01:15:44,111 There's a buoy about 100 yards offshore. That's where he's gonna be. 948 01:15:44,195 --> 01:15:46,687 This is in and out, half-hour tops. 949 01:15:48,116 --> 01:15:50,608 He's gonna jump off a barge, 950 01:15:51,411 --> 01:15:53,401 swim 100 yards 951 01:15:54,287 --> 01:15:56,619 to a buoy in the East River? 952 01:15:57,124 --> 01:15:59,957 Impossible. It's too rough. He's going to die. 953 01:16:00,043 --> 01:16:03,536 That's his fucking problem. There's no point in arguing. 954 01:16:03,630 --> 01:16:07,874 I have to do this. I'm asking for your help. 955 01:16:10,721 --> 01:16:14,806 You're a lawyer, man. What the fuck is happenin' to you? 956 01:16:19,521 --> 01:16:21,011 I don't know. 957 01:16:23,900 --> 01:16:28,394 I am so fucking shook up, I cannot see straight. 958 01:16:29,197 --> 01:16:32,110 I'm in an impossible fucking situation here. 959 01:16:35,328 --> 01:16:37,535 Once I get Tony on the shore 960 01:16:38,999 --> 01:16:42,866 there is a distinct possibility that he and his goombah son 961 01:16:42,960 --> 01:16:45,042 have got some plans for me. 962 01:16:46,422 --> 01:16:49,005 What do you mean "plans"? What kind of plans? 963 01:16:51,093 --> 01:16:54,757 How do I know he's not gonna kill me? This guy hates my guts. 964 01:16:58,851 --> 01:17:02,470 I'm in trouble. I am in fuckin' trouble here. 965 01:17:03,023 --> 01:17:06,185 You are the only fucking person on earth 966 01:17:07,359 --> 01:17:09,020 that I can trust. 967 01:17:13,699 --> 01:17:16,407 And I'll give you $50,000 to go along. 968 01:17:18,746 --> 01:17:21,454 If I go along, it ain't for the money. 969 01:17:24,293 --> 01:17:25,658 Are you in? 970 01:17:28,797 --> 01:17:29,832 When is this thing… 971 01:17:29,923 --> 01:17:32,961 I don't know! His son's gonna call me. Are you in? 972 01:17:39,557 --> 01:17:41,219 Yeah, I'm in. All right. 973 01:17:44,980 --> 01:17:46,311 Thank you. 974 01:18:14,384 --> 01:18:15,465 Surprise. 975 01:18:18,929 --> 01:18:20,590 I was asleep. 976 01:18:24,978 --> 01:18:29,313 Can I come in? I bought you some cheesecake. 977 01:18:31,568 --> 01:18:33,525 I don't like cheesecake. 978 01:18:34,279 --> 01:18:38,113 You wouldn't have buzzed me up if you wasn't gonna let me in. 979 01:18:40,909 --> 01:18:42,775 I'm saying no, Charlie. 980 01:18:48,292 --> 01:18:49,828 What can I do? 981 01:18:51,920 --> 01:18:53,831 What are you gonna do? 982 01:18:57,134 --> 01:18:58,670 Are you gonna 983 01:19:00,095 --> 01:19:01,677 bust the chain? 984 01:19:04,601 --> 01:19:06,887 Chase me around the apartment? 985 01:19:11,648 --> 01:19:13,138 Get me naked? 986 01:19:15,152 --> 01:19:16,984 Take me on the floor? 987 01:19:21,283 --> 01:19:24,651 -I'm too old for that. -That's too bad. 988 01:19:28,624 --> 01:19:30,409 If you can't get in… 989 01:19:32,627 --> 01:19:34,243 You don't get in. 990 01:19:39,258 --> 01:19:40,248 [GROANS] 991 01:19:53,023 --> 01:19:55,434 [SOFT ROMANTIC SONG PLAYING] 992 01:20:50,120 --> 01:20:52,077 Where's my cheesecake? 993 01:20:56,126 --> 01:20:58,208 [RAIN PATTERING] 994 01:21:13,101 --> 01:21:15,593 Can I ask you a personal question? 995 01:21:16,938 --> 01:21:18,224 Anything. 996 01:21:22,944 --> 01:21:24,935 Did you ever kill anybody, Charlie? 997 01:21:30,117 --> 01:21:31,482 I'm sorry. 998 01:21:37,124 --> 01:21:41,083 Well, it's just not a simple question. 999 01:21:41,962 --> 01:21:44,704 -I just can't answer it like… -That's all right, 1000 01:21:44,798 --> 01:21:47,039 -you don't have to… -There it is. 1001 01:21:47,134 --> 01:21:49,125 You don't have to answer. 1002 01:21:54,349 --> 01:21:56,681 When I was a kid in East Harlem, 1003 01:21:58,604 --> 01:22:00,220 the wops said, 1004 01:22:01,482 --> 01:22:04,099 no spics could go east of Park Avenue. 1005 01:22:05,611 --> 01:22:09,605 Spooks said no 'Ricans west of Fifth Avenue. 1006 01:22:10,240 --> 01:22:12,948 That don't leave you much room to maneuver. 1007 01:22:13,035 --> 01:22:17,154 Say you want to go to Central Park, play with the ducks. You're shit out of luck. 1008 01:22:17,456 --> 01:22:19,822 So what do you do? You go anyway. 1009 01:22:20,416 --> 01:22:23,784 I'm up on 106th Street, Central Park, near the lake. 1010 01:22:24,670 --> 01:22:28,459 I get caught by these Copiens. Right? They surround me. 1011 01:22:28,674 --> 01:22:31,416 So I get my blood up, pull out my blade. 1012 01:22:31,511 --> 01:22:33,930 I said, "Come on! I'll take any one of you mothers!" 1013 01:22:34,014 --> 01:22:38,804 They say, "No, man. We're gonna kill your ass." Out comes the zip gun. 1014 01:22:40,020 --> 01:22:41,306 Homemade gun. 1015 01:22:41,897 --> 01:22:46,106 You pull the hook back, catch that bullet square, ping. 1016 01:22:46,192 --> 01:22:49,480 Hit you in the head, man, you got serious problems. 1017 01:22:49,695 --> 01:22:52,437 That was the last chase on me like that 1018 01:22:52,698 --> 01:22:55,531 because from then on I carried my own piece. 1019 01:22:57,328 --> 01:23:01,071 Guys went down, yeah, but it ain't like, you know, you just 1020 01:23:01,666 --> 01:23:04,374 decide one day, and then that's it. No. 1021 01:23:05,711 --> 01:23:09,874 You just do what you gotta do to survive. 1022 01:23:10,298 --> 01:23:15,213 Somehow, you know, you just end up where you are. 1023 01:23:18,724 --> 01:23:21,261 So everybody ends up where they are. 1024 01:23:21,561 --> 01:23:22,926 Everybody. 1025 01:23:25,022 --> 01:23:28,356 Only I'm gettin' out. I'm gonna rent cars. 1026 01:23:31,361 --> 01:23:32,897 What are you laughing at? 1027 01:23:33,196 --> 01:23:36,063 Everybody laughs at that. That's a dream. 1028 01:23:36,575 --> 01:23:38,236 I know, I'm sorry. 1029 01:23:38,410 --> 01:23:40,572 Didn't you ever have a dream? 1030 01:23:40,871 --> 01:23:42,407 Of course I did. 1031 01:23:44,207 --> 01:23:48,075 The Diamond Room isn't exactly the end of my rainbow, you know. 1032 01:23:48,253 --> 01:23:49,493 It's just… 1033 01:23:51,673 --> 01:23:52,754 I don't know. 1034 01:23:58,889 --> 01:24:01,347 Just sometimes I hear myself talk… 1035 01:24:04,936 --> 01:24:10,557 About new agents and auditions, and I'm trying to be so optimistic. 1036 01:24:15,447 --> 01:24:16,858 Then I think, 1037 01:24:17,866 --> 01:24:20,152 "Why should I be so optimistic?" 1038 01:24:32,171 --> 01:24:33,878 Yeah, I had a dream, Charlie… 1039 01:24:36,675 --> 01:24:38,291 But now I'm awake. 1040 01:24:41,765 --> 01:24:43,505 And I hate my dream. 1041 01:24:54,360 --> 01:24:57,978 Maybe it's time I started thinking about doing something else. 1042 01:25:02,159 --> 01:25:04,150 Maybe someplace else, too. 1043 01:25:05,996 --> 01:25:07,823 [DISCO MUSIC PLAYING] 1044 01:25:12,460 --> 01:25:16,419 CARLITO: Seems like every day I'm finding something new I like about Gail. 1045 01:25:16,965 --> 01:25:20,083 I keep workin' my points about us gettin' out of New York 1046 01:25:20,176 --> 01:25:23,386 going to live in the Bahamas together, permanent. 1047 01:25:23,722 --> 01:25:25,633 She ain't sayin' much but 1048 01:25:26,725 --> 01:25:29,342 I can tell the idea is growin' on her. 1049 01:25:31,230 --> 01:25:35,894 Money's comin' in steady now. It won't be much longer till I got what I need. 1050 01:25:37,151 --> 01:25:40,360 This dream of mine, it's so close 1051 01:25:41,072 --> 01:25:42,562 I can touch it. 1052 01:25:46,035 --> 01:25:49,528 -Where you going? Wait, no. -I'm tired. 1053 01:25:49,622 --> 01:25:52,580 -I'm an old man. I need a rockin' chair. -Come on! Please! 1054 01:25:52,667 --> 01:25:56,250 Let me watch you. I love to watch you. Go ahead. 1055 01:25:56,336 --> 01:25:57,667 There it is. 1056 01:26:02,467 --> 01:26:03,708 I'm sorry! 1057 01:26:06,097 --> 01:26:07,633 Look at that! 1058 01:26:11,561 --> 01:26:14,178 CARLITO: Here's a bunch of us at the Copa. 1059 01:26:14,272 --> 01:26:17,435 Everybody dancin', drinkin' Dom Pérignon. 1060 01:26:18,568 --> 01:26:20,729 Everything paid for by Kleinfeld. 1061 01:26:21,903 --> 01:26:24,736 Won't even let you put your hand in your pocket. 1062 01:26:24,865 --> 01:26:27,277 Always sneakin' off, payin' the waiter. 1063 01:26:28,618 --> 01:26:31,906 But he has that bad drinker face. 1064 01:26:33,206 --> 01:26:36,073 His eyes are gettin' beadier and beadier these days. 1065 01:26:36,918 --> 01:26:38,750 Should have seen it comin'. 1066 01:26:38,837 --> 01:26:41,687 CARLITO: Don't stop. Please don't stop. Look at that move. 1067 01:26:51,767 --> 01:26:55,761 You're gonna let this fuckin' goombah paw your woman like that? 1068 01:26:56,772 --> 01:26:58,683 CARLITO: They're just dancin'. 1069 01:26:59,858 --> 01:27:02,850 Don't you appreciate that, the movement, the rhythm? 1070 01:27:02,944 --> 01:27:06,344 What I don't appreciate, he's got his fucking hands all over her ass. 1071 01:27:07,240 --> 01:27:09,651 He don't have his hands over her ass. 1072 01:27:09,742 --> 01:27:11,904 I believe those are her hips. 1073 01:27:14,455 --> 01:27:15,661 Look at the shithead. 1074 01:27:16,582 --> 01:27:19,040 These wise guys think they're so hard-assed. 1075 01:27:19,251 --> 01:27:22,664 I am so sick of hoods like that 1076 01:27:23,214 --> 01:27:25,751 coming into my office, my office, 1077 01:27:26,468 --> 01:27:28,835 thinkin' they can push me around. 1078 01:27:31,973 --> 01:27:36,591 You should tell him what you think. Why hold somethin' like that inside? 1079 01:27:37,645 --> 01:27:39,855 Why not get something like that off your chest? 1080 01:27:39,939 --> 01:27:42,190 -It's a terrible thing to carry around. -I will. 1081 01:27:42,274 --> 01:27:44,140 -I think you should. -I will. 1082 01:27:44,944 --> 01:27:48,312 See how interested he's gonna be in your comments. 1083 01:27:53,494 --> 01:27:54,655 What are you doin'? 1084 01:27:54,787 --> 01:27:57,079 -Are you out of your fucking mind? -What's that? 1085 01:27:57,163 --> 01:28:00,701 -Yeah, you, wop. -Me? 1086 01:28:00,792 --> 01:28:03,124 -You, spaghetti-dick. -Wait. Okay, okay. 1087 01:28:03,378 --> 01:28:06,245 -I'm talking to you. Yeah, you. -You're talkin' to me? 1088 01:28:06,339 --> 01:28:09,583 -Just ignore him. He's drunk. -What'd he say? 1089 01:28:10,761 --> 01:28:12,001 Sit down! 1090 01:28:14,348 --> 01:28:16,259 -Who does he think he is? -No problem. 1091 01:28:16,350 --> 01:28:19,684 Come on. Let's have a drink. Come on, everybody. 1092 01:28:20,229 --> 01:28:23,516 -Can you believe this loser? -Let's go back to the table. 1093 01:28:23,815 --> 01:28:26,682 -People have no sense of humor. -Let's go. 1094 01:28:27,068 --> 01:28:30,606 I was just fooling around. I'd never let anything happen. 1095 01:28:30,697 --> 01:28:32,937 Carlito and me, we take care of each other. 1096 01:28:33,021 --> 01:28:34,156 He knows. Right, kid? 1097 01:28:34,242 --> 01:28:35,482 Come on. 1098 01:28:37,036 --> 01:28:39,027 You're a beautiful woman. 1099 01:28:41,416 --> 01:28:44,454 You don't get seasick on boats, do you? 1100 01:28:47,754 --> 01:28:49,586 -No, I don't. -Good. 1101 01:28:51,384 --> 01:28:54,297 Just asking 'cause of our little boat trip tomorrow night. 1102 01:28:54,387 --> 01:28:55,548 Just drop it. 1103 01:28:55,638 --> 01:28:59,802 Just tryin' to cover all the bases. It's comin' up, you know. 1104 01:29:04,397 --> 01:29:06,388 You two going somewhere? 1105 01:29:07,942 --> 01:29:10,023 No big deal. Just a little boat ride. 1106 01:29:10,110 --> 01:29:14,024 Why don't you just let it go? It's dull what you're doin'. 1107 01:29:14,114 --> 01:29:16,032 -What's the problem? -It's just fuckin' dull. 1108 01:29:16,116 --> 01:29:18,660 -I'm just askin' a simple question. -No, you're not. 1109 01:29:18,744 --> 01:29:21,327 -What's the matter? -You're actin' like an asshole. 1110 01:29:21,413 --> 01:29:23,622 If a guy's goin' on a boat, you wanna know 1111 01:29:23,706 --> 01:29:25,998 if he gets seasick. It could be important. 1112 01:29:26,084 --> 01:29:27,495 What boat? 1113 01:29:30,797 --> 01:29:33,256 What boat are you talking about? 1114 01:29:39,932 --> 01:29:41,764 What boat, Charlie? 1115 01:29:56,865 --> 01:30:01,233 If you ever talk that shit again in front of her, I'm gonna kill you. 1116 01:30:06,999 --> 01:30:08,615 What's the matter with him? 1117 01:30:11,796 --> 01:30:13,457 I don't like him. 1118 01:30:14,049 --> 01:30:18,088 -I didn't like him the minute I met him. -You're just not listenin' to me. 1119 01:30:20,806 --> 01:30:22,136 All right. 1120 01:30:23,349 --> 01:30:25,807 So what is this boat thing? 1121 01:30:26,936 --> 01:30:29,451 What is that asshole manipulating you into? 1122 01:30:29,535 --> 01:30:30,019 Tell me. 1123 01:30:30,147 --> 01:30:33,606 Just helpin' him out with something, that's all. I owe him. 1124 01:30:33,693 --> 01:30:35,024 You owe him? 1125 01:30:36,320 --> 01:30:38,732 He's a fucking cokehead! 1126 01:30:39,490 --> 01:30:42,232 I can't believe you hang around with that guy. 1127 01:30:43,578 --> 01:30:44,568 He's sick. 1128 01:30:45,204 --> 01:30:47,991 He's gonna get you killed, or sent back to prison. 1129 01:30:48,123 --> 01:30:50,034 He saved my life! 1130 01:30:51,376 --> 01:30:53,913 So now you have to pay him with it? 1131 01:30:56,132 --> 01:30:59,466 Jesus Christ, Charlie, you give me this whole song and dance 1132 01:30:59,552 --> 01:31:02,795 about how you're out of that shit, but you're not. 1133 01:31:03,014 --> 01:31:05,847 Song and dance? What does that mean, "song and dance"? 1134 01:31:06,475 --> 01:31:07,840 You're not. 1135 01:31:08,644 --> 01:31:11,010 Where'd you get that? From what? 1136 01:31:13,690 --> 01:31:17,103 -Why did you drag me into this? -Drag you into what? 1137 01:31:17,193 --> 01:31:20,652 Why did you make me believe all the crap about Bahamas and paradise? 1138 01:31:22,907 --> 01:31:24,568 I feel ridiculous! 1139 01:31:25,952 --> 01:31:27,693 'Cause you haven't changed! 1140 01:31:28,371 --> 01:31:30,282 You haven't changed a bit! 1141 01:31:35,544 --> 01:31:38,207 What the fuck are you tryin' to tell me? 1142 01:31:38,340 --> 01:31:42,834 That my gettin' out is just some bullshit, fantasy trip I'm layin' on you? 1143 01:31:42,927 --> 01:31:45,464 Is that what you're sayin'? How could you say that? 1144 01:31:45,555 --> 01:31:48,764 How can you say that when you know how close I am? 1145 01:31:49,726 --> 01:31:52,388 How could you say those words to me? 1146 01:31:53,563 --> 01:31:57,101 I gotta do this, just this one thing, and then I'm out. 1147 01:31:57,192 --> 01:31:59,808 -I owe Dave. -You don't owe him shit! 1148 01:32:00,235 --> 01:32:02,351 You think you do. That's the problem. 1149 01:32:02,446 --> 01:32:05,814 -That's why nobody like you gets out. -You're not listening. 1150 01:32:06,033 --> 01:32:09,617 Everything you learned in the neighborhood, every instinct 1151 01:32:09,745 --> 01:32:12,157 won't do anything but get you killed! 1152 01:32:12,373 --> 01:32:15,411 How do you know what I learned in my neighborhood? 1153 01:32:15,918 --> 01:32:17,750 This is stupid what you're saying. 1154 01:32:17,961 --> 01:32:20,078 I know how this dream ends. 1155 01:32:21,758 --> 01:32:23,213 It isn't in paradise. 1156 01:32:25,427 --> 01:32:30,388 It ends with me carrying you into Sutton Emergency Room 1157 01:32:30,933 --> 01:32:32,890 at 3 a.m. 1158 01:32:35,479 --> 01:32:37,265 And standing there, 1159 01:32:38,273 --> 01:32:40,105 crying like an idiot… 1160 01:32:42,653 --> 01:32:45,611 While your shoes fill with blood and you die. 1161 01:32:45,698 --> 01:32:50,407 -You won't listen to me… -'Cause you're bullshitting me! 1162 01:32:50,702 --> 01:32:53,239 You're not listening to me! 1163 01:33:00,294 --> 01:33:01,376 Charlie! 1164 01:33:06,552 --> 01:33:10,341 Dave is my friend, Gail. 1165 01:33:10,848 --> 01:33:12,178 I owe him. 1166 01:33:13,558 --> 01:33:14,593 That's 1167 01:33:16,144 --> 01:33:17,350 who I am. 1168 01:33:18,813 --> 01:33:21,271 That's what I am, right or wrong. 1169 01:33:23,985 --> 01:33:25,817 I can't change that! 1170 01:33:38,457 --> 01:33:40,573 Whatever he wants you to do… 1171 01:33:43,212 --> 01:33:44,668 Don't do it. 1172 01:33:46,299 --> 01:33:48,415 For me, please, don't do it. 1173 01:33:50,470 --> 01:33:51,676 Please. 1174 01:33:53,639 --> 01:33:55,300 Just don't do it. 1175 01:34:00,896 --> 01:34:03,729 That's the last time I wipe up your blood! 1176 01:34:08,028 --> 01:34:11,316 CARLITO: Came the big night, and right away I didn't like it. 1177 01:34:11,656 --> 01:34:14,148 Kleinfeld was coked out of his mind, 1178 01:34:15,035 --> 01:34:17,868 the flaps of his nose, all red and swollen. 1179 01:34:18,663 --> 01:34:20,245 Bad start, Jack. 1180 01:34:23,584 --> 01:34:27,544 -What's with the extra guy? -This is one of Tony's sons, Frankie. 1181 01:34:27,631 --> 01:34:29,042 -It's Frank. -Whatever. 1182 01:34:29,132 --> 01:34:32,500 -What is with the extra guy? -Excuse me, is this your boat? 1183 01:34:32,803 --> 01:34:35,888 Then shut the fuck up. I thought I needed help, I brought help. 1184 01:34:35,972 --> 01:34:38,464 We'll take the La Guardia side through the Sound. 1185 01:34:38,558 --> 01:34:42,597 Take the wheel when we pick up Tony. Carlito, you help me fish him out. 1186 01:34:42,687 --> 01:34:45,304 -It's Frank. -Whatever. Cast her off. 1187 01:34:46,483 --> 01:34:49,895 -What's that? -Untie the fuckin' rope, spic! Come on! 1188 01:35:05,751 --> 01:35:07,914 This guy a friend of yours? 1189 01:35:09,589 --> 01:35:11,500 Yeah, he's a friend of mine. 1190 01:35:11,591 --> 01:35:13,581 He's a fucking cockroach. 1191 01:35:33,070 --> 01:35:35,311 All right now, take it easy. 1192 01:35:36,072 --> 01:35:37,312 I see the buoy. 1193 01:35:37,949 --> 01:35:39,986 You see it? Where? 1194 01:35:42,787 --> 01:35:45,279 Slow. I can't see a fuckin' thing. 1195 01:35:45,790 --> 01:35:48,835 -DAVE: It's right there. -CARLITO: Did you hear what I just said? 1196 01:35:48,919 --> 01:35:51,286 Would you slow down? You're gonna run him over. 1197 01:35:55,134 --> 01:35:56,750 TONY: Where you goin'? 1198 01:35:58,262 --> 01:36:01,174 Jesus, fuck, you passed him! You idiot! 1199 01:36:01,306 --> 01:36:04,765 Frankie boy, hold on. You come up on the fly deck with me. 1200 01:36:04,851 --> 01:36:06,560 We can't back it up from down here. 1201 01:36:06,644 --> 01:36:08,009 Up here! Come on! 1202 01:36:08,396 --> 01:36:10,512 Come on, follow me. This way. 1203 01:36:14,485 --> 01:36:15,566 Help! 1204 01:36:16,487 --> 01:36:19,149 Over here! Come back! 1205 01:36:21,367 --> 01:36:24,950 Get out of the fuckin' way! I can't see a goddamn thing. 1206 01:36:31,210 --> 01:36:32,621 Over here! 1207 01:36:35,089 --> 01:36:37,171 You missed me! Over here! 1208 01:36:48,436 --> 01:36:50,722 You see that light right there? 1209 01:36:51,688 --> 01:36:53,053 Yeah, the light. 1210 01:36:53,148 --> 01:36:55,890 Keep the bow pointed straight at that light. 1211 01:36:55,984 --> 01:36:58,692 -Can you manage that? -I got the light. 1212 01:37:02,866 --> 01:37:04,027 Here! 1213 01:37:04,868 --> 01:37:06,734 -Come on. -Over here. 1214 01:37:08,497 --> 01:37:09,532 Help! 1215 01:37:12,293 --> 01:37:14,499 Okay, got him! Stop it! 1216 01:37:14,836 --> 01:37:16,577 I got him! Stop it! 1217 01:37:18,131 --> 01:37:19,917 -TONY: Hurry up! -Okay, come on. 1218 01:37:22,010 --> 01:37:23,091 Help me! 1219 01:37:23,178 --> 01:37:25,215 -You got him? -I got him. 1220 01:37:25,722 --> 01:37:30,011 Take the wheel. We're starting to turn. I got him. Tony, grab a rail! 1221 01:37:32,562 --> 01:37:33,848 Help me! 1222 01:37:35,774 --> 01:37:37,059 Help me. 1223 01:37:39,568 --> 01:37:41,809 You tell me how it feels 1224 01:37:41,904 --> 01:37:45,898 with the fuckin' eels and the fuckin' crabs 1225 01:37:45,992 --> 01:37:48,609 comin' out of your fuckin' eyes! 1226 01:37:51,038 --> 01:37:53,029 What the fuck you doin'? 1227 01:37:57,087 --> 01:38:00,580 -Now, drown, you guinea bastard! -Get the fuck off! 1228 01:38:01,424 --> 01:38:02,914 -Oh, no! -Help me get Frankie. 1229 01:38:03,426 --> 01:38:05,963 You killed us, Dave. You killed us. 1230 01:38:08,097 --> 01:38:09,337 Oh, God. 1231 01:38:17,940 --> 01:38:19,601 Come on, Frankie. 1232 01:38:21,610 --> 01:38:24,102 Your daddy's waitin' for ya, Frank. 1233 01:38:26,740 --> 01:38:27,775 Come on! 1234 01:38:28,283 --> 01:38:31,526 Take an end, for Christ's sake. We're fallin' out of position. 1235 01:38:32,078 --> 01:38:34,945 Okay, Frank, we're gonna stand you up and say good night. 1236 01:38:39,336 --> 01:38:40,872 Get him on the other side. 1237 01:38:41,047 --> 01:38:44,665 One, two, three! 1238 01:39:00,982 --> 01:39:04,520 CARLITO: There's a line you cross you don't never come back from. 1239 01:39:06,237 --> 01:39:07,978 Point of no return. 1240 01:39:09,115 --> 01:39:12,983 Dave crossed it. I'm here with him. 1241 01:39:13,786 --> 01:39:17,325 That means I'm goin' along for the ride, the whole ride, 1242 01:39:17,665 --> 01:39:21,078 all the way to the end of the line, wherever that is. 1243 01:39:25,215 --> 01:39:28,207 I had to do it. He never would've let me live. 1244 01:39:29,552 --> 01:39:32,635 I know, you're pissed. I'm gonna throw in another $10,000. 1245 01:39:32,722 --> 01:39:36,511 I'm gonna send over the whole $60,000 in cash tomorrow. All right? 1246 01:39:37,268 --> 01:39:39,496 It's gonna look like the kid tried to spring 1247 01:39:39,580 --> 01:39:41,682 the old man, boat flipped, they drowned. 1248 01:39:41,772 --> 01:39:46,266 Maybe they got their heads split by a scow or barge just for good measure. 1249 01:39:46,401 --> 01:39:49,109 This is never gonna come back to us. Trust me. 1250 01:39:49,363 --> 01:39:51,695 -You ripped him off, didn't you? -Who? 1251 01:39:52,116 --> 01:39:55,529 Tony T. You did take the $1,000,000, didn't you? 1252 01:40:01,501 --> 01:40:02,581 Yeah. 1253 01:40:08,048 --> 01:40:11,541 You ain't a lawyer no more, Dave. You're a gangster now. 1254 01:40:12,427 --> 01:40:15,670 You're on the other side. Whole new ball game. 1255 01:40:17,391 --> 01:40:22,386 You can't learn about it in school, and you can't have a late start. 1256 01:40:23,772 --> 01:40:25,558 Don't worry about me. 1257 01:40:25,816 --> 01:40:27,351 One more thing. 1258 01:40:29,402 --> 01:40:30,733 We're even. 1259 01:40:32,697 --> 01:40:34,233 -Let's get a drink. -Say it! 1260 01:40:37,410 --> 01:40:38,741 We're even. 1261 01:40:41,832 --> 01:40:43,118 We're even. 1262 01:40:51,132 --> 01:40:53,532 CARLITO: We ain't never gonna sell these tickets, 1263 01:40:54,385 --> 01:40:56,501 whackin' a boss and his kid. 1264 01:40:59,223 --> 01:41:02,136 These Italians, I work with 'em, I know 'em. 1265 01:41:02,810 --> 01:41:05,893 They will read this one with their eyes closed. 1266 01:41:07,148 --> 01:41:08,934 I gotta keep movin'. 1267 01:41:13,279 --> 01:41:14,314 [SPEAKING SPANISH] 1268 01:41:14,404 --> 01:41:17,066 Listen to me carefully, Carlito. 1269 01:41:17,324 --> 01:41:20,658 Rudy says Pachanga is complaining about being broke; 1270 01:41:20,952 --> 01:41:23,285 that he doesn't have a single dollar. 1271 01:41:23,456 --> 01:41:26,790 He's also saying that you're a piece of shit, 1272 01:41:27,418 --> 01:41:30,752 and that you don't have the balls to take care of the problem, 1273 01:41:30,963 --> 01:41:34,297 and he's wasted a lot of time without making any money. 1274 01:41:34,550 --> 01:41:39,214 Besides, I hear he's spying on us for Benny Blanco. 1275 01:41:40,305 --> 01:41:43,297 Let me deal with Pachanga. 1276 01:41:45,936 --> 01:41:47,518 He's my brother. 1277 01:41:47,812 --> 01:41:51,806 He's your brother. That son of a bitch would kill his mother for money. 1278 01:41:52,192 --> 01:41:53,728 Most people will. 1279 01:41:56,279 --> 01:41:58,270 See you tomorrow. 1280 01:42:00,450 --> 01:42:01,742 CARLITO: You get old enough, 1281 01:42:01,826 --> 01:42:05,114 you remember a reason why everybody wants to whack you. 1282 01:42:05,205 --> 01:42:06,912 You believe 'em all 1283 01:42:08,500 --> 01:42:11,208 but you know somebody's gotta be lyin'. 1284 01:42:12,796 --> 01:42:15,003 Or maybe they're all lyin'. 1285 01:42:17,050 --> 01:42:21,544 When you can't see the angles no more, you're in trouble, baby. 1286 01:42:22,722 --> 01:42:23,962 You're in trouble. 1287 01:42:29,478 --> 01:42:32,266 SECRETARY: There's a Patrolman Williams on the line. 1288 01:42:33,941 --> 01:42:36,854 Put him on. Hello? 1289 01:42:36,944 --> 01:42:39,261 WILLIAMS: Mr. Kleinfeld? This is Patrolman 1290 01:42:39,345 --> 01:42:41,689 Williams. We're down here at your garage. 1291 01:42:42,241 --> 01:42:45,108 Your license plate is DK 777? 1292 01:42:45,202 --> 01:42:46,989 Yeah, yeah. Is there a problem? 1293 01:42:47,080 --> 01:42:50,869 Somebody tried to steal your Mercedes. There was an accident. 1294 01:42:51,208 --> 01:42:53,119 -There was an accident? -Yeah. 1295 01:42:53,210 --> 01:42:55,952 -Is it badly damaged? -I'm afraid so. 1296 01:42:56,046 --> 01:42:58,253 I'll be right down. 1297 01:43:07,224 --> 01:43:09,306 I'll be 10 minutes. Come on. 1298 01:44:23,549 --> 01:44:24,630 [WOMAN SCREAMING] 1299 01:44:25,843 --> 01:44:28,459 Mr. Taglialucci says to hold that for him! 1300 01:44:43,985 --> 01:44:45,225 Wait up. 1301 01:44:45,987 --> 01:44:48,649 I can't talk. I have an appointment. 1302 01:44:49,574 --> 01:44:53,863 You were right about Kleinfeld. He's a bad guy. 1303 01:44:54,329 --> 01:44:58,368 -Me and him are finished. -I can't talk. I'll call you, okay? 1304 01:44:58,458 --> 01:45:00,699 Slow down. What is it? 1305 01:45:01,169 --> 01:45:03,877 -Am I on the outs with you? Is that it? -Yeah. 1306 01:45:03,964 --> 01:45:06,331 That's crazy. What's wrong with you? 1307 01:45:06,425 --> 01:45:09,133 I have a lot on my mind. Can we please talk later? 1308 01:45:09,219 --> 01:45:12,837 I just wanted you to know you were right about Kleinfeld. 1309 01:45:13,432 --> 01:45:16,469 -I'm sorry if you're upset. -I gotta go. 1310 01:45:16,559 --> 01:45:17,934 I've got a doctor's appointment. 1311 01:45:18,018 --> 01:45:21,010 -What's the matter? You sick? -No, I'm late. 1312 01:45:21,689 --> 01:45:26,525 -We'll take a cab. What's wrong? -No, Charlie, I'm late! I'm late! 1313 01:45:29,488 --> 01:45:32,150 -You mean you… -Not for long, okay? 1314 01:45:34,077 --> 01:45:35,567 What does that mean? 1315 01:45:35,704 --> 01:45:38,867 I'm not gonna have a kid who's not gonna have a father. 1316 01:45:39,416 --> 01:45:41,577 Gail, we gotta talk about this. 1317 01:45:43,419 --> 01:45:46,207 -Mr. Brigante, my name is Duncan. -Oh, my God. 1318 01:45:46,338 --> 01:45:50,172 I'm here to escort you to Mr. Norwalk in the District Attorney's office. 1319 01:45:50,551 --> 01:45:53,919 I got nothin' to say to him unless I'm under arrest. 1320 01:45:54,013 --> 01:45:55,826 I've been instructed to inform you that 1321 01:45:55,910 --> 01:45:58,110 Mr. Norwalk has a tape he'd like to play you. 1322 01:45:58,225 --> 01:46:03,061 Unless I'm under arrest, I ain't goin' anywhere, especially without my lawyer. 1323 01:46:03,814 --> 01:46:07,556 Mr. Kleinfeld took a knife in the chest at 2:00 this afternoon. 1324 01:46:10,737 --> 01:46:12,899 I advise you to come with us. 1325 01:46:13,740 --> 01:46:16,403 We may be the only friends you've got. 1326 01:46:18,412 --> 01:46:19,902 I'm going, too, Charlie. 1327 01:46:21,081 --> 01:46:23,243 Kleinfeld's lucky to be alive. 1328 01:46:24,084 --> 01:46:26,166 We're holding him at East Side Hospital. 1329 01:46:26,253 --> 01:46:29,210 We want his ass healthy when we send it upstate. 1330 01:46:30,006 --> 01:46:32,873 CARLITO: You're sendin' him upstate? What for? 1331 01:46:34,511 --> 01:46:38,175 David Kleinfeld became a very big fish while you were gone. 1332 01:46:39,641 --> 01:46:41,882 Even bigger than you. He's dirty. 1333 01:46:41,976 --> 01:46:46,436 Money laundering, jury tampering, bribery. We've been after him for some time now. 1334 01:46:47,440 --> 01:46:49,977 I don't know nothin' about that, so… 1335 01:46:51,402 --> 01:46:53,608 There's a lot you don't know. 1336 01:46:55,906 --> 01:46:59,400 DAVE: Bill, you got no case here. You know it and I know it. 1337 01:46:59,494 --> 01:47:01,162 Chances are you won't even get an indictment. 1338 01:47:01,246 --> 01:47:03,032 BILL: Wanna try your luck? 1339 01:47:03,790 --> 01:47:08,159 DAVE: Look, let's not both waste our time. You said maybe I could help myself. 1340 01:47:08,586 --> 01:47:12,204 -You're not taping this, are you? -BILL: Give me a little credit. 1341 01:47:12,298 --> 01:47:15,461 DAVE: All right. I thought of something you might want. 1342 01:47:16,427 --> 01:47:19,885 You get off me, I'll help you put Carlito Brigante back inside. 1343 01:47:19,972 --> 01:47:22,009 BILL: Brigante? For what? 1344 01:47:23,141 --> 01:47:25,531 DAVE: After he got out, he started coming to 1345 01:47:25,615 --> 01:47:27,977 my office and making a lot of phone calls. 1346 01:47:28,063 --> 01:47:33,479 I found out he was back with Rolando Rivas, his old partner, dealin' coke. 1347 01:47:33,986 --> 01:47:35,897 And I'm talkin' serious numbers. 1348 01:47:36,613 --> 01:47:38,479 BILL: Would you testify to that? 1349 01:47:39,576 --> 01:47:40,941 DAVE: Absolutely. 1350 01:47:45,998 --> 01:47:47,454 We don't believe him. 1351 01:47:50,836 --> 01:47:56,172 Word on the street is you've been clean since you came out of prison. 1352 01:47:56,758 --> 01:47:58,840 Kleinfeld's the one we're after. 1353 01:47:59,511 --> 01:48:03,505 He was right. I'd never get an indictment with what I had. 1354 01:48:04,099 --> 01:48:06,635 But now, with your help 1355 01:48:07,143 --> 01:48:10,556 we can put this filth away for a long time. 1356 01:48:17,320 --> 01:48:19,357 We know about Tony T. 1357 01:48:20,072 --> 01:48:21,609 Who's Tony T.? 1358 01:48:22,159 --> 01:48:23,524 Yeah, right. 1359 01:48:24,369 --> 01:48:29,079 His body popped up in the East River yesterday, and his kid, Frankie's. 1360 01:48:29,874 --> 01:48:32,866 Somebody was trying to bust Tony out of prison. 1361 01:48:33,544 --> 01:48:37,754 I don't know these people you mentioned. I don't know them. 1362 01:48:39,091 --> 01:48:42,425 Tony T. had another son besides Frankie, Vincent. 1363 01:48:43,304 --> 01:48:46,046 Seems Vincent went crazy after those bodies popped up. 1364 01:48:46,140 --> 01:48:49,804 Let it out all over the street that Kleinfeld set up that prison break 1365 01:48:49,894 --> 01:48:52,056 then killed his father and his brother. 1366 01:48:52,897 --> 01:48:55,228 We aren't saying you were on that boat, too. 1367 01:48:56,232 --> 01:49:00,442 But knowing your relationship with Kleinfeld, that's a good possibility, 1368 01:49:00,528 --> 01:49:02,189 don't you think, hermano? 1369 01:49:03,491 --> 01:49:05,232 I don't like boats. 1370 01:49:08,120 --> 01:49:10,077 All right, here's the deal. 1371 01:49:10,539 --> 01:49:13,702 If you were on that boat, and I know goddamn well you were, 1372 01:49:14,043 --> 01:49:17,252 testify against Kleinfeld for first-degree murder. 1373 01:49:19,089 --> 01:49:23,424 You'll receive complete immunity and a couple of airline tickets to the Bahamas. 1374 01:49:23,510 --> 01:49:26,760 You wanna get even with Kleinfeld? Here it is on a silver platter. 1375 01:49:27,597 --> 01:49:31,716 I would love to help you, but I can't. I don't know what you're talking about. 1376 01:49:31,810 --> 01:49:35,019 I don't know these people. I don't know what you're sayin', so… 1377 01:49:35,271 --> 01:49:39,060 Let me tell you somethin', Mr. Convicted Dope Peddler, 1378 01:49:39,150 --> 01:49:42,944 if we can guess you were on that boat, how long before the Italians figure it out? 1379 01:49:43,028 --> 01:49:45,031 What if they get to Kleinfeld, twist his arm? 1380 01:49:45,115 --> 01:49:48,528 You think your friend won't talk? He won't give you up? Think again! 1381 01:49:48,618 --> 01:49:51,235 You don't owe Kleinfeld nothing. 1382 01:49:51,621 --> 01:49:55,239 The shyster tried to set you up. Bury you, Jack. 1383 01:50:00,797 --> 01:50:02,003 That it? 1384 01:50:08,011 --> 01:50:10,423 I wanna hear from you by noon tomorrow. 1385 01:50:10,597 --> 01:50:14,181 You think you're gonna sail off into the sunset, asshole? 1386 01:50:14,893 --> 01:50:16,304 Think again. 1387 01:50:21,817 --> 01:50:25,981 You gotta do it. They're giving you no choice. 1388 01:50:26,948 --> 01:50:28,814 You want out, Gail, go ahead. 1389 01:50:28,950 --> 01:50:31,816 You can turn around, walk away, never look back. 1390 01:50:32,161 --> 01:50:35,028 I would understand. But I got a plan. 1391 01:50:35,164 --> 01:50:38,156 I got a way out of this. Pull over here, please. 1392 01:50:38,792 --> 01:50:42,126 -What's going on? -Just wait five minutes. 1393 01:50:43,797 --> 01:50:46,459 -Where are you going? -Wait here five minutes. 1394 01:51:05,193 --> 01:51:07,184 [CHILDREN CHATTERING] 1395 01:51:41,521 --> 01:51:43,010 What is that? 1396 01:51:43,730 --> 01:51:46,893 Tickets on an overnight train to Miami. 1397 01:51:48,068 --> 01:51:50,231 Nobody's gonna look for us on the train. 1398 01:51:50,571 --> 01:51:53,734 We hit Miami, we catch a plane to Nassau. 1399 01:51:55,159 --> 01:51:57,742 -What about the club? Your money? -Fuck the club. 1400 01:51:57,829 --> 01:52:02,744 I already got $70,000 in a safe. My friend in the islands can float us the rest. 1401 01:52:03,459 --> 01:52:06,918 Let's do it. Let's get out of here. 1402 01:52:07,796 --> 01:52:09,412 All three of us. 1403 01:52:12,300 --> 01:52:14,166 We're runnin' out of time, babe. 1404 01:52:14,594 --> 01:52:18,758 The dream don't come no closer by itself. We gotta run after it now. 1405 01:52:22,435 --> 01:52:26,429 I know, it's not the way I planned it either, but it is how it is. 1406 01:52:27,274 --> 01:52:31,813 I'm gonna go to the club, get my money, and I'm goin' straight to Grand Central. 1407 01:52:31,945 --> 01:52:36,234 Train leaves at 11:30 for Miami. You're gonna be there, Gail? 1408 01:52:37,450 --> 01:52:39,361 -You're gonna be there? -I'll be there. 1409 01:52:39,452 --> 01:52:41,363 I love you. I love you. 1410 01:52:44,875 --> 01:52:47,788 -Just make sure you're there. -I'll see you later. 1411 01:52:51,214 --> 01:52:55,299 CARLITO: Train leaves in five hours, and I'm angling like crazy in my head. 1412 01:52:56,135 --> 01:53:01,426 Norwalk will blow over. He won't come out of the country if he can't bust me here. 1413 01:53:01,932 --> 01:53:04,139 But he ain't my only problem. 1414 01:53:04,476 --> 01:53:07,309 Five hours left. Can I think of everything? 1415 01:53:07,646 --> 01:53:10,479 Cover everybody. Tie all the shoelaces. 1416 01:53:12,735 --> 01:53:14,602 Gotta listen to my instincts 1417 01:53:14,696 --> 01:53:18,485 like the one tellin' me that face and that uniform don't go together. 1418 01:53:21,702 --> 01:53:25,661 Just one last piece of business. Gotta look in Kleinfeld's eyes. 1419 01:53:26,165 --> 01:53:27,906 Gotta know for sure. 1420 01:53:36,592 --> 01:53:37,878 Who are you? 1421 01:53:38,010 --> 01:53:41,173 -Kleinfeld is my lawyer. -Hands on the wall. 1422 01:53:47,685 --> 01:53:48,925 Go ahead. 1423 01:53:56,195 --> 01:53:57,310 Relax, Dave. 1424 01:53:58,822 --> 01:54:00,062 It's your pal. 1425 01:54:01,867 --> 01:54:03,904 Scared the hell out of me. 1426 01:54:05,037 --> 01:54:08,995 Cop's not supposed to let anybody in. It's you, it's okay, but… 1427 01:54:09,290 --> 01:54:11,531 Cops ain't gonna protect you. 1428 01:54:12,877 --> 01:54:14,663 The mob is looking for you. 1429 01:54:15,546 --> 01:54:18,038 I know. Where the fuck have you been? 1430 01:54:18,174 --> 01:54:19,664 What do you got here? 1431 01:54:23,763 --> 01:54:25,800 -Where you been? -How do you feel? 1432 01:54:25,890 --> 01:54:29,383 I'm not feeling very well. Where the fuck have you been? 1433 01:54:35,399 --> 01:54:37,390 I've been to Norwalk's office. 1434 01:54:38,653 --> 01:54:40,018 I heard the tape. 1435 01:54:42,281 --> 01:54:43,521 That pig. 1436 01:54:45,118 --> 01:54:47,985 Never give up your friends, Dave, no matter what. 1437 01:54:49,664 --> 01:54:52,747 They doctor these things, play 'em out of context. 1438 01:54:52,875 --> 01:54:54,991 I can't believe you are such a… 1439 01:54:55,211 --> 01:54:57,292 Don't fuckin' do that! Fuck you! 1440 01:54:58,588 --> 01:55:00,750 What the fuck are you doing? 1441 01:55:01,925 --> 01:55:04,667 Would you fuckin' put that away? It's loaded! 1442 01:55:09,099 --> 01:55:13,434 Fuck you and your self-righteous code of the goddamned street. 1443 01:55:14,771 --> 01:55:19,232 Did it pull you out of a 30-year stint in five years? Did it? No, I did. 1444 01:55:20,445 --> 01:55:22,979 Did it get you acquitted four fucking times? 1445 01:55:23,063 --> 01:55:24,312 No, it didn't. I did. 1446 01:55:24,406 --> 01:55:27,325 So fuck you, fuck the street. Your whole goddamn world's this big 1447 01:55:27,409 --> 01:55:30,447 and there's only one rule, you save your own ass. 1448 01:55:36,460 --> 01:55:38,076 Save your own ass. 1449 01:55:39,421 --> 01:55:43,665 -Save your own ass. -See this? It belongs here. 1450 01:55:44,301 --> 01:55:47,838 Not behind a pillow. This way you can reach for it quick. 1451 01:55:48,679 --> 01:55:51,011 They come in, you ready for 'em. 1452 01:55:53,350 --> 01:55:56,809 So long, Dave. You got a beautiful future. 1453 01:56:35,183 --> 01:56:36,673 Quittin' time. 1454 01:56:36,810 --> 01:56:40,098 -You're early. -A few minutes. Finish your paper? 1455 01:56:40,188 --> 01:56:41,678 -It's all yours. -Thanks. 1456 01:56:43,359 --> 01:56:44,645 Be good. 1457 01:56:54,912 --> 01:56:56,198 [KNOCK ON DOOR] 1458 01:56:59,749 --> 01:57:02,241 There's a delivery for you, Mr. Kleinfeld. 1459 01:57:03,128 --> 01:57:06,086 -From who? -From my father 1460 01:57:06,881 --> 01:57:08,371 and my brother. 1461 01:57:11,678 --> 01:57:12,884 Adiós, Counselor. 1462 01:57:23,730 --> 01:57:25,563 [CROWD CHATTERING] 1463 01:57:27,235 --> 01:57:28,771 [SPEAKING SPANISH] 1464 01:57:31,239 --> 01:57:34,823 Where the hell you been? You know somebody tried to kill Kleinfeld? 1465 01:57:34,909 --> 01:57:39,278 I heard about it. Listen, me and Gail are goin' out of town for a couple of days. 1466 01:57:39,372 --> 01:57:41,989 -You're gonna get married! -Listen to me. 1467 01:57:42,083 --> 01:57:46,542 I want you to go to Gail's house, pick her up, drive her to Grand Central. 1468 01:57:46,628 --> 01:57:49,416 I want you to wait with her there for me. 1469 01:57:49,923 --> 01:57:53,791 Train leaves 11:30 sharp. We can't miss this train, understand? 1470 01:57:54,094 --> 01:57:55,960 You got me? Go ahead. 1471 01:58:00,350 --> 01:58:01,932 [DISCO MUSIC PLAYING] 1472 01:58:17,242 --> 01:58:19,153 It's me, Pete Amadesso. 1473 01:58:19,286 --> 01:58:22,779 -Remember me? -How ya doin'? 1474 01:58:23,165 --> 01:58:25,122 -Good. -What are you doin' here? 1475 01:58:25,292 --> 01:58:29,251 We heard this was your joint. Nice! Come by to say hello. 1476 01:58:29,338 --> 01:58:31,670 Good to see you. How you doin'? 1477 01:58:31,840 --> 01:58:34,331 -Good to see you. Yeah, long time. -Long time. 1478 01:58:34,467 --> 01:58:36,208 Sit down. Have a drink with us. 1479 01:58:36,302 --> 01:58:38,714 Come on. Sit down. 1480 01:58:41,140 --> 01:58:44,929 I said, "Shit, I ain't seen Carlito in what, 15 years?" 1481 01:58:45,353 --> 01:58:47,264 Fifteen. Yeah, gotta be. Sure. 1482 01:58:47,355 --> 01:58:49,313 -Long time. -Long fuckin' time. 1483 01:58:49,608 --> 01:58:52,771 -Sorry. Joe Battaglia. -My pleasure. Good to see you. 1484 01:58:52,861 --> 01:58:54,477 Sonny Manzanero. 1485 01:58:54,947 --> 01:58:56,858 -How ya doin'? -Carlito Brigante. 1486 01:58:58,491 --> 01:59:02,029 Me and Carlito used to push a little skag, back in '57, '58. 1487 01:59:02,161 --> 01:59:03,868 Couple of fuckin' kids. 1488 01:59:04,455 --> 01:59:07,493 First time I saw this guy I thought he was Italian! 1489 01:59:09,001 --> 01:59:10,036 Look at him! 1490 01:59:10,127 --> 01:59:11,492 CARLITO: Shit! 1491 01:59:12,380 --> 01:59:15,873 Pete Amadesso walks into my club just like that. 1492 01:59:16,217 --> 01:59:17,332 Bullshit. 1493 01:59:17,468 --> 01:59:20,335 There's an angle here. Pete's a made guy. 1494 01:59:20,429 --> 01:59:23,386 His uncle's a heavy hitter with the Pleasant Avenue bunch. 1495 01:59:23,473 --> 01:59:27,432 What's he doin' here? Probably Tony T.'s people sent him. 1496 01:59:28,645 --> 01:59:31,684 Maybe he's watchin' me, seein' if I break. 1497 01:59:32,984 --> 01:59:34,895 Waitin' for me to panic. 1498 01:59:36,654 --> 01:59:39,646 They still don't know for sure if I was on that boat. 1499 01:59:39,740 --> 01:59:42,072 They think but they don't know. 1500 01:59:43,035 --> 01:59:46,868 'Cause if they knew, I'd already be dead. 1501 01:59:48,206 --> 01:59:51,824 Right now, they just watchin' me. 1502 01:59:51,918 --> 01:59:55,786 PETE: He was always one of us. That was a guy. That's who he is. 1503 01:59:56,172 --> 01:59:57,833 And we gotta know that. 1504 01:59:58,258 --> 02:00:00,465 So anyway… So I says to the guy, 1505 02:00:01,303 --> 02:00:05,217 "Tommy, Carlito ain't no fuckin' nigger. Look at the way he dances!" 1506 02:00:07,517 --> 02:00:09,554 He dances like an Italian! 1507 02:00:11,020 --> 02:00:15,515 You should see him do the tarantella! Waiter, get over here. 1508 02:00:16,568 --> 02:00:20,061 Bring these guys the best champagne we got, on the house. 1509 02:00:20,280 --> 02:00:23,363 -Where you goin'? Stay with us. -I'm a workin' man. 1510 02:00:23,450 --> 02:00:25,817 Let me do what I gotta do. I'll be right back. 1511 02:00:25,910 --> 02:00:26,900 Okay, buddy. 1512 02:01:04,823 --> 02:01:06,063 Motherfucker! 1513 02:01:09,995 --> 02:01:11,076 Fuck. 1514 02:01:21,965 --> 02:01:23,295 You seen the guy? 1515 02:01:26,511 --> 02:01:27,626 Saso. 1516 02:02:11,139 --> 02:02:13,139 -Where's my fuckin' money? -What you talking about? 1517 02:02:13,223 --> 02:02:14,766 -Where's my money? -I don't know. 1518 02:02:14,850 --> 02:02:18,560 You heard Kleinfeld got whacked, so you figured I was dead, too! 1519 02:02:18,646 --> 02:02:21,889 -You thought you inherited my money? -I swear… 1520 02:02:21,983 --> 02:02:25,192 Where's my money? I'll cut your fuckin' liver out! 1521 02:02:25,278 --> 02:02:26,609 Okay! Okay! 1522 02:02:27,155 --> 02:02:30,819 It's in the box, under the register. I was gonna tell you. 1523 02:02:37,998 --> 02:02:40,239 I want you to meet a good friend of mine. 1524 02:02:41,835 --> 02:02:44,827 Vinnie Taglialucci. Carlito Brigante. 1525 02:02:45,881 --> 02:02:49,169 You ever hear of Vinnie's father, Tony Taglialucci? 1526 02:02:50,802 --> 02:02:53,669 Tony T. Yeah, he passed away recently. Sorry about that. 1527 02:02:54,055 --> 02:02:56,638 I hear your Jew lawyer met with an accident. 1528 02:02:56,766 --> 02:02:59,429 I haven't seen him lately. What is this? 1529 02:03:00,896 --> 02:03:03,856 I told you to bring the best out, you bring me this cheap shit? 1530 02:03:03,940 --> 02:03:05,180 Come on. Excuse me. 1531 02:03:07,402 --> 02:03:10,895 -Vinnie, slow down. -Ain't seen him lately! The lyin' fuck! 1532 02:03:10,989 --> 02:03:14,698 -Seen him in the hospital! -We'll take him outside. Sit down. 1533 02:03:22,209 --> 02:03:24,040 Relax, we'll get him. 1534 02:04:01,247 --> 02:04:03,113 Where the hell is he? 1535 02:04:13,967 --> 02:04:17,585 -The little fuckin' spic bastard! -Where you going, man? 1536 02:04:17,679 --> 02:04:21,343 -Nobody gets back here! -Damn it, get the fuck out of here! 1537 02:04:28,190 --> 02:04:30,932 Come on, let's go. We'll get him outside. 1538 02:04:41,160 --> 02:04:43,026 There he is! Come on! 1539 02:05:58,862 --> 02:06:01,024 [PEOPLE YELLING] 1540 02:06:04,701 --> 02:06:06,237 What do you want me to do? 1541 02:06:09,081 --> 02:06:10,742 I can't do nothin'. 1542 02:06:32,646 --> 02:06:34,102 Get the fuck off! 1543 02:07:01,006 --> 02:07:04,543 MAN: Attention, ladies and gentlemen. Final boarding on Track 17. 1544 02:07:04,634 --> 02:07:07,717 All reserved on the 11:20 Amtrak Merchant's Limited. 1545 02:07:07,804 --> 02:07:10,888 Train number 179 bound for Washington, D.C, 1546 02:07:10,975 --> 02:07:15,560 serving Newark, Menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen and Baltimore. 1547 02:07:15,646 --> 02:07:17,011 All aboard! 1548 02:08:12,368 --> 02:08:14,029 Get the fuck out! 1549 02:08:49,321 --> 02:08:50,521 VINNIE: Cover the doors. 1550 02:09:11,384 --> 02:09:13,751 Did you see that one? The one in the blue? 1551 02:09:15,722 --> 02:09:17,713 MAN: You guys are dogs. Dogs! 1552 02:09:35,116 --> 02:09:37,107 MAN: Now boarding on Track 19. 1553 02:09:37,285 --> 02:09:42,200 All reserved on the 11:30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami. 1554 02:09:42,415 --> 02:09:46,204 Maybe we should wait by the train. 1555 02:09:46,294 --> 02:09:47,455 Sounds good to me. 1556 02:09:50,464 --> 02:09:51,578 Come on, Charlie. 1557 02:10:00,141 --> 02:10:03,884 I'm goin' to the Bronx IRT uptown. Which way I go for that? 1558 02:10:04,061 --> 02:10:06,894 You'll take a right here, shoot down the alley 1559 02:10:06,981 --> 02:10:09,973 -and up the stairs. Can't miss it. -Thanks. 1560 02:10:29,961 --> 02:10:31,451 There he is! 1561 02:11:00,700 --> 02:11:02,316 PETE: Vinnie, wait up. 1562 02:11:22,389 --> 02:11:25,302 He ain't up here. Let's go down. Come on. 1563 02:11:26,309 --> 02:11:27,639 All right. 1564 02:11:42,908 --> 02:11:46,572 MAN: Attention, ladies and gentlemen. Now boarding on Track 12 1565 02:11:46,704 --> 02:11:51,540 all reserved on the 11:45 Amtrak Senator, train number 176. 1566 02:11:52,208 --> 02:11:55,075 Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport, 1567 02:11:55,169 --> 02:11:58,252 New London, Cambridge, Kingston and Providence. 1568 02:12:10,853 --> 02:12:15,017 MAN: Attention, ladies and gentlemen. Last call, Track 19 1569 02:12:15,107 --> 02:12:19,020 the 11:30 Amtrak Silver Star bound for Tampa and Miami. 1570 02:12:19,110 --> 02:12:20,441 All aboard! 1571 02:12:35,626 --> 02:12:37,708 He's not down here. 1572 02:12:47,472 --> 02:12:52,262 -We lost him. -We didn't fuckin' lose him. He's up top. 1573 02:12:52,351 --> 02:12:53,807 Did you hear me? Move! 1574 02:13:41,358 --> 02:13:42,348 He's there! 1575 02:13:43,860 --> 02:13:46,147 [PEOPLE SCREAMING] 1576 02:14:04,713 --> 02:14:06,295 I'll kill you! 1577 02:14:11,972 --> 02:14:14,885 Motherfucker! I'll kill ya! 1578 02:14:38,330 --> 02:14:39,820 Stop! Police! 1579 02:14:41,708 --> 02:14:44,416 The train's gonna leave! Come on, man! 1580 02:14:46,504 --> 02:14:48,415 -GAIL: Charlie! Come on! -Gail! 1581 02:14:50,049 --> 02:14:51,506 GAIL: You made it! 1582 02:14:54,013 --> 02:14:55,094 That's him! 1583 02:15:01,770 --> 02:15:03,101 POLICEMAN: Police! Freeze! 1584 02:15:08,568 --> 02:15:10,400 It's gonna be okay. 1585 02:15:12,780 --> 02:15:14,066 Remember me? 1586 02:15:15,283 --> 02:15:17,365 Benny Blanco from the Bronx? 1587 02:15:18,077 --> 02:15:20,034 No! No! Charlie! 1588 02:15:24,292 --> 02:15:27,034 Charlie. Oh, God. 1589 02:15:34,636 --> 02:15:38,755 No hard feelings, Carlito. But I got to think about my future, too. 1590 02:15:39,599 --> 02:15:43,183 You know, it is that way sometimes, papi. Come on, let's go. 1591 02:15:43,645 --> 02:15:44,806 No, you stay here. 1592 02:15:51,819 --> 02:15:53,309 GAIL: Don't try to talk. 1593 02:15:53,820 --> 02:15:57,233 We're gonna get you to a hospital. You're gonna be okay. 1594 02:15:57,324 --> 02:16:00,112 Just hold on, baby. Just hold on. 1595 02:16:01,995 --> 02:16:04,828 Hold on, baby. Please, hold on. 1596 02:16:06,959 --> 02:16:08,165 Take this. 1597 02:16:13,674 --> 02:16:16,292 Take it and get out. 1598 02:16:17,970 --> 02:16:19,335 Both of you. 1599 02:16:30,941 --> 02:16:32,477 You'll be okay, Charlie. 1600 02:16:37,531 --> 02:16:40,774 Don't leave me, Charlie. Not yet. 1601 02:16:41,867 --> 02:16:44,450 Don't leave me, Charlie. 1602 02:16:46,330 --> 02:16:47,536 Don't go. 1603 02:16:59,886 --> 02:17:01,718 Please don't leave me. 1604 02:17:04,182 --> 02:17:05,388 Don't go. 1605 02:17:08,894 --> 02:17:10,851 You can't do this to me. 1606 02:17:13,399 --> 02:17:15,731 Oh, God. Don't leave me. 1607 02:18:02,739 --> 02:18:04,104 CARLITO: Sorry, boys, 1608 02:18:05,241 --> 02:18:08,859 all the stitches in the world can't sew me together again. 1609 02:18:10,413 --> 02:18:14,122 Lay down. Lay down. 1610 02:18:14,542 --> 02:18:18,455 Gonna stretch me out in Fernandez Funeral Home on 109th Street. 1611 02:18:19,547 --> 02:18:22,039 Always knew I'd make a stop there 1612 02:18:22,801 --> 02:18:26,089 but a lot later than a whole gang of people thought. 1613 02:18:27,389 --> 02:18:29,221 Last of the Mo-Ricans. 1614 02:18:30,433 --> 02:18:32,424 Well, maybe not the last. 1615 02:18:34,979 --> 02:18:37,095 Gail's gonna be a good mum. 1616 02:18:38,149 --> 02:18:41,232 New, improved Carlito Brigante. 1617 02:18:43,237 --> 02:18:45,649 Hope she uses the money to get out. 1618 02:18:46,407 --> 02:18:49,399 No room in this city for big hearts like hers. 1619 02:18:49,993 --> 02:18:51,324 Sorry, baby. 1620 02:18:52,788 --> 02:18:56,827 I tried the best I could. Honest. 1621 02:18:58,293 --> 02:19:01,001 Can't come with me on this trip, though. 1622 02:19:02,841 --> 02:19:04,627 Gettin' the shakes now. 1623 02:19:05,510 --> 02:19:09,252 Last call for drinks. Bar's closin' down. 1624 02:19:10,431 --> 02:19:12,092 Sun's out. 1625 02:19:12,850 --> 02:19:14,761 Where we goin' for breakfast? 1626 02:19:16,186 --> 02:19:17,972 Don't wanna go far. 1627 02:19:19,356 --> 02:19:20,767 Rough night. 1628 02:19:22,192 --> 02:19:23,523 Tired baby, 1629 02:19:24,862 --> 02:19:26,102 tired. 1630 02:19:27,030 --> 02:19:29,442 [SOFT ROMANTIC SONG PLAYING] 1630 02:19:30,305 --> 02:20:30,455 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today130036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.