Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,641 --> 00:03:12,561
An Afghan bride isn't allowed to smile.
2
00:03:12,722 --> 00:03:16,161
Otherwise, she'd look too eager
for her wedding night.
3
00:03:17,681 --> 00:03:19,761
It seemed strange to me.
4
00:03:20,482 --> 00:03:24,160
Like many other customs
I was just hearing about.
5
00:03:35,441 --> 00:03:38,240
Shortly before
as an Economics student in Prague
6
00:03:38,401 --> 00:03:40,520
I'd felt I didn't belong anywhere.
7
00:03:42,121 --> 00:03:44,720
My mother had a new husband
and wasn't terribly interested in me.
8
00:03:46,481 --> 00:03:48,280
I didn't know my father.
9
00:03:54,681 --> 00:03:57,680
That might be
why I wanted a forever relationship.
10
00:04:01,081 --> 00:04:03,279
But Czech boys were awful.
11
00:04:04,161 --> 00:04:06,360
Selfish, indecisive idiots.
12
00:04:21,121 --> 00:04:23,640
Then, Nazir showed up.
13
00:04:24,961 --> 00:04:27,879
I knew right away he was the One.
14
00:05:04,680 --> 00:05:05,879
Everyone warned me.
15
00:05:06,360 --> 00:05:08,379
You don't know
what you're getting yourself into.
16
00:05:08,439 --> 00:05:11,798
He'll throw a burka on you
and lock you up to make babies.
17
00:05:14,760 --> 00:05:19,559
But that's what I was looking forward to.
A large family with children.
18
00:05:24,359 --> 00:05:28,638
Nothing was keeping me in Prague,
so two months later we left for Kabul.
19
00:05:29,159 --> 00:05:31,238
We got married three days later.
20
00:05:31,959 --> 00:05:34,038
I went from being Helena to Herra.
21
00:06:01,439 --> 00:06:05,038
I had lost my virginity a long time ago,
which Nazir hadn't expected.
22
00:06:05,558 --> 00:06:09,677
And I hadn't expected that not being
a virgin could be life-threatening.
23
00:07:50,757 --> 00:07:54,995
Nazir always boasted about tracing
his family tree back five generations.
24
00:07:55,596 --> 00:07:57,795
His father had been killed
fighting the Taliban.
25
00:07:57,956 --> 00:08:00,035
His brother, too.
26
00:08:00,356 --> 00:08:02,555
His mother still mourned them.
27
00:08:05,836 --> 00:08:08,515
Otherwise she was a typical
mother-in-law.
28
00:08:09,836 --> 00:08:10,955
Cut it properly.
29
00:08:11,116 --> 00:08:12,475
Nazir likes it that way.
30
00:08:12,916 --> 00:08:15,034
Mighty Allah! Let me do it.
31
00:08:18,154 --> 00:08:20,835
Nazir's sister, Freshta,
had four children.
32
00:08:20,996 --> 00:08:22,515
So I tried to help out.
33
00:08:24,596 --> 00:08:25,995
You can't even change his diaper.
34
00:08:26,516 --> 00:08:29,314
If this is what you guys do, we don't.
35
00:08:29,475 --> 00:08:31,315
It's because
you don't have your own kids.
36
00:08:32,195 --> 00:08:36,634
Freshta's daughter, Roshangol, was like
all girls her age all over the world.
37
00:08:43,915 --> 00:08:44,954
Rustam!
38
00:08:45,115 --> 00:08:46,175
Kamal!
39
00:08:48,835 --> 00:08:51,474
Freshta's husband, Kaiz,
sold chickens at the market.
40
00:08:51,955 --> 00:08:55,914
He bought them nearly dead,
cleaned them up and sold them.
41
00:08:58,115 --> 00:09:00,114
Grandpa was the nicest.
42
00:09:00,595 --> 00:09:02,434
I would sit with him for hours.
43
00:09:02,595 --> 00:09:05,594
He taught me Dari,
and I translated the news for him.
44
00:09:05,755 --> 00:09:08,433
The Americans made a tragic mistake
45
00:09:08,755 --> 00:09:11,834
and bombed a NATO base.
46
00:09:11,995 --> 00:09:13,754
What? Again?
47
00:09:14,715 --> 00:09:16,434
What kind of pilots do they have?
48
00:09:18,115 --> 00:09:20,274
Nazir couldn't find a job.
49
00:09:21,314 --> 00:09:23,394
He tried different embassies,
50
00:09:23,554 --> 00:09:26,193
but no one needed an Afghan economist.
51
00:09:35,954 --> 00:09:38,593
Nazir's mother told me on Day One:
52
00:09:38,754 --> 00:09:41,073
pork and sinful thoughts are forbidden.
53
00:09:41,474 --> 00:09:43,073
Otherwise, you're absolutely free.
54
00:09:44,234 --> 00:09:45,513
And she was right.
55
00:09:45,674 --> 00:09:48,909
If a woman didn't want to be attractive
to anyone but her husband,
56
00:09:49,074 --> 00:09:52,513
she'd be very happy in an Afghan family.
57
00:10:04,833 --> 00:10:07,513
This will definitely help.
You'll see.
58
00:10:07,514 --> 00:10:09,872
Aunt Aziza got pregnant right away.
59
00:10:15,393 --> 00:10:17,513
Nazir, you have to do it like this!
60
00:10:17,673 --> 00:10:19,032
Off to bed!
61
00:10:19,194 --> 00:10:20,753
And you finish your drink.
62
00:10:20,913 --> 00:10:22,392
It's making me sick.
63
00:10:22,554 --> 00:10:24,353
It'll work, you'll see.
64
00:10:27,153 --> 00:10:29,352
May Allah bless your actions.
65
00:10:37,753 --> 00:10:39,152
This is useless.
66
00:10:42,913 --> 00:10:45,552
It'd be best
if Nazir found a second wife.
67
00:10:45,713 --> 00:10:47,352
With a healthy womb.
68
00:10:47,672 --> 00:10:49,591
Just for making babies.
69
00:10:52,472 --> 00:10:55,512
It upset us both, but I felt guilty.
70
00:11:02,633 --> 00:11:05,471
Nazir tried to make me
as happy as he could.
71
00:11:08,832 --> 00:11:10,072
Pick something already.
72
00:11:11,232 --> 00:11:12,671
Like these perhaps.
73
00:11:13,232 --> 00:11:14,992
I don't have a green one.
74
00:11:15,353 --> 00:11:17,071
Just hurry up though.
75
00:11:18,672 --> 00:11:19,951
Oh well.
76
00:11:20,992 --> 00:11:23,271
You got nice, plump tits.
How about your cunt?
77
00:11:32,632 --> 00:11:34,271
Next time I'll kill you.
78
00:11:41,152 --> 00:11:42,390
Whore!
79
00:11:42,991 --> 00:11:44,151
What?
80
00:11:47,632 --> 00:11:51,551
It didn't really surprise me that the men
saw Western women as whores.
81
00:11:52,711 --> 00:11:54,750
An old VHS of Basic Instinct
82
00:11:54,911 --> 00:11:57,111
was circulating around Kabul.
83
00:12:03,352 --> 00:12:04,390
Move!
84
00:12:04,552 --> 00:12:05,991
Get away. You hear me?
85
00:12:14,431 --> 00:12:16,590
Hm, you see.
86
00:12:21,151 --> 00:12:22,990
perhaps you'll lose weight.
87
00:12:23,511 --> 00:12:24,590
Maybe.
88
00:12:25,071 --> 00:12:26,630
Wow!
89
00:12:26,631 --> 00:12:28,270
It'd look better on you.
90
00:12:47,190 --> 00:12:50,669
Take it off at once! You won't wear
that trash around decent people.
91
00:12:50,730 --> 00:12:52,609
- But she looks nice.
- She looks like a whore.
92
00:12:52,674 --> 00:12:54,365
She'd get groped
around the first corner.
93
00:12:54,430 --> 00:12:56,309
By who?
I can't even go near the window.
94
00:12:56,470 --> 00:12:58,389
Because I won't let you live like them.
95
00:12:58,550 --> 00:12:59,610
Quiet!
96
00:13:00,470 --> 00:13:01,669
Kaiz, my boy,
97
00:13:01,830 --> 00:13:05,509
in this house the only ones who can shout
are me and my grandson.
98
00:13:06,310 --> 00:13:08,109
Go make a scene
at your own father's home.
99
00:13:11,070 --> 00:13:13,629
And Roshangol will finally go to school.
Just like her brothers.
100
00:13:14,390 --> 00:13:19,228
As long as I'm alive,
women in this family will be respected.
101
00:13:40,149 --> 00:13:42,188
- Finally.
- Aunt Nafissa.
102
00:13:48,590 --> 00:13:51,668
His name is Muhammad.
He has no one.
103
00:13:52,069 --> 00:13:54,268
My son found him on the road.
104
00:13:56,229 --> 00:13:59,628
They say you can't have children,
so I thought
105
00:13:59,789 --> 00:14:01,868
you won't mind
if he looks a bit strange.
106
00:14:02,029 --> 00:14:03,628
what? But I ...
107
00:14:03,789 --> 00:14:07,748
He's very clever and sensitive.
He's even been to school.
108
00:14:09,429 --> 00:14:11,907
You'll get used to him.
You'll see.
109
00:14:24,908 --> 00:14:26,268
I don't know.
110
00:14:26,708 --> 00:14:29,667
It won't trouble you.
You're well off.
111
00:14:30,589 --> 00:14:32,107
We're family after all.
112
00:14:32,269 --> 00:14:33,329
Well...
113
00:14:34,148 --> 00:14:35,307
He doesn't eat much.
114
00:14:35,468 --> 00:14:38,268
I don't think he'll live long anyway.
115
00:14:39,188 --> 00:14:40,788
That's enough! Go away!
116
00:14:42,348 --> 00:14:45,107
He has a strange head.
Like a lightbulb.
117
00:14:45,628 --> 00:14:47,467
Each of us is unique.
118
00:14:48,588 --> 00:14:50,547
There is one thing though.
119
00:14:51,268 --> 00:14:52,787
Maad, stand up.
120
00:14:57,388 --> 00:15:00,067
Mighty Allah!
He isn't even circumcised!
121
00:15:00,507 --> 00:15:02,546
Isn't he missing something?
122
00:15:03,588 --> 00:15:06,467
The poor little guy has them inverted.
123
00:15:06,968 --> 00:15:08,166
You damned women!
124
00:15:08,228 --> 00:15:09,288
Get out!
125
00:15:17,748 --> 00:15:19,586
What's your name, boy?
126
00:15:20,547 --> 00:15:21,866
Mohammad.
127
00:15:22,507 --> 00:15:24,266
You have the prophet's name.
128
00:15:24,427 --> 00:15:26,147
It's a gift.
129
00:15:26,148 --> 00:15:27,746
Don't be afraid.
130
00:15:34,347 --> 00:15:36,026
Nobody is perfect.
131
00:15:37,147 --> 00:15:40,066
And Allah surely has a reason
for sending us the child.
132
00:15:40,587 --> 00:15:44,146
We should all be grateful
for this sign.
133
00:16:06,587 --> 00:16:09,785
I snore sometimes,
but you'll get used to it.
134
00:16:18,026 --> 00:16:21,265
I wet my bed sometimes.
I don't want to ruin it.
135
00:16:21,426 --> 00:16:23,225
That's ok. We'll wash it.
136
00:16:23,586 --> 00:16:26,185
I always wash my own stuff.
137
00:16:36,210 --> 00:16:37,266
You see?
138
00:16:37,346 --> 00:16:38,585
We have a son.
139
00:16:45,705 --> 00:16:47,144
I'm a little scared.
140
00:16:47,946 --> 00:16:49,304
Nonsense.
141
00:16:49,465 --> 00:16:50,864
He's a good boy.
142
00:16:54,066 --> 00:16:55,464
He's sick.
143
00:16:56,825 --> 00:16:59,944
His muscles are atrophying.
He won't live long.
144
00:18:00,729 --> 00:18:01,928
No, it's Czech.
145
00:18:01,984 --> 00:18:03,944
I'm from Czechia. In Europe.
146
00:18:04,984 --> 00:18:06,623
What's it like there?
147
00:18:10,544 --> 00:18:12,383
The nature, the towns...
148
00:18:12,864 --> 00:18:15,503
People go to the cinema,
for a beer.
149
00:18:15,664 --> 00:18:17,863
And women don't wear burkas.
150
00:18:18,744 --> 00:18:20,943
I'd like to see that.
151
00:18:21,824 --> 00:18:23,703
Would you like to go to Europe, too?
152
00:18:26,063 --> 00:18:27,783
This is my dream, boy.
153
00:18:27,944 --> 00:18:31,183
The birthplace of your namesake,
Mohammad.
154
00:18:34,384 --> 00:18:35,542
Look.
155
00:18:45,863 --> 00:18:47,263
I got a job!
156
00:18:47,703 --> 00:18:49,702
I'll be driving for the Americans.
157
00:18:50,103 --> 00:18:51,782
Zhulgai recommended me.
158
00:18:52,143 --> 00:18:53,263
Great!
159
00:18:55,663 --> 00:18:56,782
Maad!
160
00:19:02,743 --> 00:19:04,902
- We're going on a trip.
- Yay!
161
00:19:13,503 --> 00:19:14,563
Look!
162
00:19:41,062 --> 00:19:45,421
It used to be
the greatest pride of Kabul.
163
00:19:47,222 --> 00:19:49,061
But that was a long timo ago.
164
00:19:51,742 --> 00:19:53,821
-Take that!
- Leave them alone.
165
00:19:54,222 --> 00:19:56,221
Look!
It's your brothers, Maad.
166
00:20:06,501 --> 00:20:09,020
Marjan. He's a beauty,
isn't he?
167
00:20:09,182 --> 00:20:10,580
But he's blind.
168
00:20:11,061 --> 00:20:15,380
One Mujahadeen
once made a bet to pet him.
169
00:20:15,542 --> 00:20:18,701
But the lioness got mad
and bit his head off.
170
00:20:19,142 --> 00:20:22,260
Two days later,
his brother threw in a grenade at it.
171
00:20:23,341 --> 00:20:25,181
But he's still beautiful.
172
00:20:25,341 --> 00:20:27,941
And he didn't give up.
Like us.
173
00:20:31,101 --> 00:20:32,285
And where’s Maad?
174
00:20:32,742 --> 00:20:33,802
Maad?
175
00:20:33,942 --> 00:20:35,660
- He was just here.
- Maad!
176
00:20:36,101 --> 00:20:37,161
Maad!
177
00:20:38,083 --> 00:20:39,083
Maad!
178
00:20:39,461 --> 00:20:40,720
- Maad?
- Where are you?
179
00:20:41,081 --> 00:20:43,143
- Maad!
- Maad?
180
00:20:46,361 --> 00:20:47,444
Maad!
181
00:21:24,780 --> 00:21:25,840
Maad?
182
00:22:01,579 --> 00:22:04,458
Nazir invited his employers
from the humanitarian base to our house.
183
00:22:06,019 --> 00:22:09,858
We had no idea how life changing
this visit would be.
184
00:22:11,459 --> 00:22:13,779
Zhulgai drove them over.
Nazir's friend from war times.
185
00:22:13,939 --> 00:22:15,459
Where can I sit?
186
00:22:15,619 --> 00:22:16,675
Thank you.
187
00:22:18,739 --> 00:22:21,018
Welcome to our house.
188
00:22:22,139 --> 00:22:26,138
It's really beautiful here.
On a hill with a great view.
189
00:22:26,859 --> 00:22:28,002
I was angry.
190
00:22:28,579 --> 00:22:31,618
Nazir simply denied my existence.
That's how it's done around here.
191
00:22:32,899 --> 00:22:37,938
Afghan women are hidden from visitors,
so strangers can't see them.
192
00:22:38,379 --> 00:22:41,458
I hope you'll be happy
with my grandson's work.
193
00:22:42,579 --> 00:22:44,378
He's an honest man.
194
00:22:44,538 --> 00:22:46,817
If it weren't for him,
we'd all die of hunger.
195
00:22:46,979 --> 00:22:49,058
Of course. We're very happy with him.
196
00:22:49,218 --> 00:22:51,658
Our family has always been progressive.
197
00:22:52,539 --> 00:22:55,898
I worked all my life as a photographer
in the city center.
198
00:22:56,058 --> 00:22:57,137
Really?
199
00:23:00,819 --> 00:23:02,378
This must be young Nazir.
200
00:23:03,219 --> 00:23:05,417
Of course! And this is Zhulgai.
201
00:23:06,219 --> 00:23:08,777
The third one is my brother.
He didn't make it.
202
00:23:09,778 --> 00:23:14,057
Back then we believed that if we won,
things would get better.
203
00:23:14,218 --> 00:23:15,537
And didn't they?
204
00:23:15,898 --> 00:23:17,817
It depends how you look at it.
205
00:23:19,618 --> 00:23:21,377
And where are your women?
206
00:23:21,858 --> 00:23:23,017
At work?
207
00:23:24,418 --> 00:23:27,737
They're ill at the moment.
Relatives are taking care of them.
208
00:23:27,898 --> 00:23:28,985
That's right.
209
00:23:29,738 --> 00:23:33,297
Our women also used to wear skirts
and go to the cinema.
210
00:23:34,176 --> 00:23:35,808
- Unbelievable.
- That's in Kabul?
211
00:23:35,978 --> 00:23:38,416
- It was a completely different world.
- Hm, sure was.
212
00:23:38,738 --> 00:23:40,617
A completely different world.
213
00:23:42,226 --> 00:23:43,286
Hold up.
214
00:23:43,353 --> 00:23:46,552
The girl's name is Heidi.
An American.
215
00:23:46,617 --> 00:23:48,536
Grandpa's staring at her boobs.
216
00:23:48,698 --> 00:23:51,337
Mighty Allah!
She'll end up on his lap!
217
00:23:51,938 --> 00:23:52,976
Let me see.
218
00:23:53,858 --> 00:23:55,256
And what about him?
219
00:23:56,097 --> 00:23:57,776
He's quite handsome.
220
00:23:58,778 --> 00:24:00,296
I want to see, too.
221
00:24:08,457 --> 00:24:10,136
You have a European woman here?
222
00:24:12,537 --> 00:24:13,816
That’s Nazir's wife.
223
00:24:14,977 --> 00:24:16,896
And why are you hiding her?
224
00:24:17,937 --> 00:24:19,016
I'm Heidi.
225
00:24:21,577 --> 00:24:22,616
Herra.
226
00:24:26,337 --> 00:24:29,456
Our guests accepted
we had suddenly got better
227
00:24:29,617 --> 00:24:31,976
and had slipped into the next room.
228
00:24:39,896 --> 00:24:43,255
But our husbands
didn't take the humiliation so lightly.
229
00:24:44,977 --> 00:24:46,037
Kaiz!
230
00:24:46,376 --> 00:24:48,615
Mighty Allah, leave her alone!
It's not her fault.
231
00:24:49,297 --> 00:24:51,135
I made her watch!
232
00:24:52,896 --> 00:24:53,956
Kaiz!
233
00:24:54,636 --> 00:24:55,696
Asshole!
234
00:24:55,776 --> 00:24:57,335
What do you think you're doing?
235
00:24:58,856 --> 00:25:01,615
Hit him from the other side,
so it pops back in place!
236
00:25:10,575 --> 00:25:14,855
Thank Allah you have such a nice husband.
And be nice to him this evening.
237
00:25:30,936 --> 00:25:32,174
Good night.
238
00:25:34,135 --> 00:25:38,375
Did you know my uncle
chopped his wife's head open
239
00:25:38,535 --> 00:25:40,854
for speaking in front of guests?
240
00:25:41,016 --> 00:25:42,695
- And did he go to prison?
- No.
241
00:25:42,855 --> 00:25:45,054
It was his wife,
not someone else's.
242
00:25:45,575 --> 00:25:47,774
And his relatives didn't do anything?
243
00:25:48,375 --> 00:25:51,694
Why?
They were his. She married into it.
244
00:26:17,534 --> 00:26:19,133
Don't be angry with me.
245
00:26:27,575 --> 00:26:29,773
For me, it's also humiliating.
246
00:26:30,294 --> 00:26:32,053
Locked up in a closet.
247
00:26:32,374 --> 00:26:34,733
Here, wives obey their husbands.
248
00:27:07,054 --> 00:27:08,573
Don't talk to anyone.
249
00:27:08,734 --> 00:27:11,133
I'll pick you up
on my way back from the market.
250
00:27:27,413 --> 00:27:30,332
This is Roshangol,
your new classmate.
251
00:27:38,366 --> 00:27:40,812
You can take that off.
No men are allowed in here.
252
00:27:40,973 --> 00:27:42,612
Her father forbids it.
253
00:27:42,773 --> 00:27:45,731
That's ridiculous.
She can't be covered during class.
254
00:27:45,972 --> 00:27:47,212
- I'll go
- No! get him.
255
00:27:47,973 --> 00:27:49,292
No, please don’t go!
256
00:28:37,972 --> 00:28:39,931
Boys, go play outside.
257
00:28:54,531 --> 00:28:57,571
Wait. A little to the right.
258
00:28:57,731 --> 00:29:00,130
Yea! Turn towards me.
259
00:29:00,572 --> 00:29:01,730
And now.
260
00:29:02,531 --> 00:29:03,531
Good!
261
00:29:29,650 --> 00:29:32,289
What's wrong with your lip?
It's as big as a camel's.
262
00:29:32,451 --> 00:29:35,049
Kaiz caught her wearing lipstick,
so she got a beating.
263
00:29:35,211 --> 00:29:38,010
I can't go to school now
without an escort.
264
00:29:38,170 --> 00:29:40,770
But who would take me?
I'll be stupid forever.
265
00:29:41,170 --> 00:29:43,050
Kaiz already chose her a husband.
266
00:29:43,210 --> 00:29:44,370
His uncle's son.
267
00:29:44,530 --> 00:29:45,849
Not in a milion years!
268
00:29:46,010 --> 00:29:47,809
He's nearly 40!
269
00:29:47,964 --> 00:29:50,649
That's not right.
She's still a child.
270
00:29:51,370 --> 00:29:53,209
He's waiting for her first period.
271
00:29:53,371 --> 00:29:55,050
I won't get married.
272
00:29:55,210 --> 00:29:56,370
I'd rather run away.
273
00:30:00,890 --> 00:30:02,809
I'll take you to school.
274
00:30:05,170 --> 00:30:07,329
Aw you mad?
Everyone will laugh at me.
275
00:30:07,490 --> 00:30:09,129
I'II wear a burka.
276
00:30:11,770 --> 00:30:12,841
There we go!
277
00:30:14,170 --> 00:30:15,489
I'm invisible!
278
00:30:16,050 --> 00:30:17,089
You're a genius!
279
00:30:17,250 --> 00:30:19,489
That boy will be president one day.
280
00:30:25,209 --> 00:30:26,729
I'm invisible! See?
281
00:30:30,609 --> 00:30:32,129
Maad's gone mad!
282
00:30:32,289 --> 00:30:35,849
But I love him!
I'd marry you right now!
283
00:30:36,409 --> 00:30:39,648
I bought two pots
and a new head scarf for both of you.
284
00:30:39,810 --> 00:30:40,870
Come on.
285
00:30:44,649 --> 00:30:46,488
They'll give you 400 dollars.
286
00:30:47,889 --> 00:30:49,288
The Americans.
287
00:30:50,729 --> 00:30:52,208
I found you a job.
288
00:30:52,689 --> 00:30:56,128
They want you to work with us.
Some charity work for women.
289
00:30:56,529 --> 00:30:59,128
I bought you this
so you'd have something to wear.
290
00:30:59,929 --> 00:31:01,008
Unwrap it.
291
00:31:06,809 --> 00:31:08,088
Fifty dollars.
292
00:31:08,249 --> 00:31:10,807
But I beat it down to forty-six.
293
00:31:11,969 --> 00:31:13,288
They're rubber.
294
00:31:14,129 --> 00:31:17,008
You can roll around in puddles
and not get wet.
295
00:31:21,128 --> 00:31:22,280
You look good.
296
00:31:25,889 --> 00:31:26,927
Great.
297
00:31:28,808 --> 00:31:30,928
The Americans will be stunned.
298
00:31:33,408 --> 00:31:34,927
And they were stunned.
299
00:31:48,728 --> 00:31:51,527
How's it going, Zhulgai?
Not running again?
300
00:31:52,048 --> 00:31:53,607
Shitty American-made car parts.
301
00:31:54,488 --> 00:31:57,527
- A mess as far as the eye can see.
- Of course.
302
00:32:03,048 --> 00:32:04,108
Yes?
303
00:32:04,807 --> 00:32:06,006
We're here.
304
00:32:08,448 --> 00:32:12,087
She speaks English and French,
and just needs to be told what to do.
305
00:32:12,407 --> 00:32:15,006
We'll explain it to her
of course, Nazir.
306
00:32:17,128 --> 00:32:19,527
Could you first write
your resume for us?
307
00:32:19,687 --> 00:32:22,006
Sure, but can't she write it at home?
308
00:32:22,168 --> 00:32:24,966
Nazir,
can't your wife speak for herself?
309
00:32:26,167 --> 00:32:28,047
Why don't you go help Zhulgai?
310
00:32:30,847 --> 00:32:31,966
Nazir?
311
00:32:36,327 --> 00:32:37,886
Don’t speak to him.
312
00:32:42,367 --> 00:32:44,006
How can you stand this?
313
00:32:44,167 --> 00:32:45,766
I guess I'm used to it.
314
00:32:49,487 --> 00:32:51,485
We opened
our first gynecological clinic.
315
00:32:51,966 --> 00:32:53,606
But women are afraid to come.
316
00:32:54,047 --> 00:32:57,206
You could help explain they matter, too
317
00:32:57,366 --> 00:32:59,285
and don't have to hide under a rag.
318
00:32:59,766 --> 00:33:01,286
I wear it sometimes, too.
319
00:33:01,767 --> 00:33:02,846
Then you should stop.
320
00:33:03,006 --> 00:33:05,445
Haven't men ever tried to grope you
between the legs here?
321
00:33:05,967 --> 00:33:08,285
Yes.
But what does that have to do with it?
322
00:33:08,446 --> 00:33:10,445
We're trying to help them feel normal,
323
00:33:10,606 --> 00:33:12,926
but I'd be running around Kabul
in that rag?
324
00:33:13,086 --> 00:33:16,685
They're horny. The only women they see
are from their own family.
325
00:33:16,846 --> 00:33:18,566
You can at least
hide a little in a burka.
326
00:33:18,726 --> 00:33:20,645
And people won't call you a whore.
327
00:33:22,206 --> 00:33:23,605
I'll go for your contract.
328
00:33:23,766 --> 00:33:25,885
Even though
I'm not sure it's a good idea.
329
00:33:26,966 --> 00:33:29,565
It's ok.
She takes it too seriously.
330
00:33:33,326 --> 00:33:34,478
They caught Osama!
331
00:33:34,886 --> 00:33:36,605
- What?
- It's all over the TV.
332
00:33:37,126 --> 00:33:38,925
You were here alone with a man?
333
00:33:40,286 --> 00:33:41,845
Yes. Because I work with him.
334
00:33:44,606 --> 00:33:45,724
Well that's good news!
335
00:33:49,166 --> 00:33:50,605
Speak for yourself.
336
00:33:51,526 --> 00:33:53,205
Breaking news.
337
00:33:54,365 --> 00:33:55,597
- Look!
- Quiet!
338
00:34:05,565 --> 00:34:06,805
Look at his eyes.
339
00:34:06,965 --> 00:34:08,725
And also a real son of a bitch.
340
00:34:16,445 --> 00:34:18,924
Two of their buildings fall
and they cry like little babies.
341
00:34:19,445 --> 00:34:22,244
If something like that happened in Kabul,
no one would notice.
342
00:34:23,205 --> 00:34:25,044
That's New York!
343
00:34:26,725 --> 00:34:29,284
But what those boys did
smart thinking.
344
00:34:29,725 --> 00:34:32,043
I bet they were trained somewhere here.
345
00:34:32,205 --> 00:34:33,843
The Americans must have been surprised.
346
00:34:34,005 --> 00:34:35,124
They were idiots.
347
00:34:35,284 --> 00:34:37,484
But they must have died though, too.
348
00:34:38,764 --> 00:34:40,244
I hope they weren't Afghans.
349
00:34:40,405 --> 00:34:42,324
I feel sorry for the Americans, too.
350
00:34:42,484 --> 00:34:45,204
They tremble whenever they see a plane.
351
00:34:48,685 --> 00:34:51,924
There's no worse place in the world
than Kabul.
352
00:35:13,964 --> 00:35:15,024
Roshan!
353
00:35:15,724 --> 00:35:17,003
Roshangol!
354
00:35:24,808 --> 00:35:27,259
Where have you been?
You're supposed to be looking after me.
355
00:35:27,324 --> 00:35:28,538
Stop it, Roshan.
356
00:35:28,604 --> 00:35:31,442
You got away from me again.
Where were you?
357
00:35:31,604 --> 00:35:32,642
Chickens!
358
00:35:32,804 --> 00:35:34,802
Oh no, my father. Run!
359
00:35:35,324 --> 00:35:37,562
Best chickens in Kabul!
Buy my chickens.
360
00:35:39,043 --> 00:35:40,163
Go. Quickly!
361
00:35:50,043 --> 00:35:52,962
Are you joking? Kids back home
learn about this in preschool.
362
00:35:53,763 --> 00:35:57,242
Someone from the Sharia court
will come and put us all in jail.
363
00:35:58,483 --> 00:36:00,202
Did a camel bite it off?
364
00:36:00,803 --> 00:36:02,002
You're an idiot.
365
00:36:02,163 --> 00:36:04,282
Why did you put this here?
The women won't like it.
366
00:36:05,803 --> 00:36:07,042
We'll see.
367
00:36:11,363 --> 00:36:14,322
I still don't understand
how you can stay sane with all this.
368
00:36:15,602 --> 00:36:17,521
Sometimes I think the same.
369
00:36:23,123 --> 00:36:26,322
Before I came here,
my life seemed so complicated.
370
00:36:26,483 --> 00:36:28,201
l didn't know how to handle it.
371
00:36:28,802 --> 00:36:30,521
Everything here is simple.
372
00:36:30,962 --> 00:36:34,241
One husband, one religion, one country.
373
00:36:35,363 --> 00:36:37,681
Well, it seems complicated enough to me.
374
00:36:39,083 --> 00:36:40,402
Here! Have some gum.
375
00:36:40,562 --> 00:36:41,637
Thanks.
376
00:36:44,522 --> 00:36:47,401
Times are changing.
The Americans won't be here forever.
377
00:36:47,562 --> 00:36:49,601
Join us, before it's too late.
378
00:36:49,762 --> 00:36:51,361
I said I won't do that.
379
00:36:51,522 --> 00:36:53,761
You used to be a different kind of hero.
380
00:36:53,922 --> 00:36:55,281
Hi, Nazir.
381
00:36:58,082 --> 00:37:00,921
Careful.
You're putting on weight.
382
00:37:01,082 --> 00:37:02,881
Herra was just telling me
she likes slim men.
383
00:37:11,322 --> 00:37:14,040
- You've been smoking!
- Are you crazy? I hate that.
384
00:37:14,362 --> 00:37:16,401
You're lying!
They taught you to lie.
385
00:37:16,561 --> 00:37:18,881
How can I know
you're not just fucking there?
386
00:37:19,042 --> 00:37:20,596
I was just holding Heidi's cigarette.
387
00:37:20,722 --> 00:37:22,360
What are you doing to me?
388
00:37:22,522 --> 00:37:23,760
What are you doing?
389
00:37:48,121 --> 00:37:49,220
And here.
390
00:37:50,641 --> 00:37:51,960
Wait, wait.
391
00:37:54,401 --> 00:37:55,600
- Yes.
- Your turn.
392
00:38:00,761 --> 00:38:03,320
They accidentally killed 5 people again.
393
00:38:03,881 --> 00:38:06,239
What kind of pilots do you have?
394
00:38:06,840 --> 00:38:10,319
They don't care who they kill.
As long as there's something to shoot.
395
00:38:10,480 --> 00:38:12,719
- That's bullshit.
- What's bullshit?
396
00:38:13,761 --> 00:38:15,959
- Just play.
- It's not my turn.
397
00:38:22,320 --> 00:38:23,960
Look what I've got.
398
00:38:25,440 --> 00:38:26,519
You're cheating!
399
00:38:26,960 --> 00:38:28,919
You're all cheating.
Go to hell!
400
00:38:34,000 --> 00:38:35,439
Oh well.
401
00:38:48,640 --> 00:38:51,118
You're an adult now.
It's time to get married.
402
00:38:51,280 --> 00:38:52,959
I don't want to marry him.
403
00:38:53,360 --> 00:38:54,391
Please, don't.
404
00:38:54,599 --> 00:38:56,359
You know I don't want to marry him.
405
00:38:56,519 --> 00:38:57,519
Please!
406
00:38:57,959 --> 00:39:00,118
I decide. Not you.
407
00:39:00,639 --> 00:39:02,678
I know what's best for you.
408
00:39:25,799 --> 00:39:26,898
Come on.
409
00:39:35,119 --> 00:39:37,077
This is Freshta.
My sister-in-law.
410
00:39:38,878 --> 00:39:39,938
Hello.
411
00:39:42,759 --> 00:39:44,157
Here you are.
412
00:39:47,799 --> 00:39:50,238
Don't worry.
The nurse will examine you.
413
00:39:53,318 --> 00:39:54,798
Don't be afraid.
414
00:40:05,479 --> 00:40:07,797
She get infected somehow,
but it's nothing serious.
415
00:40:07,958 --> 00:40:10,157
Infected? From where?
416
00:40:10,318 --> 00:40:11,877
I don't know.
Probably her husband.
417
00:40:13,078 --> 00:40:15,357
Bring her for a checkup in a week.
418
00:40:19,318 --> 00:40:20,357
Thank you.
419
00:40:24,078 --> 00:40:26,317
I look forward to seeing you again.
420
00:40:50,157 --> 00:40:52,196
What are you staring at?
421
00:40:52,797 --> 00:40:53,837
You haven't forgotten.
422
00:40:54,877 --> 00:40:56,396
So, step on it!
423
00:41:41,597 --> 00:41:43,235
-Abdul!
- Nazir!
424
00:41:43,390 --> 00:41:45,595
Keep him away!
Keep him by the car!
425
00:41:46,676 --> 00:41:49,075
What are you guys doing?
Tell him who I am.
426
00:41:50,356 --> 00:41:53,555
We're here to pick up medicines.
They're expecting us.
427
00:41:53,716 --> 00:41:55,035
Ok, madam.
Are you registered?
428
00:41:55,716 --> 00:41:56,724
Of course.
429
00:42:03,436 --> 00:42:05,355
Do that again
and you can stay here with them.
430
00:42:05,516 --> 00:42:08,315
They don't know you're my husband.
They think you're just the driver.
431
00:42:08,476 --> 00:42:10,434
Who's home is this?
Ours or yours?
432
00:42:10,596 --> 00:42:12,075
This is my home, too!
433
00:42:15,096 --> 00:42:18,330
If they told you to stick out your ass,
you'd do it! Just like all Western women!
434
00:42:18,396 --> 00:42:21,275
- You know I'm not like that.
- I don't know what you're like!
435
00:42:22,156 --> 00:42:23,307
You've changed.
436
00:42:24,115 --> 00:42:25,242
So have you.
437
00:42:44,315 --> 00:42:47,314
What we're gonna do
is the car and driver stay here.
438
00:42:47,375 --> 00:42:48,654
And you'll come in our car.
439
00:42:48,715 --> 00:42:50,994
He's my husband.
We both have the same ID.
440
00:42:51,155 --> 00:42:52,234
I don't care.
441
00:42:52,795 --> 00:42:55,274
Tell him you can't go inside without me.
442
00:42:55,715 --> 00:42:58,074
Sir, please.
I also have my rules.
443
00:42:58,235 --> 00:43:00,074
I can't go without an escort.
444
00:43:00,234 --> 00:43:02,310
That's not possible.
He would need a special permit.
445
00:43:04,434 --> 00:43:05,522
So, can I go?
446
00:43:07,395 --> 00:43:08,410
Get out.
447
00:43:17,434 --> 00:43:20,633
Your driver seems a bit nervous.
Should we detain him?
448
00:43:21,075 --> 00:43:22,313
No.
449
00:43:22,314 --> 00:43:23,378
It's alright.
450
00:43:27,874 --> 00:43:29,114
Hey, pass the ball.
451
00:43:30,354 --> 00:43:32,393
- Are you Czech?
- You too?
452
00:43:32,874 --> 00:43:34,153
What are you doing here?
453
00:43:34,314 --> 00:43:36,313
Well I live here.
454
00:43:36,474 --> 00:43:37,913
And what's it like?
455
00:43:38,594 --> 00:43:39,633
Great.
456
00:43:48,593 --> 00:43:50,713
- Good luck.
- Bye.
457
00:43:51,674 --> 00:43:52,734
Bye!
458
00:44:14,753 --> 00:44:17,032
Ok, thanks.
We can go now.
459
00:44:18,393 --> 00:44:20,392
You took off your head scarf
to look like them.
460
00:44:48,273 --> 00:44:51,471
- Ouch!
- Leave him alone.
461
00:44:52,432 --> 00:44:54,192
Kaiz, what are you doing to him?
462
00:44:54,612 --> 00:44:57,772
He was taking whorish photos of her.
If it got out, the wedding would be over.
463
00:44:57,832 --> 00:44:59,287
So what?
She doesn't want him anyway.
464
00:44:59,353 --> 00:45:01,191
Herra!
This is none of your business.
465
00:45:02,032 --> 00:45:04,431
You have a beautiful daughter.
You should be proud.
466
00:45:04,472 --> 00:45:07,392
You'll never understand a father's love
because your wife's barren.
467
00:45:07,456 --> 00:45:08,907
You should at least honor the Quran.
468
00:45:08,953 --> 00:45:11,911
You should honor him.
He feeds us all.
469
00:45:14,392 --> 00:45:16,951
Allah will punish you
for ruining her like this.
470
00:45:52,711 --> 00:45:54,950
Who do you think Allah made better?
471
00:45:55,872 --> 00:45:57,791
Women or men?
472
00:45:58,992 --> 00:46:00,390
Women. my boy.
473
00:46:00,792 --> 00:46:02,510
Adam came first,
474
00:46:02,871 --> 00:46:06,750
and whenever you make it
for the first time, it's never perfect.
475
00:46:07,831 --> 00:46:11,710
A woman is immortal
because she lives on in her children.
476
00:46:12,751 --> 00:46:14,470
But a man can protect
477
00:46:14,631 --> 00:46:16,630
his wife and children.
478
00:46:17,231 --> 00:46:18,870
She must respect him for that
479
00:46:19,031 --> 00:46:23,509
and make his short time here
as nice as possible.
480
00:46:23,671 --> 00:46:25,470
Our limited time.
481
00:47:09,030 --> 00:47:10,229
Fresh water!
482
00:47:11,190 --> 00:47:12,669
Fresh water!
483
00:47:13,470 --> 00:47:15,149
Who wants a drink?
484
00:47:16,750 --> 00:47:17,789
There you go.
485
00:47:19,350 --> 00:47:21,389
Don't worry.
There's plenty for everyone.
486
00:47:22,830 --> 00:47:24,228
Fresh water.
487
00:47:28,549 --> 00:47:29,669
Our help is for free.
488
00:47:29,828 --> 00:47:31,228
That's all I have.
489
00:47:31,390 --> 00:47:35,829
Could you send my daughter to Europe?
She's very smart and wants to study.
490
00:47:35,989 --> 00:47:37,125
I'm afraid I canlt help you.
491
00:47:37,189 --> 00:47:39,789
Her siblings will then go.
492
00:47:39,949 --> 00:47:41,308
I'd die happy.
493
00:47:41,470 --> 00:47:43,548
How did you get here?
Kaiz let you come?
494
00:47:43,709 --> 00:47:44,868
Not quite.
495
00:47:46,109 --> 00:47:47,988
He's in Jalalabad for three days.
496
00:47:48,149 --> 00:47:50,788
If we don't find her by then,
I'll kill myself.
497
00:47:51,149 --> 00:47:52,209
Who?
498
00:47:52,509 --> 00:47:53,988
Roshangol ran away from home.
499
00:47:54,149 --> 00:47:56,228
I went to wake her this morning
and she was gone.
500
00:47:56,389 --> 00:48:00,148
He's going to kill me.
And if he finds her, he'll kill her, too.
501
00:48:06,588 --> 00:48:08,348
She can stay with us for a few days.
502
00:48:08,508 --> 00:48:11,387
She can't sleep out of the house.
That would be the end.
503
00:48:12,149 --> 00:48:14,668
You'd rather die
than do something about it.
504
00:48:15,189 --> 00:48:17,147
Have Zhulgai drive.
Try to find her.
505
00:48:17,309 --> 00:48:19,108
But where should we look?
506
00:48:19,269 --> 00:48:21,947
I'd try the Hazars in Charikar.
507
00:48:22,908 --> 00:48:26,027
Why there?
We don't even have relatives there.
508
00:48:26,388 --> 00:48:27,580
We do.
509
00:48:27,748 --> 00:48:30,467
But I haven't seen them in a long time.
510
00:48:37,028 --> 00:48:39,587
I lost her a few times
on our way from school.
511
00:48:39,748 --> 00:48:41,387
But just for a while.
512
00:48:43,908 --> 00:48:46,027
I once told her about the Hazars.
513
00:48:46,188 --> 00:48:48,747
Part of my family lives there.
514
00:48:48,908 --> 00:48:51,427
- So you planned it all with her.
- No.
515
00:48:51,588 --> 00:48:53,467
I would never think of that.
516
00:49:13,907 --> 00:49:15,506
You'd better wait here.
517
00:49:30,787 --> 00:49:32,706
All that talk about freedom
518
00:49:32,867 --> 00:49:36,106
and now our daughters
run away and whore around.
519
00:49:36,467 --> 00:49:38,106
Why should she whore around right away?
520
00:49:38,267 --> 00:49:40,306
Because old rules don't apply anymore.
521
00:49:40,467 --> 00:49:43,426
They watch TV
and read filthy American magazines.
522
00:49:44,947 --> 00:49:47,025
Filth everywhere you look.
523
00:49:48,907 --> 00:49:52,305
We didn't spill Islamic blood
for this Western bullshit.
524
00:49:52,467 --> 00:49:55,946
But they're giving you a job.
You want the Taliban to return to power?
525
00:49:57,387 --> 00:49:58,866
You know nothing.
526
00:49:59,026 --> 00:50:02,025
You don't even care
you're driving around with a stranger.
527
00:50:02,587 --> 00:50:04,866
I wonder what Nazir will say.
528
00:50:07,106 --> 00:50:10,146
Probably nothing.
He's always kissing the West's ass.
529
00:50:10,306 --> 00:50:11,466
What?
530
00:50:33,466 --> 00:50:35,065
Roshan is fine.
531
00:50:35,226 --> 00:50:37,385
But we won't see her again.
532
00:50:39,585 --> 00:50:41,225
She's in Bamian.
533
00:50:42,026 --> 00:50:45,344
But you can't tell anyone.
Not even Nazir.
534
00:50:45,786 --> 00:50:48,385
Otherwise they'd find her
and that would be it.
535
00:51:01,945 --> 00:51:05,424
We asked all over Charikar,
but no news.
536
00:51:07,705 --> 00:51:10,064
So, I'll never see her again.
537
00:51:10,225 --> 00:51:11,784
Mighty Allah...
538
00:51:19,745 --> 00:51:23,224
If I knew where she was, I'd go
and strangle her. She's shamed us all.
539
00:51:23,385 --> 00:51:25,344
Oh please. Stop it.
540
00:51:25,505 --> 00:51:29,064
She had her first period
and knew it was over for her.
541
00:51:32,384 --> 00:51:35,023
If I were in her shoes,
I'd run too.
542
00:51:35,185 --> 00:51:37,584
Yes, we remember that well my child.
543
00:51:37,745 --> 00:51:40,864
You loved Kaiz so much that you'd have
killed yourself if you hadn't got him.
544
00:51:41,024 --> 00:51:43,344
And when we tried to stop you,
545
00:51:43,505 --> 00:51:45,304
you simply ran away with him
546
00:51:50,465 --> 00:51:54,583
We are left helpless
when even our own children leave us.
547
00:52:04,064 --> 00:52:06,183
Who did we visit today?
548
00:52:07,544 --> 00:52:09,183
That was my mother.
549
00:52:09,664 --> 00:52:11,023
And your father?
550
00:52:11,424 --> 00:52:13,183
I've never met him.
551
00:52:13,544 --> 00:52:15,543
He was probably a real asshole.
552
00:52:15,904 --> 00:52:17,263
I don't know.
553
00:52:21,103 --> 00:52:23,783
My mother's new husband didn't like me.
554
00:52:23,944 --> 00:52:27,342
He thought I was a demon.
So, he hit me.
555
00:52:28,183 --> 00:52:30,702
I am God's vengeance.
556
00:52:32,224 --> 00:52:34,823
I'll never be a real Afghan woman,
either.
557
00:52:34,984 --> 00:52:37,623
She'd rather die than not have children.
558
00:52:38,944 --> 00:52:40,222
But see.
559
00:52:40,384 --> 00:52:42,382
That's why God gave me you.
560
00:52:51,303 --> 00:52:53,982
You were riding in a car with a man.
561
00:52:55,103 --> 00:52:56,662
But it was Zhulgai.
562
00:52:57,423 --> 00:52:59,022
Sorry, I won't do it again.
563
00:52:59,183 --> 00:53:00,662
Yes, you will.
564
00:53:02,063 --> 00:53:04,142
You'll do even worse things.
565
00:53:45,502 --> 00:53:46,741
Over here!
566
00:54:05,861 --> 00:54:07,581
I sold twenty chickens.
567
00:54:07,742 --> 00:54:09,741
Half dead, but no one could tell.
568
00:54:13,022 --> 00:54:14,140
Thank you. It's beautiful.
569
00:54:14,702 --> 00:54:15,781
I'll say!
570
00:54:17,021 --> 00:54:18,124
And this, too.
571
00:54:19,622 --> 00:54:22,621
So nobody can say
I don't take care of my family.
572
00:54:22,781 --> 00:54:24,940
The nicest gift is for the bride.
573
00:54:28,541 --> 00:54:29,980
Where is Roshangol?
574
00:54:34,781 --> 00:54:36,020
Where's Roshangol?
575
00:54:36,581 --> 00:54:38,580
Is she studying again, or what?
576
00:54:39,781 --> 00:54:42,020
She isn't. She ran away.
577
00:54:42,461 --> 00:54:45,220
- What?
- She's not studying. She ran away!
578
00:54:45,381 --> 00:54:46,900
What do you mean "ran away"?
579
00:54:47,061 --> 00:54:48,940
She just ran away!
Disappeared!
580
00:55:06,261 --> 00:55:07,320
Mom!
581
00:55:08,581 --> 00:55:09,619
This is your fault.
582
00:55:10,340 --> 00:55:14,059
You sent her away because you think
I'm a bad father and husband.
583
00:55:14,221 --> 00:55:17,179
She left on her own.
We looked for her everywhere.
584
00:55:17,341 --> 00:55:19,339
Herra, why did she do it?
585
00:55:19,501 --> 00:55:22,459
Maybe she didn't want
to marry someone like you.
586
00:55:24,380 --> 00:55:26,899
Get the kids.
We're going to my parent's house.
587
00:55:26,940 --> 00:55:29,179
Go by yourself.
I'm not going anywhere.
588
00:55:35,820 --> 00:55:38,299
You won't be missed here, my son.
589
00:55:58,779 --> 00:56:00,018
What's going on?
590
00:56:00,660 --> 00:56:02,538
I'd like to help Freshta.
591
00:56:02,539 --> 00:56:04,418
To get her out of the horror
she's living.
592
00:56:04,819 --> 00:56:07,739
I could marry her and take her to Europe.
The children, too.
593
00:56:11,100 --> 00:56:12,818
Freshta, I'm serious.
594
00:56:13,380 --> 00:56:14,778
Have you gone mad?
595
00:56:14,939 --> 00:56:16,978
Kaiz will find you
and slit your throats.
596
00:56:17,139 --> 00:56:18,978
Have you any idea the mess it'd bring?
597
00:56:19,139 --> 00:56:20,778
Should I wait for him to kill me?
598
00:56:20,939 --> 00:56:22,378
You have to help us.
599
00:56:22,539 --> 00:56:23,978
Me? Never.
600
00:56:24,139 --> 00:56:26,058
I disagree with all this.
601
00:56:26,459 --> 00:56:29,498
She can get divorced.
Then she can get out of here, legally.
602
00:56:29,659 --> 00:56:31,178
I want the best for her.
603
00:56:31,659 --> 00:56:35,298
Maybe it's possible in theory,
but her husband will take the kids.
604
00:56:35,459 --> 00:56:37,698
Everything's different here.
Haven't you noticed?
605
00:56:39,499 --> 00:56:41,617
I'll try to arrange the passports.
606
00:57:00,899 --> 00:57:03,217
You remember what to do with this,
right?
607
00:57:03,598 --> 00:57:05,554
Just hide it on the base
and let it do the rest.
608
00:57:05,618 --> 00:57:07,217
They'll let you in.
609
00:57:07,858 --> 00:57:09,018
No fucking way.
610
00:57:09,818 --> 00:57:12,737
Brother, I like your family.
And you, too.
611
00:57:12,898 --> 00:57:15,817
I would be sorry to see you all die.
See this as an opportunity.
612
00:57:16,618 --> 00:57:17,641
What?
613
00:57:20,538 --> 00:57:21,641
Get lost.
614
00:57:59,657 --> 00:58:00,896
What's this about?
615
00:58:07,217 --> 00:58:12,016
It's always a pleasure
when you pay us a visit.
616
00:58:12,657 --> 00:58:15,256
Your dear son, Kaiz,
is my son as well.
617
00:58:16,017 --> 00:58:21,736
I'm glad to hear that
your whole family is in good health.
618
00:58:23,856 --> 00:58:25,616
We thank Mah every day.
619
00:58:25,776 --> 00:58:28,856
We are grateful for your hospitality.
620
00:58:29,217 --> 00:58:31,168
Let me also inquire
about your family's health.
621
00:58:34,377 --> 00:58:35,447
You are kind.
622
00:58:35,736 --> 00:58:38,255
Allah has also blessed us
with good health
623
00:58:38,416 --> 00:58:39,656
and nothing troubles us.
624
00:58:43,416 --> 00:58:46,655
The children of a shamed wife
belong to the father's family.
625
00:58:46,816 --> 00:58:48,015
That is the law.
626
00:58:49,296 --> 00:58:51,655
We would like to take both the boys.
627
00:58:56,976 --> 00:58:58,855
The boys are happy here.
628
00:58:59,016 --> 00:59:00,495
Their school is close by.
629
00:59:00,536 --> 00:59:03,255
There's also a school where we live,
630
00:59:03,416 --> 00:59:05,455
and the teachers are just as good.
631
00:59:19,895 --> 00:59:23,455
Whatever you take with you now
is forever yours.
632
00:59:23,615 --> 00:59:25,255
Whatever it may be.
633
00:59:27,656 --> 00:59:31,334
Mighty Allah. Are they taking them
to that damp block of flats?
634
00:59:31,376 --> 00:59:33,614
Sixteen people in one flat.
635
00:59:33,776 --> 00:59:35,815
No running water for years.
636
00:59:37,575 --> 00:59:39,414
You're not going to say goodbye?
637
00:59:39,815 --> 00:59:40,815
No.
638
00:59:42,495 --> 00:59:44,134
And where's little Junes?
639
00:59:45,935 --> 00:59:49,854
Leave him with his mother.
She's still nursing him. That is the law.
640
00:59:50,455 --> 00:59:52,374
If you don't want us to report
641
00:59:52,535 --> 00:59:56,774
that our granddaughter ran away
because you didn't raise her well,
642
00:59:56,935 --> 00:59:58,934
so we'll take Junus
and say goodbye.
643
00:59:59,095 --> 01:00:00,933
Kaiz, bring him.
644
01:00:01,495 --> 01:00:02,534
Don't do this.
645
01:00:03,415 --> 01:00:06,294
It will hurt the child
you love as much as we do.
646
01:00:07,255 --> 01:00:10,374
We aren't happy
with the way you raise the children.
647
01:00:10,534 --> 01:00:15,333
We won't let anything
shame our family like this again.
648
01:00:16,135 --> 01:00:18,774
You let the kids watch banned films.
649
01:00:18,934 --> 01:00:21,013
Junus's mother mingles with foreigners
650
01:00:21,175 --> 01:00:25,374
and Herra works with Europeans
wearing shorts all day, unsupervised.
651
01:00:32,574 --> 01:00:35,173
Maybe we could leave him here
for a little longer.
652
01:00:35,334 --> 01:00:36,933
Not a day longer.
653
01:00:37,094 --> 01:00:39,933
You are leaving this house
with all your children!
654
01:00:48,534 --> 01:00:51,253
This won't bring you happiness.
Only pain.
655
01:01:22,253 --> 01:01:23,532
You can't do this!
656
01:01:24,373 --> 01:01:26,012
They're happiest here.
Can't you see?
657
01:01:26,573 --> 01:01:28,612
Nazir, your wife has no right.
658
01:01:29,053 --> 01:01:30,932
She may have no right,
but she is right.
659
01:01:31,413 --> 01:01:34,532
Do something if you want
your children to respect you.
660
01:01:34,693 --> 01:01:35,753
Mommy!
661
01:01:36,373 --> 01:01:37,433
Mommy!
662
01:01:46,772 --> 01:01:48,571
I'll always be with you.
663
01:01:48,733 --> 01:01:50,532
You're the most precious things I have.
664
01:01:59,693 --> 01:02:00,707
Let's go.
665
01:02:16,972 --> 01:02:18,032
Sister?
666
01:02:37,492 --> 01:02:39,251
This breaks my heart.
667
01:03:10,131 --> 01:03:12,170
This was judgement day.
668
01:03:13,091 --> 01:03:15,210
That's how I picture it.
669
01:03:15,811 --> 01:03:18,250
Hopefully, the worst is over.
670
01:03:23,850 --> 01:03:26,450
Do you know what's my biggest advantage?
671
01:03:26,931 --> 01:03:29,330
You have plenty of advantages, Maad.
672
01:03:30,570 --> 01:03:34,010
The biggest one
is that nobody wants me.
673
01:03:34,890 --> 01:03:36,290
Except for you.
674
01:05:25,489 --> 01:05:26,887
You're leaving?
675
01:05:27,968 --> 01:05:30,687
- Be careful, son.
- See you tonight.
676
01:05:54,608 --> 01:05:55,807
What on earth?
677
01:05:55,968 --> 01:05:58,406
Did the Americans miss again?
678
01:05:58,568 --> 01:05:59,759
Where's Nazir?
679
01:06:48,607 --> 01:06:50,005
Don't go over there.
680
01:07:47,005 --> 01:07:49,205
Grandpa cried all evening.
681
01:07:50,485 --> 01:07:52,965
Mother dressed me in black
682
01:07:53,125 --> 01:07:56,404
and we smoked
two hashish cigarettes together.
683
01:07:57,166 --> 01:08:00,724
The next few days
I just lay in bed wanting to die.
684
01:09:43,163 --> 01:09:46,723
The flight for Frankfurt
is now boarding.
685
01:09:48,163 --> 01:09:49,922
Will you write?
686
01:09:51,843 --> 01:09:53,002
Freshta?
687
01:10:03,323 --> 01:10:04,383
Madam?
688
01:10:04,443 --> 01:10:05,503
Madam.
689
01:10:06,043 --> 01:10:07,762
Your passport, please.
690
01:10:11,842 --> 01:10:12,962
What's going on?
691
01:10:14,482 --> 01:10:16,322
- We're going with them.
- What do you mean?
692
01:10:17,043 --> 01:10:18,622
You wanted to go to Europe,
didn't you?
693
01:10:18,682 --> 01:10:20,402
What are you talking about?
I don't.
694
01:10:20,563 --> 01:10:22,562
Maad, I can't handle it here on my own.
695
01:10:22,723 --> 01:10:25,281
What do you mean, alone?
I'm nothing?
696
01:10:25,802 --> 01:10:27,201
What about grandma and grandpa?
697
01:10:27,222 --> 01:10:29,257
Are you gonna run away
and leave them here to die?
698
01:10:29,323 --> 01:10:30,762
Aunt Nafissa will look after them.
699
01:10:30,922 --> 01:10:33,801
- I'm not going anywhere!
- We can come visit.
700
01:10:35,242 --> 01:10:36,302
Meed!
701
01:10:44,882 --> 01:10:48,241
The flight for Frankfurt
is now boarding.
702
01:11:56,281 --> 01:11:58,320
I would die here without you.
703
01:12:46,000 --> 01:12:48,279
Let's go home then, shall we?
50650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.