Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,830
NARRATOR :
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,268
STEFAN : For over a century
I lived in secret. Until now.
3
00:00:06,439 --> 00:00:10,170
- I know the risk, but I have to know her.
DAMON : Elena. Dead ringer for Katherine.
4
00:00:10,343 --> 00:00:14,336
- Our love for Katherine wasn't real.
- It was for me. I'm gonna bring her back.
5
00:00:14,514 --> 00:00:18,416
There's a tomb underneath the church.
A spell sealed Katherine in the tomb.
6
00:00:18,585 --> 00:00:20,246
- Tell me how to get in.
NOAH : Grimoire.
7
00:00:20,420 --> 00:00:22,911
- Where is it?
- Check the journal. Jonathan Gilbert's.
8
00:00:23,089 --> 00:00:26,718
The Grimoire, it was Emily's, right?
That's what you need? I'll help you.
9
00:00:27,627 --> 00:00:29,561
You just couldn't live without me,
huh?
10
00:00:29,729 --> 00:00:30,957
Your eye.
11
00:00:31,131 --> 00:00:32,723
JEREMY : Where'd she go?
- Where'd who go?
12
00:00:32,899 --> 00:00:34,025
Anna.
13
00:00:35,068 --> 00:00:36,467
Elena.
14
00:01:51,478 --> 00:01:52,775
I wouldn't.
15
00:01:57,617 --> 00:02:00,780
Don't try to escape. Don't even move.
16
00:02:02,522 --> 00:02:03,955
Do you understand?
17
00:02:05,658 --> 00:02:07,148
I understand.
18
00:02:17,570 --> 00:02:19,231
- Seriously?
- I told her not to move.
19
00:02:19,439 --> 00:02:20,667
I did that eye thing.
20
00:02:20,840 --> 00:02:23,536
But forgot the lesson about vervain.
She dates a vampire.
21
00:02:23,710 --> 00:02:27,168
- Who are you? What do you want?
ANNA : Does it matter?
22
00:02:41,361 --> 00:02:43,192
Bonnie?
23
00:02:45,231 --> 00:02:46,255
Oh, my God.
24
00:03:00,013 --> 00:03:01,071
Anna took Elena.
25
00:03:01,247 --> 00:03:04,341
Yeah, I got that
from your 600 voicemails.
26
00:03:04,517 --> 00:03:08,112
Damon, all night long, every single street
in town, I've been searching.
27
00:03:08,855 --> 00:03:12,552
- What if your blood hasn't passed?
- At least you know you'll see her again.
28
00:03:13,193 --> 00:03:14,455
Please.
29
00:03:14,627 --> 00:03:16,185
What do you know?
30
00:03:16,362 --> 00:03:19,195
You were with Anna,
you know where she's living. Tell me.
31
00:03:21,201 --> 00:03:22,225
Nope.
32
00:03:22,902 --> 00:03:24,096
You can go.
33
00:03:24,604 --> 00:03:26,231
Really.
34
00:03:28,408 --> 00:03:31,536
You know,
all I can remember is hating you.
35
00:03:31,711 --> 00:03:33,736
Might have been different...
36
00:03:33,913 --> 00:03:36,541
...but your choices erased
anything good about you.
37
00:03:37,517 --> 00:03:41,783
But see, I also know that you have just
as much reason to hate me.
38
00:03:42,589 --> 00:03:44,750
This all began with me.
39
00:03:45,725 --> 00:03:48,888
Katherine got taken away from you...
40
00:03:49,062 --> 00:03:50,154
...because of me.
41
00:03:53,266 --> 00:03:55,325
And I'm sorry.
42
00:03:57,670 --> 00:03:59,729
Apology accepted.
43
00:04:01,074 --> 00:04:04,237
So please, just tell me
what you know.
44
00:04:06,079 --> 00:04:10,106
It's Elena, Damon.
If you know something, tell me.
45
00:04:11,818 --> 00:04:13,183
(SIGHS)
46
00:04:15,622 --> 00:04:17,317
I mean this sincerely.
47
00:04:19,058 --> 00:04:23,154
I hope Elena dies.
48
00:04:30,603 --> 00:04:32,503
Bonnie?
49
00:04:32,672 --> 00:04:35,140
- Elena?
- Oh, you're okay.
50
00:04:35,308 --> 00:04:37,640
- My head.
- Here.
51
00:04:38,444 --> 00:04:41,607
- Oh, my God. Ben is a va...
- Shh.
52
00:04:42,348 --> 00:04:44,213
(WHISPERING)
They can hear.
53
00:04:46,986 --> 00:04:48,886
I'm so stupid.
54
00:04:49,088 --> 00:04:50,680
No, he had all of us fooled.
55
00:04:50,857 --> 00:04:52,654
What's going on? Why are we here?
56
00:04:52,825 --> 00:04:55,988
It must have something to do
with the tomb and Emily's spell book.
57
00:04:56,162 --> 00:04:59,393
- Spell book?
- Damon said that it could open the tomb.
58
00:04:59,599 --> 00:05:02,295
Why didn't I know about any of this?
59
00:05:03,002 --> 00:05:06,233
I was trying to keep you out,
hoping it would never come to this.
60
00:05:06,406 --> 00:05:07,964
Come to what?
61
00:05:08,141 --> 00:05:10,541
They need a witch...
62
00:05:10,710 --> 00:05:13,144
...to break the spell
and let the vampires out.
63
00:05:13,313 --> 00:05:16,510
- No way.
- I know. I know. I know.
64
00:05:21,254 --> 00:05:23,415
You're wasting your time.
65
00:05:23,623 --> 00:05:24,715
I'm not gonna help you.
66
00:05:28,828 --> 00:05:30,159
That's why she's here.
67
00:05:30,330 --> 00:05:32,389
Motivation for you to behave.
68
00:05:33,166 --> 00:05:37,125
You know, you shouldn't be so desperate.
You made it too easy.
69
00:05:39,772 --> 00:05:41,205
She wants to talk to you.
70
00:05:41,374 --> 00:05:43,069
(ELENA GRUNTS)
71
00:05:43,509 --> 00:05:48,674
Well, well. Elena Gilbert.
You really are Katherine's doppelganger.
72
00:05:50,183 --> 00:05:52,413
You must have
the Salvatore boys reeling.
73
00:05:52,585 --> 00:05:53,779
Who are you?
74
00:05:54,587 --> 00:05:55,679
I'm Anna.
75
00:05:55,855 --> 00:05:57,948
Your brother may have mentioned me?
76
00:05:59,926 --> 00:06:02,417
I mean, we're, like, practically dating.
77
00:06:04,897 --> 00:06:07,593
TYLER : Ten kegs? You know how much
damage we could do?
78
00:06:07,767 --> 00:06:10,031
- Duke's got it all hooked up.
- Duke's a douche.
79
00:06:10,203 --> 00:06:13,366
Yeah, a douche with 10 kegs.
A.k.a., my new best friend.
80
00:06:13,539 --> 00:06:14,767
(CHUCKLES)
81
00:06:14,941 --> 00:06:18,035
- What's the problem, Gilbert?
- Don't have one, Lockwood.
82
00:06:18,211 --> 00:06:19,371
Yeah, I didn't think so.
83
00:06:19,545 --> 00:06:20,876
You ever get bored of it?
84
00:06:21,047 --> 00:06:23,072
- Of what?
- Yourself.
85
00:06:25,485 --> 00:06:28,420
- Heh, heh.
- Keep laughing, buddy.
86
00:06:29,055 --> 00:06:30,113
CAROLINE :
Hey, Jeremy.
87
00:06:30,289 --> 00:06:34,248
Where is Elena? I have been texting her
and Bonnie all day about Duke's party.
88
00:06:34,427 --> 00:06:36,054
Uh, she went somewhere with Stefan.
89
00:06:36,229 --> 00:06:37,253
(SIGHS)
90
00:06:37,430 --> 00:06:41,298
I'm not gonna be one of those girls who
disappears because she has a boyfriend.
91
00:06:41,467 --> 00:06:42,729
Who is Duke?
92
00:06:42,902 --> 00:06:44,665
Guy that graduated
a couple years ago.
93
00:06:44,837 --> 00:06:48,068
And he throws a party
every time he comes home from Duke.
94
00:06:48,241 --> 00:06:50,141
Wait, Duke goes to Duke?
95
00:06:50,943 --> 00:06:52,604
His real name's Bob or something.
96
00:06:52,779 --> 00:06:56,806
He's a total ass, but he buys the beer.
You know, you should come.
97
00:06:58,184 --> 00:07:00,618
Uh, yeah, I don't think so.
98
00:07:00,787 --> 00:07:02,618
No, seriously. Everyone goes.
99
00:07:03,523 --> 00:07:05,252
Even quiet loner little brothers.
100
00:07:05,792 --> 00:07:07,316
Hmm.
101
00:07:09,495 --> 00:07:11,122
Think about it.
102
00:07:12,765 --> 00:07:14,426
- Hey.
- Hey.
103
00:07:14,600 --> 00:07:19,003
So I have a speech. It is fully scripted
and well rehearsed. Are you ready for it?
104
00:07:19,172 --> 00:07:20,434
You wrote a speech?
105
00:07:20,606 --> 00:07:25,009
Yes. It's a "You kissed me and I don't
want things to be weird" speech.
106
00:07:25,178 --> 00:07:27,874
- It's pre-emptive.
- Ha, ha. Pre-emptive?
107
00:07:28,047 --> 00:07:30,982
Yeah, you know, in case
you were having second thoughts...
108
00:07:31,150 --> 00:07:34,483
...or regrets, or were ooged out by it.
- "Ooged," huh?
109
00:07:34,654 --> 00:07:35,951
Heh.
110
00:07:36,289 --> 00:07:38,883
- Can I get on with the speech part?
- Yeah, go for it.
111
00:07:39,058 --> 00:07:42,824
CAROLINE : So I know that you don't think that
this is going to work out between us.
112
00:07:42,995 --> 00:07:46,362
I just wanna let you know
that right here and right now...
113
00:07:46,532 --> 00:07:49,057
...l'm offering you an out.
Like an escape clause.
114
00:07:49,268 --> 00:07:51,202
MATT : Why are you giving me
an escape clause?
115
00:07:51,804 --> 00:07:55,570
I don't wanna make assumptions
about what it is we're doing here.
116
00:07:56,342 --> 00:07:58,207
Got it.
117
00:07:58,377 --> 00:08:03,280
So if you would like to exercise it...
118
00:08:03,583 --> 00:08:04,743
...just let me know.
119
00:08:04,917 --> 00:08:06,578
I'm good, but thanks.
120
00:08:08,888 --> 00:08:10,651
Okay.
121
00:08:11,324 --> 00:08:12,985
- Good.
- Yeah.
122
00:08:13,159 --> 00:08:16,390
- So see you for Duke's tonight?
- Yeah.
123
00:08:16,762 --> 00:08:17,786
Heh.
124
00:08:21,934 --> 00:08:23,697
- Yes?
- Hi there.
125
00:08:23,870 --> 00:08:25,394
I'm, uh, looking for Bonnie.
126
00:08:25,571 --> 00:08:27,004
She's not here.
127
00:08:27,707 --> 00:08:30,369
- Oh, do you know when she would be...?
- Never.
128
00:08:30,710 --> 00:08:35,010
Heh. Quite an opinion for someone
who doesn't know me.
129
00:08:35,181 --> 00:08:38,548
You got nerve knocking on a witch's door
and asking her for anything.
130
00:08:39,252 --> 00:08:40,344
What did I do?
131
00:08:40,520 --> 00:08:44,217
Spirits talk, Mr. Salvatore,
and so does my granddaughter.
132
00:08:44,390 --> 00:08:46,551
You are no friend to us.
133
00:08:46,726 --> 00:08:48,318
Now, get off my porch.
134
00:08:49,195 --> 00:08:51,425
Step outside and say that.
135
00:08:56,903 --> 00:08:58,268
(GROANING)
136
00:08:59,572 --> 00:09:03,372
I am not Bonnie.
You don't wanna mess with me.
137
00:09:10,383 --> 00:09:13,875
- Bonnie's not gonna open the tomb.
- Oh, I think she will.
138
00:09:14,053 --> 00:09:16,078
ELENA : Do you really want Katherine
out that bad?
139
00:09:17,423 --> 00:09:21,086
Trust me. No one I know
wants to see that girl again.
140
00:09:21,260 --> 00:09:24,127
Except Damon, the love-struck idiot.
141
00:09:24,297 --> 00:09:25,423
Then what is it?
142
00:09:26,766 --> 00:09:28,290
Or who is it?
143
00:09:29,869 --> 00:09:31,097
My mother's in there.
144
00:09:32,638 --> 00:09:34,731
Katherine couldn't help herself.
145
00:09:34,907 --> 00:09:38,365
She just had to toy around
with both of the Salvatore brothers.
146
00:09:39,011 --> 00:09:42,572
Then when she got caught,
so did my mother.
147
00:09:44,283 --> 00:09:47,150
I watched Jonathan Gilbert
take her away.
148
00:09:47,687 --> 00:09:49,484
I'm sorry.
149
00:09:50,489 --> 00:09:52,980
You really mean that, don't you?
150
00:09:56,495 --> 00:10:00,329
ANNA : Yeah, we'll skip the "dead mom" bonding
so you can start serving a purpose.
151
00:10:01,267 --> 00:10:04,100
- Which is what?
- Leverage.
152
00:10:05,972 --> 00:10:08,406
This belong to you? Uh-uh.
153
00:10:11,510 --> 00:10:12,943
(LINE RINGING)
154
00:10:13,679 --> 00:10:14,805
STEFAN : Elena, are you okay?
155
00:10:14,981 --> 00:10:18,849
She's fine, for now. Tell me you have
the Grimoire, and she'll stay fine.
156
00:10:21,454 --> 00:10:23,786
- I can get it.
ANNA : Which means your brother has it.
157
00:10:23,956 --> 00:10:26,447
And I have the witch.
So one of you...
158
00:10:26,626 --> 00:10:29,356
...had better meet me
in the town square in 30 minutes...
159
00:10:29,528 --> 00:10:33,828
...so we can safely discuss how fun
it's gonna be to work together.
160
00:10:37,970 --> 00:10:39,460
Go ahead. Grovel again.
161
00:10:39,639 --> 00:10:41,698
Oh, wait. No.
162
00:10:42,141 --> 00:10:44,473
I don't care.
163
00:10:48,247 --> 00:10:50,238
I'm leaving.
164
00:10:54,687 --> 00:10:55,915
Keep them buttoned down.
165
00:10:56,088 --> 00:10:58,181
Compulsion won't work.
166
00:10:58,357 --> 00:10:59,881
Just use violence.
167
00:11:00,059 --> 00:11:01,356
Right. I got that.
168
00:11:04,196 --> 00:11:06,255
Sit. Behave.
169
00:11:07,366 --> 00:11:09,095
So you're the key to this.
170
00:11:09,268 --> 00:11:10,599
Literally.
171
00:11:10,770 --> 00:11:13,068
The one who opens the door.
172
00:11:13,239 --> 00:11:16,003
Tell me, how long
have you been a witch?
173
00:11:16,575 --> 00:11:18,873
Is there anything to drink here?
174
00:11:19,045 --> 00:11:20,569
Are you offering?
175
00:11:22,348 --> 00:11:24,339
There's water on the nightstand.
176
00:11:27,353 --> 00:11:29,617
Hey. Can I have a sip?
177
00:11:38,998 --> 00:11:41,023
(SHOUTING)
178
00:11:43,769 --> 00:11:45,930
Come back in, shut the door.
179
00:11:46,872 --> 00:11:47,930
Don't hurt her.
180
00:11:48,107 --> 00:11:49,506
Don't make me.
181
00:11:51,077 --> 00:11:52,101
Lock it.
182
00:12:05,091 --> 00:12:07,059
JEREMY :
Anna!
183
00:12:07,226 --> 00:12:10,525
Hey. What, uh...?
What happened to you last night?
184
00:12:10,696 --> 00:12:12,630
Sorry, I had to leave.
185
00:12:12,832 --> 00:12:15,198
- I told your sister.
- I haven't seen her.
186
00:12:16,602 --> 00:12:19,264
- I gotta run.
- Do you wanna go to a party tonight?
187
00:12:19,438 --> 00:12:21,929
- Do I what?
- The guy that's throwing it's a douche...
188
00:12:22,108 --> 00:12:23,735
...but it's supposed to be fun.
189
00:12:23,909 --> 00:12:26,377
I figured, you know,
safety in numbers.
190
00:12:26,545 --> 00:12:29,810
Heh, so you're finally ready
to go out with me, are you?
191
00:12:29,982 --> 00:12:33,213
JEREMY : It's been a while since I've been to a party,
and I wanna get back out there.
192
00:12:33,385 --> 00:12:36,149
You know, not be such a loner.
193
00:12:36,355 --> 00:12:39,882
And, uh, I like you, you're fun.
194
00:12:40,059 --> 00:12:43,460
And you're also kind
of strange and lurky...
195
00:12:43,763 --> 00:12:45,424
...but, uh, I guess I like that too.
196
00:12:46,432 --> 00:12:48,992
So, yeah, you should come
to the party with me.
197
00:12:49,168 --> 00:12:52,433
It's in the woods
by that old cemetery.
198
00:12:53,806 --> 00:12:56,172
Oh. It's there, huh?
199
00:12:56,375 --> 00:12:57,603
That sounds cool.
200
00:12:57,843 --> 00:12:59,333
Uh, I'll meet you.
201
00:12:59,512 --> 00:13:01,878
Okay. Great.
202
00:13:02,414 --> 00:13:04,006
- Cool.
- Heh.
203
00:13:14,160 --> 00:13:18,119
Got a hot date or you just plan
on nabbing the entire Gilbert family?
204
00:13:18,297 --> 00:13:21,357
Party. Right next to the old cemetery.
205
00:13:21,534 --> 00:13:25,334
Isn't that nice of them?
Lots of warm bodies for starving vampires.
206
00:13:25,504 --> 00:13:27,631
I told you, I work alone.
207
00:13:27,807 --> 00:13:29,331
Yeah, so do I.
208
00:13:29,508 --> 00:13:32,341
But you're minus a witch
and I'm minus a spell book.
209
00:13:32,511 --> 00:13:33,876
So, what do you say?
210
00:13:34,046 --> 00:13:36,480
Stefan will come after you,
you know that.
211
00:13:36,649 --> 00:13:38,207
For messing with Elena.
212
00:13:38,417 --> 00:13:43,116
Then he won't be too happy if I kill her
when I don't get what I want.
213
00:13:46,158 --> 00:13:47,921
When do you wanna do this?
214
00:13:50,062 --> 00:13:52,929
God, it's like 1864 all over again.
215
00:13:53,566 --> 00:13:57,696
You Salvatores are truly pathetic
when it comes to women.
216
00:13:57,870 --> 00:14:00,304
Tonight. After sundown.
217
00:14:00,472 --> 00:14:01,530
Meet at the church.
218
00:14:06,679 --> 00:14:09,147
BEN : Witches don't have eternal life, right?
219
00:14:10,182 --> 00:14:12,173
So you guys can die.
220
00:14:12,351 --> 00:14:14,046
Yeah, we can die.
221
00:14:16,488 --> 00:14:20,015
Huh. That sucks.
222
00:14:20,826 --> 00:14:22,885
(SHOUTING)
223
00:14:23,062 --> 00:14:24,324
Stefan.
224
00:14:24,496 --> 00:14:26,464
STEFAN :
Girls, get outside.
225
00:14:30,402 --> 00:14:33,428
When the sun goes down, leave town.
226
00:14:33,606 --> 00:14:37,337
If I ever see you again, I will kill you.
227
00:14:43,582 --> 00:14:45,846
How did you know where we were?
228
00:14:46,018 --> 00:14:48,953
Many things can fuel a witch's power.
229
00:14:49,121 --> 00:14:51,180
Worry, anger.
230
00:14:51,357 --> 00:14:55,054
After Stefan told me that
they had taken you, I had a lot of both.
231
00:14:56,262 --> 00:14:59,629
A simple locator spell
was easy after that.
232
00:14:59,798 --> 00:15:01,959
I'm sorry.
233
00:15:02,134 --> 00:15:03,795
About all of this.
234
00:15:04,003 --> 00:15:06,096
Not as sorry as they're gonna be.
235
00:15:08,107 --> 00:15:11,099
- So, what do we do now?
- Well, for now, you need to stay here.
236
00:15:11,277 --> 00:15:14,041
A prisoner in my own home?
237
00:15:14,213 --> 00:15:15,441
I don't think so.
238
00:15:15,614 --> 00:15:17,309
I can't protect you if you leave.
239
00:15:17,516 --> 00:15:18,778
We'll protect ourselves.
240
00:15:20,953 --> 00:15:23,444
ELENA : We need to let him
have Katherine back.
241
00:15:23,622 --> 00:15:27,217
He's not gonna stop until he gets her.
If we help him, maybe that ends it.
242
00:15:27,393 --> 00:15:29,452
No. He doesn't deserve
to get what he wants.
243
00:15:29,628 --> 00:15:31,596
What other choice do we have?
244
00:15:33,666 --> 00:15:37,227
Witches being pulled down
by vampire problems.
245
00:15:37,403 --> 00:15:39,963
As much as we try to do
to stay out of it.
246
00:15:43,309 --> 00:15:44,606
SHEILA : I'll open the tomb.
247
00:15:45,144 --> 00:15:49,444
You get your brother's girl
and destroy the rest with fire.
248
00:15:49,949 --> 00:15:51,780
Then this will be all over.
249
00:15:51,951 --> 00:15:53,578
We have to get Damon to agree.
250
00:15:53,752 --> 00:15:56,846
- He already agreed once.
- Yeah, and we double-crossed him.
251
00:15:57,056 --> 00:16:00,116
- So now he's angry.
- He's hurt. There's a difference.
252
00:16:02,995 --> 00:16:04,622
I think I know what I have to do.
253
00:16:12,004 --> 00:16:14,666
You've got to be kidding me.
254
00:16:17,376 --> 00:16:18,434
It was Stefan.
255
00:16:19,778 --> 00:16:22,975
- There was nothing I could do.
- Just shut up. Stop talking.
256
00:16:27,019 --> 00:16:31,319
Without the witch,
we don't have Damon or the Grimoire.
257
00:16:32,624 --> 00:16:34,854
Damon's not gonna stop.
258
00:16:35,694 --> 00:16:37,821
He'll find a way to get in.
259
00:16:38,530 --> 00:16:41,226
And we're gonna be there
when he does.
260
00:16:53,212 --> 00:16:55,373
I'm gonna have to change the locks.
261
00:16:55,547 --> 00:16:57,310
You stage a jailbreak?
262
00:16:57,483 --> 00:16:59,178
- Stefan.
- Oh, brother.
263
00:17:00,652 --> 00:17:02,210
Ever the white knight.
264
00:17:03,555 --> 00:17:05,250
I convinced Bonnie to help you.
265
00:17:05,424 --> 00:17:07,085
I doubt that.
266
00:17:07,259 --> 00:17:11,025
I'm not gonna say that I'm sorry we got
the Grimoire without you last night...
267
00:17:11,697 --> 00:17:13,562
...because I'm not really.
268
00:17:13,732 --> 00:17:18,533
- Well, at least you're honest.
- I was protecting the people I love.
269
00:17:18,904 --> 00:17:21,532
But so were you,
in your own twisted way.
270
00:17:21,707 --> 00:17:26,269
And as hard as it is to figure, we're all
on the same side, after the same thing.
271
00:17:26,445 --> 00:17:28,106
- I'm not interested.
- Yes, you are.
272
00:17:28,280 --> 00:17:30,748
Because you were willing
to work with us yesterday.
273
00:17:31,550 --> 00:17:34,075
DAMON : Fool me once, shame on you.
274
00:17:34,253 --> 00:17:37,848
ELENA : Okay. When we were in Atlanta, why
didn't you use your compulsion on me?
275
00:17:40,893 --> 00:17:42,258
Who's to say I didn't?
276
00:17:43,929 --> 00:17:45,191
You didn't.
277
00:17:46,732 --> 00:17:48,461
I know you didn't.
278
00:17:48,667 --> 00:17:50,726
But you could have.
279
00:17:53,238 --> 00:17:55,570
You and I...
280
00:17:56,108 --> 00:17:57,700
...we have something.
281
00:17:59,711 --> 00:18:01,679
An understanding.
282
00:18:02,614 --> 00:18:05,549
And I know that my betrayal hurt you.
283
00:18:05,717 --> 00:18:08,151
Different from how it is
with you and Stefan.
284
00:18:08,320 --> 00:18:12,222
But I'm promising you this now,
I will help you get Katherine back.
285
00:18:13,692 --> 00:18:15,023
(GROANS)
286
00:18:15,694 --> 00:18:16,991
I wish I could believe you.
287
00:18:22,468 --> 00:18:24,095
Ask me if I'm lying now.
288
00:18:32,811 --> 00:18:36,474
You know Anna won't stop, by the way,
no matter what I do.
289
00:18:38,150 --> 00:18:40,516
Then we'll deal with it.
290
00:18:54,800 --> 00:18:58,930
I didn't compel you in Atlanta,
because we were having fun.
291
00:19:01,940 --> 00:19:03,931
I wanted it to be real.
292
00:19:07,779 --> 00:19:09,747
I'm trusting you.
293
00:19:12,651 --> 00:19:14,812
Don't make me regret it.
294
00:19:22,828 --> 00:19:24,819
(CROWD LAUGHING AND CHATTERING)
295
00:19:24,997 --> 00:19:26,555
(TOKYO POLICE SQUAD'S "IN A CAVE" PLAYING ON STEREO)
296
00:19:30,335 --> 00:19:33,361
The Duke party. I forgot.
I hope they stay clear of the church.
297
00:19:33,539 --> 00:19:35,973
- Your hope, not mine.
MATT : Elena, hey.
298
00:19:36,141 --> 00:19:38,905
Elena, oh, my God.
Where have you been?
299
00:19:40,245 --> 00:19:43,043
- Long story, no time to tell it.
- I wasn't talking to you.
300
00:19:43,215 --> 00:19:46,480
- Sure you were.
- We haven't met. I'm Matt.
301
00:19:46,652 --> 00:19:50,611
DAMON : Matt, there's a reason we haven't met.
You and I are going that way.
302
00:19:50,789 --> 00:19:52,051
I'm sorry, guys.
303
00:19:58,497 --> 00:20:01,933
STEFAN : Cleared the debris away,
set the torches like you asked...
304
00:20:02,100 --> 00:20:04,398
...we can get down now.
305
00:20:05,871 --> 00:20:07,168
BONNIE :
What is that?
306
00:20:07,372 --> 00:20:10,364
It's everything I need to destroy them.
307
00:20:11,176 --> 00:20:13,406
Are you sure Damon
will come back with her?
308
00:20:14,713 --> 00:20:16,180
(DAMON WHISTLES)
309
00:20:17,316 --> 00:20:18,943
Brother. Witches.
310
00:20:19,117 --> 00:20:21,585
STEFAN : Everything okay?
- I just wanna get this over with.
311
00:20:21,753 --> 00:20:23,152
Are we ready?
312
00:20:23,322 --> 00:20:25,153
I guess so.
313
00:20:25,757 --> 00:20:27,987
MAN : Come on. Now go, go, go.
Keep going.
314
00:20:28,160 --> 00:20:30,321
Go. Come on, man. Go, go, go.
315
00:20:30,495 --> 00:20:33,123
- Done.
MAN : That's my man.
316
00:20:34,166 --> 00:20:36,964
Hey, uh, I'll be right back.
317
00:20:38,403 --> 00:20:40,098
Hey, man.
318
00:20:40,272 --> 00:20:41,933
You got any weed?
319
00:20:42,107 --> 00:20:43,597
What? You're kidding me, right?
320
00:20:44,810 --> 00:20:47,278
You act like a dick
every time we cross paths...
321
00:20:47,446 --> 00:20:50,847
...and now you wanna party?
- Lighten up. I'm just asking a question.
322
00:20:51,016 --> 00:20:52,813
Look, I don't get you, man.
323
00:20:52,985 --> 00:20:54,043
It's a party.
324
00:20:54,219 --> 00:20:56,813
You're a partier.
There's no need to psychoanalyze it.
325
00:20:56,989 --> 00:21:00,356
I don't party anymore. And even if I did,
it wouldn't be with you.
326
00:21:01,059 --> 00:21:02,686
No problem.
327
00:21:02,861 --> 00:21:07,127
TYLER : Carry on just standing there
by yourself, all alone.
328
00:21:07,299 --> 00:21:08,789
The enemy of fun.
329
00:21:10,535 --> 00:21:12,162
Do you even have any friends?
330
00:21:12,337 --> 00:21:14,635
(TOKYO POLICE CLUB SINGING ON STEREO):
Filling an empty glass
331
00:21:14,806 --> 00:21:18,572
Stained my teeth with more red wine
332
00:21:18,744 --> 00:21:21,372
I'm a romantic
333
00:21:21,546 --> 00:21:23,776
(CHUCKLES)
334
00:21:23,949 --> 00:21:25,007
Thank God.
335
00:21:25,183 --> 00:21:27,947
Weird hello, but okay.
336
00:21:28,253 --> 00:21:31,745
- What's the matter?
- Uh, nothing. I mean, just...
337
00:21:33,525 --> 00:21:34,549
It's nothing.
338
00:21:35,460 --> 00:21:37,724
- Come on. Let's walk.
- Heh.
339
00:21:41,733 --> 00:21:42,893
SHEILA :
Air.
340
00:21:43,502 --> 00:21:45,060
Earth.
341
00:21:45,537 --> 00:21:47,198
Fire.
342
00:21:47,372 --> 00:21:48,669
Water.
343
00:21:50,208 --> 00:21:52,335
That's it? Just water from the tap?
344
00:21:52,511 --> 00:21:54,206
As opposed to what?
345
00:21:54,379 --> 00:21:58,110
I just figured maybe it would have to be
blessed or mystical or something.
346
00:22:02,387 --> 00:22:03,445
STEFAN :
What's that?
347
00:22:03,622 --> 00:22:05,214
DAMON :
It's for Katherine.
348
00:22:05,390 --> 00:22:07,415
I gotta have something
to get her going.
349
00:22:07,592 --> 00:22:09,583
Unless your girl is offering up a vein.
350
00:22:13,432 --> 00:22:15,366
(WHISPERING)
Admit it.
351
00:22:15,534 --> 00:22:17,900
(IN NORMAL VOICE)
You can't wait to get rid of me.
352
00:22:20,939 --> 00:22:24,033
- I can't wait to get rid of you.
- Mm.
353
00:22:25,944 --> 00:22:27,707
We're ready.
354
00:22:30,515 --> 00:22:32,710
ANNA : This place is wild.
355
00:22:32,884 --> 00:22:34,215
JEREMY : You like dead people, huh?
356
00:22:34,386 --> 00:22:36,513
I'm strange, remember?
357
00:22:37,956 --> 00:22:39,617
You okay?
358
00:22:39,791 --> 00:22:41,952
Yeah, yeah. Uh...
359
00:22:42,127 --> 00:22:44,220
This place makes me think
about someone.
360
00:22:44,396 --> 00:22:45,727
A dead someone?
361
00:22:46,231 --> 00:22:48,222
No, no.
362
00:22:49,401 --> 00:22:50,834
Just someone I used to know.
363
00:22:52,604 --> 00:22:57,041
So, uh, hey, heh, we made it all of what,
37 minutes in that party?
364
00:22:57,209 --> 00:22:59,404
Heh. Not your scene?
365
00:22:59,578 --> 00:23:02,046
I'm not really sure
what my scene is anymore.
366
00:23:02,214 --> 00:23:03,613
ANNA :
Hmm.
367
00:23:05,283 --> 00:23:07,615
So, what do you say?
You wanna be a...?
368
00:23:07,786 --> 00:23:10,277
You wanna be part of my non-scene?
369
00:23:10,455 --> 00:23:14,084
I would happily be a part
of your non-scene.
370
00:23:14,259 --> 00:23:15,817
Except...
371
00:23:16,128 --> 00:23:17,618
...uh, I'm leaving.
372
00:23:18,563 --> 00:23:19,996
Wait, what?
373
00:23:20,165 --> 00:23:22,599
Yeah, my mom and I
are moving away.
374
00:23:22,968 --> 00:23:25,061
Oh, uh...
375
00:23:25,670 --> 00:23:28,264
That's... That's a bummer.
376
00:23:28,974 --> 00:23:31,568
- Yeah?
- Well, yeah.
377
00:23:32,377 --> 00:23:34,004
So...
378
00:23:34,179 --> 00:23:36,647
...I guess this is goodbye.
379
00:23:38,083 --> 00:23:39,983
I guess it is.
380
00:23:50,195 --> 00:23:51,219
Anna, your face.
381
00:23:52,397 --> 00:23:54,490
- It's nothing.
- It didn't look like nothing.
382
00:23:58,670 --> 00:24:01,104
You didn't have to hit him that hard.
383
00:24:01,373 --> 00:24:02,533
Yes, I did.
384
00:24:04,676 --> 00:24:08,635
Grab him and let's go.
I'm taking him to meet my mother.
385
00:24:12,751 --> 00:24:14,742
(CROWD LAUGHING AND CHATTERING)
386
00:24:14,920 --> 00:24:16,911
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
387
00:24:17,923 --> 00:24:20,323
- Swoop.
- Hey.
388
00:24:21,960 --> 00:24:23,018
Where's your date?
389
00:24:23,228 --> 00:24:24,855
Who knows?
390
00:24:25,030 --> 00:24:27,828
- Aw, is the honeymoon over already?
- Maybe.
391
00:24:27,999 --> 00:24:30,365
After all that grief you gave me
about liking her.
392
00:24:30,535 --> 00:24:33,026
Figured it would have last longer
than five minutes.
393
00:24:33,238 --> 00:24:36,298
Look, I don't know if I can do
the whole public couple thing.
394
00:24:36,475 --> 00:24:38,739
She seems like
she might be a little clingy.
395
00:24:39,478 --> 00:24:41,673
Well, good.
I need my boy single anyway.
396
00:24:43,014 --> 00:24:45,107
Oh, incoming.
397
00:24:46,751 --> 00:24:48,946
- Hey, there you are.
- Here I am.
398
00:24:51,022 --> 00:24:54,480
TYLER : Yeah, well, I'm not drunk enough,
so I'm just gonna go get another beer.
399
00:24:56,995 --> 00:24:59,862
- So?
- So?
400
00:25:00,031 --> 00:25:01,658
CAROLINE : I have another speech.
401
00:25:01,833 --> 00:25:03,460
Okay.
402
00:25:04,469 --> 00:25:08,667
The hand thing with Elena,
it was lame.
403
00:25:08,840 --> 00:25:11,308
Well, I was lame.
404
00:25:11,476 --> 00:25:13,842
Hey, your feelings for Elena aside...
405
00:25:14,513 --> 00:25:18,005
...Damon was there and he was always
such a jerk to me...
406
00:25:19,885 --> 00:25:22,877
...and I wanted to show off
that I was with the good guy.
407
00:25:23,054 --> 00:25:25,682
So anyway, I was lame.
408
00:25:27,792 --> 00:25:31,057
So forgiven?
409
00:25:32,831 --> 00:25:35,664
Yeah. Of course, yeah.
410
00:25:39,437 --> 00:25:41,428
(BONNIE & SHEILA CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE)
411
00:25:50,382 --> 00:25:51,906
DAMON : What are they saying?
412
00:25:52,083 --> 00:25:53,914
- Sounds Latin.
- Don't think it's Latin.
413
00:26:10,402 --> 00:26:12,199
What's happening?
414
00:26:12,871 --> 00:26:14,236
(CRASHING NEARBY)
415
00:26:16,641 --> 00:26:18,199
It worked.
416
00:26:19,544 --> 00:26:21,307
Well, of course it worked.
417
00:26:21,479 --> 00:26:25,973
- Don't you have some fires to build?
- I'm gonna get the gasoline. I'll be back.
418
00:26:31,856 --> 00:26:33,881
- You ready?
- What?
419
00:26:34,059 --> 00:26:37,051
DAMON : Do you think I'm gonna go in by myself
so you can seal me?
420
00:26:37,228 --> 00:26:40,664
- I'll bring the walls down.
- You'll bring the walls down if I don't.
421
00:26:40,865 --> 00:26:43,299
- You think I trust you?
- As much as I trust you.
422
00:26:43,468 --> 00:26:44,833
ELENA : Enough. Both of you.
423
00:26:45,003 --> 00:26:46,732
Look, he needs leverage.
424
00:26:46,905 --> 00:26:49,373
He needs to know
you're not gonna shut the door.
425
00:26:49,808 --> 00:26:51,173
I get it.
426
00:26:51,376 --> 00:26:52,604
I'll go.
427
00:26:53,612 --> 00:26:54,636
May I?
428
00:27:06,925 --> 00:27:08,017
BEN : Dark down there?
429
00:27:10,895 --> 00:27:12,658
STEFAN : I thought I told you to leave.
430
00:27:12,831 --> 00:27:14,799
I considered it.
431
00:27:14,966 --> 00:27:16,866
Then I thought, "Screw you."
432
00:27:17,035 --> 00:27:18,434
ANNA :
Hey, hero.
433
00:27:18,603 --> 00:27:20,400
I'm going down there
to get my mother.
434
00:27:21,673 --> 00:27:23,334
I can't let you do that.
435
00:27:23,508 --> 00:27:26,409
Ben's about to make a main course
out of Elena's brother.
436
00:27:27,278 --> 00:27:31,271
So you can stop me or him.
Your choice.
437
00:27:44,629 --> 00:27:46,221
What is that?
438
00:27:46,965 --> 00:27:48,296
DAMON : They can sense you.
439
00:27:49,734 --> 00:27:51,031
Now, where is she?
440
00:27:53,138 --> 00:27:54,833
Damon.
441
00:27:57,242 --> 00:27:58,903
BONNIE :
Hey, you're not going in there.
442
00:27:59,077 --> 00:28:00,339
You think you can stop me?
443
00:28:00,979 --> 00:28:02,571
Bonnie.
444
00:28:13,892 --> 00:28:15,553
Why did you let her go in?
445
00:28:15,727 --> 00:28:18,662
Because she isn't coming out, baby.
446
00:28:18,830 --> 00:28:21,162
None of them are.
447
00:28:22,867 --> 00:28:25,028
STEFAN : Do you really think
that she cares about you?
448
00:28:25,570 --> 00:28:28,437
Hmm? You're disposable.
449
00:28:28,606 --> 00:28:30,938
I don't care.
She already gave me what I want.
450
00:28:31,109 --> 00:28:34,010
You gonna say, uh, "Eternal life?"
451
00:28:34,179 --> 00:28:35,476
You really that stupid?
452
00:28:36,715 --> 00:28:39,775
You know, I've heard about you.
453
00:28:40,218 --> 00:28:41,276
You don't feed.
454
00:28:43,488 --> 00:28:45,353
You're not strong enough to beat me.
455
00:28:45,757 --> 00:28:47,122
(GRUNTING AND SHOUTING)
456
00:28:49,494 --> 00:28:51,860
- Is that all you got?
- No.
457
00:28:52,430 --> 00:28:54,227
I got this.
458
00:28:55,633 --> 00:28:57,624
(SHOUTING)
459
00:29:08,813 --> 00:29:10,405
Damon?
460
00:29:11,249 --> 00:29:13,046
Damon.
461
00:29:15,453 --> 00:29:17,444
(SNARLING NEARBY)
462
00:29:21,960 --> 00:29:23,723
(ELENA GASPING)
463
00:29:51,756 --> 00:29:53,348
(ELENA SCREAMS)
464
00:30:04,235 --> 00:30:05,600
Where's Elena?
465
00:30:05,770 --> 00:30:07,237
Damon took her inside.
466
00:30:07,405 --> 00:30:08,736
- What?
SHEILA : Stefan...
467
00:30:08,907 --> 00:30:11,375
...if you go in there,
you won't come out.
468
00:30:12,744 --> 00:30:13,802
What did you do?
469
00:30:14,012 --> 00:30:18,278
Opening the door didn't remove the seal.
It just opened the door.
470
00:30:18,449 --> 00:30:20,144
What's the seal?
471
00:30:20,318 --> 00:30:23,253
Some seals
keep vampires from entering.
472
00:30:23,421 --> 00:30:27,152
This one keeps them from coming out.
473
00:30:27,325 --> 00:30:28,883
STEFAN :
Elena's human.
474
00:30:29,060 --> 00:30:30,925
She can leave.
475
00:30:31,095 --> 00:30:32,426
Anna and Katherine can't.
476
00:30:33,531 --> 00:30:35,590
Damon can't.
477
00:30:35,767 --> 00:30:38,133
You were never planning
on breaking the spell.
478
00:30:38,303 --> 00:30:40,032
SHEILA : I told you.
479
00:30:41,739 --> 00:30:43,434
I will protect my own.
480
00:30:44,676 --> 00:30:45,938
Elena can get out.
481
00:30:46,110 --> 00:30:47,907
That's all that matters.
482
00:30:48,413 --> 00:30:51,246
ANNA : You must have a taste for it.
483
00:30:51,416 --> 00:30:54,943
You scream and shriek
and even bother to escape...
484
00:30:55,119 --> 00:30:58,145
...but then you just come
right back to it.
485
00:30:58,323 --> 00:31:00,951
Mother. Mother.
486
00:31:04,162 --> 00:31:06,756
- Your boyfriend did this, you know.
- His father did.
487
00:31:06,931 --> 00:31:08,125
And Jonathan Gilbert.
488
00:31:08,299 --> 00:31:12,759
Made a choice that it would be Gilbert
blood that brought her back to life.
489
00:31:12,937 --> 00:31:16,771
I had Jeremy all ready to go, but...
490
00:31:18,676 --> 00:31:20,166
(ELENA SCREAMS)
491
00:31:22,814 --> 00:31:24,304
Stefan!
492
00:31:25,850 --> 00:31:27,818
BONNIE : You can't just leave him in there,
Grams.
493
00:31:27,986 --> 00:31:29,385
He made his choice.
494
00:31:30,121 --> 00:31:31,611
No.
495
00:31:32,190 --> 00:31:33,657
No. Here.
496
00:31:33,825 --> 00:31:35,816
Just show me what to do. I'll do it.
497
00:31:35,994 --> 00:31:37,791
We are not strong enough.
498
00:31:37,962 --> 00:31:42,797
Even if we bring the seal down, there's
no guarantee we could get it up again.
499
00:31:42,967 --> 00:31:46,528
You said it yourself, "Many things
can fuel a witch's power."
500
00:31:47,472 --> 00:31:49,064
Help me.
501
00:31:49,240 --> 00:31:50,605
Or I'll do it alone.
502
00:31:53,478 --> 00:31:54,706
(GRUNTING)
503
00:32:02,553 --> 00:32:03,679
ELENA :
Please don't.
504
00:32:03,855 --> 00:32:05,186
ANNA :
Get strong.
505
00:32:06,257 --> 00:32:07,747
Let her go.
506
00:32:08,393 --> 00:32:09,883
ANNA :
No!
507
00:32:11,629 --> 00:32:14,223
- Go. Go. I'm right behind you.
- Please...
508
00:32:14,399 --> 00:32:15,889
PEARL :
Anna.
509
00:32:17,568 --> 00:32:19,035
Mama.
510
00:32:19,203 --> 00:32:20,568
- Annabel.
- Mother.
511
00:32:22,573 --> 00:32:23,597
(ANNA SOBBING)
512
00:32:29,080 --> 00:32:31,014
Elena. Stefan...
513
00:32:31,182 --> 00:32:32,581
He's right behind me.
514
00:32:37,221 --> 00:32:39,519
Stefan, what are you doing?
515
00:32:39,691 --> 00:32:42,023
It's gonna be okay. We'll fix it.
516
00:32:42,193 --> 00:32:43,285
What is it?
517
00:32:43,461 --> 00:32:44,723
I can't.
518
00:32:44,896 --> 00:32:46,193
"Can't"? Can't what?
519
00:32:46,364 --> 00:32:49,731
The spell's still up.
We can't get them out yet.
520
00:32:50,702 --> 00:32:53,034
You went in not knowing
if you can come back out?
521
00:32:56,074 --> 00:32:57,701
Oh, my God.
522
00:32:58,576 --> 00:33:00,874
I heard you scream.
523
00:33:01,779 --> 00:33:04,543
We can't leave him in there.
We promised him, both of us.
524
00:33:05,049 --> 00:33:06,107
I know.
525
00:33:06,284 --> 00:33:11,244
Even if we're able to break the seal,
we won't be able to hold it for long.
526
00:33:16,894 --> 00:33:18,555
She's not here.
527
00:33:18,730 --> 00:33:20,994
STEFAN : Damon.
- She's not here.
528
00:33:21,199 --> 00:33:22,461
STEFAN :
What?
529
00:33:23,801 --> 00:33:24,961
She's not here!
530
00:33:28,473 --> 00:33:30,464
(BOTH CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE)
531
00:33:40,918 --> 00:33:42,010
ELENA :
I think it's working.
532
00:33:45,590 --> 00:33:47,148
I just wanted my mother back.
533
00:33:48,026 --> 00:33:50,460
Jeremy's fine. He's outside.
We won't touch him.
534
00:33:53,865 --> 00:33:56,026
SHEILA :
Bonnie, keep going.
535
00:33:56,501 --> 00:33:57,525
They better hurry.
536
00:33:58,269 --> 00:34:00,635
Stefan, they can't hold it much longer!
537
00:34:07,378 --> 00:34:10,279
- Damon, we need to get out of here.
- They locked her inside.
538
00:34:10,448 --> 00:34:13,315
If we don't leave now,
we're not getting out.
539
00:34:13,484 --> 00:34:15,008
How could she not be in here?
540
00:34:15,186 --> 00:34:17,484
It's not worth
spending eternity down here.
541
00:34:17,655 --> 00:34:19,213
- She's not worth it.
- No!
542
00:34:19,390 --> 00:34:20,789
ELENA :
Damon.
543
00:34:24,128 --> 00:34:25,652
Please.
544
00:34:43,081 --> 00:34:45,072
Oh, my God. I can't.
545
00:34:46,217 --> 00:34:47,479
Yes, you can.
546
00:34:47,885 --> 00:34:49,876
(BOTH CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE)
547
00:35:11,542 --> 00:35:13,533
(CROWD LAUGHING AND CHATTERING)
548
00:35:13,711 --> 00:35:15,702
(BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB'S "ALL
YOU DO IS TALK" PLAYING ON STEREO)
549
00:35:22,353 --> 00:35:23,786
Is this for real?
550
00:35:24,589 --> 00:35:26,113
Is what for real?
551
00:35:26,290 --> 00:35:30,624
You being all cool
and honest and open.
552
00:35:33,865 --> 00:35:35,799
CAROLINE : Speech number three?
553
00:35:37,168 --> 00:35:38,499
I want this to work.
554
00:35:39,637 --> 00:35:43,471
And I'm scared that you're gonna change
your mind and you're not gonna want it.
555
00:35:44,075 --> 00:35:46,305
I don't wanna mess it up.
556
00:35:47,512 --> 00:35:49,878
I don't wanna mess it up either.
557
00:35:51,015 --> 00:35:55,247
(BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB SINGING): Help yourself, don't think
558
00:35:55,419 --> 00:35:58,911
Help yourself, don't speak
559
00:36:03,961 --> 00:36:05,553
- He's okay.
JEREMY : Ugh.
560
00:36:05,730 --> 00:36:07,459
He's all right.
561
00:36:30,154 --> 00:36:32,714
I'm sorry.
562
00:36:47,705 --> 00:36:48,933
Hey, let me help you.
563
00:36:49,140 --> 00:36:52,576
SHEILA : Oh, I'm fine. You don't need
to coddle me, baby.
564
00:36:52,743 --> 00:36:56,179
It was a big spell, Grams.
I could tell it took a lot out of you.
565
00:36:56,881 --> 00:36:58,576
I'll be fine.
566
00:37:08,526 --> 00:37:09,720
How's your head?
567
00:37:09,894 --> 00:37:13,523
JEREMY : Uh, it's all right. I just...
I wish I knew how I passed out.
568
00:37:13,698 --> 00:37:15,757
I didn't drink that much. I swear.
569
00:37:15,933 --> 00:37:18,128
ELENA : And you don't remember anything?
570
00:37:18,302 --> 00:37:20,167
The whole thing's cloudy. I just...
571
00:37:21,272 --> 00:37:23,536
I know how this looks. I'm sorry.
572
00:37:23,708 --> 00:37:26,871
No, Jeremy, don't be sorry.
You didn't do anything, okay?
573
00:37:27,044 --> 00:37:28,602
Yeah, okay.
574
00:37:28,779 --> 00:37:32,146
I've gotta head over to Bonnie's
for a little bit...
575
00:37:32,316 --> 00:37:34,250
...but is there anything that you need?
576
00:37:34,418 --> 00:37:36,784
No, I'm just...
I'm gonna crash and...
577
00:37:36,954 --> 00:37:39,218
Okay, well, Jenna's here
and I'll be back soon.
578
00:38:10,087 --> 00:38:13,147
- You knew Katherine wasn't there.
- You wouldn't have helped me.
579
00:38:14,258 --> 00:38:15,782
No! No!
580
00:38:15,960 --> 00:38:19,623
- Why do you get a happy ending?
- Please. You wouldn't have helped me.
581
00:38:19,797 --> 00:38:21,924
- Why do you get it and I don't?
- The guard.
582
00:38:22,099 --> 00:38:24,033
The one at the church
who locked us in.
583
00:38:24,769 --> 00:38:27,602
She promised to turn him.
He was obsessed with her.
584
00:38:28,606 --> 00:38:31,040
- No. Damon.
- She had him under her spell...
585
00:38:31,242 --> 00:38:32,800
- Please.
...like everybody else.
586
00:38:34,478 --> 00:38:35,775
He let her go.
587
00:38:36,580 --> 00:38:38,912
(PEARL GASPS)
588
00:38:40,618 --> 00:38:41,846
Last I saw her...
589
00:38:42,553 --> 00:38:44,316
...was Chicago...
590
00:38:44,789 --> 00:38:46,689
...1983.
591
00:38:46,857 --> 00:38:48,882
She knew where you were, Damon.
592
00:38:51,162 --> 00:38:53,392
She didn't care.
593
00:38:56,634 --> 00:38:58,568
Sorry.
594
00:39:13,718 --> 00:39:15,481
I just got to Bonnie's.
595
00:39:15,653 --> 00:39:17,712
- Everything all right?
ELENA : Yeah.
596
00:39:17,888 --> 00:39:20,220
How's Damon? Is he gonna be okay?
597
00:39:21,792 --> 00:39:23,191
I don't know.
598
00:39:23,361 --> 00:39:25,022
Can I call you later?
599
00:39:25,196 --> 00:39:26,663
Yeah, of course.
600
00:39:55,426 --> 00:39:57,553
BONNIE : Here you go, Grams.
601
00:40:07,838 --> 00:40:08,862
Grams?
602
00:40:10,408 --> 00:40:11,932
Grams.
603
00:40:12,109 --> 00:40:13,474
Grams, wake up.
604
00:40:15,379 --> 00:40:16,778
Grams?
605
00:40:18,482 --> 00:40:19,506
Grams?
606
00:40:19,683 --> 00:40:20,877
(SOBBING)
607
00:40:21,051 --> 00:40:23,451
Elena!
608
00:40:24,121 --> 00:40:25,315
Grams.
609
00:40:25,489 --> 00:40:27,855
Wake up. She's not breathing.
610
00:40:29,093 --> 00:40:32,221
Oh, she's not breathing.
Please. Wake up.
611
00:40:35,232 --> 00:40:38,463
Yes, I need an ambulance.
2 Oak Street.
612
00:40:38,636 --> 00:40:40,228
It's an emergency. Quick.
613
00:40:41,505 --> 00:40:44,269
- Bonnie. Bonnie.
- No, no. I can fix this.
614
00:40:44,442 --> 00:40:48,401
ELENA : Bonnie. Bonnie. Bonnie.
- No. I can fix this. No!
615
00:41:20,911 --> 00:41:22,708
(GRUNTING)
47360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.