All language subtitles for Unstoppable.2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,315 --> 00:01:49,025 (ALARM BEEPING) 2 00:02:02,122 --> 00:02:04,499 WEATHERMAN ON RADIO: The forecast: plenty of sunshine today 3 00:02:04,583 --> 00:02:05,750 with seasonal temperatures, 4 00:02:05,834 --> 00:02:09,045 we should reach our normal high over this afternoon. 5 00:02:09,129 --> 00:02:11,047 Clear skies tonight. 6 00:02:11,131 --> 00:02:14,258 Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid. 7 00:02:21,183 --> 00:02:24,769 Hey, hey! Come give me a kiss. Be good. 8 00:02:31,026 --> 00:02:32,693 Bye. DARCY: Bye! 9 00:02:33,195 --> 00:02:34,946 Have fun ! 10 00:02:44,414 --> 00:02:45,998 Cleve, it's 1955. (PHONE RINGING) 11 00:02:46,083 --> 00:02:49,585 Please re-enter the clubhouse in a more stereotypically animated fashion. 12 00:03:17,948 --> 00:03:19,699 Hey, man, you know where I could find Frank Barnes? 13 00:03:19,783 --> 00:03:21,033 Sir? Frank Barnes. 14 00:03:25,289 --> 00:03:26,289 Good luck. 15 00:03:26,540 --> 00:03:27,540 Thanks. 16 00:03:34,131 --> 00:03:35,381 (ALL CHUCKLlNG) 17 00:03:35,465 --> 00:03:37,842 Excuse me. I'm looking for Frank Barnes. 18 00:03:38,802 --> 00:03:39,760 You found him. 19 00:03:39,845 --> 00:03:40,928 I'm Will Colson. 20 00:03:41,013 --> 00:03:43,723 We're working together today on train 1206. 21 00:03:44,892 --> 00:03:46,434 1206. That's the one. 22 00:03:46,560 --> 00:03:48,519 That's the profile? Yeah. Want to take a look? 23 00:03:50,564 --> 00:03:52,064 How you doing? 24 00:03:58,655 --> 00:03:59,697 Is there a problem? 25 00:04:00,574 --> 00:04:01,741 No problem. 26 00:04:01,825 --> 00:04:04,493 I just don't like working in a damn day-care center. 27 00:04:05,495 --> 00:04:08,331 Yeah, well, I don't like working at a retirement home, so. . . 28 00:04:08,415 --> 00:04:10,416 All right. I'll tell you what. 29 00:04:10,500 --> 00:04:12,668 I'm gonna finish my coffee. I'll meet you on the wagon. 30 00:04:13,045 --> 00:04:14,295 Sounds good. 31 00:04:14,588 --> 00:04:16,714 1206. Yeah. That's the one. 32 00:04:19,426 --> 00:04:21,177 You know that punk's union, right? 33 00:04:21,678 --> 00:04:23,679 Heard they just made him a shop steward at the UTU. 34 00:04:23,764 --> 00:04:25,264 First year? 35 00:04:25,349 --> 00:04:27,892 CLARK: You know how he got hired? His name's Colson. 36 00:04:28,602 --> 00:04:29,977 His two uncles are running things over at Thornwood 37 00:04:30,062 --> 00:04:32,647 and his brother's lead welder at Deacon. 38 00:04:33,190 --> 00:04:34,523 The whole family's from Stanton. 39 00:04:35,108 --> 00:04:36,317 That figures. 40 00:04:36,693 --> 00:04:38,319 Here, they're shit-canning guys every day, 41 00:04:38,403 --> 00:04:40,613 but you got the right last name and a rookie's pay grade, 42 00:04:42,366 --> 00:04:43,866 you got a job. 43 00:04:46,662 --> 00:04:48,412 (TRAiN HONKiNG) 44 00:04:52,834 --> 00:04:54,543 BUNNY: What the hell are these guys? 45 00:04:56,505 --> 00:04:58,047 Dewey, Gilleece. 46 00:04:58,340 --> 00:05:00,049 Sorry to break up charm school, 47 00:05:00,884 --> 00:05:03,844 but what the hell is that beast still doing on D-1 6? 48 00:05:04,221 --> 00:05:05,888 I told you I need that track clear. 49 00:05:06,723 --> 00:05:08,933 Relax, buddy. We were just about to move it. 50 00:05:09,017 --> 00:05:10,351 Like hell you are. 51 00:05:10,435 --> 00:05:13,980 I've got 150 school students coming in on some field trip on D-16. 52 00:05:14,064 --> 00:05:15,523 I need that track cleared. 53 00:05:15,607 --> 00:05:17,316 D-10's clear. You can set it there. 54 00:05:21,405 --> 00:05:24,782 All right. All right, settle down. Settle down. 55 00:05:25,075 --> 00:05:28,202 Welcome to the Railroad Safety Campaign. 56 00:05:28,286 --> 00:05:29,787 We're a not-for-profit program 57 00:05:29,871 --> 00:05:33,541 designed to educate young people like yourselves about railway safety. 58 00:05:33,625 --> 00:05:35,418 Hey, settle down. 59 00:05:35,877 --> 00:05:36,919 Show of hands. 60 00:05:37,254 --> 00:05:38,629 Who's ridden a train before? 61 00:05:38,714 --> 00:05:40,006 Me! Me! 62 00:05:40,090 --> 00:05:42,800 All right! All aboard ! 63 00:05:47,014 --> 00:05:48,723 So what's our day? 64 00:05:49,933 --> 00:05:51,851 They got us going on light power. 65 00:05:51,935 --> 00:05:54,270 We're supposed to pick up 25 cars just past Stanton 66 00:05:54,354 --> 00:05:56,105 then it's pretty much a straight shot through Wilkins. 67 00:05:56,440 --> 00:05:57,857 Any slow orders? 68 00:05:57,941 --> 00:05:59,775 No. You sure? 69 00:06:01,028 --> 00:06:03,279 They'd be highlighted in red. 70 00:06:03,864 --> 00:06:05,948 No. No slow orders. 71 00:06:07,117 --> 00:06:08,117 All right. 72 00:06:14,332 --> 00:06:16,584 BUNNY ON RADlO: Dewey, what the hell is taking you so long? 73 00:06:16,668 --> 00:06:19,045 It's a 39-car consist, Bunny. 74 00:06:19,129 --> 00:06:21,464 The thing's half a mile long, for Christ's sake. 75 00:06:25,594 --> 00:06:27,094 Gilleece, channel up. 76 00:06:28,764 --> 00:06:30,222 GlLLEECE: Go for Gilleece. 77 00:06:30,307 --> 00:06:31,766 You believe this shit? 78 00:06:34,311 --> 00:06:36,896 Hey, hold up. You forgot to tie the air in from the point. 79 00:06:37,481 --> 00:06:38,647 Yeah, so? 80 00:06:38,774 --> 00:06:41,233 So, you don't have any air brakes. 81 00:06:41,318 --> 00:06:42,818 You can tie the hoses once we got her parked 82 00:06:42,903 --> 00:06:44,528 and Bunny's quit his bitching. 83 00:06:44,613 --> 00:06:45,696 Okay. 84 00:06:57,375 --> 00:06:59,168 I only got one rule. 85 00:06:59,252 --> 00:07:00,753 One rule only. 86 00:07:00,837 --> 00:07:02,338 You gonna do something, you do it right. 87 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 You don't know how to do it, ask me, all right? 88 00:07:04,257 --> 00:07:06,842 Likewise, if you need anything from me, you better speak up 89 00:07:06,927 --> 00:07:09,303 'cause you're the conductor. 90 00:07:09,387 --> 00:07:11,013 Once we get our freight, it's your train. 91 00:07:11,098 --> 00:07:12,932 I'm just the guy driving it. 92 00:07:13,683 --> 00:07:15,017 How long you been out of training? 93 00:07:15,143 --> 00:07:16,435 About four months. 94 00:07:16,520 --> 00:07:18,395 Four months? Wow. Yeah. 95 00:07:19,147 --> 00:07:21,273 Full-on yellow vest rookie. 96 00:07:21,358 --> 00:07:22,900 How long you been railroading? 97 00:07:22,984 --> 00:07:26,904 Twenty-eight years. November 13, 1981 . 28 years. 98 00:07:26,988 --> 00:07:28,656 What did you do before that? 99 00:07:28,782 --> 00:07:31,659 Oh, I don't know. A bunch of different jobs. 100 00:07:31,743 --> 00:07:33,828 Yeah? No railroading? No. 101 00:07:34,412 --> 00:07:36,956 Just looking to do something different. 102 00:07:37,624 --> 00:07:39,875 Something different? (CHUCKLES) 103 00:07:39,960 --> 00:07:41,377 What do you mean, something better? 104 00:07:41,795 --> 00:07:43,671 No. Just. . . 105 00:07:44,005 --> 00:07:46,340 Different. Just different. 106 00:07:52,055 --> 00:07:54,306 Hey, Dewey, want to pick it up a little bit, jagoff? 107 00:07:54,391 --> 00:07:56,892 I want to have lunch at some point. 108 00:08:14,786 --> 00:08:16,036 (CELL PHONE RlNGlNG) 109 00:08:22,294 --> 00:08:23,752 Yeah. JESSE: Hey. 110 00:08:23,920 --> 00:08:26,755 Your lawyer just called. You got a break. 111 00:08:27,215 --> 00:08:29,008 The hearing's been moved up to this morning. 112 00:08:29,092 --> 00:08:31,260 Looks like you'll be going home. 113 00:08:36,016 --> 00:08:37,558 Well, that's great, but. . . 114 00:08:39,060 --> 00:08:40,186 Did you tell him I was working? 115 00:08:40,270 --> 00:08:41,312 I can't come in. 116 00:08:41,396 --> 00:08:43,856 Yeah, yeah, yeah. He said no problem, man. 117 00:08:43,940 --> 00:08:45,900 It's looking good. All right. 118 00:08:48,820 --> 00:08:50,571 Call him in an hour or two, see where it's at. 119 00:08:50,655 --> 00:08:51,906 I will. And then give me a call. 120 00:08:53,742 --> 00:08:55,159 We ready to pull out or what? 121 00:08:56,077 --> 00:08:57,453 Coming. 122 00:08:58,246 --> 00:08:59,622 All right. 123 00:09:00,081 --> 00:09:01,540 Train's leaving. 124 00:09:08,465 --> 00:09:10,090 What's our fuel gauge reading? 125 00:09:10,967 --> 00:09:12,635 Fuel gauge. 2,900. 126 00:09:12,719 --> 00:09:13,886 2,900! 127 00:09:14,971 --> 00:09:17,348 Angle-cock's closed, hand brake's knocked off. 128 00:09:17,432 --> 00:09:18,557 Good, good, good. 129 00:09:18,642 --> 00:09:20,392 Got all the updated division notices and bulletin orders. 130 00:09:20,477 --> 00:09:21,560 The POS releases are in. 131 00:09:21,645 --> 00:09:23,479 Filled out our time slips. We're good to go. 132 00:09:23,563 --> 00:09:25,481 Good. All right. 133 00:09:41,957 --> 00:09:44,667 You're at 29 cars. You got 10 to go. You're good. 134 00:09:46,253 --> 00:09:48,629 Dewey, you got 29. Ten more makes... 135 00:09:50,298 --> 00:09:52,383 You taking PB-9 over to D-10? 136 00:09:56,137 --> 00:09:59,056 Dewey. 137 00:09:59,307 --> 00:10:00,683 Hold your horses. 138 00:10:02,852 --> 00:10:03,852 What's wrong? 139 00:10:04,312 --> 00:10:08,148 Damn trailing point switch. The track's aligned for D-16. 140 00:10:08,525 --> 00:10:10,401 What's your stopping distance? 141 00:10:10,527 --> 00:10:12,778 At least 20 cars to a stop. Damn it! 142 00:10:12,862 --> 00:10:14,863 Okay, so we back it up and lose a little time. 143 00:10:17,534 --> 00:10:18,993 I'm hopping out. 144 00:10:19,202 --> 00:10:20,619 Do not get out of that cab, man ! 145 00:10:20,745 --> 00:10:23,122 Don't worry, I'll set the independent. 146 00:10:23,206 --> 00:10:25,916 Dewey! Dewey! 147 00:10:33,550 --> 00:10:35,676 Come on, get back on. 148 00:10:35,760 --> 00:10:37,720 Dewey! You better get back on ! 149 00:10:37,846 --> 00:10:39,805 I'm on it. I'm on it. 150 00:10:56,239 --> 00:10:57,239 (INAUDIBLE) 151 00:11:01,661 --> 00:11:03,203 Shit! 152 00:11:08,376 --> 00:11:09,793 You better get back on, dickhead. 153 00:11:16,051 --> 00:11:17,051 Hey! 154 00:11:25,101 --> 00:11:26,643 Shit! 155 00:11:26,770 --> 00:11:28,354 MAN: Nice job, Dewey! 156 00:11:39,074 --> 00:11:40,574 (ALL LAUGHING) 157 00:11:45,497 --> 00:11:47,122 God damn it! 158 00:11:48,458 --> 00:11:49,875 So now what the hell do we do? 159 00:12:10,146 --> 00:12:11,522 Shoot. 160 00:12:19,906 --> 00:12:22,032 (CELL PHONE RINGING) (LOUD MUSIC PLAYING ON TV) 161 00:12:23,326 --> 00:12:25,994 Ooh, you're in trouble. 162 00:12:26,413 --> 00:12:29,498 Just don't talk about it. Just put your sister on the phone, sweetheart. 163 00:12:31,626 --> 00:12:32,835 Dad. 164 00:12:33,920 --> 00:12:35,337 She doesn't want to talk to you. 165 00:12:35,630 --> 00:12:39,341 Listen. Just tell her I was. . . I didn't forget, I was just. . . 166 00:12:39,676 --> 00:12:41,468 I was running late. 167 00:12:41,970 --> 00:12:43,637 She's got a date tonight. 168 00:12:44,848 --> 00:12:46,056 With who? 169 00:12:47,267 --> 00:12:48,725 Just put your sister on the phone. 170 00:12:49,102 --> 00:12:50,686 Wait. Here she is. 171 00:12:57,527 --> 00:12:58,652 FRANK: Nic? 172 00:12:59,863 --> 00:13:00,988 Nicky? 173 00:13:02,031 --> 00:13:03,031 Hello? 174 00:13:03,116 --> 00:13:04,783 Listen, just. . . 175 00:13:04,868 --> 00:13:06,660 Baby, look, I didn't forget. I was... 176 00:13:26,347 --> 00:13:29,099 Frank, the stop blocks are up. Is there a problem? 177 00:13:29,225 --> 00:13:31,727 No, there's no problem, except you got it backwards. 178 00:13:32,604 --> 00:13:35,981 Turntable house goes on my end. You're on the ballast. 179 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 On my end. 180 00:13:37,567 --> 00:13:40,736 Other than that, no problem. No problem at all. 181 00:13:51,164 --> 00:13:53,248 Like I told you, 182 00:13:53,333 --> 00:13:55,417 if you don't know something, just ask. That's all. 183 00:13:56,419 --> 00:13:57,836 I got it. 184 00:13:58,421 --> 00:13:59,796 I hope so. 185 00:14:01,591 --> 00:14:02,591 (SIGHS) 186 00:14:02,675 --> 00:14:03,675 Whatever. 187 00:14:04,677 --> 00:14:05,719 Excuse me? 188 00:14:06,721 --> 00:14:09,806 This shit. This "Let's make the new guy prove himself" bullshit. 189 00:14:10,642 --> 00:14:14,019 I gotta tell you, I've heard it before and it gets old real fast. 190 00:14:14,103 --> 00:14:16,438 Well, that's how it is at the retirement home. 191 00:14:21,194 --> 00:14:23,195 Company wants to get rid of us old heads. 192 00:14:23,613 --> 00:14:27,324 They give all the jobs to you new guys, you yellow vests. 193 00:14:27,784 --> 00:14:29,743 I'm not trying to take anything from anybody. 194 00:14:29,827 --> 00:14:31,828 As reassuring as that is, 195 00:14:32,789 --> 00:14:35,290 a lot of guys don't see it that way. 196 00:14:52,892 --> 00:14:54,476 (CELL PHONE RINGING) 197 00:14:58,648 --> 00:15:00,983 I'm here. I'm walking in right now. 198 00:15:01,109 --> 00:15:03,652 I got a car full of donuts for those kids. 199 00:15:04,904 --> 00:15:06,697 A coaster? What train? DEWEY: Connie? 200 00:15:07,699 --> 00:15:08,824 How the hell did this happen? 201 00:15:08,950 --> 00:15:10,033 It just got away from me. 202 00:15:10,159 --> 00:15:12,077 It got away from you? 203 00:15:12,203 --> 00:15:14,037 It's a train, Dewey, not a chipmunk. 204 00:15:14,122 --> 00:15:16,623 I had to leave the cab to throw a switch. 205 00:15:16,708 --> 00:15:18,417 You left the cab? GILLEECE: Yeah. 206 00:15:18,501 --> 00:15:19,835 And it gets worse. 207 00:15:21,087 --> 00:15:24,006 The air brakes weren't tied on. They aren't tied on, still. 208 00:15:24,799 --> 00:15:28,427 We've got an unmanned train rolling into opposing traffic 209 00:15:28,511 --> 00:15:30,220 with no air brakes, is that what you're telling me? 210 00:15:30,305 --> 00:15:32,264 I set the independent brakes. That'll for sure stop it. 211 00:15:32,348 --> 00:15:33,599 How fast is it going? 212 00:15:33,725 --> 00:15:35,017 No more than 10 miles per. 213 00:15:35,143 --> 00:15:36,685 Okay. Jump on the hi-rail and go after it. 214 00:15:38,021 --> 00:15:39,104 Now! 215 00:15:39,188 --> 00:15:40,188 Okay, ballbuster. 216 00:15:49,532 --> 00:15:50,616 Call the field trip! 217 00:15:50,700 --> 00:15:52,117 I don't care where they are on the main line, 218 00:15:52,201 --> 00:15:53,285 they need to get into the nearest siding. 219 00:15:54,329 --> 00:15:57,205 RS Campaign. RS Campaign. This is Fuller Yard. Do you copy? 220 00:16:01,044 --> 00:16:03,670 RSC answering dispatch. How can I help you? Over. 221 00:16:04,047 --> 00:16:05,464 RS Campaign, this is Fuller Yard. 222 00:16:05,548 --> 00:16:07,466 We've got unauthorized activity on your track. 223 00:16:07,550 --> 00:16:09,926 We're gonna need you to divert to a siding at Portville. 224 00:16:10,261 --> 00:16:11,678 (ALL SHOUTlNG) 225 00:16:12,221 --> 00:16:13,680 Dispatch, please repeat. 226 00:16:14,682 --> 00:16:16,391 Please repeat. Over. 227 00:16:16,517 --> 00:16:18,977 What time is train time? 228 00:16:19,062 --> 00:16:20,562 ALL: Anytime! 229 00:16:21,230 --> 00:16:23,690 Divert to a siding in Portville. Do you copy? 230 00:16:23,775 --> 00:16:26,151 I copy. I'll divert into the siding at Portville. Over. 231 00:16:32,408 --> 00:16:34,910 Get me 777's cargo information. 232 00:16:34,994 --> 00:16:36,578 I have to call corporate and report this. 233 00:16:37,705 --> 00:16:40,624 Now, Dewey said he applied the independent, 234 00:16:40,708 --> 00:16:43,627 so friction should stop the damn thing after a few miles. 235 00:16:43,711 --> 00:16:46,088 Still, we need to alert every northbound train on the mainline. 236 00:16:46,172 --> 00:16:48,173 First 20 miles of track take priority. 237 00:16:52,303 --> 00:16:53,679 I don't care if you're talking about 238 00:16:53,763 --> 00:16:55,639 a spot weld on a Class 3 rip track 239 00:16:55,723 --> 00:16:59,267 or ground operations in Afghanistan, it's all about precision. 240 00:16:59,352 --> 00:17:00,394 WAITRESS: Right. Thank you. 241 00:17:00,478 --> 00:17:01,561 (CELL PHONE RINGING) 242 00:17:01,646 --> 00:17:03,271 Excuse me. Sure. 243 00:17:03,815 --> 00:17:04,856 Hello. 244 00:17:05,274 --> 00:17:06,400 Ned, where are you? 245 00:17:06,484 --> 00:17:09,569 Oh, Connie. I'm just driving in now. 246 00:17:09,654 --> 00:17:10,904 (WHISPERS) I got to go. 247 00:17:10,988 --> 00:17:12,614 How far are you from milepost 5? 248 00:17:12,699 --> 00:17:15,158 Roughly six minutes, traffic contingent. 249 00:17:15,284 --> 00:17:17,077 Great. I need you to haul ass over there 250 00:17:17,161 --> 00:17:18,954 and throw the siding switch. We got a coaster. 251 00:17:19,080 --> 00:17:20,497 A coaster? Really? 252 00:17:20,581 --> 00:17:23,208 Yeah. It should roll past MP 5 in about 15 minutes. 253 00:17:23,334 --> 00:17:24,876 That should give you enough time to throw the switch, 254 00:17:24,961 --> 00:17:27,587 get it off the mainline and onto that siding. 255 00:17:27,672 --> 00:17:29,423 You want me to climb onboard and stop it? 256 00:17:29,507 --> 00:17:32,926 What? No. Two hostlers are on the way. Just throw the switch, Ned. 257 00:17:33,010 --> 00:17:34,553 Roger that. 258 00:17:35,012 --> 00:17:37,097 You can always count on him to be late. 259 00:17:37,765 --> 00:17:39,141 I'll see you later. 260 00:17:39,434 --> 00:17:40,434 See you ! 261 00:17:40,643 --> 00:17:42,894 (SINGING) Yeah, I can get you where you need to go 262 00:17:42,979 --> 00:17:44,146 'Cause I'm a country boy 263 00:17:54,449 --> 00:17:56,491 What do we do when we get to a railroad crossing? 264 00:17:56,576 --> 00:17:59,119 ALL: Stop, look and listen ! 265 00:17:59,203 --> 00:18:00,495 I can't hear you ! 266 00:18:00,580 --> 00:18:02,956 ALL: Stop, look and listen! 267 00:18:24,979 --> 00:18:26,855 You from Stanton? 268 00:18:27,815 --> 00:18:29,357 Born and raised. Yeah? 269 00:18:30,526 --> 00:18:32,819 My whole family's from Stanton. 270 00:18:34,822 --> 00:18:36,072 Married? 271 00:18:36,949 --> 00:18:38,033 Yeah. 272 00:18:39,952 --> 00:18:41,745 Well, sort of. It's a long story. 273 00:18:41,829 --> 00:18:43,121 We got a long day. 274 00:18:49,712 --> 00:18:51,463 How about you? You married? 275 00:18:51,547 --> 00:18:53,715 Short story. Once. 276 00:18:54,425 --> 00:18:57,260 Got two beautiful daughters, though, 18, 19. 277 00:18:58,429 --> 00:19:00,972 They are both waitressing, trying to work their way through college. 278 00:19:01,057 --> 00:19:02,516 Oh, yeah? Yeah. 279 00:19:02,600 --> 00:19:04,476 Where at? Hooters. 280 00:19:07,104 --> 00:19:10,273 Hooters. You know? (CHUCKLES) All right. 281 00:19:10,399 --> 00:19:12,859 That's right, Hooters. Wipe that grin off your face. 282 00:19:13,861 --> 00:19:15,237 I'm a fan. Yeah. 283 00:19:15,321 --> 00:19:16,321 You're blushing. 284 00:19:16,864 --> 00:19:17,906 (FRANK LAUGHING) 285 00:19:20,576 --> 00:19:25,080 I'm used to it. 286 00:19:31,128 --> 00:19:32,170 (INTERCOM BUZZES) 287 00:19:32,255 --> 00:19:34,422 BUNNY ON INTERCOM: Connie. Corporate on line 2. 288 00:19:36,467 --> 00:19:38,134 This is Connie Hooper at Fuller Yard. 289 00:19:39,428 --> 00:19:40,846 I'll hold. 290 00:19:43,641 --> 00:19:45,100 Did I hear right? You've got a coaster? 291 00:19:46,936 --> 00:19:48,603 Yeah. This sort of thing happens. We're on it. 292 00:19:48,688 --> 00:19:50,564 Won't it trip a relay? 293 00:19:51,232 --> 00:19:54,276 Listen, I need to speak to Mr. Galvin directly. 294 00:19:56,237 --> 00:19:58,738 I see. Can you have him call me, then? 295 00:19:59,240 --> 00:20:01,324 No, I'm about to review the cargo shipment myself. 296 00:20:01,409 --> 00:20:02,909 (DISCONNECTED TONE) 297 00:20:04,495 --> 00:20:05,537 Who the hell are you? 298 00:20:05,621 --> 00:20:07,330 I'm here for the Railroad Safety Campaign. 299 00:20:07,415 --> 00:20:11,042 Scott Werner, FRA Region 2, Federal Safety Inspector. 300 00:20:11,127 --> 00:20:12,669 I'm supposed to give a presentation to the children, 301 00:20:12,795 --> 00:20:15,422 go over some basic stuff. That's great. Hey, Bunny? Bunny! 302 00:20:15,506 --> 00:20:16,631 Can you help me out here? 303 00:20:16,716 --> 00:20:18,216 Okay, see this guy right there? 304 00:20:18,301 --> 00:20:19,342 He's gonna tell you where to sit. 305 00:20:19,427 --> 00:20:20,427 Track geometry, alignment. . . 306 00:20:20,511 --> 00:20:21,553 Thank you so much. I brought some gauges. . . 307 00:20:21,637 --> 00:20:23,722 The kids are gonna love that. It's great. 308 00:20:42,825 --> 00:20:45,660 God damn it. Where the hell is this thing? 309 00:20:53,544 --> 00:20:57,047 Bunny? I need to know exactly what's in cars 7 to 1 0. 310 00:20:57,131 --> 00:20:58,548 Get a hold of the shipper, please. 311 00:21:06,307 --> 00:21:08,183 Are you kidding me? 312 00:21:15,316 --> 00:21:16,399 Where's the train? 313 00:21:16,484 --> 00:21:18,068 Where does it look like the goddamn train is? 314 00:21:18,194 --> 00:21:19,653 It's not here! What are you doing out here? 315 00:21:19,737 --> 00:21:21,863 Do I look like I got a train hidden in my back pocket? 316 00:21:21,948 --> 00:21:23,114 Bunny, get me Connie. It's Ned. 317 00:21:23,240 --> 00:21:24,449 Get behind us, jackass. 318 00:21:24,533 --> 00:21:26,159 Did you get here too late? Don't give me that shit. 319 00:21:26,243 --> 00:21:28,453 You two numbnuts are always screwing up. 320 00:21:28,537 --> 00:21:31,456 You switched the track that was supposed to get the train on the right track. 321 00:21:31,540 --> 00:21:32,791 Connie. Yeah, it's Ned. 322 00:21:32,917 --> 00:21:34,167 Did you throw that switch yet? 323 00:21:34,251 --> 00:21:36,753 Yeah, six minutes ago, but your train, it's not here. 324 00:21:36,837 --> 00:21:38,964 I thought it might be going a little slower than you guessed, 325 00:21:39,048 --> 00:21:40,632 but these two numbnuts that you sent, 326 00:21:40,716 --> 00:21:41,967 they just showed up and they ain't seen it, either. 327 00:21:42,051 --> 00:21:43,718 Are you saying our train's already passed? 328 00:21:43,803 --> 00:21:45,387 Yes, ma'am. That'd be my guess. 329 00:21:46,138 --> 00:21:48,014 It's not a coaster. That train's under power. 330 00:21:48,099 --> 00:21:49,265 That'd be my guess, too. 331 00:21:50,518 --> 00:21:52,018 Put Dewey on the phone. Sure. 332 00:21:52,103 --> 00:21:53,520 She wants to talk to you, asshole. 333 00:21:53,646 --> 00:21:55,021 Yeah. 334 00:21:55,106 --> 00:21:57,399 I need you to rally every cell in that brain of yours. 335 00:21:57,483 --> 00:21:58,692 When you applied the independent, 336 00:21:58,776 --> 00:22:00,986 was the throttle in the forward position? 337 00:22:01,070 --> 00:22:02,821 Yeah, I had to get it moving ! 338 00:22:02,905 --> 00:22:05,323 In what position was the throttle set? 339 00:22:06,909 --> 00:22:08,410 Damn it, Dewey, what position? 340 00:22:10,413 --> 00:22:13,498 Connie, the throttle was in notch 8, full power. 341 00:22:13,582 --> 00:22:15,750 Okay? It was 39 cars! 342 00:22:19,255 --> 00:22:20,463 (SIGHS) 343 00:22:21,173 --> 00:22:22,173 Okay. 344 00:22:22,258 --> 00:22:24,551 Take the southbound track. Catch up. 345 00:22:24,635 --> 00:22:27,262 See if it's still going slow enough for one of you to climb on. 346 00:22:27,346 --> 00:22:31,516 You have got until milepost 13 before the track splits. 347 00:22:31,600 --> 00:22:32,892 Let me talk to Ned again. 348 00:22:36,772 --> 00:22:38,690 Nice job, asshole! 349 00:22:41,235 --> 00:22:44,362 Ned, I want you to get back in your car and follow the mainline. Okay? 350 00:22:44,447 --> 00:22:45,739 I want a set of eyes on that train. 351 00:22:45,823 --> 00:22:47,615 You got them. Roger that. 352 00:22:59,128 --> 00:23:00,503 I can't hear you ! 353 00:23:00,629 --> 00:23:03,423 ALL: Railroad Safety Campaign ! 354 00:23:07,011 --> 00:23:08,344 (ALL SHOUTING) 355 00:23:14,477 --> 00:23:16,186 (HORN BLOWING) 356 00:23:26,989 --> 00:23:28,782 (ALL EXCLAIMING) 357 00:24:01,857 --> 00:24:03,316 You're good. 358 00:24:05,194 --> 00:24:06,820 Keep it coming. 50. 359 00:24:09,365 --> 00:24:10,615 20 feet. 360 00:24:11,117 --> 00:24:12,283 Slow down. 361 00:24:14,370 --> 00:24:16,371 All right, you're good. 362 00:24:23,838 --> 00:24:25,213 (CELL PHONE RINGING) 363 00:24:31,720 --> 00:24:33,179 Yeah. What's going on? 364 00:24:33,722 --> 00:24:35,098 You got a minute? 365 00:24:39,770 --> 00:24:41,146 I thought he said it was looking good. 366 00:24:42,314 --> 00:24:43,439 That's what he thought. 367 00:24:43,899 --> 00:24:46,025 Turns out the judge they assigned was a real hard-ass. 368 00:24:47,236 --> 00:24:48,653 You gotta be kidding me. 369 00:24:48,737 --> 00:24:51,364 Look, the restraining order is being continued for another 30 days. 370 00:24:51,448 --> 00:24:53,658 Thirty days? What am I supposed to do for 30 days? 371 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Stay away from my kid? 372 00:24:55,161 --> 00:24:57,203 And then there's another hearing after that, I guess. 373 00:24:59,582 --> 00:25:01,749 What's taking you so long, Will? 374 00:25:01,917 --> 00:25:03,334 You call that lawyer, you can tell him 375 00:25:03,419 --> 00:25:04,794 he can stick it up his ass. I got to go. 376 00:25:04,879 --> 00:25:06,254 FRANK: Will, pick up the radio. 377 00:25:07,047 --> 00:25:09,966 Will, pick up the radio. Over. 378 00:25:11,260 --> 00:25:12,343 Are you there? 379 00:25:12,428 --> 00:25:13,428 Yeah. 380 00:25:13,762 --> 00:25:16,431 Yeah. Get off the phone, knock off the hand brakes, 381 00:25:16,515 --> 00:25:18,725 get up here. It's time to go. We got work to do. 382 00:25:18,809 --> 00:25:19,893 Copy. 383 00:25:32,323 --> 00:25:33,406 No, it's definitely under power. 384 00:25:33,490 --> 00:25:34,949 We're not sure of the exact speed yet. 385 00:25:35,284 --> 00:25:37,911 I thought all these trains had some sort of dead-man brake. 386 00:25:37,995 --> 00:25:40,163 There's a wand the engineer has to hit periodically 387 00:25:40,247 --> 00:25:41,873 or the air brakes are automatically applied. 388 00:25:41,957 --> 00:25:44,500 Unfortunately, this train's air brakes were disconnected. 389 00:25:44,793 --> 00:25:48,254 Sir, I would gladly explain the particulars of locomotive operation to you 390 00:25:48,339 --> 00:25:51,299 if we had time, but right now I really need your assistance 391 00:25:51,383 --> 00:25:53,301 posting officers at all the mainline crossings. 392 00:25:53,385 --> 00:25:54,385 One question. 393 00:25:55,304 --> 00:25:56,971 How do you all plan to stop it? 394 00:25:57,139 --> 00:25:58,348 (SIGHS) 395 00:25:58,432 --> 00:25:59,724 We're working on it. 396 00:26:02,269 --> 00:26:03,645 Go, go, go! The split's coming up! 397 00:26:12,613 --> 00:26:13,988 Are you sure you can do this? 398 00:26:14,073 --> 00:26:15,698 Just get alongside of the cab. 399 00:26:21,914 --> 00:26:23,414 Get up alongside of it! 400 00:26:23,499 --> 00:26:24,582 I'm trying ! 401 00:26:28,671 --> 00:26:30,046 Go, go, go! 402 00:26:34,510 --> 00:26:35,885 Remember, we don't have a lot of track! 403 00:26:42,851 --> 00:26:44,769 You got it, go, go! 404 00:26:47,564 --> 00:26:48,982 Dewey! 405 00:26:49,149 --> 00:26:51,025 It's too fast! Back it up! 406 00:26:51,193 --> 00:26:53,569 Come on, Dewey! Go back! 407 00:27:03,289 --> 00:27:04,998 Jump, Gilleece! Do it! (DINGING) 408 00:27:05,082 --> 00:27:06,874 Get in ! Watch out! (EXCLAIMS) 409 00:27:11,714 --> 00:27:13,881 GlLLEECE: So now what the hell do we do? 410 00:27:28,897 --> 00:27:30,773 How many cars are we supposed to cut in? 411 00:27:33,027 --> 00:27:34,485 Twenty. Why? 412 00:27:34,570 --> 00:27:35,945 Twenty cars, okay. 413 00:27:36,196 --> 00:27:38,114 See the switch stand up ahead of us? 414 00:27:38,532 --> 00:27:40,491 The switch stand, yeah? Uh-huh. 415 00:27:41,118 --> 00:27:43,786 Take a look in the rear view mirror. You see the one behind us? 416 00:27:44,121 --> 00:27:45,913 Way back there. You see it? Uh-huh. 417 00:27:45,998 --> 00:27:49,167 There's exactly 21 cars between the two stands. 418 00:27:49,251 --> 00:27:50,376 Don't ask me how I know. 419 00:27:50,753 --> 00:27:52,420 So why is it that 420 00:27:52,504 --> 00:27:55,506 there's still more than four and a half cars that are yet to clear? 421 00:27:58,093 --> 00:27:59,260 Because I. . . 422 00:27:59,720 --> 00:28:00,678 Excuse me? 423 00:28:00,763 --> 00:28:02,555 Because I cut. . . Because what? 424 00:28:02,639 --> 00:28:04,015 I cut in too many cars. 425 00:28:04,099 --> 00:28:05,725 Cut in too many cars, huh? 426 00:28:06,143 --> 00:28:08,019 Maybe if you weren't on my ass the whole time, 427 00:28:08,103 --> 00:28:10,229 I might be able to think straight and do my job. 428 00:28:10,314 --> 00:28:11,272 What do you mean, "Maybe, if I. . ." 429 00:28:11,398 --> 00:28:13,274 You been on my ass this whole trip! You're blaming it on me? 430 00:28:13,359 --> 00:28:14,859 I'm just saying, pick a goddamn job! 431 00:28:14,943 --> 00:28:16,361 I got my job! You pick one! 432 00:28:16,445 --> 00:28:18,529 I pull the throttle, you pull the pin ! lt's one or the other! 433 00:28:18,614 --> 00:28:19,989 You're five pins too many. 434 00:28:20,074 --> 00:28:21,991 Pull the pins. You're right, pull the pins. 435 00:28:22,076 --> 00:28:23,785 I've had my training ! All right? 436 00:28:23,869 --> 00:28:26,537 Yeah, but we're out here in the real world. This ain't training. 437 00:28:26,622 --> 00:28:29,374 ln training, they just give you an F. Out here, you get killed. 438 00:28:29,458 --> 00:28:31,042 I screwed up, okay? Yes, you did. 439 00:28:31,126 --> 00:28:32,627 Stop and roll back and I'll cut the empties. 440 00:28:32,711 --> 00:28:33,711 Roll back? 441 00:28:35,422 --> 00:28:36,798 Oh, Lord. 442 00:28:36,965 --> 00:28:38,633 We can't stop out here on the main. 443 00:28:38,759 --> 00:28:40,009 We're more than a mile out on the main, 444 00:28:40,094 --> 00:28:41,386 more than a mile to the next stop. 445 00:28:41,470 --> 00:28:44,639 You don't take a consist this size that distance in reverse. 446 00:28:46,975 --> 00:28:49,769 Fine. Then we'll make the turn at the next siding. 447 00:28:49,853 --> 00:28:52,105 The next siding's not for 10 miles. 448 00:28:52,189 --> 00:28:54,190 We do that, we're late. I don't run late. 449 00:28:54,274 --> 00:28:55,733 Just green-sheet it and we'll move on. 450 00:28:55,818 --> 00:28:58,194 Come on. We green-sheet it and it's my ass! Cut me some slack. 451 00:28:58,278 --> 00:29:00,321 What do you mean, it's your ass? You're a Colson. 452 00:29:00,406 --> 00:29:01,489 What the hell is that supposed to mean? 453 00:29:01,573 --> 00:29:03,408 That means you can call your uncle and they'll take care of it. 454 00:29:03,492 --> 00:29:04,575 Is that what this is about? 455 00:29:04,660 --> 00:29:05,743 No, it's about the five cars too many. 456 00:29:05,828 --> 00:29:08,121 We're gonna stop, roll back and cut those empties! 457 00:29:08,205 --> 00:29:10,873 This may be your engine, but it's my goddamn train. 458 00:29:10,999 --> 00:29:12,792 Yes, it is. I'm the goddamn conductor! 459 00:29:12,918 --> 00:29:14,460 That's true. MALE DISPATCHER ON RADIO: 1206, check in. 460 00:29:14,545 --> 00:29:16,254 I'll write you up and green-sheet your ass. 461 00:29:16,338 --> 00:29:17,338 Will you? How about that? 462 00:29:17,423 --> 00:29:20,675 1206, this is dispatch. What's your location? Over. (FRANK LAUGHING) 463 00:29:20,843 --> 00:29:22,593 Something's funny? No. 464 00:29:22,678 --> 00:29:24,512 What the hell are you laughing at? What are you laughing at? 465 00:29:24,638 --> 00:29:27,014 Because it's funny. You're a funny guy. 466 00:29:27,224 --> 00:29:30,393 Well-trained, but funny. Yeah, this is 1206. 467 00:29:32,438 --> 00:29:34,147 We're 60 miles from Wilkins. 468 00:29:34,314 --> 00:29:36,023 Forty minutes out of Fuller Yard. 469 00:29:36,817 --> 00:29:38,443 Negative, 1206. Clear your train at the next siding 470 00:29:38,527 --> 00:29:40,236 until further instructed. Over. 471 00:29:40,320 --> 00:29:41,737 What's up? 472 00:29:41,864 --> 00:29:45,032 There's an unmanned train out of Fuller, on the northbound track. Over. 473 00:29:46,660 --> 00:29:48,411 On our track? 474 00:29:49,121 --> 00:29:50,538 A coaster? 475 00:29:50,622 --> 00:29:51,747 1206, we don't have all the details yet. 476 00:29:51,832 --> 00:29:54,041 Just proceed to the next siding and hold tight. Over. 477 00:29:54,126 --> 00:29:55,877 Next siding's not for 10 miles. 478 00:29:56,753 --> 00:29:58,212 Affirmative, 1206. 479 00:29:58,297 --> 00:29:59,672 Just get in that siding and sit tight 480 00:29:59,756 --> 00:30:01,132 until we give you the all-clear. Over. 481 00:30:01,216 --> 00:30:02,633 Affirmative. 482 00:30:05,888 --> 00:30:07,680 It's coming right at us. 483 00:30:16,690 --> 00:30:20,401 More word on that runaway freight train in rural Pennsylvania. 484 00:30:20,569 --> 00:30:22,904 The train, AWVR777, 485 00:30:22,988 --> 00:30:25,072 otherwise known as 777, 486 00:30:25,157 --> 00:30:27,158 left Fuller Yard in northern PA 487 00:30:27,284 --> 00:30:29,285 sometime before 8:00 a.m. this morning 488 00:30:29,495 --> 00:30:31,120 and no one was onboard. 489 00:30:31,246 --> 00:30:33,789 MALE ANNOUNCER: Live, local, late-breaking. 490 00:30:33,916 --> 00:30:36,751 The engineer, they say, made an error in controlling the train. 491 00:30:36,960 --> 00:30:38,377 Before leaving the locomotive, 492 00:30:38,462 --> 00:30:40,588 he intended to apply the independent brakes. 493 00:30:40,672 --> 00:30:42,590 And then by the time he realized his mistake, 494 00:30:42,716 --> 00:30:45,426 the train was going too fast for him to climb back on. 495 00:30:45,761 --> 00:30:47,261 We're being told now by a spokesperson 496 00:30:47,429 --> 00:30:48,930 for the Public Utilities Commission 497 00:30:49,014 --> 00:30:51,682 that this employee will be held accountable. 498 00:31:00,609 --> 00:31:02,068 Connie? Yeah. 499 00:31:02,152 --> 00:31:04,946 Headquarters is on the phone. It's Galvin. 500 00:31:11,995 --> 00:31:13,454 Mr. Galvin, how are you? 501 00:31:13,539 --> 00:31:14,956 God damn it. How could this happen? 502 00:31:15,374 --> 00:31:19,335 It's an unfortunate combination of human error and bad luck. 503 00:31:19,419 --> 00:31:20,545 Luck? 504 00:31:20,629 --> 00:31:22,964 I was a yardmaster for 10 years, Ms. Hooper. 505 00:31:23,048 --> 00:31:24,924 Luck has no business in a rail yard. 506 00:31:25,467 --> 00:31:27,009 What are we worried about in terms of cargo? 507 00:31:27,135 --> 00:31:29,136 Well, obviously, the diesel fuel's a concern. 508 00:31:29,429 --> 00:31:30,972 No, I said cargo. 509 00:31:31,139 --> 00:31:32,723 Okay, well, cars 7 through 10 510 00:31:32,808 --> 00:31:35,977 and 16 through 19 are carrying a chemical called molten phenol. 511 00:31:36,061 --> 00:31:37,979 We're still trying to connect with the shipper 512 00:31:38,063 --> 00:31:39,564 to determine exactly what that is. 513 00:31:39,648 --> 00:31:41,357 It's used in the manufacture of glue. 514 00:31:41,441 --> 00:31:43,150 Can you hold on one moment? 515 00:31:44,027 --> 00:31:45,278 You know about molten phenol? 516 00:31:45,404 --> 00:31:46,654 Yes. 517 00:31:48,949 --> 00:31:52,326 Mr. Galvin, we have an FRA inspector here. 518 00:31:52,411 --> 00:31:54,036 May I put you on speaker? 519 00:31:57,165 --> 00:32:00,668 Region 2 Federal Safety Inspector Scott Werner. How can I help? 520 00:32:00,752 --> 00:32:03,087 Just tell me what you know about molten phenol. 521 00:32:03,171 --> 00:32:08,009 Well, it's serious stuff. Very toxic, highly combustible. 522 00:32:08,093 --> 00:32:09,552 Oh, that's terrific. 523 00:32:09,636 --> 00:32:11,304 Hooper, get state police back on the line. 524 00:32:11,388 --> 00:32:13,180 Make sure they got a HazMat team briefed and ready. 525 00:32:13,974 --> 00:32:16,225 And ask them to put a spotter chopper over 777. 526 00:32:16,518 --> 00:32:18,311 I take it you've sided all rail traffic? 527 00:32:18,395 --> 00:32:20,229 CONNIE: On our end, yes. Brewster's notifying its own. 528 00:32:20,480 --> 00:32:21,856 Sir, 529 00:32:21,982 --> 00:32:23,608 how are we going to handle this? 530 00:32:23,692 --> 00:32:25,276 I mean, this train is en route to pass 531 00:32:25,360 --> 00:32:27,194 through some highly populated areas. 532 00:32:27,279 --> 00:32:30,656 We're having a strategy call in about two minutes. 533 00:32:31,074 --> 00:32:32,575 (SIGHS) All right, I'll be ready. 534 00:32:32,659 --> 00:32:34,410 You won't be on the call, Ms. Hooper. 535 00:32:35,037 --> 00:32:37,371 Excuse me? You'll be advised. 536 00:32:37,497 --> 00:32:39,707 For now, coordinate with local authorities. 537 00:32:39,833 --> 00:32:42,585 God knows we gotta have over 100 crossings that need to be secured. 538 00:32:42,878 --> 00:32:44,712 One hundred and seventy-three. 539 00:32:44,880 --> 00:32:46,714 Railroad crossings. 540 00:32:46,882 --> 00:32:49,550 Between here and AWVR substation in Brewster. 541 00:32:50,010 --> 00:32:52,345 Listen, Mr. Galvin, 542 00:32:53,221 --> 00:32:58,434 this train is half a mile long and is traveling at speed into population 543 00:32:58,518 --> 00:33:00,895 with eight freight cars of hazardous chemicals 544 00:33:00,979 --> 00:33:03,147 and 5,000 gallons of diesel fuel. 545 00:33:03,231 --> 00:33:05,566 Sir, we're not just talking about a train here. 546 00:33:05,901 --> 00:33:09,695 We're talking about a missile the size of the Chrysler Building. 547 00:33:09,946 --> 00:33:11,405 So, what is your point, Ms. Hooper? 548 00:33:11,490 --> 00:33:13,616 My point is after it crosses through Findlay, 549 00:33:13,742 --> 00:33:15,993 there's about 1 2 miles of vacant farmland, 550 00:33:16,078 --> 00:33:19,413 but after that, it's nothing but town after town 551 00:33:19,498 --> 00:33:20,498 all the way to Stanton. 552 00:33:20,582 --> 00:33:22,124 We have a very limited window here. 553 00:33:22,250 --> 00:33:24,335 So, what are you suggesting we do, derail it? 554 00:33:24,920 --> 00:33:26,337 Yes, sir, I am. 555 00:33:27,506 --> 00:33:29,340 While we still can. 556 00:33:35,931 --> 00:33:38,683 Mr. Galvin, l understand that's gonna cost the company a lot of money. . . 557 00:33:38,767 --> 00:33:40,184 Do you think? 558 00:33:40,352 --> 00:33:43,854 Ms. Hooper, we're not gonna intentionally destroy one of our own trains. 559 00:33:43,939 --> 00:33:45,773 Not when we can still stop it. 560 00:33:46,066 --> 00:33:47,441 We can avoid a lot of collateral... 561 00:33:47,526 --> 00:33:49,276 I'm going to extend you my last ounce of good will 562 00:33:49,361 --> 00:33:51,487 and pretend this conversation never happened. 563 00:33:51,655 --> 00:33:53,072 (DISCONNECTED TONE) 564 00:33:56,868 --> 00:33:58,160 He thinks l'm worried about my job. 565 00:33:59,955 --> 00:34:01,706 (HONKING) 566 00:34:06,545 --> 00:34:08,337 Ma'am, please stay in your van. 567 00:34:09,131 --> 00:34:10,798 Come on. Please get back into the van. 568 00:34:10,966 --> 00:34:12,508 FEMALE REPORTER: Can you please tell us what's going on? 569 00:34:12,592 --> 00:34:14,218 Every crossing's closed off for 20 miles. 570 00:34:14,302 --> 00:34:15,803 Ma'am, for your safety, please get back into your van. 571 00:34:15,929 --> 00:34:17,054 I'm not getting back in the vehicle. 572 00:34:17,139 --> 00:34:18,222 We need to know what's going on. 573 00:34:21,226 --> 00:34:22,685 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 574 00:34:27,357 --> 00:34:28,524 (TIRES SCREECHING) 575 00:34:33,822 --> 00:34:35,281 (HORSES NEIGHING) 576 00:34:39,578 --> 00:34:41,954 Guys, get out of there. There's a train coming. 577 00:34:42,789 --> 00:34:44,206 WOMAN: Hurry! 578 00:34:44,833 --> 00:34:46,250 Hurry! It's coming ! 579 00:34:48,170 --> 00:34:50,004 MAN: Come on. We got to go. 580 00:34:50,213 --> 00:34:52,006 Get out of there! Move it! 581 00:34:55,427 --> 00:34:57,011 (WHINNYING) 582 00:34:58,555 --> 00:35:00,222 Get out of the way! 583 00:35:44,309 --> 00:35:45,726 1206 to dispatch. Over. 584 00:35:46,520 --> 00:35:47,978 What's wrong? What's wrong? 585 00:35:48,063 --> 00:35:49,730 We're not gonna fit in that siding, that's what's wrong. 586 00:35:49,815 --> 00:35:51,649 1206 to dispatch. Over. 587 00:35:52,150 --> 00:35:53,734 1206, are you in the siding yet? 588 00:35:53,944 --> 00:35:55,361 What's your location? 589 00:35:55,612 --> 00:35:58,322 FRANK: No, we're not in the hole. We're not gonna make it, can't do it. 590 00:35:58,573 --> 00:35:59,698 Too much train. 591 00:35:59,783 --> 00:36:01,450 I'm gonna need you to realign the switch 592 00:36:01,535 --> 00:36:03,118 so we can proceed to the next siding. 593 00:36:03,203 --> 00:36:05,329 1206, you have to get off the main. Over. 594 00:36:05,413 --> 00:36:07,498 I understand that, but you gotta understand this, 595 00:36:07,582 --> 00:36:08,624 we're not going to fit. 596 00:36:08,750 --> 00:36:10,125 1206, stand by. 597 00:36:10,210 --> 00:36:13,254 That siding's a good 3,000 feet, end to end. 598 00:36:13,380 --> 00:36:14,672 Check your timetable, 599 00:36:14,756 --> 00:36:17,675 it's gonna tell you the siding is 4,111 feet. 600 00:36:17,759 --> 00:36:19,426 But that's signal to signal. 601 00:36:19,636 --> 00:36:22,555 In reality, it's more like 2,500 feet. 602 00:36:22,639 --> 00:36:24,598 You add those five cars that you picked up. . . 603 00:36:24,683 --> 00:36:25,766 We can fit. 604 00:36:25,892 --> 00:36:26,976 No, we won't fit. 605 00:36:27,978 --> 00:36:29,603 Dispatch, this is 1206. 606 00:36:29,688 --> 00:36:31,355 Can you tell me where the nearest rip track is? 607 00:36:31,439 --> 00:36:34,650 1206, there's one in 6.2 miles. How fast are you going? 608 00:36:35,277 --> 00:36:36,694 55 miles an hour. 609 00:36:36,903 --> 00:36:38,195 1206, go faster. Over. 610 00:36:38,905 --> 00:36:40,406 Why? Is that coaster still on the main? 611 00:36:40,532 --> 00:36:44,702 1206, 777 is not a coaster. I repeat, it is not a coaster. Over. 612 00:36:45,871 --> 00:36:47,454 You're telling me it's under power? 613 00:36:47,622 --> 00:36:49,456 Get in the goddamn siding. 614 00:36:50,792 --> 00:36:52,960 1206, stand by. 615 00:36:58,258 --> 00:37:01,093 1206, if you're going for it, that rip track is confirmed vacant. 616 00:37:01,469 --> 00:37:02,887 It's your call, Frank. 617 00:37:02,971 --> 00:37:04,638 We need to throw the switch if you're staying on. 618 00:37:04,806 --> 00:37:07,308 We're not staying on ! Pull the brake, Frank. 619 00:37:07,392 --> 00:37:08,601 We pull the brake and side up, I crash. 620 00:37:08,685 --> 00:37:09,852 I know what the hell l'm doing. 621 00:37:09,936 --> 00:37:12,021 Bullshit! You're gonna get us killed. Hey! 622 00:37:12,647 --> 00:37:14,648 1206, l need an answer. Over. 623 00:37:16,484 --> 00:37:18,068 Realign the switch. 624 00:37:18,403 --> 00:37:19,820 Over. 625 00:37:38,673 --> 00:37:41,717 The train was just going with no one in it. Just took off. 626 00:37:41,885 --> 00:37:43,093 We were yelling on the radio earlier, 627 00:37:43,178 --> 00:37:44,428 there's a runaway train coming through. 628 00:37:44,512 --> 00:37:46,221 It could be coming to our town next 629 00:37:46,306 --> 00:37:48,265 and the high school's right next to those train tracks. 630 00:37:48,350 --> 00:37:49,600 FEMALE REPORTER: Just a few moments ago, 631 00:37:49,684 --> 00:37:51,644 a train came barreling down these tracks... 632 00:37:51,937 --> 00:37:53,520 We're still going over the numbers, 633 00:37:53,855 --> 00:37:58,025 but should 777 derail, we're looking at a major disaster. 634 00:37:58,360 --> 00:38:00,361 If even one of those HazMat cars blew, 635 00:38:00,528 --> 00:38:02,571 it could easily decimate an entire town. 636 00:38:02,864 --> 00:38:04,531 That train is carrying eight of them. 637 00:38:04,866 --> 00:38:06,992 Can you please explain to our viewers what you witnessed... 638 00:38:07,160 --> 00:38:11,121 Environmental liability, track damage, car and locomotive loss. 639 00:38:11,748 --> 00:38:15,501 We're looking at a projected cost easily over $100 million. 640 00:38:15,669 --> 00:38:17,670 And the resulting stock devaluation? 641 00:38:17,754 --> 00:38:22,716 Our projections indicate it could be in the 30 to 40% range. 642 00:38:22,926 --> 00:38:23,926 Oh ! 643 00:38:24,010 --> 00:38:25,552 I say we go with Mr. Galvin's option. 644 00:38:27,555 --> 00:38:29,598 I've already prepped our substation in Brewster. 645 00:38:29,683 --> 00:38:31,225 They just need a go-ahead. 646 00:38:31,393 --> 00:38:32,893 You have it. 647 00:38:35,438 --> 00:38:37,231 Okay, everybody out. 648 00:38:38,066 --> 00:38:39,108 Hoffman, you stay here. 649 00:38:39,192 --> 00:38:42,236 Baker, get me a track schematic, Fuller to Stanton, please. 650 00:38:56,042 --> 00:38:57,710 This is Owens. 651 00:38:57,919 --> 00:39:01,755 71,70. 71 on the gun. 652 00:39:04,426 --> 00:39:05,843 So the red means? 653 00:39:05,927 --> 00:39:07,678 777 blew through a signal. 654 00:39:07,762 --> 00:39:09,346 Everything in red means trouble on the mainline. 655 00:39:09,431 --> 00:39:10,806 That's a lot of red. 656 00:39:10,932 --> 00:39:12,808 WOMAN ON INTERCOM: Connie, Mr. Galvin on line 2. 657 00:39:16,062 --> 00:39:17,604 ON SPEAKERPHONE: This is Connie Hooper. 658 00:39:18,064 --> 00:39:20,858 Have all the mainline crossings been closed? 659 00:39:20,984 --> 00:39:23,068 Yes, I've Been coordinating with PSP. 660 00:39:23,278 --> 00:39:24,653 Do we have a strategy in place? 661 00:39:24,779 --> 00:39:26,238 It's already underway. 662 00:39:29,367 --> 00:39:31,452 (INDISTINCT CHATTERING) 663 00:39:37,667 --> 00:39:39,293 By the activity level Behind me, 664 00:39:39,377 --> 00:39:42,463 it is evident that a plan to stop the runaway train is underway, 665 00:39:42,797 --> 00:39:46,467 But so far, no one at AWVR is commenting. 666 00:39:50,221 --> 00:39:53,348 We just witnessed AWVR employee Ryan Scott 667 00:39:53,433 --> 00:39:55,267 boarding one of the rescue helicopters. 668 00:39:55,351 --> 00:39:58,771 He is a 22-year-old Marine vet who has just returned from Afghanistan. 669 00:40:03,860 --> 00:40:07,112 What the hell is this? I need a police escort now! 670 00:40:07,238 --> 00:40:08,238 Whoa! 671 00:40:10,241 --> 00:40:12,201 It says here you're a welder. Lead welder. 672 00:40:12,285 --> 00:40:13,869 Listen, buddy, I don't got a lot of time. 673 00:40:14,162 --> 00:40:16,163 You can call my yardmaster, Connie Hooper! 674 00:40:21,711 --> 00:40:23,670 Connie sent you? That's what I said. 675 00:40:23,797 --> 00:40:25,214 I need your help. 676 00:40:34,307 --> 00:40:35,724 ON RADlO: 1206, this is dispatch. 677 00:40:35,809 --> 00:40:38,936 1206, we ran the math. At over 2,000, you wouldn't have fit. 678 00:40:39,687 --> 00:40:41,188 Good call. Over. 679 00:40:42,148 --> 00:40:45,234 Thank you, but I need to know where that oncoming train is. 680 00:40:45,693 --> 00:40:47,319 How far away is it? 681 00:40:47,612 --> 00:40:49,446 1206, we're not exactly sure. 682 00:40:49,531 --> 00:40:51,031 You're not sure? Well, find out! 683 00:40:56,037 --> 00:40:58,539 I'm high above central Pennsylvania. This train got away... 684 00:40:58,998 --> 00:41:01,834 Emergency responders want to halt all activity near the line 685 00:41:01,918 --> 00:41:03,752 and possibly evacuate all homes 686 00:41:03,837 --> 00:41:05,754 within a mile radius of the tracks. 687 00:41:05,880 --> 00:41:08,882 There's thousands of gallons of fuel onboard, which is highly flammable. 688 00:41:08,967 --> 00:41:10,717 But we're still awaiting word on that. 689 00:41:19,978 --> 00:41:21,562 This is Galvin's strategy? 690 00:41:28,736 --> 00:41:31,071 MALE REPORTER: Looks like they're putting a train in front of 777 691 00:41:31,156 --> 00:41:32,364 in an attempt to slow it down. 692 00:41:35,743 --> 00:41:37,786 Now, they are sending a chopper with Ryan Scott 693 00:41:37,871 --> 00:41:40,747 and the railroad company is still refusing to comment. 694 00:41:53,511 --> 00:41:56,763 We've just learned that 26-year rail company veteran Judd Stewart 695 00:41:56,890 --> 00:41:58,265 is at the controls of the engine 696 00:41:58,349 --> 00:41:59,808 that is in front of the runaway train. 697 00:42:24,709 --> 00:42:26,001 This is Connie Hooper from Fuller Yard. 698 00:42:26,085 --> 00:42:27,628 Is this your guy coming off the helicopter? 699 00:42:39,933 --> 00:42:41,391 Still holding at 55. 700 00:42:41,809 --> 00:42:43,477 Get her down to 40 and keep braking. 701 00:42:49,484 --> 00:42:50,984 (BRAKES SCREECHING) 702 00:43:20,390 --> 00:43:21,807 Shit! 703 00:43:26,688 --> 00:43:28,230 (SIRENS WAILING) 704 00:43:35,613 --> 00:43:37,239 That's it. Keep going. Keep slowing. 705 00:43:37,573 --> 00:43:39,574 Get her down to 40 and we'll set our boy down. 706 00:43:53,756 --> 00:43:54,840 MALE REPORTER: Unbelievable! 707 00:43:55,383 --> 00:43:56,550 Do this! 708 00:43:56,718 --> 00:43:57,884 Come on. 709 00:43:58,094 --> 00:43:59,511 ...incredibly dangerous... 710 00:44:13,276 --> 00:44:15,068 Do this, Judd, come on ! 711 00:44:25,538 --> 00:44:26,955 I'm under 40. Is he on yet? 712 00:44:30,335 --> 00:44:31,752 Now! 713 00:44:51,439 --> 00:44:53,357 MALE REPORTER: Looks like Marine Ryan Scott has been injured. 714 00:44:53,441 --> 00:44:55,442 It's a no-go. Slow down ! 715 00:44:55,943 --> 00:44:58,987 Just keep braking. Try to slow it. Try to get 777 off the main. 716 00:45:00,740 --> 00:45:02,115 Switch has been thrown. 717 00:45:13,419 --> 00:45:15,128 Slow down, God damn it! 718 00:45:20,218 --> 00:45:22,469 Don't side it yet! It's going too fast. 719 00:45:40,530 --> 00:45:41,863 Bail ! Bail ! Bail ! 720 00:45:59,632 --> 00:46:01,174 Holy shit! 721 00:46:03,052 --> 00:46:04,511 Maybe it derailed. 722 00:46:07,014 --> 00:46:09,850 MALE REPORTER: Wow! I can't believe how crazy that was. 723 00:46:10,518 --> 00:46:12,769 Oh, my God ! Galvin, you asshole! 724 00:46:38,963 --> 00:46:41,465 Fuller Yard. Fuller Yard. This is 1206. 725 00:46:41,549 --> 00:46:45,051 We're passing milepost 52, heading northbound on the Main 1 . 726 00:46:45,386 --> 00:46:46,720 1206, who am I speaking with? 727 00:46:46,804 --> 00:46:48,388 Frank Barnes, the engineer. 728 00:46:48,473 --> 00:46:50,390 This is Connie Hooper, yardmaster at Fuller. 729 00:46:50,475 --> 00:46:52,601 Why are you still on the mainline? 730 00:46:52,685 --> 00:46:54,895 We were directed to a siding that's a no-go. 731 00:46:54,979 --> 00:46:58,690 We're heading to a rip track just past milepost 5-0. 732 00:46:58,774 --> 00:47:01,276 We need to know the location of your yard's train. 733 00:47:01,360 --> 00:47:05,197 It just passed milepost 47. 734 00:47:05,281 --> 00:47:07,073 Holy shit. 735 00:47:15,374 --> 00:47:18,210 They tried to side it, but it jumped the switch and derailed the lash-up. 736 00:47:18,669 --> 00:47:20,629 Lash-up? Who was driving? 737 00:47:20,755 --> 00:47:23,590 FEMALE REPORTER: The engineer a 26-year rail company veteran, 738 00:47:23,674 --> 00:47:27,010 was killed earlier today in Keating Summit, central Pennsylvania. 739 00:47:27,094 --> 00:47:28,094 Judd Stewart. 740 00:47:29,430 --> 00:47:30,639 Stewart? 741 00:47:31,349 --> 00:47:32,599 You said Stewart? 742 00:47:33,100 --> 00:47:34,935 Judd Stewart, an engineer from Brewster. 743 00:47:40,691 --> 00:47:41,816 You know him? 744 00:47:50,785 --> 00:47:52,285 What's your power on the point? 745 00:47:53,913 --> 00:47:55,997 5,000 horses. She's not a hotshot, 746 00:47:56,082 --> 00:47:58,875 but she's still got some life left in her, over. 747 00:47:59,126 --> 00:48:02,128 Give her all you got. Tell Galvin we got two guys out on the mainline 748 00:48:02,255 --> 00:48:03,630 about to play chicken with our train. 749 00:48:12,139 --> 00:48:14,099 We tried to stop it. We blew it. What? 750 00:48:14,225 --> 00:48:15,809 HOFFMAN: That train's got to go down. (WHISPERING) 751 00:48:15,893 --> 00:48:17,561 The only question is how to minimize the damage. 752 00:48:17,645 --> 00:48:18,645 Quiet! 753 00:48:18,729 --> 00:48:21,314 We just learned there is yet another train on this track, 754 00:48:21,649 --> 00:48:23,567 headed directly at the runaway. 755 00:48:23,943 --> 00:48:25,485 GALVlN: What the hell is this? 756 00:48:25,945 --> 00:48:29,114 We gotta learn about it on damn TV? 757 00:48:36,956 --> 00:48:38,623 (LOUD MUSIC PLAYING) 758 00:48:39,333 --> 00:48:41,001 (CELL PHONE RINGING) 759 00:48:42,920 --> 00:48:43,920 (INAUDIBLE) 760 00:48:44,755 --> 00:48:46,798 Nicole. Listen, don't hang up. Don't hang up. 761 00:48:46,882 --> 00:48:48,258 Dad, I'm busy. Okay? 762 00:48:48,342 --> 00:48:49,676 Okay, I understand. 763 00:48:50,011 --> 00:48:51,845 Dad? I just wanted to tell you I love you, 764 00:48:51,971 --> 00:48:54,389 that's all. Okay, fine! Dad, what's wrong? 765 00:48:54,473 --> 00:48:56,725 Nothing, nothing. I just. . . 766 00:48:59,186 --> 00:49:00,604 Dad, what's wrong? 767 00:49:01,355 --> 00:49:04,608 Just tell your sister I love you both, okay? I got to go. 768 00:49:06,527 --> 00:49:08,403 What's wrong? 769 00:49:18,789 --> 00:49:20,665 1206, how are you holding up? 770 00:49:20,750 --> 00:49:23,001 About a half a mile from that rip track. Over. 771 00:49:23,085 --> 00:49:25,920 Chances are you're going to see 777's nose any minute now. 772 00:49:26,005 --> 00:49:27,047 FRANK: Affirmative. 773 00:49:39,268 --> 00:49:40,268 (BRAKES SCREECHING) 774 00:49:40,936 --> 00:49:42,354 Why are you braking? 775 00:49:42,438 --> 00:49:45,190 Trust me. If we head in this hot, we'll tear right off the track. 776 00:49:47,526 --> 00:49:48,902 Oh, Jesus. 777 00:49:54,241 --> 00:49:56,242 Get her down to 40 and brace yourself. 778 00:49:59,997 --> 00:50:02,207 You need to get at least 10 cars into the siding. 779 00:50:09,256 --> 00:50:10,465 Yes! 780 00:50:10,549 --> 00:50:11,758 (EXHALES) 781 00:50:47,086 --> 00:50:49,963 CLARK ON RADIO: Frank, go to 6. Frank, go to 6. 782 00:50:51,215 --> 00:50:52,507 Yeah, I'm at 6. Go. 783 00:50:53,300 --> 00:50:54,801 They're evacuating Arklow. 784 00:50:55,469 --> 00:50:56,803 They're going to derail the train. 785 00:50:57,763 --> 00:50:58,722 What are they using? 786 00:50:58,806 --> 00:51:00,807 Standard DRE. 787 00:51:01,183 --> 00:51:02,642 Yeah, a portable derailer. 788 00:51:07,732 --> 00:51:09,190 WlLL: What are you doing? 789 00:51:09,275 --> 00:51:11,901 I got a look at that train's last coupler knuckle, it was open. 790 00:51:12,820 --> 00:51:14,571 We take off right now, we get back on the main, 791 00:51:14,655 --> 00:51:16,239 we can chase it down in reverse. 792 00:51:16,323 --> 00:51:17,574 Chase? Whoa, wait a minute. 793 00:51:17,658 --> 00:51:20,368 The only way to stop that kind of power, grab it by the tail, 794 00:51:20,453 --> 00:51:21,745 boom, gun it in the opposite direction. 795 00:51:21,829 --> 00:51:23,079 We can't just chase it down. If it goes down, 796 00:51:23,164 --> 00:51:24,581 we're gonna be a wreck on a wreck. 797 00:51:25,666 --> 00:51:29,169 Doesn't matter. There's a good chance the derailer won't work. 798 00:51:29,420 --> 00:51:31,504 It's called a derailer, for Christ's sake! 799 00:51:31,589 --> 00:51:33,089 That's what they do! A train that size 800 00:51:33,174 --> 00:51:36,259 going that fast, it will vaporize anything that gets in its way. 801 00:51:36,343 --> 00:51:37,844 Bullshit! They wouldn't use it if. . . 802 00:51:37,928 --> 00:51:40,346 They're wrong, all right? They're wrong. 803 00:51:41,015 --> 00:51:42,307 Are you in or are you out? 804 00:51:42,391 --> 00:51:44,434 You want to get yourself killed, you do it alone. 805 00:51:44,518 --> 00:51:46,686 You know what? Ask your wife what she thinks. 806 00:51:47,313 --> 00:51:48,688 Wait! 807 00:51:52,526 --> 00:51:54,444 If you're right and that derailer fails, 808 00:51:54,528 --> 00:51:56,404 what are the odds it makes it to Stanton? 809 00:51:56,572 --> 00:51:58,990 You saw the train. What do you think? 810 00:52:25,059 --> 00:52:27,560 1206, this is Connie Hooper. Are you there? 811 00:52:28,979 --> 00:52:30,313 1206. Over. 812 00:52:30,397 --> 00:52:32,273 Just wanted to see how you boys are doing. 813 00:52:35,486 --> 00:52:38,321 We're doing about 60 mile an hour, Connie. 814 00:52:38,614 --> 00:52:41,282 Sorry? Frank, I don't understand. 815 00:52:41,408 --> 00:52:43,409 We're going after your train. 816 00:52:43,494 --> 00:52:45,453 1206, l'm not hearing you. 817 00:52:45,538 --> 00:52:47,038 The rear knuckle was left open, 818 00:52:47,122 --> 00:52:49,624 so if we can catch up, we can tie it on to our locomotive, 819 00:52:49,708 --> 00:52:51,251 try and slow down 777. 820 00:52:51,335 --> 00:52:52,502 Frank, you can't. 821 00:52:52,586 --> 00:52:53,711 We already are. 822 00:52:53,796 --> 00:52:55,505 Portable derailer's not gonna cut it, Connie. 823 00:52:56,131 --> 00:52:57,757 Who said anything about a derailer? 824 00:52:58,217 --> 00:53:01,010 Dispatch, they said that they're evacuating Arklow. 825 00:53:01,095 --> 00:53:02,178 Two plus two is four. 826 00:53:03,764 --> 00:53:05,306 It's Ned. He said he's still following. . . No. No. No. 827 00:53:05,391 --> 00:53:07,725 Tell him I'll call him back. Get me Galvin, now. 828 00:53:07,810 --> 00:53:11,604 Frank, that train's carrying 30,000 gallons of toxic chemicals. 829 00:53:11,730 --> 00:53:15,441 They had a window before, but that train's going into populated areas. 830 00:53:15,526 --> 00:53:16,943 There's no way they'd derail it now. 831 00:53:19,321 --> 00:53:20,613 Are you sure about that? 832 00:53:22,408 --> 00:53:24,033 Look, let me make some calls. 833 00:53:24,326 --> 00:53:26,327 Make some calls. Please. 834 00:53:35,880 --> 00:53:37,463 What do you think? Do you think they can catch up? 835 00:53:38,465 --> 00:53:40,758 Possibly. But even if they do, 836 00:53:40,843 --> 00:53:44,345 we're talking about coupling at 1 0 times the normal speed, in reverse. 837 00:53:45,347 --> 00:53:47,181 I thought you were in favor of derailment. 838 00:53:47,266 --> 00:53:49,559 Yeah, when they were in the middle of nowhere, not now. 839 00:53:49,643 --> 00:53:51,144 It's just town after town out there! 840 00:53:51,228 --> 00:53:52,979 Mr. Galvin says he'd have to call you back. 841 00:53:53,063 --> 00:53:55,148 This is Connie Hooper for Mr. Galvin. 842 00:53:55,232 --> 00:53:56,482 WOMAN: Mr. Galvin is in a meeting. 843 00:53:56,609 --> 00:53:59,819 Then maybe you can tell me. Is the company planning on derailing 777? 844 00:53:59,904 --> 00:54:02,405 Last l heard, Galvin was dead set against it. 845 00:54:02,489 --> 00:54:04,240 I'm sorry, I'd really like to help you, Ms. Hooper. 846 00:54:04,325 --> 00:54:05,909 But l'm not at liberty to give you that information. 847 00:54:05,993 --> 00:54:08,328 No, of course you're not at liberty to. 848 00:54:08,787 --> 00:54:10,330 Frank's right. 849 00:54:17,504 --> 00:54:20,048 What's the fastest you've taken a single engine like this? 850 00:54:20,841 --> 00:54:21,966 Unattached? Yeah. 851 00:54:22,051 --> 00:54:24,010 Fifty, 55. 852 00:54:25,054 --> 00:54:26,346 Of course, I was going forward. 853 00:54:27,097 --> 00:54:28,306 CONNIE ON RADlO: 1206, you there? 854 00:54:29,016 --> 00:54:30,350 This is 1206, over. 855 00:54:30,476 --> 00:54:31,768 Frank, you're right. 856 00:54:31,852 --> 00:54:34,395 About the derailment. 857 00:54:34,480 --> 00:54:36,439 They're planning an attempt outside of Arklow. 858 00:54:39,610 --> 00:54:41,277 Tell them idiots it ain't gonna work. 859 00:54:41,403 --> 00:54:43,112 That portable derailer, it's worthless. 860 00:54:43,197 --> 00:54:44,572 She already told us. 861 00:54:45,741 --> 00:54:49,369 Frank, this is Oscar Galvin, VP of Operations, 862 00:54:49,453 --> 00:54:52,205 patched in at his request, open mike. 863 00:54:52,831 --> 00:54:57,043 Yeah, we're derailing 777, Frank. It's a done decision. 864 00:54:57,127 --> 00:54:59,629 Like it or not, it's our best option at this stage. 865 00:54:59,713 --> 00:55:02,048 There'll be less collateral damage in Arklow. 866 00:55:02,424 --> 00:55:03,841 It's already being evacuated, 867 00:55:03,926 --> 00:55:06,803 and we can't let 777 make it to Stanton. 868 00:55:06,887 --> 00:55:09,013 Look, Mr. Galvin, with all due respect, 869 00:55:09,098 --> 00:55:10,723 I've been railroading 28 years. 870 00:55:11,558 --> 00:55:14,060 I'm telling you, we got a real chance to stop this thing. 871 00:55:14,144 --> 00:55:15,561 No, we already tried. 872 00:55:15,646 --> 00:55:19,065 That was from the front. We're long hood lead back. 873 00:55:19,149 --> 00:55:22,193 It's a different situation. We got more control now. 874 00:55:25,072 --> 00:55:27,573 What if I cancel the derailer and you fail, Frank? 875 00:55:28,575 --> 00:55:30,493 That train will be doing 70 miles an hour 876 00:55:30,577 --> 00:55:32,662 into that elevated S-curve in Stanton. 877 00:55:32,746 --> 00:55:34,539 The damage will be 100 times worse. 878 00:55:34,623 --> 00:55:38,793 Right. I'm just telling you, the portable derailer is worthless. 879 00:55:39,253 --> 00:55:41,963 You got too much train traveling entirely too fast. 880 00:55:42,756 --> 00:55:45,758 Maybe 1206 should just stay on it as a backup. 881 00:55:45,884 --> 00:55:50,013 Look, I am not jeopardizing more personnel and more property 882 00:55:50,097 --> 00:55:52,890 just because some engineer wants to play hero. 883 00:55:52,975 --> 00:55:54,767 End of discussion! 884 00:55:55,269 --> 00:55:58,104 That train is our property. It's our decision ! 885 00:55:59,273 --> 00:56:02,483 Now you stop your pursuit or I will fire you ! 886 00:56:03,110 --> 00:56:05,194 Fire. (CHUCKLES) You already did. 887 00:56:09,700 --> 00:56:11,451 Already did what? 888 00:56:12,536 --> 00:56:13,995 You've already fired me. 889 00:56:15,539 --> 00:56:20,084 I received my 90-day notice in the mail 72 days ago. 890 00:56:20,961 --> 00:56:23,129 Forced early retirement, half benefits. 891 00:56:30,929 --> 00:56:34,766 So you're going to risk your life for us with three weeks left. 892 00:56:36,518 --> 00:56:37,935 Not for you. 893 00:56:39,646 --> 00:56:41,064 I'm not doing it for you. 894 00:56:42,775 --> 00:56:45,151 Frank. Let me see that thing. 895 00:56:49,656 --> 00:56:52,283 Mr. Galvin, this is Will Colson, your conductor. 896 00:56:55,662 --> 00:56:58,206 I'm letting you know, we're going to run this bitch down. 897 00:56:58,832 --> 00:57:02,627 Maybe you didn't hear what l just said, Colson. l will fire you ! 898 00:57:04,171 --> 00:57:08,424 Well, that's too bad. I was just starting to like this job. 899 00:57:10,677 --> 00:57:15,098 God damn it, you listen to me! You son of a bitch! You will be fired! 900 00:57:15,182 --> 00:57:18,643 You're breaking up. Sorry, you're. . . (MUMBLES GIBBERISH) 901 00:57:23,190 --> 00:57:26,275 This garbage is. . . Sir, I think they're gone. 902 00:57:29,780 --> 00:57:31,781 This is your headache now, Hooper. 903 00:57:31,865 --> 00:57:36,202 Now you get them off the main or consider yourself shit-canned, too! 904 00:57:37,830 --> 00:57:39,288 I like them. 905 00:57:39,998 --> 00:57:41,958 Bring up Beech Siding to Arklow. 906 00:57:42,501 --> 00:57:45,419 Take a look Behind me, you can see emergency evacuation measures 907 00:57:45,504 --> 00:57:48,047 are currently in effect right here in the tiny town of Arklow. 908 00:57:54,054 --> 00:57:55,680 The lash-up was a no-go. 909 00:58:00,477 --> 00:58:03,229 1206 to Fuller Yard. Connie, are you there? Over. 910 00:58:03,313 --> 00:58:05,982 Frank. I'm real sorry about Galvin. 911 00:58:06,066 --> 00:58:07,900 That's okay. Listen, listen. Is he off? 912 00:58:07,985 --> 00:58:09,026 Yeah, he's gone. 913 00:58:09,111 --> 00:58:10,695 Okay, listen up. 914 00:58:10,779 --> 00:58:12,280 I'm going to need you to do us a favor. 915 00:58:12,364 --> 00:58:16,409 I need you to keep us posted on the speed and location of 777. 916 00:58:16,493 --> 00:58:18,119 Location and speed. Over. 917 00:58:20,581 --> 00:58:22,039 Connie? 918 00:58:24,126 --> 00:58:26,169 Frank, 777's 9 miles out of Arklow. 919 00:58:26,253 --> 00:58:27,503 You got some catching up to do. 920 00:58:27,588 --> 00:58:28,921 9 miles out of Arklow. 921 00:58:44,605 --> 00:58:46,522 What did you say your wife's first name was? 922 00:58:46,607 --> 00:58:47,648 Darcy. 923 00:58:47,733 --> 00:58:49,775 So, what was the long story you didn't want to make long? 924 00:58:52,863 --> 00:58:54,530 I come home from work two weeks ago 925 00:58:54,615 --> 00:58:56,574 and she's texting on the phone. 926 00:58:56,658 --> 00:58:59,327 I ask her who with, she says, "Nobody." 927 00:58:59,995 --> 00:59:01,704 I say, "Let me see the phone." She says no. 928 00:59:01,788 --> 00:59:04,248 This goes on five or six times. 929 00:59:04,374 --> 00:59:06,834 Wait, you're losing me. She's texting. . . 930 00:59:07,085 --> 00:59:08,711 There's this guy we both went to school with. 931 00:59:08,795 --> 00:59:10,963 He's a cop, he's a PA state trooper. 932 00:59:11,048 --> 00:59:13,716 He's always had a thing for Darcy. Going way back. 933 00:59:13,800 --> 00:59:15,343 CONNIE: 1206, where are you? 934 00:59:15,427 --> 00:59:19,222 1206 here, Connie. We're just passing milepost 5-7. 935 00:59:19,306 --> 00:59:20,973 You're about a mile and a half behind. 936 00:59:23,352 --> 00:59:25,353 How far out of Arklow is 777? 937 00:59:25,437 --> 00:59:28,064 Seven and a half miles. It picked up speed. You better step on it. 938 00:59:28,148 --> 00:59:30,483 I'm stepping on it, in it, around it and through it, Connie. 939 00:59:30,567 --> 00:59:32,151 Thank you. Over. 940 00:59:33,153 --> 00:59:36,822 She's texting on the phone, I keep on asking for it, she keeps on saying no. 941 00:59:37,950 --> 00:59:40,159 She starts to walk away and I grab for it. 942 00:59:41,245 --> 00:59:42,995 You hit her? No, no, no. 943 00:59:45,165 --> 00:59:48,084 I mean, I scared her, but I didn't hit her. 944 00:59:49,962 --> 00:59:51,796 Anyway, I drive to this guy's house 945 00:59:51,880 --> 00:59:53,422 and tell him we need to talk, let's take a ride. 946 00:59:53,507 --> 00:59:55,341 He jumps in my truck and starts in with, 947 00:59:55,425 --> 00:59:57,927 "You got it all wrong. We're just friends." 948 00:59:58,011 --> 01:00:00,137 Then he stops once he sees 949 01:00:00,973 --> 01:00:03,349 the gun I got sitting on the dash. Oh ! 950 01:00:05,227 --> 01:00:08,521 I look him in the eye and say, "She's my wife. You find a new friend." 951 01:00:08,605 --> 01:00:09,981 You pulled a gun on a cop? 952 01:00:10,065 --> 01:00:11,440 CONNIE: Frank? 953 01:00:11,525 --> 01:00:14,694 Frank, 777 just passed milepost 61 . 954 01:00:15,988 --> 01:00:17,196 Thank you, Connie. 955 01:00:17,281 --> 01:00:19,198 You want to hear the kicker? Yes, I do. 956 01:00:20,492 --> 01:00:23,536 It wasn't even him that was texting her. It was my sister-in-law. 957 01:00:25,122 --> 01:00:27,790 Anyway, by the time I got home, his buddy's waiting for me, 958 01:00:27,874 --> 01:00:31,002 just waiting to serve me with this restraining order. 959 01:00:33,171 --> 01:00:34,630 Darcy wouldn't even look at me. 960 01:00:38,093 --> 01:00:40,720 So l'm living with my brother. 961 01:00:40,804 --> 01:00:43,889 There was a hearing today. The judge ordered a 30-day extension. 962 01:00:47,269 --> 01:00:50,062 lt's like one day everything's going okay, 963 01:00:50,772 --> 01:00:52,481 and the next, it's all falling apart faster 964 01:00:52,566 --> 01:00:53,816 than you can put it back together. 965 01:00:53,900 --> 01:00:56,193 Yeah. Never too late, though. 966 01:01:06,079 --> 01:01:08,998 FEMALE REPORTER: The plan to derail this 39-car runaway train 967 01:01:09,082 --> 01:01:10,791 is just minutes away now. 968 01:01:10,876 --> 01:01:12,918 There's a tremendous amount of activity going on. 969 01:01:13,003 --> 01:01:16,130 Will this train be able to be stopped? 970 01:01:18,508 --> 01:01:21,552 1 206, Connie. We're just passing milepost 6-2. 971 01:01:21,636 --> 01:01:23,054 Milepost 6-2, over. 972 01:01:23,138 --> 01:01:24,764 Still a mile gap, maybe more. 973 01:01:24,848 --> 01:01:26,599 We're not gaining on her, Frank. 974 01:01:27,017 --> 01:01:28,768 Hold on. 975 01:01:34,107 --> 01:01:35,983 lt's just like the shooting range! 976 01:01:36,068 --> 01:01:39,570 All right, here we go! Come on ! Let's go! This is it! lt's game time! 977 01:01:44,534 --> 01:01:47,370 Remember, we're aiming for the red circular button ! 978 01:01:52,459 --> 01:01:53,542 Now! 979 01:01:55,962 --> 01:01:59,590 Hold your fire! You're shooting the fuel cap, God damn it! 980 01:01:59,674 --> 01:02:01,050 Hold your fire! 981 01:02:01,134 --> 01:02:03,719 We were aiming to disable it by firing shotgun rounds 982 01:02:03,804 --> 01:02:08,140 at a fuel stop safety switch, and so some shots were fired. 983 01:02:08,225 --> 01:02:11,143 FEMALE REPORTER: That safety switch is a mighty small target. 984 01:02:11,228 --> 01:02:13,646 And it's right next to a fuel tank. 985 01:02:18,485 --> 01:02:20,403 We're not gonna catch it before Arklow. 986 01:02:20,487 --> 01:02:23,489 Frank, you're closing the gap. You should cut your speed. 987 01:02:23,615 --> 01:02:25,908 Allow yourself some stopping distance. Just in case. 988 01:02:25,992 --> 01:02:28,702 No can do, Connie. If we slow down now, we'll never catch it. 989 01:02:28,787 --> 01:02:30,246 Not before Stanton. Over. 990 01:02:30,330 --> 01:02:31,664 It's your call. 991 01:02:32,499 --> 01:02:35,835 However, we have now also learned that two railroad employees 992 01:02:35,919 --> 01:02:40,339 are now in pursuit of train 777 in a single locomotive. 993 01:02:40,424 --> 01:02:41,799 It is unclear what their plan is... 994 01:02:41,883 --> 01:02:44,593 (INTERCOM BUZZES) WOMAN ON INTERCOM: Connie Hooper for you. 995 01:02:44,678 --> 01:02:48,013 Did I or did I not tell you to get 1 206 off the main? 996 01:02:48,098 --> 01:02:49,515 I asked them nicely. 997 01:02:55,856 --> 01:02:58,190 You're 100% sure that derailer won't work? 998 01:02:58,275 --> 01:03:00,651 Yes. 1 00%? No. 999 01:03:00,735 --> 01:03:01,861 Which one is it? 1000 01:03:04,739 --> 01:03:06,782 50-50. Pretty funny. 1001 01:03:06,867 --> 01:03:08,993 And if it does? 1002 01:03:09,077 --> 01:03:12,872 If it does, then we're a wreck on a wreck. 1003 01:03:14,374 --> 01:03:16,292 I'm here with FRA official Gene Devereaux. 1004 01:03:16,376 --> 01:03:18,502 This train is getting close. How is this going to work? 1005 01:03:18,587 --> 01:03:21,130 Basically, it works like a ramp. 1006 01:03:22,340 --> 01:03:23,549 The train comes along, 1007 01:03:23,633 --> 01:03:27,511 this piece here will lift the flange and pull it outside the rail. 1008 01:03:27,596 --> 01:03:31,640 That will cause the train to flip over on its right-hand side. 1009 01:03:31,725 --> 01:03:33,309 Son of a bitch won't even know what hit it. 1010 01:03:41,693 --> 01:03:43,611 FIREMAN: Train's about four minutes out! 1011 01:03:43,695 --> 01:03:45,070 OFFICER: Guys, come on. Get it started ! 1012 01:03:45,614 --> 01:03:46,822 Guys, come on ! (ENGINE SPUTTERING) 1013 01:04:10,096 --> 01:04:11,764 FEMALE REPORTER: It has not succeeded! What? 1014 01:04:11,848 --> 01:04:13,140 What in the hell was that? 1015 01:04:13,225 --> 01:04:17,353 That was 10 million pounds of train, Mr. Galvin ! 1016 01:04:17,437 --> 01:04:19,730 And this is the sound of me saving your ass! 1017 01:04:20,649 --> 01:04:21,899 Frank, do you copy? 1018 01:04:22,609 --> 01:04:24,068 Frank? 1019 01:04:24,194 --> 01:04:25,611 This is 1206. Over. 1020 01:04:25,695 --> 01:04:27,780 You were right. It barely bumped. 1021 01:04:27,906 --> 01:04:28,989 (CHUCKLES) 1022 01:04:29,074 --> 01:04:30,783 Jesus Christ. 1023 01:04:39,292 --> 01:04:41,252 We're bringing you live coverage right now 1024 01:04:41,336 --> 01:04:44,171 on what could very well result in one of the worst disasters 1025 01:04:44,256 --> 01:04:47,383 in the history of the state of Pennsylvania. 1026 01:04:47,467 --> 01:04:49,385 Now, the particulars are still being examined, 1027 01:04:49,469 --> 01:04:51,512 but authorities are far more focused 1028 01:04:51,596 --> 01:04:55,224 on the potential destruction that would result if train 777 1029 01:04:55,308 --> 01:04:56,684 were to derail in Stanton. 1030 01:05:02,566 --> 01:05:04,483 What'd you mean about being married once? 1031 01:05:06,319 --> 01:05:08,404 Alice, my wife, she died of cancer. 1032 01:05:08,989 --> 01:05:10,739 Four years ago. I'm sorry. 1033 01:05:10,824 --> 01:05:14,368 Me, too. 1034 01:05:17,038 --> 01:05:20,332 Every night, I'd come home, tell her about my day, 1035 01:05:20,917 --> 01:05:23,961 where I'd been, what I hauled, 1036 01:05:27,048 --> 01:05:28,173 who annoyed me. 1037 01:05:29,509 --> 01:05:31,260 Guess I would have made the evening report, huh? 1038 01:05:31,344 --> 01:05:33,345 Yes, you would have made it, definitely. 1039 01:05:35,348 --> 01:05:37,016 You should call your wife. 1040 01:05:37,892 --> 01:05:41,061 I would, but it's her day off. She's probably sleeping. 1041 01:05:41,146 --> 01:05:43,522 Don't make excuses. Wake her up. 1042 01:05:44,524 --> 01:05:45,858 Been calling for the past two weeks. 1043 01:05:45,942 --> 01:05:46,984 She still hasn't called me back. 1044 01:05:47,068 --> 01:05:49,153 She won't. You got to call her. 1045 01:05:49,237 --> 01:05:51,655 Don't you know how that works? You quit too easy. 1046 01:05:59,539 --> 01:06:01,040 PAULINE: Darcy! 1047 01:06:01,625 --> 01:06:03,042 Darcy! 1048 01:06:04,294 --> 01:06:07,254 I have been calling and calling. 1049 01:06:09,174 --> 01:06:10,507 What is wrong? 1050 01:06:10,592 --> 01:06:13,969 As we told you earlier today, those emergency evacuations 1051 01:06:14,054 --> 01:06:18,057 began early this morning as they try to move people out of harm's way. 1052 01:06:18,224 --> 01:06:20,893 You get a sense of the perimeter here. You see the firefighters... 1053 01:06:20,977 --> 01:06:23,646 PAULINE: Hey, it's me. Yeah, we're on our way. 1054 01:06:24,648 --> 01:06:26,273 Yeah, I know. I'm watching it. 1055 01:06:28,360 --> 01:06:29,652 (HONKING) 1056 01:06:43,833 --> 01:06:47,878 Two railroad employees are presently in pursuit of train 777 1057 01:06:47,962 --> 01:06:49,338 in a single locomotive. 1058 01:06:49,422 --> 01:06:52,341 No one seems exactly clear on what their plans are 1059 01:06:52,425 --> 01:06:54,093 should they catch up to that train. 1060 01:06:54,177 --> 01:06:55,427 It's Dad. 1061 01:06:55,512 --> 01:06:58,013 We have just learned that railroad employee Frank Barnes, 1062 01:06:58,098 --> 01:07:01,642 a 28-year veteran of the freight company responsible for the runaway, 1063 01:07:01,726 --> 01:07:05,145 and Will Colson, a conductor, are now onboard another locomotive. 1064 01:07:05,230 --> 01:07:06,271 We're on our way. 1065 01:07:06,356 --> 01:07:08,232 A single locomotive trying to catch up 1066 01:07:08,316 --> 01:07:09,525 to the runaway train. She's gotta get dressed. 1067 01:07:09,609 --> 01:07:11,235 And get this. They were traveling... I can tell. 1068 01:07:11,319 --> 01:07:12,403 She'll be ready in a minute. 1069 01:07:12,487 --> 01:07:14,279 ...at speeds of up to 70 miles an hour in reverse. 1070 01:07:14,364 --> 01:07:16,448 777 is now just miles away from the significantly... 1071 01:07:16,533 --> 01:07:18,450 Come on, Darcy, let's go. Come on, get dressed. 1072 01:07:18,535 --> 01:07:20,452 ...more populated town of Stanton. 1073 01:07:24,124 --> 01:07:25,541 Let's go, boys! 1074 01:07:45,812 --> 01:07:46,895 Okay, you're getting close. 1075 01:07:46,980 --> 01:07:49,565 The gap's at a mile and 777 is 10 miles to Stanton. 1076 01:07:49,649 --> 01:07:52,901 Now, listen, Frank, I got a guy here named Werner from the FRA. 1077 01:07:52,986 --> 01:07:54,987 Now, l'm inclined to defer to your judgment here, but he. . . 1078 01:07:55,071 --> 01:07:58,240 All right. Put him on. We could use all the help we can get. 1079 01:07:59,826 --> 01:08:01,702 Just press this and hold to talk. 1080 01:08:03,747 --> 01:08:06,582 It's about slowing 777 once you've tied on. 1081 01:08:06,666 --> 01:08:08,542 I know conventional wisdom says 1082 01:08:08,626 --> 01:08:11,170 to just gun it in the opposite direction. 1083 01:08:11,254 --> 01:08:13,172 But you'll have a better shot 1084 01:08:13,256 --> 01:08:16,091 alternating full throttle with dynamic braking. 1085 01:08:16,176 --> 01:08:18,510 Yeah, but we can't afford to lose counterthrust. 1086 01:08:18,928 --> 01:08:20,721 What you'll lose in counterthrust 1087 01:08:20,805 --> 01:08:22,556 you'll compensate for in tractive force. 1088 01:08:23,016 --> 01:08:24,266 Are you sure about that? 1089 01:08:27,353 --> 01:08:30,063 Well, it's more of a hunch based on some quick calculations. 1090 01:08:30,523 --> 01:08:32,274 It's a hunch. 1091 01:08:33,359 --> 01:08:35,486 I'm 70 miles an hour and he's giving us a hunch. 1092 01:08:35,570 --> 01:08:38,405 Okay. Thank you. Put Connie back on, please. 1093 01:08:38,490 --> 01:08:39,782 It's me, Frank. 1094 01:08:39,866 --> 01:08:42,701 Yeah, Connie, does this guy know what he's talking about? 1095 01:08:44,078 --> 01:08:45,871 In a perfect world, 1096 01:08:47,040 --> 01:08:48,749 yes. I'd say yes. 1097 01:08:48,833 --> 01:08:50,626 In a perfect world, okay. 1098 01:08:50,710 --> 01:08:54,087 We have more now on that runaway freight train in rural Pennsylvania. 1099 01:08:54,339 --> 01:08:57,090 They've devised an ambitious plan to bring it to a stop. 1100 01:08:57,175 --> 01:08:59,968 A single locomotive moves in from Behind, 1101 01:09:00,053 --> 01:09:04,223 catches up, hooks up and then brakes in an effort to slow it down. 1102 01:09:06,309 --> 01:09:08,602 Passing milepost 7-6, Connie. Over. 1103 01:09:08,853 --> 01:09:10,312 You're only a half mile away. 1104 01:09:10,396 --> 01:09:11,814 Half a mile. Out. 1105 01:09:12,106 --> 01:09:14,691 Frank, running in reverse, how are you gonna gauge our gap distance? 1106 01:09:17,445 --> 01:09:19,905 I could go out there, I could signal you by hand. 1107 01:09:21,741 --> 01:09:22,825 At 70 mile an hour? 1108 01:09:22,909 --> 01:09:23,909 I'm asking. Would it help? 1109 01:09:27,747 --> 01:09:30,040 All right. Radio and hand signals. 1110 01:09:30,124 --> 01:09:32,084 We'll combinate. And be careful. 1111 01:09:32,168 --> 01:09:33,335 I will. 1112 01:09:33,461 --> 01:09:34,670 And take that vest off, too. 1113 01:09:34,754 --> 01:09:36,505 Why? Just take it off. 1114 01:09:36,589 --> 01:09:37,589 I don't want to look out this window 1115 01:09:37,674 --> 01:09:39,716 and see you in that yellow vest. It'll freak me out. 1116 01:09:56,943 --> 01:09:58,193 (CELL PHONE RINGING) 1117 01:09:58,778 --> 01:09:59,778 Come on, Will. 1118 01:10:03,074 --> 01:10:04,199 Pick up. Come on. 1119 01:10:04,325 --> 01:10:05,492 ON VOICEMAIL: This is Will. Leave me a message. 1120 01:10:05,577 --> 01:10:06,869 Damn ! 1121 01:10:12,417 --> 01:10:13,584 Ten cars, Frank! 1122 01:10:13,960 --> 01:10:15,335 Affirmative. Over. 1123 01:10:21,092 --> 01:10:22,342 All right, here she comes! 1124 01:10:27,056 --> 01:10:28,098 Three cars? 1125 01:10:28,892 --> 01:10:30,642 Three cars steady. Copy. 1126 01:10:33,730 --> 01:10:35,814 All right. Steady, steady! 1127 01:10:44,365 --> 01:10:45,782 Two cars? 1128 01:10:47,160 --> 01:10:49,244 Yeah, two cars. Copy. 1129 01:10:49,329 --> 01:10:50,662 Steady. Over. 1130 01:10:54,334 --> 01:10:56,293 Keep it coming, keep it coming ! 1131 01:11:00,882 --> 01:11:02,257 Keep it coming! 1132 01:11:02,926 --> 01:11:04,426 Steady, steady! 1133 01:11:06,262 --> 01:11:08,764 MALE REPORTER: Will Colson is trying to hook up 1206 1134 01:11:08,848 --> 01:11:10,390 with 777. Oh, my God. 1135 01:11:15,063 --> 01:11:17,356 Something has gone terribly wrong. 1136 01:11:23,404 --> 01:11:25,197 Will, what was that? 1137 01:11:26,658 --> 01:11:28,158 The grain car blew a seal ! 1138 01:11:29,702 --> 01:11:31,286 Are we tied off? 1139 01:11:33,039 --> 01:11:34,247 Will, what's going on? 1140 01:11:35,833 --> 01:11:39,711 MALE REPORTER: Right now we are looking at live pictures of this rescue operation. 1141 01:11:40,171 --> 01:11:41,546 Are we tied off? 1142 01:11:42,674 --> 01:11:45,300 No, Frank, it didn't work. Our knuckle closed ! 1143 01:11:45,385 --> 01:11:48,095 Will, use hand signals! Hand signals! 1144 01:11:57,605 --> 01:11:58,897 We tied on? 1145 01:11:59,065 --> 01:12:00,357 We're good ! We're good ! 1146 01:12:00,441 --> 01:12:01,650 What? 1147 01:12:08,741 --> 01:12:10,283 Oh, shit. 1148 01:12:11,077 --> 01:12:12,786 Frank, the pin didn't fall ! 1149 01:12:12,912 --> 01:12:14,663 FRANK: Say again. The what? 1150 01:12:15,331 --> 01:12:16,999 Will, are we tied on? 1151 01:12:17,083 --> 01:12:19,543 It's not gonna work. The pin didn't fall. 1152 01:12:19,627 --> 01:12:20,669 What? 1153 01:12:20,753 --> 01:12:23,714 The pin didn't fall ! It's not locking ! 1154 01:12:24,048 --> 01:12:25,841 All right, well, look. 1155 01:12:25,925 --> 01:12:29,052 Try and get down there, see what you can do. Be careful ! 1156 01:12:29,595 --> 01:12:30,971 Be careful. 1157 01:12:40,273 --> 01:12:41,356 Will ! 1158 01:12:41,441 --> 01:12:44,526 MALE REPORTER: It's not slowing down. It's gaining speed right now. 1159 01:12:44,610 --> 01:12:46,611 He's reaching down, trying to couple... 1160 01:12:56,080 --> 01:12:57,372 Will, can you read me? 1161 01:13:07,133 --> 01:13:08,467 (SCREAMS) 1162 01:13:11,596 --> 01:13:12,763 MALE REPORTER: He's gone! 1163 01:13:16,642 --> 01:13:20,103 Will Colson is down. We do not see him. 1164 01:13:21,647 --> 01:13:23,398 Chopper 43, can you zoom in? 1165 01:13:24,317 --> 01:13:27,277 We do not see the conductor, Colson. Come on, baby. 1166 01:13:32,241 --> 01:13:34,826 Will, can you read me? Will ! 1167 01:13:47,340 --> 01:13:50,592 MALE REPORTER: Chopper 43, zoom in. There he is. Will Colson. 1168 01:13:54,597 --> 01:13:56,932 As he struggles to pull himself up, 1169 01:13:57,016 --> 01:13:59,351 looks like Will Colson is in trouble. 1170 01:13:59,852 --> 01:14:00,852 (GROANS) 1171 01:14:07,693 --> 01:14:09,069 MALE REPORTER: The train is coupled. 1172 01:14:09,153 --> 01:14:12,781 I'm now being told that the connection has been made. 1173 01:14:12,865 --> 01:14:15,450 It looks as though this train is now attached. 1174 01:14:15,535 --> 01:14:19,579 1206 has been successfully attached to 777. 1175 01:14:19,664 --> 01:14:22,541 But it looks like Will Colson is injured. 1176 01:14:24,293 --> 01:14:26,336 You all right? (GRUNTS) 1177 01:14:27,713 --> 01:14:29,047 I'm great. 1178 01:14:30,341 --> 01:14:32,259 Hey, hey, don't touch that! Don't touch that boot! 1179 01:14:33,302 --> 01:14:34,803 Here, just wrap it up with this. 1180 01:14:34,887 --> 01:14:37,013 Wrap it real tight, all around. 1181 01:14:37,598 --> 01:14:38,765 You okay? 1182 01:14:38,850 --> 01:14:40,809 I'm all right. I'm all right. 1183 01:14:42,728 --> 01:14:45,689 MALE REPORTER: Barnes and Colson have caught up to the runaway train. 1184 01:14:45,773 --> 01:14:47,607 Darcy, come on. Come on. 1185 01:14:47,692 --> 01:14:51,570 But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour, 1186 01:14:51,654 --> 01:14:52,821 heading to Stanton. 1187 01:14:56,075 --> 01:14:57,450 Connie, how far we got? 1188 01:14:57,535 --> 01:14:59,744 How far to Stanton? Over. 1189 01:15:01,289 --> 01:15:03,582 4 miles. You guys are doing great. 1190 01:15:03,666 --> 01:15:04,958 You're cutting it close, though. 1191 01:15:05,042 --> 01:15:06,418 How's Will? 1192 01:15:07,253 --> 01:15:10,255 He's. . . He's different. Over. 1193 01:15:13,551 --> 01:15:15,427 Ready for a little tug-of-war? 1194 01:15:16,262 --> 01:15:17,429 Let's do it. 1195 01:15:26,147 --> 01:15:29,149 Match our speed with theirs. 1196 01:15:36,115 --> 01:15:38,366 Frank, we're gonna snap right off. No, we're not, we're not. 1197 01:15:38,451 --> 01:15:41,953 We're just stretching, that's all. We're just stretching. 1198 01:15:47,043 --> 01:15:48,126 FEMALE REPORTER: Here in Stanton, 1199 01:15:48,211 --> 01:15:51,546 the evacuation procedures continue for the entire town. 1200 01:15:51,631 --> 01:15:56,134 This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. 1201 01:15:56,219 --> 01:15:58,178 They say there is virtually no chance 1202 01:15:58,262 --> 01:16:00,180 this speeding, out-of-control train 1203 01:16:00,264 --> 01:16:01,848 will make it through that curve. 1204 01:16:08,439 --> 01:16:10,482 We should be slowing down. 1205 01:16:10,566 --> 01:16:12,234 Which we're not. 1206 01:16:12,318 --> 01:16:14,110 Shoot. 1207 01:16:15,196 --> 01:16:18,698 Go to the dynamic. Alternate full throttle. 1208 01:16:30,711 --> 01:16:32,587 Christ! Those cab brakes are getting a workout. 1209 01:16:32,672 --> 01:16:35,257 MALE REPORTER: ...because of the highly toxic nature of the cargo. 1210 01:16:35,341 --> 01:16:36,383 Come on, Frank. 1211 01:16:36,717 --> 01:16:38,343 Come on, baby. 1212 01:16:41,597 --> 01:16:42,931 Ah ! 1213 01:16:44,350 --> 01:16:45,600 What's our speed? 1214 01:16:45,726 --> 01:16:47,018 We're under 50. 1215 01:16:47,103 --> 01:16:48,937 Connie, how far away? 1216 01:16:49,021 --> 01:16:51,690 3 miles. FRA's got men on the ground ready to hop onboard 1217 01:16:51,774 --> 01:16:53,108 as soon as you guys get it under 20. 1218 01:16:53,192 --> 01:16:54,859 All right. Tell them, be ready to hop. Over. 1219 01:17:03,786 --> 01:17:04,953 Shoot! 1220 01:17:13,296 --> 01:17:15,046 What is it? We're gaining speed. 1221 01:17:15,131 --> 01:17:17,924 Consist is too heavy. We're being dragged. 1222 01:17:27,226 --> 01:17:28,476 Connie! 1223 01:17:28,602 --> 01:17:29,853 I'm here, Frank. 1224 01:17:29,937 --> 01:17:31,688 We're gonna be coming in too hot. 1225 01:17:33,065 --> 01:17:34,190 Let them know. 1226 01:17:34,275 --> 01:17:35,859 The limit on that curve is 15. 1227 01:17:35,943 --> 01:17:39,988 I don't know if you can take it much faster, maybe 20, 25, max? 1228 01:17:40,072 --> 01:17:42,699 We may not have a choice. Just tell them it's gonna be real hot. 1229 01:17:49,582 --> 01:17:50,915 What about the braking on the freight cars? 1230 01:17:55,755 --> 01:17:56,796 Good, good. 1231 01:17:56,881 --> 01:17:57,839 All right, I'm on it. 1232 01:17:57,923 --> 01:18:00,050 Just sit down. No, no, I've got it. Sit tight. 1233 01:18:00,134 --> 01:18:02,761 I'll go out. Sit down. No, in fact, come here. 1234 01:18:02,845 --> 01:18:05,013 You sit here. I'll go out. 1235 01:18:05,097 --> 01:18:06,514 Just keep it at four. 1236 01:18:07,725 --> 01:18:09,100 You all right? Take it easy. Yeah. 1237 01:18:09,226 --> 01:18:10,769 Hold that dynamic at a four. Four. 1238 01:18:10,853 --> 01:18:12,187 Integrate it with the throttle if you have to. 1239 01:18:12,271 --> 01:18:14,189 Hold it at a four, integrate the throttle. 1240 01:18:14,273 --> 01:18:16,358 Burn the block out, it doesn't matter. 1241 01:18:17,109 --> 01:18:18,777 Hey, don't get sentimental on me. 1242 01:18:19,278 --> 01:18:21,529 Makes me think l'm gonna die. Just hold that four. 1243 01:18:41,967 --> 01:18:43,885 Come on, Frank. 1244 01:18:43,969 --> 01:18:46,012 MALE REPORTER: AWVR officials have no comment. 1245 01:18:46,639 --> 01:18:50,100 Barnes is attempting to manually brake the last car of 777. 1246 01:19:00,694 --> 01:19:03,738 He's actually running on top of the grain cars and jumping... 1247 01:19:03,823 --> 01:19:05,573 Way to go, Frank. Let's go, Frank. 1248 01:19:14,166 --> 01:19:16,501 Looks like 777 is slowing down. 1249 01:19:19,338 --> 01:19:21,423 FEMALE REPORTER: We understand this is some sort of 1250 01:19:21,507 --> 01:19:23,591 an attempt to try and stop the train. 1251 01:19:23,676 --> 01:19:25,593 Yes! Come on, come on ! You can do it! 1252 01:19:29,640 --> 01:19:30,932 Will, how fast you going? 1253 01:19:34,770 --> 01:19:36,187 34. 1254 01:19:38,649 --> 01:19:40,150 All right, we're dropping, 33. 1255 01:19:40,234 --> 01:19:43,194 MALE REPORTER: The railroad spokesman just confirmed he is... 1256 01:19:43,279 --> 01:19:44,821 Think it'll work? ...attempting to slow 777 1257 01:19:44,905 --> 01:19:47,282 by manually braking each car. 1258 01:19:47,366 --> 01:19:48,783 Theoretically. 1259 01:19:48,868 --> 01:19:51,536 Provided that locomotive's independent brake holds out. 1260 01:19:59,253 --> 01:20:02,130 We continue to bring you live coverage of this breaking news event 1261 01:20:02,214 --> 01:20:03,298 from the town of Stanton. 1262 01:20:03,382 --> 01:20:06,092 Emergency management officials have created this perimeter. 1263 01:20:11,098 --> 01:20:13,141 ON LOUDSPEAKER: This is the police. Get off the roof. 1264 01:20:13,225 --> 01:20:15,560 You are being asked to evacuate for your own safety. 1265 01:20:51,013 --> 01:20:52,138 Shit! 1266 01:20:54,725 --> 01:20:55,808 Frank! 1267 01:20:56,143 --> 01:20:57,977 Yeah, I hear you, I hear you ! 1268 01:20:58,062 --> 01:20:59,604 We just lost our brakes! 1269 01:21:02,650 --> 01:21:04,025 MALE REPORTER: Looks like the brakes have blown. 1270 01:21:04,109 --> 01:21:05,443 Shit! 1271 01:21:14,620 --> 01:21:17,789 Frank! Frank, you all right? 1272 01:21:18,415 --> 01:21:20,250 I'm here, Will. What happened? 1273 01:21:20,376 --> 01:21:22,252 We're picking up speed again. 1274 01:21:24,797 --> 01:21:28,716 Can you still slow it down? We're almost at the curve. 1275 01:21:28,801 --> 01:21:31,469 Frank, our engine block's overheated. 1276 01:21:33,097 --> 01:21:34,514 I don't think those hand brakes are gonna 1277 01:21:34,598 --> 01:21:35,932 have the muscle to stop this thing. 1278 01:21:36,016 --> 01:21:37,267 We're creeping up fast. 1279 01:21:37,351 --> 01:21:39,769 All right, well, just hang on to the independent. 1280 01:21:40,646 --> 01:21:42,313 I'll tell you when. 1281 01:22:02,459 --> 01:22:06,921 Elevated and strictly Class 2, speed restricted to 15 miles per hour. 1282 01:22:07,006 --> 01:22:08,881 Impact with at least three of these buildings 1283 01:22:08,966 --> 01:22:10,675 directly below will Be unavoidable, 1284 01:22:10,759 --> 01:22:14,178 as will contact with all the fuel storage tanks situated here. 1285 01:22:14,972 --> 01:22:17,181 Will? Will. 1286 01:22:17,933 --> 01:22:19,183 We're all right, we're all right, 1287 01:22:19,268 --> 01:22:20,852 but we're picking up speed again. 1288 01:22:33,991 --> 01:22:35,074 FRANK: Will! 1289 01:22:36,535 --> 01:22:39,537 We're coming into the curve! Get ready! 1290 01:22:53,636 --> 01:22:56,387 Will ! Hit that independent! 1291 01:22:57,264 --> 01:22:59,432 Hit that independent as hard as you can! 1292 01:23:06,607 --> 01:23:08,066 Frank, we're gonna rip right off. 1293 01:23:08,484 --> 01:23:09,734 Got no choice. 1294 01:23:19,953 --> 01:23:21,746 Will ! Hang on ! 1295 01:23:30,714 --> 01:23:32,924 Hit it! Hit it again ! 1296 01:23:34,259 --> 01:23:35,343 Now! 1297 01:23:53,320 --> 01:23:54,570 (ALL CHEERlNG) 1298 01:24:01,829 --> 01:24:03,246 Frank, you all right? 1299 01:24:03,330 --> 01:24:06,124 We made it! We made it! We're through the curve. 1300 01:24:06,667 --> 01:24:08,126 (ALL CHEERING) 1301 01:24:08,210 --> 01:24:11,587 MALE REPORTER: 777 made it. It made it through the Stanton curve. 1302 01:24:11,672 --> 01:24:13,631 777 is through the Stanton curve, 1303 01:24:13,716 --> 01:24:15,800 but by no means out of trouble. 1304 01:24:15,884 --> 01:24:19,846 777 is gaining speed. It is out of control and has to derail. 1305 01:24:20,431 --> 01:24:22,306 Frank Barnes and Will Colson will be 1306 01:24:22,391 --> 01:24:24,225 the victims of the biggest rail disaster 1307 01:24:24,309 --> 01:24:25,810 in the history of the northeast. 1308 01:24:28,147 --> 01:24:31,315 It looks like Frank Barnes is making an all-out effort. 1309 01:24:31,900 --> 01:24:32,942 Good job. 1310 01:24:33,026 --> 01:24:36,654 This is a remarkable effort now to get to the front of 777. 1311 01:24:42,661 --> 01:24:43,828 Frank! 1312 01:24:44,997 --> 01:24:48,082 We're at. . . We're at 60, and we're going to hit 80 in no time! 1313 01:24:52,171 --> 01:24:53,254 He's not gonna make it. 1314 01:24:54,715 --> 01:24:56,841 MALE REPORTER: Looks like the gap between cars has stopped him. 1315 01:24:56,925 --> 01:24:58,134 You can do it! 1316 01:24:58,218 --> 01:25:02,138 But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour. 1317 01:25:02,514 --> 01:25:05,183 Frank! Frank! 1318 01:25:05,726 --> 01:25:07,727 Will, we got a problem here. 1319 01:25:10,314 --> 01:25:11,773 I don't think I can make it. 1320 01:25:14,359 --> 01:25:15,443 Oh, God. 1321 01:25:15,527 --> 01:25:16,861 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 1322 01:25:24,453 --> 01:25:26,412 There's Ned ! 1323 01:25:29,708 --> 01:25:32,084 Unbelievable. Unbelievable. 1324 01:25:36,965 --> 01:25:38,841 Hello. Ned, it's Connie. 1325 01:25:38,926 --> 01:25:41,135 I'm kind of busy right now, Connie. I'll call you back. 1326 01:25:41,220 --> 01:25:43,346 (SIRENS WAILING) 1327 01:25:46,308 --> 01:25:47,767 (NED HONKING HORN) 1328 01:26:00,781 --> 01:26:01,948 Hey! 1329 01:26:02,574 --> 01:26:03,741 (CONTINUES HONKING HORN) 1330 01:26:06,829 --> 01:26:08,204 Come on ! 1331 01:26:12,751 --> 01:26:18,840 Hop in the back of the truck! 1332 01:26:18,924 --> 01:26:22,051 Connie? Connie, is that truck for us? 1333 01:26:22,678 --> 01:26:25,012 Yes, it is, Will. You can do this. 1334 01:26:25,097 --> 01:26:27,056 Will, you can do this! 1335 01:26:32,938 --> 01:26:34,146 Come on ! 1336 01:26:47,327 --> 01:26:49,245 MALE REPORTER: Looks like he's trying to synchronize 1337 01:26:49,329 --> 01:26:52,123 the speed of the pickup with the train. 1338 01:26:52,833 --> 01:26:56,210 Do it, you pussy! Jump in the back! 1339 01:26:59,882 --> 01:27:00,965 (GROANS) 1340 01:27:01,133 --> 01:27:02,884 Yes! Yes! 1341 01:27:02,968 --> 01:27:07,972 Yeah ! 1342 01:27:14,980 --> 01:27:16,314 MALE REPORTER: And look at what's happening now. 1343 01:27:16,398 --> 01:27:18,441 The red pickup racing to the front of 777. 1344 01:27:18,525 --> 01:27:20,026 Come on, Will. 1345 01:27:25,449 --> 01:27:26,741 (HONKING) 1346 01:27:29,661 --> 01:27:30,870 Frank! 1347 01:27:32,456 --> 01:27:34,999 Go! Just go! Go, go, go! 1348 01:27:36,543 --> 01:27:38,127 Go, go, go! 1349 01:27:38,253 --> 01:27:39,837 Go, go! 1350 01:27:51,516 --> 01:27:53,684 MALE REPORTER: Ned Oldham is running out of parallel road. 1351 01:27:54,436 --> 01:27:55,770 Come on, Will. 1352 01:27:55,854 --> 01:27:57,229 Drive, Ned ! 1353 01:27:57,314 --> 01:27:59,357 He will attempt to board this train. 1354 01:28:19,294 --> 01:28:21,087 Come on ! Shit! 1355 01:28:21,171 --> 01:28:22,380 God damn it! I overshot it! 1356 01:28:26,259 --> 01:28:27,343 Come on. 1357 01:28:27,844 --> 01:28:30,554 NED: There it is, kid ! Do it! 1358 01:28:31,515 --> 01:28:34,767 Come on, jump! Do it! Jump! 1359 01:28:52,119 --> 01:28:53,577 (LAUGHING) 1360 01:28:53,870 --> 01:28:55,037 Yes! 1361 01:28:57,916 --> 01:28:59,291 Go, Dad ! 1362 01:29:05,549 --> 01:29:07,341 Yeah ! Yeah ! 1363 01:29:07,426 --> 01:29:10,636 Yeah ! Yes! Yes! Yes! 1364 01:29:10,721 --> 01:29:12,096 Oh, my God ! 1365 01:29:12,681 --> 01:29:15,474 Go! Go, Will ! 1366 01:29:15,559 --> 01:29:19,020 MALE REPORTER: Will Colson successfully making it into the caB, 1367 01:29:19,104 --> 01:29:21,105 now in control of 777. 1368 01:29:43,462 --> 01:29:46,213 MALE REPORTER: Chopper 43 over this remarkable aftermath. 1369 01:29:46,298 --> 01:29:49,133 We're talking about the heroic work of two men, 1370 01:29:49,468 --> 01:29:51,385 Frank Barnes and Will Colson. 1371 01:29:51,470 --> 01:29:54,513 Southern Pennsylvania will always be indebted to them. 1372 01:30:13,658 --> 01:30:15,284 (CELL PHONE BEEPING) 1373 01:30:38,642 --> 01:30:42,937 NED: Judas Priest, we did it! We did it! 1374 01:30:43,021 --> 01:30:46,565 I knew once we got you up there, we'd do it. Ned Oldham. 1375 01:30:46,650 --> 01:30:49,443 It's all about precision. Good job, kid. 1376 01:30:49,903 --> 01:30:52,029 Your foot's hurt. He cut his foot! WlLL: I think it's broken. 1377 01:30:52,114 --> 01:30:54,532 NED: He cut his foot! Let's get some medics! 1378 01:31:14,219 --> 01:31:16,053 Get over here, kiddo. 1379 01:31:23,645 --> 01:31:25,062 MALE REPORTER: Ned ! NED: You ! 1380 01:31:25,147 --> 01:31:26,814 Ned, were you worried? 1381 01:31:26,898 --> 01:31:29,358 Was I worried? Nah. Not really. 1382 01:31:29,818 --> 01:31:32,695 It's all about precision. I wouldn't have undertaken such a task... 1383 01:31:32,779 --> 01:31:33,863 Just got off the line with corporate. 1384 01:31:33,947 --> 01:31:34,989 Oh, yeah? 1385 01:31:35,073 --> 01:31:36,824 "Debt of gratitude." Blah, blah, blah. 1386 01:31:36,908 --> 01:31:39,326 Same here. Felt pretty good, actually. 1387 01:31:39,911 --> 01:31:41,412 Yeah, it did, actually. 1388 01:31:41,496 --> 01:31:44,081 ...bringing it to a successful conclusion. 1389 01:31:44,166 --> 01:31:45,249 (REPORTERS CLAMORING) 1390 01:31:45,333 --> 01:31:48,210 What was your first reaction when you realized what was happening? 1391 01:31:48,295 --> 01:31:50,504 I felt I was in my comfort zone. 1392 01:31:50,881 --> 01:31:52,256 What'd they say about your job? 1393 01:31:52,340 --> 01:31:54,425 They said it's mine if I want to keep it. 1394 01:31:57,429 --> 01:31:58,846 They'd be stupid not to give it to you. 1395 01:31:58,930 --> 01:32:01,473 Yeah. That's what I told them. 1396 01:32:03,935 --> 01:32:06,061 Said they better think about giving me a better one, too. 1397 01:32:06,938 --> 01:32:08,564 How about me? How about you? 1398 01:32:08,648 --> 01:32:11,442 As you can see, the result was a positive. Ned. . . 1399 01:32:16,031 --> 01:32:19,700 Do we have any better of an idea as to how this happened? 1400 01:32:19,784 --> 01:32:21,493 NED: Well, the thing that happened... 1401 01:32:21,578 --> 01:32:24,663 Thank you very much, Ned. Everybody, this is Ned Oldham. 1402 01:32:24,748 --> 01:32:26,040 To answer that last question... 1403 01:32:26,124 --> 01:32:28,959 Sorry. I wonder if you can help me. 1404 01:32:30,086 --> 01:32:31,337 Connie? I can't decide 1405 01:32:31,421 --> 01:32:33,339 which one of you I'm gonna kiss first. 1406 01:32:33,423 --> 01:32:34,590 Me. 1407 01:32:36,468 --> 01:32:37,968 Problem solved. 1408 01:32:38,803 --> 01:32:39,803 Go get him, Connie. 1409 01:32:39,888 --> 01:32:41,096 All right. Bring it on. 1410 01:32:41,181 --> 01:32:44,642 AWVR SPOKESMAN: ...to Frank Barnes and Will Colson, 1411 01:32:47,729 --> 01:32:50,147 the engineer and the conductor whose actions... 1412 01:32:50,232 --> 01:32:51,315 Your daughters? 1413 01:32:57,155 --> 01:32:58,656 MALE PILOT: Chopper 43, over and out. 1414 01:32:58,990 --> 01:33:00,074 (WORK PLAYING) 1415 01:33:00,158 --> 01:33:02,034 (SINGING) When the song come on in the club 1416 01:33:02,118 --> 01:33:03,702 Turn it up Turn it up, turn it up Rewind! 1417 01:33:03,787 --> 01:33:06,705 The dance train is coming back again 1418 01:33:07,499 --> 01:33:11,418 Extravaganza, you should run and tell a friend 1419 01:33:11,503 --> 01:33:14,672 Kings and queens are posted at the bar 1420 01:33:15,507 --> 01:33:18,592 Bucking down It's time to take it off 1421 01:33:19,010 --> 01:33:20,886 Walk that walk Walk 1422 01:33:20,971 --> 01:33:22,471 Show me how you move it 1423 01:33:22,555 --> 01:33:24,765 Can you walk that talk? Talk 1424 01:33:24,849 --> 01:33:26,433 Put some snap into it 1425 01:33:26,518 --> 01:33:28,560 Time to show it all 1426 01:33:28,687 --> 01:33:31,063 The spotlight is on you You better... Let's go! 1427 01:33:31,147 --> 01:33:36,944 Work, work, work, work 1428 01:33:37,028 --> 01:33:38,362 Work, work, work 1429 01:33:38,446 --> 01:33:40,364 You better shake that thing like a donkey 1430 01:33:40,448 --> 01:33:42,283 And go hard for it You better work 1431 01:33:42,367 --> 01:33:44,201 You better swing from a paw like a monkey 1432 01:33:44,286 --> 01:33:46,120 And go hard for it You better work 1433 01:33:46,204 --> 01:33:48,247 'Cause big girls get down on the floor 1434 01:33:48,331 --> 01:33:50,374 And make it jiggle, jiggle, jiggle You ain't know 1435 01:33:50,458 --> 01:33:52,167 Ain't no shame lt's the name of the game 1436 01:33:52,252 --> 01:33:54,336 Now everybody down to the floor Here we go! 1437 01:33:54,421 --> 01:33:58,257 We got the rhythm of the beat 1438 01:33:58,341 --> 01:34:00,050 We got the rhythm of the hands 1439 01:34:00,135 --> 01:34:01,969 Let's get the rhythm of the feet 1440 01:34:02,053 --> 01:34:05,848 Jump in, jump out 1441 01:34:05,932 --> 01:34:08,100 Jump in, jump out Here we go 1442 01:34:08,518 --> 01:34:09,935 Work, work, work 1443 01:34:10,020 --> 01:34:12,229 Work, work, work You better work 1444 01:38:28,194 --> 01:38:29,194 ENGLlSH - US - PSDH 103132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.