All language subtitles for The.Prime.of.Miss.Jean.Brodie.1969.1080p.BluRay.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:01:39,914 --> 00:01:42,348 Morning, girls. 3 00:01:42,417 --> 00:01:44,817 Good morning. 4 00:02:15,653 --> 00:02:17,587 There's Miss Brodie. 5 00:02:17,655 --> 00:02:19,623 Miss Brodie! 6 00:02:19,690 --> 00:02:22,454 Oh, girls, how lovely to see you. Thank you. 7 00:02:22,527 --> 00:02:25,572 - I've been looking for you all over the place. - Have you had a nice holiday? 8 00:02:25,596 --> 00:02:28,122 Oh, you wait till I tell you about Italy. 9 00:02:29,701 --> 00:02:31,760 - Good morning, Miss Brodie. - Morning, Miss Brodie. 10 00:02:31,837 --> 00:02:34,568 Oh, good morning, Mr. Lowther, Mr. Lloyd. 11 00:02:41,414 --> 00:02:43,348 - Will you put that upstairs? - Yes, Miss Brodie. 12 00:02:43,416 --> 00:02:45,817 - Put that on the desk. - Yes, Miss Brodie. 13 00:02:55,829 --> 00:02:57,922 Come on. 14 00:02:57,998 --> 00:02:59,932 Good morning, Miss Mackay. 15 00:03:00,000 --> 00:03:03,960 You take charge of these two new girls. Please see that they know what they have to do. 16 00:03:04,039 --> 00:03:07,009 - Yes, Miss Mackay. - Thank you so much. 17 00:03:07,076 --> 00:03:10,011 - Sheila, there's no need to run. - No, Miss Mackay. 18 00:03:20,056 --> 00:03:24,619 ♪ Lord, behold us with Thy blessing 19 00:03:24,695 --> 00:03:29,632 ♪ Once again assembled here 20 00:03:29,700 --> 00:03:34,160 ♪ Onward be our footsteps pressing 21 00:03:34,237 --> 00:03:38,799 ♪ In Thy love and faith and fear 22 00:03:38,875 --> 00:03:43,177 ♪ Still protect us, Still protect us 23 00:03:43,248 --> 00:03:48,584 ♪ By Thy presence ever near 24 00:03:48,654 --> 00:03:54,183 ♪ For Thy mercy we adore Thee 25 00:03:54,259 --> 00:03:58,026 ♪ For this rest upon our way 26 00:03:58,098 --> 00:04:02,967 ♪ Lord, again we bow before Thee 27 00:04:03,036 --> 00:04:07,564 ♪ Speed our labors day by day 28 00:04:07,641 --> 00:04:12,340 ♪ Mind and spirit Mind and spirit 29 00:04:12,412 --> 00:04:17,909 ♪ With Thy choicest gifts array 30 00:04:17,986 --> 00:04:22,821 ♪ Keep the spell of home affection 31 00:04:22,891 --> 00:04:27,385 ♪ Still alive in every heart 32 00:04:27,462 --> 00:04:32,058 ♪ May its power with mild direction 33 00:04:32,134 --> 00:04:36,538 ♪ Draw our love from self apart 34 00:04:36,606 --> 00:04:41,134 ♪ Till Thy children Till Thy children 35 00:04:41,210 --> 00:04:46,477 ♪ Feel that Thou their Father art 36 00:04:46,550 --> 00:04:51,886 ♪ Break temptation's fatal power 37 00:04:51,955 --> 00:04:56,052 ♪ Shielding all with guardian care 38 00:04:56,127 --> 00:05:00,621 ♪ Safe in every careless hour 39 00:05:00,699 --> 00:05:05,295 ♪ Safe from sloth and sensual snare 40 00:05:05,370 --> 00:05:10,604 ♪ Thou, our savior Thou, our savior 41 00:05:10,676 --> 00:05:16,637 ♪ Still our failing strength repair 42 00:05:36,104 --> 00:05:38,470 Here comes Miss Brodie. 43 00:05:47,549 --> 00:05:50,518 - Good morning, girls. - Good morning, Miss Brodie. 44 00:05:50,586 --> 00:05:52,679 You may sit down. 45 00:05:52,755 --> 00:05:54,690 Who opened the window? 46 00:05:54,758 --> 00:05:57,056 Whoever opened the window has opened it too wide. 47 00:05:57,127 --> 00:05:59,357 Six inches is perfectly adequate. 48 00:05:59,429 --> 00:06:01,522 More is vulgar. Forsooth, one should have... 49 00:06:01,598 --> 00:06:04,192 an innate sense of these things, of what is suitable. 50 00:06:04,267 --> 00:06:06,532 Morag, will you please? 51 00:06:09,940 --> 00:06:11,874 Thank you. 52 00:06:11,942 --> 00:06:14,775 I see we have two new girls this term. 53 00:06:14,845 --> 00:06:17,006 Will the two new girls please stand up? 54 00:06:19,917 --> 00:06:23,011 - You are? - Emily Carstairs, Miss Brodie. 55 00:06:23,087 --> 00:06:26,148 Emily Carstairs. 56 00:06:27,393 --> 00:06:29,827 There. You are inscribed. 57 00:06:29,896 --> 00:06:32,865 Would you like to tell us something about yourself, Emily? 58 00:06:32,932 --> 00:06:37,266 I'm a Girl Guide, Miss Brodie. I have six merit badges. 59 00:06:37,336 --> 00:06:39,770 One for knot tying. One for flag folding. 60 00:06:39,839 --> 00:06:41,773 - Indeed. - One... 61 00:06:41,841 --> 00:06:44,936 For those who like that sort of thing, that is the sort of thing they like. 62 00:06:45,012 --> 00:06:47,242 You may sit down, Emily. 63 00:06:47,314 --> 00:06:50,681 And this is Mary McGregor. 64 00:06:50,751 --> 00:06:54,278 Well, what about you, Mary? You don't look to me like a girl who ties knots. 65 00:06:54,354 --> 00:06:59,417 N-N-No, Miss Brodie, but my b-b-brother does. 66 00:06:59,493 --> 00:07:02,862 That is as it should be. 67 00:07:02,932 --> 00:07:05,457 But what about you? What are your interests? 68 00:07:06,535 --> 00:07:09,368 I haven't g-got any. 69 00:07:09,438 --> 00:07:11,770 I d-d-don't think. 70 00:07:12,842 --> 00:07:16,141 That is what I am for, Mary McGregor... 71 00:07:16,212 --> 00:07:18,305 to provide you with interests. 72 00:07:20,984 --> 00:07:23,782 You may sit down now, Mary. 73 00:07:28,491 --> 00:07:33,622 Little girls, I am in the business of putting old heads on young shoulders. 74 00:07:33,697 --> 00:07:37,499 All my pupils are the crème de la crème. 75 00:07:37,569 --> 00:07:39,969 Give me a girl at an impressionable age... 76 00:07:40,038 --> 00:07:42,472 and she is mine for life. 77 00:07:42,541 --> 00:07:44,873 You girls are my vocation. 78 00:07:44,943 --> 00:07:47,776 If I were to receive a proposal of marriage tomorrow... 79 00:07:47,846 --> 00:07:51,612 from the Lord Lyon, king of arms, I would decline it. 80 00:07:51,683 --> 00:07:55,450 I am dedicated to you in my prime. 81 00:07:55,521 --> 00:07:57,455 And my summer in Italy has convinced me... 82 00:07:57,523 --> 00:08:00,583 that I am truly in my prime. 83 00:08:00,660 --> 00:08:03,891 Emily, Mary McGregor, you are new to this institution. 84 00:08:03,963 --> 00:08:08,298 It is possible you will hear my teaching methods decried in certain quarters... 85 00:08:08,369 --> 00:08:12,100 as being unsuitable for a conservative school like Marcia Blaine. 86 00:08:12,172 --> 00:08:15,836 That is to say, a school dedicated to the status quo. 87 00:08:15,911 --> 00:08:18,937 Can anyone define "status quo"? 88 00:08:20,282 --> 00:08:22,409 Sandy? 89 00:08:22,484 --> 00:08:24,884 Does it mean staying the same, Miss Brodie? 90 00:08:24,953 --> 00:08:26,887 Precisely. 91 00:08:26,955 --> 00:08:30,857 Staying the same to the point of petrification. 92 00:08:30,926 --> 00:08:33,919 P-E-T-R-I-F... 93 00:08:33,996 --> 00:08:37,022 I-C-A-T-I-O-N. 94 00:08:38,601 --> 00:08:40,535 Petrification. 95 00:08:40,603 --> 00:08:44,165 I do not intend to devote my prime to petrification. 96 00:08:44,241 --> 00:08:46,971 Prop up your books in case of intruders. 97 00:08:47,044 --> 00:08:49,945 If there are intruders, we are doing our history. 98 00:08:50,013 --> 00:08:51,948 But we will not do our history. 99 00:08:52,016 --> 00:08:55,645 Can anyone tell me who is the greatest Italian painter? 100 00:08:55,720 --> 00:08:58,018 Leonardo da Vinci, Miss Brodie. 101 00:08:58,089 --> 00:09:00,523 That is incorrect, Jenny. 102 00:09:00,591 --> 00:09:05,756 The answer is Giotto. He is my favorite. 103 00:09:07,632 --> 00:09:11,228 Observe, little girls, Stanley Baldwin... 104 00:09:11,303 --> 00:09:16,833 who got in as prime minister and got out again ere long. 105 00:09:16,910 --> 00:09:19,902 Our headmistress, Miss Mackay... 106 00:09:19,980 --> 00:09:24,849 retains him on the walls because she believes in the slogan "safety first". 107 00:09:24,918 --> 00:09:27,217 Safety does not come first. 108 00:09:28,289 --> 00:09:33,522 Goodness, Truth and Beauty come first. 109 00:09:36,564 --> 00:09:40,022 One's prime brings one's insight into these things. 110 00:09:40,101 --> 00:09:43,901 One's prime is the moment one is born for. 111 00:09:43,971 --> 00:09:47,305 You little girls must be on the alert to recognize your prime... 112 00:09:47,376 --> 00:09:49,504 at whatever time it may occur... 113 00:09:49,579 --> 00:09:52,104 and live it to the full. 114 00:09:53,649 --> 00:09:57,642 "Season of mist and mellow fruitfulness". 115 00:10:03,327 --> 00:10:06,626 I want to tell you of a moment in my life... 116 00:10:06,697 --> 00:10:08,631 when I was very young... 117 00:10:08,699 --> 00:10:11,964 younger even than the man himself. 118 00:10:12,036 --> 00:10:14,698 His name was Hugh. 119 00:10:14,772 --> 00:10:17,468 I fell deeply in love with Hugh... 120 00:10:17,541 --> 00:10:20,203 in the last year of the war... 121 00:10:20,277 --> 00:10:22,611 but he fell on Flanders field. 122 00:10:22,681 --> 00:10:25,479 Helen McPhee, are you thinking of doing a day's washing? 123 00:10:25,551 --> 00:10:27,985 - No, Miss Brodie. - You have your sleeves rolled up. 124 00:10:28,054 --> 00:10:30,522 Roll them down at once. I won't have to do with girls... 125 00:10:30,589 --> 00:10:32,523 who roll up the sleeves of their blouses. 126 00:10:32,591 --> 00:10:35,958 We are civilized beings. 127 00:10:36,028 --> 00:10:39,491 He fell on Flanders field. 128 00:10:39,565 --> 00:10:42,929 He fell the week before armistice was declared. 129 00:10:43,003 --> 00:10:47,201 He fell like an autumn leaf. 130 00:10:47,274 --> 00:10:51,040 Remind me to show you a map of Flanders and the spot where my lover... 131 00:10:51,111 --> 00:10:54,342 was laid to sleep forever, before you were born. 132 00:10:56,784 --> 00:11:01,518 "Come autumn so pensive in yellow and gray... 133 00:11:01,590 --> 00:11:06,618 and soothe me with tidings of nature's decay". 134 00:11:06,695 --> 00:11:08,629 Robert Burns. 135 00:11:10,032 --> 00:11:13,058 Hugh fell like an autumn leaf. 136 00:11:14,837 --> 00:11:18,865 After the armistice, people were dancing and singing for joy... 137 00:11:18,942 --> 00:11:20,876 in the streets, but... 138 00:11:20,944 --> 00:11:25,176 Hugh was one of the flowers of the forest... 139 00:11:25,248 --> 00:11:27,808 lying in his grave. 140 00:11:36,595 --> 00:11:38,995 What seems to be ailing the spirits of... 141 00:11:39,064 --> 00:11:40,998 Monica Maclaren, isn't it? 142 00:11:41,066 --> 00:11:43,000 Monica cries easily. 143 00:11:43,068 --> 00:11:45,536 Well, Monica, perhaps you can tell me why you are crying. 144 00:11:45,604 --> 00:11:47,663 She's moved by a story I have been telling... 145 00:11:47,739 --> 00:11:49,673 of the Battle of Flodden. 146 00:11:49,741 --> 00:11:51,675 Crying over a history lesson? 147 00:11:52,744 --> 00:11:54,713 It is a moving story. 148 00:11:54,780 --> 00:11:58,876 The night before Flodden, at Mercat Cross beside St. Giles... 149 00:11:58,951 --> 00:12:01,613 a ghostly herald was heard reading the names... 150 00:12:01,687 --> 00:12:04,919 of all the noble families of Scotland beginning with the king. 151 00:12:04,992 --> 00:12:08,018 After the battle, there was not one family... 152 00:12:08,095 --> 00:12:10,723 who had not suffered grievous loss... 153 00:12:10,797 --> 00:12:12,732 as you well know, Miss Mackay. 154 00:12:12,800 --> 00:12:14,597 To be sure. 155 00:12:15,970 --> 00:12:18,632 Well, girls, I know you're all going to work hard... 156 00:12:18,706 --> 00:12:20,640 at every subject this year. 157 00:12:20,708 --> 00:12:23,176 A good beginning makes a good ending. 158 00:12:23,244 --> 00:12:25,474 I hope you all had splendid holidays... 159 00:12:25,547 --> 00:12:27,708 and I look forward to reading your splendid essays... 160 00:12:27,782 --> 00:12:30,183 on how you spent them. 161 00:12:30,252 --> 00:12:33,050 You shouldn't be crying over a history lesson at your age. 162 00:12:33,122 --> 00:12:36,581 My word. 163 00:12:45,435 --> 00:12:47,369 Thank you, Janet. 164 00:12:49,473 --> 00:12:52,135 Good morning, Miss Mackay. 165 00:12:57,682 --> 00:12:59,616 You may sit down, girls. 166 00:13:03,354 --> 00:13:06,620 You did well, Monica, not to answer the question put to you. 167 00:13:06,692 --> 00:13:09,526 It is well when in difficulties to say never a word... 168 00:13:09,596 --> 00:13:11,689 neither black nor white. 169 00:13:11,764 --> 00:13:13,698 But you did, Miss Brodie. 170 00:13:13,766 --> 00:13:15,927 You were in difficulty, and you made up about Flodden. 171 00:13:17,637 --> 00:13:21,095 Sandy, please try to do as I say and not as I do. 172 00:13:21,174 --> 00:13:23,699 Remember, you are a child, Sandy... 173 00:13:23,776 --> 00:13:26,007 and far from your prime. 174 00:13:53,676 --> 00:13:58,079 - I hear I must congratulate you on the birth of another child. - Yes, another daughter. 175 00:13:58,147 --> 00:14:00,081 Have you never heard of Marie Stopes... 176 00:14:00,149 --> 00:14:02,914 architect for constructive birth control and racial progress? 177 00:14:02,986 --> 00:14:06,854 Ah, yes. An estimable woman. But my church enjoins me to go forth and be fruitful. 178 00:14:06,923 --> 00:14:10,359 I'm aware of your unfortunate affiliation with the Church of Rome. 179 00:14:10,427 --> 00:14:12,361 I doubt, however, whether that body gives... 180 00:14:12,429 --> 00:14:15,113 the same interpretation to go forth that you do. 181 00:14:15,247 --> 00:14:19,480 My church understands human imperfection and forgives it. Why can't you? 182 00:14:19,553 --> 00:14:24,650 I am not interested in human imperfection. I am interested in Beauty, in Art, in Truth. 183 00:14:25,926 --> 00:14:28,861 In Art and Beauty, maybe. In truth, no. 184 00:14:34,568 --> 00:14:36,502 This is outrageous! 185 00:14:36,570 --> 00:14:39,267 The truth is that you bounced into bed with an artist... 186 00:14:39,340 --> 00:14:43,071 ...but you were horrified, when you woke up with a man! 187 00:14:43,144 --> 00:14:45,423 - R-Release me instantly! - I finished your portrait, Jean. 188 00:14:45,447 --> 00:14:47,813 - Come back to the studio. Come Sunday. - I can't. I can't. 189 00:14:47,882 --> 00:14:49,816 - Why not? - I have another engagement! 190 00:14:49,884 --> 00:14:51,819 - Well, break it! - I can't possibly! 191 00:14:51,887 --> 00:14:53,821 - I'm-I'm... I'm going to Cramond. - What for? 192 00:14:53,889 --> 00:14:56,825 Mr. Lowther has invited me to his estate at Cramond. 193 00:14:56,893 --> 00:14:59,327 - Lowther? - He has a small boat. 194 00:14:59,396 --> 00:15:01,364 I'm invited to go sailing... 195 00:15:01,431 --> 00:15:03,365 on Sunday. 196 00:15:12,843 --> 00:15:15,074 What do you want me to do... ravish you on the floor... 197 00:15:15,146 --> 00:15:17,205 for the edification of your girls? 198 00:15:33,867 --> 00:15:36,768 - Here. - Is this liver paste, Miss Brodie? 199 00:15:36,836 --> 00:15:39,066 It is pâté de foie gras. 200 00:15:39,139 --> 00:15:41,107 Pâté de foie gras. 201 00:15:41,174 --> 00:15:43,199 Oh, it must be marvelous to be French. 202 00:15:43,276 --> 00:15:45,801 The French have a genius for food... 203 00:15:45,879 --> 00:15:48,746 but I doubt French women will ever get the vote. 204 00:16:05,834 --> 00:16:09,099 I was quite emphatic about it. 205 00:16:09,171 --> 00:16:12,733 "I'll not pull my punches, Miss Mackay", I said. 206 00:16:12,808 --> 00:16:15,072 "Miss Brodie's girls are different". 207 00:16:15,144 --> 00:16:17,942 - Oh, you said that? - Oh, I said it, all right... 208 00:16:18,014 --> 00:16:19,948 and I meant it. 209 00:16:20,016 --> 00:16:21,950 Thank you, Miss Lockhart. 210 00:16:22,018 --> 00:16:24,316 The Brodie set, indeed. 211 00:16:24,387 --> 00:16:27,322 Wee girls refusing to wash their faces. 212 00:16:27,390 --> 00:16:29,689 Oh, Miss Brodie, they informed me... 213 00:16:29,760 --> 00:16:32,628 hasn't washed her face in 20 years. 214 00:16:32,697 --> 00:16:34,631 She looks clean enough from here. 215 00:16:35,833 --> 00:16:39,234 Miss Brodie prescribes cold cream. 216 00:16:44,209 --> 00:16:47,976 She always looks so extreme. 217 00:16:48,047 --> 00:16:51,312 This is my new girl, Mr. Lowther, Mary McGregor. 218 00:16:51,383 --> 00:16:54,477 Mr. Lowther. There's a great deal Mr. Lowther can teach you... 219 00:16:54,553 --> 00:16:56,680 about the modulation of your tones. 220 00:16:58,757 --> 00:17:02,193 Miss Brodie, I thought... that is, I hoped there might be time... 221 00:17:02,261 --> 00:17:05,232 for a wee cup of tea in the common room before the afternoon classes. 222 00:17:07,602 --> 00:17:10,901 How nice of you to ask me, Mr. Lowther. 223 00:17:10,972 --> 00:17:14,931 Now, girls, I leave Mary McGregor in your charge. 224 00:17:16,978 --> 00:17:19,845 Thank you. 225 00:17:21,249 --> 00:17:24,515 Well, Mary McGregor, how much pocket money do you get? 226 00:17:24,586 --> 00:17:26,952 O-O-One and six a week. 227 00:17:27,022 --> 00:17:30,321 One and six? Your father gives you one and six? 228 00:17:30,392 --> 00:17:32,724 M-M-Mr. Ealing gives it to me. 229 00:17:32,794 --> 00:17:35,592 I don't have a f-f-father or mother. 230 00:17:35,664 --> 00:17:39,692 - Who's Mr. Ealing? - At the b-b-bank. He's our guardian. 231 00:17:39,769 --> 00:17:42,000 He takes care of the m-m-money. 232 00:17:42,072 --> 00:17:44,973 Well, I'd like to be an orphan heiress and get my pocket money... 233 00:17:45,042 --> 00:17:47,010 from bankers that don't know any better. 234 00:17:47,077 --> 00:17:49,011 Does your brother get one and six too? 235 00:17:49,079 --> 00:17:52,947 I d-d-don't know. He's 14. 236 00:17:53,017 --> 00:17:55,850 My b-b-brother has run away... 237 00:17:55,919 --> 00:17:57,944 from four schools. 238 00:17:58,022 --> 00:18:01,857 Your brother sounds like a bad lot. 239 00:18:01,926 --> 00:18:04,827 So I thought that this Sunday... 240 00:18:04,896 --> 00:18:06,864 I would treat myself to one last day... 241 00:18:06,931 --> 00:18:09,559 of sun and water. 242 00:18:09,634 --> 00:18:11,899 I wonder, Mr. Lowther, if you might be able to help me. 243 00:18:11,971 --> 00:18:15,050 - In what way, Miss Brodie? - Why, you might know if there's any possibility... 244 00:18:15,074 --> 00:18:17,099 of my renting a little boat at Cramond. 245 00:18:17,176 --> 00:18:19,543 Oh, well, Miss Brodie, I have a boat. 246 00:18:19,613 --> 00:18:21,740 Oh, do you, Mr. Lowther? 247 00:18:21,815 --> 00:18:23,874 It would give me the greatest pleasure, uh... 248 00:18:23,950 --> 00:18:26,885 I mean, i-if you would consider coming with me. 249 00:18:26,953 --> 00:18:31,981 Oh, but I couldn't trouble you, Mr. Lowther. 250 00:18:32,059 --> 00:18:34,789 Trouble? Oh, Miss Brodie, I would have asked you before many times... 251 00:18:34,861 --> 00:18:37,990 but I... I didn't want to seem to push myself. 252 00:18:38,066 --> 00:18:41,627 Please, Miss Brodie, say you'll come with me. 253 00:18:41,703 --> 00:18:44,798 Very well, Mr. Lowther. On Sunday? 254 00:18:46,208 --> 00:18:48,699 On Sunday. 255 00:18:50,679 --> 00:18:52,613 After church, of course. 256 00:18:52,681 --> 00:18:55,378 Oh, of course, Mr. Lowther. 257 00:19:03,727 --> 00:19:06,093 Do you think Mr. Lloyd is the crème de la crème... 258 00:19:06,162 --> 00:19:08,096 or Mr. Lowther? 259 00:19:08,164 --> 00:19:10,428 Neither. It's us. 260 00:19:10,500 --> 00:19:12,731 "Little girls, if you will only listen to me... 261 00:19:12,803 --> 00:19:15,499 I will make of you the crème de la crème." 262 00:19:17,742 --> 00:19:21,270 My father says these are the happiest days of our lives. 263 00:19:21,346 --> 00:19:23,337 But if these are supposed to be the happiest... 264 00:19:23,415 --> 00:19:25,940 why does Miss Brodie say prime is best? 265 00:19:26,017 --> 00:19:29,180 Miss Brodie never got married like our mothers and fathers. 266 00:19:29,254 --> 00:19:32,884 - They don't have primes. - They have sexual intercourse. 267 00:19:32,959 --> 00:19:36,554 - Oh, I don't like to think about it. - You don't have to. 268 00:19:36,629 --> 00:19:39,291 It happens on the spur of the moment. 269 00:19:45,371 --> 00:19:47,305 You lead. 270 00:19:59,954 --> 00:20:01,979 - How do you know? - About what? 271 00:20:02,056 --> 00:20:06,425 What you were saying... about how sexual intercourse happens on the spur of the moment. 272 00:20:06,494 --> 00:20:10,090 Because it happened to Teenie, that works in my father's shop... 273 00:20:10,166 --> 00:20:13,499 when she was out walking at Puddocky with her boyfriend. 274 00:20:13,569 --> 00:20:15,867 They had to get married. 275 00:20:15,938 --> 00:20:19,237 You'd think the urge would have passed by the time they'd got their clothes off. 276 00:20:20,276 --> 00:20:24,372 Yes. That's what I can't understand. 277 00:20:24,447 --> 00:20:27,384 People take their clothes off in front of each other. 278 00:20:27,452 --> 00:20:29,545 It's so rude. 279 00:20:29,620 --> 00:20:32,214 They're bound to be put off their passion. 280 00:20:44,069 --> 00:20:46,594 Do you think Miss Brodie ever had sexual intercourse... 281 00:20:46,672 --> 00:20:49,869 with Hugh of Flanders field... before he fell? 282 00:20:49,942 --> 00:20:52,410 I don't know. 283 00:20:52,478 --> 00:20:54,946 I don't think they did anything like that. 284 00:20:55,013 --> 00:20:58,005 Their love was above all that. 285 00:20:58,083 --> 00:21:01,542 Well, Miss Brodie said they clung to each other... 286 00:21:01,621 --> 00:21:04,557 with passionate abandon on his last leave. 287 00:21:06,227 --> 00:21:09,924 I don't think they took their clothes off though. Do you? 288 00:21:09,997 --> 00:21:12,898 No. I can't see it. 289 00:21:14,001 --> 00:21:16,765 Observe, little girls, the castle. 290 00:21:16,837 --> 00:21:19,635 It is built on a rock of volcanic plug. 291 00:21:19,707 --> 00:21:21,699 It was through one of yon windows... 292 00:21:21,776 --> 00:21:24,574 that Mary, Queen of Scots lowered her infant son... 293 00:21:24,646 --> 00:21:29,049 straight down 187 feet in a basket in a high wind. 294 00:21:29,117 --> 00:21:33,020 Mary McGregor, will you please do up your shoelace? 295 00:21:33,089 --> 00:21:35,114 Oh. Observe the litter. 296 00:21:35,191 --> 00:21:38,992 In Italy, Mussolini has put an end to litter in the streets. 297 00:21:39,062 --> 00:21:42,623 Do any of you little girls remember what the followers of Mussolini are called? 298 00:21:42,699 --> 00:21:47,193 - Fascisti. - That is correct. F-A-S-C-I-S-T-I. 299 00:21:47,271 --> 00:21:49,262 Fascisti. And Mussolini is called? 300 00:21:49,339 --> 00:21:52,433 - "Dukee". - Il Duce. That is to say, the leader. 301 00:21:52,509 --> 00:21:54,443 Il Duce. We move on. 302 00:21:58,449 --> 00:22:01,577 Straighten your shoulders, Mary McGregor. 303 00:22:01,653 --> 00:22:05,920 All you girls must learn to walk with your heads up, up... 304 00:22:05,991 --> 00:22:09,722 like Sybil Thorndike, a woman of noble mean. 305 00:22:09,795 --> 00:22:11,888 In the Kirk of the Greyfriars... 306 00:22:11,964 --> 00:22:14,990 on the 20th day of February, 1638... 307 00:22:15,067 --> 00:22:17,161 the people of Scotland pledged themselves... 308 00:22:17,237 --> 00:22:19,398 to the Presbyterian faith. 309 00:22:19,472 --> 00:22:22,407 Many of them used their own blood to sign the covenant. 310 00:22:22,475 --> 00:22:26,571 - Ew. - This part of Edinburgh is very rich in history. 311 00:22:26,646 --> 00:22:28,580 It is very romantic. 312 00:22:59,115 --> 00:23:01,675 So you see, little girls, you must always remember... 313 00:23:01,751 --> 00:23:05,915 you are citizens of Edinburgh, city of Hume and Boswell. 314 00:23:05,989 --> 00:23:08,856 You are Europeans, not dowdy provincials. 315 00:23:08,925 --> 00:23:12,384 - Sandy, what on earth are you doing? - Walking like Sybil Thorndike. 316 00:23:12,463 --> 00:23:16,195 You know, one day, Sandy, one day you will go too far. 317 00:23:16,267 --> 00:23:19,430 - Hello. - Oh, Mr. Lloyd. 318 00:23:19,504 --> 00:23:22,905 Girls, you know Mr. Lloyd, the art master from the senior school. 319 00:23:22,974 --> 00:23:24,908 - Yes. - Good afternoon, Mr. Lloyd. 320 00:23:24,976 --> 00:23:28,879 - Good afternoon, girls. - Mr. Lloyd has his studio somewhere in this neighborhood. 321 00:23:28,948 --> 00:23:32,679 Number six... fourth floor, front. The door's always open. 322 00:23:32,752 --> 00:23:35,346 I've been giving my girls an outing. We've been to the gallery. 323 00:23:35,421 --> 00:23:37,389 I've been telling them the story of Gauguin. 324 00:23:37,456 --> 00:23:39,981 Ah, the dangerous Miss Brodie. 325 00:23:40,059 --> 00:23:43,028 By whom, pray, am I considered to be dangerous? 326 00:23:43,095 --> 00:23:46,292 It is the consensus. Your girls are said to be vastly informed... 327 00:23:46,365 --> 00:23:49,097 in subjects irrelevant to the accepted curriculum. 328 00:23:49,170 --> 00:23:51,934 Most heinous of all, you are said to inculcate no team spirit. 329 00:23:52,006 --> 00:23:53,940 Is that true, girls? 330 00:23:54,008 --> 00:23:56,875 Does Miss Brodie incite you to shirk your duties on the hockey field? 331 00:23:56,944 --> 00:24:01,540 Phrases like the "team spirit" are always employed to cut across individualism. 332 00:24:01,616 --> 00:24:05,951 Cleopatra knew nothing of the team spirit, if you read your Shakespeare. 333 00:24:06,021 --> 00:24:08,683 And where would the team spirit have got Anna Pavlova? 334 00:24:08,757 --> 00:24:10,748 She is the prima ballerina. 335 00:24:10,826 --> 00:24:12,953 It is the corps de ballet that had the team spirit. 336 00:24:13,028 --> 00:24:14,996 Oh, Miss Brodie, you are dangerous. 337 00:24:15,064 --> 00:24:18,124 Mm-hmm. Yes. We must away and catch our tram. 338 00:24:18,200 --> 00:24:23,138 I doubt we will get seats. It is 1932, and chivalry is dead. 339 00:24:23,206 --> 00:24:25,300 Miss Brodie? 340 00:24:25,376 --> 00:24:28,868 I do want you to come and see the picture, the one I told you about. 341 00:24:28,946 --> 00:24:31,039 What about next weekend? 342 00:24:31,115 --> 00:24:34,141 - No. I'm afraid I'm going... - Going to Cramond? 343 00:24:34,218 --> 00:24:39,554 Why, yes. My girls and I spend nearly every weekend at Cramond. 344 00:24:39,623 --> 00:24:42,616 Mr. Lowther is most hospitable. 345 00:24:42,694 --> 00:24:45,390 Good afternoon, Mr. Lloyd. 346 00:24:45,464 --> 00:24:47,398 Come along, girls. 347 00:24:51,570 --> 00:24:53,732 Got it! 348 00:24:53,806 --> 00:24:55,797 There we are. 349 00:24:55,875 --> 00:24:59,538 - Oh, there's some nice ones up here. - No. Get one. 350 00:24:59,612 --> 00:25:01,877 - I'm watching. It's all right. - Watch out. 351 00:25:07,721 --> 00:25:09,985 Thank you. 352 00:25:49,599 --> 00:25:51,533 Crepe de Chine. 353 00:25:55,673 --> 00:25:58,642 Miss Brodie's legs are longer than Mr. Lowther's. 354 00:25:58,709 --> 00:26:00,974 She'd have to wrap hers around his. 355 00:26:01,046 --> 00:26:03,606 First he puts out the light. 356 00:26:03,682 --> 00:26:05,707 Then their toes touch. 357 00:26:05,784 --> 00:26:10,153 Then... "Miss Brodie, Miss Brodie". 358 00:26:10,222 --> 00:26:12,656 Miss Brodie says, "Darling". 359 00:26:12,724 --> 00:26:14,852 - She says... - "Mr. Lowther... 360 00:26:14,928 --> 00:26:18,056 you are the crème de la crème". 361 00:26:20,533 --> 00:26:23,297 We will have to watch Miss Brodie's stomach. 362 00:26:27,040 --> 00:26:31,944 It is the curve I am attempting to introduce you to. 363 00:26:32,012 --> 00:26:35,141 The curve here in this drape... 364 00:26:35,217 --> 00:26:38,584 and here, and here in the arm. 365 00:26:38,653 --> 00:26:43,113 The curve flows through a painting like a river. 366 00:26:43,191 --> 00:26:46,024 It is sinuous, sensuous... 367 00:26:46,094 --> 00:26:48,426 epitomizing everything that is female. 368 00:26:48,496 --> 00:26:52,627 The curve is a beckoning line... 369 00:26:52,702 --> 00:26:56,103 here, and here. 370 00:26:56,172 --> 00:26:58,106 And here, in the breast. 371 00:27:01,377 --> 00:27:04,676 And the belly! And the buttocks! 372 00:27:04,747 --> 00:27:07,409 Shut up! 373 00:27:07,483 --> 00:27:09,419 Go on. Get along with you. 374 00:27:09,487 --> 00:27:12,888 Go to your sewing classes and your singing lessons. It's all you deserve. 375 00:27:46,327 --> 00:27:48,261 "They flee from me... 376 00:27:48,329 --> 00:27:50,490 who once did seek me out". 377 00:27:51,933 --> 00:27:54,265 I miss you, Jean. Shall I beg you? 378 00:27:54,335 --> 00:27:56,565 Please, come back. 379 00:27:56,637 --> 00:27:58,832 You have a family. I am a teacher. 380 00:27:58,906 --> 00:28:01,841 I had a family last June. You were a teacher last June. 381 00:28:01,909 --> 00:28:04,743 My God. I wish I had a pound note for every time I've heard you say... 382 00:28:04,813 --> 00:28:07,611 "I am a teacher. I am a teacher. First, last and always". 383 00:28:11,486 --> 00:28:15,253 What a firm reminder your postcard was. 384 00:28:15,325 --> 00:28:17,955 A postcard from romantic Italy. 385 00:28:20,224 --> 00:28:22,159 The incomparable Giotto frescoes... 386 00:28:22,227 --> 00:28:26,186 How triumphantly his figures vibrate with life. Yours truly, J. Brodie... 387 00:28:29,101 --> 00:28:33,367 A postcard from my passionate, abandoned inamorata. 388 00:28:39,711 --> 00:28:42,146 That night at the studio... 389 00:28:42,215 --> 00:28:44,649 that one night at the studio... 390 00:28:44,717 --> 00:28:48,848 I was pleased to feel it was I who enjoyed the tutorial position. 391 00:28:50,925 --> 00:28:52,859 Come back, Jean. 392 00:28:53,861 --> 00:28:55,795 I need you. 393 00:29:17,553 --> 00:29:19,748 Mary McGregor! 394 00:29:19,822 --> 00:29:22,417 Mary McGregor, do you know what happened to Peeping Tom? 395 00:29:22,492 --> 00:29:26,360 His eyes were shriveled into darkness in his head... 396 00:29:26,430 --> 00:29:28,364 and dropped before him! 397 00:29:33,971 --> 00:29:36,873 Poor old Tom. 398 00:29:40,111 --> 00:29:44,309 Don't worry, Jean. You've got your girls well trained. You're safe from that quarter. 399 00:29:44,382 --> 00:29:46,816 It's me you've got to worry about. 400 00:29:46,884 --> 00:29:49,444 Come to the studio. Come to pose again. 401 00:29:49,520 --> 00:29:52,182 - Only to pose. - You should paint one of my girls. 402 00:29:52,256 --> 00:29:55,036 - Jenny is the pretty one. - Hang your girls. It's you I want to paint. 403 00:29:55,060 --> 00:29:58,030 I will not come to the studio. 404 00:29:59,232 --> 00:30:01,223 Then to hell with you! 405 00:30:04,037 --> 00:30:07,063 Teddy, you know, you really should paint Jenny. 406 00:30:08,875 --> 00:30:11,241 You'd like Jenny. She has a profile... 407 00:30:11,312 --> 00:30:14,304 of deceptive purity. 408 00:30:18,753 --> 00:30:21,950 What's the matter with you, Mary? What's happened to you? 409 00:30:22,023 --> 00:30:24,082 Your face is all funny. 410 00:30:24,158 --> 00:30:26,092 N-No, it's not. 411 00:30:26,160 --> 00:30:28,594 Yes, it is, Mary. Very funny. 412 00:30:28,662 --> 00:30:30,598 So is your voice. 413 00:30:30,666 --> 00:30:34,693 Well, well. Miss Brodie's brood, I presume. 414 00:30:34,771 --> 00:30:38,036 Yes, Mr. Lloyd. 415 00:30:41,010 --> 00:30:43,638 - Would you like a rosebud? - A what? 416 00:30:43,713 --> 00:30:46,841 It's the favorite sweet of little Princess Margaret Rose. 417 00:30:46,916 --> 00:30:50,375 Unmistakably Brodie. 418 00:30:50,454 --> 00:30:52,979 And you, I suppose, are the pretty one. 419 00:31:02,467 --> 00:31:04,628 Good afternoon, girls. 420 00:31:09,141 --> 00:31:12,338 Mary, you're definitely upset about something. 421 00:31:12,411 --> 00:31:15,778 - N-No. - Tell! Tell, or I'll pinch you. 422 00:31:15,848 --> 00:31:18,681 - Tell. - No, I w-won't tell. 423 00:31:18,751 --> 00:31:21,345 I love Miss Brodie, and I won't t-tell. 424 00:31:21,420 --> 00:31:23,354 What about Miss Brodie? 425 00:31:23,422 --> 00:31:25,618 Tell, or we'll take you into the locker room... 426 00:31:25,692 --> 00:31:28,752 - and hang you over the banisters. - You wouldn't d-dare. 427 00:31:28,829 --> 00:31:33,528 - Tell! - It's n-none of your b-b-business! 428 00:31:37,972 --> 00:31:39,906 No! Stop! 429 00:31:39,974 --> 00:31:43,411 Get your hands off of me! Help! 430 00:31:45,681 --> 00:31:48,673 - Let go of me! - Aaah! No! 431 00:31:48,750 --> 00:31:50,684 If you scream again... 432 00:31:50,752 --> 00:31:53,050 we'll drop you squoosh on your silly head. 433 00:31:53,122 --> 00:31:57,354 Mary, dear, if something's happened with Miss Brodie, you should tell me. 434 00:31:57,426 --> 00:32:01,363 - What have you done? - She was s-so angry! 435 00:32:01,431 --> 00:32:03,695 Well, you know how you are, Mary. 436 00:32:03,766 --> 00:32:05,859 - What have you done now? - Nothing. 437 00:32:05,935 --> 00:32:08,096 I j-j-just went in. 438 00:32:08,171 --> 00:32:10,436 - In where? - The classroom! 439 00:32:10,508 --> 00:32:12,442 So? 440 00:32:12,510 --> 00:32:14,535 There they were! 441 00:32:14,612 --> 00:32:17,308 - There who were? - Oh, Mr. Lowther.! 442 00:32:17,381 --> 00:32:19,315 Miss Brodie and Mr. Lowther.! 443 00:32:19,383 --> 00:32:24,754 No! M-M-Mr. Lloyd! They were kissing! 444 00:32:24,823 --> 00:32:27,553 Kissing? 445 00:32:30,529 --> 00:32:34,488 I saw them k-k-kissing... 446 00:32:34,566 --> 00:32:36,966 together. 447 00:32:37,035 --> 00:32:39,971 - He had his arms around her. - Mr. Lloyd! 448 00:32:40,039 --> 00:32:42,803 Mr. Lloyd! Mr. Lloyd's in love with Miss Brodie! 449 00:32:42,876 --> 00:32:46,243 And she's in I-love with M-Mr. Lloyd. 450 00:32:46,313 --> 00:32:48,474 You should have s-seen them. 451 00:32:48,549 --> 00:32:52,110 But what about Mr. Lowther then? 452 00:32:52,186 --> 00:32:56,851 Mr. Lloyd is an artist. And Miss Brodie's artistic too. 453 00:32:56,925 --> 00:33:01,123 Miss Brodie's really in love with Mr. Lloyd, but he's married to another... 454 00:33:01,196 --> 00:33:05,326 so she's working it off on Mr. Lowther. 455 00:33:05,400 --> 00:33:07,595 - Oh. - Let's go home. 456 00:33:13,007 --> 00:33:14,942 Listen, Mary. 457 00:33:15,010 --> 00:33:16,945 Was it a long, lingering kiss? 458 00:33:17,013 --> 00:33:19,311 I shouldn't have t-told you. 459 00:33:19,382 --> 00:33:22,783 But since you did, was it a long, lingering kiss? 460 00:33:24,020 --> 00:33:26,716 - Yes. - I see. 461 00:33:26,790 --> 00:33:29,759 - Didn't they hear you? - I d-don't think so. 462 00:33:29,826 --> 00:33:31,953 They jumped apart though. 463 00:33:32,028 --> 00:33:35,157 You mean, they sensed your presence? 464 00:33:35,233 --> 00:33:38,259 I d-d-don't know. 465 00:33:38,336 --> 00:33:40,736 Was it like this... 466 00:34:01,828 --> 00:34:03,819 That's it! That's it! 467 00:34:15,876 --> 00:34:19,175 It's nearly 5:00. Time you girls were away. What were you doing, Sandy? 468 00:34:21,148 --> 00:34:24,243 - Just playacting, Miss Mackay. - Playacting at what? 469 00:34:25,353 --> 00:34:28,790 - Opera. - Opera? 470 00:34:28,858 --> 00:34:32,453 Yes, Miss Mackay. We've been studying Traviata. 471 00:34:33,896 --> 00:34:36,330 Sandy, show me what you were doing. 472 00:34:39,101 --> 00:34:41,831 Go on. Show me. 473 00:34:56,787 --> 00:34:58,949 That's enough, Sandy. 474 00:35:00,358 --> 00:35:03,259 She was doing Violetta expiring for love of Alfredo. 475 00:35:03,328 --> 00:35:06,492 - It's very sad. - Oh, nonsense. 476 00:35:06,565 --> 00:35:09,398 Violetta did not expire for love of Alfredo. 477 00:35:09,468 --> 00:35:13,029 Violetta was a thoroughly silly woman with diseased lungs. 478 00:35:13,105 --> 00:35:15,039 If she'd been properly brought up... 479 00:35:15,107 --> 00:35:17,575 she'd have been out on the hockey field, breathing deeply. 480 00:35:17,643 --> 00:35:19,975 Which is precisely what you little girls should be doing. 481 00:35:20,045 --> 00:35:22,776 Traviata is not on the Marcia Blaine curriculum. 482 00:35:22,849 --> 00:35:25,909 But Miss Brodie and Mr. Lowther took us to see Traviata... 483 00:35:25,985 --> 00:35:28,112 when the Carl Rosa Company came to Edinburgh. 484 00:35:28,188 --> 00:35:30,919 Miss Brodie and Mr. Lowther took you to the opera? 485 00:35:30,991 --> 00:35:34,859 Mr. Lowther's jolly nice. We go to visit him at Cramond too. 486 00:35:37,264 --> 00:35:40,996 When Miss Brodie goes... on weekends. 487 00:35:43,004 --> 00:35:45,404 How very nice of Mr. Lowther... 488 00:35:45,474 --> 00:35:47,408 and Miss Brodie. 489 00:35:47,476 --> 00:35:49,535 I hope you're appreciative. 490 00:35:49,611 --> 00:35:53,138 My, my. Miss Brodie's very musical, I believe... 491 00:35:53,215 --> 00:35:55,479 theaters, concerts and the opera. 492 00:35:55,550 --> 00:35:58,678 Miss Brodie is very musical. 493 00:35:58,754 --> 00:36:02,282 I think Miss Brodie's more interested in art, Miss Mackay. 494 00:36:02,358 --> 00:36:05,795 Now, what makes you think Miss Brodie prefers art to music, Sandy? 495 00:36:05,863 --> 00:36:07,797 She told us so. 496 00:36:07,865 --> 00:36:10,891 Music is an interest to her, but painting is a passion. 497 00:36:12,870 --> 00:36:14,997 Miss Brodie said. 498 00:36:15,072 --> 00:36:19,169 - A passion? - Compared to music. 499 00:36:21,780 --> 00:36:24,305 Well, Mary... 500 00:36:24,382 --> 00:36:26,543 I'm sure you're too young to have passions. 501 00:36:26,618 --> 00:36:29,815 - What are your cultural interests? - Stories. 502 00:36:29,888 --> 00:36:32,550 Does Miss Brodie tell you stories? 503 00:36:32,624 --> 00:36:35,024 Oh, yes. 504 00:36:35,093 --> 00:36:37,791 L-L-Love... 505 00:36:37,864 --> 00:36:40,264 Lovely stories. 506 00:36:40,333 --> 00:36:43,825 - Stories like Traviata? - Stories of history. 507 00:36:43,904 --> 00:36:47,431 - History. - She makes history seem like the cinema. 508 00:36:47,507 --> 00:36:51,170 - No. Not the cinema. More like Shakespeare. - Shakespeare. 509 00:36:51,244 --> 00:36:53,508 Indeed. 510 00:36:53,580 --> 00:36:57,017 My, what would we do without Miss Brodie? 511 00:36:57,084 --> 00:36:59,245 I could wish your arithmetic papers were better. 512 00:36:59,320 --> 00:37:03,256 Culture is no compensation for lack of hard knowledge. 513 00:37:04,559 --> 00:37:06,959 I'm happy to see you are devoted to Miss Brodie. 514 00:37:07,028 --> 00:37:09,929 Your loyalty is also due to the school. 515 00:37:11,133 --> 00:37:14,297 I'm always impressed by Miss Brodie's girls... 516 00:37:14,370 --> 00:37:16,463 in one way or another. 517 00:37:21,177 --> 00:37:24,772 Benito Mussolini is a great man. 518 00:37:24,848 --> 00:37:26,782 He began life as a journalist... 519 00:37:26,850 --> 00:37:28,784 a man of learning, an intellectual... 520 00:37:28,852 --> 00:37:30,980 but he is also a man of action. 521 00:37:31,055 --> 00:37:33,751 He has made Capri into a sanctuary for birds. 522 00:37:33,824 --> 00:37:36,418 A simple act of goodness. 523 00:37:38,229 --> 00:37:42,290 If you all turn to page 25 of your geography books, you'll find a map of Capri. 524 00:37:42,366 --> 00:37:44,300 It's off the coast of Naples. 525 00:37:44,368 --> 00:37:48,829 It is because of Il Duce thousands of birds live and sing there today... 526 00:37:48,908 --> 00:37:52,105 that might well have ended their careers on a piece of toast. 527 00:37:54,747 --> 00:37:56,977 Miss Gaunt, is there something you wanted? 528 00:38:01,721 --> 00:38:03,655 Thank you. 529 00:38:12,132 --> 00:38:15,329 "Dear Miss Brodie, I hope it will be convenient for you... 530 00:38:15,402 --> 00:38:18,998 "to see me in my office this afternoon at 4:15. 531 00:38:19,073 --> 00:38:21,735 Emmaline Mackay". 532 00:38:21,809 --> 00:38:26,247 4:15. Not 4:00. Not 4:30, but 4:15. 533 00:38:26,315 --> 00:38:30,615 She thinks to intimidate me, by the use of quarter hours. 534 00:38:33,522 --> 00:38:35,456 Now, as I was attempting to say... 535 00:38:35,524 --> 00:38:37,992 Benito Mussolini is indeed a man of action. 536 00:38:41,397 --> 00:38:44,060 Come in. 537 00:38:48,238 --> 00:38:52,335 4:15. I was afraid I might be late, or early. 538 00:38:52,410 --> 00:38:55,573 Not at all. You are most punctilious. 539 00:38:55,646 --> 00:38:58,012 Thank you for finding the time. 540 00:38:58,082 --> 00:39:00,414 I know how busy your girls keep you. 541 00:39:02,788 --> 00:39:05,814 - Please, sit down. - Oh. Thank you. 542 00:39:07,593 --> 00:39:10,323 What a colorful frock. 543 00:39:10,395 --> 00:39:13,159 Color enlivens the spirit, does it not? 544 00:39:13,231 --> 00:39:16,894 Perhaps you're right, though I wonder if the spirits of the girls need enlivening. 545 00:39:16,969 --> 00:39:18,937 Oh, indeed they do! 546 00:39:19,004 --> 00:39:22,287 My credo is, "Lift, enliven, stimulate" 547 00:39:22,421 --> 00:39:24,412 No doubt. But the Marcia Blaine School... 548 00:39:24,489 --> 00:39:26,481 is essentially a conservative school. 549 00:39:26,559 --> 00:39:30,461 We do not encourage the, uh, progressive attitudes. 550 00:39:30,530 --> 00:39:32,498 Now, Miss Brodie, I have noticed... 551 00:39:32,565 --> 00:39:36,433 a spirit of precocity among your girls... your special girls. 552 00:39:36,502 --> 00:39:39,063 - Why, thank you. - Oh. 553 00:39:39,139 --> 00:39:41,073 I am in my prime... 554 00:39:41,141 --> 00:39:43,666 and my girls are benefiting from it. 555 00:39:43,744 --> 00:39:48,147 I'm proud to think that perhaps my girls are more aware. 556 00:39:48,215 --> 00:39:52,549 - Precisely. Now... - To me, education is a leading out. 557 00:39:52,620 --> 00:39:55,885 The word education comes from the root "ex", meaning "out", 558 00:39:55,956 --> 00:39:57,891 and "duco": "I lead". 559 00:39:57,959 --> 00:40:01,589 To me, education is simply a... a leading out... 560 00:40:01,664 --> 00:40:03,723 of what is already there. 561 00:40:05,268 --> 00:40:08,760 I had hoped there might also be a certain amount of putting in. 562 00:40:08,838 --> 00:40:13,866 That would not be education, but intrusion... 563 00:40:13,943 --> 00:40:15,878 from the root prefix "in", meaning "in", 564 00:40:15,946 --> 00:40:17,880 and the stem "trudo": "I thrust". 565 00:40:17,948 --> 00:40:20,678 Ergo, to thrust a lot of information into a pupil's head. 566 00:40:22,152 --> 00:40:25,121 To discuss education with such a dedicated teacher... 567 00:40:25,188 --> 00:40:27,122 is always instructive. 568 00:40:27,190 --> 00:40:30,626 However, it was not for that reason I asked you to come here. 569 00:40:30,694 --> 00:40:32,754 Miss Brodie... 570 00:40:32,830 --> 00:40:36,699 I am told that you make weekly expeditions to Cramond. 571 00:40:38,270 --> 00:40:41,467 Yes. Isn't it a lovely spot? 572 00:40:42,541 --> 00:40:44,475 It is, indeed. 573 00:40:44,543 --> 00:40:47,239 I believe Mr. Lowther inherited the estate from his mother. 574 00:40:47,313 --> 00:40:49,247 He's lived there all his life. 575 00:40:49,315 --> 00:40:52,979 Mr. Lowther is not a worldly man... 576 00:40:53,053 --> 00:40:55,112 not a reckless man. 577 00:40:55,188 --> 00:40:58,954 It is doubtful whether he would recognize recklessness in others. 578 00:40:59,025 --> 00:41:01,493 And recklessness is an indulgence... 579 00:41:01,561 --> 00:41:04,860 that we at Marcia Blaine must eschew... 580 00:41:04,931 --> 00:41:08,095 not only within our walls, but in the personal life... 581 00:41:08,169 --> 00:41:10,400 the conduct, as it were, of the teaching staff. 582 00:41:12,341 --> 00:41:14,639 Oh, Miss Mackay... 583 00:41:14,710 --> 00:41:17,770 I do not believe I have ever fully appreciated... 584 00:41:17,846 --> 00:41:20,280 the taxing load of trivia... 585 00:41:20,349 --> 00:41:23,648 with which a headmistress must concern herself. 586 00:41:23,719 --> 00:41:27,815 I must concern myself, Miss Brodie, with this school's board of governors. 587 00:41:27,889 --> 00:41:31,849 I flatter myself that I am not unknown to the board... 588 00:41:31,928 --> 00:41:34,328 having been a member of the staff of Marcia Blaine... 589 00:41:34,397 --> 00:41:38,265 six years prior to your engagement, Miss Mackay. 590 00:41:38,334 --> 00:41:40,633 I feel quite safe in saying... 591 00:41:40,704 --> 00:41:42,934 that no member of the board has ever shown anything... 592 00:41:43,006 --> 00:41:46,533 but appreciation and approval of my teaching methods. 593 00:41:46,610 --> 00:41:49,671 Oh! Oh, Miss Mackay... 594 00:41:49,748 --> 00:41:54,549 I use the woods of Cramond for lessons in botany... 595 00:41:54,619 --> 00:41:58,953 the rocks of the shore to investigate the mysteries of geology. 596 00:42:00,892 --> 00:42:04,623 It should be patently clear that my expeditions to Cramond... 597 00:42:04,696 --> 00:42:08,098 are expeditions for enrichment. 598 00:42:08,167 --> 00:42:13,504 Enrichment for my girls... and for Marcia Blaine. 599 00:42:19,146 --> 00:42:22,912 Well. Thank you, Miss Brodie. 600 00:42:22,983 --> 00:42:25,976 I feel sure you and I have come to understand each other better. 601 00:42:26,053 --> 00:42:27,987 I'm always at your command, Miss Mackay. 602 00:42:28,055 --> 00:42:30,353 I am delighted to hear it. 603 00:42:30,425 --> 00:42:32,586 Good day, Miss Brodie. 604 00:42:32,660 --> 00:42:36,426 Oh, chrysanthemums. 605 00:42:36,497 --> 00:42:40,194 Such serviceable flowers. 606 00:42:46,141 --> 00:42:48,269 May I have a word with you, Miss Gaunt? 607 00:42:55,084 --> 00:42:58,747 Miss Gaunt, you are, of course, aware of the problem... 608 00:42:58,822 --> 00:43:02,623 when a teacher has tenure and the loyalty of her pupils. 609 00:43:03,727 --> 00:43:06,252 It's not going to be easy, Miss Gaunt. 610 00:43:06,330 --> 00:43:08,491 However, no doubt, in due time... 611 00:43:08,566 --> 00:43:10,557 some advantage will be vouchsafed us. 612 00:43:10,634 --> 00:43:14,468 In the meanwhile, I would deem it a sincere service to the school... 613 00:43:14,538 --> 00:43:18,475 if any indiscretion that might reach your ears... 614 00:43:18,543 --> 00:43:20,774 should also reach mine. 615 00:43:20,847 --> 00:43:23,509 Also, your brother... 616 00:43:23,583 --> 00:43:26,279 is a deacon of Cramond Kirk, is he not... 617 00:43:26,352 --> 00:43:29,753 and naturally eager to preserve its sanctity? 618 00:43:32,692 --> 00:43:34,956 Thank you, Miss Gaunt. 619 00:43:53,781 --> 00:43:55,977 What are you writing? 620 00:43:58,420 --> 00:44:00,581 "My dear, delightful Gordon... 621 00:44:00,656 --> 00:44:03,250 your letter has moved me deeply, as you may imagine. 622 00:44:03,325 --> 00:44:06,226 But, alas, I must ever decline to be Mrs. Lowther. 623 00:44:06,295 --> 00:44:08,229 My reasons are twofold... 624 00:44:08,297 --> 00:44:11,027 I am dedicated to my girls, as is madame Pavlova... 625 00:44:11,100 --> 00:44:13,034 and there is another in my life. 626 00:44:13,102 --> 00:44:15,037 He is Teddy Lloyd... 627 00:44:24,681 --> 00:44:26,706 Here. Let me. Let me. 628 00:44:28,819 --> 00:44:31,253 "But we can still have... 629 00:44:31,322 --> 00:44:34,690 many a breezy day in the fishing boat... 630 00:44:34,760 --> 00:44:36,694 at sea... 631 00:44:52,078 --> 00:44:55,878 - Shh! - What are you two girls up to? 632 00:44:57,083 --> 00:44:59,449 Gather your things together, and leave at once. 633 00:44:59,519 --> 00:45:02,455 This is a library, not a fun fair! 634 00:45:02,523 --> 00:45:05,117 - Are those your books? - No, Miss McKenzie. 635 00:45:28,484 --> 00:45:31,248 I want you to remember, girls... 636 00:45:31,320 --> 00:45:33,618 that it is of primary importance... 637 00:45:33,689 --> 00:45:36,181 that the upper and lower tensions... 638 00:45:36,259 --> 00:45:38,227 are perfectly even. 639 00:45:38,295 --> 00:45:41,321 And secondly, girls, it is most important... 640 00:45:41,398 --> 00:45:43,332 to ensure that you are using... 641 00:45:43,400 --> 00:45:45,369 the correct length of stitch. 642 00:45:45,436 --> 00:45:49,964 If we were to fill this room with the hydrogen being made in these jars... 643 00:45:50,041 --> 00:45:52,976 and then strike a match... 644 00:45:53,044 --> 00:45:57,708 there'd be an explosion large enough to reduce this building to rubble. 645 00:45:57,782 --> 00:46:00,148 Look. I'll show you. 646 00:46:02,220 --> 00:46:04,416 ♪ Hey, Johnnie Cope are ye waukin' yet 647 00:46:04,490 --> 00:46:06,424 ♪ Or are your drums a-beatin' yet 648 00:46:06,492 --> 00:46:10,486 ♪ If ye were waukin' I wad wait 649 00:46:10,563 --> 00:46:13,327 ♪ To gang to the coals in the mornin' 650 00:46:13,400 --> 00:46:15,334 All together now. 651 00:46:15,402 --> 00:46:17,336 ♪ Hey, Johnnie Cope are ye waukin' yet 652 00:46:17,404 --> 00:46:19,338 ♪ Or are your drums a-beatin' yet 653 00:46:19,406 --> 00:46:21,340 ♪ If ye were waukin' I wad wait 654 00:46:21,409 --> 00:46:23,468 ♪ To gang to the coals in the mornin' 655 00:46:23,544 --> 00:46:25,808 The sun! 656 00:46:25,880 --> 00:46:29,907 Forsooth, we are renewed. Refreshment alfresco. 657 00:46:29,984 --> 00:46:35,115 Enough to go round, but the lion's share for Mr. Lowther. 658 00:46:35,189 --> 00:46:38,317 This term, I have sworn to fatten Mr. Lowther... 659 00:46:38,392 --> 00:46:40,827 by a full half-stone. 660 00:46:40,896 --> 00:46:43,365 That is my pledge. 661 00:46:43,433 --> 00:46:46,493 Did I neglect to tell you girls that once, on leave from the war... 662 00:46:46,569 --> 00:46:48,833 Hugh took me out sailing on a fishing boat. 663 00:46:48,905 --> 00:46:53,638 We spent our happiest times among the rocks and pebbles of a small seaport. 664 00:46:53,710 --> 00:46:56,508 Sometimes Hugh would sing. 665 00:46:56,579 --> 00:46:59,310 He had a rich tenor voice. 666 00:46:59,383 --> 00:47:02,819 At other times, he would set up his easel and paint. 667 00:47:02,886 --> 00:47:05,218 Hugh was very talented in both arts... 668 00:47:05,289 --> 00:47:07,655 but I think... 669 00:47:07,725 --> 00:47:10,853 I think the painter was the real Hugh. 670 00:47:13,063 --> 00:47:17,001 But you girls are my life now. 671 00:47:17,069 --> 00:47:19,299 I am the potter, and you are my pride. 672 00:47:19,371 --> 00:47:21,305 You are shaping up. 673 00:47:21,373 --> 00:47:23,307 Soon you will graduate to the senior school... 674 00:47:23,375 --> 00:47:25,309 and I will no longer teach you... 675 00:47:25,377 --> 00:47:28,835 but you will always be Brodie girls. 676 00:47:28,914 --> 00:47:31,212 Ah! Here comes our Mr. Lowther. 677 00:47:31,283 --> 00:47:34,047 "Our minstrel sweet, oh, synge unto me roundelaie. 678 00:47:34,120 --> 00:47:36,112 Oh, droppe the brynie tear with me. 679 00:47:36,189 --> 00:47:38,953 De da de da de da de da and like a running river be... 680 00:47:39,025 --> 00:47:42,722 Now, Mr. Lowther, you must cooperate with the fattening project. 681 00:47:42,796 --> 00:47:46,527 It will enrich your voice. Caruso had the appetite of a giant. 682 00:47:46,600 --> 00:47:49,695 What good care you take of me. 683 00:47:49,771 --> 00:47:52,262 ♪ La, la, la, la, la-la La, la, la, la la-la 684 00:47:52,340 --> 00:47:54,741 I was noticed at the theater. 685 00:47:54,810 --> 00:47:58,075 I was noticed and reported to Mr. Gaunt. 686 00:47:58,147 --> 00:48:00,843 Mr. Gaunt? Oh, that deacon at Cramond. 687 00:48:00,916 --> 00:48:02,850 Whatever for? 688 00:48:02,918 --> 00:48:05,216 Well, he considered Hedda Gabler... 689 00:48:05,287 --> 00:48:07,346 Well, he said that the choirmaster of his church... 690 00:48:07,422 --> 00:48:11,017 had no business attending that sort of thing with an unmarried lady and children. 691 00:48:12,362 --> 00:48:15,456 O-Oh, I defended myself... 692 00:48:15,532 --> 00:48:18,057 fiercely. 693 00:48:18,134 --> 00:48:20,227 Girls, as you hear, there's now been an attempt... 694 00:48:20,303 --> 00:48:22,568 to persecute Mr. Lowther on our account. 695 00:48:22,640 --> 00:48:25,438 One must never succumb to provincial ignorance. 696 00:48:25,509 --> 00:48:27,443 Mr. Lowther did not... 697 00:48:27,511 --> 00:48:29,503 nor shall anyone under my tutelage. 698 00:48:29,581 --> 00:48:33,779 Now, eat up, Mr. Lowther. What is it, Sandy? 699 00:48:33,852 --> 00:48:36,286 Miss Mackay is watching us from her window. 700 00:48:37,489 --> 00:48:39,423 Oh, indeed. 701 00:48:39,491 --> 00:48:41,789 I wonder how many more picnics we will be allowed... 702 00:48:41,860 --> 00:48:45,088 before Miss Mackay thinks fit to patrol the grounds. 703 00:48:46,789 --> 00:48:50,658 It is Miss Mackay's hope to harass me... 704 00:48:50,727 --> 00:48:52,786 into leaving Marcia Blaine. 705 00:48:52,863 --> 00:48:54,797 Miss Gaunt and certain teachers... 706 00:48:54,865 --> 00:48:58,529 have taken to bidding me good morning with predestination in their smiles. 707 00:48:58,603 --> 00:49:01,299 Do you really think Miss Mackay wants to drive you away? 708 00:49:01,372 --> 00:49:03,772 It doesn't signify what Miss Mackay wants. 709 00:49:03,842 --> 00:49:07,244 Here I am, and here I stay. I would not leave you girls for the Lord... 710 00:49:07,313 --> 00:49:09,076 Lyon, king of arms. 711 00:49:09,148 --> 00:49:12,174 Not even he! I shall remain in this education factory... 712 00:49:12,251 --> 00:49:14,185 where my duty lies. 713 00:49:14,253 --> 00:49:16,221 If they want to get rid of me, they'll have to... 714 00:49:16,288 --> 00:49:18,222 ...assassinate me! 715 00:49:18,290 --> 00:49:20,417 Now, eat up, Mr. Lowther. 716 00:49:20,493 --> 00:49:24,555 Cooperation is the keynote. Now, Jenny, do us a cartwheel for comic relief. 717 00:49:31,739 --> 00:49:35,505 - Oh! Wonderful! - Bravo. Bravo! Bravo! 718 00:49:35,576 --> 00:49:38,739 Bravo! Oh. 719 00:49:38,813 --> 00:49:42,408 - Oh. - These are my girls, Mr. Lowther. 720 00:49:42,483 --> 00:49:45,942 Forsooth, they are Brodie girls. 721 00:49:46,021 --> 00:49:50,549 Monica... Monica is histrionic. 722 00:49:50,626 --> 00:49:53,186 She will perform in plays... 723 00:49:53,262 --> 00:49:55,856 or perhaps write them. 724 00:49:55,931 --> 00:49:57,865 Mary... 725 00:49:57,933 --> 00:49:59,867 our Mary is alone in this world. 726 00:49:59,935 --> 00:50:03,236 Her needs are great, but she has me. 727 00:50:03,307 --> 00:50:05,867 Mary will stop stuttering. She will brisk up. 728 00:50:05,943 --> 00:50:08,434 Mary McGregor will distinguish herself for me. 729 00:50:09,513 --> 00:50:11,572 I have no doubt. 730 00:50:13,384 --> 00:50:16,410 Then there is Jenny. 731 00:50:16,487 --> 00:50:18,717 Sometimes I feel there is a spiritual bond... 732 00:50:18,789 --> 00:50:20,724 between Jenny and me. 733 00:50:20,792 --> 00:50:24,250 I don't expect Jenny feels this yet, but someday she will. 734 00:50:26,131 --> 00:50:28,497 And Sandy... 735 00:50:28,567 --> 00:50:31,400 ...Sandy is... 736 00:50:31,469 --> 00:50:35,132 - ...Sandy is dependable. - Oh, Sandy. 737 00:50:35,207 --> 00:50:38,269 Sandy is very dependable. 738 00:50:38,345 --> 00:50:40,711 Now, Monica, recite for us, please. 739 00:50:40,781 --> 00:50:42,715 What shall I recite, Miss Brodie? 740 00:50:42,783 --> 00:50:46,082 Something... Something of magic. 741 00:50:49,356 --> 00:50:51,881 "There she weaves by night and day... 742 00:50:51,959 --> 00:50:54,723 a magic web with colors gay. 743 00:50:54,795 --> 00:50:56,730 She has heard a whisper say... 744 00:50:56,798 --> 00:50:58,732 a curse is on her if she stay... 745 00:50:58,800 --> 00:51:00,734 to look down on Camelot. 746 00:51:00,802 --> 00:51:02,997 She knows not what the curse may be... 747 00:51:09,345 --> 00:51:12,405 Mr. Lowther, the Philistines are upon us. 748 00:51:12,481 --> 00:51:15,781 She knows not what the curse may be... 749 00:51:15,852 --> 00:51:18,844 and so she weaveth steadily... 750 00:51:18,922 --> 00:51:21,220 and little other care hath she... 751 00:51:21,291 --> 00:51:23,623 the Lady of Shalott. 752 00:51:23,693 --> 00:51:26,161 But in her web, she still delights... 753 00:51:26,229 --> 00:51:29,630 to weave the mirror's magic sights... 754 00:51:29,699 --> 00:51:31,724 for often through the silent nights... 755 00:51:31,801 --> 00:51:35,101 a funeral with plumes and lights and music... 756 00:51:35,172 --> 00:51:38,141 went to Camelot... 757 00:51:38,209 --> 00:51:41,144 or when the moon was overhead... 758 00:51:41,212 --> 00:51:44,148 came two young lovers lately wed. 759 00:51:46,184 --> 00:51:49,745 I am half sick of shadows, 760 00:51:51,224 --> 00:51:53,522 said the Lady of Shalott. 761 00:51:53,593 --> 00:51:59,054 The Lady of Shalott. 762 00:52:00,133 --> 00:52:02,067 I think perhaps someday... 763 00:52:02,135 --> 00:52:05,332 Jenny will catch the eye of an artist. 764 00:52:07,407 --> 00:52:10,673 Jenny will be painted many times. 765 00:52:12,479 --> 00:52:15,073 In years to come... 766 00:52:15,149 --> 00:52:17,084 I think that Jenny will be famous... 767 00:52:17,152 --> 00:52:19,086 for... 768 00:52:19,154 --> 00:52:21,088 sex. 769 00:52:22,357 --> 00:52:24,291 Well, Monica, what do you think of it? 770 00:52:24,359 --> 00:52:27,089 It makes her look very... mature. 771 00:52:27,162 --> 00:52:29,097 I am very mature. 772 00:52:29,165 --> 00:52:31,190 We're all mature. 773 00:52:31,267 --> 00:52:33,565 Some people at the school think you're too mature. 774 00:52:33,636 --> 00:52:35,570 Everyone's jealous. 775 00:52:35,638 --> 00:52:38,163 They know the Brodie set has more fun than anyone else. 776 00:52:38,240 --> 00:52:41,539 We go places, and we do things. 777 00:52:41,610 --> 00:52:45,273 And now you've taken to hanging around an artist's studio. 778 00:52:45,348 --> 00:52:50,151 - Very glamorous. - Miss Brodie's g-g-glamorous, don't you think? 779 00:52:50,221 --> 00:52:52,781 Mr. Lowther thinks she is. 780 00:52:52,857 --> 00:52:55,155 Sandy's awfully late. Do you think she's coming? 781 00:52:55,226 --> 00:52:58,662 Three years of Cramond and Mr. Lowther. 782 00:52:58,730 --> 00:53:02,393 - What stamina. - There's always lovely food at Cramond. 783 00:53:02,467 --> 00:53:04,766 Lasagna Verde. 784 00:53:04,837 --> 00:53:07,067 Sweetbreads à la Milanese. 785 00:53:07,139 --> 00:53:09,232 "Harlot" russe. 786 00:53:09,308 --> 00:53:11,742 Charlotte russe. 787 00:53:13,812 --> 00:53:16,303 Miss Brodie takes good care of Mr. Lowther. 788 00:53:16,382 --> 00:53:20,682 - What does Mr. Lowther do for Miss Brodie? - He sings to her. 789 00:53:24,125 --> 00:53:26,150 Put that wet thing over there. 790 00:53:26,227 --> 00:53:28,195 Mary, for the third time this afternoon... 791 00:53:28,262 --> 00:53:30,389 - will you get out of the way? - Sorry. 792 00:53:31,699 --> 00:53:33,792 Mary McGregor. 793 00:53:35,603 --> 00:53:39,300 Well, Mary, what's new on the Rialto? What's new with your brother? 794 00:53:39,373 --> 00:53:41,399 How's he progressing up at Oxford? 795 00:53:41,476 --> 00:53:44,309 His t-t-tutor caught fire. 796 00:53:44,379 --> 00:53:46,609 Caught fire? His tutor? 797 00:53:46,681 --> 00:53:49,616 - Well, how? From what? - From my brother. 798 00:53:49,684 --> 00:53:51,982 Your brother set fire to the tutor? 799 00:53:53,388 --> 00:53:56,323 Your brother should be put in a house of correction. 800 00:54:00,230 --> 00:54:02,630 It makes me look very mature. 801 00:54:04,768 --> 00:54:07,498 It makes you look like Miss Brodie. 802 00:54:07,571 --> 00:54:11,530 All the sketches of Jenny do too. They all look like Miss Brodie. 803 00:54:11,608 --> 00:54:14,543 - I think they do. - Ew.! 804 00:54:21,986 --> 00:54:23,954 I painted that chap in my student days. 805 00:54:24,022 --> 00:54:25,956 It's what's called a "life study". 806 00:54:26,024 --> 00:54:28,049 I had a difficult time with the pectoral muscles. 807 00:54:28,126 --> 00:54:30,060 Pectoral? 808 00:54:30,128 --> 00:54:32,063 - Chest. - Oh. 809 00:54:32,131 --> 00:54:34,065 - Oh, Monica! - What? 810 00:54:34,133 --> 00:54:36,762 Miss Brodie says that anyone of a cultured home and heritage... 811 00:54:36,837 --> 00:54:39,328 - makes no fuss about the human body. - Who's making any fuss? 812 00:54:39,406 --> 00:54:43,001 - You are. - I have as much heritage as you do any day. 813 00:54:44,010 --> 00:54:47,002 I think that's enough for today. 814 00:54:47,080 --> 00:54:49,014 If I keep on, I shall ruin the mouth... 815 00:54:49,082 --> 00:54:51,550 and that would be a pity. 816 00:54:53,720 --> 00:54:57,248 - What do you think? - Well, uh, I think that it's... 817 00:54:57,325 --> 00:55:00,783 - It's... - Miss Brodie says that Jenny will be painted many times. 818 00:55:00,862 --> 00:55:03,957 - And what does she say about you? - That I am dependable. 819 00:55:04,032 --> 00:55:06,057 When should I come back? 820 00:55:06,134 --> 00:55:08,068 Whenever you have time. Come next Saturday. 821 00:55:08,136 --> 00:55:10,798 - All right. Come on, Sandy. I'm starving. - I can't come with you. 822 00:55:10,873 --> 00:55:13,934 - I've got to meet my mother. - Oh, your eternal mother! 823 00:55:14,010 --> 00:55:17,070 - Good-bye, girls. - Bye, Mr. Lloyd. 824 00:55:31,066 --> 00:55:33,534 - My feet are wet. - Take your shoes off then, silly. 825 00:55:33,602 --> 00:55:35,695 Dry them by the stove. 826 00:55:35,771 --> 00:55:38,002 I'll make some tea. 827 00:56:04,235 --> 00:56:06,465 - Aren't there any more biscuits? - No, that's the lot. 828 00:56:06,537 --> 00:56:08,733 I'm not up to Cramond standards, I fear. 829 00:56:08,807 --> 00:56:11,709 Lasagna Verde, "harlot" russe. 830 00:56:11,777 --> 00:56:15,008 A wonder all that rich food doesn't give old Lowther a stoppage. 831 00:56:15,081 --> 00:56:17,549 He eats his greens. 832 00:56:19,151 --> 00:56:21,745 Do you paint portraits of your own children too? 833 00:56:36,136 --> 00:56:38,070 Is that your wife? 834 00:56:38,138 --> 00:56:42,006 That's my wife. Her name is Deirdre. 835 00:56:42,075 --> 00:56:45,069 Is she in her prime? 836 00:56:45,147 --> 00:56:47,445 Perhaps not quite yet. 837 00:56:47,516 --> 00:56:49,450 One day, I'd like to paint all you Brodie girls. 838 00:56:49,518 --> 00:56:52,248 It'd be interesting to see what sort of group I can make of you. 839 00:56:52,321 --> 00:56:57,088 We'd all look like one great big Brodie I suppose. 840 00:56:57,159 --> 00:56:59,719 You're a clever little cat, aren't you? 841 00:57:09,005 --> 00:57:12,600 That will teach you to look at an artist like that. 842 00:57:16,680 --> 00:57:18,706 Don't you want the rest of your things? 843 00:57:22,321 --> 00:57:27,054 Can't have you running through the streets like a wee whore. 844 00:57:37,035 --> 00:57:38,970 Oh, there's Sandy! 845 00:57:42,175 --> 00:57:43,472 Sandy! 846 00:57:44,644 --> 00:57:47,272 Sandy.! Sandy, dear.! 847 00:57:51,852 --> 00:57:53,945 Hello, Miss Brodie, Mr. Lowther. 848 00:57:54,021 --> 00:57:55,955 Whatever are you doing in this neighborhood? 849 00:57:56,023 --> 00:57:58,754 Mr. Lowther and I have been shopping for tomorrow's lunch. 850 00:57:58,827 --> 00:58:01,887 Thank goodness we can still have our Sunday lunch at Cramond. 851 00:58:01,963 --> 00:58:05,660 I can't tell you how much I miss having you girls in my class this year. 852 00:58:05,734 --> 00:58:07,668 We miss you too, Miss Brodie. 853 00:58:07,736 --> 00:58:10,762 Tomorrow, I must tell you girls of a new plot Miss Mackay has... 854 00:58:10,839 --> 00:58:15,243 to force me to apply for a post at a progressive... that is to say a crank... school. 855 00:58:15,311 --> 00:58:17,745 But I shall stay at Marcia Blaine where my duty lies. 856 00:58:17,813 --> 00:58:20,907 - If they want to get rid of me, they will have to... - Assassinate you. 857 00:58:20,983 --> 00:58:25,353 Precisely. I thought you were to attend some social gathering with Jenny. 858 00:58:25,422 --> 00:58:28,118 - Where is Jenny? - She went on home ahead of me. 859 00:58:28,191 --> 00:58:31,649 - I stayed at the studio... - The studio? 860 00:58:31,728 --> 00:58:35,688 She... Uh, Jenny just left, you see. 861 00:58:35,767 --> 00:58:38,998 Mr. Lloyd's studio. Whatever were you doing there? 862 00:58:39,070 --> 00:58:42,062 It was supposed to be a surprise. 863 00:58:42,140 --> 00:58:44,540 Jenny is sitting for Mr. Lloyd. 864 00:58:46,010 --> 00:58:49,446 Jenny is sitting for Mr. Lloyd... 865 00:58:49,514 --> 00:58:52,006 And I wasn't... When did this begin? 866 00:58:52,084 --> 00:58:54,848 - At the start of term. I shouldn't have told you. - Jean... 867 00:58:54,920 --> 00:58:59,051 Oh, I'm very glad you did tell me, Sandy. 868 00:59:00,360 --> 00:59:03,818 You are developing into a girl of great insight. 869 00:59:03,897 --> 00:59:05,831 - Thank you, Miss Brodie. - You know, Sandy... 870 00:59:05,899 --> 00:59:10,097 I would be very interested to hear your own impressions of Jenny's portrait. 871 00:59:10,171 --> 00:59:13,106 But we won't discuss it with the others. 872 00:59:13,174 --> 00:59:15,938 So Monday, after school, you'll come to my flat for tea. 873 00:59:16,010 --> 00:59:19,104 We'll have a nice, quiet time together. 874 00:59:19,180 --> 00:59:21,114 Yes, Miss Brodie. 875 00:59:21,182 --> 00:59:24,640 Well, come now. I'm sure Mr. Lowther will take you home. 876 00:59:24,718 --> 00:59:27,312 In you get, Sandy. Can you manage, dear? 877 00:59:27,388 --> 00:59:30,483 - Yes, thank you. - Thank you, Gordon. 878 00:59:30,559 --> 00:59:34,257 - You're very kind. - Oh, you're more than welcome. 879 00:59:34,497 --> 00:59:36,431 It's a painting of Mr. Lloyd's family. 880 00:59:36,499 --> 00:59:38,433 It starts with himself and his wife... 881 00:59:38,501 --> 00:59:42,096 and then all the children graded downwards to the baby and the dog on the floor. 882 00:59:42,171 --> 00:59:44,401 It's supposed to be funny... 883 00:59:44,474 --> 00:59:47,273 but the funniest part is, they all look like you. 884 00:59:49,179 --> 00:59:51,113 Like me? 885 00:59:51,181 --> 00:59:53,172 Yes. Even the baby. 886 00:59:53,250 --> 00:59:55,241 Everybody he paints looks like you. 887 00:59:57,955 --> 01:00:01,118 You shall butter the scones, Sandy, dear. 888 01:00:01,191 --> 01:00:03,125 Be generous. 889 01:00:04,294 --> 01:00:08,995 Uh, does the portrait of Jenny look like me? 890 01:00:09,068 --> 01:00:11,002 Oh, yes. 891 01:00:11,070 --> 01:00:14,096 Mr. Lloyd might want to paint me too. 892 01:00:14,173 --> 01:00:18,667 I doubt if having your portrait painted is going to be your career. 893 01:00:18,744 --> 01:00:22,646 Would you mind shutting the window, dear? There's a wee bit of a draft. 894 01:00:27,220 --> 01:00:29,313 What do you think it will be, Miss Brodie? 895 01:00:31,191 --> 01:00:33,250 Uh, what do I think what will be? 896 01:00:33,326 --> 01:00:35,658 My career. 897 01:00:35,729 --> 01:00:39,359 Well, you're quite intelligent, of course. 898 01:00:39,433 --> 01:00:44,428 Actually, Sandy, you have something more than mere intelligence. 899 01:00:44,506 --> 01:00:46,440 You have insight. 900 01:00:51,780 --> 01:00:53,714 There goes Miss Lockhart. 901 01:00:54,783 --> 01:00:56,717 The chemistry teacher? 902 01:00:56,785 --> 01:01:00,051 Yes. She's got her golf clubs. 903 01:01:00,123 --> 01:01:03,354 Monica saw Mr. Lowther playing golf with Miss Lockhart... 904 01:01:03,426 --> 01:01:05,360 twice. 905 01:01:07,630 --> 01:01:09,564 Indeed? 906 01:01:09,632 --> 01:01:13,501 Well, I know very little of, uh, Miss Lockhart. 907 01:01:13,571 --> 01:01:16,131 I leave her to her jars and gases. 908 01:01:16,206 --> 01:01:19,142 We were talking about your insight, Sandy. 909 01:01:19,210 --> 01:01:21,144 You do have insight... 910 01:01:21,212 --> 01:01:25,012 and Jenny... has got instinct. 911 01:01:25,083 --> 01:01:28,348 Jenny will be a great lover. 912 01:01:28,420 --> 01:01:31,685 She's like a heroine from a novel by Mr. D.H. Lawrence. 913 01:01:31,756 --> 01:01:35,715 The common moral code will not apply to her. She will be above it. 914 01:01:35,794 --> 01:01:39,322 This is a fact which only someone with your insight should know about. 915 01:01:39,398 --> 01:01:41,525 You know, Sandy... 916 01:01:41,601 --> 01:01:46,231 you would make an excellent secret service agent... 917 01:01:46,306 --> 01:01:48,274 a great spy. 918 01:01:52,646 --> 01:01:55,616 Sandy, you must try not to peer at people. 919 01:01:55,683 --> 01:01:58,049 It makes a most rude impression. 920 01:01:58,119 --> 01:02:01,714 Why do you think I would make a good spy, Miss Brodie? 921 01:02:01,789 --> 01:02:06,522 Well, because you are intelligent and not... emotional. 922 01:02:06,594 --> 01:02:08,919 I've observed this constraint in you. 923 01:02:08,997 --> 01:02:10,822 It has, from time to time, distressed me... 924 01:02:10,899 --> 01:02:14,428 as I myself am a... deeply emotional woman. 925 01:02:14,503 --> 01:02:17,700 I feel many things passionately. 926 01:02:17,773 --> 01:02:19,707 I feel things, Miss Brodie. 927 01:02:19,775 --> 01:02:22,973 Well, everybody does, of course. 928 01:02:23,046 --> 01:02:25,640 It's simply a matter of degree. 929 01:02:25,715 --> 01:02:30,812 Actually, passion would be a great handicap to a spy. 930 01:02:30,887 --> 01:02:33,322 - It would? - Definitely. 931 01:02:34,892 --> 01:02:37,224 What did you mean when you said that, uh... 932 01:02:37,294 --> 01:02:39,956 Jenny was above the common moral code? 933 01:02:40,031 --> 01:02:42,397 Oh, simply that it will not apply to her. 934 01:02:42,466 --> 01:02:45,594 She is the exception... 935 01:02:45,670 --> 01:02:49,572 and we can help Jenny to realize this. 936 01:02:49,640 --> 01:02:53,339 - Oh, Sandy, dear, I forgot the hot water. - I'll get it. 937 01:02:53,413 --> 01:02:55,381 Thank you, dear. 938 01:03:01,020 --> 01:03:04,922 Miss Brodie, how do you think that we can help Jenny? 939 01:03:04,991 --> 01:03:08,359 We can encourage her, give her confidence. 940 01:03:08,429 --> 01:03:10,363 Confidence for what? 941 01:03:10,431 --> 01:03:13,127 For when she is 18. 942 01:03:13,200 --> 01:03:15,964 With a girl like Jenny... 943 01:03:16,036 --> 01:03:19,164 perhaps even 17. 944 01:03:19,239 --> 01:03:23,039 Soon she will... know love. 945 01:03:23,110 --> 01:03:26,842 Do you understand that, Sandy? 946 01:03:26,916 --> 01:03:29,214 You mean she'll have affairs... 947 01:03:29,285 --> 01:03:31,219 love affairs. 948 01:03:32,888 --> 01:03:35,379 Oh, Sandy, you do have insight. 949 01:03:35,458 --> 01:03:37,392 I am never wrong. 950 01:03:37,460 --> 01:03:40,588 I can always depend on you. 951 01:03:51,274 --> 01:03:56,541 Little girls, you must all learn to cultivate an expression of composure. 952 01:03:56,613 --> 01:03:59,104 It is one of the greatest assets of a woman... 953 01:03:59,182 --> 01:04:02,380 an expression of composure, come foul, come fair. 954 01:04:02,453 --> 01:04:05,651 Regard the Mona Lisa. 955 01:04:05,724 --> 01:04:08,022 She's older than the rocks on which she sits. 956 01:04:08,093 --> 01:04:10,084 Whom did I say to regard, Clara? 957 01:04:10,162 --> 01:04:12,130 The Mona Lisa, Miss Brodie. 958 01:04:12,197 --> 01:04:17,157 That is correct. Clara has artistic tendencies. 959 01:04:17,236 --> 01:04:21,172 Little girls, I am in the business of putting old heads on young shoulders. 960 01:04:21,240 --> 01:04:24,404 And all my pupils are the crème de la crème. 961 01:04:24,477 --> 01:04:26,411 Jean! Oh, Jean! 962 01:04:26,479 --> 01:04:27,969 - Mr. Lowther! - Jean... Uh... 963 01:04:28,047 --> 01:04:31,278 Miss Brodie. Miss Mackay. I've just left her. I don't know what to do. 964 01:04:31,351 --> 01:04:33,615 Did you wish to speak to me about something? 965 01:04:34,688 --> 01:04:36,622 What can you be up to, Gordon? 966 01:04:36,690 --> 01:04:38,715 Such a display in front of the children. 967 01:04:38,793 --> 01:04:40,853 It's Miss Mackay. She dismissed my class! 968 01:04:40,929 --> 01:04:43,261 She's found something terrible! Something incriminating! 969 01:04:43,331 --> 01:04:46,630 She demands to see us both together immediately! Immediately. 970 01:04:46,701 --> 01:04:50,797 I am not accustomed to being summoned immediately. Not by anyone. 971 01:04:50,872 --> 01:04:53,466 But, Jean, she sent me to get you! She said now. 972 01:04:53,542 --> 01:04:56,511 Please! Pull yourself together, Gordon. 973 01:04:56,578 --> 01:05:00,276 I promise I won't let Miss Mackay stand you in the corner. 974 01:05:00,349 --> 01:05:02,442 Just you wait there a minute. 975 01:05:07,958 --> 01:05:10,756 Well, your headmistress, Miss Mackay... 976 01:05:10,828 --> 01:05:13,991 wishes to see me for a few minutes. 977 01:05:14,064 --> 01:05:16,898 She has a wee problem she wishes to discuss with me. 978 01:05:16,968 --> 01:05:18,902 Now, what subject were we doing? 979 01:05:18,970 --> 01:05:20,904 - History, Miss Brodie. - Oh, yes. 980 01:05:20,972 --> 01:05:22,906 Open your history books. 981 01:05:22,974 --> 01:05:24,908 While I'm away from the room... 982 01:05:24,976 --> 01:05:29,675 you will all read the chapter on the succession of the Stuarts. 983 01:05:29,747 --> 01:05:33,979 You will sit quietly in your seats and remain composed... 984 01:05:34,052 --> 01:05:36,112 like the Mona Lisa. 985 01:05:43,063 --> 01:05:46,032 Miss Brodie, do you know what this is? 986 01:05:46,099 --> 01:05:51,002 It would appear to be a piece of blue paper with writing on it in pencil. 987 01:05:51,071 --> 01:05:53,006 It is, in fact, a letter. 988 01:05:53,074 --> 01:05:55,201 It was found by Miss McKenzie in a library book. 989 01:05:55,276 --> 01:05:58,677 She glanced at it, but after the first sentence, she dared not actually read it. 990 01:05:58,746 --> 01:06:00,680 She brought it instantly to me. 991 01:06:00,748 --> 01:06:02,943 Yes. Is it addressed to you? 992 01:06:03,017 --> 01:06:06,453 No, Miss Brodie. It's addressed to Mr. Lowther... 993 01:06:06,520 --> 01:06:09,683 but it is signed by you. 994 01:06:11,058 --> 01:06:13,459 - I shall begin. - Oh, please do. 995 01:06:13,528 --> 01:06:15,588 Of course, I realize it is a forgery... 996 01:06:15,665 --> 01:06:17,690 just the work of a child. 997 01:06:17,767 --> 01:06:20,668 "My dear, delightful Gordon... 998 01:06:20,737 --> 01:06:25,174 your letter has moved me deeply, as you may imagine... 999 01:06:25,241 --> 01:06:29,007 but, alas, I must ever decline to be Mrs. Lowther. 1000 01:06:29,078 --> 01:06:31,013 My reasons are twofold. 1001 01:06:31,081 --> 01:06:33,447 I am dedicated to my girls... 1002 01:06:33,517 --> 01:06:35,451 as is madame Pavlova... 1003 01:06:35,519 --> 01:06:38,977 and there is another in my life... he is Teddy Lloyd. 1004 01:06:39,056 --> 01:06:43,459 Intimacy has never taken place with him. He is married to another. 1005 01:06:43,527 --> 01:06:46,360 We are not lovers, but we know the truth. 1006 01:06:46,430 --> 01:06:51,199 However, I was proud of giving myself to you when you came and took me... 1007 01:06:51,270 --> 01:06:54,762 in the bracken while the storm raged about us. 1008 01:06:54,840 --> 01:06:57,570 If I am in a certain condition... 1009 01:06:57,643 --> 01:07:01,841 I shall place the infant in the care of a worthy shepherd and his wife. 1010 01:07:01,914 --> 01:07:06,648 I may permit misconduct to occur again from time to time as an outlet... 1011 01:07:06,720 --> 01:07:10,486 because I am in my prime. 1012 01:07:10,557 --> 01:07:15,551 We can also have many a... breezy day in the fishing boat at sea. 1013 01:07:15,629 --> 01:07:20,999 We must keep a sharp lookout for Miss Mackay, however, as she's rather narrow... 1014 01:07:21,068 --> 01:07:25,131 which arises from an ignorance of culture and the Italian scene. 1015 01:07:25,207 --> 01:07:29,405 I love to hear you singing "Hey, Johnny Cope". 1016 01:07:29,478 --> 01:07:32,038 But were I to receive a proposal of marriage tomorrow... 1017 01:07:32,114 --> 01:07:35,550 from the Lord Lyon, king of arms, I would decline it. 1018 01:07:35,617 --> 01:07:37,551 Allow me, in conclusion... 1019 01:07:37,619 --> 01:07:43,217 to congratulate you warmly on your sexual intercourse as well as your singing. 1020 01:07:43,293 --> 01:07:46,888 With fondest joy, Jean Brodie... 1021 01:07:46,963 --> 01:07:50,296 Is this what your girls, your set... 1022 01:07:50,367 --> 01:07:53,495 has learned under your auspices, Miss Brodie? 1023 01:07:57,641 --> 01:08:02,011 It's a literary collaboration. Two separate hands are involved. 1024 01:08:02,080 --> 01:08:04,310 One of the authors slants her tail consonants... 1025 01:08:04,383 --> 01:08:07,181 in an unorthodox manner, and the other does not. 1026 01:08:07,252 --> 01:08:09,186 Also, the paper seems somewhat aged. 1027 01:08:09,254 --> 01:08:12,155 Is that all you have to say? 1028 01:08:12,224 --> 01:08:14,158 What else is there to say? 1029 01:08:14,226 --> 01:08:17,889 Two little girls at the age of budding sexual fantasy... 1030 01:08:17,963 --> 01:08:19,898 have concocted a romance for themselves. 1031 01:08:19,966 --> 01:08:24,835 They've chosen me as a romantic symbol. Is that so surprising? 1032 01:08:24,904 --> 01:08:28,898 Do you deny that you encourage these fantasies, as you call them? 1033 01:08:28,976 --> 01:08:32,047 Do you deny that by consorting openly with Mr. Lowther of Cramond... 1034 01:08:32,181 --> 01:08:35,912 you lead these poor children into the most fevered conclusions? 1035 01:08:35,985 --> 01:08:39,478 Not only Mr. Lowther, but Mr. Lloyd is brought into the circle of fire. 1036 01:08:39,556 --> 01:08:43,515 Mr. Lloyd, who has a wife and... six children. 1037 01:08:43,593 --> 01:08:47,256 It is diabolic that infants should be knowledgeable... 1038 01:08:47,330 --> 01:08:51,061 12-year-old girls are not infants, Miss Mackay. 1039 01:08:51,134 --> 01:08:53,932 - How do you know they're 12 years old? - From the handwriting... 1040 01:08:54,004 --> 01:08:58,738 the vocabulary, the rudimentary knowledge of the facts of life. 1041 01:08:58,809 --> 01:09:02,473 Oh, surely you cannot believe that that is the work of 9-year-olds? 1042 01:09:02,547 --> 01:09:06,244 I could believe it was the work of your 9-year-olds, Miss Brodie. 1043 01:09:06,318 --> 01:09:08,582 There's very little for me to say, Miss Mackay... 1044 01:09:08,653 --> 01:09:10,898 in the face of your extraordinary prejudice and hostility. 1045 01:09:10,922 --> 01:09:13,015 Miss Brodie, I am not asking you to say anything. 1046 01:09:13,091 --> 01:09:15,026 I am asking... demanding... 1047 01:09:15,094 --> 01:09:18,495 that you put your signature, your own signature... 1048 01:09:18,564 --> 01:09:21,499 on a letter of resignation which I have prepared for you. 1049 01:09:37,052 --> 01:09:39,020 I will not resign. 1050 01:09:39,087 --> 01:09:42,989 If you will not resign, you will force me to dismiss you. 1051 01:09:43,058 --> 01:09:45,117 I will not resign... 1052 01:09:45,193 --> 01:09:47,525 and you will not dismiss me, Miss Mackay. 1053 01:09:48,696 --> 01:09:51,393 You will not use the excuse of that pathetic... 1054 01:09:51,467 --> 01:09:55,460 that humorous document to blackmail me! 1055 01:09:56,739 --> 01:10:00,436 Mr. Lowther, you are a witness to this. 1056 01:10:00,509 --> 01:10:05,640 Miss Mackay has made totally unsupported accusations against my name and yours. 1057 01:10:05,714 --> 01:10:08,080 If she has one authentic shred of evidence... 1058 01:10:08,150 --> 01:10:10,848 just one, let her bring it forth! 1059 01:10:10,922 --> 01:10:15,757 Otherwise, if one more word of this outrageous calumny reaches my ears, I shall sue! 1060 01:10:15,827 --> 01:10:17,920 I shall take Miss Mackay to the public courts... 1061 01:10:17,995 --> 01:10:21,226 and I shall sue the trustees of Marcia Blaine, if they support her. 1062 01:10:21,299 --> 01:10:24,666 I will not stand quietly by and allow myself to be crucified... 1063 01:10:24,735 --> 01:10:28,604 by a woman whose fetid frustration has overcome her judgment! 1064 01:10:28,674 --> 01:10:32,542 If scandal is to your taste, Miss Mackay, I shall give you a feast! 1065 01:10:32,611 --> 01:10:35,546 - Miss Brodie! - I am a teacher! 1066 01:10:35,614 --> 01:10:38,310 I am a teacher, first, last, always! 1067 01:10:38,383 --> 01:10:40,317 Do you imagine that for one instant... 1068 01:10:40,385 --> 01:10:43,014 I will let that be taken from me without a fight? 1069 01:10:43,089 --> 01:10:46,582 I have dedicated, sacrificed my life to this profession. 1070 01:10:46,660 --> 01:10:49,185 And I will not stand by like an inky little slacker... 1071 01:10:49,263 --> 01:10:51,458 and watch you rob me of it and for what? 1072 01:10:51,532 --> 01:10:53,466 For what reason? For jealousy! 1073 01:10:53,534 --> 01:10:56,128 Because I have the gift of claiming girls for my own. 1074 01:10:56,203 --> 01:10:58,797 It is true I am a strong influence on my girls. 1075 01:10:58,873 --> 01:11:00,841 I am proud of it! 1076 01:11:00,908 --> 01:11:04,572 I influence them to be aware of all the possibilities of life... 1077 01:11:04,646 --> 01:11:06,876 of beauty, honor, courage. 1078 01:11:06,948 --> 01:11:11,578 I do not, Miss Mackay, influence them to look for slime where it does not exist! 1079 01:11:11,653 --> 01:11:14,178 I am going. 1080 01:11:14,256 --> 01:11:17,158 When my class convenes, my pupils will find me composed... 1081 01:11:17,226 --> 01:11:20,320 and prepared to reveal to them the succession of the Stuarts. 1082 01:11:21,764 --> 01:11:25,861 And on Sunday, I will go to Cramond to visit Mr. Lowther. 1083 01:11:25,936 --> 01:11:28,131 We are accustomed, bachelor and spinster... 1084 01:11:28,205 --> 01:11:31,003 to spend our Sundays together in sailing and walking the beaches... 1085 01:11:31,074 --> 01:11:33,565 and in the pursuit of music. 1086 01:11:33,644 --> 01:11:36,204 Mr. Lowther is teaching me to play the mandolin. 1087 01:11:36,280 --> 01:11:38,248 Good day, Miss Mackay. 1088 01:11:47,725 --> 01:11:50,024 Uh, Mr. Lowther... 1089 01:11:50,095 --> 01:11:53,030 I am sure I need not suggest to you that we keep... 1090 01:11:53,098 --> 01:11:56,590 the details of Miss Brodie's little... tantrum to ourselves. 1091 01:11:56,669 --> 01:11:59,161 - Yes... - I've no doubt that you, as well as I... 1092 01:11:59,239 --> 01:12:01,571 - have her interests at heart. - Well, I... 1093 01:12:01,641 --> 01:12:03,575 Thank you, Mr. Lowther. 1094 01:12:03,643 --> 01:12:05,804 No doubt you have other duties to attend to. 1095 01:12:05,879 --> 01:12:09,508 Oh, yes. Yes, Miss Mackay. Thank you. Thank you very much. 1096 01:12:25,267 --> 01:12:27,201 Jean! 1097 01:12:28,537 --> 01:12:30,664 Jean, you were heroic! Heroic! 1098 01:12:30,739 --> 01:12:33,299 Oh, to see you like that, it was really inspiring! 1099 01:12:33,375 --> 01:12:36,368 If only I could have stood up like that to Mr. Gaunt, if I said... 1100 01:12:36,446 --> 01:12:39,882 "Look here, Mr. Gaunt. If you have one authentic shred of evidence, just one..." 1101 01:12:39,949 --> 01:12:43,908 - What are you talking about? - Mr. Gaunt called to see me the night before last. 1102 01:12:43,987 --> 01:12:47,650 He advised me to resign as organist and elder of the church. He spoke plainly. 1103 01:12:47,724 --> 01:12:49,885 And what did you answer? 1104 01:12:49,959 --> 01:12:52,587 I resigned. 1105 01:12:52,662 --> 01:12:56,531 And you allowed this evil-minded man... 1106 01:12:56,600 --> 01:12:59,593 a man who uses his position as deacon of the Kirk... 1107 01:12:59,671 --> 01:13:02,572 to receive the slanderous gossip of petty provincials... 1108 01:13:02,641 --> 01:13:04,575 But Jean, it isn't just gossip. 1109 01:13:04,643 --> 01:13:06,975 You do not go home on Sunday nights. 1110 01:13:07,045 --> 01:13:09,843 They had no proof! None whatever. 1111 01:13:09,914 --> 01:13:11,939 You should have refused point-blank to resign. 1112 01:13:12,017 --> 01:13:15,715 Can't you see that resignation is tantamount to a confession of guilt. 1113 01:13:15,788 --> 01:13:18,689 - But I feel guilty. - Well, I do not! 1114 01:13:18,758 --> 01:13:22,216 Will you not marry me and put an end to all this sneaking about? 1115 01:13:22,295 --> 01:13:24,786 - Why won't you marry me? - Only yesterday... 1116 01:13:24,864 --> 01:13:29,426 it was told to my face that you are planning to marry the chemistry teacher. 1117 01:13:29,502 --> 01:13:32,996 Oh, I... I played golf with Miss Lockhart once. 1118 01:13:33,074 --> 01:13:35,736 - Twice. - Twice? 1119 01:13:35,810 --> 01:13:37,937 Beware. Don't trifle with her. 1120 01:13:38,012 --> 01:13:40,503 She has the means to blow us all up. 1121 01:13:40,581 --> 01:13:44,017 Now, don't tease me, Jean. Miss Lockhart means nothing to me. 1122 01:13:44,085 --> 01:13:48,181 You know all I care about is you. All I want is to see you happy and safe. 1123 01:13:48,256 --> 01:13:50,191 I don't understand you, Jean. 1124 01:13:50,259 --> 01:13:52,955 You will not marry me, yet you feed me and share my bed. 1125 01:13:53,028 --> 01:13:56,259 "Share your bed"! Why can't you say you are my lover? 1126 01:13:56,332 --> 01:13:58,630 I do not want to be your lover... 1127 01:13:58,701 --> 01:14:00,635 I want to be your husband. 1128 01:14:00,703 --> 01:14:04,265 I want to go on my honeymoon where my mother and father went on their honeymoon... 1129 01:14:04,341 --> 01:14:06,275 and come back to Cramond with my bride. 1130 01:14:06,343 --> 01:14:08,835 That's what I want. 1131 01:14:08,913 --> 01:14:11,381 And I want to conduct the church choir too. 1132 01:15:01,802 --> 01:15:03,794 Rumors are flying. Are you out? 1133 01:15:03,872 --> 01:15:07,000 Hmph! On the contrary, Miss Mackay experienced... 1134 01:15:07,075 --> 01:15:09,737 the utmost difficulty in persuading me to stay. 1135 01:15:09,811 --> 01:15:12,508 How I wish I might have heard her plea. 1136 01:15:12,581 --> 01:15:15,175 The utmost difficulty. You've been painting Jenny. 1137 01:15:15,251 --> 01:15:18,345 - Yes, that's right. - I am glad, very glad. 1138 01:15:18,421 --> 01:15:22,358 She's getting more beautiful each year. She quite amazes me. 1139 01:15:22,426 --> 01:15:24,792 You see it too. You're an artist. 1140 01:15:24,861 --> 01:15:27,591 You see things other men don't see. You must see it. 1141 01:15:27,664 --> 01:15:29,928 Jenny's quite a pretty girl. 1142 01:15:30,000 --> 01:15:32,468 Pretty? No, no. It's much more than that. 1143 01:15:32,536 --> 01:15:35,937 She has... extraordinary physical instincts... 1144 01:15:36,006 --> 01:15:37,940 Primitive and free. 1145 01:15:38,008 --> 01:15:40,842 Primitive? Little Jenny? 1146 01:15:42,079 --> 01:15:44,104 What are you up to, Jean? 1147 01:15:44,182 --> 01:15:48,279 I'm only trying to tell you I've always felt that Jenny... 1148 01:15:48,353 --> 01:15:51,516 could be magnificently elevated... 1149 01:15:51,590 --> 01:15:54,753 above the ordinary rung of lovers. 1150 01:15:54,827 --> 01:15:57,388 What are you talking about? 1151 01:15:57,464 --> 01:16:02,026 It's just that I've always known that one day... 1152 01:16:02,101 --> 01:16:04,626 you would paint Jenny. 1153 01:16:04,704 --> 01:16:06,638 Paint Jenny? 1154 01:16:08,808 --> 01:16:12,039 Jean, I think you're quite aware of what you're doing. 1155 01:16:12,111 --> 01:16:16,549 You're trying to put that child in my bed in your place. 1156 01:16:18,053 --> 01:16:19,987 Don't be disgusting! 1157 01:16:20,055 --> 01:16:23,582 It's only the words that disgust you! You don't boggle at the thought, do you? 1158 01:16:23,658 --> 01:16:25,592 You'll accept anything, anything but reality! 1159 01:16:25,660 --> 01:16:30,461 Trying to use Jenny and poor old Lowther, making him play house. 1160 01:16:30,532 --> 01:16:34,526 I do not use Mr. Lowther. It is I who allow myself to be used. 1161 01:16:34,604 --> 01:16:37,266 I give him every attention. I cook for him. 1162 01:16:37,340 --> 01:16:39,740 You feed him instead of loving him. Isn't that it? 1163 01:16:39,809 --> 01:16:42,801 You know nothing about what there is of love between Gordon and me! 1164 01:16:42,879 --> 01:16:46,679 Oh, my God! All those boring hours in bed with old Lowther... 1165 01:16:46,749 --> 01:16:48,740 puffing bravely away... 1166 01:16:51,688 --> 01:16:55,591 Good. That's more like it. That was direct. 1167 01:16:55,660 --> 01:16:58,288 That's the first actual contact between us in three years. 1168 01:16:58,363 --> 01:17:02,459 Get out! Get out! Get out of my class! My girls. 1169 01:17:15,180 --> 01:17:18,775 Little girls, this is Mr. Lloyd, the art master. 1170 01:17:18,851 --> 01:17:21,945 When you are 14, if he is still at Marcia Blaine... 1171 01:17:22,021 --> 01:17:25,389 I will then hand you over to him, and you will be fortunate enough... 1172 01:17:25,458 --> 01:17:27,858 to receive his artistic guidance. 1173 01:17:29,163 --> 01:17:31,529 - Good-bye, girls. - Good-bye, Mr. Lloyd. 1174 01:17:31,599 --> 01:17:34,534 See you in three years. 1175 01:17:34,602 --> 01:17:37,127 Good-bye, Miss Brodie. 1176 01:17:37,204 --> 01:17:40,731 I also hope I shall see you. 1177 01:17:46,280 --> 01:17:48,215 For the rest of the afternoon... 1178 01:17:48,283 --> 01:17:51,446 I have decided we will not do more history. 1179 01:17:51,520 --> 01:17:54,284 Rather, I will show you some more slides... 1180 01:17:54,356 --> 01:17:56,824 of my last holidays in Italy. 1181 01:17:56,892 --> 01:17:59,828 Monitors, the blinds, please. 1182 01:17:59,896 --> 01:18:03,525 Clara, will you pull down the screen? 1183 01:18:03,600 --> 01:18:05,831 I also spent two weeks in Egypt... 1184 01:18:05,903 --> 01:18:09,395 where people do not believe in God, but in Allah. 1185 01:18:09,473 --> 01:18:11,600 Kathryn, will you switch on the light, please? 1186 01:18:11,675 --> 01:18:14,735 The bottom, left-hand side. 1187 01:18:14,812 --> 01:18:19,374 I have brought you these slides at my own expense. 1188 01:18:19,450 --> 01:18:22,613 The girls at the back may sit up on their desks. 1189 01:18:26,758 --> 01:18:28,692 Rome. 1190 01:18:28,760 --> 01:18:32,754 This is a large formation of Il Duce's fascisti. 1191 01:18:32,832 --> 01:18:36,029 They are following him in noble destiny. 1192 01:18:37,203 --> 01:18:40,969 I, myself, mingled with such a crowd. 1193 01:18:41,040 --> 01:18:43,339 I wore my silk dress with red poppies... 1194 01:18:43,410 --> 01:18:46,072 which is right for my coloring. 1195 01:18:46,146 --> 01:18:48,080 Benito Mussolini. 1196 01:18:48,148 --> 01:18:50,082 Il Duce. 1197 01:18:50,150 --> 01:18:53,483 Italy's leader supreme. 1198 01:18:53,553 --> 01:18:58,820 A Roman worthy of his heritage. The greatest Roman of them all. 1199 01:19:00,161 --> 01:19:02,095 The Colosseum... 1200 01:19:02,163 --> 01:19:05,462 where Christian slaves were thrown to the lions... 1201 01:19:05,533 --> 01:19:08,662 and gladiators fought to the death. 1202 01:19:13,776 --> 01:19:17,940 "Hail, Caesar. Those who are about to die salute thee". 1203 01:19:20,150 --> 01:19:22,744 Florence. 1204 01:19:22,819 --> 01:19:24,753 The David of Michelangelo. 1205 01:19:24,821 --> 01:19:27,798 That is the original David. 1206 01:19:27,932 --> 01:19:33,461 He's in the Galleria dell'Accademia di Belle Arti. 1207 01:19:33,537 --> 01:19:37,440 There's a copy in the Piazza della Signoria... 1208 01:19:37,509 --> 01:19:40,673 next to the Palazzo Vecchio. 1209 01:19:40,747 --> 01:19:46,652 He's there for any passer-by to gaze upon and be uplifted. 1210 01:19:46,719 --> 01:19:52,624 He's at once the glory of the past and the inspiration of the future. 1211 01:19:52,692 --> 01:19:55,253 David, the young warrior. 1212 01:20:00,033 --> 01:20:02,831 This is a picture of the Ponte Vecchio... 1213 01:20:02,903 --> 01:20:07,203 "The old bridge" Ponte Vecchio. 1214 01:20:07,274 --> 01:20:13,237 There's a famous painting of Dante meeting Beatrice... 1215 01:20:13,315 --> 01:20:17,445 It is pronounced "Beatrichi" in Italian... 1216 01:20:17,520 --> 01:20:21,320 which makes it very beautiful... 1217 01:20:21,390 --> 01:20:26,453 Meeting Beatrice on the Ponte Vecchio. 1218 01:20:26,529 --> 01:20:30,761 He fell in love with her at that moment. 1219 01:20:30,833 --> 01:20:35,271 He was a man in his middle years. She was 14. That can happen. 1220 01:20:35,338 --> 01:20:40,207 A mature man can find love in a young girl, a very young girl. 1221 01:20:40,277 --> 01:20:43,007 Find the spring... 1222 01:20:43,079 --> 01:20:45,707 the essence of all old loves. 1223 01:20:48,152 --> 01:20:51,987 It is not unlikely that we shall never know... 1224 01:20:52,057 --> 01:20:55,322 that Beatrice reminded Dante sharply... 1225 01:20:55,394 --> 01:20:58,659 in that moment when he first saw her... 1226 01:20:58,730 --> 01:21:01,790 on the Ponte Vecchio... 1227 01:21:01,867 --> 01:21:04,734 of an old love... 1228 01:21:04,803 --> 01:21:09,264 a lost love, a sublime love... 1229 01:21:09,342 --> 01:21:12,539 and he was seized with such a longing... 1230 01:21:14,948 --> 01:21:17,075 such longing... 1231 01:21:25,726 --> 01:21:29,720 That picture was painted by Rossetti. 1232 01:21:29,798 --> 01:21:31,789 Who was Dante Gabriel Rossetti? 1233 01:21:31,867 --> 01:21:34,495 Jenny, who was Dante Gabriel Rossetti? 1234 01:21:38,573 --> 01:21:41,201 Clara. 1235 01:21:41,276 --> 01:21:44,370 A painter, Miss Brodie. 1236 01:21:44,446 --> 01:21:47,382 What... What was that you said? 1237 01:21:47,450 --> 01:21:49,315 A painter. 1238 01:21:51,888 --> 01:21:55,484 Yes. Yes, a painter. 1239 01:21:58,228 --> 01:22:01,095 Oh, yes. 1240 01:22:01,164 --> 01:22:04,032 A paint... A painter. 1241 01:22:06,871 --> 01:22:11,604 Where you're mistaken is in supposing that Jean Brodie is unique. 1242 01:22:11,676 --> 01:22:15,476 There's an army of these ladies in Edinburgh. 1243 01:22:15,546 --> 01:22:18,447 It's simply that they do not attempt to teach in schools... 1244 01:22:18,516 --> 01:22:22,476 of the traditional character of Marcia Blaine. 1245 01:22:22,554 --> 01:22:24,488 She is a magnificent specimen. 1246 01:22:24,556 --> 01:22:26,889 She's utterly ridiculous. 1247 01:22:26,960 --> 01:22:30,691 There's no contradiction in being both ridiculous and magnificent. 1248 01:22:30,764 --> 01:22:33,858 Your young mind will have to stretch a bit to grasp that. 1249 01:22:33,934 --> 01:22:37,870 I think my young mind is stretched astonishingly... 1250 01:22:37,938 --> 01:22:41,841 to be able to discuss at 17... at 17... 1251 01:22:41,909 --> 01:22:45,208 the enduring passion of my lover for another woman. 1252 01:22:45,279 --> 01:22:47,270 It is not only astonishing, Sandy... 1253 01:22:47,348 --> 01:22:49,316 it is unnatural. 1254 01:22:49,383 --> 01:22:51,476 You should be passionate... 1255 01:22:51,552 --> 01:22:53,645 and involved... 1256 01:22:53,721 --> 01:22:56,019 and shortsighted. 1257 01:22:56,090 --> 01:22:59,527 - I'm tired. - Take a rest, then. 1258 01:22:59,594 --> 01:23:01,995 I'll make some tea. 1259 01:23:02,065 --> 01:23:04,795 Her and her passions, her fascisti. 1260 01:23:04,867 --> 01:23:08,928 You should see her skulking around the third formers, trying to raise funds for Franco. 1261 01:23:09,005 --> 01:23:11,098 Franco? Oh, my God. 1262 01:23:11,174 --> 01:23:13,734 Oh, yes. We've gone very Spanish this term... 1263 01:23:13,810 --> 01:23:15,903 what with Mary McGregor's brother and all. 1264 01:23:15,979 --> 01:23:19,541 What's Mary McGregor's miserable brother got to do with Franco? 1265 01:23:19,616 --> 01:23:22,779 Haven't you heard? He's run off to Spain to fight. 1266 01:23:22,853 --> 01:23:25,287 Miss Brodie's beside herself with joy. 1267 01:23:25,356 --> 01:23:29,656 Jean knows nothing of politics or politicians. 1268 01:23:29,727 --> 01:23:32,787 She simply invests all leaders with her own romantic vision. 1269 01:23:32,863 --> 01:23:37,734 Why isn't there ever anything to eat in this place? 1270 01:23:37,803 --> 01:23:40,271 You know, it occurred to me that the Brodie set... 1271 01:23:40,339 --> 01:23:44,241 has been Miss Brodie's faithful fascisti, marching along... 1272 01:23:44,310 --> 01:23:47,245 and I suddenly thought of her disapproval of the Girl Guides. 1273 01:23:47,313 --> 01:23:50,544 Why, it's simply jealousy. The Guides are a rival fascisti... 1274 01:23:50,616 --> 01:23:53,586 and she cannot bear it. 1275 01:23:53,653 --> 01:23:56,121 How I wish I'd joined the Brownies. 1276 01:23:59,826 --> 01:24:03,125 What a spiteful child it is. 1277 01:24:03,196 --> 01:24:06,791 You're too irritable for a girl of your age. 1278 01:24:06,867 --> 01:24:09,268 My age does bother you, doesn't it? 1279 01:24:11,607 --> 01:24:15,441 How much longer are you going to be tempted by this firm, young flesh? 1280 01:24:15,511 --> 01:24:17,741 Until you're 18 and over the hill. 1281 01:24:18,781 --> 01:24:21,341 Hey, Teddy, take me dancing. 1282 01:24:21,417 --> 01:24:24,045 - Certainly not. - What a coward. 1283 01:24:24,119 --> 01:24:27,452 A man with a wife and six children plus a schoolgirl for a mistress... 1284 01:24:27,523 --> 01:24:31,688 can be called any number of rude names, but "coward" is not one of them. 1285 01:24:38,334 --> 01:24:41,429 So sweet, the flesh of the neck. 1286 01:24:41,505 --> 01:24:44,303 If only it could be bottled and sold across the counter. 1287 01:24:47,646 --> 01:24:51,343 I really shouldn't feed your depraved appetite. 1288 01:24:51,416 --> 01:24:54,283 Hey, Teddy. Teddy, listen. When can I look at my painting? 1289 01:24:54,352 --> 01:24:57,116 I'm very bored with not being allowed to see my own portrait. 1290 01:24:57,189 --> 01:25:00,647 When I've finished it, and I shall never finish it. 1291 01:25:00,725 --> 01:25:04,491 We shall go on like this until one or both of us is dead. 1292 01:25:04,563 --> 01:25:09,160 Now. I want to see myself mirrored in your eyes. 1293 01:25:09,235 --> 01:25:11,999 - I need a vision of myself. - No, Sandy. No. 1294 01:25:12,071 --> 01:25:14,005 I haven't finished it yet. 1295 01:25:14,073 --> 01:25:16,440 - I'm not pleased with it yet. - Oh, you. 1296 01:25:16,510 --> 01:25:19,343 You'll never be pleased. 1297 01:25:19,413 --> 01:25:21,472 Sandy! 1298 01:25:37,599 --> 01:25:41,057 I cannot help myself, Sandy. 1299 01:25:41,136 --> 01:25:44,368 Believe me, it has nothing to do with what I feel for you. 1300 01:25:48,745 --> 01:25:51,509 Even the skin tones are hers. 1301 01:25:51,581 --> 01:25:53,606 It's not even my skin. 1302 01:25:55,685 --> 01:26:00,486 And I thought... I really thought that you... 1303 01:26:00,557 --> 01:26:03,550 Well, you know, desired me. 1304 01:26:03,628 --> 01:26:05,562 Desired me. 1305 01:26:05,630 --> 01:26:07,621 I... I do. 1306 01:26:08,866 --> 01:26:11,528 It might just as well have been Jenny after all. 1307 01:26:11,602 --> 01:26:14,196 It would have been the same with anyone. 1308 01:26:16,374 --> 01:26:18,308 Sandy, listen to me. 1309 01:26:19,978 --> 01:26:23,278 Love is the most irrational thing on God's Earth. 1310 01:26:23,349 --> 01:26:25,783 Do you think I choose to love Jean Brodie? 1311 01:26:27,420 --> 01:26:30,412 If I could choose, I would love my wife or you. 1312 01:26:30,490 --> 01:26:34,256 You are the most remarkable girl I've ever known. 1313 01:26:35,695 --> 01:26:40,656 You are marvelous and astonishing and desirable. 1314 01:26:40,734 --> 01:26:43,726 Why would I not choose to love you, if I could choose? 1315 01:26:45,072 --> 01:26:48,508 Please don't think less of yourself because I am... 1316 01:26:48,576 --> 01:26:50,510 bewitched. 1317 01:26:51,779 --> 01:26:54,646 Very well. I shan't. 1318 01:26:54,715 --> 01:26:58,016 - Believe what I'm telling you. - Oh, I believe you, Teddy. 1319 01:26:58,087 --> 01:27:00,920 I even believe that you are bewitched. 1320 01:27:00,990 --> 01:27:04,721 I'm not sure about God, but I am now quite sure about witches. 1321 01:27:06,395 --> 01:27:08,329 Will you be back tomorrow? 1322 01:27:09,765 --> 01:27:12,791 No, I won't be back. 1323 01:27:12,868 --> 01:27:15,429 That really would be a waste of time, wouldn't it? 1324 01:27:16,506 --> 01:27:18,440 Good night, Teddy. 1325 01:27:19,943 --> 01:27:22,673 You can go on painting. 1326 01:27:22,746 --> 01:27:24,771 You don't really need a model. 1327 01:27:28,118 --> 01:27:31,213 As this seems to be a time for truth... 1328 01:27:31,289 --> 01:27:33,224 you're quite a mediocre painter, Teddy. 1329 01:27:33,292 --> 01:27:35,453 You'll never be really good. 1330 01:27:35,527 --> 01:27:38,189 I wonder you don't try some other line. 1331 01:27:38,264 --> 01:27:40,596 You are getting on, you know. 1332 01:27:42,968 --> 01:27:47,701 Generalissimo Franco is called El Jefe, the chief. 1333 01:27:47,773 --> 01:27:51,005 J-E-F-E. The "J" is silent. El Jefe. 1334 01:27:51,077 --> 01:27:53,545 He is a dedicated man. 1335 01:27:53,613 --> 01:27:56,605 You must all grow up to be dedicated women... 1336 01:27:56,683 --> 01:27:59,846 as generalissimo Franco has dedicated himself to a cause... 1337 01:27:59,919 --> 01:28:02,081 as I have dedicated myself to you. 1338 01:28:02,156 --> 01:28:04,351 Dedication is the order of the day. 1339 01:28:04,425 --> 01:28:07,883 Oh, Mary McGregor, girls, come and join us. 1340 01:28:07,962 --> 01:28:11,399 Mary, dear, is there any news from your brother from Spain? 1341 01:28:11,466 --> 01:28:13,400 No, Miss Brodie. Nothing. 1342 01:28:13,468 --> 01:28:16,460 Mr. Ealing at the b-bank is sending for him... 1343 01:28:16,538 --> 01:28:19,871 sending d-d-detectives to Spain. 1344 01:28:19,941 --> 01:28:22,876 Your brother is being sent for? 1345 01:28:22,944 --> 01:28:27,210 Mr. Ealing at the bank would send for Caesar. 1346 01:28:27,283 --> 01:28:30,275 The Mr. Ealings at the bank have tried throughout history... 1347 01:28:30,353 --> 01:28:32,344 to stay the march of civilization. 1348 01:28:32,422 --> 01:28:36,052 Why can't they understand? It should be obvious to the meanest intelligence. 1349 01:28:36,126 --> 01:28:41,325 Franco's army comprises the best elements of Spain and her supporters. 1350 01:28:41,398 --> 01:28:44,128 They are committed to heroic action. 1351 01:28:44,201 --> 01:28:46,898 You little girls are living in a time that will demand... 1352 01:28:46,971 --> 01:28:50,099 all that you have to give of courage and gallantry. 1353 01:28:50,175 --> 01:28:52,905 You must become heroines. Heroines! 1354 01:28:52,977 --> 01:28:55,673 Do you mean we will have to march and shoot guns? 1355 01:28:55,747 --> 01:28:57,681 If you are called. 1356 01:28:57,749 --> 01:28:59,979 Girls? 1357 01:29:00,051 --> 01:29:02,281 Have you never heard of Hannah Snell? 1358 01:29:02,354 --> 01:29:08,055 She was an English girl born in 1723 and sailed in Admiral Boscawen's fleet. 1359 01:29:08,127 --> 01:29:10,426 And fought at Araapong. She was wounded. 1360 01:29:10,497 --> 01:29:15,059 But without medical aid, she extracted the bullet from her own shoulder... 1361 01:29:15,135 --> 01:29:17,126 and lived to serve again. 1362 01:29:17,204 --> 01:29:20,469 Hannah Snell was a girl. 1363 01:29:20,540 --> 01:29:23,567 - Ooh! - Now, you, too, must be prepared... 1364 01:29:23,644 --> 01:29:26,943 to serve, suffer and sacrifice. 1365 01:29:27,014 --> 01:29:30,313 - Are you prepared? - Yes, Miss Brodie. 1366 01:29:30,385 --> 01:29:31,875 Yes, Miss Brodie. 1367 01:29:31,953 --> 01:29:34,888 No, Miss Brodie. 1368 01:29:34,956 --> 01:29:36,821 But she could get shot. 1369 01:29:36,891 --> 01:29:40,054 Without medical aid, she would extract the bullet from her own shoulder... 1370 01:29:40,128 --> 01:29:42,063 and live to serve again. 1371 01:29:42,131 --> 01:29:44,225 It isn't funny. She could really get hurt. 1372 01:29:44,300 --> 01:29:46,894 - What's going on? Who could get hurt? - Mary McGregor. 1373 01:29:46,970 --> 01:29:49,131 She's run away to Spain to fight. 1374 01:29:49,205 --> 01:29:51,196 - What kind of joke is this? - It isn't a joke. 1375 01:29:51,274 --> 01:29:53,208 She's really gone to Spain. 1376 01:29:53,276 --> 01:29:55,801 Mary McGregor couldn't negotiate her way across Edinburgh. 1377 01:29:55,879 --> 01:29:59,976 - Ah, but she has a guiding spirit. - What are you talking about? 1378 01:30:00,050 --> 01:30:03,816 I'm sure Miss Brodie gave Mary very explicit directions. 1379 01:30:03,888 --> 01:30:06,652 The Paris train will take you as far as Perpignan. 1380 01:30:06,724 --> 01:30:09,784 P-E-R-P-I-G-N-A-N. 1381 01:30:09,860 --> 01:30:13,159 Now, the pounds are in this envelope marked "pounds". 1382 01:30:13,230 --> 01:30:15,960 And the francs are in this envelope marked "rancs". 1383 01:30:16,033 --> 01:30:19,493 And the pesetas are in this envelope marked "pesetas". 1384 01:30:19,572 --> 01:30:21,938 How else? 1385 01:30:22,008 --> 01:30:24,568 - I don't believe it. - Nor do I. 1386 01:30:24,644 --> 01:30:26,578 Miss Brodie will be frantic. 1387 01:30:26,646 --> 01:30:30,241 Miss Brodie will be ecstatic. 1388 01:30:40,060 --> 01:30:42,051 Moving your troops to Barcelona? 1389 01:30:43,197 --> 01:30:45,961 Mary McGregor has gone to join her brother. 1390 01:30:46,033 --> 01:30:48,058 He is her only kin. 1391 01:30:48,135 --> 01:30:51,003 Yes, I heard you've been raising funds for Franco. 1392 01:30:51,072 --> 01:30:53,131 I find that extraordinary. 1393 01:30:54,210 --> 01:30:57,270 The times are extraordinary. 1394 01:31:47,866 --> 01:31:52,270 Miss Brodie! 1395 01:31:54,774 --> 01:31:56,708 Miss Brodie.! 1396 01:32:48,166 --> 01:32:50,361 Oh, Mary McGregor. 1397 01:32:52,136 --> 01:32:55,970 Girls, I have called you together... 1398 01:32:56,040 --> 01:32:58,338 my special girls... 1399 01:32:58,409 --> 01:33:01,537 to tell you the truth about Mary McGregor. 1400 01:33:01,613 --> 01:33:06,052 Miss Mackay has told you the facts about Mary's death... 1401 01:33:06,119 --> 01:33:09,350 how the train was bombed and machine-gunned as it crossed the frontier... 1402 01:33:09,422 --> 01:33:13,256 but only I can tell you the truth. 1403 01:33:13,326 --> 01:33:16,242 Mary McGregor died a heroine. 1404 01:33:16,376 --> 01:33:19,539 It was her intention to fight for Franco... 1405 01:33:19,612 --> 01:33:22,673 against the forces of darkness. 1406 01:33:22,750 --> 01:33:27,210 So although she was killed before she herself could strike a blow... 1407 01:33:27,288 --> 01:33:32,351 her intention was a noble and heroic one. 1408 01:33:32,426 --> 01:33:34,417 Had she lived... 1409 01:33:34,495 --> 01:33:40,458 Mary would have become a woman of great spirit and initiative. 1410 01:33:40,536 --> 01:33:44,597 Hers would have been a dedicated life. 1411 01:33:44,674 --> 01:33:49,407 You must all grow up to be dedicated women... 1412 01:33:49,478 --> 01:33:54,575 as Mary McGregor dedicated her youth to a cause... 1413 01:33:54,650 --> 01:33:57,848 as I have dedicated myself to you. 1414 01:33:59,323 --> 01:34:01,757 Tonight, little girls... 1415 01:34:01,825 --> 01:34:05,056 let your imaginations soar. 1416 01:34:05,128 --> 01:34:07,824 Think of Joan of Arc... 1417 01:34:07,898 --> 01:34:10,128 Florence Nightingale. 1418 01:34:11,703 --> 01:34:15,162 Think of Mary McGregor. 1419 01:34:15,241 --> 01:34:18,802 Who among you has the makings of a heroine? 1420 01:34:18,877 --> 01:34:20,811 Yes, Clara? 1421 01:34:20,879 --> 01:34:23,643 May we think of you, Miss Brodie? 1422 01:34:25,618 --> 01:34:27,552 Well, why not? 1423 01:34:27,620 --> 01:34:32,250 Deep in most of us is a potential for greatness... 1424 01:34:32,324 --> 01:34:35,852 or the potential to inspire greatness. 1425 01:34:39,065 --> 01:34:43,195 The day draws late. Your families will be expecting you. 1426 01:34:43,270 --> 01:34:46,672 Take home the story of Mary McGregor. 1427 01:35:01,356 --> 01:35:02,618 Sandy? 1428 01:35:04,760 --> 01:35:07,126 I thought you and I might have tea together. 1429 01:35:07,195 --> 01:35:09,926 I wanted to talk to you about Mary. 1430 01:35:09,999 --> 01:35:11,933 I'm sorry, but I have some work to do. 1431 01:35:12,001 --> 01:35:16,267 How busy and grown-up you've become. 1432 01:35:16,339 --> 01:35:21,073 Well, I won't try to stop you, but you must remember how much I do depend on you. 1433 01:35:21,145 --> 01:35:23,409 I'll remember. 1434 01:35:58,785 --> 01:36:01,447 ♪ Somebody's crying 1435 01:36:01,521 --> 01:36:04,581 ♪ Do you wonder who 1436 01:36:04,658 --> 01:36:07,685 ♪ Tears that would fill up 1437 01:36:07,762 --> 01:36:10,959 ♪ An ocean or two 1438 01:36:11,032 --> 01:36:16,993 ♪ He's too unhappy to even feel blue 1439 01:36:17,071 --> 01:36:21,531 ♪ Somebody's crying for you 1440 01:36:23,412 --> 01:36:26,473 ♪ Somebody's crying 1441 01:36:26,549 --> 01:36:29,484 Pay him no mind 1442 01:36:29,552 --> 01:36:32,282 He's just a someone 1443 01:36:32,355 --> 01:36:35,586 That you left behind 1444 01:36:35,658 --> 01:36:39,150 Although it could be 1445 01:36:39,229 --> 01:36:41,596 And you'll never see 1446 01:36:41,665 --> 01:36:46,102 That somebody crying is me 1447 01:36:48,572 --> 01:36:50,938 Yesterday's lover 1448 01:36:51,008 --> 01:36:54,171 Like yesterday's dream 1449 01:36:54,245 --> 01:36:56,975 Lost like a flower 1450 01:36:57,047 --> 01:37:00,416 That floats down the stream 1451 01:37:00,486 --> 01:37:02,750 - Mr. Lloyd? - Yes, I should think so. 1452 01:37:03,756 --> 01:37:06,054 ♪ Only the sorrow 1453 01:37:06,125 --> 01:37:10,323 ♪ Somebody's crying for you 1454 01:37:12,098 --> 01:37:14,726 - Would you like to dance, Sandy? - No, thank you. 1455 01:37:14,801 --> 01:37:17,599 I thought it was considered a triumph of the first magnitude... 1456 01:37:17,670 --> 01:37:20,401 to be asked to dance by a male staff member. 1457 01:37:20,474 --> 01:37:22,567 Excuse me. 1458 01:37:22,643 --> 01:37:25,771 - Mr. Lloyd said I could have my portrait done. - Monica. 1459 01:37:25,846 --> 01:37:28,212 - Oh, thank you, Sandy. - All right. 1460 01:37:36,759 --> 01:37:39,387 ♪ Somebody's crying 1461 01:37:39,462 --> 01:37:42,898 ♪ Do you wonder who 1462 01:37:42,965 --> 01:37:45,695 ♪ Tears that would fill up 1463 01:37:45,768 --> 01:37:48,794 ♪ An ocean or two 1464 01:37:48,871 --> 01:37:51,806 ♪ You know how I feel 1465 01:37:51,874 --> 01:37:54,844 ♪ For sadly, but true 1466 01:37:54,911 --> 01:37:59,075 ♪ That somebody crying is you 1467 01:38:07,158 --> 01:38:09,149 Would you like some punch, Miss Brodie? 1468 01:38:09,227 --> 01:38:11,422 Oh, Mr. Lloyd. Thank you. 1469 01:38:13,999 --> 01:38:16,593 That's very thoughtful of you. 1470 01:38:16,668 --> 01:38:18,863 Well, Jean, how's the Franco fund coming along? 1471 01:38:18,937 --> 01:38:22,703 Mm! Not well. Popular sentiment being what it is... 1472 01:38:22,774 --> 01:38:26,266 one can hardly plead the cause in the Marcia Blaine assembly hall. 1473 01:38:26,345 --> 01:38:31,477 Yes, I dare say. I, too, am attempting to raise funds for a worthy cause. 1474 01:38:31,551 --> 01:38:33,542 You? What sort of cause? 1475 01:38:33,620 --> 01:38:38,387 A romantic one. I am taking up a collection to buy a wedding present... 1476 01:38:38,458 --> 01:38:40,950 for Lowther and Miss Lockhart. 1477 01:38:41,028 --> 01:38:43,588 May I put you down for a pound? 1478 01:38:43,664 --> 01:38:47,100 It's to be a simple affair in Cramond Kirk a week on Saturday. 1479 01:38:47,167 --> 01:38:50,501 I'm told when they announced their intention to Miss Mackay last evening... 1480 01:38:50,572 --> 01:38:54,338 her delight was so profound that she ran amok and toasted them in neat whiskey. 1481 01:39:07,389 --> 01:39:10,154 - Ah, Miss Brodie. - Oh, good evening, Mr. Burrage, girls. 1482 01:39:10,226 --> 01:39:12,889 - Good evening, Miss Brodie. - I've not seen you dancing yet. 1483 01:39:12,963 --> 01:39:15,261 Oh, the night is young, Mr. Burrage. 1484 01:39:15,332 --> 01:39:17,664 Excuse me for one moment. 1485 01:39:17,734 --> 01:39:21,295 Teddy... Teddy, who told you to come to me like that? 1486 01:39:21,371 --> 01:39:24,033 I volunteered. "I", said the sparrow, "with my bow and arrow". 1487 01:39:24,107 --> 01:39:27,942 - I volunteered. - And what kill, pray, did you expect to make? 1488 01:39:28,012 --> 01:39:30,810 Do you think I cannot, with one snap of my fingers... 1489 01:39:30,882 --> 01:39:34,909 send poor Miss Lockhart back to her gaseous domain? 1490 01:39:36,854 --> 01:39:39,482 It was I who encouraged Mr. Lowther... 1491 01:39:39,557 --> 01:39:43,152 in his reluctant pursuit of Miss Lockhart. 1492 01:39:43,227 --> 01:39:45,992 What I cannot understand is you. I cannot understand you. 1493 01:39:46,065 --> 01:39:48,000 Malice. Coming to me that way... 1494 01:39:48,068 --> 01:39:50,002 hoping to hurt and humiliate me, why? 1495 01:39:50,070 --> 01:39:52,903 I don't know. It's what I wanted, to hurt you. 1496 01:39:52,973 --> 01:39:55,441 Why? Why are you so angry with me? 1497 01:39:55,508 --> 01:39:58,204 Because I'm afraid. Because I don't feel safe with you around. 1498 01:39:58,278 --> 01:40:01,338 You should have married old Lowther, you really should. 1499 01:40:01,414 --> 01:40:04,578 I'm 43 years old, Jean. How old are you? 1500 01:40:04,652 --> 01:40:07,086 - I'm f... I'm in my prime. - Your prime! 1501 01:40:07,154 --> 01:40:09,588 Look at yourself, Jean. 1502 01:40:09,657 --> 01:40:13,320 Look at me... a second-rate painter running to seed. 1503 01:40:13,394 --> 01:40:15,487 - You're not in your prime, Jean. - Teddy, don't... 1504 01:40:15,563 --> 01:40:21,059 You're a frustrated spinster taking it out in idiot causes and dangerous ideas. 1505 01:40:21,137 --> 01:40:23,605 - A schoolmarm. - I am a teacher. 1506 01:40:23,673 --> 01:40:26,198 A teacher or a leader? 1507 01:40:28,444 --> 01:40:30,969 The dangerous Miss Brodie and her troops. 1508 01:40:31,047 --> 01:40:34,244 Well, where you lead I cannot follow. 1509 01:40:37,387 --> 01:40:39,618 Arrivederci. 1510 01:40:42,793 --> 01:40:46,752 - Mr. Burrage, will you dance? - Yes. Yes. Delighted. 1511 01:40:46,830 --> 01:40:49,230 Thank you so much. 1512 01:40:58,310 --> 01:41:00,244 Miss Mackay... 1513 01:41:00,312 --> 01:41:03,213 since you were first appointed headmistress of Marcia Blaine... 1514 01:41:03,282 --> 01:41:07,343 you have done nothing but try to dismiss me from the teaching staff. 1515 01:41:07,420 --> 01:41:10,480 You have tried every feeble excuse... 1516 01:41:10,556 --> 01:41:13,582 even that of immorality, and failed. 1517 01:41:13,659 --> 01:41:18,620 Now you are accusing me of preaching politics to my pupils. 1518 01:41:18,699 --> 01:41:21,429 Such a continuous personal vendetta... 1519 01:41:21,501 --> 01:41:25,164 is hardly conducive to the dignity of your position. 1520 01:41:27,208 --> 01:41:30,177 Miss Brodie, I don't think you quite understand. 1521 01:41:30,244 --> 01:41:33,907 Let me make the situation perfectly clear. 1522 01:41:33,981 --> 01:41:36,849 It is not I, but the board of governors... 1523 01:41:36,919 --> 01:41:39,717 who have pursued this investigation to its conclusion. 1524 01:41:39,788 --> 01:41:42,256 And it is the board of governors who... 1525 01:41:42,324 --> 01:41:46,818 after having given due consideration to the grave charges laid against you... 1526 01:41:46,895 --> 01:41:50,558 have given instructions that you leave this school immediately... 1527 01:41:50,632 --> 01:41:55,935 and that your classes be taken over tomorrow morning by another teacher. 1528 01:41:58,808 --> 01:42:01,539 The board have asked me to convey to you the fact that... 1529 01:42:01,612 --> 01:42:04,638 your salary will be paid in full until the end of the term... 1530 01:42:04,715 --> 01:42:08,048 which, in the circumstances, is more than generous. 1531 01:42:08,119 --> 01:42:12,318 Miss Brodie, there is nothing more to be said. 1532 01:42:14,426 --> 01:42:17,418 I shall not accept the board's action. 1533 01:42:18,930 --> 01:42:21,956 I shall petition. I shall put the question before the public... 1534 01:42:22,033 --> 01:42:24,763 before the parents and the student body. 1535 01:42:24,836 --> 01:42:28,499 You will find, Miss Mackay, that I have the loyalty of my girls. 1536 01:42:30,243 --> 01:42:32,177 Do you, Miss Brodie? 1537 01:42:34,948 --> 01:42:41,719 ♪ For they are jolly good fellows 1538 01:42:41,789 --> 01:42:44,223 ♪ Which nobody can deny. 1539 01:42:44,291 --> 01:42:47,454 Come, now, Lowther, give us a song.! 1540 01:42:48,897 --> 01:42:52,731 Why, Miss Brodie, aren't you coming to the common room? 1541 01:42:52,801 --> 01:42:56,931 - Common room? - The celebration honoring Miss Lockhart and Mr. Lowther. 1542 01:42:57,005 --> 01:43:00,771 My love is like a red, red rose 1543 01:43:00,842 --> 01:43:03,242 Aren't you coming, Miss Brodie? 1544 01:43:03,311 --> 01:43:05,643 I'll... I'll be there shortly. 1545 01:43:05,713 --> 01:43:08,741 ♪ In June 1546 01:43:08,819 --> 01:43:14,780 Oh, my love is like a melody 1547 01:43:14,858 --> 01:43:19,591 That's sweetly played in tune 1548 01:43:21,264 --> 01:43:27,226 As fair art thou my bonny lass 1549 01:43:27,305 --> 01:43:32,538 So deep in love am I 1550 01:43:34,178 --> 01:43:40,117 And I will love thee still, my dear 1551 01:43:54,200 --> 01:43:56,134 Sandy. 1552 01:44:01,175 --> 01:44:03,268 Sandy. 1553 01:44:04,345 --> 01:44:07,041 I believe, Sandy... 1554 01:44:07,114 --> 01:44:10,811 I believe I am past my prime. 1555 01:44:12,586 --> 01:44:14,578 I had reckoned on my prime lasting... 1556 01:44:14,656 --> 01:44:18,786 till I was at least... 50. 1557 01:44:18,860 --> 01:44:21,022 Are you listening, Sandy? 1558 01:44:21,097 --> 01:44:23,463 I'm listening, Miss Brodie. 1559 01:44:23,532 --> 01:44:27,059 I have been dismissed from Marcia Blaine. 1560 01:44:30,139 --> 01:44:34,371 I am accused of teaching treason and sedition to my students. 1561 01:44:34,443 --> 01:44:37,310 I am being transported for radicalism... 1562 01:44:37,381 --> 01:44:40,043 like Thomas Muir of Huntershill. 1563 01:44:42,119 --> 01:44:44,053 But if Miss Mackay and her conspirators... 1564 01:44:44,121 --> 01:44:46,954 expect that I shall meekly lay my head on their chopping block... 1565 01:44:47,024 --> 01:44:49,357 - they're in for a wee surprise. - What will you do? 1566 01:44:49,427 --> 01:44:53,557 As I informed Miss Mackay, I will resort to public petition. 1567 01:44:53,631 --> 01:44:57,261 I have no doubt that many supporters will rally to my defense. 1568 01:44:57,336 --> 01:45:00,203 My students are loyal. 1569 01:45:00,272 --> 01:45:02,206 My girls. 1570 01:45:04,343 --> 01:45:08,973 Someone betrayed me, Sandy. Someone spoke against me to the board. 1571 01:45:09,048 --> 01:45:10,982 Who could it have been? Who? 1572 01:45:11,050 --> 01:45:13,917 Are you thinking that maybe one of your girls betrayed you? 1573 01:45:16,056 --> 01:45:18,524 I said to Miss Mackay... 1574 01:45:18,591 --> 01:45:20,786 "I have the loyalty of my girls, 1575 01:45:20,860 --> 01:45:25,161 and she said, "Do you?" 1576 01:45:25,232 --> 01:45:28,224 I'll not believe it. I'll not believe it was one of my girls. 1577 01:45:28,302 --> 01:45:30,395 Perhaps it's true. 1578 01:45:33,742 --> 01:45:36,438 I thought possibly Monica. There's very little soul... 1579 01:45:36,511 --> 01:45:39,912 - Monica is a loyal girl. - I know. You all are. 1580 01:45:39,982 --> 01:45:43,440 Monica and Jenny. Oh, not Jenny. 1581 01:45:43,518 --> 01:45:46,919 She's like a part of myself. 1582 01:45:46,989 --> 01:45:49,787 You, Sandy... As you see, you are exempt from all suspicion. 1583 01:45:49,858 --> 01:45:52,259 You have had more of my confidence than anyone. 1584 01:45:52,328 --> 01:45:55,594 You know more than anyone what I have sacrificed for my girls. 1585 01:45:55,666 --> 01:45:59,727 Teddy Lloyd was greatly in love with me, Sandy... 1586 01:45:59,803 --> 01:46:02,738 as I think you've always known. 1587 01:46:02,806 --> 01:46:08,073 And I gave him up to consecrate my life to the young girls in my care... 1588 01:46:08,145 --> 01:46:10,774 you and Monica and Jenny. 1589 01:46:12,250 --> 01:46:14,218 Jenny... 1590 01:46:14,285 --> 01:46:17,379 She and Mr. Lloyd will soon be lovers. 1591 01:46:17,455 --> 01:46:21,186 - I have that. - Do you think that you are Providence? 1592 01:46:21,259 --> 01:46:24,126 That you can ordain love? 1593 01:46:24,195 --> 01:46:25,856 What? 1594 01:46:25,930 --> 01:46:27,865 You haven't pulled it off. 1595 01:46:27,933 --> 01:46:30,198 Jenny will not be Teddy Lloyd's lover. 1596 01:46:30,270 --> 01:46:33,296 What are you saying, Sandy? 1597 01:46:33,373 --> 01:46:35,307 Jenny will not be Teddy Lloyd's lover... 1598 01:46:35,375 --> 01:46:39,436 and I'll not be your spy, your secret service. 1599 01:46:39,513 --> 01:46:43,381 My spy? What on earth are you talking about? 1600 01:46:43,450 --> 01:46:46,181 Do you understand at all what has happened to me? 1601 01:46:46,254 --> 01:46:49,985 I have been dismissed from Marcia Blaine! 1602 01:46:50,058 --> 01:46:54,461 Why are you standing there talking about Providence and the secret service? 1603 01:46:54,529 --> 01:46:56,463 What is the matter with you? 1604 01:46:56,531 --> 01:47:00,194 Miss Brodie, I am Teddy's lover. 1605 01:47:01,402 --> 01:47:03,337 What? 1606 01:47:03,405 --> 01:47:05,533 I am Teddy's lover. 1607 01:47:07,644 --> 01:47:11,307 Teddy's lover? You? 1608 01:47:11,381 --> 01:47:13,849 Is that so difficult to believe? 1609 01:47:13,917 --> 01:47:17,853 What does it matter to you which one of us it is? It doesn't matter to Teddy. 1610 01:47:19,055 --> 01:47:21,023 Whatever possessed you? You know his religion. 1611 01:47:21,091 --> 01:47:23,322 How could a girl with a mind of her own... 1612 01:47:23,394 --> 01:47:25,885 have to do with a man who can't think for himself? 1613 01:47:25,963 --> 01:47:28,557 That doesn't seem to have bothered either of us, does it? 1614 01:47:28,632 --> 01:47:31,601 We were neither of us very interested in his mind. 1615 01:47:31,669 --> 01:47:35,936 How dare you speak to me in this manner! 1616 01:47:36,007 --> 01:47:40,046 I suppose I've always known that one day you were going to ask how dare I? 1617 01:47:41,649 --> 01:47:44,015 Why? I don't understand. 1618 01:47:44,085 --> 01:47:46,883 I don't seem to understand what has happened to everyone. 1619 01:47:46,954 --> 01:47:48,888 Where has everyone gone? 1620 01:47:48,956 --> 01:47:51,083 Only Mary is gone. 1621 01:47:51,158 --> 01:47:54,389 Mary? What has Mary to do with it? 1622 01:47:54,462 --> 01:47:58,330 Miss Brodie, Mary McGregor is dead! 1623 01:47:59,901 --> 01:48:02,199 Are you aware of the order of importance... 1624 01:48:02,270 --> 01:48:05,262 in which you place your anxieties? 1625 01:48:05,340 --> 01:48:07,501 One, you have been betrayed. 1626 01:48:07,576 --> 01:48:10,740 Two, who is or is not to be your proxy in Teddy Lloyd's bed... 1627 01:48:10,813 --> 01:48:13,475 and three, Mary's death. 1628 01:48:13,549 --> 01:48:17,179 Miss Brodie, aren't you concerned at all with Mary's death? 1629 01:48:17,254 --> 01:48:19,188 I grieve for Mary. 1630 01:48:19,256 --> 01:48:21,816 It was because of you she went! 1631 01:48:21,892 --> 01:48:23,826 Because of me? It was her brother. 1632 01:48:23,894 --> 01:48:26,761 The poor, unfortunate girl hadn't anyone else in the world. 1633 01:48:26,830 --> 01:48:30,459 She had you. That was her misfortune. 1634 01:48:30,534 --> 01:48:35,028 To please you, that silly, stupid girl ran off and got herself killed! 1635 01:48:35,105 --> 01:48:37,540 Don't you feel responsible for that? 1636 01:48:37,609 --> 01:48:40,169 No. 1637 01:48:40,245 --> 01:48:43,113 No, I feel responsible for giving her ideals... 1638 01:48:43,182 --> 01:48:45,116 The ideals that sent her to Spain. 1639 01:48:45,184 --> 01:48:49,348 I feel responsible for teaching her that service to a cause is a privilege. 1640 01:48:49,422 --> 01:48:52,721 You call it a privilege to be killed? 1641 01:48:52,792 --> 01:48:55,227 And for nothing. Nothing! 1642 01:48:55,295 --> 01:48:58,696 You really are a shallow girl, Sandy. 1643 01:48:58,765 --> 01:49:02,326 By the way she died, Mary McGregor illumined her life. 1644 01:49:02,402 --> 01:49:05,132 - She died a heroine. - She died a fool! 1645 01:49:05,205 --> 01:49:09,039 Joining her brother to fight for Franco... wasn't that just like Mary? 1646 01:49:09,109 --> 01:49:12,170 Her brother is fighting for the other side. 1647 01:49:12,246 --> 01:49:15,511 - Her brother... - Her brother is fighting for the Republicans! 1648 01:49:15,583 --> 01:49:17,984 Mary was headed for the wrong army! 1649 01:49:20,289 --> 01:49:22,519 Oh, Mary McGregor! 1650 01:49:22,591 --> 01:49:24,525 "Mary McGregor". 1651 01:49:24,593 --> 01:49:27,824 I used to wonder why you always called Mary by her full name. 1652 01:49:27,896 --> 01:49:32,061 I think it was because you had such a hard time remembering who she was. 1653 01:49:32,135 --> 01:49:34,831 Poor, dim Mary. 1654 01:49:34,904 --> 01:49:37,338 I was devoted to Mary. 1655 01:49:37,407 --> 01:49:40,205 No, you were only attracted to Mary because she had no one else... 1656 01:49:40,276 --> 01:49:42,369 and she was so totally suggestible. 1657 01:49:42,445 --> 01:49:44,936 She appealed to your vanity! 1658 01:49:49,186 --> 01:49:52,247 It was you who betrayed me. 1659 01:49:52,324 --> 01:49:54,758 I didn't betray you! 1660 01:49:54,826 --> 01:49:57,761 I simply put a stop to you! 1661 01:50:00,165 --> 01:50:03,760 Oh, I see. 1662 01:50:03,835 --> 01:50:05,769 No, you don't see. 1663 01:50:05,837 --> 01:50:08,398 You don't see that you're not good for people. 1664 01:50:08,474 --> 01:50:11,409 In what way? 1665 01:50:11,477 --> 01:50:14,275 In what way, Sandy, was I not good for you? 1666 01:50:14,347 --> 01:50:16,372 You are dangerous and unwholesome... 1667 01:50:16,449 --> 01:50:18,747 and children should not be exposed to you! 1668 01:50:18,818 --> 01:50:21,252 How can you think it? 1669 01:50:21,320 --> 01:50:23,585 How can you think that I would harm you? 1670 01:50:23,657 --> 01:50:26,286 - But you have... You have harmed me! - How? 1671 01:50:26,361 --> 01:50:28,488 You have murdered Mary! 1672 01:50:28,563 --> 01:50:31,293 You have assassinated me! 1673 01:50:31,366 --> 01:50:33,857 Oh, why must you always strike attitudes? 1674 01:50:33,935 --> 01:50:36,631 You really are a ridiculous woman! 1675 01:50:54,857 --> 01:50:57,793 What will you do... now? 1676 01:50:58,862 --> 01:51:00,796 Do? 1677 01:51:05,703 --> 01:51:07,637 I don't know. 1678 01:51:11,576 --> 01:51:14,409 But I am a descendant, do not forget... 1679 01:51:14,478 --> 01:51:16,639 of Willie Brodie. 1680 01:51:16,714 --> 01:51:19,683 He was a man of substance... 1681 01:51:19,750 --> 01:51:22,914 A cabinetmaker and a designer of gibbets... 1682 01:51:22,988 --> 01:51:25,582 a member of the town council of Edinburgh... 1683 01:51:25,657 --> 01:51:30,060 the keeper of two mistresses who bore him five children between them. 1684 01:51:30,128 --> 01:51:34,395 Blood tells. He played much dice and fighting cocks. 1685 01:51:34,467 --> 01:51:38,404 Eventually, he was a wanted man for having robbed the excise office. 1686 01:51:38,472 --> 01:51:40,565 Not that he needed the money. 1687 01:51:40,641 --> 01:51:43,610 He was a burglar for the sake of the danger. 1688 01:51:43,677 --> 01:51:48,580 He died cheerfully on a gibbet of his own devising in 1788. 1689 01:51:48,649 --> 01:51:51,550 That is the stuff I am made of. 1690 01:51:51,619 --> 01:51:54,486 I knew you would rise like a phoenix. 1691 01:51:54,555 --> 01:51:56,990 I'm glad I shall not have to worry about you. 1692 01:51:58,226 --> 01:52:01,354 No, I expect that is to be your gift, Sandy... 1693 01:52:01,429 --> 01:52:04,422 to kill without concern. 1694 01:52:04,500 --> 01:52:07,196 It is you who are dangerous. 1695 01:52:07,270 --> 01:52:09,670 You see yourself as a conqueror, don't you, Sandy? 1696 01:52:09,739 --> 01:52:12,867 Kaiserian in all his beauty rare. 1697 01:52:12,942 --> 01:52:17,277 But you profess to be a great admirer of conquerors. 1698 01:52:17,347 --> 01:52:19,406 Good-bye, Miss Brodie. 1699 01:52:40,673 --> 01:52:42,607 Assassin! 1700 01:52:44,510 --> 01:52:46,273 Assassin! 1701 01:52:50,349 --> 01:52:55,083 ♪ Lord, dismiss us with Thy blessing 1702 01:52:55,155 --> 01:52:59,649 ♪ Thanks for mercies past receive 1703 01:52:59,726 --> 01:53:04,288 ♪ Pardon all their faults confessing 1704 01:53:04,364 --> 01:53:08,733 ♪ Time that's lost may all retrieve 1705 01:53:08,802 --> 01:53:13,264 ♪ May thy children May thy children 1706 01:53:13,342 --> 01:53:18,905 ♪ Never again Thy spirit grieve 1707 01:53:22,984 --> 01:53:27,114 Today we say good-bye to those senior girls... 1708 01:53:27,189 --> 01:53:30,091 who are leaving Marcia Blaine for the last time. 1709 01:53:30,159 --> 01:53:33,925 You girls are about to take your place... 1710 01:53:33,996 --> 01:53:36,692 in a larger, more demanding world. 1711 01:53:36,766 --> 01:53:41,100 In this world, you will be called upon to make many moral decisions... 1712 01:53:41,170 --> 01:53:43,536 affecting not only your own lives... 1713 01:53:43,606 --> 01:53:47,977 but the lives of your families, your friends, your acquaintances. 1714 01:53:48,046 --> 01:53:52,540 We are confident, truly confident... 1715 01:53:52,617 --> 01:53:55,518 that the training you have received here in this school... 1716 01:53:55,587 --> 01:54:00,957 will have equipped you to face life's quandaries with courage and character. 1717 01:54:01,025 --> 01:54:04,119 For here at Marcia Blaine... 1718 01:54:04,195 --> 01:54:07,825 we have done our best to nurture the virtuous woman... 1719 01:54:07,900 --> 01:54:11,859 for her price is far above rubies. 1720 01:54:12,905 --> 01:54:15,703 Let us pray. 1721 01:54:29,991 --> 01:54:32,118 Little girls... 1722 01:54:32,193 --> 01:54:37,529 I am in the business of putting old heads on young shoulders... 1723 01:54:37,598 --> 01:54:43,037 and all my pupils are the crème de la crème. 1724 01:54:43,105 --> 01:54:48,133 Give me a girl at an impressionable age... 1725 01:54:48,210 --> 01:54:51,738 and she is mine for life. 1726 01:54:52,305 --> 01:55:52,410 Please rate this subtitle at www.osdb.link/h33jm Help other users to choose the best subtitles 138919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.