Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,931 --> 00:01:32,104
I'd as soon live with my
wife as face Conlon again.
2
00:01:32,308 --> 00:01:35,222
I told you. It's as easy as taking
candy from a baby alligator.
3
00:01:35,625 --> 00:01:37,938
I hope we're not late.
I'm dying to see this Carter woman.
4
00:01:38,216 --> 00:01:40,461
The papers said 11 o'clock.
- Get the doors closed, please.
5
00:01:45,324 --> 00:01:48,208
Who were these guests before
whom your husband insulted you?
6
00:01:48,879 --> 00:01:50,466
Friends I entertained at bridge.
7
00:01:51,071 --> 00:01:52,137
They're here now.
8
00:01:52,363 --> 00:01:54,391
And just how did he insult you?
9
00:01:55,086 --> 00:01:58,555
He said I ought to be upstairs
with my son Jimmy who was ill.
10
00:01:59,268 --> 00:02:02,829
It sounds as if his part might be well
taken. Should you have been with Jimmy?
11
00:02:03,157 --> 00:02:05,706
My son was attended by
a reputable physician.
12
00:02:06,218 --> 00:02:07,304
And capable nurses.
13
00:02:08,839 --> 00:02:09,821
I see.
14
00:02:10,275 --> 00:02:13,163
And on this other occasion when
he locked you in your room ..
15
00:02:13,636 --> 00:02:14,823
What reason did he give?
16
00:02:15,198 --> 00:02:17,492
He's very hot-tempered.
And the most unreasonable ..
17
00:02:17,696 --> 00:02:19,754
Just answer the question, Mrs Elliot.
18
00:02:20,250 --> 00:02:22,428
Well, I had punished Jimmy.
19
00:02:22,766 --> 00:02:25,228
By confining him to his
room to practice his music.
20
00:02:26,175 --> 00:02:27,461
What did your husband say?
21
00:02:28,053 --> 00:02:28,782
He said.
22
00:02:29,621 --> 00:02:31,331
See how you like being locked up.
23
00:02:33,001 --> 00:02:34,701
Do you often punish Jimmy in this way?
24
00:02:35,137 --> 00:02:36,722
Only when it's necessary.
25
00:02:37,324 --> 00:02:40,868
You see, I excused him from his music
lesson as he complained of a headache.
26
00:02:41,817 --> 00:02:45,770
Then he sneaked in an alley to play
baseball with very undesirable boys.
27
00:02:46,654 --> 00:02:48,475
Boys of the lower class?
28
00:02:48,845 --> 00:02:51,936
Your Honor. You're placing my
client in an unfavorable light.
29
00:02:52,212 --> 00:02:53,042
Counsel.
30
00:02:53,496 --> 00:02:55,073
This is not a jury trial.
31
00:02:56,102 --> 00:02:59,159
Let me add that Mrs Eliot
is admirably represented.
32
00:03:00,225 --> 00:03:01,344
Likewise, Mr Eliot.
33
00:03:02,827 --> 00:03:04,136
But I represent Jimmy.
34
00:03:04,434 --> 00:03:07,400
And every child who appears
before me in this court.
35
00:03:08,609 --> 00:03:10,431
You may take exception if you choose.
36
00:03:15,365 --> 00:03:16,380
Mrs Eliot.
37
00:03:17,738 --> 00:03:19,445
Jimmy's not very strong, is he?
38
00:03:19,828 --> 00:03:22,299
Well that's why I didn't want
him mixing with strange boys.
39
00:03:22,989 --> 00:03:25,062
He so easily catches things.
40
00:03:28,107 --> 00:03:29,873
I wonder if Jimmy
could catch a baseball?
41
00:03:32,436 --> 00:03:35,144
Mrs Eliot, did your
son's music teacher ..
42
00:03:35,394 --> 00:03:39,527
Ever tell you he couldn't be a musician
because of a defective ear for music?
43
00:03:39,802 --> 00:03:41,570
Yes, but I discharged her.
44
00:03:42,044 --> 00:03:43,553
My son is perfectly normal.
45
00:03:44,612 --> 00:03:47,965
Did she tell you the lad suffered
acutely when trying to play the violin?
46
00:03:48,298 --> 00:03:51,781
And that if you persist in trying to
develop a talent which doesn't exist ..
47
00:03:52,263 --> 00:03:54,203
You're being guilty of extreme cruelty?
48
00:03:55,914 --> 00:03:58,307
But I simply thought
he was affecting it.
49
00:03:58,733 --> 00:03:59,634
Give him time.
50
00:03:59,838 --> 00:04:02,961
You were driven by the same motive
which actuates all your behaviour.
51
00:04:03,165 --> 00:04:04,643
Mrs Eliot, you are a show-off.
52
00:04:05,943 --> 00:04:08,214
I grant every divorce with reluctance.
53
00:04:08,659 --> 00:04:11,449
I never have and I never will
where children are concerned.
54
00:04:11,653 --> 00:04:13,226
The disgraceful failure of parents.
55
00:04:13,430 --> 00:04:16,441
Until every last effort has been made
to bring about a reconciliation.
56
00:04:18,105 --> 00:04:19,834
I'm not granting you
a divorce, Mrs Eliot.
57
00:04:20,125 --> 00:04:22,814
Get together with your husband.
Make a career for your son.
58
00:04:24,289 --> 00:04:26,651
And I suggest you eliminate
the music lessons.
59
00:04:29,451 --> 00:04:30,766
Jimmy. Come here.
60
00:04:36,957 --> 00:04:38,458
Tell me how old you are, Jimmy.
61
00:04:39,128 --> 00:04:40,223
Seven and a half.
62
00:04:40,592 --> 00:04:43,026
Did you understand everything
we were talking about just now?
63
00:04:43,333 --> 00:04:46,352
I know one thing. I don't have
to play the violin anymore.
64
00:04:46,682 --> 00:04:48,499
That's about all there
was to it too, Jimmy.
65
00:04:48,897 --> 00:04:52,384
I think when you get home your Dad will
get you a baseball and a catcher's mitt.
66
00:04:52,588 --> 00:04:53,509
That's swell.
67
00:04:53,713 --> 00:04:55,524
Fine, Come back and
see me again sometime.
68
00:04:55,832 --> 00:04:56,743
Okay. I will.
69
00:04:57,980 --> 00:05:01,331
Carter. John B. versus Carter, Dianne.
70
00:05:04,988 --> 00:05:05,946
Raise your hand.
71
00:05:06,150 --> 00:05:08,708
You swear to tell the truth, the whole
truth and nothing but the truth?
72
00:05:08,912 --> 00:05:10,156
I do.
- Be seated please.
73
00:05:12,310 --> 00:05:13,640
Will you proceed, Mr Plummer.
74
00:05:14,352 --> 00:05:17,244
Will you state your name,
age and occupation please.
75
00:05:18,235 --> 00:05:20,265
John Carter. 54. Broker.
76
00:05:20,739 --> 00:05:23,727
Your reason for wishing to
divorce Mrs Carter is because ..
77
00:05:23,944 --> 00:05:27,500
Mr Plummer, why not let your client
tell the story in his own words?
78
00:05:27,853 --> 00:05:28,668
Your Honor.
79
00:05:28,872 --> 00:05:30,761
My wife and I have been
married for a year.
80
00:05:32,130 --> 00:05:34,024
In fact, today is our
wedding anniversary.
81
00:05:34,879 --> 00:05:36,668
We've been drifting apart for months.
82
00:05:37,492 --> 00:05:39,273
I guess I'm not the
man to make her happy.
83
00:05:40,068 --> 00:05:43,512
According to this complaint you're suing
your wife on the grounds of cruelty.
84
00:05:43,875 --> 00:05:45,176
That is correct, Your Honor.
85
00:05:45,805 --> 00:05:47,528
When love flies out of a woman's heart.
86
00:05:48,289 --> 00:05:49,935
Perhaps it isn't hate that flies in.
87
00:05:50,829 --> 00:05:52,531
But it certainly isn't
the dove of peace.
88
00:05:52,735 --> 00:05:54,411
My client means Your Honor, that ..
89
00:05:54,672 --> 00:05:58,665
His wife reacted such that life under
the same roof as her became intolerable.
90
00:05:58,904 --> 00:06:01,686
Your client's figure of
speech, Mr Plummer is ..
91
00:06:02,186 --> 00:06:04,468
While somewhat hackneyed,
sufficiently intelligible.
92
00:06:06,166 --> 00:06:09,433
Mr Carter, in exactly what
way did your wife react?
93
00:06:09,885 --> 00:06:12,009
She treated me in a cruel
and inhuman manner.
94
00:06:12,386 --> 00:06:14,750
Subjected me to humiliation in public.
95
00:06:17,162 --> 00:06:20,018
Mr Carter, are you still
in love with your wife?
96
00:06:22,052 --> 00:06:22,934
Yes, I am.
97
00:06:23,288 --> 00:06:24,103
Your Honor.
98
00:06:24,307 --> 00:06:27,281
That my client is still in love with his
wife does not alter the fact that ..
99
00:06:27,656 --> 00:06:29,781
She has made it impossible
for him to live with her.
100
00:06:30,128 --> 00:06:30,886
Possibly.
101
00:06:31,792 --> 00:06:33,008
I've done my best, but ..
102
00:06:33,212 --> 00:06:34,646
Mrs Carter wants her freedom.
103
00:06:35,631 --> 00:06:37,331
Being a gentleman, you give it to her.
104
00:06:37,700 --> 00:06:39,190
On January 1st.
105
00:06:40,590 --> 00:06:42,426
Or to be correct, on January 15th.
106
00:06:42,681 --> 00:06:43,897
She slapped my face.
107
00:06:44,378 --> 00:06:46,696
And in February. It was the first week.
108
00:06:47,348 --> 00:06:48,565
She threw a glass at me.
109
00:06:49,683 --> 00:06:53,823
I do wish people on this stand would
stop glibly reciting like parrots.
110
00:06:54,606 --> 00:06:55,466
Mr Carter.
111
00:06:56,073 --> 00:06:57,432
Cruel and inhuman treatment ..
112
00:06:57,636 --> 00:07:00,171
Does constitute sufficient grounds
for divorce in this state.
113
00:07:00,375 --> 00:07:02,134
Providing there is a
corroborating witness.
114
00:07:02,643 --> 00:07:04,758
I see you have one waiting to testify.
115
00:07:06,511 --> 00:07:08,126
Delusion however is illegal.
116
00:07:08,561 --> 00:07:09,990
And carries a severe penalty.
117
00:07:10,247 --> 00:07:11,062
Your Honor.
118
00:07:11,363 --> 00:07:14,094
I must insist that the records show
I take exception to this unusual ..
119
00:07:14,404 --> 00:07:15,435
And I must say ..
120
00:07:15,778 --> 00:07:17,980
Gratuitous reflection upon my client.
121
00:07:18,438 --> 00:07:20,079
And upon my own professional conduct.
122
00:07:20,541 --> 00:07:22,085
Sit down, Mr Plummer.
123
00:07:22,476 --> 00:07:25,229
I've grown weary of seeing
homes broken up.
124
00:07:26,168 --> 00:07:29,287
Especially when chivalrous
men like Mr Carter are involved.
125
00:07:31,940 --> 00:07:33,720
I've read this property settlement.
126
00:07:34,461 --> 00:07:35,732
It's excessively generous.
127
00:07:35,936 --> 00:07:39,101
In view of the wife's well-known
career in other divorce courts.
128
00:07:39,495 --> 00:07:42,215
Any woman who has been
married so many times.
129
00:07:42,871 --> 00:07:45,464
Can hardly come into a divorce
court with clean hands.
130
00:07:45,668 --> 00:07:47,876
So she prevails on her
husband to seek it.
131
00:07:48,412 --> 00:07:49,859
Contrary to the usual custom.
132
00:07:50,113 --> 00:07:51,765
Your Honor, again I insist.
133
00:07:52,408 --> 00:07:53,429
Mr Plummer.
134
00:07:54,180 --> 00:07:57,689
Offhand, I'd say everything about
this proceeding savours of collusion.
135
00:07:59,365 --> 00:08:01,873
I'd like to ask Mrs Carter a few
questions. Is she in this courtroom?
136
00:08:02,243 --> 00:08:03,877
She left the city last evening.
137
00:08:04,225 --> 00:08:06,990
I see. Conveniently out of
this court's jurisdiction.
138
00:08:07,501 --> 00:08:09,877
Probably forcing me to
grant a decree by default.
139
00:08:10,252 --> 00:08:13,404
I think Your Honor we have complied
with all the regulations of the statute.
140
00:08:15,786 --> 00:08:16,720
What a mockery.
141
00:08:17,267 --> 00:08:19,983
It's a shame to see this courtroom
packed day after day ..
142
00:08:20,198 --> 00:08:24,336
With men and women intent and determined
to destroy their marriages and lives.
143
00:08:25,890 --> 00:08:30,298
There isn't one marital breech aired in
this court that couldn't be reconciled.
144
00:08:31,834 --> 00:08:34,237
Obstinate husbands and selfish wives.
145
00:08:34,492 --> 00:08:37,585
Too proud to make even the slightest
concession to each other but ..
146
00:08:37,789 --> 00:08:41,906
Not too proud to drag their sordid
marital difficulties into the limelight.
147
00:08:43,533 --> 00:08:45,905
Yet I can do nothing. No court can.
148
00:08:46,395 --> 00:08:50,148
Love and trust and
self-denial is succeeded by ..
149
00:08:50,578 --> 00:08:52,213
Selfishness and bitterness.
150
00:08:55,507 --> 00:08:56,444
Mr Carter.
151
00:08:57,317 --> 00:08:58,134
June 5th.
152
00:08:58,616 --> 00:09:00,762
Was once the most
beautiful day in your life.
153
00:09:01,426 --> 00:09:03,477
Today .. one year later.
154
00:09:03,919 --> 00:09:05,737
It has become a hideous anniversary.
155
00:09:07,501 --> 00:09:11,392
You will probably get your divorce when
the formalities are complied with.
156
00:09:24,222 --> 00:09:25,151
[ Door knocks ]
157
00:09:25,401 --> 00:09:26,046
Yes?
158
00:09:26,250 --> 00:09:27,918
Telegram, Mrs Carter.
- Thank you.
159
00:09:28,604 --> 00:09:29,877
Will you close that please.
160
00:09:41,393 --> 00:09:42,614
In the bag is right.
161
00:09:43,030 --> 00:09:46,365
I never would have suspected you
being a girl from Hillsboro Mrs Carter.
162
00:09:46,694 --> 00:09:48,224
I haven't been here for a long time.
163
00:09:48,760 --> 00:09:50,945
I bet you won't find the home
town changed very much.
164
00:09:51,801 --> 00:09:54,226
Leastwise folks and things
around the old depot.
165
00:09:56,314 --> 00:09:58,019
I wonder if they'll think I've changed.
166
00:09:58,474 --> 00:09:59,146
Much.
167
00:10:01,354 --> 00:10:02,979
I suspect you have, Mrs Carter.
168
00:10:07,464 --> 00:10:11,423
It's what usually happens to ladies who
go out to explore the big, wide jungle.
169
00:10:13,292 --> 00:10:14,090
Jungle?
170
00:10:14,738 --> 00:10:16,554
You know, I had never
thought of it that way.
171
00:10:17,967 --> 00:10:18,610
Yeah.
172
00:10:19,067 --> 00:10:21,494
Especially when they
are good exploresses.
173
00:10:21,757 --> 00:10:23,028
Like you appears to be.
174
00:10:25,023 --> 00:10:27,252
Maybe sort-of, Mrs Carter.
175
00:10:27,769 --> 00:10:29,446
Only I didn't bring him back alive.
176
00:10:30,103 --> 00:10:31,862
You mean you left that
old gentleman there?
177
00:10:32,292 --> 00:10:33,479
Just like you found him?
178
00:10:33,952 --> 00:10:34,538
Oh.
179
00:10:34,909 --> 00:10:37,037
A few of them I guess I sort-of wounded.
180
00:10:37,769 --> 00:10:39,939
Others said they'd die
without me. They never did.
181
00:10:40,900 --> 00:10:44,846
They finally realized I was just playing
the rules as they put them down.
182
00:10:45,883 --> 00:10:47,480
Jungle rules. If you know what I mean.
183
00:10:47,807 --> 00:10:48,834
Yes, ma'am.
184
00:10:49,929 --> 00:10:52,483
We are almost there, Mrs Carter.
- I've got everything.
185
00:11:05,233 --> 00:11:07,031
Dear oh dear. There you are again.
186
00:11:07,302 --> 00:11:10,706
How often have I told you not
to bring your toys down here?
187
00:11:11,015 --> 00:11:13,120
We wanted to help you
get ready for the party.
188
00:11:13,423 --> 00:11:15,001
We're good manpower.
189
00:11:16,255 --> 00:11:18,858
I'll 'manpower' you if you
don't stop bothering Ellen.
190
00:11:19,227 --> 00:11:21,408
Is everything alright?
- Ah, just fine my dear.
191
00:11:21,612 --> 00:11:22,255
Good.
192
00:11:22,530 --> 00:11:25,074
Can't be much of a party
if there ain't no children.
193
00:11:25,365 --> 00:11:26,761
If there aren't any children.
194
00:11:27,666 --> 00:11:29,570
Nope. This is a party for grown-ups.
195
00:11:30,281 --> 00:11:31,309
Old people?
196
00:11:31,764 --> 00:11:34,356
Well, older people and younger people.
197
00:11:35,436 --> 00:11:38,331
If children aren't young
people what are they?
198
00:11:38,980 --> 00:11:39,995
There you have me.
199
00:11:40,558 --> 00:11:42,211
What time do you cut the cake, Mummy?
200
00:11:42,415 --> 00:11:43,430
Ten o'clock, dear.
201
00:11:43,814 --> 00:11:45,130
Why do you wait so late?
202
00:11:45,551 --> 00:11:46,197
Well.
203
00:11:46,635 --> 00:11:48,478
That's the hour your daddy
and I were married.
204
00:11:48,682 --> 00:11:49,818
Ten years ago.
205
00:11:50,550 --> 00:11:52,294
The cake wasn't there, was it?
206
00:11:52,792 --> 00:11:54,219
Well, not the same cake.
207
00:11:54,614 --> 00:11:57,203
You know, this is a very interesting
conversation but it's your bedtime.
208
00:11:57,412 --> 00:11:59,205
Come along.
- Let's go.
209
00:12:00,773 --> 00:12:02,571
Pick your toys up. Every one.
210
00:12:05,119 --> 00:12:08,316
Older people act awful
childish sometimes.
211
00:12:08,616 --> 00:12:09,827
Boy, you ain't kidding.
212
00:12:13,781 --> 00:12:15,649
Are we having a court martial tonight?
213
00:12:16,006 --> 00:12:18,728
No. I think that's on the calendar for
later in the week. I'll let you know.
214
00:12:19,989 --> 00:12:21,752
We sure want to come to your party.
215
00:12:22,077 --> 00:12:23,765
I bet you do. You go to bed instead.
216
00:12:24,337 --> 00:12:25,147
Okay.
217
00:12:25,737 --> 00:12:26,580
A grand boy.
218
00:12:28,366 --> 00:12:29,152
Goodnight.
219
00:12:32,404 --> 00:12:34,185
Martha.
- Yes, dear?
220
00:12:34,389 --> 00:12:35,612
Where are my neckties?
221
00:12:35,816 --> 00:12:38,882
Where they always are.
- No they're not. I looked there.
222
00:12:39,553 --> 00:12:41,054
I'll come up and help you, darling.
223
00:12:50,817 --> 00:12:53,623
Look, my ties have always been
on the rack behind the closet door.
224
00:12:54,113 --> 00:12:56,049
Hmm? That must have
been in some other house.
225
00:12:56,358 --> 00:12:58,393
Here, they've always been
in your top bureau drawer.
226
00:12:58,597 --> 00:12:59,863
Uhuh.
- Remember?
227
00:13:01,019 --> 00:13:02,648
Say, whose idea was this party anyway?
228
00:13:03,251 --> 00:13:04,758
It is our 10th wedding anniversary.
229
00:13:05,164 --> 00:13:06,245
And a big occasion.
230
00:13:07,032 --> 00:13:08,588
Or isn't it?
- Sure it is, but ..
231
00:13:09,482 --> 00:13:11,735
Gee, I'd rather take you
dancing or something.
232
00:13:12,013 --> 00:13:13,056
Would you, darling?
233
00:13:13,260 --> 00:13:15,849
But the gang haven't laid eyes on you
since you've been out of the Army.
234
00:13:16,170 --> 00:13:17,438
And tonight is the night.
235
00:13:18,283 --> 00:13:19,184
Okay, you win.
236
00:13:20,190 --> 00:13:20,839
Bob.
237
00:13:21,317 --> 00:13:22,762
Would you do me one other favor?
238
00:13:23,364 --> 00:13:24,637
Let's have a Court Martial.
239
00:13:26,014 --> 00:13:29,048
Aren't we overdoing that routine? I just
got home. I'd like to forget the Army.
240
00:13:29,849 --> 00:13:32,755
But the boys enjoy it so much.
It's good for them. Please, Bob.
241
00:13:33,903 --> 00:13:34,860
Okay, let's go.
242
00:13:35,997 --> 00:13:37,533
Get your uniform on.
- Hmm.
243
00:13:46,039 --> 00:13:46,825
Attention.
244
00:13:47,692 --> 00:13:49,022
The Court will come to order.
245
00:13:49,345 --> 00:13:51,430
The United States Provost
Court is now in session.
246
00:13:51,656 --> 00:13:53,327
Captain BigBob presiding officer.
247
00:13:54,295 --> 00:13:57,314
The clerk will cite the offenders
and read the complaints.
248
00:13:57,973 --> 00:13:58,902
Proceed, clerk.
249
00:14:00,915 --> 00:14:03,832
Well Captain BigBob,
I have to report that ..
250
00:14:04,343 --> 00:14:07,001
Sergeant LittleBob refused to
brush his teeth this morning.
251
00:14:07,424 --> 00:14:09,738
And when Ellen tried to
hold him and do it for him.
252
00:14:10,196 --> 00:14:11,068
He struggled.
253
00:14:11,285 --> 00:14:13,425
Why, that's absolutely unbelievable.
254
00:14:14,215 --> 00:14:17,691
Insubordination of the most flagrant
character. Almost as bad as desertion.
255
00:14:18,012 --> 00:14:19,113
But I'm not through.
256
00:14:19,504 --> 00:14:20,233
Proceed.
257
00:14:20,743 --> 00:14:24,037
While this was going on,
Corporal Michael kicked Ellen.
258
00:14:24,528 --> 00:14:26,665
But I didn't kick her very hard.
259
00:14:27,307 --> 00:14:28,081
Silence.
260
00:14:29,142 --> 00:14:34,043
In all my experience with offenders I've
never heard such reprehensible charges.
261
00:14:35,111 --> 00:14:37,042
Sergeant LittleBob, you
know what the penalty is.
262
00:14:37,608 --> 00:14:39,119
Reduction in rank to Corporal.
263
00:14:40,091 --> 00:14:43,283
However, you may salute and make
your excuses for such behaving.
264
00:14:45,621 --> 00:14:46,307
Oh.
265
00:14:46,842 --> 00:14:48,019
I just forgot.
266
00:14:49,114 --> 00:14:51,458
And you, Corporal Michael.
What have you to say for yourself?
267
00:14:52,302 --> 00:14:54,928
I was barefooted and I didn't hurt her.
268
00:14:55,323 --> 00:14:56,394
It hurt me.
269
00:14:57,530 --> 00:14:58,520
You forgot.
270
00:14:58,790 --> 00:15:00,030
And you kicked softly.
271
00:15:01,286 --> 00:15:03,772
I've never heard such excuses.
Suppose for instance that ..
272
00:15:04,394 --> 00:15:05,188
Napoleon.
273
00:15:05,601 --> 00:15:09,918
Forgot to brush his teeth or kicked his
nurse before his great battle of ..
274
00:15:10,638 --> 00:15:11,482
Gettysburg.
275
00:15:11,930 --> 00:15:13,454
I beg your pardon, Captain Bob.
276
00:15:13,871 --> 00:15:16,560
Napoleon didn't fight at
the battle of Gettysburg.
277
00:15:16,868 --> 00:15:18,087
It was General Lee.
278
00:15:19,368 --> 00:15:21,373
I was just testing you.
You were 100 percent right.
279
00:15:21,861 --> 00:15:25,180
In the future, you see that your conduct
is on a par with your mental status.
280
00:15:26,494 --> 00:15:28,244
Have I got a mental status?
281
00:15:29,377 --> 00:15:30,249
Attention.
282
00:15:34,018 --> 00:15:35,726
In view of the circumstances.
283
00:15:35,978 --> 00:15:37,727
The charges will be
overlooked this once.
284
00:15:38,966 --> 00:15:39,924
Court dismissed.
285
00:15:40,305 --> 00:15:41,763
Is that all?
- That's all.
286
00:15:42,496 --> 00:15:44,564
And you, you rascal.
You're going right to bed.
287
00:15:46,700 --> 00:15:47,744
Now you get to bed.
288
00:15:47,948 --> 00:15:50,456
I'd like to make a deal with you, daddy.
- Shoot.
289
00:15:51,162 --> 00:15:56,393
I can be extra good tomorrow if you
send me an extra big piece of cake.
290
00:15:56,871 --> 00:15:58,230
I tell you I'll think it over.
291
00:15:58,605 --> 00:16:01,467
The more cake you bring me.
The less discipline I need.
292
00:16:01,986 --> 00:16:03,043
I heard that.
293
00:16:03,353 --> 00:16:05,141
It all depends on how
fast you get to sleep.
294
00:16:08,805 --> 00:16:09,886
Goodnight, sweeties.
295
00:16:11,125 --> 00:16:12,380
Be good fellahs now.
296
00:16:25,321 --> 00:16:26,208
Corporal.
297
00:16:27,649 --> 00:16:29,660
How do you like our top-ranking officer?
298
00:16:30,341 --> 00:16:31,396
He's tops.
299
00:16:32,458 --> 00:16:33,831
I'll say he is.
300
00:16:55,194 --> 00:16:56,772
Hello. Are you having a good time?
301
00:16:57,124 --> 00:16:59,289
Wonderful, Martha. Everything is great.
302
00:17:10,879 --> 00:17:12,724
Hungry, darling?
- Nah, thirsty.
303
00:17:13,026 --> 00:17:13,612
Oh.
304
00:17:18,325 --> 00:17:20,097
Everyone is so glad to see you, dear.
305
00:17:20,758 --> 00:17:22,240
A good party.
- You like it?
306
00:17:22,455 --> 00:17:23,172
Hmm.
307
00:17:24,584 --> 00:17:25,750
Ready to go.
308
00:17:29,821 --> 00:17:31,801
Haven't we met before somewhere?
309
00:17:32,194 --> 00:17:33,580
You say that to all your wives.
310
00:17:33,784 --> 00:17:35,987
That's what you think.
- Hey, take it easy.
311
00:17:38,082 --> 00:17:39,646
Now I know we've met before.
312
00:17:40,076 --> 00:17:41,539
Darling, I was only kidding.
313
00:17:45,550 --> 00:17:48,065
Hey, you can't do that after ten years.
314
00:17:48,308 --> 00:17:50,210
They'll be doing that on
their 50th Anniversary.
315
00:17:50,440 --> 00:17:52,733
And I suppose I'll still
be waiting for my first.
316
00:17:53,194 --> 00:17:53,873
Liz.
317
00:17:54,879 --> 00:17:56,723
Jim, you know marriage
is a great institution.
318
00:17:56,927 --> 00:17:58,571
Do you think I'm set for an institution?
319
00:17:58,904 --> 00:18:01,294
If you don't hurry, we'll both
be ready for the rocking chair.
320
00:18:02,141 --> 00:18:03,365
Laugh that off, Jim.
321
00:18:03,785 --> 00:18:06,542
Come on, Bob. Dance with me.
The only way I get into a man's arms.
322
00:18:06,985 --> 00:18:08,161
I don't believe that.
323
00:18:11,839 --> 00:18:12,769
How's he doing?
324
00:18:13,298 --> 00:18:15,210
He is .. he's still restless.
325
00:18:15,692 --> 00:18:17,308
He takes an awful lot of humoring, Jim.
326
00:18:17,885 --> 00:18:19,756
But he'll get adjusted.
- Sure.
327
00:18:20,010 --> 00:18:22,414
Would you like a dance with me?
- That's a wonderful idea.
328
00:18:23,735 --> 00:18:26,242
The Endicotts themselves.
Late as usual. How are you, Joan?
329
00:18:26,446 --> 00:18:27,746
Hello, Andy.
- My fault.
330
00:18:27,950 --> 00:18:28,765
Hello Andy.
331
00:18:29,024 --> 00:18:30,411
Hiya, Bill.
- Remember Dianne?
332
00:18:30,615 --> 00:18:32,990
Dianne Carter? I should say so.
I wouldn't have known you.
333
00:18:33,194 --> 00:18:34,182
Is that good?
334
00:18:34,386 --> 00:18:36,186
You will find Mrs Phillips
inside somewhere.
335
00:18:36,390 --> 00:18:37,820
Fine. We'll look for her.
336
00:18:38,463 --> 00:18:40,555
Well. So this is Bob Phillips' home?
337
00:18:40,937 --> 00:18:42,639
Isn't it attractive.
Father decorated it.
338
00:18:43,054 --> 00:18:44,704
Really? Must be very clever.
339
00:18:47,954 --> 00:18:49,970
We don't want to eat.
Let's have some punch, Dianne.
340
00:18:50,174 --> 00:18:50,846
Punch?
341
00:18:51,181 --> 00:18:53,711
Come on, follow the green line.
- I haven't had punch in years.
342
00:18:58,767 --> 00:19:00,311
Try it anyway.
- It's poison.
343
00:19:00,626 --> 00:19:02,356
Here, let me fix you a good drink.
- Okay.
344
00:19:02,882 --> 00:19:05,887
Hello, Doc. Say, do you have to have a
prescription to get a drink around here?
345
00:19:06,091 --> 00:19:06,868
Hardly.
346
00:19:08,068 --> 00:19:10,110
Ah, you know Mrs Carter?
Remember Dianne?
347
00:19:10,546 --> 00:19:11,590
How could I forget.
348
00:19:12,619 --> 00:19:13,883
Dianne is staying with us.
349
00:19:14,706 --> 00:19:15,750
I'm still a doctor.
350
00:19:16,072 --> 00:19:17,860
In case you should want
me to look you over.
351
00:19:18,092 --> 00:19:19,486
And, what are you doing now?
352
00:19:19,933 --> 00:19:21,607
Gentlemen, thank you.
353
00:19:23,447 --> 00:19:25,692
To the pretty girl who used
to live around the corner.
354
00:19:25,924 --> 00:19:28,132
To the exciting woman who just came in.
355
00:19:28,545 --> 00:19:30,287
I am too, too flattered.
356
00:19:31,105 --> 00:19:32,622
There's Bob and Martha now.
357
00:19:36,602 --> 00:19:38,109
Oh Liz, you've had him long enough.
358
00:19:39,586 --> 00:19:40,687
That's what she says.
359
00:19:41,373 --> 00:19:43,008
Hold me the way Bob does.
360
00:19:43,212 --> 00:19:44,095
Oh, Liz.
361
00:19:44,546 --> 00:19:45,896
That's better.
362
00:19:46,988 --> 00:19:48,233
Billy hasn't changed much.
363
00:19:48,437 --> 00:19:50,028
You should know.
- Joan.
364
00:19:50,232 --> 00:19:53,893
He always did have more oomph than
any two men in town except my Bill.
365
00:19:54,157 --> 00:19:54,908
Who, me?
366
00:19:57,653 --> 00:19:59,096
You know, his wife is pretty too.
367
00:19:59,300 --> 00:20:02,233
I'll say. You should see her two
youngsters I ushered into the world.
368
00:20:02,507 --> 00:20:03,749
Now, don't tell me ..
369
00:20:04,084 --> 00:20:06,212
Martha moved into town a
year after you left, Dianne.
370
00:20:06,577 --> 00:20:07,337
Really?
371
00:20:08,680 --> 00:20:10,636
You know, I think everyone
is having a good time.
372
00:20:10,992 --> 00:20:12,063
I'm in charge.
373
00:20:12,560 --> 00:20:13,289
Are you?
374
00:20:13,493 --> 00:20:14,443
Hello Bob.
375
00:20:16,891 --> 00:20:18,102
It's the Endicotts.
376
00:20:21,183 --> 00:20:22,815
Hello Joan. How are you Bill?
377
00:20:23,019 --> 00:20:23,906
Hello Martha.
378
00:20:24,110 --> 00:20:25,840
This is Mrs Carter.
She used to live here.
379
00:20:26,252 --> 00:20:27,829
Really?
- Mrs Phillips.
380
00:20:28,397 --> 00:20:30,339
And this is Mr Phillips.
- How do you do?
381
00:20:36,468 --> 00:20:39,106
Well, I don't think he
recognised you, Dianne.
382
00:20:39,721 --> 00:20:41,573
Do you think I should
do something about it?
383
00:20:42,523 --> 00:20:43,660
I most certainly do.
384
00:20:44,164 --> 00:20:44,922
Darling.
385
00:20:45,722 --> 00:20:47,321
Come on. Take care of Mrs Carter.
386
00:20:48,733 --> 00:20:50,143
Certainly.
- I'd like that.
387
00:20:50,412 --> 00:20:51,628
Thank you very much.
388
00:20:52,582 --> 00:20:53,929
Anything we can do to help?
389
00:20:54,435 --> 00:20:55,937
No, darling. Just enjoy yourselves.
390
00:20:56,221 --> 00:20:57,413
Righto.
- Joan, honey.
391
00:20:59,762 --> 00:21:00,934
Excuse me, doctor.
392
00:21:07,137 --> 00:21:09,427
Are you tired, Ellen?
- Ah no, I'm fine.
393
00:21:09,729 --> 00:21:11,892
We won't run out will we?
- No fear of that, dear.
394
00:21:12,224 --> 00:21:12,885
Good.
395
00:21:14,395 --> 00:21:16,814
You know, you dance
very well for a blind man.
396
00:21:17,082 --> 00:21:18,040
Beg your pardon?
397
00:21:18,326 --> 00:21:21,348
I just thought it's a shame you've lost
your eyesight after all these years.
398
00:21:23,001 --> 00:21:24,572
I'm sorry. I must be a little stupid.
399
00:21:24,776 --> 00:21:26,877
There was a time I wouldn't
have had any lipstick left.
400
00:21:27,472 --> 00:21:29,187
If I had been in your arms this long.
401
00:21:29,786 --> 00:21:30,710
Bobbalee.
402
00:21:32,639 --> 00:21:33,420
Dianne.
403
00:21:45,360 --> 00:21:46,083
Ooh.
404
00:21:46,819 --> 00:21:48,257
It seems he recognised her.
405
00:21:48,719 --> 00:21:49,476
How?
406
00:21:49,680 --> 00:21:50,682
What's that?
407
00:21:51,219 --> 00:21:52,675
Nothing, Ellen. I ..
408
00:21:53,915 --> 00:21:55,760
It's almost time for the cake.
I'll take over.
409
00:21:58,857 --> 00:22:00,881
You didn't say you were here.
When did you get back?
410
00:22:01,085 --> 00:22:02,815
This afternoon.
I stay with the Endicotts.
411
00:22:03,019 --> 00:22:05,005
That gives me a score to
settle with Joan and Bill.
412
00:22:06,821 --> 00:22:07,636
'Bobbalee'.
413
00:22:08,246 --> 00:22:09,948
You even remembered
your pet name for me.
414
00:22:11,383 --> 00:22:13,199
There's a lot of things
I remember about you.
415
00:22:17,356 --> 00:22:19,272
Martha, the magic hour.
One minute of ten.
416
00:22:19,816 --> 00:22:21,833
We should be cutting the cake.
- Right. Where's Bob?
417
00:22:22,354 --> 00:22:23,427
Dancing with Dianne.
418
00:22:24,701 --> 00:22:26,918
I think I'll have her up for kidnapping.
- Shall I get him?
419
00:22:27,264 --> 00:22:28,344
No, no.
420
00:22:29,133 --> 00:22:31,784
I mustn't interfere with a passing whim.
421
00:22:32,572 --> 00:22:33,794
Is that what you advise?
422
00:22:34,235 --> 00:22:36,132
The Dianne I remember
wasn't a passing whim.
423
00:22:36,541 --> 00:22:37,528
She drops anchor.
424
00:22:39,309 --> 00:22:41,417
Should I be frightened, Jim?
- Not you, gorgeous.
425
00:22:42,450 --> 00:22:43,755
Here is the cake.
426
00:22:44,469 --> 00:22:45,827
Put it right down here, Ellen.
427
00:22:46,929 --> 00:22:48,597
It is pretty, isn't it.
- Beautiful.
428
00:22:50,351 --> 00:22:51,852
Come on everybody. Come and get it.
429
00:22:56,674 --> 00:22:58,354
Remember, I get the first piece.
430
00:22:58,974 --> 00:22:59,998
You know why.
431
00:23:06,533 --> 00:23:08,231
It's a lovely cake, isn't it.
432
00:23:21,562 --> 00:23:24,338
Gosh, Dianne. What's happened to you?
Look what you've grown in to.
433
00:23:25,780 --> 00:23:27,053
Look at you and look at me.
434
00:23:27,841 --> 00:23:28,857
How did you do it?
435
00:23:29,061 --> 00:23:30,978
Well for one thing, you stayed here.
436
00:23:31,624 --> 00:23:32,439
I got away.
437
00:23:33,670 --> 00:23:34,823
Why did you come back?
438
00:23:35,027 --> 00:23:35,976
I don't know.
439
00:23:36,492 --> 00:23:39,190
Maybe I wanted to see what the old
town looked like after all these years.
440
00:23:40,802 --> 00:23:42,218
Maybe I wanted to see you again.
441
00:23:43,499 --> 00:23:45,997
But Bob, what's all this
I hear about two babies?
442
00:23:46,580 --> 00:23:47,824
You haven't done so badly.
443
00:23:48,073 --> 00:23:50,249
Hey, they're not babies.
They're like this.
444
00:23:50,731 --> 00:23:52,775
Yeah, chips off the old block.
Want to see a picture?
445
00:23:52,979 --> 00:23:54,755
Yes, sure.
- I always carry it.
446
00:23:57,146 --> 00:23:58,305
They're cute.
447
00:24:00,108 --> 00:24:01,488
Obviously you are very happy.
448
00:24:01,845 --> 00:24:02,944
What do you think?
449
00:24:03,892 --> 00:24:05,021
How about you, Dianne?
450
00:24:05,589 --> 00:24:07,390
I guess I'm as happy as I deserve to be.
451
00:24:08,828 --> 00:24:11,045
I don't know. I think you deserve
a better break than that.
452
00:24:11,992 --> 00:24:13,837
I hear you've been unlucky
in a few marriages.
453
00:24:15,461 --> 00:24:17,666
To think I should take Martha.
Why, she's the best.
454
00:24:19,095 --> 00:24:21,083
You see, everybody in town
is just crazy about her.
455
00:24:22,057 --> 00:24:22,706
Yes.
456
00:24:23,494 --> 00:24:24,967
I guess you got the better breaks.
457
00:24:25,616 --> 00:24:26,770
Yeah. I guess so.
458
00:24:27,691 --> 00:24:29,083
Liz.
- Huh?
459
00:24:30,566 --> 00:24:32,505
What do you know about Dianne Carter?
460
00:24:33,808 --> 00:24:35,689
Don't tell me Tabloid
Annie is back in town?
461
00:24:36,006 --> 00:24:38,451
Tab ..? Liz, what an awful thing to say.
462
00:24:38,993 --> 00:24:43,065
Well, at one time or another she gave
every male in this town a fever of 110.
463
00:24:44,758 --> 00:24:45,573
Every male?
464
00:24:46,213 --> 00:24:47,715
Perhaps only from 9 to 90.
465
00:24:48,479 --> 00:24:51,493
Why, we were only in the 7th grade
when she vamped my best beau from me.
466
00:24:52,728 --> 00:24:53,857
Liz, I thought that ..
467
00:24:54,061 --> 00:24:55,506
I thought Jim was your only beau.
468
00:24:56,157 --> 00:24:57,777
That's only since the 11th grade.
469
00:24:58,433 --> 00:24:59,480
Where's the siren?
470
00:25:00,811 --> 00:25:01,769
With Bob.
471
00:25:02,351 --> 00:25:03,384
You mean alone?
472
00:25:05,008 --> 00:25:05,845
Come on.
473
00:25:06,426 --> 00:25:08,726
Liz, don't be silly.
- Don't you be silly.
474
00:25:09,524 --> 00:25:11,905
Come on. We'll just interrupt
them sort-of gently like.
475
00:25:12,502 --> 00:25:13,831
Have you got a gun or an ax?
476
00:25:16,642 --> 00:25:18,173
And do you remember the time that ..
477
00:25:18,903 --> 00:25:19,494
Oh.
478
00:25:21,272 --> 00:25:22,144
Here you are.
479
00:25:22,436 --> 00:25:23,938
We were just going looking for you.
480
00:25:24,268 --> 00:25:25,601
Well if it isn't Dianne.
481
00:25:26,135 --> 00:25:27,140
Hello, Elizabeth.
482
00:25:27,344 --> 00:25:28,533
Is it really you?
483
00:25:28,828 --> 00:25:30,365
Yes. It really is.
484
00:25:30,601 --> 00:25:31,903
I didn't even recognise her.
485
00:25:32,290 --> 00:25:34,060
Dianne is one of the
old schooldays gang.
486
00:25:34,264 --> 00:25:35,485
Imagine your surprise.
487
00:25:35,912 --> 00:25:37,959
Bob was telling me about
your two wonderful children.
488
00:25:38,259 --> 00:25:38,845
Oh.
489
00:25:39,353 --> 00:25:41,834
In that case I forgive him for
not helping me cut the cake.
490
00:25:42,876 --> 00:25:44,584
I completely forgot. I'm terribly sorry.
491
00:25:44,789 --> 00:25:46,304
I've got my hunk to sleep on.
492
00:25:46,873 --> 00:25:47,564
Liz.
493
00:25:48,048 --> 00:25:50,468
Don't tell me you still expect
to get a husband that way.
494
00:25:51,341 --> 00:25:52,528
Silly, isn't it.
- Yes.
495
00:25:52,763 --> 00:25:54,095
But it's the only way I know.
496
00:25:55,343 --> 00:25:57,272
I've done a little bragging
about you too, honey.
497
00:25:57,476 --> 00:25:58,749
Have you, darling?
- Uhuh.
498
00:25:59,024 --> 00:26:02,097
Dianne is only in town for a week or so.
You two ought to get better acquainted.
499
00:26:02,358 --> 00:26:03,520
I'm sure we must.
500
00:26:03,886 --> 00:26:06,912
Dianne, are you still married to
that scandalously rich mister ..?
501
00:26:07,379 --> 00:26:09,196
I saw his name somewhere
in the newspapers ..
502
00:26:09,400 --> 00:26:10,178
Carter.
503
00:26:10,742 --> 00:26:12,966
Still the busy little bee, aren't you.
504
00:26:13,492 --> 00:26:15,811
No. We were recently
divorced, as of yesterday.
505
00:26:16,372 --> 00:26:17,187
No?
- Yes.
506
00:26:17,506 --> 00:26:19,407
You don't say?
- I'm terribly sorry.
507
00:26:19,872 --> 00:26:22,012
I think I'll get over it
eventually, Mrs Phillips.
508
00:26:22,360 --> 00:26:24,509
Or may I call you Martha?
- Please do.
509
00:26:24,992 --> 00:26:25,778
Thank you.
510
00:26:26,579 --> 00:26:27,451
It's a waltz.
511
00:26:28,298 --> 00:26:30,066
Bob used to waltz very well.
512
00:26:30,899 --> 00:26:31,657
Shall we?
513
00:26:32,281 --> 00:26:33,455
Go ahead, darling.
514
00:26:33,925 --> 00:26:35,352
See how much you remember.
515
00:26:37,106 --> 00:26:38,762
Come along, Bobbalee.
516
00:26:41,807 --> 00:26:42,854
There you are.
517
00:26:49,125 --> 00:26:50,712
Remember. You're going to sleep on it.
518
00:26:57,905 --> 00:27:00,151
I have so much rouge on tonight
I look like an Indian brave.
519
00:27:01,009 --> 00:27:02,651
You won't scalp me for it, will you?
520
00:27:03,203 --> 00:27:03,846
Uhuh.
521
00:27:04,657 --> 00:27:06,244
Say, what do you think of my old girl?
522
00:27:07,917 --> 00:27:09,268
She's awful beautiful.
523
00:27:09,663 --> 00:27:11,249
I suppose I should be jealous.
524
00:27:11,517 --> 00:27:12,361
But I'm not.
525
00:27:12,565 --> 00:27:13,211
Nah.
526
00:27:14,295 --> 00:27:16,312
The girl was never born who
you could be jealous of.
527
00:27:18,083 --> 00:27:20,386
Liz certainly had her tomahawk
out tonight though, didn't she.
528
00:27:20,687 --> 00:27:21,673
What do you mean?
529
00:27:22,034 --> 00:27:25,421
For instance, the crack she made
about Dianne's unfortunate marriages.
530
00:27:26,104 --> 00:27:26,746
Oh.
531
00:27:27,535 --> 00:27:29,179
It seems to me she's been unfortunate ..
532
00:27:29,924 --> 00:27:31,394
A dozen times or so, hasn't she?
533
00:27:33,174 --> 00:27:34,323
Three, to be exact.
534
00:27:34,556 --> 00:27:37,469
Now Bob, if you're going to be
mathematical, it's four to be exact.
535
00:27:37,713 --> 00:27:38,556
Liz told me.
536
00:27:39,011 --> 00:27:42,173
Look. It doesn't make a difference to me
honey if she's had a thousand husbands.
537
00:27:43,205 --> 00:27:46,445
But Liz didn't have to sink her ax in
up to the hilt. They're old friends.
538
00:27:47,011 --> 00:27:48,645
Bob, no. You're mistaken.
539
00:27:49,076 --> 00:27:50,349
Liz has never liked Dianne.
540
00:27:50,954 --> 00:27:51,940
Well I liked her.
541
00:27:53,591 --> 00:27:54,682
I gathered that.
542
00:27:55,301 --> 00:27:57,648
Are you still in love with her?
- Are you out of your mind?
543
00:27:58,495 --> 00:28:00,598
Why are you defending her?
- I'm not defending anybody.
544
00:28:00,923 --> 00:28:02,265
Bob, you are. Really you are.
545
00:28:04,735 --> 00:28:05,900
You little monkeys.
546
00:28:07,216 --> 00:28:09,961
We wanted to know how the party was.
- How did it sound?
547
00:28:10,361 --> 00:28:11,848
Pretty good.
- Daddy.
548
00:28:12,335 --> 00:28:14,708
Did you bring Bobby and
me the cake you promised?
549
00:28:14,961 --> 00:28:16,210
Ah, the cake?
- The cake.
550
00:28:16,441 --> 00:28:18,243
Oh yes. The cake.
551
00:28:18,709 --> 00:28:19,574
Oh boy.
552
00:28:19,902 --> 00:28:21,604
No you don't.
Not until tomorrow morning.
553
00:28:22,104 --> 00:28:22,805
Please.
554
00:28:23,281 --> 00:28:24,758
Daddy never forgets anything.
555
00:28:25,284 --> 00:28:26,274
Do you, Bobbalee?
556
00:28:26,790 --> 00:28:27,778
Bobbalee?
557
00:28:28,082 --> 00:28:28,840
Bobbalee?
558
00:28:29,095 --> 00:28:30,196
A little bird, honey.
559
00:28:37,692 --> 00:28:39,907
Miss Farnsworth, will you put
this back in the file please.
560
00:28:40,111 --> 00:28:41,813
Mrs Carter wishes to
see you, Mr Philips.
561
00:28:42,057 --> 00:28:43,120
Who?
- Mrs Carter.
562
00:28:43,821 --> 00:28:44,554
Dianne.
563
00:28:46,096 --> 00:28:46,856
Dianne?
564
00:28:48,026 --> 00:28:48,869
How are you?
565
00:28:49,175 --> 00:28:49,990
Hello, Bob.
566
00:28:51,480 --> 00:28:53,170
A nice office you've got.
- Thanks.
567
00:28:54,086 --> 00:28:57,437
Awful nice of you to drop in and say
hello again before leaving our town.
568
00:28:57,971 --> 00:28:59,835
I just dropped in to say
that I'm not leaving.
569
00:29:00,344 --> 00:29:02,229
I'm going to settle down in 'our' town.
570
00:29:02,433 --> 00:29:04,603
Say, that's great. But how come?
571
00:29:05,067 --> 00:29:07,579
I was going to Florida or
maybe even to South America.
572
00:29:08,067 --> 00:29:10,779
You know transportation these days.
So I've decided to stay.
573
00:29:11,470 --> 00:29:13,489
That is if you can find me
an attractive apartment.
574
00:29:13,825 --> 00:29:14,984
Don't worry about that.
575
00:29:15,188 --> 00:29:17,323
Miss Farnsworth, will you give
me those listings please.
576
00:29:19,250 --> 00:29:20,860
When would you like to start looking?
577
00:29:21,378 --> 00:29:22,654
Why couldn't we start now?
578
00:29:22,940 --> 00:29:23,869
Well of course.
579
00:29:24,465 --> 00:29:26,872
I usually go home to lunch, but ..
- Then you go right ahead.
580
00:29:27,237 --> 00:29:29,227
I will .. I will meet you here later.
- No, Please.
581
00:29:31,217 --> 00:29:32,924
I wouldn't want to upset your routine.
582
00:29:33,278 --> 00:29:34,550
Oh nonsense. Come on.
583
00:29:35,922 --> 00:29:36,823
Wait a minute.
584
00:29:37,153 --> 00:29:38,946
As a matter of fact,
maybe I'd better phone.
585
00:29:49,204 --> 00:29:50,105
Hello darling?
586
00:29:50,934 --> 00:29:52,407
Listen, I won't be home for lunch.
587
00:29:52,611 --> 00:29:54,848
I'm just on my way out to look
for an apartment for Dianne.
588
00:29:56,289 --> 00:29:57,333
Yeah I know, but ..
589
00:29:57,700 --> 00:29:59,058
I'll explain everything later.
590
00:30:00,333 --> 00:30:01,577
What do you think of this?
591
00:30:02,168 --> 00:30:03,240
Could be quite nice.
592
00:30:12,159 --> 00:30:14,803
It's a little expensive. And you
have got to sign a year's lease.
593
00:30:16,383 --> 00:30:17,437
That's alright.
594
00:30:18,294 --> 00:30:20,561
Incidentally, you're going to
have to help me buy a car too.
595
00:30:21,317 --> 00:30:22,457
A car?
- Hmm.
596
00:30:23,194 --> 00:30:24,687
Say, you must have struck gold.
597
00:30:25,845 --> 00:30:26,494
Yep.
598
00:30:31,287 --> 00:30:33,920
Yes, I guess I've had just about
everything life could give a woman.
599
00:30:35,244 --> 00:30:36,308
Except one thing.
600
00:30:37,860 --> 00:30:38,912
What's that? Love?
601
00:30:40,962 --> 00:30:41,611
Hmm.
602
00:30:43,289 --> 00:30:44,247
Funny, isn't it.
603
00:30:45,444 --> 00:30:47,060
An endless search for something that ..
604
00:30:47,562 --> 00:30:48,634
Just never happened.
605
00:30:49,281 --> 00:30:50,026
Uhuh.
606
00:30:51,617 --> 00:30:54,372
I guess I'm pretty lucky at that.
I haven't got much gold but ..
607
00:30:56,283 --> 00:30:57,481
I have had a lot of fun.
608
00:30:59,385 --> 00:31:00,858
You should have the gold too, Bob.
609
00:31:01,881 --> 00:31:03,372
I could help you get it.
- How?
610
00:31:04,751 --> 00:31:07,255
Why don't you and I form a
mutual advisory committee?
611
00:31:08,764 --> 00:31:10,123
Hey, that's not a bad idea.
612
00:31:10,806 --> 00:31:11,478
Shake.
613
00:31:11,707 --> 00:31:12,376
Okay.
614
00:31:12,864 --> 00:31:13,622
Sit down.
615
00:31:14,060 --> 00:31:15,304
Let me talk about it. See.
616
00:31:15,605 --> 00:31:16,878
What I've tried to do is ..
617
00:31:17,144 --> 00:31:18,016
My goodness.
618
00:31:23,257 --> 00:31:23,959
Listen.
619
00:31:24,185 --> 00:31:26,276
Forget about that guy, Humpty Dumpty.
620
00:31:26,850 --> 00:31:27,499
Yes.
621
00:31:28,180 --> 00:31:30,419
But what a grand view he had
from the top of that wall.
622
00:31:33,768 --> 00:31:34,834
Hello darling.
623
00:31:35,668 --> 00:31:36,826
Sorry I'm late, honey.
624
00:31:37,462 --> 00:31:38,391
That's alright.
625
00:31:39,468 --> 00:31:40,401
Had a busy day?
626
00:31:40,605 --> 00:31:43,077
I sure did. Among other things I
closed on that warehouse deal.
627
00:31:43,656 --> 00:31:45,115
Good.
- Are the kids in bed?
628
00:31:45,481 --> 00:31:46,922
Yes. It's after 8 o'clock.
629
00:31:47,389 --> 00:31:49,430
You know, you'll have a cold supper.
- I don't mind.
630
00:31:50,001 --> 00:31:52,431
Did you find Dianne Carter an apartment?
- Yeah, in The Stratford.
631
00:31:53,555 --> 00:31:55,057
That's kind of expensive, isn't it?
632
00:31:55,479 --> 00:31:56,351
[ Telephone ]
633
00:31:56,804 --> 00:31:58,792
Go into the dining room, honey.
It's probably Liz.
634
00:31:59,088 --> 00:31:59,731
Okay.
635
00:32:02,257 --> 00:32:03,006
Hello?
636
00:32:05,042 --> 00:32:05,904
Hello there.
637
00:32:06,197 --> 00:32:08,120
Look. I want to ask you a big favor.
638
00:32:08,585 --> 00:32:10,386
Will you help me furnish
my new apartment?
639
00:32:10,837 --> 00:32:11,671
Well ..
640
00:32:12,298 --> 00:32:14,043
I'm not an interior decorator.
641
00:32:14,761 --> 00:32:16,551
I know you're not but I need you.
642
00:32:17,339 --> 00:32:20,403
You see, I don't know my way around here
anymore. All the shops and everything.
643
00:32:20,808 --> 00:32:22,266
I told Bob at luncheon today.
644
00:32:23,166 --> 00:32:24,047
Well, I ..
645
00:32:24,443 --> 00:32:25,544
I'll be glad to help.
646
00:32:25,934 --> 00:32:26,920
That's wonderful.
647
00:32:27,414 --> 00:32:28,772
I'll be thanking you for life.
648
00:32:29,689 --> 00:32:31,276
I'll call you in the morning, darling.
649
00:32:32,163 --> 00:32:33,005
Goodbye.
650
00:32:43,614 --> 00:32:44,572
That was Dianne.
651
00:32:44,862 --> 00:32:46,734
She wants me to help her
furnish her apartment.
652
00:32:46,938 --> 00:32:47,644
Swell.
653
00:32:48,482 --> 00:32:50,327
Funny, she didn't say
anything to me about it.
654
00:32:50,603 --> 00:32:51,604
Oh yes she did.
655
00:32:52,358 --> 00:32:53,402
At lunch. Remember?
656
00:32:54,894 --> 00:32:58,095
You know, you could make Mrs Mahoney's
garage look like the Taj Mahal.
657
00:33:00,157 --> 00:33:01,573
Where did you take her to lunch?
658
00:33:02,148 --> 00:33:03,277
I didn't. She took me.
659
00:33:04,589 --> 00:33:06,576
You know, I made about
300 dollars on that lease.
660
00:33:06,862 --> 00:33:07,492
Hmm.
661
00:33:08,550 --> 00:33:10,224
One mustn't sneeze at 300 dollars.
662
00:33:10,587 --> 00:33:11,523
Not these days.
663
00:33:12,906 --> 00:33:14,752
Want some coffee, dear?
- Hmm. Please.
664
00:33:32,480 --> 00:33:34,682
Everything alright?
- Everything is very nice.
665
00:33:35,832 --> 00:33:37,019
How are you doing, Bill?
666
00:33:37,306 --> 00:33:38,395
You know me, Di.
667
00:33:39,262 --> 00:33:41,100
Well, better late than never.
- How are you?
668
00:33:42,041 --> 00:33:43,636
What in the world happened to you two?
669
00:33:43,840 --> 00:33:45,189
I said, we'd never make it.
670
00:33:45,586 --> 00:33:48,789
That would have been a pity. This is
Martha's housewarming as well as mine.
671
00:33:49,111 --> 00:33:52,434
Michael has been running a fever.
I'm afraid he's coming down with mumps.
672
00:33:52,946 --> 00:33:53,857
Is that bad?
673
00:33:54,109 --> 00:33:56,353
Aren't children always supposed
to get them sooner or later?
674
00:33:56,557 --> 00:33:57,458
So I've heard.
675
00:33:58,582 --> 00:34:00,170
I'll never forget the time I had them.
676
00:34:00,374 --> 00:34:02,217
You made faces at me
through the picket fence.
677
00:34:02,421 --> 00:34:03,480
What a brat I was.
678
00:34:03,778 --> 00:34:06,024
Martha, you know where the
bedroom is. Drop your coat there.
679
00:34:06,295 --> 00:34:07,539
Hello, Martha.
- Hi, Jim.
680
00:34:07,898 --> 00:34:10,695
Bob, I see you were elected president
of the Realty Board. Congratulations.
681
00:34:11,001 --> 00:34:11,845
Thanks, Jim.
682
00:34:12,176 --> 00:34:14,030
You see, genius recognised at last.
683
00:34:14,666 --> 00:34:17,047
How goes the Landon syndicate, Bob?
Are you in it, Jim?
684
00:34:17,351 --> 00:34:19,190
Only five thousand.
- I'm in for two.
685
00:34:20,238 --> 00:34:21,339
Don't I get in on it?
686
00:34:21,543 --> 00:34:23,800
For goodness sake, why talk
business at a time like this?
687
00:34:24,314 --> 00:34:26,473
Come along. I want to show
Bob the rest of the apartment.
688
00:34:26,677 --> 00:34:27,728
See you boys later.
689
00:34:28,320 --> 00:34:28,995
Hello.
690
00:34:29,906 --> 00:34:31,944
Look at the hats. Spring is here.
691
00:34:32,449 --> 00:34:34,923
A swell job you did on the apartment.
- Thank you, Joan.
692
00:34:35,127 --> 00:34:36,960
You ought to go into
business professionally.
693
00:34:37,864 --> 00:34:39,709
Do you realize you're the
biggest man in town?
694
00:34:40,299 --> 00:34:41,315
It looks that way.
695
00:34:41,824 --> 00:34:43,061
You know how I got there.
696
00:34:43,265 --> 00:34:45,636
Nonsense. If you never had it in
you, you couldn't have done it.
697
00:34:46,130 --> 00:34:48,071
All I know for sure is
I never did it before.
698
00:34:49,044 --> 00:34:51,492
It took a good, solid boost
from somebody just like you.
699
00:34:53,287 --> 00:34:55,737
I guess our mutual advisory
committee is doing alright, isn't it.
700
00:34:56,112 --> 00:34:56,982
And how.
701
00:34:57,837 --> 00:34:58,966
Gilding the lily, huh?
702
00:34:59,686 --> 00:35:01,390
What's this? Poison ivy I hope.
703
00:35:01,822 --> 00:35:02,649
Oh, Liz.
704
00:35:02,956 --> 00:35:03,869
See you later.
705
00:35:04,233 --> 00:35:05,522
The Landon syndicate, eh?
706
00:35:06,440 --> 00:35:08,188
I don't get why the bank
turned me down ..
707
00:35:08,392 --> 00:35:10,714
On a measly $20,000 last month
on the Alaska development.
708
00:35:11,350 --> 00:35:13,052
But they go for this
Bob Phillips set up.
709
00:35:13,342 --> 00:35:16,169
Is his credit better than mine?
- No, but his sponsor's is.
710
00:35:16,525 --> 00:35:18,006
Oh? Who is his sponsor?
711
00:35:18,417 --> 00:35:19,941
Don't tell me you don't know?
712
00:35:20,455 --> 00:35:23,324
Just look over my shoulder and you'll
see her talking to our fair-haired boy.
713
00:35:29,549 --> 00:35:32,125
Bob. How much did you pay
for the Landon property?
714
00:35:32,868 --> 00:35:35,798
Why are you suddenly so interested in
business for? It's usually Greek to you.
715
00:35:36,143 --> 00:35:38,335
Why didn't you tell me Dianne
was behind this syndicate?
716
00:35:38,828 --> 00:35:39,758
Because well ..
717
00:35:40,149 --> 00:35:42,311
There's also a lot of eastern
capital behind it.
718
00:35:43,079 --> 00:35:44,391
That spells 'Dianne' too.
719
00:35:44,974 --> 00:35:46,861
Do you think there is
a price tag on Bob?
720
00:35:47,411 --> 00:35:48,112
Martha.
721
00:35:48,740 --> 00:35:50,763
I'm leaving. You can
stay if you want to.
722
00:35:51,640 --> 00:35:53,819
She's paying for the party.
- Now just a second, Martha.
723
00:35:54,100 --> 00:35:54,863
What for?
724
00:35:55,358 --> 00:35:57,855
Why don't you stop acting like
a child? Cut out this nonsense.
725
00:35:58,400 --> 00:36:00,664
I'm not acting like a child, Bob.
You are.
726
00:36:01,573 --> 00:36:04,133
You can't just walk out on the party.
What do you want people to think?
727
00:36:04,749 --> 00:36:06,352
What do you want people to think?
728
00:36:06,844 --> 00:36:07,630
Goodnight.
729
00:36:09,267 --> 00:36:10,058
She is ..
730
00:36:10,262 --> 00:36:12,697
She's a little excited.
Come on, Bob. Let's have a drink.
731
00:36:12,976 --> 00:36:13,990
I could use one.
732
00:36:16,907 --> 00:36:18,330
Then the little girl went home.
733
00:36:18,663 --> 00:36:20,775
And was a good girl for ever after.
734
00:36:22,728 --> 00:36:23,829
Was it good, sweetie?
735
00:36:24,309 --> 00:36:26,697
It hurts my throat.
- Ah, poor baby.
736
00:36:28,590 --> 00:36:30,080
Mummy, where's Bobby?
737
00:36:30,339 --> 00:36:31,769
He's outside playing, dear.
738
00:36:32,010 --> 00:36:34,251
He can't come in until
you're over the mumps.
739
00:36:38,536 --> 00:36:40,320
A surprise for you, Michael.
740
00:36:40,651 --> 00:36:42,984
Looks like Santa Claus
has come ahead of time.
741
00:36:43,318 --> 00:36:45,626
It's awful heavy.
- Isn't this exciting?
742
00:36:46,961 --> 00:36:49,516
The messenger said it was
for Master Michael Phillips.
743
00:36:49,850 --> 00:36:51,237
Now I wonder who that could be.
744
00:36:51,549 --> 00:36:52,407
That's me.
745
00:36:53,578 --> 00:36:55,569
Michael, look.
- Oh boy. Ow.
746
00:36:59,125 --> 00:37:00,841
'Martha dear, I must talk to you'.
747
00:37:01,045 --> 00:37:05,074
'Meanwhile, perhaps this toy will get
Michael over his mumps a bit happier'.
748
00:37:06,356 --> 00:37:07,335
'Dianne'.
749
00:37:09,150 --> 00:37:10,651
Ellen, put it down in the basement.
750
00:37:10,855 --> 00:37:11,799
But mummy.
751
00:37:12,075 --> 00:37:13,715
She said it was for me.
752
00:37:14,146 --> 00:37:15,504
You're right, darling, It is.
753
00:37:15,837 --> 00:37:17,367
You can play with it in the morning.
754
00:37:17,795 --> 00:37:19,211
You've been up too long already.
755
00:37:19,415 --> 00:37:20,364
Anybody home?
756
00:37:21,212 --> 00:37:22,992
The door was open so I breezed right in.
757
00:37:23,287 --> 00:37:24,302
How are you, Mike?
758
00:37:24,686 --> 00:37:26,499
I'm fine, aunt Liz.
- Good.
759
00:37:26,784 --> 00:37:27,392
Oh.
760
00:37:27,648 --> 00:37:29,675
A nice electric train.
Did your daddy send that?
761
00:37:30,050 --> 00:37:31,012
Aunt Dianne.
762
00:37:31,374 --> 00:37:32,266
Aunt Dianne?
763
00:37:33,130 --> 00:37:34,643
Just call me cousin after this.
764
00:37:35,270 --> 00:37:36,573
Ellen, put Michael to bed.
765
00:37:36,857 --> 00:37:39,256
I'll come back sweetheart
and tuck you in. Come on, Liz.
766
00:37:40,184 --> 00:37:42,668
Can I take the train to bed with me?
767
00:37:43,180 --> 00:37:44,663
It might run over you. Come on.
768
00:37:45,254 --> 00:37:50,031
I think Dianne hit a new high in sheer
unmitigated gall sending that train.
769
00:37:51,148 --> 00:37:52,934
All I could find was some wooden ones.
770
00:37:53,365 --> 00:37:55,186
And after what happened last night too.
771
00:37:56,653 --> 00:37:58,528
Bob hasn't even spoken to me since then.
772
00:37:58,751 --> 00:38:00,481
He hasn't even telephoned
from the office.
773
00:38:01,047 --> 00:38:02,170
Oh. Don't worry dear.
774
00:38:02,993 --> 00:38:04,106
He'll get over it.
775
00:38:04,610 --> 00:38:07,039
Martha, I've simply got to
tell you my good news.
776
00:38:08,062 --> 00:38:09,249
Brace yourself, darling.
777
00:38:09,453 --> 00:38:12,564
The longest footrace in history is over.
I caught the scoundrel at last.
778
00:38:12,768 --> 00:38:14,320
Jim finally asked me to marry him.
779
00:38:14,524 --> 00:38:15,410
Oh, Liz.
780
00:38:15,730 --> 00:38:17,400
Oh Liz, that's wonderful.
781
00:38:19,265 --> 00:38:20,354
Jim is so swell.
782
00:38:21,448 --> 00:38:23,034
You've waited a long time haven't you.
783
00:38:23,238 --> 00:38:25,349
Ah, the brute.
But I'll make him pay for it.
784
00:38:25,738 --> 00:38:28,706
Yes, by loving him all the more.
- I suppose so.
785
00:38:29,401 --> 00:38:30,509
Aren't I the sap?
786
00:38:31,307 --> 00:38:33,325
You're getting a husband
and I'm losing one.
787
00:38:35,495 --> 00:38:37,254
I just don't know what
to do about it, Liz.
788
00:38:38,124 --> 00:38:39,740
You could scratch her eyes out.
- Yes.
789
00:38:40,538 --> 00:38:42,068
I could scratch both their eyes out.
790
00:38:42,502 --> 00:38:43,631
What good would it do?
791
00:38:43,901 --> 00:38:45,441
I could even pretend I didn't know.
792
00:38:46,774 --> 00:38:48,333
How about trying to make Bob jealous?
793
00:38:48,791 --> 00:38:49,520
Jealous?
794
00:38:50,366 --> 00:38:53,241
After ten years of marriage I'd
only make myself ridiculous.
795
00:38:53,643 --> 00:38:55,232
Well, what are you going to do?
796
00:38:56,178 --> 00:38:57,050
I don't know.
797
00:38:58,230 --> 00:38:59,444
She wants to see me.
798
00:39:00,052 --> 00:39:01,097
But I don't know.
799
00:39:02,333 --> 00:39:03,228
I don't know.
800
00:39:06,478 --> 00:39:08,065
Hello Martha.
- Hello, Dianne.
801
00:39:09,126 --> 00:39:10,170
Take off your coat.
802
00:39:10,856 --> 00:39:11,842
Toss it anywhere.
803
00:39:12,046 --> 00:39:14,591
I haven't very much time.
Michael isn't so well today.
804
00:39:14,950 --> 00:39:15,765
I'm sorry.
805
00:39:16,676 --> 00:39:18,765
I think he'll survive.
- I'm sure he will.
806
00:39:19,615 --> 00:39:20,973
Have a drink?
- No thank you.
807
00:39:22,207 --> 00:39:23,222
Sit down at least.
808
00:39:26,648 --> 00:39:27,389
Well.
809
00:39:27,756 --> 00:39:29,372
What was it you wanted to see me about?
810
00:39:31,051 --> 00:39:32,066
Just this, Martha.
811
00:39:33,397 --> 00:39:35,981
I think it's about time you and
I put our cards on the table.
812
00:39:38,570 --> 00:39:42,465
Do you have the idea I'm trying to
take Bob from you and your children?
813
00:39:44,462 --> 00:39:45,191
Are you?
814
00:39:47,786 --> 00:39:50,432
I don't know why Bob didn't tell you
I was putting money in the syndicate.
815
00:39:51,580 --> 00:39:53,595
I did it because I thought
it was a good investment.
816
00:39:53,799 --> 00:39:54,975
And that's the truth.
817
00:39:55,386 --> 00:39:57,448
The whole truth and
nothing but the truth.
818
00:39:58,882 --> 00:40:00,441
If you persist in feeling that way ..
819
00:40:00,645 --> 00:40:03,212
All I can do is take every penny
out and call the whole deal off.
820
00:40:03,897 --> 00:40:05,656
What makes you think I
want you to do that?
821
00:40:06,611 --> 00:40:08,141
The way you acted the other evening.
822
00:40:09,160 --> 00:40:10,404
The way you're acting now.
823
00:40:11,263 --> 00:40:12,280
Now look, Martha.
824
00:40:12,803 --> 00:40:14,477
I think your marriage is ideal.
825
00:40:15,274 --> 00:40:18,092
Rather than upset the sweet
tranquillity of your home I'll ..
826
00:40:18,663 --> 00:40:19,535
I'll go away.
827
00:40:20,828 --> 00:40:22,303
That sounds very noble, Dianne.
828
00:40:22,623 --> 00:40:24,095
But if you want my honest opinion.
829
00:40:24,299 --> 00:40:26,707
I think you're only saying these
things because you're afraid.
830
00:40:27,850 --> 00:40:28,551
Afraid?
831
00:40:29,012 --> 00:40:29,661
Yes.
832
00:40:30,356 --> 00:40:32,881
Afraid the time isn't right
to force Bob to a decision.
833
00:40:33,509 --> 00:40:34,728
To a choice between us.
834
00:40:37,873 --> 00:40:38,639
Alright.
835
00:40:39,561 --> 00:40:40,862
You leave me no alternative.
836
00:40:41,647 --> 00:40:44,537
I'll bow out tomorrow and tell
Bob his project can go to blazes.
837
00:40:44,801 --> 00:40:46,159
I'm not asking you to do that.
838
00:40:46,621 --> 00:40:48,307
Bob's waited a long time for his chance.
839
00:40:48,821 --> 00:40:51,030
Then for heaven's sake
what am I supposed to do?
840
00:40:51,697 --> 00:40:52,569
I don't know.
841
00:40:53,117 --> 00:40:54,905
You see, I'm very new
at this sort of thing.
842
00:40:55,606 --> 00:40:57,246
Look. Let's get this straight.
843
00:40:58,009 --> 00:40:59,110
You think I want Bob.
844
00:40:59,883 --> 00:41:02,326
Certainly I want Bob.
To put over the Landon deal.
845
00:41:03,020 --> 00:41:04,571
I've got the money to do it with.
846
00:41:05,400 --> 00:41:08,988
You want me to return him to the small
town business he fiddled with for years?
847
00:41:09,438 --> 00:41:11,679
Or do you want him to go
someplace and be somebody?
848
00:41:12,396 --> 00:41:13,674
I want him to be someone.
849
00:41:13,910 --> 00:41:16,388
Then don't you realise that
Bob has outgrown Hillsboro?
850
00:41:17,271 --> 00:41:19,327
The war took him places.
Let him do big things.
851
00:41:20,575 --> 00:41:23,048
Now if I can give him a break to pull
out and amount to something ..
852
00:41:23,252 --> 00:41:26,074
Don't tell me you'll stand in the way
just because of your stupid jealousy?
853
00:41:28,003 --> 00:41:28,589
No.
854
00:41:28,995 --> 00:41:30,669
Good. Then let's call it quits.
855
00:41:31,510 --> 00:41:32,648
You know what I want.
856
00:41:33,012 --> 00:41:34,399
And I know what you don't want.
857
00:41:35,213 --> 00:41:36,800
Come on, let's forget the whole thing.
858
00:41:37,049 --> 00:41:37,921
Have a drink.
859
00:41:38,777 --> 00:41:40,220
I'd better get back to Michael.
860
00:41:45,077 --> 00:41:46,119
Goodnight, Dianne.
861
00:41:46,714 --> 00:41:47,758
Goodnight, darling.
862
00:41:50,004 --> 00:41:50,876
See you soon.
863
00:41:56,537 --> 00:41:58,867
Gee, this is a swell cake, Dianne.
864
00:41:59,466 --> 00:42:02,012
Don't overdo it sonny. Don't forget
you just got out of a sickbed.
865
00:42:02,522 --> 00:42:03,623
How about you, Bobby?
866
00:42:03,916 --> 00:42:05,928
Nix. I want to ride my new bike.
867
00:42:06,422 --> 00:42:07,278
I do too.
868
00:42:07,862 --> 00:42:10,921
Alright, but it's late so don't go very
far and stay off the highways.
869
00:42:11,556 --> 00:42:13,099
Be careful.
- We will.
870
00:42:13,576 --> 00:42:14,219
Okay.
871
00:42:15,534 --> 00:42:18,267
I forgot to thank you, aunt Dianne.
For the bike.
872
00:42:18,861 --> 00:42:21,594
Yeah. And my tricycle and the cake too.
873
00:42:21,980 --> 00:42:24,453
That's what you get for being such
good boys during Michael's mumps.
874
00:42:29,058 --> 00:42:31,235
They're kind of nice kids.
I guess I'm pretty lucky.
875
00:42:33,566 --> 00:42:34,552
So are they, Bob.
876
00:42:35,302 --> 00:42:36,117
Having you.
877
00:42:38,203 --> 00:42:39,973
You know. Life is a very funny thing.
878
00:42:40,177 --> 00:42:43,462
A year ago I'd have given a million
dollars if I had it, to be as I am now.
879
00:42:44,161 --> 00:42:45,662
At home with Martha and the family.
880
00:42:48,387 --> 00:42:49,109
Well.
881
00:42:49,490 --> 00:42:52,082
Here I am, and somehow
it's all different.
882
00:42:53,890 --> 00:42:54,894
How do you mean?
883
00:42:56,863 --> 00:42:58,336
You. You know I'm crazy about you.
884
00:43:00,550 --> 00:43:01,851
I guess that goes both ways.
885
00:43:03,783 --> 00:43:05,228
What are we going to do about it?
886
00:43:06,568 --> 00:43:07,984
What do you want to do about it?
887
00:43:18,059 --> 00:43:20,208
Gee, there ain't enough room in here.
888
00:43:20,589 --> 00:43:22,825
I'm going out onto the road.
Just a little way.
889
00:43:23,679 --> 00:43:24,724
Come on, let's go.
890
00:43:24,975 --> 00:43:26,774
No, you wait here. You're too little.
891
00:43:27,163 --> 00:43:30,417
Then I'll be back and maybe if
it's okay, Dad will let you go too.
892
00:43:30,862 --> 00:43:31,967
Remember, stay there.
893
00:43:36,832 --> 00:43:38,628
Hey Bobby, wait for me.
894
00:43:41,244 --> 00:43:42,356
Michael.
895
00:43:44,755 --> 00:43:45,818
Michael!
896
00:43:51,907 --> 00:43:52,808
Is he alright?
897
00:43:53,407 --> 00:43:54,370
Mummy.
898
00:43:58,096 --> 00:44:00,354
Ellen, I'm home.
- I saw you coming.
899
00:44:00,569 --> 00:44:01,670
Where are my fellahs?
900
00:44:02,639 --> 00:44:03,715
Oh, bills.
901
00:44:06,254 --> 00:44:07,226
Michael.
902
00:44:07,486 --> 00:44:09,724
Michael, what happened?
- It was just a little accident.
903
00:44:10,103 --> 00:44:11,949
Are you alright, dear?
- Sure, Mummy.
904
00:44:12,197 --> 00:44:13,451
It was my fault.
905
00:44:14,017 --> 00:44:15,561
I disobeyed Daddy.
906
00:44:16,003 --> 00:44:18,068
We had the most wonderful picnic.
907
00:44:18,487 --> 00:44:23,164
Only the bicycle aunt Dianne
give me is all busted.
908
00:44:24,170 --> 00:44:25,839
Not 'give' me. 'Gave' me, precious.
909
00:44:26,167 --> 00:44:27,898
Don't you worry.
I'll buy you another one.
910
00:44:28,185 --> 00:44:30,001
Sorry you couldn't have
been with us, Martha.
911
00:44:31,792 --> 00:44:32,589
Ellen.
912
00:44:32,910 --> 00:44:35,097
Take Michael upstairs will
you and put him to bed.
913
00:44:35,457 --> 00:44:36,395
Yes, ma'am.
914
00:44:37,061 --> 00:44:39,974
Hey. I got a candy bar hid.
You want some?
915
00:44:40,546 --> 00:44:42,584
Gee, it pays to be sick.
916
00:44:48,638 --> 00:44:50,827
Just when was this gay
little picnic planned?
917
00:44:51,377 --> 00:44:52,695
My little brainstorm, dear.
918
00:44:52,899 --> 00:44:55,691
I thought it was a good idea to
sort-of celebrate Michael's recovery.
919
00:44:56,494 --> 00:44:58,070
I do hope you're not annoyed, Martha.
920
00:45:01,584 --> 00:45:03,014
I'm more than annoyed.
921
00:45:03,881 --> 00:45:05,125
I'm sorry.
- Now, Martha.
922
00:45:05,582 --> 00:45:07,284
Stop making a mountain
out of a molehill.
923
00:45:08,438 --> 00:45:09,510
I'd better be going.
924
00:45:09,937 --> 00:45:11,066
Just a minute, Dianne.
925
00:45:11,757 --> 00:45:12,372
Yes?
926
00:45:12,576 --> 00:45:14,178
Don't ever take my children out again.
927
00:45:14,513 --> 00:45:15,471
I took them out.
928
00:45:15,791 --> 00:45:18,922
Stop sending them presents, correcting
their grammar and calling them precious.
929
00:45:19,251 --> 00:45:19,894
Well.
930
00:45:20,627 --> 00:45:21,997
This is a new angle, isn't it.
931
00:45:22,204 --> 00:45:24,793
No it isn't. You're not
interested in my children.
932
00:45:25,068 --> 00:45:26,882
You're interested in Bob.
- Now, Martha.
933
00:45:27,374 --> 00:45:29,601
And don't put me in the
position of a jealous, petty wife.
934
00:45:29,807 --> 00:45:31,612
I must say the role suits you perfectly.
935
00:45:31,975 --> 00:45:33,991
Just what do you two think
you're getting away with?
936
00:45:34,454 --> 00:45:36,213
Let's get down to facts
and face the truth.
937
00:45:36,839 --> 00:45:38,517
Bob, are you in love with Dianne?
938
00:45:42,315 --> 00:45:43,654
Okay. You asked for it.
939
00:45:44,542 --> 00:45:45,870
I am.
- I see.
940
00:45:46,220 --> 00:45:47,807
Then of course, you want to marry her?
941
00:45:50,341 --> 00:45:51,385
That's right. I do.
942
00:45:53,116 --> 00:45:55,414
Well Dianne, it's your
party from now on.
943
00:45:55,857 --> 00:45:58,494
Haven't I anything to say in
this little family confusion?
944
00:45:58,798 --> 00:45:59,641
Not a thing.
945
00:46:00,015 --> 00:46:01,745
You fought for this for a long time.
946
00:46:01,951 --> 00:46:03,577
I haven't fought for anything.
947
00:46:05,228 --> 00:46:07,463
If you keep on being as stupid
and nagging as you are ..
948
00:46:07,667 --> 00:46:09,790
You can't blame Bob for
wanting to walk out on you.
949
00:46:10,661 --> 00:46:12,686
After all, he was in love
with me years ago.
950
00:46:13,196 --> 00:46:14,840
Why shouldn't he be in love with me now?
951
00:46:15,674 --> 00:46:17,034
Of course. Why shouldn't he?
952
00:46:18,294 --> 00:46:20,067
Alright. I'll give Bob a divorce.
953
00:46:21,440 --> 00:46:22,089
I ..
954
00:46:23,303 --> 00:46:24,823
I suppose you'll want to name me?
955
00:46:25,758 --> 00:46:28,106
Not unless Bob tries to take
my children away from me.
956
00:46:28,502 --> 00:46:30,922
If he does, I'll drag you
both into a real scandal.
957
00:46:33,165 --> 00:46:33,808
Well.
958
00:46:34,291 --> 00:46:35,907
I guess everything is pretty clear now.
959
00:46:36,992 --> 00:46:37,978
I'm leaving, Bob.
960
00:46:39,002 --> 00:46:40,103
I'm leaving with you.
961
00:46:56,402 --> 00:46:58,929
And so I've got you all here to try
and talk some sense into Martha.
962
00:46:59,133 --> 00:47:00,148
About the divorce.
963
00:47:00,352 --> 00:47:02,504
What can we say? She seems
to have made up her mind.
964
00:47:03,399 --> 00:47:04,643
It's all your fault, Joan.
965
00:47:05,074 --> 00:47:06,987
Why did you ask Dianne
here for a visit anyway?
966
00:47:07,599 --> 00:47:08,754
Wait a minute, Liz.
967
00:47:09,137 --> 00:47:11,486
After all, Joan and Dianne
have been friends for years.
968
00:47:11,951 --> 00:47:14,613
She's entertained us each time
we've gone east. And I don't think ..
969
00:47:14,942 --> 00:47:17,246
And besides, I didn't ask her.
She asked herself.
970
00:47:17,450 --> 00:47:19,804
Maybe I felt sorry for her.
Another divorce.
971
00:47:20,582 --> 00:47:22,819
I thought maybe a trip
here would do her good.
972
00:47:23,227 --> 00:47:25,186
Meeting old friends.
- We're not getting anywhere.
973
00:47:25,390 --> 00:47:27,861
We're trying to stop Bob and
Martha from getting a divorce.
974
00:47:28,612 --> 00:47:30,685
I don't say I'm not sorry
about the whole thing.
975
00:47:31,180 --> 00:47:33,580
It's a little late for that.
Martha seems determined.
976
00:47:34,104 --> 00:47:36,904
And we've all got to stand by her
until Bob comes to his senses.
977
00:47:38,809 --> 00:47:41,083
But after all, Martha has asked
me to appear as her attorney.
978
00:47:41,656 --> 00:47:44,091
Look, what a spot I'm in.
- Martha is in the spot.
979
00:47:44,502 --> 00:47:45,546
I've talked to her.
980
00:47:45,930 --> 00:47:47,975
She doesn't know whether
to send the children away ..
981
00:47:48,179 --> 00:47:49,979
Sell the house, go to work or what.
982
00:47:50,311 --> 00:47:53,185
I think Dianne will take care
of those arrangements.
983
00:47:53,489 --> 00:47:55,840
That's right. Why don't we
concentrate on Dianne.
984
00:47:56,193 --> 00:47:57,952
Show her the tragedy
of this whole divorce.
985
00:47:58,309 --> 00:47:59,782
I'm sure she will be a good sport.
986
00:48:00,855 --> 00:48:04,443
Why don't you legal minds advise Martha
to sue for alienation of affections?
987
00:48:04,647 --> 00:48:07,956
No, no. That would drag the kids
into it. It would be an awful mess.
988
00:48:08,214 --> 00:48:10,602
This town could make it so
hot for Dianne that she'd ..
989
00:48:11,065 --> 00:48:12,790
Don't forget Dianne knows her world.
990
00:48:13,352 --> 00:48:14,005
Now.
991
00:48:14,530 --> 00:48:17,591
If the divorce is asked for in this
town it will come up before me.
992
00:48:18,579 --> 00:48:20,147
Bill will be Martha's attorney.
993
00:48:20,614 --> 00:48:23,347
And with a willing defendant,
the divorce will be granted.
994
00:48:24,574 --> 00:48:26,203
Naturally, she will get the children.
995
00:48:26,507 --> 00:48:27,731
Hello everybody.
- Oh.
996
00:48:28,107 --> 00:48:29,008
Hello, Martha.
997
00:48:29,961 --> 00:48:32,177
We've been having a little
conference down here.
998
00:48:33,093 --> 00:48:34,246
You're all very sweet.
999
00:48:34,948 --> 00:48:36,870
I do appreciate what
you're trying to do, Jim.
1000
00:48:37,074 --> 00:48:38,318
We're only trying to help.
1001
00:48:39,079 --> 00:48:40,757
Too late.
- That's where you're wrong.
1002
00:48:41,155 --> 00:48:42,656
Why don't you have a talk with Bob?
1003
00:48:43,956 --> 00:48:45,602
It will be like taking to a stranger.
1004
00:48:46,667 --> 00:48:48,826
You know, when Bob
went into the service.
1005
00:48:49,890 --> 00:48:51,874
I didn't think I could bear
it until he came home.
1006
00:48:52,669 --> 00:48:53,562
When he did.
1007
00:48:53,938 --> 00:48:55,057
I was so happy.
1008
00:48:55,883 --> 00:48:58,327
Well, I just didn't realize
how much he'd changed.
1009
00:48:59,446 --> 00:49:01,074
That was before he saw Dianne again.
1010
00:49:02,273 --> 00:49:03,113
Martha.
1011
00:49:04,466 --> 00:49:06,807
Marriage is entered into
with such high hopes.
1012
00:49:07,155 --> 00:49:08,934
Such promises of happiness.
1013
00:49:09,820 --> 00:49:11,627
And then too often, divorce.
1014
00:49:12,368 --> 00:49:13,344
And in its wake.
1015
00:49:13,659 --> 00:49:16,595
Disillusionment, despair, heartache.
1016
00:49:17,273 --> 00:49:20,127
It doesn't make sense.
- Oh Jim, what do you want me to do?
1017
00:49:20,462 --> 00:49:22,338
Do you want me to
compete with Dianne Carter?
1018
00:49:22,855 --> 00:49:25,242
She has everything he wants today.
Money, glamor.
1019
00:49:25,715 --> 00:49:27,479
Why, it's a whole new world to him.
1020
00:49:28,117 --> 00:49:30,019
It's just something I don't
know anything about.
1021
00:49:32,588 --> 00:49:34,368
I had a husband. I lost him.
1022
00:49:35,495 --> 00:49:36,911
There's no use crying about it.
1023
00:49:37,454 --> 00:49:39,793
I just want to call the whole thing off.
1024
00:49:41,774 --> 00:49:43,607
You want me to draw up
the complaint, honey?
1025
00:49:44,506 --> 00:49:45,922
Alright. I'll call you tomorrow.
1026
00:49:50,443 --> 00:49:51,203
Martha.
1027
00:49:52,911 --> 00:49:54,317
I wish you'd change your mind.
1028
00:50:00,397 --> 00:50:01,597
Fifteen minutes recess.
1029
00:50:02,568 --> 00:50:04,756
Mrs Phillips and Mr Philips.
Will you come with me please?
1030
00:50:14,678 --> 00:50:15,836
This is off the record.
1031
00:50:16,326 --> 00:50:17,312
Sit down, Martha.
1032
00:50:21,684 --> 00:50:23,208
Here we are. Just friends.
1033
00:50:24,048 --> 00:50:26,601
Now, can't you two get together
and patch this thing up?
1034
00:50:29,328 --> 00:50:32,067
Have you asked these two boys of yours
what they think about this business?
1035
00:50:32,667 --> 00:50:34,426
Or don't they mean
anything to you anymore?
1036
00:50:34,630 --> 00:50:35,388
Oh, Jim.
1037
00:50:35,926 --> 00:50:38,040
Their future is secure.
- Secure?
1038
00:50:38,855 --> 00:50:40,077
You mean financially?
1039
00:50:40,714 --> 00:50:43,631
Not the security of your daily
guidance. Your comradeship.
1040
00:50:44,333 --> 00:50:45,829
Just the security of money.
1041
00:50:47,990 --> 00:50:49,622
If you've transferred your devotions ..
1042
00:50:49,826 --> 00:50:52,104
From your sons to your banker
they are well rid of you.
1043
00:50:53,531 --> 00:50:54,889
Let's get on with the hearing.
1044
00:51:00,140 --> 00:51:01,927
Mrs Phillips, I notice
in this complaint ..
1045
00:51:02,131 --> 00:51:04,405
You don't ask for the support
of yourself and your children.
1046
00:51:04,849 --> 00:51:05,715
No.
1047
00:51:06,514 --> 00:51:08,560
Your husband is perfectly
able to provide. Is he not?
1048
00:51:09,595 --> 00:51:10,753
Yes, but I'll manage.
1049
00:51:12,666 --> 00:51:14,454
You may step down, Mrs Philips.
- Thank you.
1050
00:51:19,592 --> 00:51:21,092
It's the decision of this court ..
1051
00:51:21,296 --> 00:51:23,629
That an interlocutory divorce
be granted to the complainant.
1052
00:51:24,662 --> 00:51:27,706
The defendant should pay to
her the sum of $150 a month.
1053
00:51:29,491 --> 00:51:31,708
The custody of the children shall
be granted to the mother.
1054
00:51:33,002 --> 00:51:34,930
The father shall have
the right of visitation ..
1055
00:51:35,134 --> 00:51:36,696
On the last Saturday of each month.
1056
00:51:37,304 --> 00:51:38,262
Court adjourned.
1057
00:51:48,921 --> 00:51:50,700
Well .. that's that.
1058
00:51:51,082 --> 00:51:52,202
Don't worry, darling.
1059
00:51:52,876 --> 00:51:54,117
I'm sorry, Martha.
1060
00:51:54,491 --> 00:51:55,668
Don't be sorry, Joan.
1061
00:51:56,165 --> 00:51:57,209
Everything is fine.
1062
00:52:00,816 --> 00:52:01,964
That nearly hit me.
1063
00:52:02,168 --> 00:52:03,526
Come on, go out on the street.
1064
00:52:06,583 --> 00:52:08,155
Get out and stay out.
1065
00:52:08,542 --> 00:52:11,232
I tell you, those boys.
They clutter up this house.
1066
00:52:12,110 --> 00:52:13,537
Ellen, you're wasting your time.
1067
00:52:13,741 --> 00:52:16,056
You will just have to do it all again.
- Why?
1068
00:52:16,341 --> 00:52:17,982
This is their day with their father.
1069
00:52:19,837 --> 00:52:20,603
Yoo-hoo!
1070
00:52:21,054 --> 00:52:22,082
Hello Liz.
1071
00:52:22,360 --> 00:52:23,719
Here we are.
- Hello, dear.
1072
00:52:25,258 --> 00:52:26,704
Hello, aunt Liz.
- Hi.
1073
00:52:27,143 --> 00:52:29,287
Daddy is coming. Boy is that something.
1074
00:52:29,636 --> 00:52:31,300
We're going to have a special lunch.
1075
00:52:31,897 --> 00:52:33,783
Ice-cream and everything.
1076
00:52:34,477 --> 00:52:36,864
How about a couple of plays
before daddy gets here?
1077
00:52:37,286 --> 00:52:39,395
No, honey. I don't want
to keep aunt Liz waiting.
1078
00:52:39,883 --> 00:52:41,137
Just a couple of plays.
1079
00:52:41,668 --> 00:52:43,666
You be center. I'm full back.
1080
00:52:44,021 --> 00:52:45,436
Michael, you're a quarterback.
1081
00:52:45,944 --> 00:52:47,944
Aunt Liz. You're on the other team.
1082
00:52:48,212 --> 00:52:49,352
You can be an end.
1083
00:52:50,018 --> 00:52:50,862
End of what?
1084
00:52:51,261 --> 00:52:53,292
You're .. just stand here.
1085
00:52:55,059 --> 00:52:56,045
Okay, down mummy.
1086
00:52:56,766 --> 00:52:57,781
If I get a run.
1087
00:52:58,041 --> 00:53:00,410
Okay. Get ready, aunt Liz.
This is the end run.
1088
00:53:00,691 --> 00:53:01,408
I run?
1089
00:53:01,855 --> 00:53:03,879
No, Michael is coming round your end.
1090
00:53:04,347 --> 00:53:05,444
I hope he makes it.
1091
00:53:06,240 --> 00:53:07,169
Ready, Michael?
1092
00:53:07,862 --> 00:53:08,583
Hey.
1093
00:53:10,833 --> 00:53:11,463
Ah.
1094
00:53:12,865 --> 00:53:15,123
11 .. 4 .. 14.
1095
00:53:15,559 --> 00:53:16,202
38.
1096
00:53:33,869 --> 00:53:35,267
You're pretty good, mummy.
1097
00:53:35,791 --> 00:53:37,635
But I guess we'd better wait for daddy.
1098
00:53:38,187 --> 00:53:39,374
Bobby, I'm much obliged.
1099
00:53:44,517 --> 00:53:45,152
No.
1100
00:53:45,470 --> 00:53:46,199
Michael.
1101
00:53:46,766 --> 00:53:48,215
Play for interference.
1102
00:53:48,576 --> 00:53:50,889
Liz, did he hurt you?
- No, it's alright dear.
1103
00:53:51,964 --> 00:53:54,186
It's alright, dear.
- I'm sorry.
1104
00:53:54,822 --> 00:53:55,894
Think nothing of it.
1105
00:53:56,587 --> 00:53:58,030
Want to play piggyback?
1106
00:53:58,553 --> 00:53:59,282
Why not?
1107
00:53:59,830 --> 00:54:01,274
Probably what I was designed for.
1108
00:54:01,478 --> 00:54:03,347
No, siree. You get down here young man.
1109
00:54:03,686 --> 00:54:06,046
Now I want both of you to calm
down before your daddy gets here.
1110
00:54:06,352 --> 00:54:07,539
Go on up and get washed.
1111
00:54:08,266 --> 00:54:09,202
Hurry up.
1112
00:54:09,926 --> 00:54:11,230
And stay out of the icebox.
1113
00:54:12,812 --> 00:54:14,494
Little monkeys. Come on, Liz.
1114
00:54:15,485 --> 00:54:18,145
Martha, why don't you stay home?
You've got to face him sometime.
1115
00:54:18,400 --> 00:54:21,547
Let's stick around and see how he acts
with his children. After what he's done.
1116
00:54:21,959 --> 00:54:24,284
No. He wouldn't be at ease
with the boys in front of us.
1117
00:54:24,538 --> 00:54:25,695
I can go black-face.
1118
00:54:26,735 --> 00:54:28,624
I wanted him to enjoy the day too.
1119
00:54:29,277 --> 00:54:32,539
I put a damper on his first visit.
- I'd love to put a damper on him.
1120
00:54:32,912 --> 00:54:33,841
Or a flat-iron.
1121
00:54:34,467 --> 00:54:35,082
Liz.
1122
00:54:35,286 --> 00:54:36,896
She'll probably wait in the car.
1123
00:54:37,308 --> 00:54:38,352
I could blow it up.
1124
00:54:38,796 --> 00:54:40,239
That's one thing she wouldn't do.
1125
00:54:40,443 --> 00:54:42,278
Come too close to this house.
- Hmm.
1126
00:54:42,710 --> 00:54:43,952
That's what you think.
1127
00:54:55,755 --> 00:54:56,684
How am I doing?
1128
00:54:57,526 --> 00:54:59,071
Okay for a small-town boy.
1129
00:54:59,818 --> 00:55:01,633
I could learn a few
pointers from you myself.
1130
00:55:01,837 --> 00:55:03,253
No. I'll let you be the teacher.
1131
00:55:04,172 --> 00:55:05,926
Play thirteen. That's my lucky number.
1132
00:55:12,662 --> 00:55:14,616
What a lot of good times
we missed, haven't we.
1133
00:55:14,820 --> 00:55:15,463
Yeah.
1134
00:55:16,738 --> 00:55:18,396
From now it's going to be okay, huh?
1135
00:55:19,383 --> 00:55:21,341
As long as you stick around
and show me the ropes.
1136
00:55:21,545 --> 00:55:22,388
Here she is.
1137
00:55:24,086 --> 00:55:25,101
I'm sticking, Bob.
1138
00:55:26,117 --> 00:55:26,875
For good.
1139
00:55:27,645 --> 00:55:30,490
You shouldn't have slammed that door.
- That's alright, Liz. They can't ..
1140
00:55:36,657 --> 00:55:37,329
Ellen.
1141
00:55:37,830 --> 00:55:38,502
Ellen!
1142
00:55:40,342 --> 00:55:42,403
I must have been napping.
- What has happened?
1143
00:55:43,151 --> 00:55:44,493
Daddy didn't come.
1144
00:55:45,378 --> 00:55:47,385
He didn't even telephone.
1145
00:55:47,795 --> 00:55:48,875
Oh, darling.
1146
00:55:49,684 --> 00:55:51,601
He was probably just
detained at the office.
1147
00:55:52,127 --> 00:55:53,618
But you shouldn't stay up so late.
1148
00:55:54,238 --> 00:55:55,990
I said they could stay
up for a wee while.
1149
00:55:56,532 --> 00:55:58,148
Ellen, why didn't you call Mr Phillips?
1150
00:55:58,969 --> 00:56:00,270
He's deserted us.
1151
00:56:01,875 --> 00:56:03,121
Well, Bobby.
1152
00:56:03,543 --> 00:56:05,201
Desertion is a hard word.
1153
00:56:05,613 --> 00:56:07,450
Let's just call it dereliction of duty.
1154
00:56:08,120 --> 00:56:10,351
Now you'd better get to bed. Go on.
1155
00:56:10,681 --> 00:56:12,526
Daddy will probably come
and see you tomorrow.
1156
00:56:13,103 --> 00:56:13,913
Goodnight.
1157
00:56:14,117 --> 00:56:15,204
Goodnight, mummy.
1158
00:56:16,054 --> 00:56:17,722
What is 'dereliction of duty'?
1159
00:56:18,252 --> 00:56:20,370
Another way of saying desertion.
1160
00:56:22,893 --> 00:56:24,239
I did phone the office.
1161
00:56:25,373 --> 00:56:26,624
Mr Phillips wasn't there.
1162
00:56:27,777 --> 00:56:30,408
Then I took the liberty
of calling Mrs Carter.
1163
00:56:32,237 --> 00:56:34,177
She and Mr Phillips
have gone to Chicago.
1164
00:56:35,278 --> 00:56:36,280
Uhoh.
1165
00:56:38,756 --> 00:56:39,428
Ellen.
1166
00:56:39,755 --> 00:56:41,290
You must be very tired. Go to bed.
1167
00:56:41,494 --> 00:56:43,221
Will I make some coffee?
- No thank you.
1168
00:56:44,271 --> 00:56:45,972
You've had a trying day, haven't you.
1169
00:56:46,499 --> 00:56:47,663
It's alright dear.
1170
00:56:48,551 --> 00:56:49,868
I'm just sorry for the ..
1171
00:56:53,432 --> 00:56:56,408
Well, Liz. You've been a
honey to stick by me all day.
1172
00:56:57,006 --> 00:56:58,272
You had better go on home.
1173
00:56:58,635 --> 00:57:00,507
You have a date with Jim.
- I broke it.
1174
00:57:00,810 --> 00:57:02,294
I'm going to stay right here.
1175
00:57:02,606 --> 00:57:03,676
I've prepared Jim.
1176
00:57:04,176 --> 00:57:05,248
He went to his club.
1177
00:57:06,678 --> 00:57:07,464
Or did he?
1178
00:57:15,767 --> 00:57:17,580
Oh Martha, what is it?
1179
00:57:19,765 --> 00:57:20,923
I can't take his place.
1180
00:57:21,585 --> 00:57:23,858
I can't even play their
little games with them.
1181
00:57:24,432 --> 00:57:25,856
I should have fought for it.
1182
00:57:26,110 --> 00:57:27,876
Don't, you precious dear.
1183
00:57:28,661 --> 00:57:30,335
Don't call me precious, Liz.
1184
00:57:31,828 --> 00:57:33,770
Martha, don't darling.
1185
00:57:41,288 --> 00:57:42,531
Good morning, Mr Phillips.
1186
00:57:42,735 --> 00:57:44,093
Good morning, Miss Farnsworth.
1187
00:57:44,707 --> 00:57:46,781
I'll call you as soon as I've
looked through the mail.
1188
00:58:23,053 --> 00:58:23,639
Oh.
1189
00:58:24,370 --> 00:58:25,426
Oh Mr Phillips.
1190
00:58:26,685 --> 00:58:27,829
It's been so long.
1191
00:58:28,150 --> 00:58:29,075
Thanks, Ellen.
1192
00:58:29,455 --> 00:58:30,985
Let me talk to Mrs Phillips, please.
1193
00:58:31,849 --> 00:58:34,209
I can't do that, Mr Phillips.
She's not here.
1194
00:58:34,559 --> 00:58:35,517
She's not there?
1195
00:58:37,010 --> 00:58:38,511
Why? Where is she this time of day?
1196
00:58:38,715 --> 00:58:39,659
She is working.
1197
00:58:39,863 --> 00:58:40,808
Working? Where?
1198
00:58:41,823 --> 00:58:43,520
In Greens Department Store.
1199
00:58:44,633 --> 00:58:45,367
I see.
1200
00:58:46,331 --> 00:58:47,895
Alright, let me talk to Bobby then.
1201
00:58:48,215 --> 00:58:49,427
I can't do that either.
1202
00:58:50,707 --> 00:58:52,408
He sells papers after school.
1203
00:58:52,724 --> 00:58:53,411
Uhuh.
1204
00:58:55,129 --> 00:58:57,996
Alright. Thanks very much, Ellen.
Just forget that I called.
1205
00:59:10,135 --> 00:59:11,207
Thank you very much.
1206
00:59:14,246 --> 00:59:16,871
May I help you?
- Have you any decent stockings?
1207
00:59:17,519 --> 00:59:18,890
Excuse me. May.
1208
00:59:19,255 --> 00:59:20,482
Will you help her.
1209
00:59:22,607 --> 00:59:24,526
Oh, Liz.
- How are you, Martha?
1210
00:59:25,174 --> 00:59:26,046
My feet hurt.
1211
00:59:26,538 --> 00:59:29,062
I don't wonder.
You shouldn't be working.
1212
00:59:29,771 --> 00:59:32,707
It's necessary.
- Why don't you accept Bob's check?
1213
00:59:32,911 --> 00:59:35,895
No, Liz. I'd rather work.
It keeps me from thinking.
1214
00:59:38,345 --> 00:59:39,188
Hello Marie.
1215
00:59:40,105 --> 00:59:42,235
Mrs Carter?
- I'll tell her you're here, sir.
1216
00:59:57,811 --> 00:59:59,400
Hi, sweet.
- Hello.
1217
01:00:00,496 --> 01:00:01,512
How'd it go today?
1218
01:00:01,716 --> 01:00:03,818
Alright. Busy. A lot of work
piled up while I was gone.
1219
01:00:04,659 --> 01:00:05,817
A lot of publicity too.
1220
01:00:06,357 --> 01:00:08,073
Do you think this makes us celebrities?
1221
01:00:09,624 --> 01:00:12,195
I wouldn't think we've added much
to our respectability. Would you?
1222
01:00:12,850 --> 01:00:15,353
Don't tell me you're blushing
my great big puritan.
1223
01:00:16,867 --> 01:00:19,739
Would you rather be
respectable or successful?
1224
01:00:20,937 --> 01:00:22,467
Is there any law against being both?
1225
01:00:23,870 --> 01:00:26,373
For heaven's sake lighten up. Bob,
What's the matter with you anyway?
1226
01:00:27,480 --> 01:00:28,129
I ..
1227
01:00:29,701 --> 01:00:30,770
Saw Martha today.
1228
01:00:32,360 --> 01:00:33,120
Really?
1229
01:00:33,880 --> 01:00:34,638
How come?
1230
01:00:34,842 --> 01:00:37,814
Not to talk to. She's working
behind a counter in Greens. She ..
1231
01:00:38,246 --> 01:00:39,290
Sent my check back.
1232
01:00:39,627 --> 01:00:40,278
So.
1233
01:00:40,779 --> 01:00:42,425
The little woman is going noble on us.
1234
01:00:42,998 --> 01:00:44,333
Well, she's worked before.
1235
01:00:44,922 --> 01:00:46,059
Probably do her good.
1236
01:00:46,482 --> 01:00:47,519
Keep her occupied.
1237
01:00:48,003 --> 01:00:49,390
A bit rough on her, aren't you?
1238
01:00:51,822 --> 01:00:53,677
I don't think so. Just honest.
1239
01:00:54,893 --> 01:00:56,694
Look, Martha is alright.
She's a great girl.
1240
01:00:57,837 --> 01:00:59,260
Why are we fussing about Martha?
1241
01:01:00,023 --> 01:01:01,298
I know all her good points.
1242
01:01:02,535 --> 01:01:04,809
There are so many more important
things for us to talk about.
1243
01:01:05,127 --> 01:01:05,927
Such as?
1244
01:01:06,182 --> 01:01:07,268
Well, for one thing.
1245
01:01:07,938 --> 01:01:11,156
Dunn & Marshall have accepted
your project for $700,000.
1246
01:01:11,465 --> 01:01:13,610
That's just a neat 100 percent profit.
1247
01:01:15,037 --> 01:01:16,081
I don't follow you.
1248
01:01:16,684 --> 01:01:19,408
How did they know about it?
- I told them when I was in Chicago.
1249
01:01:19,906 --> 01:01:22,650
They sent a man out to survey the
development and found it was tops.
1250
01:01:23,582 --> 01:01:24,912
Why didn't I know about that?
1251
01:01:25,397 --> 01:01:27,041
They've handled a lot of my investments.
1252
01:01:27,359 --> 01:01:29,519
I just thought it was a good
idea to make a double check.
1253
01:01:30,077 --> 01:01:31,094
Now just a minute.
1254
01:01:31,914 --> 01:01:33,250
Who's running this deal?
1255
01:01:34,004 --> 01:01:36,434
I'm not just a promoter you know.
I laid out those plans myself.
1256
01:01:37,485 --> 01:01:40,591
I'm a guy that likes to dig into a
job, watch it, and then finish it.
1257
01:01:41,676 --> 01:01:43,992
But who cares who finishes the job?
- I care.
1258
01:01:45,327 --> 01:01:45,942
Bob.
1259
01:01:46,246 --> 01:01:47,974
We can't stick around in Hillsboro.
1260
01:01:48,353 --> 01:01:51,170
We have the whole country to play around
in, and after the war, the whole world.
1261
01:01:51,374 --> 01:01:52,827
Wait for the green light, dear.
1262
01:01:53,700 --> 01:01:56,031
You might have a million dollars,
you might have fifty million.
1263
01:01:56,540 --> 01:01:59,307
But when we go high-dee-ho it will be
on my money. Money that I've earned.
1264
01:02:02,594 --> 01:02:03,552
As you say, Bob.
1265
01:02:07,752 --> 01:02:10,398
You know, I guess that's one of the
million reasons I'm in love with you.
1266
01:02:11,824 --> 01:02:13,403
You're so idiotically independent.
1267
01:02:14,199 --> 01:02:15,588
Mostly idiotic, I should think.
1268
01:02:17,957 --> 01:02:18,667
Well.
1269
01:02:21,207 --> 01:02:22,765
I'm going back to the office.
- Bob.
1270
01:02:22,969 --> 01:02:25,014
You're going to have dinner here.
- No. Not tonight.
1271
01:02:25,667 --> 01:02:27,096
What started this row anyway?
1272
01:02:27,602 --> 01:02:29,676
No row. I just wanted to
finish that work. That's all.
1273
01:02:30,339 --> 01:02:31,981
Then by all means go and finish it.
1274
01:02:32,974 --> 01:02:33,960
See you tomorrow.
1275
01:02:34,259 --> 01:02:35,732
Not unless you are more agreeable.
1276
01:02:36,124 --> 01:02:37,005
Goodnight.
1277
01:02:55,627 --> 01:02:58,022
Gentlemen, Dunn & Marshall
are offering $700,000.
1278
01:02:59,079 --> 01:03:02,698
I think with the prospectus I've drawn
up, I can force their ante to a million.
1279
01:03:03,457 --> 01:03:04,759
If it's that good, why sell?
1280
01:03:05,174 --> 01:03:07,617
Because they've got the organization
to merchandise the project.
1281
01:03:08,255 --> 01:03:09,042
I haven't.
1282
01:03:09,246 --> 01:03:11,124
But aren't you going
to supervise the job?
1283
01:03:11,542 --> 01:03:12,457
Uhuh.
1284
01:03:13,543 --> 01:03:15,559
The whole setup has changed, boys.
I'm blowing out.
1285
01:03:15,996 --> 01:03:17,812
So, first we're big-shots
and then we're not.
1286
01:03:18,016 --> 01:03:18,974
I can't help it.
1287
01:03:19,449 --> 01:03:21,407
They're stronger than we are.
Let them handle it.
1288
01:03:21,611 --> 01:03:22,712
I guess Bob is right.
1289
01:03:23,761 --> 01:03:24,821
I know I'm right.
1290
01:03:26,058 --> 01:03:26,959
How did it go?
1291
01:03:27,321 --> 01:03:28,836
Or did the board kick up its heels?
1292
01:03:29,303 --> 01:03:32,451
They didn't like it too much at first
but I talked them into seeing it my way.
1293
01:03:33,179 --> 01:03:34,394
Or I should say your way.
1294
01:03:34,911 --> 01:03:37,528
I didn't want you to give the whole
thing up unless you really wanted to.
1295
01:03:37,870 --> 01:03:39,114
I'll not go into all that.
1296
01:03:39,960 --> 01:03:41,804
You've got what you wanted.
We're selling out.
1297
01:03:42,040 --> 01:03:43,455
Dunn & Marshall get here Monday.
1298
01:03:43,659 --> 01:03:46,245
In about a week we straighten the
whole business out and off we go.
1299
01:03:47,193 --> 01:03:48,665
But it's no use kidding ourselves.
1300
01:03:48,869 --> 01:03:50,993
We wouldn't win any
popularity contest in Hillsboro.
1301
01:03:52,479 --> 01:03:53,980
So what's the first stop, skipper?
1302
01:03:55,438 --> 01:03:57,511
Wherever you want to go.
- I don't care.
1303
01:03:58,756 --> 01:04:00,343
You don't sound too enthusiastic.
1304
01:04:00,919 --> 01:04:02,707
I'm sorry, honey.
I didn't mean it that way.
1305
01:04:05,474 --> 01:04:06,851
I must be off to see the kids.
1306
01:04:07,357 --> 01:04:08,086
Darling.
1307
01:04:08,551 --> 01:04:10,151
I forgot to tell you but ..
1308
01:04:10,603 --> 01:04:13,494
I hope you won't be angry.
Marshall is arriving this afternoon.
1309
01:04:14,117 --> 01:04:16,405
You see, I talked to him
long distance and ..
1310
01:04:17,101 --> 01:04:19,705
He said it might be a good idea
to get here a little bit earlier so ..
1311
01:04:20,610 --> 01:04:22,169
I expect him for lunch at any moment.
1312
01:04:22,927 --> 01:04:25,001
Yeah. But you know this was
my Saturday with the kids.
1313
01:04:25,559 --> 01:04:26,768
I forgot. Honestly.
1314
01:04:27,556 --> 01:04:28,943
That's your headache, not mine.
1315
01:04:29,240 --> 01:04:31,778
You handled the deal well so far.
You can handle Marshall yourself.
1316
01:04:31,982 --> 01:04:33,935
You don't need my help.
- But Bob.
1317
01:04:34,858 --> 01:04:37,828
I didn't see them last month, and I'm
sure going to see the kids this month.
1318
01:04:38,825 --> 01:04:40,116
Bob. Bob, wait a moment.
1319
01:04:41,438 --> 01:04:43,452
Of course I want you to
see Michael and Bobby.
1320
01:04:44,257 --> 01:04:45,243
It's just that ..
1321
01:04:45,492 --> 01:04:47,309
I guess I'm a little bit
selfish, that's all.
1322
01:04:48,415 --> 01:04:49,974
I want to be number one in your life.
1323
01:04:52,263 --> 01:04:53,707
It's never been like this before.
1324
01:04:54,846 --> 01:04:56,691
I've always been on the
top side of the fence.
1325
01:04:57,925 --> 01:04:59,614
Kind of funny playing second fiddle.
1326
01:05:01,675 --> 01:05:02,518
You see I ..
1327
01:05:03,245 --> 01:05:04,203
I love you, Bob.
1328
01:05:05,173 --> 01:05:07,704
I love you more than I ever thought
I'd love anybody in my whole life.
1329
01:05:13,111 --> 01:05:13,897
There now.
1330
01:05:14,207 --> 01:05:15,823
You go along and have a good time, huh?
1331
01:05:16,509 --> 01:05:17,410
Thanks, honey.
1332
01:05:18,070 --> 01:05:20,371
I'll be back in a few hours.
A quick hello. Then back to you.
1333
01:05:20,864 --> 01:05:22,604
Alright. I'll expect you at two.
1334
01:05:22,967 --> 01:05:24,193
Right. Goodbye, now.
1335
01:05:24,807 --> 01:05:25,536
Goodbye.
1336
01:06:15,601 --> 01:06:17,275
The Court Martial is now in order.
1337
01:06:17,809 --> 01:06:19,152
Attention, Captain.
1338
01:06:20,250 --> 01:06:21,988
Ellen, read the charge.
1339
01:06:23,276 --> 01:06:24,796
Well, Sergeant LittleBob.
1340
01:06:25,387 --> 01:06:26,230
Your father.
1341
01:06:26,970 --> 01:06:28,465
I mean Captain Big Bob.
1342
01:06:29,726 --> 01:06:31,348
Has made your mother cry.
1343
01:06:31,793 --> 01:06:34,618
Sure. I know he's made mummy cry.
1344
01:06:35,210 --> 01:06:38,139
But there's nothing in the
manual about a woman crying.
1345
01:06:38,462 --> 01:06:40,827
We can't court martial
him just for that.
1346
01:06:41,270 --> 01:06:42,930
We've got to have something else.
1347
01:06:43,847 --> 01:06:46,588
Well, I don't think much of
your old Manual of Arms.
1348
01:06:47,062 --> 01:06:49,457
If there's nothing in it
about a woman crying ..
1349
01:06:50,794 --> 01:06:52,423
After her husband has left her.
1350
01:06:56,378 --> 01:06:57,917
What about 'dereliction'?
1351
01:06:58,803 --> 01:07:00,224
I was coming to that.
1352
01:07:03,391 --> 01:07:05,661
Captain Bob deserted mummy.
1353
01:07:06,977 --> 01:07:07,931
And us too.
1354
01:07:09,891 --> 01:07:11,289
It means the same.
1355
01:07:12,417 --> 01:07:14,575
Desertion in the face of duty.
1356
01:07:15,533 --> 01:07:18,316
Desertion is about the worse
crime of all, daddy.
1357
01:07:18,943 --> 01:07:21,143
I mean .. Captain Bob.
1358
01:07:21,556 --> 01:07:23,230
You told us that yourself.
1359
01:07:26,396 --> 01:07:28,495
Me and Corporal Michael I guess ..
1360
01:07:29,159 --> 01:07:30,607
Will have to punish you.
1361
01:07:32,486 --> 01:07:35,369
Have you got anything to
say for yourself, daddy?
1362
01:07:36,421 --> 01:07:37,240
Sir, I ..
1363
01:07:37,802 --> 01:07:39,184
Plead guilty to the charge.
1364
01:07:40,656 --> 01:07:43,109
But you must have had
some reason, daddy.
1365
01:07:43,431 --> 01:07:45,810
You couldn't just desert us for nothing.
1366
01:07:46,172 --> 01:07:48,405
You had to have some reason.
1367
01:07:49,108 --> 01:07:49,751
Well.
1368
01:07:50,737 --> 01:07:52,832
Sir, on thinking it over
I've decided that ..
1369
01:07:54,025 --> 01:07:56,481
The reason I had for
deserting in the face of duty.
1370
01:07:57,344 --> 01:07:59,087
Wasn't a very good one. In fact ..
1371
01:08:00,754 --> 01:08:02,198
I think it was a pretty poor one.
1372
01:08:04,797 --> 01:08:06,213
Sir, I'm sorry.
1373
01:08:07,823 --> 01:08:10,727
It's the judgement of
this Court Martial.
1374
01:08:11,461 --> 01:08:13,568
That you be reduced in rank.
1375
01:08:14,074 --> 01:08:15,359
To a private.
1376
01:08:16,680 --> 01:08:18,577
And that you leave this house.
1377
01:08:19,192 --> 01:08:20,689
And never come back.
1378
01:08:21,838 --> 01:08:22,567
That is.
1379
01:08:23,566 --> 01:08:26,141
Not unless mummy will forgive you.
1380
01:08:28,767 --> 01:08:31,648
We will now take off his Captain's bars.
1381
01:08:46,015 --> 01:08:47,112
Don't cry, son.
1382
01:08:47,773 --> 01:08:50,008
Don't forget I came up through
the ranks once before.
1383
01:08:51,032 --> 01:08:52,801
I'll get those bars back somehow.
1384
01:09:14,535 --> 01:09:16,208
I thought I told you ..
- Relax, Martha.
1385
01:09:17,006 --> 01:09:18,565
I'm leaving town on the first train.
1386
01:09:20,569 --> 01:09:23,157
Tell Bob I don't know anything
about children's games.
1387
01:09:37,655 --> 01:09:38,662
Well, Mrs Carter.
1388
01:09:39,173 --> 01:09:40,763
We have got you for a passenger again.
1389
01:09:41,193 --> 01:09:43,209
You didn't stay long in your
old home town, did you.
1390
01:09:44,767 --> 01:09:46,040
I stayed a little too long.
1391
01:09:46,839 --> 01:09:47,820
That's too bad.
1392
01:09:48,411 --> 01:09:50,428
Did you find folks and things
had changed very much?
1393
01:09:52,148 --> 01:09:53,302
I thought they had.
1394
01:09:54,419 --> 01:09:55,749
But I discovered they hadn't.
1395
01:09:56,605 --> 01:09:59,368
You seem to have changed
quite a bit since I saw you last.
1396
01:10:04,347 --> 01:10:05,308
Yes. I have.
1397
01:10:07,065 --> 01:10:09,131
And I don't think I'm going
to like it very much.
1398
01:10:18,441 --> 01:10:19,357
..t-g..
104080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.