All language subtitles for Divorce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,931 --> 00:01:32,104 I'd as soon live with my wife as face Conlon again. 2 00:01:32,308 --> 00:01:35,222 I told you. It's as easy as taking candy from a baby alligator. 3 00:01:35,625 --> 00:01:37,938 I hope we're not late. I'm dying to see this Carter woman. 4 00:01:38,216 --> 00:01:40,461 The papers said 11 o'clock. - Get the doors closed, please. 5 00:01:45,324 --> 00:01:48,208 Who were these guests before whom your husband insulted you? 6 00:01:48,879 --> 00:01:50,466 Friends I entertained at bridge. 7 00:01:51,071 --> 00:01:52,137 They're here now. 8 00:01:52,363 --> 00:01:54,391 And just how did he insult you? 9 00:01:55,086 --> 00:01:58,555 He said I ought to be upstairs with my son Jimmy who was ill. 10 00:01:59,268 --> 00:02:02,829 It sounds as if his part might be well taken. Should you have been with Jimmy? 11 00:02:03,157 --> 00:02:05,706 My son was attended by a reputable physician. 12 00:02:06,218 --> 00:02:07,304 And capable nurses. 13 00:02:08,839 --> 00:02:09,821 I see. 14 00:02:10,275 --> 00:02:13,163 And on this other occasion when he locked you in your room .. 15 00:02:13,636 --> 00:02:14,823 What reason did he give? 16 00:02:15,198 --> 00:02:17,492 He's very hot-tempered. And the most unreasonable .. 17 00:02:17,696 --> 00:02:19,754 Just answer the question, Mrs Elliot. 18 00:02:20,250 --> 00:02:22,428 Well, I had punished Jimmy. 19 00:02:22,766 --> 00:02:25,228 By confining him to his room to practice his music. 20 00:02:26,175 --> 00:02:27,461 What did your husband say? 21 00:02:28,053 --> 00:02:28,782 He said. 22 00:02:29,621 --> 00:02:31,331 See how you like being locked up. 23 00:02:33,001 --> 00:02:34,701 Do you often punish Jimmy in this way? 24 00:02:35,137 --> 00:02:36,722 Only when it's necessary. 25 00:02:37,324 --> 00:02:40,868 You see, I excused him from his music lesson as he complained of a headache. 26 00:02:41,817 --> 00:02:45,770 Then he sneaked in an alley to play baseball with very undesirable boys. 27 00:02:46,654 --> 00:02:48,475 Boys of the lower class? 28 00:02:48,845 --> 00:02:51,936 Your Honor. You're placing my client in an unfavorable light. 29 00:02:52,212 --> 00:02:53,042 Counsel. 30 00:02:53,496 --> 00:02:55,073 This is not a jury trial. 31 00:02:56,102 --> 00:02:59,159 Let me add that Mrs Eliot is admirably represented. 32 00:03:00,225 --> 00:03:01,344 Likewise, Mr Eliot. 33 00:03:02,827 --> 00:03:04,136 But I represent Jimmy. 34 00:03:04,434 --> 00:03:07,400 And every child who appears before me in this court. 35 00:03:08,609 --> 00:03:10,431 You may take exception if you choose. 36 00:03:15,365 --> 00:03:16,380 Mrs Eliot. 37 00:03:17,738 --> 00:03:19,445 Jimmy's not very strong, is he? 38 00:03:19,828 --> 00:03:22,299 Well that's why I didn't want him mixing with strange boys. 39 00:03:22,989 --> 00:03:25,062 He so easily catches things. 40 00:03:28,107 --> 00:03:29,873 I wonder if Jimmy could catch a baseball? 41 00:03:32,436 --> 00:03:35,144 Mrs Eliot, did your son's music teacher .. 42 00:03:35,394 --> 00:03:39,527 Ever tell you he couldn't be a musician because of a defective ear for music? 43 00:03:39,802 --> 00:03:41,570 Yes, but I discharged her. 44 00:03:42,044 --> 00:03:43,553 My son is perfectly normal. 45 00:03:44,612 --> 00:03:47,965 Did she tell you the lad suffered acutely when trying to play the violin? 46 00:03:48,298 --> 00:03:51,781 And that if you persist in trying to develop a talent which doesn't exist .. 47 00:03:52,263 --> 00:03:54,203 You're being guilty of extreme cruelty? 48 00:03:55,914 --> 00:03:58,307 But I simply thought he was affecting it. 49 00:03:58,733 --> 00:03:59,634 Give him time. 50 00:03:59,838 --> 00:04:02,961 You were driven by the same motive which actuates all your behaviour. 51 00:04:03,165 --> 00:04:04,643 Mrs Eliot, you are a show-off. 52 00:04:05,943 --> 00:04:08,214 I grant every divorce with reluctance. 53 00:04:08,659 --> 00:04:11,449 I never have and I never will where children are concerned. 54 00:04:11,653 --> 00:04:13,226 The disgraceful failure of parents. 55 00:04:13,430 --> 00:04:16,441 Until every last effort has been made to bring about a reconciliation. 56 00:04:18,105 --> 00:04:19,834 I'm not granting you a divorce, Mrs Eliot. 57 00:04:20,125 --> 00:04:22,814 Get together with your husband. Make a career for your son. 58 00:04:24,289 --> 00:04:26,651 And I suggest you eliminate the music lessons. 59 00:04:29,451 --> 00:04:30,766 Jimmy. Come here. 60 00:04:36,957 --> 00:04:38,458 Tell me how old you are, Jimmy. 61 00:04:39,128 --> 00:04:40,223 Seven and a half. 62 00:04:40,592 --> 00:04:43,026 Did you understand everything we were talking about just now? 63 00:04:43,333 --> 00:04:46,352 I know one thing. I don't have to play the violin anymore. 64 00:04:46,682 --> 00:04:48,499 That's about all there was to it too, Jimmy. 65 00:04:48,897 --> 00:04:52,384 I think when you get home your Dad will get you a baseball and a catcher's mitt. 66 00:04:52,588 --> 00:04:53,509 That's swell. 67 00:04:53,713 --> 00:04:55,524 Fine, Come back and see me again sometime. 68 00:04:55,832 --> 00:04:56,743 Okay. I will. 69 00:04:57,980 --> 00:05:01,331 Carter. John B. versus Carter, Dianne. 70 00:05:04,988 --> 00:05:05,946 Raise your hand. 71 00:05:06,150 --> 00:05:08,708 You swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 72 00:05:08,912 --> 00:05:10,156 I do. - Be seated please. 73 00:05:12,310 --> 00:05:13,640 Will you proceed, Mr Plummer. 74 00:05:14,352 --> 00:05:17,244 Will you state your name, age and occupation please. 75 00:05:18,235 --> 00:05:20,265 John Carter. 54. Broker. 76 00:05:20,739 --> 00:05:23,727 Your reason for wishing to divorce Mrs Carter is because .. 77 00:05:23,944 --> 00:05:27,500 Mr Plummer, why not let your client tell the story in his own words? 78 00:05:27,853 --> 00:05:28,668 Your Honor. 79 00:05:28,872 --> 00:05:30,761 My wife and I have been married for a year. 80 00:05:32,130 --> 00:05:34,024 In fact, today is our wedding anniversary. 81 00:05:34,879 --> 00:05:36,668 We've been drifting apart for months. 82 00:05:37,492 --> 00:05:39,273 I guess I'm not the man to make her happy. 83 00:05:40,068 --> 00:05:43,512 According to this complaint you're suing your wife on the grounds of cruelty. 84 00:05:43,875 --> 00:05:45,176 That is correct, Your Honor. 85 00:05:45,805 --> 00:05:47,528 When love flies out of a woman's heart. 86 00:05:48,289 --> 00:05:49,935 Perhaps it isn't hate that flies in. 87 00:05:50,829 --> 00:05:52,531 But it certainly isn't the dove of peace. 88 00:05:52,735 --> 00:05:54,411 My client means Your Honor, that .. 89 00:05:54,672 --> 00:05:58,665 His wife reacted such that life under the same roof as her became intolerable. 90 00:05:58,904 --> 00:06:01,686 Your client's figure of speech, Mr Plummer is .. 91 00:06:02,186 --> 00:06:04,468 While somewhat hackneyed, sufficiently intelligible. 92 00:06:06,166 --> 00:06:09,433 Mr Carter, in exactly what way did your wife react? 93 00:06:09,885 --> 00:06:12,009 She treated me in a cruel and inhuman manner. 94 00:06:12,386 --> 00:06:14,750 Subjected me to humiliation in public. 95 00:06:17,162 --> 00:06:20,018 Mr Carter, are you still in love with your wife? 96 00:06:22,052 --> 00:06:22,934 Yes, I am. 97 00:06:23,288 --> 00:06:24,103 Your Honor. 98 00:06:24,307 --> 00:06:27,281 That my client is still in love with his wife does not alter the fact that .. 99 00:06:27,656 --> 00:06:29,781 She has made it impossible for him to live with her. 100 00:06:30,128 --> 00:06:30,886 Possibly. 101 00:06:31,792 --> 00:06:33,008 I've done my best, but .. 102 00:06:33,212 --> 00:06:34,646 Mrs Carter wants her freedom. 103 00:06:35,631 --> 00:06:37,331 Being a gentleman, you give it to her. 104 00:06:37,700 --> 00:06:39,190 On January 1st. 105 00:06:40,590 --> 00:06:42,426 Or to be correct, on January 15th. 106 00:06:42,681 --> 00:06:43,897 She slapped my face. 107 00:06:44,378 --> 00:06:46,696 And in February. It was the first week. 108 00:06:47,348 --> 00:06:48,565 She threw a glass at me. 109 00:06:49,683 --> 00:06:53,823 I do wish people on this stand would stop glibly reciting like parrots. 110 00:06:54,606 --> 00:06:55,466 Mr Carter. 111 00:06:56,073 --> 00:06:57,432 Cruel and inhuman treatment .. 112 00:06:57,636 --> 00:07:00,171 Does constitute sufficient grounds for divorce in this state. 113 00:07:00,375 --> 00:07:02,134 Providing there is a corroborating witness. 114 00:07:02,643 --> 00:07:04,758 I see you have one waiting to testify. 115 00:07:06,511 --> 00:07:08,126 Delusion however is illegal. 116 00:07:08,561 --> 00:07:09,990 And carries a severe penalty. 117 00:07:10,247 --> 00:07:11,062 Your Honor. 118 00:07:11,363 --> 00:07:14,094 I must insist that the records show I take exception to this unusual .. 119 00:07:14,404 --> 00:07:15,435 And I must say .. 120 00:07:15,778 --> 00:07:17,980 Gratuitous reflection upon my client. 121 00:07:18,438 --> 00:07:20,079 And upon my own professional conduct. 122 00:07:20,541 --> 00:07:22,085 Sit down, Mr Plummer. 123 00:07:22,476 --> 00:07:25,229 I've grown weary of seeing homes broken up. 124 00:07:26,168 --> 00:07:29,287 Especially when chivalrous men like Mr Carter are involved. 125 00:07:31,940 --> 00:07:33,720 I've read this property settlement. 126 00:07:34,461 --> 00:07:35,732 It's excessively generous. 127 00:07:35,936 --> 00:07:39,101 In view of the wife's well-known career in other divorce courts. 128 00:07:39,495 --> 00:07:42,215 Any woman who has been married so many times. 129 00:07:42,871 --> 00:07:45,464 Can hardly come into a divorce court with clean hands. 130 00:07:45,668 --> 00:07:47,876 So she prevails on her husband to seek it. 131 00:07:48,412 --> 00:07:49,859 Contrary to the usual custom. 132 00:07:50,113 --> 00:07:51,765 Your Honor, again I insist. 133 00:07:52,408 --> 00:07:53,429 Mr Plummer. 134 00:07:54,180 --> 00:07:57,689 Offhand, I'd say everything about this proceeding savours of collusion. 135 00:07:59,365 --> 00:08:01,873 I'd like to ask Mrs Carter a few questions. Is she in this courtroom? 136 00:08:02,243 --> 00:08:03,877 She left the city last evening. 137 00:08:04,225 --> 00:08:06,990 I see. Conveniently out of this court's jurisdiction. 138 00:08:07,501 --> 00:08:09,877 Probably forcing me to grant a decree by default. 139 00:08:10,252 --> 00:08:13,404 I think Your Honor we have complied with all the regulations of the statute. 140 00:08:15,786 --> 00:08:16,720 What a mockery. 141 00:08:17,267 --> 00:08:19,983 It's a shame to see this courtroom packed day after day .. 142 00:08:20,198 --> 00:08:24,336 With men and women intent and determined to destroy their marriages and lives. 143 00:08:25,890 --> 00:08:30,298 There isn't one marital breech aired in this court that couldn't be reconciled. 144 00:08:31,834 --> 00:08:34,237 Obstinate husbands and selfish wives. 145 00:08:34,492 --> 00:08:37,585 Too proud to make even the slightest concession to each other but .. 146 00:08:37,789 --> 00:08:41,906 Not too proud to drag their sordid marital difficulties into the limelight. 147 00:08:43,533 --> 00:08:45,905 Yet I can do nothing. No court can. 148 00:08:46,395 --> 00:08:50,148 Love and trust and self-denial is succeeded by .. 149 00:08:50,578 --> 00:08:52,213 Selfishness and bitterness. 150 00:08:55,507 --> 00:08:56,444 Mr Carter. 151 00:08:57,317 --> 00:08:58,134 June 5th. 152 00:08:58,616 --> 00:09:00,762 Was once the most beautiful day in your life. 153 00:09:01,426 --> 00:09:03,477 Today .. one year later. 154 00:09:03,919 --> 00:09:05,737 It has become a hideous anniversary. 155 00:09:07,501 --> 00:09:11,392 You will probably get your divorce when the formalities are complied with. 156 00:09:24,222 --> 00:09:25,151 [ Door knocks ] 157 00:09:25,401 --> 00:09:26,046 Yes? 158 00:09:26,250 --> 00:09:27,918 Telegram, Mrs Carter. - Thank you. 159 00:09:28,604 --> 00:09:29,877 Will you close that please. 160 00:09:41,393 --> 00:09:42,614 In the bag is right. 161 00:09:43,030 --> 00:09:46,365 I never would have suspected you being a girl from Hillsboro Mrs Carter. 162 00:09:46,694 --> 00:09:48,224 I haven't been here for a long time. 163 00:09:48,760 --> 00:09:50,945 I bet you won't find the home town changed very much. 164 00:09:51,801 --> 00:09:54,226 Leastwise folks and things around the old depot. 165 00:09:56,314 --> 00:09:58,019 I wonder if they'll think I've changed. 166 00:09:58,474 --> 00:09:59,146 Much. 167 00:10:01,354 --> 00:10:02,979 I suspect you have, Mrs Carter. 168 00:10:07,464 --> 00:10:11,423 It's what usually happens to ladies who go out to explore the big, wide jungle. 169 00:10:13,292 --> 00:10:14,090 Jungle? 170 00:10:14,738 --> 00:10:16,554 You know, I had never thought of it that way. 171 00:10:17,967 --> 00:10:18,610 Yeah. 172 00:10:19,067 --> 00:10:21,494 Especially when they are good exploresses. 173 00:10:21,757 --> 00:10:23,028 Like you appears to be. 174 00:10:25,023 --> 00:10:27,252 Maybe sort-of, Mrs Carter. 175 00:10:27,769 --> 00:10:29,446 Only I didn't bring him back alive. 176 00:10:30,103 --> 00:10:31,862 You mean you left that old gentleman there? 177 00:10:32,292 --> 00:10:33,479 Just like you found him? 178 00:10:33,952 --> 00:10:34,538 Oh. 179 00:10:34,909 --> 00:10:37,037 A few of them I guess I sort-of wounded. 180 00:10:37,769 --> 00:10:39,939 Others said they'd die without me. They never did. 181 00:10:40,900 --> 00:10:44,846 They finally realized I was just playing the rules as they put them down. 182 00:10:45,883 --> 00:10:47,480 Jungle rules. If you know what I mean. 183 00:10:47,807 --> 00:10:48,834 Yes, ma'am. 184 00:10:49,929 --> 00:10:52,483 We are almost there, Mrs Carter. - I've got everything. 185 00:11:05,233 --> 00:11:07,031 Dear oh dear. There you are again. 186 00:11:07,302 --> 00:11:10,706 How often have I told you not to bring your toys down here? 187 00:11:11,015 --> 00:11:13,120 We wanted to help you get ready for the party. 188 00:11:13,423 --> 00:11:15,001 We're good manpower. 189 00:11:16,255 --> 00:11:18,858 I'll 'manpower' you if you don't stop bothering Ellen. 190 00:11:19,227 --> 00:11:21,408 Is everything alright? - Ah, just fine my dear. 191 00:11:21,612 --> 00:11:22,255 Good. 192 00:11:22,530 --> 00:11:25,074 Can't be much of a party if there ain't no children. 193 00:11:25,365 --> 00:11:26,761 If there aren't any children. 194 00:11:27,666 --> 00:11:29,570 Nope. This is a party for grown-ups. 195 00:11:30,281 --> 00:11:31,309 Old people? 196 00:11:31,764 --> 00:11:34,356 Well, older people and younger people. 197 00:11:35,436 --> 00:11:38,331 If children aren't young people what are they? 198 00:11:38,980 --> 00:11:39,995 There you have me. 199 00:11:40,558 --> 00:11:42,211 What time do you cut the cake, Mummy? 200 00:11:42,415 --> 00:11:43,430 Ten o'clock, dear. 201 00:11:43,814 --> 00:11:45,130 Why do you wait so late? 202 00:11:45,551 --> 00:11:46,197 Well. 203 00:11:46,635 --> 00:11:48,478 That's the hour your daddy and I were married. 204 00:11:48,682 --> 00:11:49,818 Ten years ago. 205 00:11:50,550 --> 00:11:52,294 The cake wasn't there, was it? 206 00:11:52,792 --> 00:11:54,219 Well, not the same cake. 207 00:11:54,614 --> 00:11:57,203 You know, this is a very interesting conversation but it's your bedtime. 208 00:11:57,412 --> 00:11:59,205 Come along. - Let's go. 209 00:12:00,773 --> 00:12:02,571 Pick your toys up. Every one. 210 00:12:05,119 --> 00:12:08,316 Older people act awful childish sometimes. 211 00:12:08,616 --> 00:12:09,827 Boy, you ain't kidding. 212 00:12:13,781 --> 00:12:15,649 Are we having a court martial tonight? 213 00:12:16,006 --> 00:12:18,728 No. I think that's on the calendar for later in the week. I'll let you know. 214 00:12:19,989 --> 00:12:21,752 We sure want to come to your party. 215 00:12:22,077 --> 00:12:23,765 I bet you do. You go to bed instead. 216 00:12:24,337 --> 00:12:25,147 Okay. 217 00:12:25,737 --> 00:12:26,580 A grand boy. 218 00:12:28,366 --> 00:12:29,152 Goodnight. 219 00:12:32,404 --> 00:12:34,185 Martha. - Yes, dear? 220 00:12:34,389 --> 00:12:35,612 Where are my neckties? 221 00:12:35,816 --> 00:12:38,882 Where they always are. - No they're not. I looked there. 222 00:12:39,553 --> 00:12:41,054 I'll come up and help you, darling. 223 00:12:50,817 --> 00:12:53,623 Look, my ties have always been on the rack behind the closet door. 224 00:12:54,113 --> 00:12:56,049 Hmm? That must have been in some other house. 225 00:12:56,358 --> 00:12:58,393 Here, they've always been in your top bureau drawer. 226 00:12:58,597 --> 00:12:59,863 Uhuh. - Remember? 227 00:13:01,019 --> 00:13:02,648 Say, whose idea was this party anyway? 228 00:13:03,251 --> 00:13:04,758 It is our 10th wedding anniversary. 229 00:13:05,164 --> 00:13:06,245 And a big occasion. 230 00:13:07,032 --> 00:13:08,588 Or isn't it? - Sure it is, but .. 231 00:13:09,482 --> 00:13:11,735 Gee, I'd rather take you dancing or something. 232 00:13:12,013 --> 00:13:13,056 Would you, darling? 233 00:13:13,260 --> 00:13:15,849 But the gang haven't laid eyes on you since you've been out of the Army. 234 00:13:16,170 --> 00:13:17,438 And tonight is the night. 235 00:13:18,283 --> 00:13:19,184 Okay, you win. 236 00:13:20,190 --> 00:13:20,839 Bob. 237 00:13:21,317 --> 00:13:22,762 Would you do me one other favor? 238 00:13:23,364 --> 00:13:24,637 Let's have a Court Martial. 239 00:13:26,014 --> 00:13:29,048 Aren't we overdoing that routine? I just got home. I'd like to forget the Army. 240 00:13:29,849 --> 00:13:32,755 But the boys enjoy it so much. It's good for them. Please, Bob. 241 00:13:33,903 --> 00:13:34,860 Okay, let's go. 242 00:13:35,997 --> 00:13:37,533 Get your uniform on. - Hmm. 243 00:13:46,039 --> 00:13:46,825 Attention. 244 00:13:47,692 --> 00:13:49,022 The Court will come to order. 245 00:13:49,345 --> 00:13:51,430 The United States Provost Court is now in session. 246 00:13:51,656 --> 00:13:53,327 Captain BigBob presiding officer. 247 00:13:54,295 --> 00:13:57,314 The clerk will cite the offenders and read the complaints. 248 00:13:57,973 --> 00:13:58,902 Proceed, clerk. 249 00:14:00,915 --> 00:14:03,832 Well Captain BigBob, I have to report that .. 250 00:14:04,343 --> 00:14:07,001 Sergeant LittleBob refused to brush his teeth this morning. 251 00:14:07,424 --> 00:14:09,738 And when Ellen tried to hold him and do it for him. 252 00:14:10,196 --> 00:14:11,068 He struggled. 253 00:14:11,285 --> 00:14:13,425 Why, that's absolutely unbelievable. 254 00:14:14,215 --> 00:14:17,691 Insubordination of the most flagrant character. Almost as bad as desertion. 255 00:14:18,012 --> 00:14:19,113 But I'm not through. 256 00:14:19,504 --> 00:14:20,233 Proceed. 257 00:14:20,743 --> 00:14:24,037 While this was going on, Corporal Michael kicked Ellen. 258 00:14:24,528 --> 00:14:26,665 But I didn't kick her very hard. 259 00:14:27,307 --> 00:14:28,081 Silence. 260 00:14:29,142 --> 00:14:34,043 In all my experience with offenders I've never heard such reprehensible charges. 261 00:14:35,111 --> 00:14:37,042 Sergeant LittleBob, you know what the penalty is. 262 00:14:37,608 --> 00:14:39,119 Reduction in rank to Corporal. 263 00:14:40,091 --> 00:14:43,283 However, you may salute and make your excuses for such behaving. 264 00:14:45,621 --> 00:14:46,307 Oh. 265 00:14:46,842 --> 00:14:48,019 I just forgot. 266 00:14:49,114 --> 00:14:51,458 And you, Corporal Michael. What have you to say for yourself? 267 00:14:52,302 --> 00:14:54,928 I was barefooted and I didn't hurt her. 268 00:14:55,323 --> 00:14:56,394 It hurt me. 269 00:14:57,530 --> 00:14:58,520 You forgot. 270 00:14:58,790 --> 00:15:00,030 And you kicked softly. 271 00:15:01,286 --> 00:15:03,772 I've never heard such excuses. Suppose for instance that .. 272 00:15:04,394 --> 00:15:05,188 Napoleon. 273 00:15:05,601 --> 00:15:09,918 Forgot to brush his teeth or kicked his nurse before his great battle of .. 274 00:15:10,638 --> 00:15:11,482 Gettysburg. 275 00:15:11,930 --> 00:15:13,454 I beg your pardon, Captain Bob. 276 00:15:13,871 --> 00:15:16,560 Napoleon didn't fight at the battle of Gettysburg. 277 00:15:16,868 --> 00:15:18,087 It was General Lee. 278 00:15:19,368 --> 00:15:21,373 I was just testing you. You were 100 percent right. 279 00:15:21,861 --> 00:15:25,180 In the future, you see that your conduct is on a par with your mental status. 280 00:15:26,494 --> 00:15:28,244 Have I got a mental status? 281 00:15:29,377 --> 00:15:30,249 Attention. 282 00:15:34,018 --> 00:15:35,726 In view of the circumstances. 283 00:15:35,978 --> 00:15:37,727 The charges will be overlooked this once. 284 00:15:38,966 --> 00:15:39,924 Court dismissed. 285 00:15:40,305 --> 00:15:41,763 Is that all? - That's all. 286 00:15:42,496 --> 00:15:44,564 And you, you rascal. You're going right to bed. 287 00:15:46,700 --> 00:15:47,744 Now you get to bed. 288 00:15:47,948 --> 00:15:50,456 I'd like to make a deal with you, daddy. - Shoot. 289 00:15:51,162 --> 00:15:56,393 I can be extra good tomorrow if you send me an extra big piece of cake. 290 00:15:56,871 --> 00:15:58,230 I tell you I'll think it over. 291 00:15:58,605 --> 00:16:01,467 The more cake you bring me. The less discipline I need. 292 00:16:01,986 --> 00:16:03,043 I heard that. 293 00:16:03,353 --> 00:16:05,141 It all depends on how fast you get to sleep. 294 00:16:08,805 --> 00:16:09,886 Goodnight, sweeties. 295 00:16:11,125 --> 00:16:12,380 Be good fellahs now. 296 00:16:25,321 --> 00:16:26,208 Corporal. 297 00:16:27,649 --> 00:16:29,660 How do you like our top-ranking officer? 298 00:16:30,341 --> 00:16:31,396 He's tops. 299 00:16:32,458 --> 00:16:33,831 I'll say he is. 300 00:16:55,194 --> 00:16:56,772 Hello. Are you having a good time? 301 00:16:57,124 --> 00:16:59,289 Wonderful, Martha. Everything is great. 302 00:17:10,879 --> 00:17:12,724 Hungry, darling? - Nah, thirsty. 303 00:17:13,026 --> 00:17:13,612 Oh. 304 00:17:18,325 --> 00:17:20,097 Everyone is so glad to see you, dear. 305 00:17:20,758 --> 00:17:22,240 A good party. - You like it? 306 00:17:22,455 --> 00:17:23,172 Hmm. 307 00:17:24,584 --> 00:17:25,750 Ready to go. 308 00:17:29,821 --> 00:17:31,801 Haven't we met before somewhere? 309 00:17:32,194 --> 00:17:33,580 You say that to all your wives. 310 00:17:33,784 --> 00:17:35,987 That's what you think. - Hey, take it easy. 311 00:17:38,082 --> 00:17:39,646 Now I know we've met before. 312 00:17:40,076 --> 00:17:41,539 Darling, I was only kidding. 313 00:17:45,550 --> 00:17:48,065 Hey, you can't do that after ten years. 314 00:17:48,308 --> 00:17:50,210 They'll be doing that on their 50th Anniversary. 315 00:17:50,440 --> 00:17:52,733 And I suppose I'll still be waiting for my first. 316 00:17:53,194 --> 00:17:53,873 Liz. 317 00:17:54,879 --> 00:17:56,723 Jim, you know marriage is a great institution. 318 00:17:56,927 --> 00:17:58,571 Do you think I'm set for an institution? 319 00:17:58,904 --> 00:18:01,294 If you don't hurry, we'll both be ready for the rocking chair. 320 00:18:02,141 --> 00:18:03,365 Laugh that off, Jim. 321 00:18:03,785 --> 00:18:06,542 Come on, Bob. Dance with me. The only way I get into a man's arms. 322 00:18:06,985 --> 00:18:08,161 I don't believe that. 323 00:18:11,839 --> 00:18:12,769 How's he doing? 324 00:18:13,298 --> 00:18:15,210 He is .. he's still restless. 325 00:18:15,692 --> 00:18:17,308 He takes an awful lot of humoring, Jim. 326 00:18:17,885 --> 00:18:19,756 But he'll get adjusted. - Sure. 327 00:18:20,010 --> 00:18:22,414 Would you like a dance with me? - That's a wonderful idea. 328 00:18:23,735 --> 00:18:26,242 The Endicotts themselves. Late as usual. How are you, Joan? 329 00:18:26,446 --> 00:18:27,746 Hello, Andy. - My fault. 330 00:18:27,950 --> 00:18:28,765 Hello Andy. 331 00:18:29,024 --> 00:18:30,411 Hiya, Bill. - Remember Dianne? 332 00:18:30,615 --> 00:18:32,990 Dianne Carter? I should say so. I wouldn't have known you. 333 00:18:33,194 --> 00:18:34,182 Is that good? 334 00:18:34,386 --> 00:18:36,186 You will find Mrs Phillips inside somewhere. 335 00:18:36,390 --> 00:18:37,820 Fine. We'll look for her. 336 00:18:38,463 --> 00:18:40,555 Well. So this is Bob Phillips' home? 337 00:18:40,937 --> 00:18:42,639 Isn't it attractive. Father decorated it. 338 00:18:43,054 --> 00:18:44,704 Really? Must be very clever. 339 00:18:47,954 --> 00:18:49,970 We don't want to eat. Let's have some punch, Dianne. 340 00:18:50,174 --> 00:18:50,846 Punch? 341 00:18:51,181 --> 00:18:53,711 Come on, follow the green line. - I haven't had punch in years. 342 00:18:58,767 --> 00:19:00,311 Try it anyway. - It's poison. 343 00:19:00,626 --> 00:19:02,356 Here, let me fix you a good drink. - Okay. 344 00:19:02,882 --> 00:19:05,887 Hello, Doc. Say, do you have to have a prescription to get a drink around here? 345 00:19:06,091 --> 00:19:06,868 Hardly. 346 00:19:08,068 --> 00:19:10,110 Ah, you know Mrs Carter? Remember Dianne? 347 00:19:10,546 --> 00:19:11,590 How could I forget. 348 00:19:12,619 --> 00:19:13,883 Dianne is staying with us. 349 00:19:14,706 --> 00:19:15,750 I'm still a doctor. 350 00:19:16,072 --> 00:19:17,860 In case you should want me to look you over. 351 00:19:18,092 --> 00:19:19,486 And, what are you doing now? 352 00:19:19,933 --> 00:19:21,607 Gentlemen, thank you. 353 00:19:23,447 --> 00:19:25,692 To the pretty girl who used to live around the corner. 354 00:19:25,924 --> 00:19:28,132 To the exciting woman who just came in. 355 00:19:28,545 --> 00:19:30,287 I am too, too flattered. 356 00:19:31,105 --> 00:19:32,622 There's Bob and Martha now. 357 00:19:36,602 --> 00:19:38,109 Oh Liz, you've had him long enough. 358 00:19:39,586 --> 00:19:40,687 That's what she says. 359 00:19:41,373 --> 00:19:43,008 Hold me the way Bob does. 360 00:19:43,212 --> 00:19:44,095 Oh, Liz. 361 00:19:44,546 --> 00:19:45,896 That's better. 362 00:19:46,988 --> 00:19:48,233 Billy hasn't changed much. 363 00:19:48,437 --> 00:19:50,028 You should know. - Joan. 364 00:19:50,232 --> 00:19:53,893 He always did have more oomph than any two men in town except my Bill. 365 00:19:54,157 --> 00:19:54,908 Who, me? 366 00:19:57,653 --> 00:19:59,096 You know, his wife is pretty too. 367 00:19:59,300 --> 00:20:02,233 I'll say. You should see her two youngsters I ushered into the world. 368 00:20:02,507 --> 00:20:03,749 Now, don't tell me .. 369 00:20:04,084 --> 00:20:06,212 Martha moved into town a year after you left, Dianne. 370 00:20:06,577 --> 00:20:07,337 Really? 371 00:20:08,680 --> 00:20:10,636 You know, I think everyone is having a good time. 372 00:20:10,992 --> 00:20:12,063 I'm in charge. 373 00:20:12,560 --> 00:20:13,289 Are you? 374 00:20:13,493 --> 00:20:14,443 Hello Bob. 375 00:20:16,891 --> 00:20:18,102 It's the Endicotts. 376 00:20:21,183 --> 00:20:22,815 Hello Joan. How are you Bill? 377 00:20:23,019 --> 00:20:23,906 Hello Martha. 378 00:20:24,110 --> 00:20:25,840 This is Mrs Carter. She used to live here. 379 00:20:26,252 --> 00:20:27,829 Really? - Mrs Phillips. 380 00:20:28,397 --> 00:20:30,339 And this is Mr Phillips. - How do you do? 381 00:20:36,468 --> 00:20:39,106 Well, I don't think he recognised you, Dianne. 382 00:20:39,721 --> 00:20:41,573 Do you think I should do something about it? 383 00:20:42,523 --> 00:20:43,660 I most certainly do. 384 00:20:44,164 --> 00:20:44,922 Darling. 385 00:20:45,722 --> 00:20:47,321 Come on. Take care of Mrs Carter. 386 00:20:48,733 --> 00:20:50,143 Certainly. - I'd like that. 387 00:20:50,412 --> 00:20:51,628 Thank you very much. 388 00:20:52,582 --> 00:20:53,929 Anything we can do to help? 389 00:20:54,435 --> 00:20:55,937 No, darling. Just enjoy yourselves. 390 00:20:56,221 --> 00:20:57,413 Righto. - Joan, honey. 391 00:20:59,762 --> 00:21:00,934 Excuse me, doctor. 392 00:21:07,137 --> 00:21:09,427 Are you tired, Ellen? - Ah no, I'm fine. 393 00:21:09,729 --> 00:21:11,892 We won't run out will we? - No fear of that, dear. 394 00:21:12,224 --> 00:21:12,885 Good. 395 00:21:14,395 --> 00:21:16,814 You know, you dance very well for a blind man. 396 00:21:17,082 --> 00:21:18,040 Beg your pardon? 397 00:21:18,326 --> 00:21:21,348 I just thought it's a shame you've lost your eyesight after all these years. 398 00:21:23,001 --> 00:21:24,572 I'm sorry. I must be a little stupid. 399 00:21:24,776 --> 00:21:26,877 There was a time I wouldn't have had any lipstick left. 400 00:21:27,472 --> 00:21:29,187 If I had been in your arms this long. 401 00:21:29,786 --> 00:21:30,710 Bobbalee. 402 00:21:32,639 --> 00:21:33,420 Dianne. 403 00:21:45,360 --> 00:21:46,083 Ooh. 404 00:21:46,819 --> 00:21:48,257 It seems he recognised her. 405 00:21:48,719 --> 00:21:49,476 How? 406 00:21:49,680 --> 00:21:50,682 What's that? 407 00:21:51,219 --> 00:21:52,675 Nothing, Ellen. I .. 408 00:21:53,915 --> 00:21:55,760 It's almost time for the cake. I'll take over. 409 00:21:58,857 --> 00:22:00,881 You didn't say you were here. When did you get back? 410 00:22:01,085 --> 00:22:02,815 This afternoon. I stay with the Endicotts. 411 00:22:03,019 --> 00:22:05,005 That gives me a score to settle with Joan and Bill. 412 00:22:06,821 --> 00:22:07,636 'Bobbalee'. 413 00:22:08,246 --> 00:22:09,948 You even remembered your pet name for me. 414 00:22:11,383 --> 00:22:13,199 There's a lot of things I remember about you. 415 00:22:17,356 --> 00:22:19,272 Martha, the magic hour. One minute of ten. 416 00:22:19,816 --> 00:22:21,833 We should be cutting the cake. - Right. Where's Bob? 417 00:22:22,354 --> 00:22:23,427 Dancing with Dianne. 418 00:22:24,701 --> 00:22:26,918 I think I'll have her up for kidnapping. - Shall I get him? 419 00:22:27,264 --> 00:22:28,344 No, no. 420 00:22:29,133 --> 00:22:31,784 I mustn't interfere with a passing whim. 421 00:22:32,572 --> 00:22:33,794 Is that what you advise? 422 00:22:34,235 --> 00:22:36,132 The Dianne I remember wasn't a passing whim. 423 00:22:36,541 --> 00:22:37,528 She drops anchor. 424 00:22:39,309 --> 00:22:41,417 Should I be frightened, Jim? - Not you, gorgeous. 425 00:22:42,450 --> 00:22:43,755 Here is the cake. 426 00:22:44,469 --> 00:22:45,827 Put it right down here, Ellen. 427 00:22:46,929 --> 00:22:48,597 It is pretty, isn't it. - Beautiful. 428 00:22:50,351 --> 00:22:51,852 Come on everybody. Come and get it. 429 00:22:56,674 --> 00:22:58,354 Remember, I get the first piece. 430 00:22:58,974 --> 00:22:59,998 You know why. 431 00:23:06,533 --> 00:23:08,231 It's a lovely cake, isn't it. 432 00:23:21,562 --> 00:23:24,338 Gosh, Dianne. What's happened to you? Look what you've grown in to. 433 00:23:25,780 --> 00:23:27,053 Look at you and look at me. 434 00:23:27,841 --> 00:23:28,857 How did you do it? 435 00:23:29,061 --> 00:23:30,978 Well for one thing, you stayed here. 436 00:23:31,624 --> 00:23:32,439 I got away. 437 00:23:33,670 --> 00:23:34,823 Why did you come back? 438 00:23:35,027 --> 00:23:35,976 I don't know. 439 00:23:36,492 --> 00:23:39,190 Maybe I wanted to see what the old town looked like after all these years. 440 00:23:40,802 --> 00:23:42,218 Maybe I wanted to see you again. 441 00:23:43,499 --> 00:23:45,997 But Bob, what's all this I hear about two babies? 442 00:23:46,580 --> 00:23:47,824 You haven't done so badly. 443 00:23:48,073 --> 00:23:50,249 Hey, they're not babies. They're like this. 444 00:23:50,731 --> 00:23:52,775 Yeah, chips off the old block. Want to see a picture? 445 00:23:52,979 --> 00:23:54,755 Yes, sure. - I always carry it. 446 00:23:57,146 --> 00:23:58,305 They're cute. 447 00:24:00,108 --> 00:24:01,488 Obviously you are very happy. 448 00:24:01,845 --> 00:24:02,944 What do you think? 449 00:24:03,892 --> 00:24:05,021 How about you, Dianne? 450 00:24:05,589 --> 00:24:07,390 I guess I'm as happy as I deserve to be. 451 00:24:08,828 --> 00:24:11,045 I don't know. I think you deserve a better break than that. 452 00:24:11,992 --> 00:24:13,837 I hear you've been unlucky in a few marriages. 453 00:24:15,461 --> 00:24:17,666 To think I should take Martha. Why, she's the best. 454 00:24:19,095 --> 00:24:21,083 You see, everybody in town is just crazy about her. 455 00:24:22,057 --> 00:24:22,706 Yes. 456 00:24:23,494 --> 00:24:24,967 I guess you got the better breaks. 457 00:24:25,616 --> 00:24:26,770 Yeah. I guess so. 458 00:24:27,691 --> 00:24:29,083 Liz. - Huh? 459 00:24:30,566 --> 00:24:32,505 What do you know about Dianne Carter? 460 00:24:33,808 --> 00:24:35,689 Don't tell me Tabloid Annie is back in town? 461 00:24:36,006 --> 00:24:38,451 Tab ..? Liz, what an awful thing to say. 462 00:24:38,993 --> 00:24:43,065 Well, at one time or another she gave every male in this town a fever of 110. 463 00:24:44,758 --> 00:24:45,573 Every male? 464 00:24:46,213 --> 00:24:47,715 Perhaps only from 9 to 90. 465 00:24:48,479 --> 00:24:51,493 Why, we were only in the 7th grade when she vamped my best beau from me. 466 00:24:52,728 --> 00:24:53,857 Liz, I thought that .. 467 00:24:54,061 --> 00:24:55,506 I thought Jim was your only beau. 468 00:24:56,157 --> 00:24:57,777 That's only since the 11th grade. 469 00:24:58,433 --> 00:24:59,480 Where's the siren? 470 00:25:00,811 --> 00:25:01,769 With Bob. 471 00:25:02,351 --> 00:25:03,384 You mean alone? 472 00:25:05,008 --> 00:25:05,845 Come on. 473 00:25:06,426 --> 00:25:08,726 Liz, don't be silly. - Don't you be silly. 474 00:25:09,524 --> 00:25:11,905 Come on. We'll just interrupt them sort-of gently like. 475 00:25:12,502 --> 00:25:13,831 Have you got a gun or an ax? 476 00:25:16,642 --> 00:25:18,173 And do you remember the time that .. 477 00:25:18,903 --> 00:25:19,494 Oh. 478 00:25:21,272 --> 00:25:22,144 Here you are. 479 00:25:22,436 --> 00:25:23,938 We were just going looking for you. 480 00:25:24,268 --> 00:25:25,601 Well if it isn't Dianne. 481 00:25:26,135 --> 00:25:27,140 Hello, Elizabeth. 482 00:25:27,344 --> 00:25:28,533 Is it really you? 483 00:25:28,828 --> 00:25:30,365 Yes. It really is. 484 00:25:30,601 --> 00:25:31,903 I didn't even recognise her. 485 00:25:32,290 --> 00:25:34,060 Dianne is one of the old schooldays gang. 486 00:25:34,264 --> 00:25:35,485 Imagine your surprise. 487 00:25:35,912 --> 00:25:37,959 Bob was telling me about your two wonderful children. 488 00:25:38,259 --> 00:25:38,845 Oh. 489 00:25:39,353 --> 00:25:41,834 In that case I forgive him for not helping me cut the cake. 490 00:25:42,876 --> 00:25:44,584 I completely forgot. I'm terribly sorry. 491 00:25:44,789 --> 00:25:46,304 I've got my hunk to sleep on. 492 00:25:46,873 --> 00:25:47,564 Liz. 493 00:25:48,048 --> 00:25:50,468 Don't tell me you still expect to get a husband that way. 494 00:25:51,341 --> 00:25:52,528 Silly, isn't it. - Yes. 495 00:25:52,763 --> 00:25:54,095 But it's the only way I know. 496 00:25:55,343 --> 00:25:57,272 I've done a little bragging about you too, honey. 497 00:25:57,476 --> 00:25:58,749 Have you, darling? - Uhuh. 498 00:25:59,024 --> 00:26:02,097 Dianne is only in town for a week or so. You two ought to get better acquainted. 499 00:26:02,358 --> 00:26:03,520 I'm sure we must. 500 00:26:03,886 --> 00:26:06,912 Dianne, are you still married to that scandalously rich mister ..? 501 00:26:07,379 --> 00:26:09,196 I saw his name somewhere in the newspapers .. 502 00:26:09,400 --> 00:26:10,178 Carter. 503 00:26:10,742 --> 00:26:12,966 Still the busy little bee, aren't you. 504 00:26:13,492 --> 00:26:15,811 No. We were recently divorced, as of yesterday. 505 00:26:16,372 --> 00:26:17,187 No? - Yes. 506 00:26:17,506 --> 00:26:19,407 You don't say? - I'm terribly sorry. 507 00:26:19,872 --> 00:26:22,012 I think I'll get over it eventually, Mrs Phillips. 508 00:26:22,360 --> 00:26:24,509 Or may I call you Martha? - Please do. 509 00:26:24,992 --> 00:26:25,778 Thank you. 510 00:26:26,579 --> 00:26:27,451 It's a waltz. 511 00:26:28,298 --> 00:26:30,066 Bob used to waltz very well. 512 00:26:30,899 --> 00:26:31,657 Shall we? 513 00:26:32,281 --> 00:26:33,455 Go ahead, darling. 514 00:26:33,925 --> 00:26:35,352 See how much you remember. 515 00:26:37,106 --> 00:26:38,762 Come along, Bobbalee. 516 00:26:41,807 --> 00:26:42,854 There you are. 517 00:26:49,125 --> 00:26:50,712 Remember. You're going to sleep on it. 518 00:26:57,905 --> 00:27:00,151 I have so much rouge on tonight I look like an Indian brave. 519 00:27:01,009 --> 00:27:02,651 You won't scalp me for it, will you? 520 00:27:03,203 --> 00:27:03,846 Uhuh. 521 00:27:04,657 --> 00:27:06,244 Say, what do you think of my old girl? 522 00:27:07,917 --> 00:27:09,268 She's awful beautiful. 523 00:27:09,663 --> 00:27:11,249 I suppose I should be jealous. 524 00:27:11,517 --> 00:27:12,361 But I'm not. 525 00:27:12,565 --> 00:27:13,211 Nah. 526 00:27:14,295 --> 00:27:16,312 The girl was never born who you could be jealous of. 527 00:27:18,083 --> 00:27:20,386 Liz certainly had her tomahawk out tonight though, didn't she. 528 00:27:20,687 --> 00:27:21,673 What do you mean? 529 00:27:22,034 --> 00:27:25,421 For instance, the crack she made about Dianne's unfortunate marriages. 530 00:27:26,104 --> 00:27:26,746 Oh. 531 00:27:27,535 --> 00:27:29,179 It seems to me she's been unfortunate .. 532 00:27:29,924 --> 00:27:31,394 A dozen times or so, hasn't she? 533 00:27:33,174 --> 00:27:34,323 Three, to be exact. 534 00:27:34,556 --> 00:27:37,469 Now Bob, if you're going to be mathematical, it's four to be exact. 535 00:27:37,713 --> 00:27:38,556 Liz told me. 536 00:27:39,011 --> 00:27:42,173 Look. It doesn't make a difference to me honey if she's had a thousand husbands. 537 00:27:43,205 --> 00:27:46,445 But Liz didn't have to sink her ax in up to the hilt. They're old friends. 538 00:27:47,011 --> 00:27:48,645 Bob, no. You're mistaken. 539 00:27:49,076 --> 00:27:50,349 Liz has never liked Dianne. 540 00:27:50,954 --> 00:27:51,940 Well I liked her. 541 00:27:53,591 --> 00:27:54,682 I gathered that. 542 00:27:55,301 --> 00:27:57,648 Are you still in love with her? - Are you out of your mind? 543 00:27:58,495 --> 00:28:00,598 Why are you defending her? - I'm not defending anybody. 544 00:28:00,923 --> 00:28:02,265 Bob, you are. Really you are. 545 00:28:04,735 --> 00:28:05,900 You little monkeys. 546 00:28:07,216 --> 00:28:09,961 We wanted to know how the party was. - How did it sound? 547 00:28:10,361 --> 00:28:11,848 Pretty good. - Daddy. 548 00:28:12,335 --> 00:28:14,708 Did you bring Bobby and me the cake you promised? 549 00:28:14,961 --> 00:28:16,210 Ah, the cake? - The cake. 550 00:28:16,441 --> 00:28:18,243 Oh yes. The cake. 551 00:28:18,709 --> 00:28:19,574 Oh boy. 552 00:28:19,902 --> 00:28:21,604 No you don't. Not until tomorrow morning. 553 00:28:22,104 --> 00:28:22,805 Please. 554 00:28:23,281 --> 00:28:24,758 Daddy never forgets anything. 555 00:28:25,284 --> 00:28:26,274 Do you, Bobbalee? 556 00:28:26,790 --> 00:28:27,778 Bobbalee? 557 00:28:28,082 --> 00:28:28,840 Bobbalee? 558 00:28:29,095 --> 00:28:30,196 A little bird, honey. 559 00:28:37,692 --> 00:28:39,907 Miss Farnsworth, will you put this back in the file please. 560 00:28:40,111 --> 00:28:41,813 Mrs Carter wishes to see you, Mr Philips. 561 00:28:42,057 --> 00:28:43,120 Who? - Mrs Carter. 562 00:28:43,821 --> 00:28:44,554 Dianne. 563 00:28:46,096 --> 00:28:46,856 Dianne? 564 00:28:48,026 --> 00:28:48,869 How are you? 565 00:28:49,175 --> 00:28:49,990 Hello, Bob. 566 00:28:51,480 --> 00:28:53,170 A nice office you've got. - Thanks. 567 00:28:54,086 --> 00:28:57,437 Awful nice of you to drop in and say hello again before leaving our town. 568 00:28:57,971 --> 00:28:59,835 I just dropped in to say that I'm not leaving. 569 00:29:00,344 --> 00:29:02,229 I'm going to settle down in 'our' town. 570 00:29:02,433 --> 00:29:04,603 Say, that's great. But how come? 571 00:29:05,067 --> 00:29:07,579 I was going to Florida or maybe even to South America. 572 00:29:08,067 --> 00:29:10,779 You know transportation these days. So I've decided to stay. 573 00:29:11,470 --> 00:29:13,489 That is if you can find me an attractive apartment. 574 00:29:13,825 --> 00:29:14,984 Don't worry about that. 575 00:29:15,188 --> 00:29:17,323 Miss Farnsworth, will you give me those listings please. 576 00:29:19,250 --> 00:29:20,860 When would you like to start looking? 577 00:29:21,378 --> 00:29:22,654 Why couldn't we start now? 578 00:29:22,940 --> 00:29:23,869 Well of course. 579 00:29:24,465 --> 00:29:26,872 I usually go home to lunch, but .. - Then you go right ahead. 580 00:29:27,237 --> 00:29:29,227 I will .. I will meet you here later. - No, Please. 581 00:29:31,217 --> 00:29:32,924 I wouldn't want to upset your routine. 582 00:29:33,278 --> 00:29:34,550 Oh nonsense. Come on. 583 00:29:35,922 --> 00:29:36,823 Wait a minute. 584 00:29:37,153 --> 00:29:38,946 As a matter of fact, maybe I'd better phone. 585 00:29:49,204 --> 00:29:50,105 Hello darling? 586 00:29:50,934 --> 00:29:52,407 Listen, I won't be home for lunch. 587 00:29:52,611 --> 00:29:54,848 I'm just on my way out to look for an apartment for Dianne. 588 00:29:56,289 --> 00:29:57,333 Yeah I know, but .. 589 00:29:57,700 --> 00:29:59,058 I'll explain everything later. 590 00:30:00,333 --> 00:30:01,577 What do you think of this? 591 00:30:02,168 --> 00:30:03,240 Could be quite nice. 592 00:30:12,159 --> 00:30:14,803 It's a little expensive. And you have got to sign a year's lease. 593 00:30:16,383 --> 00:30:17,437 That's alright. 594 00:30:18,294 --> 00:30:20,561 Incidentally, you're going to have to help me buy a car too. 595 00:30:21,317 --> 00:30:22,457 A car? - Hmm. 596 00:30:23,194 --> 00:30:24,687 Say, you must have struck gold. 597 00:30:25,845 --> 00:30:26,494 Yep. 598 00:30:31,287 --> 00:30:33,920 Yes, I guess I've had just about everything life could give a woman. 599 00:30:35,244 --> 00:30:36,308 Except one thing. 600 00:30:37,860 --> 00:30:38,912 What's that? Love? 601 00:30:40,962 --> 00:30:41,611 Hmm. 602 00:30:43,289 --> 00:30:44,247 Funny, isn't it. 603 00:30:45,444 --> 00:30:47,060 An endless search for something that .. 604 00:30:47,562 --> 00:30:48,634 Just never happened. 605 00:30:49,281 --> 00:30:50,026 Uhuh. 606 00:30:51,617 --> 00:30:54,372 I guess I'm pretty lucky at that. I haven't got much gold but .. 607 00:30:56,283 --> 00:30:57,481 I have had a lot of fun. 608 00:30:59,385 --> 00:31:00,858 You should have the gold too, Bob. 609 00:31:01,881 --> 00:31:03,372 I could help you get it. - How? 610 00:31:04,751 --> 00:31:07,255 Why don't you and I form a mutual advisory committee? 611 00:31:08,764 --> 00:31:10,123 Hey, that's not a bad idea. 612 00:31:10,806 --> 00:31:11,478 Shake. 613 00:31:11,707 --> 00:31:12,376 Okay. 614 00:31:12,864 --> 00:31:13,622 Sit down. 615 00:31:14,060 --> 00:31:15,304 Let me talk about it. See. 616 00:31:15,605 --> 00:31:16,878 What I've tried to do is .. 617 00:31:17,144 --> 00:31:18,016 My goodness. 618 00:31:23,257 --> 00:31:23,959 Listen. 619 00:31:24,185 --> 00:31:26,276 Forget about that guy, Humpty Dumpty. 620 00:31:26,850 --> 00:31:27,499 Yes. 621 00:31:28,180 --> 00:31:30,419 But what a grand view he had from the top of that wall. 622 00:31:33,768 --> 00:31:34,834 Hello darling. 623 00:31:35,668 --> 00:31:36,826 Sorry I'm late, honey. 624 00:31:37,462 --> 00:31:38,391 That's alright. 625 00:31:39,468 --> 00:31:40,401 Had a busy day? 626 00:31:40,605 --> 00:31:43,077 I sure did. Among other things I closed on that warehouse deal. 627 00:31:43,656 --> 00:31:45,115 Good. - Are the kids in bed? 628 00:31:45,481 --> 00:31:46,922 Yes. It's after 8 o'clock. 629 00:31:47,389 --> 00:31:49,430 You know, you'll have a cold supper. - I don't mind. 630 00:31:50,001 --> 00:31:52,431 Did you find Dianne Carter an apartment? - Yeah, in The Stratford. 631 00:31:53,555 --> 00:31:55,057 That's kind of expensive, isn't it? 632 00:31:55,479 --> 00:31:56,351 [ Telephone ] 633 00:31:56,804 --> 00:31:58,792 Go into the dining room, honey. It's probably Liz. 634 00:31:59,088 --> 00:31:59,731 Okay. 635 00:32:02,257 --> 00:32:03,006 Hello? 636 00:32:05,042 --> 00:32:05,904 Hello there. 637 00:32:06,197 --> 00:32:08,120 Look. I want to ask you a big favor. 638 00:32:08,585 --> 00:32:10,386 Will you help me furnish my new apartment? 639 00:32:10,837 --> 00:32:11,671 Well .. 640 00:32:12,298 --> 00:32:14,043 I'm not an interior decorator. 641 00:32:14,761 --> 00:32:16,551 I know you're not but I need you. 642 00:32:17,339 --> 00:32:20,403 You see, I don't know my way around here anymore. All the shops and everything. 643 00:32:20,808 --> 00:32:22,266 I told Bob at luncheon today. 644 00:32:23,166 --> 00:32:24,047 Well, I .. 645 00:32:24,443 --> 00:32:25,544 I'll be glad to help. 646 00:32:25,934 --> 00:32:26,920 That's wonderful. 647 00:32:27,414 --> 00:32:28,772 I'll be thanking you for life. 648 00:32:29,689 --> 00:32:31,276 I'll call you in the morning, darling. 649 00:32:32,163 --> 00:32:33,005 Goodbye. 650 00:32:43,614 --> 00:32:44,572 That was Dianne. 651 00:32:44,862 --> 00:32:46,734 She wants me to help her furnish her apartment. 652 00:32:46,938 --> 00:32:47,644 Swell. 653 00:32:48,482 --> 00:32:50,327 Funny, she didn't say anything to me about it. 654 00:32:50,603 --> 00:32:51,604 Oh yes she did. 655 00:32:52,358 --> 00:32:53,402 At lunch. Remember? 656 00:32:54,894 --> 00:32:58,095 You know, you could make Mrs Mahoney's garage look like the Taj Mahal. 657 00:33:00,157 --> 00:33:01,573 Where did you take her to lunch? 658 00:33:02,148 --> 00:33:03,277 I didn't. She took me. 659 00:33:04,589 --> 00:33:06,576 You know, I made about 300 dollars on that lease. 660 00:33:06,862 --> 00:33:07,492 Hmm. 661 00:33:08,550 --> 00:33:10,224 One mustn't sneeze at 300 dollars. 662 00:33:10,587 --> 00:33:11,523 Not these days. 663 00:33:12,906 --> 00:33:14,752 Want some coffee, dear? - Hmm. Please. 664 00:33:32,480 --> 00:33:34,682 Everything alright? - Everything is very nice. 665 00:33:35,832 --> 00:33:37,019 How are you doing, Bill? 666 00:33:37,306 --> 00:33:38,395 You know me, Di. 667 00:33:39,262 --> 00:33:41,100 Well, better late than never. - How are you? 668 00:33:42,041 --> 00:33:43,636 What in the world happened to you two? 669 00:33:43,840 --> 00:33:45,189 I said, we'd never make it. 670 00:33:45,586 --> 00:33:48,789 That would have been a pity. This is Martha's housewarming as well as mine. 671 00:33:49,111 --> 00:33:52,434 Michael has been running a fever. I'm afraid he's coming down with mumps. 672 00:33:52,946 --> 00:33:53,857 Is that bad? 673 00:33:54,109 --> 00:33:56,353 Aren't children always supposed to get them sooner or later? 674 00:33:56,557 --> 00:33:57,458 So I've heard. 675 00:33:58,582 --> 00:34:00,170 I'll never forget the time I had them. 676 00:34:00,374 --> 00:34:02,217 You made faces at me through the picket fence. 677 00:34:02,421 --> 00:34:03,480 What a brat I was. 678 00:34:03,778 --> 00:34:06,024 Martha, you know where the bedroom is. Drop your coat there. 679 00:34:06,295 --> 00:34:07,539 Hello, Martha. - Hi, Jim. 680 00:34:07,898 --> 00:34:10,695 Bob, I see you were elected president of the Realty Board. Congratulations. 681 00:34:11,001 --> 00:34:11,845 Thanks, Jim. 682 00:34:12,176 --> 00:34:14,030 You see, genius recognised at last. 683 00:34:14,666 --> 00:34:17,047 How goes the Landon syndicate, Bob? Are you in it, Jim? 684 00:34:17,351 --> 00:34:19,190 Only five thousand. - I'm in for two. 685 00:34:20,238 --> 00:34:21,339 Don't I get in on it? 686 00:34:21,543 --> 00:34:23,800 For goodness sake, why talk business at a time like this? 687 00:34:24,314 --> 00:34:26,473 Come along. I want to show Bob the rest of the apartment. 688 00:34:26,677 --> 00:34:27,728 See you boys later. 689 00:34:28,320 --> 00:34:28,995 Hello. 690 00:34:29,906 --> 00:34:31,944 Look at the hats. Spring is here. 691 00:34:32,449 --> 00:34:34,923 A swell job you did on the apartment. - Thank you, Joan. 692 00:34:35,127 --> 00:34:36,960 You ought to go into business professionally. 693 00:34:37,864 --> 00:34:39,709 Do you realize you're the biggest man in town? 694 00:34:40,299 --> 00:34:41,315 It looks that way. 695 00:34:41,824 --> 00:34:43,061 You know how I got there. 696 00:34:43,265 --> 00:34:45,636 Nonsense. If you never had it in you, you couldn't have done it. 697 00:34:46,130 --> 00:34:48,071 All I know for sure is I never did it before. 698 00:34:49,044 --> 00:34:51,492 It took a good, solid boost from somebody just like you. 699 00:34:53,287 --> 00:34:55,737 I guess our mutual advisory committee is doing alright, isn't it. 700 00:34:56,112 --> 00:34:56,982 And how. 701 00:34:57,837 --> 00:34:58,966 Gilding the lily, huh? 702 00:34:59,686 --> 00:35:01,390 What's this? Poison ivy I hope. 703 00:35:01,822 --> 00:35:02,649 Oh, Liz. 704 00:35:02,956 --> 00:35:03,869 See you later. 705 00:35:04,233 --> 00:35:05,522 The Landon syndicate, eh? 706 00:35:06,440 --> 00:35:08,188 I don't get why the bank turned me down .. 707 00:35:08,392 --> 00:35:10,714 On a measly $20,000 last month on the Alaska development. 708 00:35:11,350 --> 00:35:13,052 But they go for this Bob Phillips set up. 709 00:35:13,342 --> 00:35:16,169 Is his credit better than mine? - No, but his sponsor's is. 710 00:35:16,525 --> 00:35:18,006 Oh? Who is his sponsor? 711 00:35:18,417 --> 00:35:19,941 Don't tell me you don't know? 712 00:35:20,455 --> 00:35:23,324 Just look over my shoulder and you'll see her talking to our fair-haired boy. 713 00:35:29,549 --> 00:35:32,125 Bob. How much did you pay for the Landon property? 714 00:35:32,868 --> 00:35:35,798 Why are you suddenly so interested in business for? It's usually Greek to you. 715 00:35:36,143 --> 00:35:38,335 Why didn't you tell me Dianne was behind this syndicate? 716 00:35:38,828 --> 00:35:39,758 Because well .. 717 00:35:40,149 --> 00:35:42,311 There's also a lot of eastern capital behind it. 718 00:35:43,079 --> 00:35:44,391 That spells 'Dianne' too. 719 00:35:44,974 --> 00:35:46,861 Do you think there is a price tag on Bob? 720 00:35:47,411 --> 00:35:48,112 Martha. 721 00:35:48,740 --> 00:35:50,763 I'm leaving. You can stay if you want to. 722 00:35:51,640 --> 00:35:53,819 She's paying for the party. - Now just a second, Martha. 723 00:35:54,100 --> 00:35:54,863 What for? 724 00:35:55,358 --> 00:35:57,855 Why don't you stop acting like a child? Cut out this nonsense. 725 00:35:58,400 --> 00:36:00,664 I'm not acting like a child, Bob. You are. 726 00:36:01,573 --> 00:36:04,133 You can't just walk out on the party. What do you want people to think? 727 00:36:04,749 --> 00:36:06,352 What do you want people to think? 728 00:36:06,844 --> 00:36:07,630 Goodnight. 729 00:36:09,267 --> 00:36:10,058 She is .. 730 00:36:10,262 --> 00:36:12,697 She's a little excited. Come on, Bob. Let's have a drink. 731 00:36:12,976 --> 00:36:13,990 I could use one. 732 00:36:16,907 --> 00:36:18,330 Then the little girl went home. 733 00:36:18,663 --> 00:36:20,775 And was a good girl for ever after. 734 00:36:22,728 --> 00:36:23,829 Was it good, sweetie? 735 00:36:24,309 --> 00:36:26,697 It hurts my throat. - Ah, poor baby. 736 00:36:28,590 --> 00:36:30,080 Mummy, where's Bobby? 737 00:36:30,339 --> 00:36:31,769 He's outside playing, dear. 738 00:36:32,010 --> 00:36:34,251 He can't come in until you're over the mumps. 739 00:36:38,536 --> 00:36:40,320 A surprise for you, Michael. 740 00:36:40,651 --> 00:36:42,984 Looks like Santa Claus has come ahead of time. 741 00:36:43,318 --> 00:36:45,626 It's awful heavy. - Isn't this exciting? 742 00:36:46,961 --> 00:36:49,516 The messenger said it was for Master Michael Phillips. 743 00:36:49,850 --> 00:36:51,237 Now I wonder who that could be. 744 00:36:51,549 --> 00:36:52,407 That's me. 745 00:36:53,578 --> 00:36:55,569 Michael, look. - Oh boy. Ow. 746 00:36:59,125 --> 00:37:00,841 'Martha dear, I must talk to you'. 747 00:37:01,045 --> 00:37:05,074 'Meanwhile, perhaps this toy will get Michael over his mumps a bit happier'. 748 00:37:06,356 --> 00:37:07,335 'Dianne'. 749 00:37:09,150 --> 00:37:10,651 Ellen, put it down in the basement. 750 00:37:10,855 --> 00:37:11,799 But mummy. 751 00:37:12,075 --> 00:37:13,715 She said it was for me. 752 00:37:14,146 --> 00:37:15,504 You're right, darling, It is. 753 00:37:15,837 --> 00:37:17,367 You can play with it in the morning. 754 00:37:17,795 --> 00:37:19,211 You've been up too long already. 755 00:37:19,415 --> 00:37:20,364 Anybody home? 756 00:37:21,212 --> 00:37:22,992 The door was open so I breezed right in. 757 00:37:23,287 --> 00:37:24,302 How are you, Mike? 758 00:37:24,686 --> 00:37:26,499 I'm fine, aunt Liz. - Good. 759 00:37:26,784 --> 00:37:27,392 Oh. 760 00:37:27,648 --> 00:37:29,675 A nice electric train. Did your daddy send that? 761 00:37:30,050 --> 00:37:31,012 Aunt Dianne. 762 00:37:31,374 --> 00:37:32,266 Aunt Dianne? 763 00:37:33,130 --> 00:37:34,643 Just call me cousin after this. 764 00:37:35,270 --> 00:37:36,573 Ellen, put Michael to bed. 765 00:37:36,857 --> 00:37:39,256 I'll come back sweetheart and tuck you in. Come on, Liz. 766 00:37:40,184 --> 00:37:42,668 Can I take the train to bed with me? 767 00:37:43,180 --> 00:37:44,663 It might run over you. Come on. 768 00:37:45,254 --> 00:37:50,031 I think Dianne hit a new high in sheer unmitigated gall sending that train. 769 00:37:51,148 --> 00:37:52,934 All I could find was some wooden ones. 770 00:37:53,365 --> 00:37:55,186 And after what happened last night too. 771 00:37:56,653 --> 00:37:58,528 Bob hasn't even spoken to me since then. 772 00:37:58,751 --> 00:38:00,481 He hasn't even telephoned from the office. 773 00:38:01,047 --> 00:38:02,170 Oh. Don't worry dear. 774 00:38:02,993 --> 00:38:04,106 He'll get over it. 775 00:38:04,610 --> 00:38:07,039 Martha, I've simply got to tell you my good news. 776 00:38:08,062 --> 00:38:09,249 Brace yourself, darling. 777 00:38:09,453 --> 00:38:12,564 The longest footrace in history is over. I caught the scoundrel at last. 778 00:38:12,768 --> 00:38:14,320 Jim finally asked me to marry him. 779 00:38:14,524 --> 00:38:15,410 Oh, Liz. 780 00:38:15,730 --> 00:38:17,400 Oh Liz, that's wonderful. 781 00:38:19,265 --> 00:38:20,354 Jim is so swell. 782 00:38:21,448 --> 00:38:23,034 You've waited a long time haven't you. 783 00:38:23,238 --> 00:38:25,349 Ah, the brute. But I'll make him pay for it. 784 00:38:25,738 --> 00:38:28,706 Yes, by loving him all the more. - I suppose so. 785 00:38:29,401 --> 00:38:30,509 Aren't I the sap? 786 00:38:31,307 --> 00:38:33,325 You're getting a husband and I'm losing one. 787 00:38:35,495 --> 00:38:37,254 I just don't know what to do about it, Liz. 788 00:38:38,124 --> 00:38:39,740 You could scratch her eyes out. - Yes. 789 00:38:40,538 --> 00:38:42,068 I could scratch both their eyes out. 790 00:38:42,502 --> 00:38:43,631 What good would it do? 791 00:38:43,901 --> 00:38:45,441 I could even pretend I didn't know. 792 00:38:46,774 --> 00:38:48,333 How about trying to make Bob jealous? 793 00:38:48,791 --> 00:38:49,520 Jealous? 794 00:38:50,366 --> 00:38:53,241 After ten years of marriage I'd only make myself ridiculous. 795 00:38:53,643 --> 00:38:55,232 Well, what are you going to do? 796 00:38:56,178 --> 00:38:57,050 I don't know. 797 00:38:58,230 --> 00:38:59,444 She wants to see me. 798 00:39:00,052 --> 00:39:01,097 But I don't know. 799 00:39:02,333 --> 00:39:03,228 I don't know. 800 00:39:06,478 --> 00:39:08,065 Hello Martha. - Hello, Dianne. 801 00:39:09,126 --> 00:39:10,170 Take off your coat. 802 00:39:10,856 --> 00:39:11,842 Toss it anywhere. 803 00:39:12,046 --> 00:39:14,591 I haven't very much time. Michael isn't so well today. 804 00:39:14,950 --> 00:39:15,765 I'm sorry. 805 00:39:16,676 --> 00:39:18,765 I think he'll survive. - I'm sure he will. 806 00:39:19,615 --> 00:39:20,973 Have a drink? - No thank you. 807 00:39:22,207 --> 00:39:23,222 Sit down at least. 808 00:39:26,648 --> 00:39:27,389 Well. 809 00:39:27,756 --> 00:39:29,372 What was it you wanted to see me about? 810 00:39:31,051 --> 00:39:32,066 Just this, Martha. 811 00:39:33,397 --> 00:39:35,981 I think it's about time you and I put our cards on the table. 812 00:39:38,570 --> 00:39:42,465 Do you have the idea I'm trying to take Bob from you and your children? 813 00:39:44,462 --> 00:39:45,191 Are you? 814 00:39:47,786 --> 00:39:50,432 I don't know why Bob didn't tell you I was putting money in the syndicate. 815 00:39:51,580 --> 00:39:53,595 I did it because I thought it was a good investment. 816 00:39:53,799 --> 00:39:54,975 And that's the truth. 817 00:39:55,386 --> 00:39:57,448 The whole truth and nothing but the truth. 818 00:39:58,882 --> 00:40:00,441 If you persist in feeling that way .. 819 00:40:00,645 --> 00:40:03,212 All I can do is take every penny out and call the whole deal off. 820 00:40:03,897 --> 00:40:05,656 What makes you think I want you to do that? 821 00:40:06,611 --> 00:40:08,141 The way you acted the other evening. 822 00:40:09,160 --> 00:40:10,404 The way you're acting now. 823 00:40:11,263 --> 00:40:12,280 Now look, Martha. 824 00:40:12,803 --> 00:40:14,477 I think your marriage is ideal. 825 00:40:15,274 --> 00:40:18,092 Rather than upset the sweet tranquillity of your home I'll .. 826 00:40:18,663 --> 00:40:19,535 I'll go away. 827 00:40:20,828 --> 00:40:22,303 That sounds very noble, Dianne. 828 00:40:22,623 --> 00:40:24,095 But if you want my honest opinion. 829 00:40:24,299 --> 00:40:26,707 I think you're only saying these things because you're afraid. 830 00:40:27,850 --> 00:40:28,551 Afraid? 831 00:40:29,012 --> 00:40:29,661 Yes. 832 00:40:30,356 --> 00:40:32,881 Afraid the time isn't right to force Bob to a decision. 833 00:40:33,509 --> 00:40:34,728 To a choice between us. 834 00:40:37,873 --> 00:40:38,639 Alright. 835 00:40:39,561 --> 00:40:40,862 You leave me no alternative. 836 00:40:41,647 --> 00:40:44,537 I'll bow out tomorrow and tell Bob his project can go to blazes. 837 00:40:44,801 --> 00:40:46,159 I'm not asking you to do that. 838 00:40:46,621 --> 00:40:48,307 Bob's waited a long time for his chance. 839 00:40:48,821 --> 00:40:51,030 Then for heaven's sake what am I supposed to do? 840 00:40:51,697 --> 00:40:52,569 I don't know. 841 00:40:53,117 --> 00:40:54,905 You see, I'm very new at this sort of thing. 842 00:40:55,606 --> 00:40:57,246 Look. Let's get this straight. 843 00:40:58,009 --> 00:40:59,110 You think I want Bob. 844 00:40:59,883 --> 00:41:02,326 Certainly I want Bob. To put over the Landon deal. 845 00:41:03,020 --> 00:41:04,571 I've got the money to do it with. 846 00:41:05,400 --> 00:41:08,988 You want me to return him to the small town business he fiddled with for years? 847 00:41:09,438 --> 00:41:11,679 Or do you want him to go someplace and be somebody? 848 00:41:12,396 --> 00:41:13,674 I want him to be someone. 849 00:41:13,910 --> 00:41:16,388 Then don't you realise that Bob has outgrown Hillsboro? 850 00:41:17,271 --> 00:41:19,327 The war took him places. Let him do big things. 851 00:41:20,575 --> 00:41:23,048 Now if I can give him a break to pull out and amount to something .. 852 00:41:23,252 --> 00:41:26,074 Don't tell me you'll stand in the way just because of your stupid jealousy? 853 00:41:28,003 --> 00:41:28,589 No. 854 00:41:28,995 --> 00:41:30,669 Good. Then let's call it quits. 855 00:41:31,510 --> 00:41:32,648 You know what I want. 856 00:41:33,012 --> 00:41:34,399 And I know what you don't want. 857 00:41:35,213 --> 00:41:36,800 Come on, let's forget the whole thing. 858 00:41:37,049 --> 00:41:37,921 Have a drink. 859 00:41:38,777 --> 00:41:40,220 I'd better get back to Michael. 860 00:41:45,077 --> 00:41:46,119 Goodnight, Dianne. 861 00:41:46,714 --> 00:41:47,758 Goodnight, darling. 862 00:41:50,004 --> 00:41:50,876 See you soon. 863 00:41:56,537 --> 00:41:58,867 Gee, this is a swell cake, Dianne. 864 00:41:59,466 --> 00:42:02,012 Don't overdo it sonny. Don't forget you just got out of a sickbed. 865 00:42:02,522 --> 00:42:03,623 How about you, Bobby? 866 00:42:03,916 --> 00:42:05,928 Nix. I want to ride my new bike. 867 00:42:06,422 --> 00:42:07,278 I do too. 868 00:42:07,862 --> 00:42:10,921 Alright, but it's late so don't go very far and stay off the highways. 869 00:42:11,556 --> 00:42:13,099 Be careful. - We will. 870 00:42:13,576 --> 00:42:14,219 Okay. 871 00:42:15,534 --> 00:42:18,267 I forgot to thank you, aunt Dianne. For the bike. 872 00:42:18,861 --> 00:42:21,594 Yeah. And my tricycle and the cake too. 873 00:42:21,980 --> 00:42:24,453 That's what you get for being such good boys during Michael's mumps. 874 00:42:29,058 --> 00:42:31,235 They're kind of nice kids. I guess I'm pretty lucky. 875 00:42:33,566 --> 00:42:34,552 So are they, Bob. 876 00:42:35,302 --> 00:42:36,117 Having you. 877 00:42:38,203 --> 00:42:39,973 You know. Life is a very funny thing. 878 00:42:40,177 --> 00:42:43,462 A year ago I'd have given a million dollars if I had it, to be as I am now. 879 00:42:44,161 --> 00:42:45,662 At home with Martha and the family. 880 00:42:48,387 --> 00:42:49,109 Well. 881 00:42:49,490 --> 00:42:52,082 Here I am, and somehow it's all different. 882 00:42:53,890 --> 00:42:54,894 How do you mean? 883 00:42:56,863 --> 00:42:58,336 You. You know I'm crazy about you. 884 00:43:00,550 --> 00:43:01,851 I guess that goes both ways. 885 00:43:03,783 --> 00:43:05,228 What are we going to do about it? 886 00:43:06,568 --> 00:43:07,984 What do you want to do about it? 887 00:43:18,059 --> 00:43:20,208 Gee, there ain't enough room in here. 888 00:43:20,589 --> 00:43:22,825 I'm going out onto the road. Just a little way. 889 00:43:23,679 --> 00:43:24,724 Come on, let's go. 890 00:43:24,975 --> 00:43:26,774 No, you wait here. You're too little. 891 00:43:27,163 --> 00:43:30,417 Then I'll be back and maybe if it's okay, Dad will let you go too. 892 00:43:30,862 --> 00:43:31,967 Remember, stay there. 893 00:43:36,832 --> 00:43:38,628 Hey Bobby, wait for me. 894 00:43:41,244 --> 00:43:42,356 Michael. 895 00:43:44,755 --> 00:43:45,818 Michael! 896 00:43:51,907 --> 00:43:52,808 Is he alright? 897 00:43:53,407 --> 00:43:54,370 Mummy. 898 00:43:58,096 --> 00:44:00,354 Ellen, I'm home. - I saw you coming. 899 00:44:00,569 --> 00:44:01,670 Where are my fellahs? 900 00:44:02,639 --> 00:44:03,715 Oh, bills. 901 00:44:06,254 --> 00:44:07,226 Michael. 902 00:44:07,486 --> 00:44:09,724 Michael, what happened? - It was just a little accident. 903 00:44:10,103 --> 00:44:11,949 Are you alright, dear? - Sure, Mummy. 904 00:44:12,197 --> 00:44:13,451 It was my fault. 905 00:44:14,017 --> 00:44:15,561 I disobeyed Daddy. 906 00:44:16,003 --> 00:44:18,068 We had the most wonderful picnic. 907 00:44:18,487 --> 00:44:23,164 Only the bicycle aunt Dianne give me is all busted. 908 00:44:24,170 --> 00:44:25,839 Not 'give' me. 'Gave' me, precious. 909 00:44:26,167 --> 00:44:27,898 Don't you worry. I'll buy you another one. 910 00:44:28,185 --> 00:44:30,001 Sorry you couldn't have been with us, Martha. 911 00:44:31,792 --> 00:44:32,589 Ellen. 912 00:44:32,910 --> 00:44:35,097 Take Michael upstairs will you and put him to bed. 913 00:44:35,457 --> 00:44:36,395 Yes, ma'am. 914 00:44:37,061 --> 00:44:39,974 Hey. I got a candy bar hid. You want some? 915 00:44:40,546 --> 00:44:42,584 Gee, it pays to be sick. 916 00:44:48,638 --> 00:44:50,827 Just when was this gay little picnic planned? 917 00:44:51,377 --> 00:44:52,695 My little brainstorm, dear. 918 00:44:52,899 --> 00:44:55,691 I thought it was a good idea to sort-of celebrate Michael's recovery. 919 00:44:56,494 --> 00:44:58,070 I do hope you're not annoyed, Martha. 920 00:45:01,584 --> 00:45:03,014 I'm more than annoyed. 921 00:45:03,881 --> 00:45:05,125 I'm sorry. - Now, Martha. 922 00:45:05,582 --> 00:45:07,284 Stop making a mountain out of a molehill. 923 00:45:08,438 --> 00:45:09,510 I'd better be going. 924 00:45:09,937 --> 00:45:11,066 Just a minute, Dianne. 925 00:45:11,757 --> 00:45:12,372 Yes? 926 00:45:12,576 --> 00:45:14,178 Don't ever take my children out again. 927 00:45:14,513 --> 00:45:15,471 I took them out. 928 00:45:15,791 --> 00:45:18,922 Stop sending them presents, correcting their grammar and calling them precious. 929 00:45:19,251 --> 00:45:19,894 Well. 930 00:45:20,627 --> 00:45:21,997 This is a new angle, isn't it. 931 00:45:22,204 --> 00:45:24,793 No it isn't. You're not interested in my children. 932 00:45:25,068 --> 00:45:26,882 You're interested in Bob. - Now, Martha. 933 00:45:27,374 --> 00:45:29,601 And don't put me in the position of a jealous, petty wife. 934 00:45:29,807 --> 00:45:31,612 I must say the role suits you perfectly. 935 00:45:31,975 --> 00:45:33,991 Just what do you two think you're getting away with? 936 00:45:34,454 --> 00:45:36,213 Let's get down to facts and face the truth. 937 00:45:36,839 --> 00:45:38,517 Bob, are you in love with Dianne? 938 00:45:42,315 --> 00:45:43,654 Okay. You asked for it. 939 00:45:44,542 --> 00:45:45,870 I am. - I see. 940 00:45:46,220 --> 00:45:47,807 Then of course, you want to marry her? 941 00:45:50,341 --> 00:45:51,385 That's right. I do. 942 00:45:53,116 --> 00:45:55,414 Well Dianne, it's your party from now on. 943 00:45:55,857 --> 00:45:58,494 Haven't I anything to say in this little family confusion? 944 00:45:58,798 --> 00:45:59,641 Not a thing. 945 00:46:00,015 --> 00:46:01,745 You fought for this for a long time. 946 00:46:01,951 --> 00:46:03,577 I haven't fought for anything. 947 00:46:05,228 --> 00:46:07,463 If you keep on being as stupid and nagging as you are .. 948 00:46:07,667 --> 00:46:09,790 You can't blame Bob for wanting to walk out on you. 949 00:46:10,661 --> 00:46:12,686 After all, he was in love with me years ago. 950 00:46:13,196 --> 00:46:14,840 Why shouldn't he be in love with me now? 951 00:46:15,674 --> 00:46:17,034 Of course. Why shouldn't he? 952 00:46:18,294 --> 00:46:20,067 Alright. I'll give Bob a divorce. 953 00:46:21,440 --> 00:46:22,089 I .. 954 00:46:23,303 --> 00:46:24,823 I suppose you'll want to name me? 955 00:46:25,758 --> 00:46:28,106 Not unless Bob tries to take my children away from me. 956 00:46:28,502 --> 00:46:30,922 If he does, I'll drag you both into a real scandal. 957 00:46:33,165 --> 00:46:33,808 Well. 958 00:46:34,291 --> 00:46:35,907 I guess everything is pretty clear now. 959 00:46:36,992 --> 00:46:37,978 I'm leaving, Bob. 960 00:46:39,002 --> 00:46:40,103 I'm leaving with you. 961 00:46:56,402 --> 00:46:58,929 And so I've got you all here to try and talk some sense into Martha. 962 00:46:59,133 --> 00:47:00,148 About the divorce. 963 00:47:00,352 --> 00:47:02,504 What can we say? She seems to have made up her mind. 964 00:47:03,399 --> 00:47:04,643 It's all your fault, Joan. 965 00:47:05,074 --> 00:47:06,987 Why did you ask Dianne here for a visit anyway? 966 00:47:07,599 --> 00:47:08,754 Wait a minute, Liz. 967 00:47:09,137 --> 00:47:11,486 After all, Joan and Dianne have been friends for years. 968 00:47:11,951 --> 00:47:14,613 She's entertained us each time we've gone east. And I don't think .. 969 00:47:14,942 --> 00:47:17,246 And besides, I didn't ask her. She asked herself. 970 00:47:17,450 --> 00:47:19,804 Maybe I felt sorry for her. Another divorce. 971 00:47:20,582 --> 00:47:22,819 I thought maybe a trip here would do her good. 972 00:47:23,227 --> 00:47:25,186 Meeting old friends. - We're not getting anywhere. 973 00:47:25,390 --> 00:47:27,861 We're trying to stop Bob and Martha from getting a divorce. 974 00:47:28,612 --> 00:47:30,685 I don't say I'm not sorry about the whole thing. 975 00:47:31,180 --> 00:47:33,580 It's a little late for that. Martha seems determined. 976 00:47:34,104 --> 00:47:36,904 And we've all got to stand by her until Bob comes to his senses. 977 00:47:38,809 --> 00:47:41,083 But after all, Martha has asked me to appear as her attorney. 978 00:47:41,656 --> 00:47:44,091 Look, what a spot I'm in. - Martha is in the spot. 979 00:47:44,502 --> 00:47:45,546 I've talked to her. 980 00:47:45,930 --> 00:47:47,975 She doesn't know whether to send the children away .. 981 00:47:48,179 --> 00:47:49,979 Sell the house, go to work or what. 982 00:47:50,311 --> 00:47:53,185 I think Dianne will take care of those arrangements. 983 00:47:53,489 --> 00:47:55,840 That's right. Why don't we concentrate on Dianne. 984 00:47:56,193 --> 00:47:57,952 Show her the tragedy of this whole divorce. 985 00:47:58,309 --> 00:47:59,782 I'm sure she will be a good sport. 986 00:48:00,855 --> 00:48:04,443 Why don't you legal minds advise Martha to sue for alienation of affections? 987 00:48:04,647 --> 00:48:07,956 No, no. That would drag the kids into it. It would be an awful mess. 988 00:48:08,214 --> 00:48:10,602 This town could make it so hot for Dianne that she'd .. 989 00:48:11,065 --> 00:48:12,790 Don't forget Dianne knows her world. 990 00:48:13,352 --> 00:48:14,005 Now. 991 00:48:14,530 --> 00:48:17,591 If the divorce is asked for in this town it will come up before me. 992 00:48:18,579 --> 00:48:20,147 Bill will be Martha's attorney. 993 00:48:20,614 --> 00:48:23,347 And with a willing defendant, the divorce will be granted. 994 00:48:24,574 --> 00:48:26,203 Naturally, she will get the children. 995 00:48:26,507 --> 00:48:27,731 Hello everybody. - Oh. 996 00:48:28,107 --> 00:48:29,008 Hello, Martha. 997 00:48:29,961 --> 00:48:32,177 We've been having a little conference down here. 998 00:48:33,093 --> 00:48:34,246 You're all very sweet. 999 00:48:34,948 --> 00:48:36,870 I do appreciate what you're trying to do, Jim. 1000 00:48:37,074 --> 00:48:38,318 We're only trying to help. 1001 00:48:39,079 --> 00:48:40,757 Too late. - That's where you're wrong. 1002 00:48:41,155 --> 00:48:42,656 Why don't you have a talk with Bob? 1003 00:48:43,956 --> 00:48:45,602 It will be like taking to a stranger. 1004 00:48:46,667 --> 00:48:48,826 You know, when Bob went into the service. 1005 00:48:49,890 --> 00:48:51,874 I didn't think I could bear it until he came home. 1006 00:48:52,669 --> 00:48:53,562 When he did. 1007 00:48:53,938 --> 00:48:55,057 I was so happy. 1008 00:48:55,883 --> 00:48:58,327 Well, I just didn't realize how much he'd changed. 1009 00:48:59,446 --> 00:49:01,074 That was before he saw Dianne again. 1010 00:49:02,273 --> 00:49:03,113 Martha. 1011 00:49:04,466 --> 00:49:06,807 Marriage is entered into with such high hopes. 1012 00:49:07,155 --> 00:49:08,934 Such promises of happiness. 1013 00:49:09,820 --> 00:49:11,627 And then too often, divorce. 1014 00:49:12,368 --> 00:49:13,344 And in its wake. 1015 00:49:13,659 --> 00:49:16,595 Disillusionment, despair, heartache. 1016 00:49:17,273 --> 00:49:20,127 It doesn't make sense. - Oh Jim, what do you want me to do? 1017 00:49:20,462 --> 00:49:22,338 Do you want me to compete with Dianne Carter? 1018 00:49:22,855 --> 00:49:25,242 She has everything he wants today. Money, glamor. 1019 00:49:25,715 --> 00:49:27,479 Why, it's a whole new world to him. 1020 00:49:28,117 --> 00:49:30,019 It's just something I don't know anything about. 1021 00:49:32,588 --> 00:49:34,368 I had a husband. I lost him. 1022 00:49:35,495 --> 00:49:36,911 There's no use crying about it. 1023 00:49:37,454 --> 00:49:39,793 I just want to call the whole thing off. 1024 00:49:41,774 --> 00:49:43,607 You want me to draw up the complaint, honey? 1025 00:49:44,506 --> 00:49:45,922 Alright. I'll call you tomorrow. 1026 00:49:50,443 --> 00:49:51,203 Martha. 1027 00:49:52,911 --> 00:49:54,317 I wish you'd change your mind. 1028 00:50:00,397 --> 00:50:01,597 Fifteen minutes recess. 1029 00:50:02,568 --> 00:50:04,756 Mrs Phillips and Mr Philips. Will you come with me please? 1030 00:50:14,678 --> 00:50:15,836 This is off the record. 1031 00:50:16,326 --> 00:50:17,312 Sit down, Martha. 1032 00:50:21,684 --> 00:50:23,208 Here we are. Just friends. 1033 00:50:24,048 --> 00:50:26,601 Now, can't you two get together and patch this thing up? 1034 00:50:29,328 --> 00:50:32,067 Have you asked these two boys of yours what they think about this business? 1035 00:50:32,667 --> 00:50:34,426 Or don't they mean anything to you anymore? 1036 00:50:34,630 --> 00:50:35,388 Oh, Jim. 1037 00:50:35,926 --> 00:50:38,040 Their future is secure. - Secure? 1038 00:50:38,855 --> 00:50:40,077 You mean financially? 1039 00:50:40,714 --> 00:50:43,631 Not the security of your daily guidance. Your comradeship. 1040 00:50:44,333 --> 00:50:45,829 Just the security of money. 1041 00:50:47,990 --> 00:50:49,622 If you've transferred your devotions .. 1042 00:50:49,826 --> 00:50:52,104 From your sons to your banker they are well rid of you. 1043 00:50:53,531 --> 00:50:54,889 Let's get on with the hearing. 1044 00:51:00,140 --> 00:51:01,927 Mrs Phillips, I notice in this complaint .. 1045 00:51:02,131 --> 00:51:04,405 You don't ask for the support of yourself and your children. 1046 00:51:04,849 --> 00:51:05,715 No. 1047 00:51:06,514 --> 00:51:08,560 Your husband is perfectly able to provide. Is he not? 1048 00:51:09,595 --> 00:51:10,753 Yes, but I'll manage. 1049 00:51:12,666 --> 00:51:14,454 You may step down, Mrs Philips. - Thank you. 1050 00:51:19,592 --> 00:51:21,092 It's the decision of this court .. 1051 00:51:21,296 --> 00:51:23,629 That an interlocutory divorce be granted to the complainant. 1052 00:51:24,662 --> 00:51:27,706 The defendant should pay to her the sum of $150 a month. 1053 00:51:29,491 --> 00:51:31,708 The custody of the children shall be granted to the mother. 1054 00:51:33,002 --> 00:51:34,930 The father shall have the right of visitation .. 1055 00:51:35,134 --> 00:51:36,696 On the last Saturday of each month. 1056 00:51:37,304 --> 00:51:38,262 Court adjourned. 1057 00:51:48,921 --> 00:51:50,700 Well .. that's that. 1058 00:51:51,082 --> 00:51:52,202 Don't worry, darling. 1059 00:51:52,876 --> 00:51:54,117 I'm sorry, Martha. 1060 00:51:54,491 --> 00:51:55,668 Don't be sorry, Joan. 1061 00:51:56,165 --> 00:51:57,209 Everything is fine. 1062 00:52:00,816 --> 00:52:01,964 That nearly hit me. 1063 00:52:02,168 --> 00:52:03,526 Come on, go out on the street. 1064 00:52:06,583 --> 00:52:08,155 Get out and stay out. 1065 00:52:08,542 --> 00:52:11,232 I tell you, those boys. They clutter up this house. 1066 00:52:12,110 --> 00:52:13,537 Ellen, you're wasting your time. 1067 00:52:13,741 --> 00:52:16,056 You will just have to do it all again. - Why? 1068 00:52:16,341 --> 00:52:17,982 This is their day with their father. 1069 00:52:19,837 --> 00:52:20,603 Yoo-hoo! 1070 00:52:21,054 --> 00:52:22,082 Hello Liz. 1071 00:52:22,360 --> 00:52:23,719 Here we are. - Hello, dear. 1072 00:52:25,258 --> 00:52:26,704 Hello, aunt Liz. - Hi. 1073 00:52:27,143 --> 00:52:29,287 Daddy is coming. Boy is that something. 1074 00:52:29,636 --> 00:52:31,300 We're going to have a special lunch. 1075 00:52:31,897 --> 00:52:33,783 Ice-cream and everything. 1076 00:52:34,477 --> 00:52:36,864 How about a couple of plays before daddy gets here? 1077 00:52:37,286 --> 00:52:39,395 No, honey. I don't want to keep aunt Liz waiting. 1078 00:52:39,883 --> 00:52:41,137 Just a couple of plays. 1079 00:52:41,668 --> 00:52:43,666 You be center. I'm full back. 1080 00:52:44,021 --> 00:52:45,436 Michael, you're a quarterback. 1081 00:52:45,944 --> 00:52:47,944 Aunt Liz. You're on the other team. 1082 00:52:48,212 --> 00:52:49,352 You can be an end. 1083 00:52:50,018 --> 00:52:50,862 End of what? 1084 00:52:51,261 --> 00:52:53,292 You're .. just stand here. 1085 00:52:55,059 --> 00:52:56,045 Okay, down mummy. 1086 00:52:56,766 --> 00:52:57,781 If I get a run. 1087 00:52:58,041 --> 00:53:00,410 Okay. Get ready, aunt Liz. This is the end run. 1088 00:53:00,691 --> 00:53:01,408 I run? 1089 00:53:01,855 --> 00:53:03,879 No, Michael is coming round your end. 1090 00:53:04,347 --> 00:53:05,444 I hope he makes it. 1091 00:53:06,240 --> 00:53:07,169 Ready, Michael? 1092 00:53:07,862 --> 00:53:08,583 Hey. 1093 00:53:10,833 --> 00:53:11,463 Ah. 1094 00:53:12,865 --> 00:53:15,123 11 .. 4 .. 14. 1095 00:53:15,559 --> 00:53:16,202 38. 1096 00:53:33,869 --> 00:53:35,267 You're pretty good, mummy. 1097 00:53:35,791 --> 00:53:37,635 But I guess we'd better wait for daddy. 1098 00:53:38,187 --> 00:53:39,374 Bobby, I'm much obliged. 1099 00:53:44,517 --> 00:53:45,152 No. 1100 00:53:45,470 --> 00:53:46,199 Michael. 1101 00:53:46,766 --> 00:53:48,215 Play for interference. 1102 00:53:48,576 --> 00:53:50,889 Liz, did he hurt you? - No, it's alright dear. 1103 00:53:51,964 --> 00:53:54,186 It's alright, dear. - I'm sorry. 1104 00:53:54,822 --> 00:53:55,894 Think nothing of it. 1105 00:53:56,587 --> 00:53:58,030 Want to play piggyback? 1106 00:53:58,553 --> 00:53:59,282 Why not? 1107 00:53:59,830 --> 00:54:01,274 Probably what I was designed for. 1108 00:54:01,478 --> 00:54:03,347 No, siree. You get down here young man. 1109 00:54:03,686 --> 00:54:06,046 Now I want both of you to calm down before your daddy gets here. 1110 00:54:06,352 --> 00:54:07,539 Go on up and get washed. 1111 00:54:08,266 --> 00:54:09,202 Hurry up. 1112 00:54:09,926 --> 00:54:11,230 And stay out of the icebox. 1113 00:54:12,812 --> 00:54:14,494 Little monkeys. Come on, Liz. 1114 00:54:15,485 --> 00:54:18,145 Martha, why don't you stay home? You've got to face him sometime. 1115 00:54:18,400 --> 00:54:21,547 Let's stick around and see how he acts with his children. After what he's done. 1116 00:54:21,959 --> 00:54:24,284 No. He wouldn't be at ease with the boys in front of us. 1117 00:54:24,538 --> 00:54:25,695 I can go black-face. 1118 00:54:26,735 --> 00:54:28,624 I wanted him to enjoy the day too. 1119 00:54:29,277 --> 00:54:32,539 I put a damper on his first visit. - I'd love to put a damper on him. 1120 00:54:32,912 --> 00:54:33,841 Or a flat-iron. 1121 00:54:34,467 --> 00:54:35,082 Liz. 1122 00:54:35,286 --> 00:54:36,896 She'll probably wait in the car. 1123 00:54:37,308 --> 00:54:38,352 I could blow it up. 1124 00:54:38,796 --> 00:54:40,239 That's one thing she wouldn't do. 1125 00:54:40,443 --> 00:54:42,278 Come too close to this house. - Hmm. 1126 00:54:42,710 --> 00:54:43,952 That's what you think. 1127 00:54:55,755 --> 00:54:56,684 How am I doing? 1128 00:54:57,526 --> 00:54:59,071 Okay for a small-town boy. 1129 00:54:59,818 --> 00:55:01,633 I could learn a few pointers from you myself. 1130 00:55:01,837 --> 00:55:03,253 No. I'll let you be the teacher. 1131 00:55:04,172 --> 00:55:05,926 Play thirteen. That's my lucky number. 1132 00:55:12,662 --> 00:55:14,616 What a lot of good times we missed, haven't we. 1133 00:55:14,820 --> 00:55:15,463 Yeah. 1134 00:55:16,738 --> 00:55:18,396 From now it's going to be okay, huh? 1135 00:55:19,383 --> 00:55:21,341 As long as you stick around and show me the ropes. 1136 00:55:21,545 --> 00:55:22,388 Here she is. 1137 00:55:24,086 --> 00:55:25,101 I'm sticking, Bob. 1138 00:55:26,117 --> 00:55:26,875 For good. 1139 00:55:27,645 --> 00:55:30,490 You shouldn't have slammed that door. - That's alright, Liz. They can't .. 1140 00:55:36,657 --> 00:55:37,329 Ellen. 1141 00:55:37,830 --> 00:55:38,502 Ellen! 1142 00:55:40,342 --> 00:55:42,403 I must have been napping. - What has happened? 1143 00:55:43,151 --> 00:55:44,493 Daddy didn't come. 1144 00:55:45,378 --> 00:55:47,385 He didn't even telephone. 1145 00:55:47,795 --> 00:55:48,875 Oh, darling. 1146 00:55:49,684 --> 00:55:51,601 He was probably just detained at the office. 1147 00:55:52,127 --> 00:55:53,618 But you shouldn't stay up so late. 1148 00:55:54,238 --> 00:55:55,990 I said they could stay up for a wee while. 1149 00:55:56,532 --> 00:55:58,148 Ellen, why didn't you call Mr Phillips? 1150 00:55:58,969 --> 00:56:00,270 He's deserted us. 1151 00:56:01,875 --> 00:56:03,121 Well, Bobby. 1152 00:56:03,543 --> 00:56:05,201 Desertion is a hard word. 1153 00:56:05,613 --> 00:56:07,450 Let's just call it dereliction of duty. 1154 00:56:08,120 --> 00:56:10,351 Now you'd better get to bed. Go on. 1155 00:56:10,681 --> 00:56:12,526 Daddy will probably come and see you tomorrow. 1156 00:56:13,103 --> 00:56:13,913 Goodnight. 1157 00:56:14,117 --> 00:56:15,204 Goodnight, mummy. 1158 00:56:16,054 --> 00:56:17,722 What is 'dereliction of duty'? 1159 00:56:18,252 --> 00:56:20,370 Another way of saying desertion. 1160 00:56:22,893 --> 00:56:24,239 I did phone the office. 1161 00:56:25,373 --> 00:56:26,624 Mr Phillips wasn't there. 1162 00:56:27,777 --> 00:56:30,408 Then I took the liberty of calling Mrs Carter. 1163 00:56:32,237 --> 00:56:34,177 She and Mr Phillips have gone to Chicago. 1164 00:56:35,278 --> 00:56:36,280 Uhoh. 1165 00:56:38,756 --> 00:56:39,428 Ellen. 1166 00:56:39,755 --> 00:56:41,290 You must be very tired. Go to bed. 1167 00:56:41,494 --> 00:56:43,221 Will I make some coffee? - No thank you. 1168 00:56:44,271 --> 00:56:45,972 You've had a trying day, haven't you. 1169 00:56:46,499 --> 00:56:47,663 It's alright dear. 1170 00:56:48,551 --> 00:56:49,868 I'm just sorry for the .. 1171 00:56:53,432 --> 00:56:56,408 Well, Liz. You've been a honey to stick by me all day. 1172 00:56:57,006 --> 00:56:58,272 You had better go on home. 1173 00:56:58,635 --> 00:57:00,507 You have a date with Jim. - I broke it. 1174 00:57:00,810 --> 00:57:02,294 I'm going to stay right here. 1175 00:57:02,606 --> 00:57:03,676 I've prepared Jim. 1176 00:57:04,176 --> 00:57:05,248 He went to his club. 1177 00:57:06,678 --> 00:57:07,464 Or did he? 1178 00:57:15,767 --> 00:57:17,580 Oh Martha, what is it? 1179 00:57:19,765 --> 00:57:20,923 I can't take his place. 1180 00:57:21,585 --> 00:57:23,858 I can't even play their little games with them. 1181 00:57:24,432 --> 00:57:25,856 I should have fought for it. 1182 00:57:26,110 --> 00:57:27,876 Don't, you precious dear. 1183 00:57:28,661 --> 00:57:30,335 Don't call me precious, Liz. 1184 00:57:31,828 --> 00:57:33,770 Martha, don't darling. 1185 00:57:41,288 --> 00:57:42,531 Good morning, Mr Phillips. 1186 00:57:42,735 --> 00:57:44,093 Good morning, Miss Farnsworth. 1187 00:57:44,707 --> 00:57:46,781 I'll call you as soon as I've looked through the mail. 1188 00:58:23,053 --> 00:58:23,639 Oh. 1189 00:58:24,370 --> 00:58:25,426 Oh Mr Phillips. 1190 00:58:26,685 --> 00:58:27,829 It's been so long. 1191 00:58:28,150 --> 00:58:29,075 Thanks, Ellen. 1192 00:58:29,455 --> 00:58:30,985 Let me talk to Mrs Phillips, please. 1193 00:58:31,849 --> 00:58:34,209 I can't do that, Mr Phillips. She's not here. 1194 00:58:34,559 --> 00:58:35,517 She's not there? 1195 00:58:37,010 --> 00:58:38,511 Why? Where is she this time of day? 1196 00:58:38,715 --> 00:58:39,659 She is working. 1197 00:58:39,863 --> 00:58:40,808 Working? Where? 1198 00:58:41,823 --> 00:58:43,520 In Greens Department Store. 1199 00:58:44,633 --> 00:58:45,367 I see. 1200 00:58:46,331 --> 00:58:47,895 Alright, let me talk to Bobby then. 1201 00:58:48,215 --> 00:58:49,427 I can't do that either. 1202 00:58:50,707 --> 00:58:52,408 He sells papers after school. 1203 00:58:52,724 --> 00:58:53,411 Uhuh. 1204 00:58:55,129 --> 00:58:57,996 Alright. Thanks very much, Ellen. Just forget that I called. 1205 00:59:10,135 --> 00:59:11,207 Thank you very much. 1206 00:59:14,246 --> 00:59:16,871 May I help you? - Have you any decent stockings? 1207 00:59:17,519 --> 00:59:18,890 Excuse me. May. 1208 00:59:19,255 --> 00:59:20,482 Will you help her. 1209 00:59:22,607 --> 00:59:24,526 Oh, Liz. - How are you, Martha? 1210 00:59:25,174 --> 00:59:26,046 My feet hurt. 1211 00:59:26,538 --> 00:59:29,062 I don't wonder. You shouldn't be working. 1212 00:59:29,771 --> 00:59:32,707 It's necessary. - Why don't you accept Bob's check? 1213 00:59:32,911 --> 00:59:35,895 No, Liz. I'd rather work. It keeps me from thinking. 1214 00:59:38,345 --> 00:59:39,188 Hello Marie. 1215 00:59:40,105 --> 00:59:42,235 Mrs Carter? - I'll tell her you're here, sir. 1216 00:59:57,811 --> 00:59:59,400 Hi, sweet. - Hello. 1217 01:00:00,496 --> 01:00:01,512 How'd it go today? 1218 01:00:01,716 --> 01:00:03,818 Alright. Busy. A lot of work piled up while I was gone. 1219 01:00:04,659 --> 01:00:05,817 A lot of publicity too. 1220 01:00:06,357 --> 01:00:08,073 Do you think this makes us celebrities? 1221 01:00:09,624 --> 01:00:12,195 I wouldn't think we've added much to our respectability. Would you? 1222 01:00:12,850 --> 01:00:15,353 Don't tell me you're blushing my great big puritan. 1223 01:00:16,867 --> 01:00:19,739 Would you rather be respectable or successful? 1224 01:00:20,937 --> 01:00:22,467 Is there any law against being both? 1225 01:00:23,870 --> 01:00:26,373 For heaven's sake lighten up. Bob, What's the matter with you anyway? 1226 01:00:27,480 --> 01:00:28,129 I .. 1227 01:00:29,701 --> 01:00:30,770 Saw Martha today. 1228 01:00:32,360 --> 01:00:33,120 Really? 1229 01:00:33,880 --> 01:00:34,638 How come? 1230 01:00:34,842 --> 01:00:37,814 Not to talk to. She's working behind a counter in Greens. She .. 1231 01:00:38,246 --> 01:00:39,290 Sent my check back. 1232 01:00:39,627 --> 01:00:40,278 So. 1233 01:00:40,779 --> 01:00:42,425 The little woman is going noble on us. 1234 01:00:42,998 --> 01:00:44,333 Well, she's worked before. 1235 01:00:44,922 --> 01:00:46,059 Probably do her good. 1236 01:00:46,482 --> 01:00:47,519 Keep her occupied. 1237 01:00:48,003 --> 01:00:49,390 A bit rough on her, aren't you? 1238 01:00:51,822 --> 01:00:53,677 I don't think so. Just honest. 1239 01:00:54,893 --> 01:00:56,694 Look, Martha is alright. She's a great girl. 1240 01:00:57,837 --> 01:00:59,260 Why are we fussing about Martha? 1241 01:01:00,023 --> 01:01:01,298 I know all her good points. 1242 01:01:02,535 --> 01:01:04,809 There are so many more important things for us to talk about. 1243 01:01:05,127 --> 01:01:05,927 Such as? 1244 01:01:06,182 --> 01:01:07,268 Well, for one thing. 1245 01:01:07,938 --> 01:01:11,156 Dunn & Marshall have accepted your project for $700,000. 1246 01:01:11,465 --> 01:01:13,610 That's just a neat 100 percent profit. 1247 01:01:15,037 --> 01:01:16,081 I don't follow you. 1248 01:01:16,684 --> 01:01:19,408 How did they know about it? - I told them when I was in Chicago. 1249 01:01:19,906 --> 01:01:22,650 They sent a man out to survey the development and found it was tops. 1250 01:01:23,582 --> 01:01:24,912 Why didn't I know about that? 1251 01:01:25,397 --> 01:01:27,041 They've handled a lot of my investments. 1252 01:01:27,359 --> 01:01:29,519 I just thought it was a good idea to make a double check. 1253 01:01:30,077 --> 01:01:31,094 Now just a minute. 1254 01:01:31,914 --> 01:01:33,250 Who's running this deal? 1255 01:01:34,004 --> 01:01:36,434 I'm not just a promoter you know. I laid out those plans myself. 1256 01:01:37,485 --> 01:01:40,591 I'm a guy that likes to dig into a job, watch it, and then finish it. 1257 01:01:41,676 --> 01:01:43,992 But who cares who finishes the job? - I care. 1258 01:01:45,327 --> 01:01:45,942 Bob. 1259 01:01:46,246 --> 01:01:47,974 We can't stick around in Hillsboro. 1260 01:01:48,353 --> 01:01:51,170 We have the whole country to play around in, and after the war, the whole world. 1261 01:01:51,374 --> 01:01:52,827 Wait for the green light, dear. 1262 01:01:53,700 --> 01:01:56,031 You might have a million dollars, you might have fifty million. 1263 01:01:56,540 --> 01:01:59,307 But when we go high-dee-ho it will be on my money. Money that I've earned. 1264 01:02:02,594 --> 01:02:03,552 As you say, Bob. 1265 01:02:07,752 --> 01:02:10,398 You know, I guess that's one of the million reasons I'm in love with you. 1266 01:02:11,824 --> 01:02:13,403 You're so idiotically independent. 1267 01:02:14,199 --> 01:02:15,588 Mostly idiotic, I should think. 1268 01:02:17,957 --> 01:02:18,667 Well. 1269 01:02:21,207 --> 01:02:22,765 I'm going back to the office. - Bob. 1270 01:02:22,969 --> 01:02:25,014 You're going to have dinner here. - No. Not tonight. 1271 01:02:25,667 --> 01:02:27,096 What started this row anyway? 1272 01:02:27,602 --> 01:02:29,676 No row. I just wanted to finish that work. That's all. 1273 01:02:30,339 --> 01:02:31,981 Then by all means go and finish it. 1274 01:02:32,974 --> 01:02:33,960 See you tomorrow. 1275 01:02:34,259 --> 01:02:35,732 Not unless you are more agreeable. 1276 01:02:36,124 --> 01:02:37,005 Goodnight. 1277 01:02:55,627 --> 01:02:58,022 Gentlemen, Dunn & Marshall are offering $700,000. 1278 01:02:59,079 --> 01:03:02,698 I think with the prospectus I've drawn up, I can force their ante to a million. 1279 01:03:03,457 --> 01:03:04,759 If it's that good, why sell? 1280 01:03:05,174 --> 01:03:07,617 Because they've got the organization to merchandise the project. 1281 01:03:08,255 --> 01:03:09,042 I haven't. 1282 01:03:09,246 --> 01:03:11,124 But aren't you going to supervise the job? 1283 01:03:11,542 --> 01:03:12,457 Uhuh. 1284 01:03:13,543 --> 01:03:15,559 The whole setup has changed, boys. I'm blowing out. 1285 01:03:15,996 --> 01:03:17,812 So, first we're big-shots and then we're not. 1286 01:03:18,016 --> 01:03:18,974 I can't help it. 1287 01:03:19,449 --> 01:03:21,407 They're stronger than we are. Let them handle it. 1288 01:03:21,611 --> 01:03:22,712 I guess Bob is right. 1289 01:03:23,761 --> 01:03:24,821 I know I'm right. 1290 01:03:26,058 --> 01:03:26,959 How did it go? 1291 01:03:27,321 --> 01:03:28,836 Or did the board kick up its heels? 1292 01:03:29,303 --> 01:03:32,451 They didn't like it too much at first but I talked them into seeing it my way. 1293 01:03:33,179 --> 01:03:34,394 Or I should say your way. 1294 01:03:34,911 --> 01:03:37,528 I didn't want you to give the whole thing up unless you really wanted to. 1295 01:03:37,870 --> 01:03:39,114 I'll not go into all that. 1296 01:03:39,960 --> 01:03:41,804 You've got what you wanted. We're selling out. 1297 01:03:42,040 --> 01:03:43,455 Dunn & Marshall get here Monday. 1298 01:03:43,659 --> 01:03:46,245 In about a week we straighten the whole business out and off we go. 1299 01:03:47,193 --> 01:03:48,665 But it's no use kidding ourselves. 1300 01:03:48,869 --> 01:03:50,993 We wouldn't win any popularity contest in Hillsboro. 1301 01:03:52,479 --> 01:03:53,980 So what's the first stop, skipper? 1302 01:03:55,438 --> 01:03:57,511 Wherever you want to go. - I don't care. 1303 01:03:58,756 --> 01:04:00,343 You don't sound too enthusiastic. 1304 01:04:00,919 --> 01:04:02,707 I'm sorry, honey. I didn't mean it that way. 1305 01:04:05,474 --> 01:04:06,851 I must be off to see the kids. 1306 01:04:07,357 --> 01:04:08,086 Darling. 1307 01:04:08,551 --> 01:04:10,151 I forgot to tell you but .. 1308 01:04:10,603 --> 01:04:13,494 I hope you won't be angry. Marshall is arriving this afternoon. 1309 01:04:14,117 --> 01:04:16,405 You see, I talked to him long distance and .. 1310 01:04:17,101 --> 01:04:19,705 He said it might be a good idea to get here a little bit earlier so .. 1311 01:04:20,610 --> 01:04:22,169 I expect him for lunch at any moment. 1312 01:04:22,927 --> 01:04:25,001 Yeah. But you know this was my Saturday with the kids. 1313 01:04:25,559 --> 01:04:26,768 I forgot. Honestly. 1314 01:04:27,556 --> 01:04:28,943 That's your headache, not mine. 1315 01:04:29,240 --> 01:04:31,778 You handled the deal well so far. You can handle Marshall yourself. 1316 01:04:31,982 --> 01:04:33,935 You don't need my help. - But Bob. 1317 01:04:34,858 --> 01:04:37,828 I didn't see them last month, and I'm sure going to see the kids this month. 1318 01:04:38,825 --> 01:04:40,116 Bob. Bob, wait a moment. 1319 01:04:41,438 --> 01:04:43,452 Of course I want you to see Michael and Bobby. 1320 01:04:44,257 --> 01:04:45,243 It's just that .. 1321 01:04:45,492 --> 01:04:47,309 I guess I'm a little bit selfish, that's all. 1322 01:04:48,415 --> 01:04:49,974 I want to be number one in your life. 1323 01:04:52,263 --> 01:04:53,707 It's never been like this before. 1324 01:04:54,846 --> 01:04:56,691 I've always been on the top side of the fence. 1325 01:04:57,925 --> 01:04:59,614 Kind of funny playing second fiddle. 1326 01:05:01,675 --> 01:05:02,518 You see I .. 1327 01:05:03,245 --> 01:05:04,203 I love you, Bob. 1328 01:05:05,173 --> 01:05:07,704 I love you more than I ever thought I'd love anybody in my whole life. 1329 01:05:13,111 --> 01:05:13,897 There now. 1330 01:05:14,207 --> 01:05:15,823 You go along and have a good time, huh? 1331 01:05:16,509 --> 01:05:17,410 Thanks, honey. 1332 01:05:18,070 --> 01:05:20,371 I'll be back in a few hours. A quick hello. Then back to you. 1333 01:05:20,864 --> 01:05:22,604 Alright. I'll expect you at two. 1334 01:05:22,967 --> 01:05:24,193 Right. Goodbye, now. 1335 01:05:24,807 --> 01:05:25,536 Goodbye. 1336 01:06:15,601 --> 01:06:17,275 The Court Martial is now in order. 1337 01:06:17,809 --> 01:06:19,152 Attention, Captain. 1338 01:06:20,250 --> 01:06:21,988 Ellen, read the charge. 1339 01:06:23,276 --> 01:06:24,796 Well, Sergeant LittleBob. 1340 01:06:25,387 --> 01:06:26,230 Your father. 1341 01:06:26,970 --> 01:06:28,465 I mean Captain Big Bob. 1342 01:06:29,726 --> 01:06:31,348 Has made your mother cry. 1343 01:06:31,793 --> 01:06:34,618 Sure. I know he's made mummy cry. 1344 01:06:35,210 --> 01:06:38,139 But there's nothing in the manual about a woman crying. 1345 01:06:38,462 --> 01:06:40,827 We can't court martial him just for that. 1346 01:06:41,270 --> 01:06:42,930 We've got to have something else. 1347 01:06:43,847 --> 01:06:46,588 Well, I don't think much of your old Manual of Arms. 1348 01:06:47,062 --> 01:06:49,457 If there's nothing in it about a woman crying .. 1349 01:06:50,794 --> 01:06:52,423 After her husband has left her. 1350 01:06:56,378 --> 01:06:57,917 What about 'dereliction'? 1351 01:06:58,803 --> 01:07:00,224 I was coming to that. 1352 01:07:03,391 --> 01:07:05,661 Captain Bob deserted mummy. 1353 01:07:06,977 --> 01:07:07,931 And us too. 1354 01:07:09,891 --> 01:07:11,289 It means the same. 1355 01:07:12,417 --> 01:07:14,575 Desertion in the face of duty. 1356 01:07:15,533 --> 01:07:18,316 Desertion is about the worse crime of all, daddy. 1357 01:07:18,943 --> 01:07:21,143 I mean .. Captain Bob. 1358 01:07:21,556 --> 01:07:23,230 You told us that yourself. 1359 01:07:26,396 --> 01:07:28,495 Me and Corporal Michael I guess .. 1360 01:07:29,159 --> 01:07:30,607 Will have to punish you. 1361 01:07:32,486 --> 01:07:35,369 Have you got anything to say for yourself, daddy? 1362 01:07:36,421 --> 01:07:37,240 Sir, I .. 1363 01:07:37,802 --> 01:07:39,184 Plead guilty to the charge. 1364 01:07:40,656 --> 01:07:43,109 But you must have had some reason, daddy. 1365 01:07:43,431 --> 01:07:45,810 You couldn't just desert us for nothing. 1366 01:07:46,172 --> 01:07:48,405 You had to have some reason. 1367 01:07:49,108 --> 01:07:49,751 Well. 1368 01:07:50,737 --> 01:07:52,832 Sir, on thinking it over I've decided that .. 1369 01:07:54,025 --> 01:07:56,481 The reason I had for deserting in the face of duty. 1370 01:07:57,344 --> 01:07:59,087 Wasn't a very good one. In fact .. 1371 01:08:00,754 --> 01:08:02,198 I think it was a pretty poor one. 1372 01:08:04,797 --> 01:08:06,213 Sir, I'm sorry. 1373 01:08:07,823 --> 01:08:10,727 It's the judgement of this Court Martial. 1374 01:08:11,461 --> 01:08:13,568 That you be reduced in rank. 1375 01:08:14,074 --> 01:08:15,359 To a private. 1376 01:08:16,680 --> 01:08:18,577 And that you leave this house. 1377 01:08:19,192 --> 01:08:20,689 And never come back. 1378 01:08:21,838 --> 01:08:22,567 That is. 1379 01:08:23,566 --> 01:08:26,141 Not unless mummy will forgive you. 1380 01:08:28,767 --> 01:08:31,648 We will now take off his Captain's bars. 1381 01:08:46,015 --> 01:08:47,112 Don't cry, son. 1382 01:08:47,773 --> 01:08:50,008 Don't forget I came up through the ranks once before. 1383 01:08:51,032 --> 01:08:52,801 I'll get those bars back somehow. 1384 01:09:14,535 --> 01:09:16,208 I thought I told you .. - Relax, Martha. 1385 01:09:17,006 --> 01:09:18,565 I'm leaving town on the first train. 1386 01:09:20,569 --> 01:09:23,157 Tell Bob I don't know anything about children's games. 1387 01:09:37,655 --> 01:09:38,662 Well, Mrs Carter. 1388 01:09:39,173 --> 01:09:40,763 We have got you for a passenger again. 1389 01:09:41,193 --> 01:09:43,209 You didn't stay long in your old home town, did you. 1390 01:09:44,767 --> 01:09:46,040 I stayed a little too long. 1391 01:09:46,839 --> 01:09:47,820 That's too bad. 1392 01:09:48,411 --> 01:09:50,428 Did you find folks and things had changed very much? 1393 01:09:52,148 --> 01:09:53,302 I thought they had. 1394 01:09:54,419 --> 01:09:55,749 But I discovered they hadn't. 1395 01:09:56,605 --> 01:09:59,368 You seem to have changed quite a bit since I saw you last. 1396 01:10:04,347 --> 01:10:05,308 Yes. I have. 1397 01:10:07,065 --> 01:10:09,131 And I don't think I'm going to like it very much. 1398 01:10:18,441 --> 01:10:19,357 ..t-g.. 104080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.