Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,750 --> 00:00:06,867
h
2
00:00:06,868 --> 00:00:06,984
ht
3
00:00:06,985 --> 00:00:07,102
htt
4
00:00:07,103 --> 00:00:07,220
http
5
00:00:07,221 --> 00:00:07,337
http:
6
00:00:07,338 --> 00:00:07,455
http:/
7
00:00:07,456 --> 00:00:07,573
http://
8
00:00:07,574 --> 00:00:07,690
http://h
9
00:00:07,691 --> 00:00:07,808
http://hi
10
00:00:07,809 --> 00:00:07,925
http://hiq
11
00:00:07,926 --> 00:00:08,043
http://hiqv
12
00:00:08,044 --> 00:00:08,161
http://hiqve
13
00:00:08,162 --> 00:00:08,278
http://hiqve.
14
00:00:08,279 --> 00:00:08,396
http://hiqve.c
15
00:00:08,397 --> 00:00:08,514
http://hiqve.co
16
00:00:08,515 --> 00:00:08,631
http://hiqve.com
17
00:00:08,632 --> 00:00:08,749
http://hiqve.com/
18
00:00:08,750 --> 00:00:11,750
http://hiqve.com/
19
00:00:14,599 --> 00:00:16,309
You may not be able to contact me.
20
00:00:16,476 --> 00:00:18,645
- Why?
- Chappelle became a problem.
21
00:00:18,812 --> 00:00:20,980
I had to take him out of play
and they're onto me.
22
00:00:21,147 --> 00:00:24,234
- They'll take me out soon.
- Who do I contact if I need help?
23
00:00:24,401 --> 00:00:26,820
Michelle is setting up an offsite station.
24
00:00:26,986 --> 00:00:29,864
- You're under arrest. Where's Dessler?
- I can find her.
25
00:00:31,741 --> 00:00:33,952
Affirmative, Central. She's in custody.
26
00:00:35,286 --> 00:00:36,913
Kim? Hello?
27
00:00:37,080 --> 00:00:38,748
- Who are you?
- I'm Kate Warner.
28
00:00:38,915 --> 00:00:40,583
Your father sent me to come get you.
29
00:00:40,750 --> 00:00:44,254
Why would my dad send someone
he'd just met to come get me?
30
00:00:44,421 --> 00:00:45,839
He trusts me.
31
00:00:46,005 --> 00:00:49,008
The sooner we leave, the sooner
you and your dad can be together.
32
00:00:49,175 --> 00:00:51,511
The Attorney General said
you'd want me for your counsel.
33
00:00:51,678 --> 00:00:54,347
- What have they told you?
- You've been removed from office.
34
00:00:54,514 --> 00:00:58,685
The evidence was manipulated
by a man named Peter Kingsley.
35
00:00:58,852 --> 00:01:00,937
I need you to find out all you can about him.
36
00:01:01,104 --> 00:01:04,941
- What happens now?
- We got one last play. Deliver Kingsley.
37
00:01:05,108 --> 00:01:08,528
He's far too dangerous,
and you'll never get close to him.
38
00:01:08,695 --> 00:01:11,364
You're right. I won't, but you will.
39
00:01:11,531 --> 00:01:13,783
Kingsley doesn't know Hewitt's dead.
40
00:01:13,950 --> 00:01:16,619
If you say you can deliver him,
that should get his attention.
41
00:01:16,786 --> 00:01:19,122
I want the tapes that you made
of our conversation.
42
00:01:19,289 --> 00:01:21,040
I'll give you Alex Hewitt in return.
43
00:01:21,207 --> 00:01:24,294
All right. LA Coliseum, gate 18, 30 minutes.
44
00:01:24,461 --> 00:01:28,757
- What support will you get from CTU?
- As of now, none. Ow!
45
00:01:29,340 --> 00:01:31,509
Jack? Jack!
46
00:01:47,609 --> 00:01:50,195
- You OK?
- Yeah.
47
00:01:57,660 --> 00:01:59,913
Come on.
48
00:02:00,079 --> 00:02:04,042
Dammit. The car won't start.
We gotta get out of here.
49
00:02:06,044 --> 00:02:08,880
My seat belt's jammed.
50
00:02:10,465 --> 00:02:13,802
Mrs Palmer, I'm gonna need your help.
51
00:02:16,387 --> 00:02:18,097
Mrs Palmer, please don't do this.
52
00:02:18,264 --> 00:02:21,184
I'm sorry, but I have to take care of myself.
53
00:02:21,351 --> 00:02:23,353
When I'm free I'll call an ambulance.
54
00:02:23,520 --> 00:02:27,273
- You can't do this!
- I don't have a choice.
55
00:02:27,440 --> 00:02:29,108
You're a very impressive man,
56
00:02:29,275 --> 00:02:32,278
but you see everything as
either good or bad, just like David.
57
00:02:32,445 --> 00:02:35,865
- The world is so much more complicated.
- No, it's simple.
58
00:02:36,032 --> 00:02:40,119
There's a war about to start and you're
the only person who can help me stop it.
59
00:02:40,286 --> 00:02:44,457
- What about the president?
- He turned away from me.
60
00:02:44,624 --> 00:02:49,379
After 25 years of building a life together,
a family, he turned me away.
61
00:02:49,546 --> 00:02:52,215
Eventually they will connect you
to this conspiracy.
62
00:02:52,382 --> 00:02:54,801
That bomb was never supposed to go off.
63
00:02:54,968 --> 00:02:57,971
None of this was supposed
to happen this way.
64
00:02:58,137 --> 00:03:02,475
I know. I believe you.
You can put an end to it now.
65
00:03:02,642 --> 00:03:06,813
If you help me get Kingsley,
your husband will get his presidency back.
66
00:03:06,980 --> 00:03:09,399
That will be because of you.
67
00:03:09,566 --> 00:03:11,985
Mrs Palmer, please.
68
00:03:12,151 --> 00:03:14,612
Goddamnit!
69
00:03:29,627 --> 00:03:32,589
What do you want me to do?
70
00:03:32,755 --> 00:03:37,051
There's a knife in the glove box.
Help cut me out.
71
00:03:41,306 --> 00:03:42,682
Come on in.
72
00:03:42,849 --> 00:03:47,770
This is much better. It's simpler.
We gotta be able to explain this thing.
73
00:03:47,937 --> 00:03:51,608
- I need to talk to you, Mike.
- I'll be down in five minutes.
74
00:03:51,774 --> 00:03:53,526
Mike.
75
00:03:53,693 --> 00:03:55,320
It's important.
76
00:03:57,447 --> 00:03:58,823
Excuse me.
77
00:04:11,419 --> 00:04:13,046
What is it?
78
00:04:13,212 --> 00:04:16,549
It's a file on Peter Kingsley.
They pulled it up a few minutes ago.
79
00:04:16,716 --> 00:04:20,637
Peter Kingsley, the man Jack Bauer
thinks is behind the bomb.
80
00:04:20,803 --> 00:04:24,223
There's a record of phone calls he made,
as recently as six hours ago,
81
00:04:24,390 --> 00:04:26,309
to a soldier named Jonathan Wallace.
82
00:04:26,476 --> 00:04:29,562
Wallace was a member
of the Coral Snake brigade.
83
00:04:29,729 --> 00:04:32,440
He apparently killed his own men.
84
00:04:33,524 --> 00:04:35,735
I know who Wallace is.
85
00:04:35,902 --> 00:04:39,656
The planes have passed over
their final checkpoint
86
00:04:39,822 --> 00:04:42,241
and will reach their targets within the hour.
87
00:04:42,408 --> 00:04:44,494
Our primary targets are all military,
88
00:04:44,661 --> 00:04:49,332
but one includes a command-and-control
center inside a residential area.
89
00:04:49,499 --> 00:04:54,712
As smart as our weapons have become,
there may be some collateral damage.
90
00:04:55,713 --> 00:04:58,257
You mean civilian casualties.
91
00:04:58,424 --> 00:04:59,634
Yes, sir.
92
00:05:00,885 --> 00:05:04,389
- There's no way to avoid these?
- I'm afraid not.
93
00:05:07,225 --> 00:05:10,478
Then it's something
we're just gonna have to live with.
94
00:05:14,816 --> 00:05:15,775
Ryan Chappelle.
95
00:05:15,942 --> 00:05:20,613
- Ryan, this is Mike Novick.
- How can I help you, sir?
96
00:05:20,780 --> 00:05:25,952
I know there's been some confusion today
about the veracity of the Cyprus audio.
97
00:05:26,119 --> 00:05:29,455
Not really. Our teams came
to the same conclusion as Langley.
98
00:05:29,622 --> 00:05:34,794
Do you know if Bauer's still trying to find
evidence that the recording was fabricated?
99
00:05:34,961 --> 00:05:37,964
Yes, but he's operating outside our authority.
100
00:05:38,131 --> 00:05:40,717
I want you to assist his investigation.
101
00:05:40,883 --> 00:05:45,138
- Sir, I don't even know where he is.
- Then find him.
102
00:05:45,304 --> 00:05:47,974
I'm not sure why you're asking me to do this.
103
00:05:48,141 --> 00:05:50,893
I was told we're at war
and to proceed accordingly.
104
00:05:51,060 --> 00:05:54,647
We're not at war yet.
You have 30 minutes to report back to me
105
00:05:54,814 --> 00:05:56,899
the findings of Bauer and your efforts.
106
00:05:57,066 --> 00:05:59,318
- But sir...
- That's a direct order, Ryan.
107
00:05:59,485 --> 00:06:03,614
You have my channel.
Call me back on this line. That's all.
108
00:06:07,618 --> 00:06:11,080
- I'll be on the plane in an hour.
- Why the delay?
109
00:06:11,247 --> 00:06:15,001
The bomb detonating in the wrong location
created a little extra work.
110
00:06:15,168 --> 00:06:17,503
Nothing to worry about, I hope.
111
00:06:17,670 --> 00:06:20,173
Not at all. I won't bore you with the details.
112
00:06:20,339 --> 00:06:22,300
Bore me.
113
00:06:23,468 --> 00:06:26,179
I still have to take care of Alex Hewitt.
114
00:06:26,345 --> 00:06:29,432
Hewitt is the only one
who can bring this whole thing down.
115
00:06:29,599 --> 00:06:32,602
- You told me you'd have him by now.
- I wasn't able to find him.
116
00:06:32,769 --> 00:06:36,105
But I'm taking care of it. Don't worry.
117
00:06:43,988 --> 00:06:45,948
Sit down, both of you.
118
00:06:46,115 --> 00:06:49,202
You don't need Michelle here.
She was acting under my orders.
119
00:06:49,368 --> 00:06:52,830
- I can defend myself, Tony.
- I said sit down.
120
00:07:00,004 --> 00:07:03,758
I need you to get me in contact
with Jack Bauer.
121
00:07:05,009 --> 00:07:10,807
Oh, I see. Jack got some support above you
and now you're being squeezed, right?
122
00:07:10,973 --> 00:07:13,392
Can you do it or not?
123
00:07:13,559 --> 00:07:15,686
What's goin' on?
124
00:07:16,979 --> 00:07:20,566
Bauer's evidence might
actually have some relevance.
125
00:07:20,733 --> 00:07:24,070
- Which means we were right.
- No. You damn near put me in a coma.
126
00:07:24,237 --> 00:07:26,531
That's assault.
127
00:07:29,325 --> 00:07:34,539
I'll tell you what.
You drop the charges against us...
128
00:07:36,874 --> 00:07:39,710
and we'll help you.
129
00:07:42,547 --> 00:07:47,218
Come on, Ryan. You of all people
know that's your best move.
130
00:07:53,141 --> 00:07:55,601
- Fine.
- In writing.
131
00:07:55,768 --> 00:08:00,064
All right, in writing.
Just get me in touch with Bauer.
132
00:08:03,568 --> 00:08:08,197
- Shouldn't we call for help?
- I'm not working under CTU's authority.
133
00:08:08,364 --> 00:08:11,367
- To them I don't exist.
- So we're out on our own.
134
00:08:11,534 --> 00:08:13,119
Completely.
135
00:08:13,286 --> 00:08:16,622
- Are you all right? You need some help?
- He got hurt.
136
00:08:16,789 --> 00:08:19,792
- Can you get us to a hospital?
- Uh, yeah, sure.
137
00:08:19,959 --> 00:08:23,129
- Mrs Palmer, you need to drive.
- What do you mean?
138
00:08:23,296 --> 00:08:27,675
- Sorry, but we need your car.
- Hey, easy, all right? Go ahead, take it.
139
00:08:30,720 --> 00:08:32,930
Thank you.
140
00:08:52,408 --> 00:08:54,744
They're ready, sir.
141
00:09:06,464 --> 00:09:10,092
- Miss Warner. Hi. Carrie Turner.
- Hi. Kate.
142
00:09:10,259 --> 00:09:12,929
- You must be Jack's daughter Kim.
- Where's my dad?
143
00:09:13,095 --> 00:09:17,683
He's still in the field. Wait here.
I'll tell Ryan Chappelle you're here.
144
00:09:17,850 --> 00:09:21,354
- I'll handle this.
- I thought you were in custody.
145
00:09:21,520 --> 00:09:24,232
I was released.
146
00:09:24,899 --> 00:09:29,195
Kim, I heard what happened to you.
Are you all right?
147
00:09:29,362 --> 00:09:34,200
Yeah, I guess so. Look, I just wanna see
my dad and make sure he's OK.
148
00:09:34,367 --> 00:09:37,870
No, he's not here right now.
He won't be back for a couple of hours.
149
00:09:38,037 --> 00:09:41,207
- Does he know I'm here?
- No. We'll tell him when he phones in.
150
00:09:41,374 --> 00:09:45,544
- Jack insisted we call as soon as we get here.
- He's just not reachable now.
151
00:09:45,711 --> 00:09:49,924
I'll have Carrie take you back and
get you situated. I'll be there in a minute.
152
00:09:53,511 --> 00:09:55,304
It's gonna be OK.
153
00:09:58,015 --> 00:09:59,684
OK.
154
00:10:01,769 --> 00:10:03,771
Miss Warner?
155
00:10:05,189 --> 00:10:07,566
I don't know if you're aware of this but...
156
00:10:07,733 --> 00:10:11,153
your father came back here
after we released him.
157
00:10:11,320 --> 00:10:12,238
Why?
158
00:10:12,405 --> 00:10:15,825
He wanted to talk to your sister
before she was taken away.
159
00:10:15,992 --> 00:10:19,537
- They brought Marie back here?
- Yeah.
160
00:10:26,794 --> 00:10:29,505
You lied to me?
161
00:10:29,672 --> 00:10:32,383
You killed Reza?
162
00:10:33,384 --> 00:10:36,595
You tried to kill your own sister?
163
00:10:36,762 --> 00:10:42,685
You were willing to set off a nuclear bomb
in a city with ten million people?
164
00:10:46,897 --> 00:10:51,235
You tell me why.
Because I need to understand.
165
00:10:53,571 --> 00:10:58,701
Tell me that they forced you to do it, that they
brainwashed you, that they threatened you.
166
00:10:58,868 --> 00:11:03,247
You can tell me that you didn't
know what you were doin'.
167
00:11:04,915 --> 00:11:07,752
There must be a reason.
168
00:11:08,586 --> 00:11:11,213
There is no reason, Dad.
169
00:11:16,093 --> 00:11:18,763
I can't accept that.
170
00:11:25,269 --> 00:11:27,271
I couldn't either.
171
00:11:28,606 --> 00:11:35,613
Until I looked into her eyes and she pointed
a gun at me and started to pull the trigger.
172
00:11:40,201 --> 00:11:42,203
Trust me, Dad.
173
00:11:43,037 --> 00:11:46,374
She's not gonna give you any answers.
174
00:11:47,291 --> 00:11:52,088
She can't. At least, nothing
that we could ever understand.
175
00:12:07,311 --> 00:12:08,979
Dad...
176
00:12:13,651 --> 00:12:16,153
Come on. Let's go.
177
00:12:36,173 --> 00:12:37,842
Kate.
178
00:13:13,711 --> 00:13:16,547
You think you'll be safe out there.
179
00:13:19,884 --> 00:13:21,886
You won't be.
180
00:13:37,693 --> 00:13:40,446
- Jack, it's Tony.
- Tony, you back in play?
181
00:13:40,613 --> 00:13:43,115
Yeah. Jack, Kim's here at CTU.
182
00:13:43,282 --> 00:13:47,369
- She's safe.
- Thank God. Don't tell her what's going on.
183
00:13:47,536 --> 00:13:50,289
- Just say I'll be back as soon as I can.
- I will.
184
00:13:50,456 --> 00:13:53,792
- Jack, this is Ryan. We need to talk.
- You son of a bitch.
185
00:13:53,959 --> 00:13:56,462
You stopped that chopper
picking up me and Hewitt.
186
00:13:56,629 --> 00:14:00,883
- Hewitt's dead. I hold you responsible.
- Listen, things have changed.
187
00:14:01,050 --> 00:14:04,678
You got full support.
Give me your mission profile.
188
00:14:06,013 --> 00:14:07,973
I've set up a meeting with Kingsley.
189
00:14:08,140 --> 00:14:10,809
We're gonna meet him
at the LA Coliseum, gate 18.
190
00:14:10,976 --> 00:14:13,312
Mrs Palmer will wear a wire
and make him confirm
191
00:14:13,479 --> 00:14:16,065
that the three countries had
nothing to do with the nuke.
192
00:14:16,232 --> 00:14:20,236
Stand down until you get some support.
Our people will be there soon.
193
00:14:20,402 --> 00:14:23,822
We don't have time. Kingsley's
expecting the meet to go down now.
194
00:14:23,989 --> 00:14:25,908
You need backup.
195
00:14:26,075 --> 00:14:32,164
If you wanna help me, get me voice prints of
Kingsley and Mrs Palmer for authentication.
196
00:14:32,331 --> 00:14:33,499
Done.
197
00:14:33,666 --> 00:14:37,920
- And a live audio feed to the White House.
- You want an audience with the president.
198
00:14:38,087 --> 00:14:40,256
Yes.
199
00:14:40,422 --> 00:14:42,591
All right. Keep the line clear.
200
00:14:42,758 --> 00:14:48,222
- Copy. We're pulling into the Coliseum now.
- We need to get a SWAT team to his location.
201
00:14:54,395 --> 00:14:56,897
Pull over there.
202
00:14:59,316 --> 00:15:01,819
Wait here for me.
203
00:15:15,583 --> 00:15:17,585
Come on.
204
00:15:23,007 --> 00:15:26,010
Let's get you wired.
205
00:15:30,472 --> 00:15:33,350
Take your jacket off your shoulder.
206
00:15:35,436 --> 00:15:37,396
This is a wireless transmitter.
207
00:15:37,563 --> 00:15:43,152
They won't know to look for it.
They won't be able to trace it.
208
00:15:43,319 --> 00:15:48,073
- This is crazy. We shouldn't do this alone.
- We don't have another choice.
209
00:15:48,240 --> 00:15:51,827
Remember, Kingsley doesn't want
to leave here without Hewitt.
210
00:15:51,994 --> 00:15:55,039
That's gotta be to our advantage.
211
00:16:01,128 --> 00:16:03,672
OK, say something.
212
00:16:03,839 --> 00:16:05,883
I'm scared.
213
00:16:08,135 --> 00:16:10,054
OK, it's working.
214
00:16:22,066 --> 00:16:23,525
- Yes, Mike.
- Mr President,
215
00:16:23,692 --> 00:16:27,613
I am against any delay in our military actions.
I have been from the start.
216
00:16:27,780 --> 00:16:34,119
But there is a good chance we'll receive
evidence soon the Cyprus recording is false.
217
00:16:34,286 --> 00:16:37,623
We know Second Wave brought
the nuke into the country
218
00:16:37,790 --> 00:16:41,794
and we know they're sponsored by
these three countries. What am I missing?
219
00:16:41,960 --> 00:16:45,881
I don't have all the details,
but I just learned about a possible link
220
00:16:46,048 --> 00:16:49,802
between Second Wave
and a man named Peter Kingsley.
221
00:16:49,968 --> 00:16:51,470
Who is he?
222
00:16:51,637 --> 00:16:57,142
He's apparently part of a consortium of oil
interests with contracts in the Caspian Sea.
223
00:16:57,309 --> 00:16:59,311
An oil consortium's behind the nuke?
224
00:16:59,478 --> 00:17:04,400
Bauer believes he can get a confession
from Kingsley. He's set up a live audio feed.
225
00:17:04,566 --> 00:17:07,903
Our bombers are due to drop their payloads
in less than 20 minutes.
226
00:17:08,070 --> 00:17:11,115
Bauer's meeting Kingsley any minute.
227
00:17:12,449 --> 00:17:15,244
This is the live voice print.
228
00:17:15,411 --> 00:17:19,581
And this is the voice file we have on record
229
00:17:19,748 --> 00:17:25,254
which will prove that it is,
in fact, Sherry Palmer.
230
00:17:25,421 --> 00:17:27,673
- It's confirmed.
- The one below is Kingsley?
231
00:17:27,840 --> 00:17:30,592
- Yeah.
- Are you guys getting this?
232
00:17:30,759 --> 00:17:33,345
- We're good here.
- How far out is our backup?
233
00:17:33,512 --> 00:17:36,682
- They're 11 minutes out.
- That's too long. We've gotta go now.
234
00:17:36,849 --> 00:17:38,851
- Just wait.
- We can't.
235
00:17:39,017 --> 00:17:42,855
We're already ten minutes past
the meeting time. Is Prescott ready?
236
00:17:43,021 --> 00:17:46,775
Tony's on with the White House.
They're setting up a live audio feed.
237
00:17:46,942 --> 00:17:48,485
OK, good. We are set to go.
238
00:17:51,739 --> 00:17:54,116
How are you doing, Mrs Palmer?
239
00:17:54,283 --> 00:17:57,453
What's to prevent Kingsley
from shooting me?
240
00:17:57,619 --> 00:18:00,038
He won't do anything until he gets Hewitt.
241
00:18:00,205 --> 00:18:04,543
But the moment he realizes
we don't have Hewitt...
242
00:18:04,710 --> 00:18:07,045
I'll be covering your back.
243
00:18:07,212 --> 00:18:12,217
That's not very comforting
considering the condition you're in.
244
00:18:12,384 --> 00:18:14,845
I may not make it out of this.
245
00:18:17,014 --> 00:18:21,018
I'm not gonna lie to you, Mrs Palmer.
That's a possibility.
246
00:18:27,941 --> 00:18:31,862
I'm doing this for David.
You know that, don't you?
247
00:18:34,198 --> 00:18:35,741
Yes.
248
00:18:35,908 --> 00:18:39,870
Will you tell him that?
In case something happens.
249
00:18:42,456 --> 00:18:47,211
I'll take care of it, Mrs Palmer.
You've gotta go now.
250
00:19:17,324 --> 00:19:18,700
- Mike.
- Yes, sir.
251
00:19:18,867 --> 00:19:23,038
We just finished setting up the feed.
I hope this isn't gonna be a waste of our time.
252
00:19:23,205 --> 00:19:25,874
Believe me, Mr President, so do I.
253
00:19:29,753 --> 00:19:31,922
What's going on, Mike?
254
00:19:32,923 --> 00:19:36,134
The president and I thought
you should be part of this.
255
00:19:36,301 --> 00:19:40,472
Along with Prescott and the Attorney General,
we will be listening to a live feed.
256
00:19:40,639 --> 00:19:44,309
- Of what?
- A sting operation against Peter Kingsley.
257
00:19:44,476 --> 00:19:47,145
It appears he was the architect
of today's bombing
258
00:19:47,312 --> 00:19:50,065
and the delivery of the Cyprus audio.
259
00:19:52,067 --> 00:19:53,986
- Bauer found Kingsley.
- Yes.
260
00:19:54,152 --> 00:19:58,907
But it won't be Bauer
who'll be talking to Kingsley.
261
00:19:59,700 --> 00:20:05,122
What difference does it make
as long as we get him to incriminate himself?
262
00:20:05,956 --> 00:20:07,624
What is it, Mike?
263
00:20:14,965 --> 00:20:18,468
It's Sherry who'll be talking to Kingsley.
264
00:20:19,553 --> 00:20:21,346
I don't understand.
265
00:20:21,513 --> 00:20:26,435
It seems that Kingsley recruited her
some months ago.
266
00:20:26,602 --> 00:20:29,229
She was part of this.
267
00:20:31,648 --> 00:20:34,526
Sherry was working with this man, Kingsley?
268
00:20:34,693 --> 00:20:36,486
It appears that way, sir.
269
00:20:37,821 --> 00:20:40,449
To detonate a nuclear bomb and start a war?
270
00:20:40,616 --> 00:20:42,117
No.
271
00:20:42,284 --> 00:20:46,663
It's unclear how much she knew,
or how deep she was in it.
272
00:20:47,497 --> 00:20:52,044
We just have to hope she can extract
a confession from Kingsley.
273
00:20:52,210 --> 00:20:56,048
So now Sherry is working with Jack Bauer
to bring down Kingsley?
274
00:20:56,214 --> 00:21:00,177
Yes. And at considerable risk to herself.
275
00:21:55,983 --> 00:21:58,944
Scott, don't do anything until I tell you to.
276
00:21:59,111 --> 00:22:01,738
- We need Hewitt.
- Understood.
277
00:22:59,463 --> 00:23:02,716
- Where's Hewitt?
- He's safe.
278
00:23:04,051 --> 00:23:05,135
Where is he?
279
00:23:05,969 --> 00:23:09,973
You lied to me. You wanted
this bomb to go off all along.
280
00:23:11,141 --> 00:23:14,269
You used Roger Stanton and you used me.
281
00:23:15,645 --> 00:23:16,855
Yes, I did.
282
00:23:17,022 --> 00:23:22,444
Well, now I'm tied to you, and
the nuclear detonation. I want safe haven.
283
00:23:22,611 --> 00:23:26,198
- That's your problem.
- Well, I just made it yours.
284
00:23:26,364 --> 00:23:28,867
Because you won't see Hewitt until I'm safe.
285
00:23:29,034 --> 00:23:33,038
- Don't horse trade with me.
- Don't insult my intelligence.
286
00:23:33,205 --> 00:23:37,459
- We got a match on Kingsley's voice.
- Ryan, you got it.
287
00:23:38,960 --> 00:23:41,880
You're not going anywhere till I have Hewitt.
288
00:23:42,047 --> 00:23:44,174
That doesn't work for me.
289
00:23:48,178 --> 00:23:54,226
I'll call you on this line to give you
Hewitt's location after I'm safely away.
290
00:23:54,392 --> 00:23:56,311
You don't need to know where I'm going.
291
00:23:56,478 --> 00:24:00,857
- We're not getting what we need here.
- She'll get it for you.
292
00:24:06,029 --> 00:24:10,408
- Now there's the matter of the recordings.
- They're right here.
293
00:24:10,575 --> 00:24:14,204
Every phone conversation
between you and me.
294
00:24:17,207 --> 00:24:21,711
No. I want all of them, including Cyprus.
295
00:24:24,464 --> 00:24:26,925
Why Cyprus?
You had nothing to do with that.
296
00:24:27,092 --> 00:24:30,178
- Insurance.
- Insurance?
297
00:24:30,345 --> 00:24:36,101
Once the country goes to war, the
government will never let that be exposed.
298
00:24:36,268 --> 00:24:39,271
Hewitt is the only one who can hurt us.
299
00:24:39,437 --> 00:24:42,274
- Because he forged the Cyprus recording.
- Right.
300
00:24:42,440 --> 00:24:47,112
- You got your proof. Let me go ahead.
- Get it confirmed from the White House.
301
00:24:47,279 --> 00:24:50,782
- She can't stay much longer.
- Are you satisfied?
302
00:24:50,949 --> 00:24:54,202
CTU wants to know
if that's enough to prove it.
303
00:24:54,369 --> 00:24:58,456
Have you confirmed this is live
and the voices have been authenticated?
304
00:24:58,623 --> 00:25:00,876
Yes, sir.
305
00:25:02,919 --> 00:25:05,797
- So that's it.
- Yes.
306
00:25:05,964 --> 00:25:09,426
When I land... I'll call you.
307
00:25:13,430 --> 00:25:17,475
You're bluffin'.
You don't have Hewitt, do you?
308
00:25:17,642 --> 00:25:20,270
- Oh, yes, I do.
- No, you don't.
309
00:25:26,943 --> 00:25:29,696
Scott, take her out.
310
00:25:38,455 --> 00:25:40,457
Kill her.
311
00:25:48,131 --> 00:25:50,383
Run, Sherry!
312
00:26:52,362 --> 00:26:54,864
Come on. Come on.
313
00:27:06,710 --> 00:27:09,379
Mrs Palmer, get out of here. Go!
314
00:28:45,975 --> 00:28:47,060
Jack Bauer.
315
00:28:53,483 --> 00:28:57,320
You've caused me a lot of trouble today, Jack.
316
00:29:01,491 --> 00:29:04,828
You're not gonna give me Hewitt, are you?
317
00:29:46,286 --> 00:29:49,164
Our bombers are three minutes
from the targets.
318
00:29:49,330 --> 00:29:53,668
Initiating sequence six one tango one.
319
00:29:54,335 --> 00:29:56,838
Target in view. Weapons lock.
320
00:29:57,547 --> 00:30:00,425
Are we go for a strike?
321
00:30:00,592 --> 00:30:03,511
Are we go for a launch?
322
00:30:05,054 --> 00:30:06,764
We are awaiting command.
323
00:30:06,931 --> 00:30:08,933
Abort the attack.
324
00:30:09,100 --> 00:30:12,228
Abort, abort.
325
00:30:26,910 --> 00:30:30,121
What do you mean, Kingsley's dead?
How could that happen?
326
00:30:30,288 --> 00:30:32,624
I warned you not to use him.
327
00:30:32,790 --> 00:30:35,043
So we did use him and he failed.
328
00:30:35,210 --> 00:30:38,046
But it won't matter.
Once the war starts we'll be OK.
329
00:30:38,213 --> 00:30:42,217
- It isn't going to start.
- Why's that?
330
00:30:42,383 --> 00:30:45,970
The president found out about the Cyprus
recording and called off the attack.
331
00:30:46,137 --> 00:30:49,098
There isn't going to be any war, Max.
332
00:30:50,934 --> 00:30:55,313
Well, we're going to have
to do this another way.
333
00:30:55,480 --> 00:30:59,234
- Another way? What are you talking about?
- You'll find out.
334
00:30:59,400 --> 00:31:01,361
It'll start today.
335
00:31:10,036 --> 00:31:12,705
It's me. Go ahead.
336
00:31:16,084 --> 00:31:18,503
The cabinet has annulled its earlier action.
337
00:31:18,670 --> 00:31:22,674
I have instructed the Secret Service
to resume its charge of serving you
338
00:31:22,840 --> 00:31:25,635
as President of the United States.
339
00:31:26,594 --> 00:31:27,929
I see.
340
00:31:28,096 --> 00:31:32,433
I've also tendered my resignation,
effective immediately,
341
00:31:32,600 --> 00:31:38,565
and those members of the cabinet who voted
against you have also agreed to resign.
342
00:31:41,109 --> 00:31:43,152
Jim.
343
00:31:45,154 --> 00:31:47,156
Gentlemen, ladies...
344
00:31:50,326 --> 00:31:52,662
we came dangerously close to war today.
345
00:31:54,163 --> 00:31:58,668
That all of us reacted emotionally
to the nuclear detonation is understandable.
346
00:32:00,253 --> 00:32:05,341
But leaders are required
to have patience beyond human limits.
347
00:32:07,468 --> 00:32:12,056
The kind of action we nearly took
should only be exercised
348
00:32:12,223 --> 00:32:15,852
after all other avenues have been exhausted.
349
00:32:17,353 --> 00:32:21,858
After the strictest standard
of proof has been met.
350
00:32:23,443 --> 00:32:29,741
By casting me aside so quickly,
you effectively lowered those standards.
351
00:32:29,907 --> 00:32:32,493
And that was a profound mistake.
352
00:32:44,631 --> 00:32:49,385
It was not, however,
a mistake you're likely to make again.
353
00:32:50,386 --> 00:32:53,890
Therefore I do not accept your resignations.
354
00:32:55,391 --> 00:32:58,061
We have a nation to heal today.
355
00:33:00,355 --> 00:33:04,734
And all of you play a vital role
in that healing process.
356
00:33:07,904 --> 00:33:10,239
Mr President...
357
00:33:12,158 --> 00:33:14,744
I don't know what to say.
358
00:33:15,912 --> 00:33:17,914
There's nothing to say.
359
00:33:18,998 --> 00:33:20,583
We have work to do.
360
00:33:22,085 --> 00:33:23,544
That'll be all.
361
00:33:30,009 --> 00:33:32,303
- Jenny, set up a press conference.
- When?
362
00:33:32,470 --> 00:33:35,139
As soon as you can. And I want it public.
363
00:33:35,306 --> 00:33:40,395
I want to speak to the people directly.
They deserve my assurance.
364
00:33:40,561 --> 00:33:42,605
Yes, sir.
365
00:33:46,401 --> 00:33:51,948
Mike, I wanna thank you again
for calling CTU in the 11th hour.
366
00:33:53,783 --> 00:33:56,786
Of course, Mr President.
367
00:34:03,042 --> 00:34:05,586
But you should have been with me to the end.
368
00:34:07,630 --> 00:34:09,966
That's what I expected of you.
369
00:34:10,800 --> 00:34:13,428
That's why I appointed you.
370
00:34:22,812 --> 00:34:27,400
I'm relieving you of your post,
effective immediately.
371
00:34:32,488 --> 00:34:34,323
Yes, Mr President.
372
00:34:51,674 --> 00:34:55,219
Thank you, sir.
I can't take all the credit myself.
373
00:34:55,386 --> 00:34:59,557
It's a great team
George Mason put together here.
374
00:34:59,724 --> 00:35:02,018
Yes, I will. Thank you, sir.
375
00:35:04,103 --> 00:35:07,315
Tony. That was District Director Vaughn.
376
00:35:07,482 --> 00:35:11,569
He's so happy with what we did here today
he doesn't know where to start.
377
00:35:11,736 --> 00:35:13,863
That's great.
378
00:35:15,364 --> 00:35:18,367
So what's up, my friend?
379
00:35:20,870 --> 00:35:22,872
Well...
380
00:35:25,374 --> 00:35:27,543
it's like this.
381
00:35:28,294 --> 00:35:30,087
Either fire me...
382
00:35:30,254 --> 00:35:32,715
or get out of my chair.
383
00:35:54,237 --> 00:35:56,739
The chair's all yours.
384
00:36:07,500 --> 00:36:12,296
The new shift is here.
They've been brought up to speed.
385
00:36:12,463 --> 00:36:15,716
I was thinking I'd get
my brother and go home.
386
00:36:21,430 --> 00:36:23,432
Michelle...
387
00:36:24,350 --> 00:36:27,979
there's a handful of people
who made a big difference today.
388
00:36:28,145 --> 00:36:30,314
You're one of 'em.
389
00:36:30,481 --> 00:36:35,111
You made some tough choices and
went up against me. You were right.
390
00:36:37,780 --> 00:36:39,615
Thanks.
391
00:36:40,783 --> 00:36:44,954
So why don't you
go home and get some rest?
392
00:36:54,463 --> 00:36:56,132
Michelle.
393
00:37:02,638 --> 00:37:03,931
See you tomorrow.
394
00:37:23,409 --> 00:37:29,832
- I'll need to see the contents of your bag.
- I'm Kate Warner and this is Kim Bauer.
395
00:37:44,805 --> 00:37:46,849
Excuse me.
396
00:37:52,146 --> 00:37:54,649
- Hey, honey.
- Daddy.
397
00:37:57,193 --> 00:37:59,862
It's gonna be all right.
398
00:38:06,535 --> 00:38:08,537
I know.
399
00:38:12,208 --> 00:38:14,543
I love you.
400
00:38:20,049 --> 00:38:22,051
I love you too.
401
00:38:35,231 --> 00:38:38,192
Dad? I'm gonna take care of you.
402
00:38:50,246 --> 00:38:52,456
I urge you in the strongest terms
403
00:38:52,623 --> 00:38:58,587
not to indulge any rumors or theories
that you may have heard, or may soon hear.
404
00:38:59,422 --> 00:39:03,634
Once the facts are known,
I will present them to you myself.
405
00:39:03,801 --> 00:39:09,557
Until then, know that we are all safe
and that we will continue to be safe.
406
00:39:11,767 --> 00:39:18,149
The most patriotic thing that we can all do
today is to keep living our lives.
407
00:39:18,315 --> 00:39:23,362
So I urge you all, go back to work,
go back to school.
408
00:39:24,363 --> 00:39:28,409
Because the freedom we enjoy,
the freedom that we earn every day,
409
00:39:28,576 --> 00:39:33,622
is the very thing that will defeat
our enemies and keep us strong.
410
00:39:34,749 --> 00:39:36,751
God bless America.
411
00:39:39,795 --> 00:39:42,798
God bless us all. Thank you.
412
00:39:43,966 --> 00:39:47,303
Thank you very much. God bless you.
413
00:39:48,304 --> 00:39:51,307
Thank you. Thank you.
414
00:39:52,099 --> 00:39:55,186
Thank you. Good to see you.
415
00:39:55,352 --> 00:39:57,813
Thank you. Thank you.
416
00:40:06,155 --> 00:40:09,116
Thank you. Thank you.
417
00:40:09,283 --> 00:40:11,494
Thank you.
418
00:40:12,912 --> 00:40:14,997
Mr President!
419
00:40:18,501 --> 00:40:20,503
Hi.
420
00:40:21,837 --> 00:40:24,215
Excuse me, Mr President.
421
00:40:24,381 --> 00:40:25,633
Thank you.
422
00:40:25,800 --> 00:40:27,468
Mr President.
423
00:40:28,844 --> 00:40:31,180
- Hi.
- Thank you.
424
00:40:32,932 --> 00:40:35,935
- God bless you.
- Thank you.
425
00:41:40,749 --> 00:41:42,960
- Yes.
- It's done.
426
00:41:43,127 --> 00:41:45,337
Thank you.
427
00:41:55,598 --> 00:41:57,600
Mr President?
428
00:42:05,941 --> 00:42:11,488
The president's down!
We need medical assistance. Help!
429
00:42:11,655 --> 00:42:14,158
Search that man right there!
430
00:42:14,325 --> 00:42:17,661
- Mr President?
- Check him for weapons!
431
00:42:17,828 --> 00:42:20,831
Mr President? It'll be all right, sir.
432
00:42:20,998 --> 00:42:23,125
We need an ambulance! Help!
433
00:42:23,149 --> 00:42:25,149
http://hiqve.com/
34676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.