Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:06,117
h
2
00:00:06,118 --> 00:00:06,234
ht
3
00:00:06,235 --> 00:00:06,352
htt
4
00:00:06,353 --> 00:00:06,470
http
5
00:00:06,471 --> 00:00:06,587
http:
6
00:00:06,588 --> 00:00:06,705
http:/
7
00:00:06,706 --> 00:00:06,823
http://
8
00:00:06,824 --> 00:00:06,940
http://h
9
00:00:06,941 --> 00:00:07,058
http://hi
10
00:00:07,059 --> 00:00:07,175
http://hiq
11
00:00:07,176 --> 00:00:07,293
http://hiqv
12
00:00:07,294 --> 00:00:07,411
http://hiqve
13
00:00:07,412 --> 00:00:07,528
http://hiqve.
14
00:00:07,529 --> 00:00:07,646
http://hiqve.c
15
00:00:07,647 --> 00:00:07,764
http://hiqve.co
16
00:00:07,765 --> 00:00:07,881
http://hiqve.com
17
00:00:07,882 --> 00:00:07,999
http://hiqve.com/
18
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
http://hiqve.com/
19
00:00:14,724 --> 00:00:17,811
There are cabinet members
who question whether you're fit
20
00:00:17,977 --> 00:00:20,814
to continue as chief executive of this country.
21
00:00:20,980 --> 00:00:23,400
We are invoking the 25th Amendment.
22
00:00:23,566 --> 00:00:29,489
I intend to show your erratic and irrational
behavior since the start of this crisis.
23
00:00:29,656 --> 00:00:31,991
You see the results. The vote is against you.
24
00:00:32,158 --> 00:00:35,328
Please remove yourself from
the decision-making process.
25
00:00:35,495 --> 00:00:40,417
I swear that I will faithfully execute the
office of the President of the United States,
26
00:00:40,583 --> 00:00:41,835
so help me God.
27
00:00:42,001 --> 00:00:46,589
I got a message that the president
called off the military offensive.
28
00:00:46,756 --> 00:00:47,924
- Is it true?
- Yes.
29
00:00:48,091 --> 00:00:49,592
- You knew about it?
- I did.
30
00:00:49,759 --> 00:00:53,847
Why keep my people processing
intel on a scrapped operation?
31
00:00:54,013 --> 00:00:58,017
There's a strong possibility
the White House will reinstate the attack.
32
00:00:58,184 --> 00:01:00,437
- Dad?
- Sweetheart.
33
00:01:00,603 --> 00:01:04,691
- I've been trying to reach you.
- Are you at the sheriff's station?
34
00:01:04,858 --> 00:01:09,112
They're taking me to the Mathesons' house
to pack up my things. Glad you're OK.
35
00:01:09,279 --> 00:01:10,447
Me too.
36
00:01:10,613 --> 00:01:12,449
- Have you got the audio file?
- No.
37
00:01:12,615 --> 00:01:16,286
Are you saying there's
no audio file on that chip?
38
00:01:16,453 --> 00:01:18,455
If there were, they were destroyed.
39
00:01:18,621 --> 00:01:22,041
Michelle traced the sequence
to a hacker named Alex Hewitt.
40
00:01:22,208 --> 00:01:26,004
- He created the Cyprus audio file?
- Yes.
41
00:01:28,173 --> 00:01:31,801
I'm checking up on a man
who engineered the recording.
42
00:01:31,968 --> 00:01:35,555
Are you convinced that
the Cyprus recording is forged?
43
00:01:35,722 --> 00:01:38,558
Yes, sir, without a doubt.
44
00:01:38,725 --> 00:01:40,810
Alex?
45
00:01:53,698 --> 00:01:56,493
- Hewitt's not here.
- I'm not surprised.
46
00:01:56,659 --> 00:01:59,996
Check the garage, see if his car's still here.
47
00:02:22,852 --> 00:02:26,689
Even with the delay, we predict
we have not lost the element of surprise.
48
00:02:26,856 --> 00:02:31,611
As you can see here, sir, the primary
targets are still relatively unguarded.
49
00:02:31,778 --> 00:02:34,447
Resistance should be insignificant.
50
00:02:34,614 --> 00:02:38,368
- When were these pictures taken?
- Ten minutes ago, sir.
51
00:02:39,202 --> 00:02:41,704
Then we can proceed
with the attack as planned.
52
00:02:41,871 --> 00:02:44,040
Yes, Mr President.
53
00:02:55,677 --> 00:02:58,054
I need your key codes, sir.
54
00:03:05,061 --> 00:03:07,397
How much longer will Prescott detain me?
55
00:03:07,564 --> 00:03:10,233
Until after the press conference.
56
00:03:10,400 --> 00:03:14,320
In a couple of hours, he's going
to announce the US response to the bomb,
57
00:03:14,487 --> 00:03:17,198
and his ascension to the office.
58
00:03:18,700 --> 00:03:24,289
Your key codes belong
to President Prescott now. It's protocol.
59
00:04:00,408 --> 00:04:02,493
Confirmed.
60
00:04:28,978 --> 00:04:30,980
Know why Chappelle called this meeting?
61
00:04:31,147 --> 00:04:35,318
No, he just told everybody
to save their work and get in here.
62
00:04:36,819 --> 00:04:39,072
This information is confidential.
63
00:04:39,238 --> 00:04:43,993
It'll stay inside until it's been made public,
which should be in the next few hours.
64
00:04:44,160 --> 00:04:48,331
The cabinet invoked the 25th Amendment
and removed David Palmer from office.
65
00:04:48,498 --> 00:04:52,001
- Jim Prescott is now the president.
- Why?
66
00:04:52,168 --> 00:04:54,921
That isn't relevant to our charge.
67
00:04:55,088 --> 00:04:58,007
- Yes, it is, Ryan.
- What's your problem, Almeida?
68
00:04:58,174 --> 00:05:02,011
We know Palmer was removed cos
he didn't wanna go on with the bombings.
69
00:05:02,178 --> 00:05:04,681
That makes what Bauer's
doing more relevant.
70
00:05:04,847 --> 00:05:08,768
Bauer has cried wolf twice already.
He's come up with nothing.
71
00:05:08,935 --> 00:05:12,438
I have an order from District
that disallows any further resources
72
00:05:12,605 --> 00:05:14,357
from being expended on him.
73
00:05:14,524 --> 00:05:18,861
Why is everybody so afraid to look at all
the sides of this? What if Bauer's right?
74
00:05:19,028 --> 00:05:23,116
What if it was forged and we're about
to bomb three innocent countries?
75
00:05:23,282 --> 00:05:27,704
Tony, let me first say that your office
has done a remarkable job today.
76
00:05:27,870 --> 00:05:31,708
There is no way the people on the Hill
are not going to reward every one of you
77
00:05:31,874 --> 00:05:34,127
for your role in averting disaster.
78
00:05:34,293 --> 00:05:37,964
- What does that have to do with anything?
- Let me finish.
79
00:05:38,131 --> 00:05:42,552
The success of this office today
is due in large part to the technical team.
80
00:05:42,719 --> 00:05:46,139
The same team that has concluded
that the Cyprus audio
81
00:05:46,305 --> 00:05:49,475
is an untreated, unforged original.
82
00:05:49,642 --> 00:05:55,398
There comes a time when you have
to let go. Not every hunch works out.
83
00:05:55,565 --> 00:06:00,987
Bauer's chasing a ghost.
I can't put it any simpler than that.
84
00:06:01,154 --> 00:06:02,947
That's all.
85
00:06:07,201 --> 00:06:10,830
- What are you gonna do?
- I have to talk to one of Prescott's staff.
86
00:06:10,997 --> 00:06:15,334
If Jack comes in with the evidence,
we need somebody in place to take it to.
87
00:06:15,501 --> 00:06:18,337
If Chappelle finds out
you're doing an end run...
88
00:06:18,504 --> 00:06:21,132
I know. I know.
89
00:06:27,930 --> 00:06:30,266
- The car is gone.
- OK.
90
00:06:30,433 --> 00:06:35,271
- What do you wanna do?
- Kingsley took anything important.
91
00:06:35,438 --> 00:06:39,776
- We gotta find Hewitt. Let's go.
- Stop right there!
92
00:06:40,943 --> 00:06:43,362
- Sit down!
- Let go of me!
93
00:06:43,529 --> 00:06:46,616
Don't move. Don't move!
94
00:06:46,783 --> 00:06:50,787
Who are you? Don't look at her,
look at me! Who are you?
95
00:06:50,953 --> 00:06:53,790
- I'm nobody.
- He's my private bodyguard.
96
00:06:53,956 --> 00:06:57,335
- Secret Service?
- Ex.
97
00:07:02,131 --> 00:07:04,842
- Mrs Palmer.
- Jack Bauer.
98
00:07:05,676 --> 00:07:07,720
- Stand up.
- Why?
99
00:07:07,887 --> 00:07:09,972
- Stand up!
- What are you gonna do to me?
100
00:07:10,139 --> 00:07:12,475
Turn around.
101
00:07:12,642 --> 00:07:15,436
I'm not carrying any weapons.
102
00:07:17,188 --> 00:07:19,315
Take a seat.
103
00:07:33,538 --> 00:07:35,915
- Why are you here?
- Trying to help David.
104
00:07:36,082 --> 00:07:40,169
- You're no longer part of his life.
- Don't believe everything you read.
105
00:07:40,336 --> 00:07:47,009
David's asked me to pool my resources to
see if I can find out who's behind the bomb.
106
00:07:47,176 --> 00:07:51,180
- I don't believe you.
- I don't care what you believe.
107
00:07:58,646 --> 00:08:02,441
Do you know who did this?
Who ransacked this place?
108
00:08:02,608 --> 00:08:07,113
- You're here for the same reason I am.
- What reason would that be?
109
00:08:07,280 --> 00:08:10,283
- To find Alex Hewitt.
- Why?
110
00:08:10,449 --> 00:08:14,120
- You must know. You're here.
- Why don't you tell me?
111
00:08:14,287 --> 00:08:18,749
He created a recording
that's about to start a war.
112
00:08:29,218 --> 00:08:30,636
How do you know about that?
113
00:08:30,803 --> 00:08:33,556
I don't like the way
this conversation is going.
114
00:08:33,723 --> 00:08:37,643
- How do you know about Cyprus audio?
- How dare you talk down to me!
115
00:08:37,810 --> 00:08:40,646
I am not a politician.
I will not debate this with you.
116
00:08:40,813 --> 00:08:43,983
Answer me. What do you know
about the Cyprus recording?
117
00:08:44,150 --> 00:08:47,737
Every expert in the government
with priority clearance
118
00:08:47,904 --> 00:08:51,324
has been working on it for six hours.
I've got a lot of sources.
119
00:08:51,490 --> 00:08:56,913
- What do you know about Alex Hewitt?
- That he's a freelance audio technician.
120
00:08:57,079 --> 00:08:59,832
- Who does he work for?
- A man named Peter Kingsley.
121
00:08:59,999 --> 00:09:01,334
Why?
122
00:09:01,500 --> 00:09:05,004
Kingsley represents Caspian Sea
oils interests that want the US
123
00:09:05,171 --> 00:09:10,092
at war with the Middle East. Kingsley hired
Hewitt to fabricate the Cyprus recording.
124
00:09:10,259 --> 00:09:13,763
Mr Bauer, I've walked the corridors
of power my entire life.
125
00:09:13,930 --> 00:09:18,517
You'd be surprised how much information
you can get if you have something to trade.
126
00:09:18,684 --> 00:09:22,438
- What are you doing?
- Take a seat.
127
00:09:24,106 --> 00:09:26,400
Take a seat!
128
00:09:41,666 --> 00:09:44,669
Come out!
129
00:09:45,962 --> 00:09:49,966
Open the door slowly,
I wanna see both your hands! Now! Now!
130
00:09:50,132 --> 00:09:52,134
Please don't hurt me!
131
00:09:52,301 --> 00:09:54,303
- Get on the ground!
- OK. OK.
132
00:09:54,470 --> 00:09:58,474
Don't move. Get on the ground!
Who are you?
133
00:09:58,641 --> 00:09:59,642
- Mrs Palmer?
- Alex.
134
00:09:59,809 --> 00:10:02,311
You said you would help me.
Why does he have a gun?
135
00:10:02,478 --> 00:10:05,564
- Shut up. Go sit with her.
- I didn't do anything wrong.
136
00:10:05,731 --> 00:10:07,149
- Move!
- You said you'd...
137
00:10:07,316 --> 00:10:10,152
Shut up. Don't say anything.
He's a federal agent.
138
00:10:10,319 --> 00:10:12,071
- Shut up.
- I am not talking to you!
139
00:10:12,238 --> 00:10:14,490
- Shut up!
- Don't say anything, Alex.
140
00:10:14,657 --> 00:10:17,201
Alex, don't say anything!
141
00:10:18,327 --> 00:10:20,371
You're gonna talk to me now.
142
00:10:34,719 --> 00:10:39,682
You took voice samples from three leaders
and intercut them with Ali's for the audio?
143
00:10:39,849 --> 00:10:42,184
- I didn't say that.
- And Kingsley paid you.
144
00:10:42,351 --> 00:10:44,603
- No!
- You're a traitor.
145
00:10:44,770 --> 00:10:48,607
- You know what they'll do to you?
- I'm not. I didn't know, I swear.
146
00:10:48,774 --> 00:10:50,693
I told Mrs Palmer. She'll tell you.
147
00:10:50,860 --> 00:10:53,029
Forget about her. She can't help you.
148
00:10:53,195 --> 00:10:57,283
But if you tell me everything about
the Cyprus audio, I'll do what I can.
149
00:10:57,450 --> 00:11:01,287
- I won't say anything until I see a lawyer.
- I am your lawyer, son.
150
00:11:01,454 --> 00:11:06,542
Those people you worked for thought
you'd die in the bomb. They're after you.
151
00:11:06,709 --> 00:11:10,296
If you wanna stay alive,
start telling me everything.
152
00:11:10,463 --> 00:11:12,548
No, I only wanna talk to Mrs Palmer.
153
00:11:16,052 --> 00:11:21,390
Why her? How's she connected to this?
How do you know her?
154
00:11:21,557 --> 00:11:24,727
I just met her today.
She called, said she could help me.
155
00:11:24,894 --> 00:11:29,565
I know she's the president's ex-wife.
She's got connections high up.
156
00:11:29,732 --> 00:11:35,446
She can't help you now, Alex.
I'm the only one who can help you now.
157
00:11:37,573 --> 00:11:39,784
I wanna to talk to her.
158
00:11:44,622 --> 00:11:48,918
OK. Let me see what I can do.
Give me your keys.
159
00:11:49,085 --> 00:11:51,629
- Why?
- Give me your keys.
160
00:11:55,633 --> 00:11:59,136
- Which one of these locks this door?
- This one.
161
00:12:01,972 --> 00:12:04,308
Just step back.
162
00:12:14,902 --> 00:12:16,946
- What did he say?
- Why are you here?
163
00:12:17,113 --> 00:12:20,199
Please don't tell me it's to help the president.
164
00:12:20,366 --> 00:12:24,328
All right. I came here to protect myself.
165
00:12:24,995 --> 00:12:28,541
Alex was paid by Kingsley
to record certain conversations.
166
00:12:28,707 --> 00:12:31,794
Some of those were with me,
they incriminate me.
167
00:12:31,961 --> 00:12:34,380
You're collaborating with Peter Kingsley?
168
00:12:34,547 --> 00:12:38,050
He assured me that the bomb
would never go off.
169
00:12:38,217 --> 00:12:41,804
What were you thinking?
What the hell were you thinking?
170
00:12:41,971 --> 00:12:44,140
- Who are you calling?
- CTU.
171
00:12:44,306 --> 00:12:47,726
I'm a sworn federal agent.
You just confessed to a federal crime.
172
00:12:47,893 --> 00:12:52,064
- I suggest you hang up that phone.
- I need to speak to Tony Almeida.
173
00:12:52,231 --> 00:12:54,900
I am the only one
who can get Hewitt to cooperate.
174
00:12:55,067 --> 00:12:58,863
And for that, I'll want
full immunity from prosecution.
175
00:12:59,697 --> 00:13:03,325
Now hang up the phone
and I'll tell you everything.
176
00:13:04,201 --> 00:13:09,498
- Jack, it's Tony, what's going on?
- I'm gonna have to get back to you.
177
00:13:13,002 --> 00:13:14,503
Start.
178
00:13:19,216 --> 00:13:23,596
- Start!
- I wanted to bring down David's presidency.
179
00:13:23,762 --> 00:13:26,849
I was so angry with David
for what he did to me.
180
00:13:27,016 --> 00:13:32,188
I worked tirelessly for years to put him
into office. I sacrificed everything.
181
00:13:32,354 --> 00:13:36,525
My career, my family. David betrayed me.
182
00:13:36,692 --> 00:13:40,154
So you wanted revenge.
What did Kingsley want?
183
00:13:42,198 --> 00:13:45,868
Money. A war in the Middle East
would triple the value of his oil.
184
00:13:46,035 --> 00:13:48,954
You're here to ensure
no one connects you to Kingsley.
185
00:13:49,121 --> 00:13:52,708
Yes, like I told you, I came to protect myself.
186
00:13:52,875 --> 00:13:57,046
Look, Mr Bauer, there's only one person
you need to prosecute for this.
187
00:13:57,213 --> 00:14:00,549
And that person is sitting in that room there.
188
00:14:00,716 --> 00:14:03,928
I want full immunity.
189
00:14:04,595 --> 00:14:08,766
Otherwise, it's just your word against mine.
190
00:14:27,785 --> 00:14:30,120
She'll talk with you.
191
00:14:37,628 --> 00:14:40,422
- I know you're scared.
- You said I would be OK.
192
00:14:40,589 --> 00:14:44,218
I know there's been a little wrinkle,
but we can fix that.
193
00:14:44,969 --> 00:14:50,266
What do you think, Aaron? You think
I'm unfit to fulfill my duties as president?
194
00:14:50,808 --> 00:14:55,354
Sir, I'm under orders
not to discuss this with you.
195
00:14:55,521 --> 00:14:57,606
Are you under orders not to listen?
196
00:14:59,650 --> 00:15:01,735
- No, sir.
- Good.
197
00:15:03,153 --> 00:15:07,950
Then I'll do all the talking.
I assume you remember Jack Bauer.
198
00:15:08,117 --> 00:15:09,952
He believes the Cyprus recording,
199
00:15:10,119 --> 00:15:13,539
the single piece of evidence
propelling us into this war,
200
00:15:13,706 --> 00:15:15,791
was fabricated.
201
00:15:15,958 --> 00:15:20,379
I've been removed from office
because I believe in Bauer.
202
00:15:20,546 --> 00:15:25,301
If it wasn't for Jack, Los Angeles
would be a killing field by now.
203
00:15:25,467 --> 00:15:30,973
Still, Prescott and the cabinet
refuse to believe that he might be right.
204
00:15:32,433 --> 00:15:37,146
If Jack finds the evidence after the planes
have dropped their payloads,
205
00:15:37,313 --> 00:15:39,398
then it'll be too late.
206
00:15:39,565 --> 00:15:42,651
We will be at war against
three innocent countries.
207
00:15:44,278 --> 00:15:49,325
I'm sure if Jack Bauer finds evidence,
Vice President Prescott...
208
00:15:49,491 --> 00:15:54,204
I mean, the president, will recall the bombers.
209
00:15:57,041 --> 00:16:02,087
- You're under orders not to speak to me.
- I'm doing my best, sir.
210
00:16:02,254 --> 00:16:05,799
- Your best would be to help me.
- By doing what?
211
00:16:08,052 --> 00:16:12,389
I need to talk to Jack Bauer.
Find out if he's secured the evidence.
212
00:16:23,567 --> 00:16:27,446
If I remember correctly,
you have a son in the Navy.
213
00:16:27,613 --> 00:16:30,032
Yes, sir, I do.
214
00:16:31,575 --> 00:16:36,997
It's a fine thing to defend one's country.
You should be proud.
215
00:16:37,748 --> 00:16:41,210
Let's make sure the cause
he's fighting for is the just one.
216
00:16:43,754 --> 00:16:47,883
Get me a sat phone. I need a secure line.
217
00:16:50,928 --> 00:16:56,308
Put these in the overnight database.
Chappelle's gonna need 'em for his briefing.
218
00:16:56,475 --> 00:16:59,645
Why are you giving this to me?
This is your situation report.
219
00:16:59,812 --> 00:17:02,398
I'm on something else.
220
00:17:02,564 --> 00:17:04,608
What else?
221
00:17:05,442 --> 00:17:08,987
I don't have to explain myself
to you, Carrie. Just do it.
222
00:17:09,154 --> 00:17:11,490
You do need to explain yourself
223
00:17:11,657 --> 00:17:17,079
cos I think you're going behind
Chappelle's back, trying to help Jack Bauer.
224
00:17:19,623 --> 00:17:22,918
Do you really wanna do this, Carrie?
Come after me?
225
00:17:23,085 --> 00:17:28,882
I've been letting you get away with a lot,
but if you want the gloves to come off, fine.
226
00:17:32,469 --> 00:17:34,096
What's going on here?
227
00:17:34,263 --> 00:17:39,184
She's asking me to take on some of
her workload. I just wanna know why.
228
00:17:39,351 --> 00:17:41,437
Why don't you wanna tell her?
229
00:17:45,649 --> 00:17:47,943
It's none of her business, Tony.
230
00:17:48,110 --> 00:17:51,989
Look, just tell her, so we can
get back to work here.
231
00:17:54,241 --> 00:17:56,285
All right.
232
00:17:56,452 --> 00:18:00,456
District's asked me to step in as a liaison
to facilitate the power shift.
233
00:18:00,622 --> 00:18:03,959
I'll be on the phone for the next two hours.
234
00:18:04,126 --> 00:18:07,337
Sounds like a promotion. Congratulations.
235
00:18:12,676 --> 00:18:16,305
- You think she believed me?
- No.
236
00:18:23,020 --> 00:18:27,649
Go over it again.
Look, I need you to find it fast,
237
00:18:27,816 --> 00:18:32,571
even if you need to pull agents who can
help you. This needs to take first priority.
238
00:18:32,738 --> 00:18:35,574
Division's breathing down
my neck for some reason.
239
00:18:35,741 --> 00:18:38,744
- That's something I don't need.
- I'll take care of it.
240
00:18:38,911 --> 00:18:40,496
All right.
241
00:18:40,662 --> 00:18:42,706
- Mr Chappelle.
- Yes, Carrie?
242
00:18:43,373 --> 00:18:46,293
In my opinion, Tony Almeida's
not fit to run CTU.
243
00:18:47,377 --> 00:18:50,756
- Why not?
- He's got Michelle working off book.
244
00:18:50,923 --> 00:18:53,008
- Doing what?
- I can't say for sure.
245
00:18:53,175 --> 00:18:57,846
But I have a feeling the two of them
are still trying to help Bauer.
246
00:18:58,889 --> 00:19:00,974
Thank you.
247
00:19:15,697 --> 00:19:17,658
It'll be fine.
248
00:19:23,914 --> 00:19:25,707
- Almeida.
- Tony, it's Jack.
249
00:19:25,874 --> 00:19:29,628
- What's happening?
- President still holding off on the attack?
250
00:19:29,795 --> 00:19:33,382
Things have gotten worse.
It's not public, but Palmer's been pulled.
251
00:19:33,549 --> 00:19:36,802
- What do you mean?
- His cabinet invoked the 25th Amendment
252
00:19:36,969 --> 00:19:40,305
because he wanted to wait
for confirmation of the recording.
253
00:19:40,472 --> 00:19:42,474
Prescott's now president.
254
00:19:42,641 --> 00:19:47,646
I'll bring evidence proving the recording's
been forged. Prescott won't listen to it?
255
00:19:47,813 --> 00:19:52,484
He won't wait for it. Get me that evidence
quickly, and I'll call Prescott with it.
256
00:19:52,651 --> 00:19:55,487
Start by sending a chopper
to the address you gave me.
257
00:19:55,654 --> 00:19:58,323
- I got Hewitt.
- He definitely made the recording?
258
00:19:58,490 --> 00:20:01,410
- Yes, absolutely.
- Will he testify?
259
00:20:02,953 --> 00:20:04,496
We're working on it.
260
00:20:04,663 --> 00:20:08,000
If I go to Chappelle and request
a chopper for you, he'll deny it.
261
00:20:08,166 --> 00:20:11,253
- He's got orders from District.
- Deal with it, Tony.
262
00:20:11,420 --> 00:20:15,090
We got bombers in the air.
Hewitt's our only chance of stopping this.
263
00:20:15,257 --> 00:20:16,258
I'll do my best.
264
00:20:16,425 --> 00:20:18,093
OK, thanks, Tony.
265
00:20:18,260 --> 00:20:21,013
I know, Alex. I understand your concern.
266
00:20:21,179 --> 00:20:25,017
But the fact remains, we both made a mistake.
267
00:20:25,183 --> 00:20:28,020
But we're lucky because they need us.
268
00:20:28,186 --> 00:20:34,026
Any deal I make will include you, and vice
versa. Remember, we're in this together.
269
00:20:34,192 --> 00:20:36,194
Are you sure about this?
270
00:20:36,361 --> 00:20:40,782
Honey, I would never lie to you.
But you have to remember this one thing.
271
00:20:40,949 --> 00:20:45,287
I am the only one looking after
your interest. No one else.
272
00:20:45,454 --> 00:20:49,958
I know how these things work.
Just do as I say, and it'll all turn out well.
273
00:20:50,125 --> 00:20:51,627
What about him?
274
00:20:51,793 --> 00:20:55,797
Don't worry about him. I'll handle
Agent Bauer. He won't be a problem.
275
00:20:55,964 --> 00:20:58,008
He's very low on the food chain.
276
00:21:00,010 --> 00:21:03,472
So, if I do this, you can keep me out of jail?
277
00:21:03,639 --> 00:21:07,976
Absolutely. You'll be granted
full immunity just like I promised.
278
00:21:08,143 --> 00:21:10,187
OK?
279
00:21:18,153 --> 00:21:22,741
All right, Jack, this is how it's gonna work.
He'll come in and testify.
280
00:21:22,908 --> 00:21:26,870
He can demonstrate the technology
in a matter of minutes.
281
00:21:29,289 --> 00:21:33,377
Good. The chopper's on its way.
282
00:21:40,717 --> 00:21:44,680
You heard Chappelle. He won't let us
have a chopper if he knows it's for Jack.
283
00:21:44,846 --> 00:21:48,100
But Jack's got Hewitt,
who definitely made that recording.
284
00:21:48,266 --> 00:21:52,521
- Chappelle can't ignore that.
- He can do whatever he wants.
285
00:21:57,192 --> 00:21:59,611
Let me get back to you, Marc.
286
00:21:59,778 --> 00:22:02,197
- What?
- Jack Bauer just contacted us.
287
00:22:02,364 --> 00:22:03,532
Really? Where is he?
288
00:22:03,699 --> 00:22:05,617
- North Hollywood.
- What's he doing?
289
00:22:05,784 --> 00:22:08,954
He wants to bring in the guy
who forged the Cyprus recording.
290
00:22:09,121 --> 00:22:10,205
Fine, let him.
291
00:22:10,372 --> 00:22:12,958
He's too far away. We need to send a chopper.
292
00:22:13,125 --> 00:22:15,961
We've been through this, Tony.
I'm done with Bauer.
293
00:22:16,128 --> 00:22:19,798
He's chasing a trail that leads nowhere.
We're onto other things.
294
00:22:19,965 --> 00:22:26,388
More important than the US launching
military strikes based on false information?
295
00:22:26,555 --> 00:22:29,433
The thing is, Tony, you've been reassigned.
296
00:22:31,935 --> 00:22:34,479
Reassigned? Where?
297
00:22:34,646 --> 00:22:37,983
I'll let you know in a few days.
For now, you can go home.
298
00:22:38,150 --> 00:22:40,152
Ryan, you can't reassign me now.
299
00:22:40,318 --> 00:22:46,158
This recording is real. We are going to war.
We need to prepare for domestic response.
300
00:22:46,324 --> 00:22:49,995
You have made yourself a liability
I just can't afford.
301
00:22:50,162 --> 00:22:53,957
You've got 15 minutes
to clean out your desk and get out.
302
00:23:29,951 --> 00:23:31,203
What are you doing?
303
00:23:31,369 --> 00:23:36,666
They took the disk that had my comb filter.
I'll need to rebuild that file to demonstrate.
304
00:23:39,336 --> 00:23:44,716
OK, the tarball has to decompress.
It'll take about 20 minutes.
305
00:23:44,883 --> 00:23:47,219
- How's it gonna work?
- I'll make a recording.
306
00:23:47,385 --> 00:23:50,472
Right on the spot, shift it around,
reframe segments.
307
00:23:50,639 --> 00:23:54,101
It'll have the same specs as Cyprus.
It'll blow their minds.
308
00:23:55,769 --> 00:23:58,313
- Good.
- And then I'm free to go, right?
309
00:23:58,480 --> 00:24:00,857
That's what she said.
310
00:24:03,693 --> 00:24:06,029
Yes, you'll be fine, Alex.
311
00:24:07,280 --> 00:24:09,658
How come you're being
so nice all of a sudden?
312
00:24:09,825 --> 00:24:12,410
- What do you mean?
- Before, it was all my fault,
313
00:24:12,577 --> 00:24:16,623
you called me a traitor,
and now everything's "Fine, Alex"?
314
00:24:21,545 --> 00:24:24,089
- You're gonna screw me.
- We won't screw you.
315
00:24:24,256 --> 00:24:26,842
You two made a deal,
you're gonna hang me out.
316
00:24:27,008 --> 00:24:31,346
Alex, calm down. We can't hang you out.
You have the proof.
317
00:24:31,513 --> 00:24:34,683
- Without you, there is no deal.
- Then I want it in writing.
318
00:24:34,850 --> 00:24:36,935
- Why can't I have an attorney?
- No time.
319
00:24:37,102 --> 00:24:39,437
There are bombers in the air to start a war.
320
00:24:39,604 --> 00:24:42,357
- You'll have to trust me.
- Why should I trust you?
321
00:24:42,524 --> 00:24:45,944
Why don't you have federal counsel
meet us wherever we're going?
322
00:24:46,111 --> 00:24:47,863
- Excuse me?
- One phone call.
323
00:24:48,029 --> 00:24:53,368
- That's right. We want federal counsel.
- No. I'm not trading with you, Alex.
324
00:24:53,535 --> 00:24:58,331
You're gonna do your demonstration,
then I help you. That's the deal. That's it.
325
00:25:02,544 --> 00:25:05,213
- I wanna talk to you in private.
- What are you doing?
326
00:25:05,380 --> 00:25:08,133
- I handled everything.
- What are you afraid of?
327
00:25:08,300 --> 00:25:11,553
I'm the one who can make this happen.
I wanna talk to him alone.
328
00:25:11,720 --> 00:25:15,599
OK, all right, whatever you want.
I'll be over here.
329
00:25:26,276 --> 00:25:28,778
- What's going on?
- Is she trying to screw me?
330
00:25:31,448 --> 00:25:36,203
- No. She's trying to help you.
- Why? I mean, she doesn't even know me.
331
00:25:36,786 --> 00:25:40,415
Maybe because she thinks
you got tricked into doing something
332
00:25:40,582 --> 00:25:42,334
you didn't fully understand.
333
00:25:42,500 --> 00:25:46,671
She wants to use her influence
with the president to try and help you.
334
00:25:46,838 --> 00:25:50,133
- Because she thinks I'm innocent?
- Yeah, maybe.
335
00:25:51,301 --> 00:25:53,970
And I think she likes me.
336
00:25:56,973 --> 00:25:59,643
I think she does.
337
00:26:27,003 --> 00:26:30,632
- Do you need any help?
- No, it should only be one suitcase.
338
00:26:33,760 --> 00:26:37,764
- Take your time. I'll be waiting in the car.
- Thanks.
339
00:27:12,299 --> 00:27:15,593
He just reassigned you?
He didn't give any explanation?
340
00:27:15,760 --> 00:27:20,348
Chappelle doesn't want me in the job. He's
got his own people, and I'm not one of them.
341
00:27:20,515 --> 00:27:22,559
What are you going to do?
342
00:27:25,061 --> 00:27:27,564
Tony, it's Satcom.
343
00:27:30,400 --> 00:27:32,694
- Almeida.
- This is David Palmer.
344
00:27:32,861 --> 00:27:35,363
Mr President, what can I do for you, sir?
345
00:27:35,530 --> 00:27:38,116
I need to speak to Bauer.
Can you reach him?
346
00:27:38,283 --> 00:27:41,703
- Can you hold on, sir?
- For a moment.
347
00:27:51,087 --> 00:27:52,797
Jack, it's Tony.
348
00:27:52,964 --> 00:27:56,551
- I have President Palmer on the line.
- OK, good. Patch him through.
349
00:27:56,718 --> 00:27:58,303
How we doing on the chopper?
350
00:27:58,470 --> 00:28:00,305
- Working on it.
- Work faster.
351
00:28:00,472 --> 00:28:05,226
Here's the president. Mr President,
I have Jack on the line. Jack, go ahead.
352
00:28:05,393 --> 00:28:06,978
Yes, Mr President.
353
00:28:07,145 --> 00:28:09,898
I don't know if you've heard,
but I've been unseated.
354
00:28:10,065 --> 00:28:11,316
Yes, I have. I'm sorry.
355
00:28:11,483 --> 00:28:13,818
Where are you on your investigation?
356
00:28:13,985 --> 00:28:16,821
I can tell you the Cyprus audio
has been forged.
357
00:28:16,988 --> 00:28:20,075
I have the man who engineered it.
I'm bringing him in soon.
358
00:28:20,241 --> 00:28:23,495
We'll patch him through to the
White House, so he can testify.
359
00:28:23,661 --> 00:28:27,332
Meanwhile, CTU is trying to process
everything they can on him.
360
00:28:27,499 --> 00:28:31,002
Mr President, there is something else though.
361
00:28:31,169 --> 00:28:32,921
What?
362
00:28:33,088 --> 00:28:36,257
Your ex-wife, sir. Sherry, she's here with me.
363
00:28:36,424 --> 00:28:38,802
How did that happen?
364
00:28:40,303 --> 00:28:43,640
- Jack?
- Yes, sir.
365
00:28:44,641 --> 00:28:46,810
- You can't talk?
- No, sir.
366
00:28:48,436 --> 00:28:50,772
Don't trust her, Jack. Do you understand?
367
00:28:50,939 --> 00:28:53,441
Yes, Mr President.
368
00:28:53,608 --> 00:28:56,569
- Let me talk to her.
- He wants to talk with you.
369
00:29:03,493 --> 00:29:05,370
- David?
- What are you trying to do?
370
00:29:05,537 --> 00:29:08,456
- I'm just trying to help you.
- How can you help me?
371
00:29:08,623 --> 00:29:10,875
You shouldn't have lied to me.
372
00:29:11,042 --> 00:29:14,796
That's the problem, David.
It's not always about the truth.
373
00:29:14,963 --> 00:29:16,714
And what's that supposed to mean?
374
00:29:16,881 --> 00:29:22,053
The truth is, the Cyprus recording was forged.
You are right and they are wrong.
375
00:29:22,220 --> 00:29:25,473
The truth is, you're trying
to prevent an unnecessary war,
376
00:29:25,640 --> 00:29:29,185
and Jack Bauer and I are
the only ones who can help you.
377
00:29:29,853 --> 00:29:34,399
- Stay out of his way, Sherry.
- All right. All right, David.
378
00:29:34,566 --> 00:29:36,776
Let me talk to Jack.
379
00:29:41,364 --> 00:29:45,076
- Yes, Mr President?
- I need this man to come forward now.
380
00:29:45,243 --> 00:29:48,705
- I understand, sir.
- All right. Thank you.
381
00:29:49,873 --> 00:29:51,749
- Tony, you still there?
- I'm here.
382
00:29:51,916 --> 00:29:54,335
- How much time have we got?
- Six minutes.
383
00:29:54,502 --> 00:29:56,504
- Tony, can you hear me?
- Go ahead.
384
00:29:56,671 --> 00:29:59,507
- We need that chopper now.
- You'll have it.
385
00:29:59,674 --> 00:30:01,050
Thank you.
386
00:30:08,224 --> 00:30:10,393
I'm gonna need your help.
387
00:30:21,488 --> 00:30:24,073
I'm still here at the Matheson house.
388
00:30:37,504 --> 00:30:40,048
- Where is it, sir?
- Where is what?
389
00:30:41,424 --> 00:30:45,053
Please, David, don't make me do this.
390
00:30:45,929 --> 00:30:48,097
Give me the phone.
391
00:31:07,116 --> 00:31:11,162
- Place Pierce under arrest.
- Mike, don't.
392
00:31:11,329 --> 00:31:16,668
- I coerced him into getting it for me.
- You didn't coerce anyone.
393
00:31:16,834 --> 00:31:20,755
Shame on you,
for placing us both in this position.
394
00:31:20,922 --> 00:31:24,676
It should be you putting yourself
on the line. Instead, Aaron did.
395
00:31:24,842 --> 00:31:29,347
- I tried to be a friend to you, sir.
- I don't want a friend!
396
00:31:29,514 --> 00:31:32,559
I need someone to do the right thing.
397
00:31:36,145 --> 00:31:39,190
I'm sorry, Aaron.
398
00:31:39,357 --> 00:31:42,944
There's nothing to be sorry for, Mr President.
399
00:33:02,857 --> 00:33:05,068
Officer, is that you?
400
00:33:19,248 --> 00:33:21,376
Hello?
401
00:33:31,511 --> 00:33:34,389
- You ready?
- Yeah.
402
00:33:34,555 --> 00:33:37,225
All right, let's go.
403
00:33:46,109 --> 00:33:48,236
Rudin needs you. He's in Holding 2.
404
00:33:48,403 --> 00:33:52,407
- Tell him to call me.
- The comm's out in that room.
405
00:33:52,573 --> 00:33:55,451
All right, I'm on my way.
406
00:34:21,811 --> 00:34:23,896
Where's Rudin?
407
00:34:33,948 --> 00:34:37,493
I got this.
Go send that chopper to pick up Jack.
408
00:34:59,015 --> 00:35:01,684
- When are your people getting here?
- Soon.
409
00:35:04,187 --> 00:35:09,567
It's not just out of my own selfish desire
that I'm trying to stay clean on all this.
410
00:35:09,734 --> 00:35:10,902
Really?
411
00:35:11,068 --> 00:35:15,823
It wouldn't be good for David's presidency
if his ex-wife was implicated in this bomb.
412
00:35:15,990 --> 00:35:18,826
So, now you care about his presidency?
413
00:35:20,369 --> 00:35:25,208
In light of what's happened today,
my resentments seem obscenely petty.
414
00:35:27,460 --> 00:35:31,088
I don't know what I was thinking.
415
00:35:31,255 --> 00:35:34,675
There's something I haven't
told you yet about Mr Palmer.
416
00:35:35,384 --> 00:35:37,720
- Mr Palmer?
- Yes, Mr Palmer.
417
00:35:39,138 --> 00:35:42,433
His cabinet invoked the 25th Amendment
less than an hour ago.
418
00:35:42,600 --> 00:35:45,102
- What?
- Prescott's president now.
419
00:35:45,269 --> 00:35:48,064
Oh, my God.
420
00:35:48,898 --> 00:35:51,108
You got what you wanted.
421
00:35:51,275 --> 00:35:54,695
It's Tony. The chopper's about
to leave. ETA's about 20 minutes.
422
00:35:54,862 --> 00:35:57,949
- So, Chappelle's on board with us?
- Not exactly.
423
00:35:58,115 --> 00:36:00,701
- What do you mean?
- It's better if you don't know.
424
00:36:00,868 --> 00:36:03,621
You'll have to get
the Attorney General involved.
425
00:36:03,788 --> 00:36:06,457
- What for?
- Mrs Palmer wants to cut a deal.
426
00:36:06,624 --> 00:36:09,126
- A deal?
- Hewitt's testimony incriminates her.
427
00:36:09,293 --> 00:36:12,463
- I'll make sure it's in place.
- It has to go like clockwork.
428
00:36:12,630 --> 00:36:15,675
- There's no margin for error.
- I know.
429
00:36:19,428 --> 00:36:21,806
What did you mean, "I want to cut a deal"?
430
00:36:21,973 --> 00:36:25,643
I explained to you that Alex won't say
anything without my permission.
431
00:36:25,810 --> 00:36:29,981
All I care about now is that
he convinces Prescott and the Joint Chiefs
432
00:36:30,147 --> 00:36:31,983
that he forged the Cyprus audio.
433
00:36:32,149 --> 00:36:36,487
- After that, you're free to try and cut a deal.
- That is not what we discussed.
434
00:36:36,654 --> 00:36:39,574
- I'm sorry, that's the way it is.
- We'll see about that.
435
00:36:39,740 --> 00:36:43,244
Mrs Palmer, the conversations end here.
436
00:36:43,411 --> 00:36:47,081
You don't talk to him again,
do you understand me?
437
00:36:47,957 --> 00:36:50,209
Don't try me, Mrs Palmer.
438
00:36:52,128 --> 00:36:54,964
Take a seat on the couch.
439
00:37:50,770 --> 00:37:52,855
Kim?
440
00:37:56,776 --> 00:37:59,362
You know this is all your fault, don't ya?
441
00:38:02,865 --> 00:38:07,662
Carla would probably still be alive
if it wasn't for you. Probably.
442
00:38:15,211 --> 00:38:18,297
You think I wanted to hurt her? I didn't.
443
00:38:19,674 --> 00:38:21,717
I loved her.
444
00:39:15,104 --> 00:39:18,566
- CTU. Dessler.
- This is Kim. I need to speak to my father.
445
00:39:18,733 --> 00:39:22,737
- Kim, your Dad's not here right now.
- Please find him. It's an emergency.
446
00:39:22,903 --> 00:39:25,072
All right, hold on.
447
00:39:35,458 --> 00:39:37,918
It's Michelle. Your daughter's on the line.
448
00:39:38,085 --> 00:39:40,296
OK, fine. Put her through.
449
00:39:41,964 --> 00:39:43,758
- OK, Kim, go ahead.
- Dad.
450
00:39:43,924 --> 00:39:47,428
- Sweetheart, what's wrong?
- I'm at the Mathesons' house.
451
00:39:47,595 --> 00:39:50,514
Gary was here. He has a gun.
452
00:39:50,681 --> 00:39:54,268
- He killed the officer that brought me here.
- Where is he now?
453
00:39:54,435 --> 00:39:56,854
He's passed out. I knocked him out.
454
00:39:57,021 --> 00:39:59,690
- OK, get out of the house.
- What if I killed him?
455
00:39:59,857 --> 00:40:02,443
It doesn't matter.
Just get out of the house now.
456
00:40:02,610 --> 00:40:04,862
OK.
457
00:40:05,029 --> 00:40:07,198
Oh, God! No!
458
00:40:07,364 --> 00:40:09,533
- Kim, what's going on?
- He's moving.
459
00:40:09,700 --> 00:40:12,578
- Grab his gun.
- I've got it.
460
00:40:17,500 --> 00:40:19,210
- Shoot him.
- What?
461
00:40:19,376 --> 00:40:21,378
- Shoot him.
- I can't.
462
00:40:21,545 --> 00:40:24,965
I want you to point the gun at his chest
and pull the trigger.
463
00:40:25,132 --> 00:40:27,802
No, I can't.
464
00:40:27,968 --> 00:40:29,595
Kim, shoot him now!
465
00:40:31,138 --> 00:40:34,683
Kim. You little bitch.
466
00:40:42,316 --> 00:40:44,360
- Kim, can you hear me?
- Dad!
467
00:40:45,194 --> 00:40:48,531
- Did you do it?
- Yeah.
468
00:40:51,367 --> 00:40:54,703
Again. I want you to shoot him again.
469
00:40:59,708 --> 00:41:02,211
Shoot him again now, Kim.
470
00:41:03,504 --> 00:41:05,840
Shoot him again now!
471
00:41:33,993 --> 00:41:36,453
- Dad?
- Is he dead?
472
00:41:36,620 --> 00:41:39,373
- Yeah.
- OK, sweetheart, listen to me.
473
00:41:40,040 --> 00:41:44,295
I'll send someone to pick you up now.
Go downstairs and wait. Can you do that?
474
00:41:44,461 --> 00:41:47,840
- Yeah.
- OK, baby, hurry.
475
00:41:55,890 --> 00:41:58,309
- Where you going?
- I don't trust you anymore.
476
00:41:58,475 --> 00:42:02,313
Everyone is looking to hunt you down:
Kingsley, the government.
477
00:42:02,479 --> 00:42:05,399
We can help you.
Without us, you don't stand a chance.
478
00:42:10,362 --> 00:42:12,740
- Hello?
- Kate, it's Jack Bauer.
479
00:42:12,907 --> 00:42:15,576
- Is everything all right?
- No. I need your help.
480
00:42:15,743 --> 00:42:18,495
My daughter was in a shooting,
I think she's in shock.
481
00:42:18,662 --> 00:42:21,415
Take the police officer
that I left behind with you,
482
00:42:21,582 --> 00:42:24,001
and go and pick her up
and take her over to CTU.
483
00:42:24,168 --> 00:42:28,422
- I'm sorry, Jack, I sent the officer home.
- Son of a bitch.
484
00:42:28,589 --> 00:42:32,676
- I don't know what else to do.
- I could do it. Go pick up Kim.
485
00:42:32,843 --> 00:42:34,178
- Can you?
- Yeah.
486
00:42:34,345 --> 00:42:38,349
Please call the police and tell them
to meet you at 12, Bluetree Drive.
487
00:42:38,515 --> 00:42:40,517
OK, do you know where it is?
488
00:42:40,684 --> 00:42:42,686
- Yeah.
- OK. I'll call CTU now.
489
00:42:42,853 --> 00:42:45,814
- OK, I'll leave right away.
- Please, Kate, hurry.
490
00:42:48,067 --> 00:42:49,860
- Get out of my way.
- No.
491
00:42:50,027 --> 00:42:53,447
Alex, get back to work!
Sherry, stay away from him!
492
00:42:53,989 --> 00:42:56,951
I need to speak to Tony Almeida
and Michelle Dessler.
493
00:42:57,117 --> 00:43:00,621
- Is it an emergency?
- Yes, it's an emergency.
494
00:43:00,788 --> 00:43:02,915
Alex, you...
495
00:43:13,842 --> 00:43:16,512
Help me.
496
00:43:16,536 --> 00:43:18,536
http://hiqve.com/
42129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.