All language subtitles for The.Way.Home.2023.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,327 --> 00:00:08,496 (wind howling) 2 00:00:10,738 --> 00:00:12,785 (tense music) 3 00:00:15,540 --> 00:00:17,995 (indistinct shouting) 4 00:00:22,042 --> 00:00:24,131 - Stop her! 5 00:00:24,155 --> 00:00:25,910 This way, this way 6 00:00:49,685 --> 00:00:52,062 (indistinct shouting) 7 00:01:09,652 --> 00:01:11,696 (indistinct chattering) 8 00:01:21,689 --> 00:01:23,441 (soft music) 9 00:01:23,540 --> 00:01:26,898 ♪ Crazy, so crazy 10 00:01:26,923 --> 00:01:32,095 ♪ I'm crazy for you 11 00:01:32,120 --> 00:01:33,307 ♪ So 12 00:01:34,305 --> 00:01:36,426 ♪ So crazy 13 00:01:36,451 --> 00:01:43,075 ♪ So crazy for you ♪ 14 00:01:43,100 --> 00:01:47,063 (applause) 15 00:01:49,972 --> 00:01:53,838 - Okay, next up we have Alice Dhawan! 16 00:01:53,863 --> 00:01:58,102 (cheering, applause) 17 00:02:08,538 --> 00:02:09,997 (man coughing) 18 00:02:14,403 --> 00:02:16,947 (crowd murmuring) 19 00:02:17,515 --> 00:02:19,976 - I knew you were just a one-hit-wonder. 20 00:02:22,858 --> 00:02:24,943 (fire alarm ringing) 21 00:02:27,230 --> 00:02:30,650 - I am so sorry. Just a cliché late parent here. 22 00:02:30,692 --> 00:02:32,256 What is happening? 23 00:02:32,340 --> 00:02:34,300 - So, no one's been able to track Alice down. 24 00:02:34,325 --> 00:02:36,285 She bolted from the scene of the crime. 25 00:02:36,310 --> 00:02:39,522 - Crime... Alice had stage fright. How is that a crime? 26 00:02:39,547 --> 00:02:42,320 - Well, it isn't, but setting off the fire alarm is 27 00:02:42,345 --> 00:02:44,872 and it comes with a hefty fine. 28 00:02:44,909 --> 00:02:47,453 - Okay, look, I, uh... I will pay the fine 29 00:02:47,478 --> 00:02:51,115 and I am prepared to make another generous donation 30 00:02:51,140 --> 00:02:52,513 to the school on behalf of the Dhawan family. 31 00:02:52,537 --> 00:02:54,180 - Brady, seriously, just... Just stop. 32 00:02:54,205 --> 00:02:56,935 - I agree with your wife. (both): Ex-wife. 33 00:02:56,960 --> 00:02:59,723 - Sorry. She's been warned. This is her last strike. 34 00:02:59,748 --> 00:03:01,791 - Ms. Mendoza, please. Alice... 35 00:03:01,816 --> 00:03:06,270 - Alice is not welcome back at this school. She's out, I'm sorry. 36 00:03:06,727 --> 00:03:08,356 - Alice still isn't answering. 37 00:03:08,381 --> 00:03:11,681 - Yeah, and Charlotte just said that she and Alice didn't speak all summer. 38 00:03:11,706 --> 00:03:14,250 Apparently she's hanging with a new crowd, so... 39 00:03:14,275 --> 00:03:16,152 - How could you not know that? 40 00:03:16,283 --> 00:03:19,077 - Uh, we both know that getting anything 41 00:03:19,102 --> 00:03:21,747 out of Alice is challenging. 42 00:03:22,486 --> 00:03:24,012 - Why weren't you there today? 43 00:03:24,627 --> 00:03:27,974 - I was... getting fired. 44 00:03:27,999 --> 00:03:29,728 - You're their best reporter. 45 00:03:29,950 --> 00:03:33,565 - Yeah, but suddenly the paper is downsizing and I am... 46 00:03:33,717 --> 00:03:36,493 Redundant. It's weird. 47 00:03:36,518 --> 00:03:38,123 - I'm sorry about that, Kat. 48 00:03:38,614 --> 00:03:40,774 But hey, it frees you up for some homeschooling, right? 49 00:03:43,246 --> 00:03:47,045 - That job... Was everything to me. 50 00:03:47,267 --> 00:03:50,478 And not all of us have family money to fall back on. 51 00:03:50,503 --> 00:03:51,625 - Come on. I can help you out, you just have to... 52 00:03:51,649 --> 00:03:56,140 - No, no, please. I... I can't do that anymore. 53 00:03:56,604 --> 00:03:59,692 Just being in the house. 54 00:03:59,717 --> 00:04:01,327 - Kat, it's still your house. 55 00:04:02,207 --> 00:04:05,654 - No, it's not. 56 00:04:08,235 --> 00:04:11,518 So... Where was Rachel today? 57 00:04:11,543 --> 00:04:15,463 - Um, I told Rachel not to come 58 00:04:15,488 --> 00:04:16,904 because I have some news. 59 00:04:16,929 --> 00:04:19,124 Well, we have some news. 60 00:04:19,497 --> 00:04:21,128 Rachel moved in with me. 61 00:04:23,011 --> 00:04:25,165 - I... I didn't, um... 62 00:04:26,081 --> 00:04:29,460 I didn't realize that things had progressed to that point. 63 00:04:29,845 --> 00:04:35,150 Uh... So, uh... When are you gonna tell Alice? 64 00:04:35,191 --> 00:04:36,429 (sighing) 65 00:04:36,454 --> 00:04:38,222 (phone chiming) 66 00:04:38,940 --> 00:04:40,817 - It's Rachel. She knows where Alice is. 67 00:04:40,842 --> 00:04:42,614 - What? Where? 68 00:04:43,912 --> 00:04:45,872 (indistinct chatter) 69 00:04:45,897 --> 00:04:47,607 (loud music playing) 70 00:04:48,333 --> 00:04:50,673 Okay, everybody out. 71 00:04:50,698 --> 00:04:54,160 - You heard her, party's over. Get out of our house! 72 00:04:54,185 --> 00:04:55,737 - Are you serious right now? 73 00:04:55,762 --> 00:04:59,827 - Are you? And... Really? This guy? 74 00:05:06,155 --> 00:05:08,462 - How could you do that to my friends?! 75 00:05:08,487 --> 00:05:11,073 - Alice. Those kids are not your friends. 76 00:05:11,098 --> 00:05:13,744 - They listen to me. When was the last time that either of you did that? 77 00:05:13,768 --> 00:05:17,229 - Well, listening would require talking. 78 00:05:18,735 --> 00:05:20,256 Sit. 79 00:05:22,942 --> 00:05:24,932 - Hey, Kat. I gotta go. 80 00:05:24,957 --> 00:05:27,492 - Wait, what? Whoa, whoa, whoa, wait a minute. What are you doing? 81 00:05:27,516 --> 00:05:29,966 - Well, I can't stay. I'm doing court early tomorrow morning 82 00:05:29,991 --> 00:05:31,951 and I should've been back at the office hours ago. 83 00:05:32,770 --> 00:05:34,030 - But... 84 00:05:37,493 --> 00:05:40,413 Oh, no, no, no. We are not done. 85 00:05:40,438 --> 00:05:43,233 - Dad's done. Besides, I'm expelled, aren't I? 86 00:05:43,258 --> 00:05:44,924 What else is there to talk about? 87 00:05:44,949 --> 00:05:47,347 - What is going on with you? 88 00:05:47,389 --> 00:05:50,642 I mean, you owned that showcase last year. 89 00:05:50,830 --> 00:05:52,975 If this is about your dad and I... 90 00:05:53,000 --> 00:05:54,345 - Don't flatter yourself. 91 00:05:56,106 --> 00:05:58,149 - Ali, you are so talented. 92 00:05:58,197 --> 00:06:02,708 You have such a gift. Why are you throwing it away? 93 00:06:02,733 --> 00:06:04,944 - Why do you care? You didn't even show up! 94 00:06:05,240 --> 00:06:07,093 - Okay, wait, wait, just... 95 00:06:08,656 --> 00:06:10,159 I deserved that. 96 00:06:10,745 --> 00:06:15,542 But not being there does not mean that I don't care. 97 00:06:15,583 --> 00:06:18,492 I am constantly worried about you 98 00:06:18,517 --> 00:06:20,769 and looking out for you, and I... 99 00:06:20,909 --> 00:06:23,495 I will be damned if I let you make the same mistakes 100 00:06:23,520 --> 00:06:25,285 that I did when I was your age. 101 00:06:25,310 --> 00:06:27,728 - So now I'm a mistake. - No, that's not what I meant. 102 00:06:27,753 --> 00:06:32,063 - Fine. Maybe I am. Clearly, this family is a big mistake. 103 00:06:33,189 --> 00:06:34,614 - Alice. 104 00:06:37,272 --> 00:06:38,769 (sighing) 105 00:06:41,276 --> 00:06:44,414 (soft music) 106 00:06:46,197 --> 00:06:50,990 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 107 00:07:44,045 --> 00:07:45,924 (exhales) 108 00:07:47,372 --> 00:07:52,669 - Hello. - Hey, Mom, it's um... It's me. 109 00:07:55,032 --> 00:07:58,888 (soft guitar music) 110 00:07:58,922 --> 00:08:03,900 ♪ Where will you go my darling daughter ♪ 111 00:08:03,942 --> 00:08:07,821 ♪ I'm gonna live down by the water ♪ 112 00:08:07,862 --> 00:08:10,279 ♪ If I ever could find the time ♪ 113 00:08:10,304 --> 00:08:13,149 ♪ Never no reason or rhyme 114 00:08:13,174 --> 00:08:16,830 ♪ I'm gonna live down by the water ♪ 115 00:08:16,860 --> 00:08:18,611 Isn't it so beautiful here? 116 00:08:18,636 --> 00:08:24,017 Moving back is just gonna be so good for you. For us. 117 00:08:24,042 --> 00:08:25,794 - It's not a move. 118 00:08:25,819 --> 00:08:28,127 Dad will want me back with him when work gets less crazy. 119 00:08:28,508 --> 00:08:34,649 - Um... Well, I-I think right now, this is the better option. 120 00:08:34,674 --> 00:08:38,032 - And I think that it sucks that you lost your job, 121 00:08:38,057 --> 00:08:39,729 but it shouldn't mean that I have to move to 122 00:08:39,753 --> 00:08:41,980 middle of nowhere Canada and live with a grandmother 123 00:08:42,022 --> 00:08:43,356 I don't know. 124 00:08:43,398 --> 00:08:45,817 ♪ And I'll wash my tears away 125 00:08:45,859 --> 00:08:48,432 ♪ When I'm down in the river today ♪ 126 00:08:49,552 --> 00:08:51,369 How are you even cool with being back here? 127 00:08:51,394 --> 00:08:55,368 I mean, with what you have told me about what happened. 128 00:08:55,410 --> 00:08:58,580 I don't know what I'd do if I lost my little brother that young. 129 00:08:59,664 --> 00:09:03,376 - I'm here because in spite of all that, 130 00:09:03,418 --> 00:09:05,909 this really is a special place. 131 00:09:06,347 --> 00:09:10,081 - If it's so special, how come you stayed away for the last 20 years? 132 00:09:10,113 --> 00:09:14,409 ♪ Sing a little song, darling 133 00:09:14,434 --> 00:09:18,283 ♪ Sing it like a little blue starling ♪ 134 00:09:19,029 --> 00:09:21,603 ♪ In the country or the town 135 00:09:21,644 --> 00:09:24,939 ♪ And for miles all around 136 00:09:24,981 --> 00:09:29,361 ♪ Sing a little song, darling 137 00:09:37,285 --> 00:09:38,995 (sighing) 138 00:09:50,722 --> 00:09:53,426 Mom. Hi. 139 00:09:53,468 --> 00:09:54,912 - Katherine. 140 00:09:54,937 --> 00:09:58,422 - Uh... I first just wanted to say thank you for... 141 00:09:58,447 --> 00:09:59,606 - Alice. 142 00:10:01,031 --> 00:10:02,650 Look at you! 143 00:10:02,675 --> 00:10:06,944 You have grown into such a beautiful young woman. Aw... 144 00:10:07,357 --> 00:10:09,567 Welcome to Landry Farm. 145 00:10:09,609 --> 00:10:11,319 How about a tour? 146 00:10:11,361 --> 00:10:14,614 - Oh, I was just about to start unpacking the car, so... 147 00:10:14,656 --> 00:10:16,645 - That's okay, you're not invited. 148 00:10:16,670 --> 00:10:18,639 Don't worry about your mom. She knows the lay of the land. 149 00:10:18,663 --> 00:10:21,082 Not much has changed in 20 years. 150 00:10:38,980 --> 00:10:43,443 (soft music) 151 00:10:43,468 --> 00:10:46,554 (children laughing) 152 00:11:12,793 --> 00:11:16,464 ♪ Be mine 153 00:11:17,367 --> 00:11:22,122 ♪ For the best part of my life 154 00:11:37,670 --> 00:11:41,007 - My family hails from the Carolinas, but the farm 155 00:11:41,032 --> 00:11:44,369 has been in the Landry family for generations. 156 00:11:44,394 --> 00:11:47,814 It was last handed down to my husband, Colton. 157 00:11:47,922 --> 00:11:53,802 And someday, who knows, if you play your cards right... 158 00:11:53,827 --> 00:11:57,080 - Sorry, I'm not a farmer. - Right. 159 00:11:58,635 --> 00:12:00,467 You're a singer, yeah? 160 00:12:00,492 --> 00:12:03,353 - Well, I was, but not anymore. 161 00:12:03,378 --> 00:12:05,672 - Once a singer, always a singer. 162 00:12:05,697 --> 00:12:07,532 You get that from Cole's side of the family. 163 00:12:07,557 --> 00:12:10,017 You couldn't stop those people from singing. 164 00:12:10,042 --> 00:12:11,546 (dog barking) 165 00:12:11,571 --> 00:12:15,003 Ah, Fynn! No, you crazy dog. 166 00:12:15,028 --> 00:12:18,699 You're not going back in the house like that. Ugh! 167 00:12:18,724 --> 00:12:22,478 There's a pond in those woods and he can't stay away from it. 168 00:12:22,773 --> 00:12:25,136 It's really more like a sinkhole. 169 00:12:25,620 --> 00:12:27,501 - Sounds charming. 170 00:12:31,376 --> 00:12:34,421 - Dinner was great, Mom. I really missed your roast chicken. 171 00:12:34,462 --> 00:12:36,798 - Oh, my pleasure. 172 00:12:38,133 --> 00:12:41,594 So, what do you two have planned while you're here? 173 00:12:41,636 --> 00:12:43,241 You need a plan. 174 00:12:43,345 --> 00:12:46,139 Landry women have got to keep busy. 175 00:12:46,641 --> 00:12:48,708 - Um... I-I... 176 00:12:48,956 --> 00:12:52,463 Actually, I was thinking that I was going to write a book. 177 00:12:52,488 --> 00:12:55,241 You know, there's a few editors that have expressed interest 178 00:12:55,266 --> 00:12:58,727 over the years, and I've got some really great ideas, so... 179 00:12:58,885 --> 00:13:01,012 - Is that a practical solution? 180 00:13:01,037 --> 00:13:03,623 Don't worry, there are still jobs in town. 181 00:13:03,648 --> 00:13:06,817 I hear they're hiring at The Point. 182 00:13:06,842 --> 00:13:08,365 - Better dust off that resume, Mom. 183 00:13:08,390 --> 00:13:10,350 - And Alice, you start school tomorrow. 184 00:13:10,375 --> 00:13:13,314 - Um, actually, I'm just gonna do the rest of the year online. 185 00:13:13,339 --> 00:13:16,217 - That's a terrible idea. Go to school and meet some kids your age. 186 00:13:16,358 --> 00:13:18,277 - Honestly, I think I'm fine. 187 00:13:18,897 --> 00:13:23,069 - Suit yourself, but the internet out here is spotty at best. 188 00:13:23,094 --> 00:13:25,388 You'll have to trek to the library. 189 00:13:25,430 --> 00:13:27,241 On the bright side, 190 00:13:27,266 --> 00:13:29,998 I hear they just got a set of those Twilight books. 191 00:13:33,349 --> 00:13:36,019 - Fine. I'll go to school. 192 00:13:36,044 --> 00:13:38,347 - Good. Because I already registered you. 193 00:13:38,441 --> 00:13:39,753 You start tomorrow. 194 00:13:39,778 --> 00:13:42,059 (clears throat) - Which room is mine? 195 00:13:42,084 --> 00:13:43,526 - Upstairs, end of the hall. 196 00:13:43,551 --> 00:13:45,989 - Oh no, actually, I set her up in my room, there's more space. 197 00:13:46,013 --> 00:13:48,039 So, I'm in Jacob's. 198 00:13:48,064 --> 00:13:51,609 (soft music) 199 00:13:56,795 --> 00:13:59,130 - What the hell am I even doing here? 200 00:14:23,717 --> 00:14:25,677 - So, how are things with Braden? 201 00:14:26,543 --> 00:14:28,976 - The separation is no longer temporary. 202 00:14:29,001 --> 00:14:31,037 We are filing for divorce. 203 00:14:31,062 --> 00:14:33,564 We just couldn't make it work. 204 00:14:33,589 --> 00:14:38,936 - Well, you met at camp, what, when you were 15? People change. 205 00:14:38,981 --> 00:14:41,779 - Yeah, but you and Dad were teenagers and you made it work. 206 00:14:43,748 --> 00:14:46,292 - Well, that's the thing about young love. 207 00:14:46,317 --> 00:14:48,562 You either grow together or you grow apart. 208 00:14:48,587 --> 00:14:50,047 (chuckles) 209 00:14:51,308 --> 00:14:54,978 - You know, I... I have to say it really meant a lot 210 00:14:55,003 --> 00:14:57,297 that you took the first step to mend fences. 211 00:14:57,322 --> 00:14:59,741 Your letter was so touching... 212 00:14:59,766 --> 00:15:02,518 - Letter? What are you talking about? 213 00:15:02,543 --> 00:15:05,004 You took the first step by calling me after all these years. 214 00:15:05,029 --> 00:15:07,615 - I called because of the letter. 215 00:15:07,640 --> 00:15:10,351 Are you really denying sending it? 216 00:15:10,376 --> 00:15:12,086 - Yes, 'cause I didn't. 217 00:15:13,201 --> 00:15:16,330 - Mom, it was in your handwriting. 218 00:15:24,402 --> 00:15:27,989 - Please, Dad. I want to come home. 219 00:15:28,014 --> 00:15:31,182 I know you're busy, but I'm 15. I don't need a babysitter. 220 00:15:31,207 --> 00:15:32,748 Please. 221 00:15:33,475 --> 00:15:35,101 Yeah, forget it. 222 00:15:37,425 --> 00:15:42,275 You're cutting out, Dad. Dad? Hello? 223 00:15:43,242 --> 00:15:44,469 (sighing) 224 00:16:12,185 --> 00:16:14,982 - I can't reach. - Let me help you. 225 00:16:17,795 --> 00:16:20,939 - Stay still. - You're so heavy! 226 00:16:20,980 --> 00:16:23,784 (laughing) 227 00:16:26,152 --> 00:16:29,698 - Did you know explorers used the star to lead them home 228 00:16:29,739 --> 00:16:31,958 when they got lost? 229 00:16:49,551 --> 00:16:50,972 - Morning. 230 00:16:51,744 --> 00:16:54,538 Don't you want to get dressed? You don't want to be late. 231 00:16:54,563 --> 00:16:56,523 - Caffeine first. 232 00:16:57,350 --> 00:16:59,525 - Get some breakfast too. 233 00:17:00,020 --> 00:17:02,726 - Sorry, I don't do breakfast. 234 00:17:02,751 --> 00:17:04,093 - I see. 235 00:17:05,562 --> 00:17:08,385 Do you mind letting Fynn out please? 236 00:17:09,399 --> 00:17:12,206 - 'Kay. Fynn! 237 00:17:22,917 --> 00:17:25,795 - You must be the American granddaughter. Alice, right? 238 00:17:31,605 --> 00:17:34,316 - That'll teach you to get dressed before breakfast. 239 00:17:34,341 --> 00:17:36,760 - You did that on purpose? (laughing) 240 00:17:36,973 --> 00:17:39,413 - Who are those people?! - What people? 241 00:17:39,438 --> 00:17:41,524 - Ah, they're just kids from the high school. 242 00:17:41,549 --> 00:17:44,091 They get community service hours for working on the farm. 243 00:17:44,116 --> 00:17:45,909 I can introduce you if you like. 244 00:17:45,934 --> 00:17:49,550 - Wow. That was kind of evil, but I really loved it. 245 00:17:52,966 --> 00:17:55,593 - Hey, kids! The garden looks great! 246 00:17:55,675 --> 00:17:57,486 (clears throat) 247 00:17:59,787 --> 00:18:02,460 - Jack, hi, hi! This is Kat Landry. 248 00:18:02,485 --> 00:18:05,488 We met a couple years ago at Harry's party. 249 00:18:06,312 --> 00:18:10,042 Right. Dhawan. Kat, Kat Dhawan. 250 00:18:10,067 --> 00:18:13,612 Um, well, I don't know if you remember but um, you did mention 251 00:18:13,637 --> 00:18:15,783 at the party that if I ever got serious about writing a book 252 00:18:15,807 --> 00:18:19,936 I should call and... I am serious! 253 00:18:22,240 --> 00:18:27,328 Right. Right. Um... Well, keep in touch, I... 254 00:18:27,991 --> 00:18:29,587 Thanks. 255 00:18:32,387 --> 00:18:35,632 - You may have thought you were helping but it was presumptuous 256 00:18:35,657 --> 00:18:38,290 to mail that letter. Where did you find it? 257 00:18:38,315 --> 00:18:39,835 - Del, what are you even talking about? 258 00:18:40,680 --> 00:18:44,308 (indistinct chatter) 259 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 - You know what I'm talking about. 260 00:18:52,042 --> 00:18:55,578 - Well, Kat Landry. Welcome home. 261 00:18:55,603 --> 00:19:01,984 - Elliot Augustine. Oh my God! Hi! Oh, wow! El! 262 00:19:02,009 --> 00:19:03,844 I mean, look at... Look at you. 263 00:19:04,144 --> 00:19:07,486 Wow, because it's been a while. 264 00:19:07,511 --> 00:19:09,054 (stammering) What are you doing here? 265 00:19:09,079 --> 00:19:10,872 - I moved home a few years ago. 266 00:19:10,897 --> 00:19:12,380 I teach science at the high school. 267 00:19:12,792 --> 00:19:15,303 - That is not at all surprising. 268 00:19:15,328 --> 00:19:18,450 - Well, you two have a lot to get caught up on. 269 00:19:18,491 --> 00:19:22,497 You have a lot in common. Both your divorces and all. 270 00:19:22,522 --> 00:19:24,274 (chuckling) 271 00:19:24,813 --> 00:19:27,524 - Subtle, still. 272 00:19:27,549 --> 00:19:30,385 - So, you and Brady? - Yeah. 273 00:19:30,545 --> 00:19:34,065 - Sorry to hear. - Well, you too. 274 00:19:34,090 --> 00:19:36,531 I mean, God, I didn't even know you were married. 275 00:19:36,556 --> 00:19:38,308 - Surprise. - Yeah. 276 00:19:39,179 --> 00:19:40,710 - Mom! 277 00:19:40,735 --> 00:19:43,279 It's one thing to be new, and it's another thing to be late, 278 00:19:43,304 --> 00:19:45,419 and it's not happening, okay? We have to go! 279 00:19:46,186 --> 00:19:49,606 - Um... That's my daughter. 280 00:19:49,647 --> 00:19:53,651 Um, duty calls, so... Yeah, we need to catch up. 281 00:19:53,693 --> 00:19:54,858 - Yeah. - Yeah. 282 00:19:54,883 --> 00:19:57,891 (Alice): I didn't even know what to wear! I literally hate everything I own! 283 00:19:57,916 --> 00:20:00,675 - Hmm... Okay! 284 00:20:01,287 --> 00:20:02,913 (school bell ringing) 285 00:20:03,063 --> 00:20:05,607 (indistinct chatter) 286 00:20:12,837 --> 00:20:14,637 - Hey, it's you. 287 00:20:14,662 --> 00:20:17,173 I could barely recognize you without your bunny slippers. Alice, right? 288 00:20:17,197 --> 00:20:19,992 Spencer and my girlfriend, Zoey. 289 00:20:20,120 --> 00:20:23,039 - Alright, well, nice to meet you both. 290 00:20:23,135 --> 00:20:25,158 - Don't worry. We'll shield you from the throngs. 291 00:20:25,183 --> 00:20:26,553 And the rumors. 292 00:20:26,578 --> 00:20:29,198 - Rumors? - Typically small town, broken telephone. 293 00:20:29,223 --> 00:20:31,893 Like you set your old school on fire. Dumb things like that. 294 00:20:31,918 --> 00:20:33,420 (school bell ringing) 295 00:20:33,608 --> 00:20:35,443 - Find us at lunch, okay? 296 00:20:36,903 --> 00:20:38,779 (phone ringing) 297 00:20:39,061 --> 00:20:42,857 - Hey. Gotta make it quick. Who knows how long these bars will last out here. 298 00:20:43,159 --> 00:20:46,329 - Okay, uh, I was just calling to see how you guys were doing. 299 00:20:46,371 --> 00:20:48,211 - Oh, sure. Sure, yeah. 300 00:20:48,236 --> 00:20:51,710 Well, let's talk about your phone call with Alice last night. 301 00:20:51,751 --> 00:20:53,556 I mean, turning her down like that 302 00:20:53,581 --> 00:20:55,711 and using work as an excuse? 303 00:20:55,736 --> 00:20:58,779 And I cannot believe that you haven't told her about Rachel. 304 00:20:59,567 --> 00:21:01,720 - I didn't turn Alice down because of Rachel, 305 00:21:01,745 --> 00:21:03,687 I did it in solidarity with you. 306 00:21:04,257 --> 00:21:07,064 Look, I know how important it is to have Alice out there with you. 307 00:21:08,158 --> 00:21:09,616 And I know that... 308 00:21:10,135 --> 00:21:12,455 Alice isn't the only one feeling vulnerable. 309 00:21:12,480 --> 00:21:14,721 Being back there can't be easy. 310 00:21:14,746 --> 00:21:19,500 - Mom's pretty much erased all traces of Jacob and Dad, and... 311 00:21:19,821 --> 00:21:25,344 This house used to be filled with so much music and laughter. 312 00:21:25,827 --> 00:21:27,671 - I remember. 313 00:21:29,782 --> 00:21:31,909 Look, just, uh... 314 00:21:31,934 --> 00:21:33,770 Just keep your head up. You got this, okay? 315 00:21:33,795 --> 00:21:37,090 (scoffs) - Right. Thanks. 316 00:21:37,658 --> 00:21:39,380 - And tell Alice I love her. 317 00:21:40,091 --> 00:21:41,677 - And me? 318 00:21:42,147 --> 00:21:45,393 - Yeah, of course you. Okay, bye. 319 00:21:56,264 --> 00:21:58,266 - So you're keeping bees now? 320 00:21:58,291 --> 00:22:01,169 - Yeah. Got 'em off of Craigslist. 321 00:22:01,488 --> 00:22:03,130 They're endangered. 322 00:22:03,411 --> 00:22:05,246 Thought I'd do my part, you know? 323 00:22:05,271 --> 00:22:07,148 - Yeah, sounds about right. 324 00:22:07,253 --> 00:22:11,931 I, um... I wanted to commend you on your redecorating. 325 00:22:11,956 --> 00:22:13,948 It's very Airbnb. 326 00:22:14,334 --> 00:22:17,003 When did you decide to do that? 327 00:22:17,045 --> 00:22:20,227 - I don't know. Just happened over the years. 328 00:22:20,252 --> 00:22:25,749 - Oh. And all the photos of us? Of Jacob and Dad? 329 00:22:25,774 --> 00:22:28,744 They just, what, disappeared over the years too? 330 00:22:29,307 --> 00:22:31,976 Mom, it's like they never existed. 331 00:22:32,018 --> 00:22:33,789 - Look, Kat. 332 00:22:33,814 --> 00:22:36,192 Just because you came home, doesn't mean we pick up 333 00:22:36,217 --> 00:22:37,844 right where we left off. 334 00:22:37,869 --> 00:22:40,165 I've moved on. You should too. 335 00:22:40,365 --> 00:22:43,326 - Start your life over. You're floundering, I can see it. 336 00:22:43,351 --> 00:22:48,074 - I'm floundering because I have nothing left to cling to. 337 00:22:49,756 --> 00:22:52,615 You erased all of it. 338 00:23:00,799 --> 00:23:03,858 - The limits of human perception are fascinating. 339 00:23:03,883 --> 00:23:06,761 Take optical illusions, for example. 340 00:23:06,803 --> 00:23:08,477 They trick the brain, 341 00:23:08,502 --> 00:23:11,408 but it really just has to do with light and how it travels. 342 00:23:11,433 --> 00:23:12,887 (school bell ringing) 343 00:23:12,912 --> 00:23:15,827 Okay, guys. The bell tolls for thee. 344 00:23:15,852 --> 00:23:18,194 (chuckles) I'll see you tomorrow. 345 00:23:19,166 --> 00:23:21,918 Uh, sorry, Alice? 346 00:23:22,455 --> 00:23:24,421 Figured I should officially introduce myself. 347 00:23:24,446 --> 00:23:26,197 Didn't really get a chance earlier. 348 00:23:26,222 --> 00:23:28,693 I'm not sure if your mom mentioned it. 349 00:23:28,726 --> 00:23:32,743 But anyway, I'm an old friend. I grew up next door to the farm. 350 00:23:32,768 --> 00:23:34,812 - Oh. Great. 351 00:23:34,858 --> 00:23:36,751 - I'd do anything for the Landry's. 352 00:23:36,776 --> 00:23:38,861 They've always been like a second family to me. 353 00:23:39,047 --> 00:23:40,882 It's nice to meet the next generation. 354 00:23:40,907 --> 00:23:44,392 - Well, technically I'm a Dhawan, so... 355 00:23:44,452 --> 00:23:46,830 - Sure. But if you ever need to talk, I'm here. 356 00:23:46,855 --> 00:23:49,775 Any place, any time, okay? 357 00:23:49,886 --> 00:23:53,639 - Okay, thanks. I should get to my next class. 358 00:23:53,664 --> 00:23:55,174 - Yeah. 359 00:23:55,785 --> 00:23:57,197 - Quick, don't let her touch it. 360 00:23:57,222 --> 00:23:59,368 - Whew, is it getting hot in here? 361 00:24:01,002 --> 00:24:04,881 (tense music) 362 00:24:23,130 --> 00:24:26,082 - Look at all the wheels. Everything's connected, isn't it? 363 00:24:26,107 --> 00:24:27,480 - Yeah. 364 00:24:27,887 --> 00:24:29,797 - Alright, now let's see the cover. 365 00:24:29,822 --> 00:24:32,533 - The cover goes in here. - I think you're right. 366 00:24:33,923 --> 00:24:37,040 Hey, have you done this before? - Maybe. 367 00:24:37,102 --> 00:24:42,273 (soft music) 368 00:25:00,208 --> 00:25:01,742 (sighs) 369 00:25:16,770 --> 00:25:19,606 - I'm gonna fill it with treasure and bury it. 370 00:25:22,939 --> 00:25:27,487 - There you are. Alice is skipping school. 371 00:25:27,931 --> 00:25:30,204 - What? How do you know that. 372 00:25:30,447 --> 00:25:33,887 - Clearly you have forgotten how fast news travels here. 373 00:25:41,314 --> 00:25:47,534 - Hey. Present time. Happy 13th birthday, kiddo. 374 00:25:50,300 --> 00:25:52,246 - Oh, look at that. 375 00:25:52,271 --> 00:25:55,071 - Seriously? But this is yours, Mom. Dad gave it to you. 376 00:25:55,096 --> 00:25:57,807 - Well, it's meant for a teenager, 377 00:25:57,849 --> 00:25:59,976 and you always loved it. 378 00:26:00,018 --> 00:26:01,826 - What do you think, Dad? 379 00:26:01,866 --> 00:26:04,744 - Uh, yeah. Looks great on you, Al. 380 00:26:13,323 --> 00:26:15,697 - Car. Now. 381 00:26:17,274 --> 00:26:19,871 Hey. Hey! Where do you think you're going? 382 00:26:19,913 --> 00:26:21,015 - Away from you. 383 00:26:21,040 --> 00:26:24,070 - How could you not give it one measly day? 384 00:26:24,095 --> 00:26:26,316 I mean, I can't believe that you won't even try 385 00:26:26,341 --> 00:26:28,151 to make something of our new start here. 386 00:26:28,176 --> 00:26:31,808 - I never asked for a new start! - Well, too bad, 'cause you're stuck with me. 387 00:26:31,833 --> 00:26:33,033 - No I'm not, I'll go live with Dad. 388 00:26:33,057 --> 00:26:35,486 - Oh, right. Okay, well, good luck with that. 389 00:26:35,867 --> 00:26:37,961 - Did you tell him to say no to me? 390 00:26:37,986 --> 00:26:40,328 Did you tell him not to let me live with him? Is that why he said no?! 391 00:26:40,352 --> 00:26:41,640 - No, I would never do that! 392 00:26:41,665 --> 00:26:46,135 - Okay, so he just doesn't want me then. Is that what you mean? - No. Your dad has his reasons. 393 00:26:46,160 --> 00:26:48,014 - Yeah, he's busy with work, that's all. 394 00:26:48,039 --> 00:26:50,786 - That's not all, okay? Rachel moved in with him. 395 00:26:57,659 --> 00:27:01,856 - So that's it then? It's over? 396 00:27:02,163 --> 00:27:07,141 - Oh, Ali, honey. It's... It's been over for so long. 397 00:27:07,419 --> 00:27:11,220 I am so sorry, but you had to know that. 398 00:27:11,673 --> 00:27:16,006 Alice. Alice, please, stop! Just... 399 00:27:16,469 --> 00:27:18,012 Come back! 400 00:27:45,418 --> 00:27:51,383 (eerie music) 401 00:28:05,388 --> 00:28:10,393 (suspenseful music) 402 00:28:56,227 --> 00:29:01,774 (indistinct chatter) 403 00:29:06,188 --> 00:29:10,317 (laughter) 404 00:29:22,167 --> 00:29:23,334 (coughing) 405 00:29:23,359 --> 00:29:25,926 - Hold on, I got you. 406 00:29:26,455 --> 00:29:28,248 Just keep taking deep breaths, okay? 407 00:29:28,273 --> 00:29:31,547 (coughing) 408 00:29:32,355 --> 00:29:35,030 What were you thinking swimming in there? 409 00:29:35,246 --> 00:29:37,665 It's full of leeches and who knows what else? 410 00:29:38,662 --> 00:29:40,928 Plus you're on my family's land, 411 00:29:40,953 --> 00:29:42,704 which is fine, but if you drowned, 412 00:29:42,729 --> 00:29:44,381 we could get in serious trouble. 413 00:29:45,301 --> 00:29:48,705 - Wait, this is your family's land? 414 00:29:48,730 --> 00:29:53,103 - Yeah. I'm Katherine Landry. But everyone just calls me Kat. 415 00:29:55,029 --> 00:29:57,352 - You're Kat Landry? 416 00:30:04,324 --> 00:30:07,286 - Alice skipped school and has totally bolted. 417 00:30:07,311 --> 00:30:09,230 Apparently, that's her thing now. 418 00:30:09,476 --> 00:30:12,788 - Bolted, huh? - I think I messed this up. 419 00:30:12,813 --> 00:30:18,277 Well, I mean, moving back. Alice was struggling. 420 00:30:18,710 --> 00:30:22,340 You know, she was such a good kid and a great student, 421 00:30:22,365 --> 00:30:25,241 and I guess I thought moving here 422 00:30:25,283 --> 00:30:28,436 would bring the old Alice back. 423 00:30:28,461 --> 00:30:30,540 - I'm sure it will. 424 00:30:30,565 --> 00:30:35,077 - I don't know. I'm starting to think that it was a selfish decision to come here. 425 00:30:35,102 --> 00:30:39,208 That it wasn't Alice who needed to be here, it was... me. 426 00:30:39,233 --> 00:30:41,385 - The older you get, 427 00:30:41,414 --> 00:30:44,436 the more you need the people you knew when you were young. 428 00:30:44,461 --> 00:30:47,202 (laughing) - No, God. 429 00:30:47,288 --> 00:30:49,923 Do you remember how obsessed we were when that song came out? 430 00:30:49,948 --> 00:30:54,387 - Yes, obviously! Everybody's Free was the spoken-word hit of the late 90s. 431 00:30:54,412 --> 00:30:57,768 - We'd just listen to it over and over again trying to memorize all the lyrics. 432 00:30:57,793 --> 00:31:01,338 - I broke the Repeat One button on my cheap CD player, if I recall. 433 00:31:01,363 --> 00:31:03,462 - Cheap, yes. (chuckling) 434 00:31:04,762 --> 00:31:06,555 I'm sorry we lost touch. 435 00:31:09,994 --> 00:31:13,098 - Me too. Life. 436 00:31:14,334 --> 00:31:15,669 - Life. 437 00:31:16,955 --> 00:31:18,295 (chuckling) 438 00:31:18,320 --> 00:31:21,798 - I should... get going. (clears throat) 439 00:31:21,823 --> 00:31:23,762 - Later, Kat. - Later. 440 00:31:25,163 --> 00:31:26,450 (sighing) 441 00:31:27,345 --> 00:31:29,629 - So who are you anyway? 442 00:31:29,654 --> 00:31:32,406 I just haven't seen you around. What's your name? 443 00:31:32,431 --> 00:31:37,636 - Uh, Alice. I just moved here. Not here, here, but... 444 00:31:37,661 --> 00:31:40,125 - Hey, wait up. There's a pink moon tonight, Kat. 445 00:31:40,150 --> 00:31:42,530 - Not really my thing, Elliot. 446 00:31:42,612 --> 00:31:43,942 - Elliot? 447 00:31:44,215 --> 00:31:47,457 - El, meet the new girl in town. Alice. 448 00:31:47,867 --> 00:31:51,329 Alice, that's my best friend, Elliot. 449 00:31:51,354 --> 00:31:54,653 - Hi. Seriously, Kat, you're gonna want to check this out. 450 00:31:54,678 --> 00:31:57,139 This moon's gonna be epic. I'm setting up the telescope. 451 00:31:57,201 --> 00:31:59,885 - Sorry. My dad needs me for dinner tonight. 452 00:31:59,910 --> 00:32:03,241 - Now don't go using your old man as an excuse. 453 00:32:05,658 --> 00:32:08,619 - Is... Is that... Is he... 454 00:32:08,807 --> 00:32:11,559 - Yeah. My dad. 455 00:32:11,584 --> 00:32:15,004 - But we actually do have something to celebrate tonight, don't we? 456 00:32:15,029 --> 00:32:18,324 - Yeah, hey, congrats on getting your article published in The Herald. 457 00:32:18,572 --> 00:32:20,992 - My daughter the intrepid reporter. 458 00:32:21,536 --> 00:32:23,231 Who we got here? 459 00:32:23,938 --> 00:32:26,292 - Alice. It's so nice to meet you. 460 00:32:27,403 --> 00:32:30,320 - It's nice to meet you too, Alice. What happened to you? 461 00:32:30,533 --> 00:32:35,830 - Um... I found her in the pond. Swimming, actually. 462 00:32:36,765 --> 00:32:38,958 Yeah, she's new in town. 463 00:32:39,000 --> 00:32:40,585 I'll tell you about it at dinner. 464 00:32:40,627 --> 00:32:41,979 Come on. 465 00:32:49,380 --> 00:32:51,966 Alright, let's get you some clothes. 466 00:32:55,119 --> 00:33:01,125 (soft music) 467 00:33:06,086 --> 00:33:10,090 Ugh! I literally hate everything I own. 468 00:33:10,115 --> 00:33:11,772 My clothes are the worst, sorry. 469 00:33:11,797 --> 00:33:14,217 - I hear you. It'll be fine. 470 00:33:14,242 --> 00:33:15,929 The 90s are totally back in style anyway. 471 00:33:16,521 --> 00:33:17,864 - What? 472 00:33:17,982 --> 00:33:20,652 - Nothing. Uh... Show me what you got! 473 00:33:21,856 --> 00:33:24,286 - Your photos are terrific. 474 00:33:24,311 --> 00:33:26,742 You have such a beautiful eye, Jacob. 475 00:33:26,767 --> 00:33:28,769 - Silly, I have two. 476 00:33:28,794 --> 00:33:31,844 (Del laughing) 477 00:33:40,478 --> 00:33:42,856 I hear the sink hole almost got you. 478 00:33:42,897 --> 00:33:46,893 - Almost. But uh, I made it out thanks to Kat. 479 00:33:47,986 --> 00:33:51,613 - We're so happy to have you. Welcome, Alice. 480 00:33:52,007 --> 00:33:54,886 - Pass me some of that roasted chicken, my love. 481 00:33:54,911 --> 00:33:56,006 - Of course, honey. 482 00:33:56,031 --> 00:33:58,800 - I promise I didn't just marry this woman for her cooking. No lie. 483 00:33:58,825 --> 00:34:01,566 - Ah. I thought you married me for my money. 484 00:34:01,591 --> 00:34:02,912 - Now that's a lie. 485 00:34:02,937 --> 00:34:06,899 Actually, I married you because you're smart and funny, 486 00:34:07,016 --> 00:34:10,045 and you happen to have the best legs in the entire province. 487 00:34:10,070 --> 00:34:13,390 - Ew, Dad! - What? It's true! She still does. 488 00:34:13,415 --> 00:34:15,376 - Well, I'm glad you think so, sweetheart. 489 00:34:15,401 --> 00:34:18,464 But you are embarrassing the children. 490 00:34:18,489 --> 00:34:20,561 - Oh, well, I apologize. 491 00:34:20,586 --> 00:34:21,822 - You have to have your green beans. 492 00:34:21,846 --> 00:34:23,664 - So, Alice, where do you hail from? 493 00:34:23,688 --> 00:34:26,816 - Uh... I'm from the states, actually. 494 00:34:26,858 --> 00:34:28,360 - Which state? 495 00:34:28,385 --> 00:34:31,963 - Well, we moved a lot, so I'm from all over, really. 496 00:34:31,988 --> 00:34:34,808 - What brings you and your family to Port Haven, then? 497 00:34:34,833 --> 00:34:37,001 - Well, it's just me and my mom, 498 00:34:37,026 --> 00:34:39,362 and my parents separated recently. 499 00:34:39,387 --> 00:34:43,183 - Oh, I'm so sorry. That must be so hard. 500 00:34:43,208 --> 00:34:47,504 - Yeah, Kat. Yeah, it's really hard. 501 00:34:47,529 --> 00:34:50,106 - Do we get Kat's room when she's gone? 502 00:34:50,131 --> 00:34:52,711 - Not right now, Jacob. - Gone? Where are you going? 503 00:34:52,736 --> 00:34:55,064 - I got a camp counselor job across the border. 504 00:34:55,470 --> 00:34:57,847 - Would that be at Camp Tanamakoon? 505 00:34:59,516 --> 00:35:01,736 - Yeah. How'd you know that? 506 00:35:01,761 --> 00:35:04,373 - Uh, I... I've just, I've heard of it. 507 00:35:05,021 --> 00:35:07,530 - Really? Weird. 508 00:35:07,555 --> 00:35:10,642 And no, you can't have my room. (laughing) 509 00:35:10,667 --> 00:35:13,754 Honestly, I don't even know if I want to go. 510 00:35:13,779 --> 00:35:16,287 I'm just so totally nervous. 511 00:35:16,312 --> 00:35:18,022 - Oh, but you definitely have to go. 512 00:35:18,370 --> 00:35:19,915 - Why? 513 00:35:19,940 --> 00:35:22,754 - Well, you never know who you might meet, right? 514 00:35:22,779 --> 00:35:25,616 - Alice is right. It'll be an amazing experience. 515 00:35:25,641 --> 00:35:28,352 - Getting out of your comfort zone and going someplace new 516 00:35:28,377 --> 00:35:31,085 can be scary, but it's how we learn about ourselves. 517 00:35:31,110 --> 00:35:34,035 Rule number one: don't fear change. 518 00:35:34,060 --> 00:35:36,867 I'm sure Alice knows what I'm talking about, having just moved here. 519 00:35:36,892 --> 00:35:40,115 You gotta jump in feet first. Isn't that right, Alice? 520 00:35:40,140 --> 00:35:42,934 - Yeah. Yeah, that's right. 521 00:35:49,329 --> 00:35:51,579 - How can you be so calm? 522 00:35:51,763 --> 00:35:55,475 I mean, I'm... I'm over here just starting to lose my mind. 523 00:35:55,617 --> 00:35:58,908 I mean, yes, Alice does this and the best thing to do 524 00:35:58,933 --> 00:36:03,138 is just give her space, but she does not know this town. 525 00:36:03,163 --> 00:36:04,746 She could be anywhere. 526 00:36:05,326 --> 00:36:07,201 - Alice will be fine. 527 00:36:07,226 --> 00:36:09,103 - Well, Jacob wasn't. 528 00:36:11,243 --> 00:36:13,732 How could I have thought that coming home 529 00:36:13,757 --> 00:36:16,092 would bring this family closer? 530 00:36:16,922 --> 00:36:18,531 And you... 531 00:36:19,008 --> 00:36:24,514 You know, I-I see Jake and Dad everywhere. 532 00:36:25,977 --> 00:36:29,147 You can cover them up, Mom. They're still here. 533 00:36:35,521 --> 00:36:36,743 (sighs) 534 00:36:42,187 --> 00:36:45,785 ♪ Somewhere deep inside 535 00:36:45,810 --> 00:36:49,720 ♪ Something's got a hold on you ♪ 536 00:36:52,480 --> 00:36:56,693 ♪ And it's pushing me aside 537 00:36:56,727 --> 00:36:59,965 ♪ See it stretch on forever 538 00:37:01,638 --> 00:37:07,060 ♪ And I know I'm right 539 00:37:07,102 --> 00:37:11,815 ♪ For the first time in my life ♪ 540 00:37:12,597 --> 00:37:16,820 ♪ That's why I tell you 541 00:37:18,176 --> 00:37:21,841 ♪ You better be home soon ♪ 542 00:37:23,326 --> 00:37:24,907 - Sorry, I... 543 00:37:24,932 --> 00:37:26,815 - No, never apologize for talent. 544 00:37:27,080 --> 00:37:30,439 - It's just, my mom gave me a guitar 545 00:37:30,464 --> 00:37:31,963 that looks just like that 546 00:37:31,988 --> 00:37:34,458 and it's one of my favourite possessions. 547 00:37:34,483 --> 00:37:36,360 - Huh. So you sing and play too? 548 00:37:36,798 --> 00:37:39,672 - Uh, yeah. I do. 549 00:37:39,697 --> 00:37:42,445 - It's getting dark. I don't want you walking home alone. 550 00:37:42,470 --> 00:37:44,128 Colton and Kat can walk you. 551 00:37:44,153 --> 00:37:47,600 - No, it's fine. I'm fine. I'll just grab my clothes. 552 00:37:47,976 --> 00:37:52,235 - I'll see you around, right? - Uh, yeah. I'll try. 553 00:37:52,313 --> 00:37:55,233 - Hey, Alice! 554 00:37:55,275 --> 00:37:57,386 Later, gator. 555 00:37:58,570 --> 00:38:00,643 - You take care of yourself, okay? 556 00:38:00,676 --> 00:38:03,878 - Sure, you too. But you better watch out for the white witch on your walk home. 557 00:38:03,903 --> 00:38:06,393 She haunts the forest and takes little kids and... 558 00:38:06,418 --> 00:38:08,462 - Oh, shush, Jacob! 559 00:38:08,487 --> 00:38:11,782 Alice has plenty of time to learn the local lore. 560 00:38:12,541 --> 00:38:16,603 - Well, I just want to say you are an amazing family. 561 00:38:16,628 --> 00:38:20,590 It's so nice to see and I'm just so glad I met you. 562 00:38:21,988 --> 00:38:24,127 - Say cheese! 563 00:38:24,152 --> 00:38:27,318 - Jake! If I look ugly in that, I'm gonna burn it! 564 00:38:27,349 --> 00:38:31,202 - Run, buddy. Run. Run! - Give it to me! 565 00:38:31,227 --> 00:38:32,625 (laughing) 566 00:38:32,650 --> 00:38:36,574 Jake, no, I'm serious! Give me the picture! 567 00:39:10,934 --> 00:39:13,728 - Hey, you've reached Alice. Leave a message. 568 00:39:13,753 --> 00:39:15,505 Or don't. Whatever. 569 00:39:15,530 --> 00:39:17,657 (phone beeps) 570 00:39:17,682 --> 00:39:22,587 - Ali, it's me. Um, please just... 571 00:39:22,612 --> 00:39:25,813 Just come home, baby. I... 572 00:39:25,838 --> 00:39:27,670 You were right, okay? 573 00:39:27,695 --> 00:39:31,574 It was a mistake to come here, but we can... 574 00:39:31,599 --> 00:39:33,600 We'll figure this out together, okay? 575 00:39:33,625 --> 00:39:37,310 I love you. You are my everything, kiddo. 576 00:39:37,335 --> 00:39:39,478 You know that? 577 00:39:41,248 --> 00:39:44,403 Okay, um... Call me. 578 00:39:44,428 --> 00:39:49,402 Okay, please, just... Bye. I-I love you. 579 00:40:00,734 --> 00:40:01,949 (sighs) 580 00:40:15,200 --> 00:40:20,414 (ominous music) 581 00:40:21,876 --> 00:40:23,478 (phone buzzing) 582 00:40:26,404 --> 00:40:30,491 Yeah. Thanks, Elliot. That's super helpful. 583 00:40:39,147 --> 00:40:40,469 - Kat? 584 00:40:40,494 --> 00:40:44,794 - It's me, it's just Alice. I saw the light on. 585 00:40:45,096 --> 00:40:46,814 - Oh. What are you doing up here? 586 00:40:46,839 --> 00:40:49,341 - You once told me that you would help me. 587 00:40:49,366 --> 00:40:51,395 Any place, any time. 588 00:40:52,088 --> 00:40:55,800 - I-I... I did not. We literally just met. 589 00:40:55,825 --> 00:40:58,391 - No, trust me, you did, and I need your help. 590 00:40:58,416 --> 00:41:01,086 Right here, right now. 591 00:41:03,053 --> 00:41:05,889 (phone buzzing) 592 00:41:13,418 --> 00:41:16,671 (phone rings) 593 00:41:16,696 --> 00:41:20,074 - Kat? - Don't worry? Seriously? 594 00:41:20,106 --> 00:41:24,402 How do you know Alice will come home, El? How? 595 00:41:24,537 --> 00:41:28,874 (sighs) - I just... do. 596 00:41:29,290 --> 00:41:31,626 (soft music) 597 00:41:31,651 --> 00:41:34,973 ♪ Down by the water 598 00:41:37,400 --> 00:41:41,071 ♪ Sing a little song, darling 599 00:41:42,320 --> 00:41:45,850 ♪ Sing it like a little blue starling ♪ 600 00:41:46,610 --> 00:41:51,757 ♪ In the country or the town and for miles all around ♪ 601 00:41:52,637 --> 00:41:55,974 ♪ Sing a little song, darling 45456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.