All language subtitles for Dexter.S04E04.480p.BRRip.x264-BoB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,002 PreviousIy on Dexter... 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,379 Dexter. 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,048 How's my favorite serial killer hunter? 4 00:00:07,174 --> 00:00:10,301 The reason I'm in Miami is because I'm convinced 5 00:00:10,427 --> 00:00:13,137 that these bathtub murders are connected 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,723 to a series of murders all over the country. 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,809 It's always the same three kills with Trinity. 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,686 Young woman in a bathtub... 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,731 ..followed by a mother falling to her death. 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,483 (Screams) 11 00:00:26,235 --> 00:00:27,527 You're next. 12 00:00:28,570 --> 00:00:31,072 (Dexter) lf this is the latest victim of Lundy's Trinity KiIIer, 13 00:00:31,198 --> 00:00:34,283 then he's a very different monster than l am. 14 00:00:34,410 --> 00:00:36,911 - Lundy has this theory... - You don't work for Lundy. 15 00:00:37,037 --> 00:00:40,123 You're welcome to pursue this, but between the Vacation Murders and Lisa Bell, 16 00:00:40,249 --> 00:00:41,582 I think you're gonna be very busy. 17 00:00:41,709 --> 00:00:44,752 Yes, I did come to Miami to follow a case, 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,255 but I have to admit I'm glad the killer chose this city, 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,673 knowing I'd find you here. 20 00:00:48,799 --> 00:00:52,844 Hey, good news! The Sandpiper Hotel wants to book my band for a one-month gig. 21 00:00:52,970 --> 00:00:54,095 Best of all, it means 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,264 - no more time away from you. - Wow, that's great. 23 00:00:56,390 --> 00:00:58,307 (LaGuerta) I'm not gonna tell you who to date, 24 00:00:58,434 --> 00:01:02,478 but there's no such thing as "off the record" with reporters, so watch the pillow talk. 25 00:01:02,604 --> 00:01:04,522 Super Agent Lundy has a hunch 26 00:01:04,648 --> 00:01:08,151 that the dead woman is connected to this big serial killer case. 27 00:01:08,277 --> 00:01:10,111 Lundy always gets his man. 28 00:01:10,237 --> 00:01:12,572 - Well, so do I. - (Laughs) 29 00:01:12,698 --> 00:01:16,701 (LaGuerta) Look, I was a little worried that people will misinterpret. 30 00:01:16,827 --> 00:01:20,538 Let them misinterpret. I need this as much as you do. 31 00:01:20,664 --> 00:01:24,876 The past few weeks, you have not been the most present father and husband. 32 00:01:26,253 --> 00:01:28,629 My dark passenger is Iike a trapped coaI miner, 33 00:01:28,756 --> 00:01:30,798 aIways tapping, aIways Ietting me know 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,760 it's still in there, still alive. 35 00:03:31,336 --> 00:03:33,421 Everyone needs a vacation. 36 00:03:33,547 --> 00:03:36,799 In my case, it's time off for bad behavior. 37 00:03:37,676 --> 00:03:40,887 But l intend to make the most of this famiIy trip... 38 00:03:41,013 --> 00:03:42,763 that they're taking without me. 39 00:03:42,890 --> 00:03:44,307 (Astor) Shotgun! (Cody) Shotgun! 40 00:03:44,433 --> 00:03:46,142 - I called it first. - I called it inside. 41 00:03:46,268 --> 00:03:49,604 - It doesn't count if you call it inside. - Does so! Mom! Dexter! 42 00:03:49,730 --> 00:03:52,857 - How about you switch every hour? - Want to trade places? 43 00:03:53,525 --> 00:03:54,984 I stay home and... 44 00:03:55,110 --> 00:03:58,446 you can stuff cousin Marlene into some Spanx on her wedding day. 45 00:03:58,572 --> 00:04:02,116 I wish I could, but things are pretty hectic at the station. 46 00:04:02,242 --> 00:04:04,201 You're not gonna work the whole time, are you? 47 00:04:04,328 --> 00:04:05,536 I'll try not to. 48 00:04:05,662 --> 00:04:09,457 You can't let yourself get to that boiling point again. It's not healthy. 49 00:04:09,583 --> 00:04:12,043 And I'd rather not have to lie to the neighbor again 50 00:04:12,169 --> 00:04:14,879 if you decide to smash any more security lights. 51 00:04:15,005 --> 00:04:16,881 I hate that you saw me that way. 52 00:04:17,007 --> 00:04:20,384 I'm your wife. I want to know what's going on inside you. 53 00:04:20,510 --> 00:04:22,511 I don't think you do. 54 00:04:22,638 --> 00:04:25,973 Just recharge your batteries, all right? Enjoy your freedom. 55 00:04:26,099 --> 00:04:27,141 Go wild. 56 00:04:27,267 --> 00:04:29,310 Right. Go wild. 57 00:04:29,436 --> 00:04:31,103 Have fun. 58 00:04:32,564 --> 00:04:34,607 - Say "Goodbye, Dexter." - (Both) Goodbye, Dexter! 59 00:04:34,733 --> 00:04:37,610 Goodbye, Dexter! Bye-bye. 60 00:04:40,280 --> 00:04:42,615 The kids left you a present in the kitchen. 61 00:04:56,296 --> 00:04:59,048 Just the thing to meIt a father's heart. 62 00:05:01,927 --> 00:05:03,636 Let the good times roll. 63 00:05:03,762 --> 00:05:05,888 ( Latin music) 64 00:05:07,975 --> 00:05:09,642 Whoops! 65 00:05:10,686 --> 00:05:11,811 Three days. 66 00:05:11,937 --> 00:05:15,523 72 precious hours to recharge my batteries. 67 00:05:17,275 --> 00:05:20,194 'Course Rita doesn't know I'II be recharging with another woman. 68 00:05:22,197 --> 00:05:23,823 Officer Zoey Kruger. 69 00:05:23,949 --> 00:05:26,993 Pembroke Pines patroI. 70 00:05:27,119 --> 00:05:29,996 Eight months ago, Officer Kruger's husband and daughter 71 00:05:30,122 --> 00:05:31,872 were kiIIed during a home invasion. 72 00:05:31,999 --> 00:05:34,333 Zoey was shot in the arm and foot. 73 00:05:35,460 --> 00:05:38,254 She survived. ObviousIy. 74 00:05:38,380 --> 00:05:42,466 But there was one person who thought it was Zoey herseIf who kiIIed her famiIy. 75 00:05:44,678 --> 00:05:47,680 The one person who aIways knows the truth of a crime... 76 00:05:48,890 --> 00:05:50,182 the bIood guy. 77 00:05:50,308 --> 00:05:51,809 (Knock at door) 78 00:05:51,935 --> 00:05:54,020 Morgan. Good to see a friendly face. 79 00:05:54,146 --> 00:05:55,604 Aren't many around here. 80 00:05:55,731 --> 00:05:58,566 Nice to have an excuse to visit. 81 00:05:58,692 --> 00:06:00,067 Even if l made it up. 82 00:06:00,193 --> 00:06:02,778 With your caseload, I can't believe you have time to write a paper 83 00:06:02,904 --> 00:06:04,238 on feathering and blood swipes. 84 00:06:04,364 --> 00:06:06,741 Well, I have a small window for... 85 00:06:06,867 --> 00:06:08,284 a side project. 86 00:06:08,410 --> 00:06:11,203 And I remembered at the spatter conference last spring, 87 00:06:11,329 --> 00:06:13,539 you mentioned something about a questionable swipe 88 00:06:13,665 --> 00:06:14,832 in a case you were working. 89 00:06:14,958 --> 00:06:15,958 Who was it, Cooper? 90 00:06:16,084 --> 00:06:18,753 Kruger, and, shhh, we don't talk about that. 91 00:06:27,971 --> 00:06:30,681 Zoey's husband. Shot in the stairway. 92 00:06:34,853 --> 00:06:36,562 Her daughter in her bedroom. 93 00:06:39,816 --> 00:06:43,235 Zoey said she was shot twice wrestIing the shooter's gun from him, 94 00:06:43,361 --> 00:06:45,237 and turned it on him as he fled. 95 00:06:50,660 --> 00:06:53,329 That blood swipe belongs to Darius Rae, 96 00:06:53,455 --> 00:06:57,374 a drug dealer Zoey roughed up the day before her family was murdered. 97 00:06:57,501 --> 00:07:00,377 According to her, she winged him in her front hallway. 98 00:07:00,504 --> 00:07:03,172 The feathering is textbook. Why'd you say it was questionable? 99 00:07:03,298 --> 00:07:06,801 Because it's the only blood of Rae's anywhere at the scene. 100 00:07:07,761 --> 00:07:09,428 Interesting... 101 00:07:09,554 --> 00:07:10,763 for my paper. 102 00:07:10,889 --> 00:07:12,556 My theory? 103 00:07:13,100 --> 00:07:15,476 Uh, forget it. Doesn't matter. 104 00:07:15,602 --> 00:07:18,104 You think she planted the blood herself? 105 00:07:18,230 --> 00:07:22,316 Maybe she even provoked that confrontation with Darius Rae. 106 00:07:22,442 --> 00:07:24,151 That's where she got his blood. 107 00:07:24,277 --> 00:07:27,363 Also gives her the perfect narrative for the crime. 108 00:07:27,489 --> 00:07:29,573 Rae breaks in looking for retribution, 109 00:07:29,699 --> 00:07:32,201 cop's family becomes collateral damage. 110 00:07:32,327 --> 00:07:34,578 Was Darius Rae ever arrested? 111 00:07:34,704 --> 00:07:39,083 Darius Rae was gunned down in a supposedly gang-related incident. 112 00:07:39,751 --> 00:07:42,378 But that's another theory, another day. 113 00:07:42,796 --> 00:07:44,630 I try not to think about it. 114 00:07:44,756 --> 00:07:46,674 Because if I'm right, 115 00:07:46,800 --> 00:07:48,843 there's a monster walking around free. 116 00:07:48,969 --> 00:07:50,970 With a badge and a gun. 117 00:07:52,973 --> 00:07:56,767 Zoey said she aimed at Darius Rae but onIy winged him. 118 00:07:59,980 --> 00:08:02,314 But Zoey aIways hits her targets. 119 00:08:02,440 --> 00:08:04,984 Just ask her husband and daughter. 120 00:08:05,485 --> 00:08:07,987 I'm feeIing recharged aIready. 121 00:08:10,615 --> 00:08:13,033 Monsters come in aII shapes and sizes. 122 00:08:13,160 --> 00:08:16,370 Sometimes it's the very peopIe who are supposed to be protecting us: 123 00:08:16,496 --> 00:08:18,831 a cop, a parent, 124 00:08:18,957 --> 00:08:20,291 the spatter guy. 125 00:08:24,337 --> 00:08:26,964 Oh, God. Close the door, will you? 126 00:08:27,090 --> 00:08:29,175 Here's a bludgeoning from July. 127 00:08:29,301 --> 00:08:32,386 The one we're looking for will be five days after the suicide. 128 00:08:32,512 --> 00:08:35,097 Right. Here's a middle-aged guy from October. 129 00:08:35,223 --> 00:08:38,893 - Sorry, I thought this was my lab. - We're hiding from LaGuerta. 130 00:08:39,561 --> 00:08:42,855 Quinn's reporter fuck-buddy has now officially fucked all three of us. 131 00:08:44,441 --> 00:08:48,402 "Catching the Vacation Murderer may not be the department's top priority. 132 00:08:48,528 --> 00:08:51,447 "Detectives spent last Thursday indulging the pursuits of 133 00:08:51,573 --> 00:08:56,118 "retired FBI manhunter, Frank Lundy." It's a good picture. 134 00:08:56,244 --> 00:08:59,747 I'm guessing that Lieutenant LaGuerta's open-door policy with me... 135 00:08:59,873 --> 00:09:01,123 is about to close. 136 00:09:01,249 --> 00:09:04,043 We've got to narrow down Trinity's next move. 137 00:09:04,753 --> 00:09:07,671 Bludgeoning. Final kill in his cycle? 138 00:09:07,797 --> 00:09:09,924 And he's repeating his pattern from 30 years ago, 139 00:09:10,050 --> 00:09:13,010 so if we can find where he bludgeoned back then... 140 00:09:13,136 --> 00:09:17,681 Then maybe we can keep the next Trinity victim from becoming the next Trinity victim. 141 00:09:20,435 --> 00:09:21,560 Where's Masuka? 142 00:09:22,270 --> 00:09:23,437 On vacation? 143 00:09:23,563 --> 00:09:27,441 He's probably in Mexico taking a donkey show tour. 144 00:09:27,567 --> 00:09:29,860 There's a briefing in five minutes. 145 00:09:29,986 --> 00:09:30,945 Agent Lundy... 146 00:09:31,071 --> 00:09:32,655 My visitor's badge has expired? 147 00:09:32,781 --> 00:09:34,365 Sorry. 148 00:09:35,951 --> 00:09:38,118 Crap. Fuck. 149 00:09:38,245 --> 00:09:41,455 I guess we'll have to stake out potential bludgeoning sites on my off hours. 150 00:09:41,581 --> 00:09:43,123 Hey. 151 00:09:43,250 --> 00:09:45,918 I don't want this theory of mine to jeopardize yourjob. 152 00:09:46,586 --> 00:09:47,962 I want in on this. 153 00:09:49,214 --> 00:09:52,091 - Well, OK, then. - OK, then. 154 00:10:00,267 --> 00:10:02,935 You ever feel like you're this close to nabbing somebody? 155 00:10:03,061 --> 00:10:05,771 Sometime in the next 67 hours. 156 00:10:07,774 --> 00:10:09,441 It's a good feeling. 157 00:10:27,877 --> 00:10:31,505 (Girl) Oh, my God! I can't believe he posted that. 158 00:10:31,631 --> 00:10:33,757 - You are so busted. - I'm busted? 159 00:10:33,883 --> 00:10:37,428 OK, it's totally Photoshopped. The point is it looks real, so... 160 00:10:37,554 --> 00:10:39,305 - You're busted! - (They giggle) 161 00:10:39,764 --> 00:10:40,764 Shh! 162 00:10:57,490 --> 00:11:00,701 I know, I know, my dick's been making some bad decisions. 163 00:11:03,121 --> 00:11:04,788 So according to Quinn's girlfriend, 164 00:11:04,914 --> 00:11:10,711 these Vacation Murders are costing the city 900,000 tourist dollars a day. 165 00:11:10,837 --> 00:11:13,547 Well, at least the article got the tip line ringing. 166 00:11:13,673 --> 00:11:16,759 Those assholes can't hide with all those eyes on them. 167 00:11:16,885 --> 00:11:19,345 Well, those eyes are on us too. 168 00:11:20,805 --> 00:11:22,681 - (Sighs) - Uh-oh. 169 00:11:24,309 --> 00:11:25,642 What "Oh"? 170 00:11:25,769 --> 00:11:28,562 That sigh thing you do when, you know, 171 00:11:28,688 --> 00:11:32,191 - there's something I'm not gonna like. - I don't do a sigh thing. 172 00:11:33,360 --> 00:11:34,610 OK, you don't. 173 00:11:36,237 --> 00:11:38,739 What was it that you were gonna say? 174 00:11:38,865 --> 00:11:39,865 (Sighs) 175 00:11:44,245 --> 00:11:47,915 I think we should inform the brass about our relationship. 176 00:11:48,041 --> 00:11:50,125 Look, it's just a formality. 177 00:11:50,251 --> 00:11:52,836 Paperwork. Entirely confidential. 178 00:11:52,962 --> 00:11:57,132 - It's none of their business. - It's department policy for good reason. 179 00:11:57,258 --> 00:11:59,802 We will catch these killers, 180 00:11:59,928 --> 00:12:02,096 and the defense attorney could use the details 181 00:12:02,222 --> 00:12:05,140 of an off-the-books romance between us to sensationalize the case, 182 00:12:05,266 --> 00:12:07,142 - distract the jury... - If they find out. 183 00:12:10,230 --> 00:12:11,563 On a death penalty case? 184 00:12:13,566 --> 00:12:15,109 OK, they will find out. 185 00:12:15,235 --> 00:12:16,402 But not for a while. 186 00:12:16,528 --> 00:12:19,238 And what would we even report to the brass? 187 00:12:19,364 --> 00:12:22,699 - Well, that we're seeing each other. - What does that mean? 188 00:12:25,829 --> 00:12:28,622 - What do you think it means? - It means it's new. 189 00:12:29,666 --> 00:12:31,542 We're still figuring it out. 190 00:12:31,668 --> 00:12:35,295 - So this could just be a passing thing. - No, it's not a passing thing. 191 00:12:35,422 --> 00:12:36,463 Then what is it? 192 00:12:41,678 --> 00:12:44,430 - I don't know. - Well, I don't know either. 193 00:12:45,765 --> 00:12:48,600 - I'm confused. - Yeah. I can see that. 194 00:12:51,938 --> 00:12:54,523 Can we just...wait? 195 00:12:56,609 --> 00:12:58,318 Fine. 196 00:13:12,292 --> 00:13:14,793 As a cop, Zoey has been to pIenty of crime scenes. 197 00:13:14,919 --> 00:13:17,796 She knows what should be there and what shouldn't. 198 00:13:19,132 --> 00:13:23,302 No prints in the bIood on the door, which means she wore gIoves. 199 00:13:29,517 --> 00:13:31,894 She was stiII wearing gIoves when she shot herself, 200 00:13:32,020 --> 00:13:34,688 but they were gone when the EMTs arrived. 201 00:13:34,814 --> 00:13:37,441 Where'd you leave those gloves, Zoey? 202 00:13:37,567 --> 00:13:39,318 Easier to think here, isn't it? 203 00:13:41,321 --> 00:13:43,071 (Dexter sighs) 204 00:13:43,198 --> 00:13:45,866 Only 52 hours of freedom left. 205 00:13:45,992 --> 00:13:48,368 You sure chose an interesting person to spend it on. 206 00:13:48,495 --> 00:13:51,997 Don't read anything into it. Zoey was a challenge, that's all. 207 00:13:53,333 --> 00:13:56,418 A woman who wiped out her own family in order to be free. 208 00:13:58,129 --> 00:14:02,049 She should have shot herself instead of her husband and child. 209 00:14:02,175 --> 00:14:05,260 Yeah. Except that doesn't get her free. 210 00:14:05,386 --> 00:14:06,762 Just dead. 211 00:14:06,888 --> 00:14:08,889 Well, she had other options. 212 00:14:09,015 --> 00:14:10,766 Alimony. Visitation. 213 00:14:10,892 --> 00:14:14,394 Trading off holidays, there go your weekends. 214 00:14:14,521 --> 00:14:16,939 Fine. She could have moved away. 215 00:14:17,065 --> 00:14:19,441 And forfeit herjob? Her home? 216 00:14:20,276 --> 00:14:22,361 Her only option was to make her vacation 217 00:14:22,487 --> 00:14:24,571 from her family as permanent as possible. 218 00:14:24,697 --> 00:14:26,532 There are always alternatives. 219 00:14:29,410 --> 00:14:31,912 Why do you think Trinity's been so successful? 220 00:14:32,038 --> 00:14:34,623 He travels a lot. 221 00:14:34,749 --> 00:14:36,041 Stays on the move. 222 00:14:36,167 --> 00:14:37,876 He doesn't have a family. 223 00:14:39,379 --> 00:14:40,671 Well, I do. 224 00:14:42,048 --> 00:14:43,382 Miss them yet? 225 00:14:46,970 --> 00:14:50,055 All right, Trinity used a hammer in Portland and in Fresno, 226 00:14:50,181 --> 00:14:52,516 but wasn't it a tire iron in Albuquerque? 227 00:14:57,438 --> 00:15:02,192 OK, all right. We'll go with the dude that was pulverized by the hammer. 228 00:15:02,819 --> 00:15:04,486 Where was that? 229 00:15:06,531 --> 00:15:09,074 OK, what time tomorrow? Great. 230 00:15:12,996 --> 00:15:14,621 - Pad Thai, my favorite. - Mmm. 231 00:15:14,747 --> 00:15:18,125 - How's Frank Lundy? - I didn't say that was Lundy. 232 00:15:18,251 --> 00:15:19,376 Oh, your voice did. 233 00:15:19,502 --> 00:15:21,753 It goes up a notch every time you talk to him, 234 00:15:21,879 --> 00:15:24,131 which you're doing a lot of lately. 235 00:15:24,257 --> 00:15:25,382 Your point? 236 00:15:25,508 --> 00:15:28,218 I get a gig in town to spend more time with you. 237 00:15:29,596 --> 00:15:32,264 You spend all your time with your ex. 238 00:15:33,516 --> 00:15:37,019 Our relationship is strictly professional. 239 00:15:46,696 --> 00:15:48,614 You twist your hair when you talk to him. 240 00:15:50,491 --> 00:15:53,827 You have nothing to be jealous of when it comes to Frank Lundy. 241 00:15:53,953 --> 00:15:55,120 All right? 242 00:16:07,300 --> 00:16:09,134 Poker night at home. 243 00:16:09,260 --> 00:16:12,638 Zoey's poIice famiIy surrounds her on and off the job. 244 00:16:13,431 --> 00:16:15,974 Between her buddy system and her security system, 245 00:16:16,100 --> 00:16:18,810 her house will be difficult to break in tonight. 246 00:16:20,855 --> 00:16:23,315 But not tomorrow. 247 00:16:41,042 --> 00:16:43,168 (Whistles) 248 00:16:55,014 --> 00:16:56,682 (Belches) 249 00:17:03,856 --> 00:17:05,524 Cunt. 250 00:17:06,984 --> 00:17:08,568 What the hell did you just say? 251 00:17:08,695 --> 00:17:10,612 You're a cunt! 252 00:17:10,738 --> 00:17:11,947 (Laughs) 253 00:17:12,615 --> 00:17:14,074 Fuck off, old man. 254 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 Fucking pussy! 255 00:17:19,747 --> 00:17:21,790 (Groans) 256 00:17:21,916 --> 00:17:23,959 You looking to get the shit kicked out of you? 257 00:17:24,085 --> 00:17:25,752 (Panting) 258 00:17:27,004 --> 00:17:28,088 Faggot! 259 00:17:32,051 --> 00:17:33,552 (Whimpers) 260 00:17:33,678 --> 00:17:36,263 You gonna shut up now? 261 00:17:36,389 --> 00:17:37,597 (Winded) Faggot. 262 00:17:37,724 --> 00:17:38,724 Faggot. 263 00:17:42,270 --> 00:17:43,520 (Groans) 264 00:17:49,652 --> 00:17:51,653 It's your fault. 265 00:17:52,447 --> 00:17:54,322 The fuck is wrong with you? 266 00:17:54,449 --> 00:17:56,783 All your fault. 267 00:17:58,953 --> 00:18:00,620 (Coughs, splutters) 268 00:18:05,752 --> 00:18:08,795 The living room is here to the left, kitchen in the back, 269 00:18:08,921 --> 00:18:10,589 and way out back is the hot tub. 270 00:18:12,425 --> 00:18:14,760 Ah, welcome, welcome, welcome. 271 00:18:14,886 --> 00:18:17,179 Oh, you're gonna love this house. 272 00:18:17,305 --> 00:18:18,597 (Laughs) 273 00:18:18,723 --> 00:18:21,767 Newer construction, only one previous owner, 274 00:18:21,893 --> 00:18:23,643 all sorts of upgrades. 275 00:18:23,770 --> 00:18:26,188 Come on, let me show you its special wonders. 276 00:18:27,106 --> 00:18:30,984 Uh, would it be all right if I discovered those special wonders on my own? 277 00:18:31,110 --> 00:18:33,487 Any questions, just holler. 278 00:18:36,908 --> 00:18:38,325 I do have one question: 279 00:18:38,451 --> 00:18:40,410 where did Zoey stash her gIoves? 280 00:18:40,536 --> 00:18:44,414 I'm sure they're Iong gone, but they couId have Ieft trace evidence. 281 00:18:45,792 --> 00:18:48,460 She swiped the door with blood here. 282 00:18:51,005 --> 00:18:53,590 Shoots herself, collapses. 283 00:18:54,717 --> 00:18:57,344 Crawls toward the kitchen to call 91 1 . 284 00:19:06,020 --> 00:19:07,854 Did she burn them? 285 00:19:07,980 --> 00:19:11,191 If the gIoves meIted, there wouId be residue on the underside of the grate. 286 00:19:14,487 --> 00:19:15,821 It's just for show. 287 00:19:17,073 --> 00:19:18,949 Who needs a fire in this climate? 288 00:19:19,951 --> 00:19:21,910 - I'm Zoey. I live here. - Hey. 289 00:19:22,036 --> 00:19:24,579 I just thought I'd stop by, see how the open house was going. 290 00:19:24,705 --> 00:19:26,706 Oh. It's a nice place. 291 00:19:26,833 --> 00:19:27,791 Thanks. 292 00:19:27,917 --> 00:19:29,042 Family friendly. 293 00:19:29,168 --> 00:19:30,335 Mm. 294 00:19:31,963 --> 00:19:34,464 I'll be glad to give you a tour if you're interested. 295 00:19:36,759 --> 00:19:37,884 Very interested. 296 00:19:38,803 --> 00:19:41,346 OK, follow me. 297 00:19:45,184 --> 00:19:48,895 Wow, my daughter would go crazy over this room. 298 00:19:49,021 --> 00:19:51,565 It's a little girl's dream. 299 00:19:51,691 --> 00:19:53,358 May I ask why you're selling? 300 00:19:54,235 --> 00:19:56,778 My husband and I are separated. 301 00:19:56,904 --> 00:19:58,572 Now our daughter's with him. 302 00:19:58,698 --> 00:20:00,866 So you're single. 303 00:20:02,034 --> 00:20:03,326 I am. 304 00:20:05,496 --> 00:20:07,706 You've been married long? 305 00:20:07,832 --> 00:20:11,001 Uh, yes, about six months. 306 00:20:12,378 --> 00:20:15,005 - Uh... That came out wrong. - (Laughs) 307 00:20:15,131 --> 00:20:16,798 I understand. 308 00:20:16,924 --> 00:20:18,300 Believe me. 309 00:20:18,426 --> 00:20:21,887 (Realtor) Zoey, there's a couple here who have a question about the hot tub. 310 00:20:22,013 --> 00:20:23,221 OK, I'll be right down. 311 00:20:25,141 --> 00:20:28,059 - To be continued. - Sure. 312 00:20:34,859 --> 00:20:37,402 A IittIe girl's dream. 313 00:20:42,199 --> 00:20:43,742 Follow the blood. 314 00:20:44,911 --> 00:20:46,578 Follow the blood... 315 00:20:48,205 --> 00:20:49,789 Zoey crawIed into the kitchen, 316 00:20:49,916 --> 00:20:52,208 grabbed the counter to puII herseIf up, 317 00:20:52,335 --> 00:20:54,377 then reached for the phone, 318 00:20:54,503 --> 00:21:00,050 giving her a perfect opportunity... to use the garbage disposaI. 319 00:21:14,273 --> 00:21:15,941 How we doing in here? 320 00:21:16,067 --> 00:21:18,777 Uh, there seems to be a problem with the disposal. 321 00:21:19,570 --> 00:21:20,779 Oh. Oh. 322 00:21:23,532 --> 00:21:25,450 Oh, no, no, no. 323 00:21:25,576 --> 00:21:28,203 It's probablyjust something jammed in there. It's an easy fix. 324 00:21:28,329 --> 00:21:29,412 Let me take a look. 325 00:21:29,538 --> 00:21:31,790 - You'd do that? - Sure. 326 00:21:56,315 --> 00:21:59,985 Blue nitrile. The same material found in poIice protective gIoves. 327 00:22:04,115 --> 00:22:05,782 If the gIove fits... 328 00:22:15,292 --> 00:22:18,920 Isn't he a doll? Fixing the disposal. 329 00:22:19,046 --> 00:22:22,215 Huh. Wasn't broken this morning. 330 00:22:22,341 --> 00:22:23,717 Give it a try. 331 00:22:23,843 --> 00:22:25,010 All right. 332 00:22:26,178 --> 00:22:28,096 Yay! 333 00:22:31,475 --> 00:22:33,601 If I was your wife, 334 00:22:33,728 --> 00:22:35,145 I'd hang on to you. 335 00:22:36,063 --> 00:22:38,189 You're so...handy. 336 00:22:38,941 --> 00:22:39,941 (Chuckles) 337 00:22:44,030 --> 00:22:48,158 So it's either the cannery bludgeoning or the bar beating. 338 00:22:49,201 --> 00:22:50,702 The cannery body was a dump. 339 00:22:50,828 --> 00:22:52,245 Trinity's not a dumper. 340 00:22:52,371 --> 00:22:54,789 He picks a location, takes his victims there. 341 00:22:55,583 --> 00:22:56,750 So it's the bar. 342 00:22:56,876 --> 00:22:58,043 Hmm. 343 00:22:59,628 --> 00:23:01,087 Fuckin' A. 344 00:23:01,213 --> 00:23:04,382 We've found Trinity's 30-year-old kill site. 345 00:23:05,384 --> 00:23:07,927 - Oh! Oh, no, oh! - Here, here, here. 346 00:23:08,054 --> 00:23:11,014 - Fuck me. - Take the file, take the file. 347 00:23:11,140 --> 00:23:12,557 No harm. 348 00:23:12,683 --> 00:23:15,518 (Clears throat) Um... Mind if I...? 349 00:23:16,437 --> 00:23:18,104 Yeah, sure, why don't you? 350 00:23:26,489 --> 00:23:30,075 So, uh, 30 years ago, 351 00:23:30,201 --> 00:23:32,494 a father of two was bludgeoned to death 352 00:23:32,620 --> 00:23:35,288 between the hours of 7 and 10 p.m. 353 00:23:35,414 --> 00:23:38,208 in the bathroom of Murphy's Tavern. 354 00:23:38,334 --> 00:23:40,251 Which is where I'll be today. 355 00:23:41,212 --> 00:23:42,420 Me too. 356 00:23:43,130 --> 00:23:45,215 Won't that be a problem with Ashton? 357 00:23:46,592 --> 00:23:47,884 Anton. 358 00:23:48,010 --> 00:23:50,386 And, no, he's cool. 359 00:23:51,430 --> 00:23:52,430 Sort of. 360 00:23:53,516 --> 00:23:55,475 Sort of? 361 00:23:55,601 --> 00:23:57,852 He gets jealous for no reason. 362 00:24:00,272 --> 00:24:01,731 He's a smart man. 363 00:24:08,155 --> 00:24:09,280 Look... 364 00:24:10,282 --> 00:24:12,325 don't make me come up with thought bubbles 365 00:24:12,451 --> 00:24:15,578 to put over those silent looks of yours. 366 00:24:15,704 --> 00:24:18,957 Just say what you're thinking. 367 00:24:21,127 --> 00:24:22,252 All right. 368 00:24:24,797 --> 00:24:26,631 I, uh... 369 00:24:26,757 --> 00:24:28,967 I thought I could keep my feelings for you 370 00:24:29,093 --> 00:24:31,636 as background noise to this investigation. 371 00:24:33,139 --> 00:24:35,140 But, in working with you... 372 00:24:36,976 --> 00:24:39,602 that noise has gotten... 373 00:24:42,022 --> 00:24:43,815 Loud? 374 00:24:45,693 --> 00:24:47,318 Deafening. 375 00:24:49,905 --> 00:24:51,614 But they're my feelings. 376 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Yup. 377 00:24:56,787 --> 00:24:59,747 They're your feelings. 378 00:25:00,583 --> 00:25:02,959 You're in a committed relationship. 379 00:25:04,503 --> 00:25:05,837 I am. 380 00:25:07,173 --> 00:25:09,841 And I would hate to... 381 00:25:11,010 --> 00:25:13,511 (Softly) I'd hate that too. 382 00:25:16,056 --> 00:25:17,765 Jesus. 383 00:25:22,521 --> 00:25:24,981 I've gotta go. 384 00:25:31,113 --> 00:25:32,697 Will I see you tonight? 385 00:25:34,742 --> 00:25:36,618 I don't... 386 00:25:38,078 --> 00:25:40,163 Fuck! 387 00:25:50,216 --> 00:25:52,175 Is there a break in the Vacation Murders case? 388 00:25:52,301 --> 00:25:55,094 I'm having intimate relations with LaGuerta. 389 00:25:57,514 --> 00:25:58,806 Congratulations? 390 00:25:58,933 --> 00:26:00,350 I need some advice. 391 00:26:02,144 --> 00:26:04,687 Huh, lot of wise people out there. 392 00:26:06,148 --> 00:26:08,441 I don't trust anyone else with this secret. 393 00:26:08,567 --> 00:26:10,443 That's too bad. 394 00:26:10,569 --> 00:26:13,613 Maria has awakened... 395 00:26:13,739 --> 00:26:15,156 mi pasion. 396 00:26:15,282 --> 00:26:16,282 Right. 397 00:26:16,408 --> 00:26:18,409 When I'm with her, I feel like a man. 398 00:26:19,662 --> 00:26:21,913 Like my heart is blossoming. 399 00:26:22,581 --> 00:26:23,915 - That's a problem? - No. 400 00:26:24,041 --> 00:26:28,461 The problem is she wants to disclose our relationship to the higher-ups, 401 00:26:28,587 --> 00:26:31,464 which I-I understand is a formality. 402 00:26:31,590 --> 00:26:33,508 I just hate the thought of them knowing. 403 00:26:35,261 --> 00:26:37,095 - Because you're embarrassed. - No. 404 00:26:37,221 --> 00:26:40,306 Because once you define it, it's defined. 405 00:26:40,432 --> 00:26:43,434 It's-it's-it's officially official. 406 00:26:43,560 --> 00:26:45,228 - You're her boyfriend. - Exactly. 407 00:26:45,354 --> 00:26:47,981 Next thing you know, you're moving in, your life is gone, 408 00:26:48,107 --> 00:26:51,651 and it's just kids and neighbors and painted mugs. 409 00:26:53,112 --> 00:26:55,154 - Painted mugs? - It's a metaphor. 410 00:26:55,281 --> 00:26:56,698 For what? 411 00:26:56,824 --> 00:26:58,616 Look, if you want out, get out. 412 00:26:59,785 --> 00:27:01,995 Before you have to do something drastic. 413 00:27:02,121 --> 00:27:04,998 I don't want out. I don't. 414 00:27:05,124 --> 00:27:07,041 I just want to protect it 415 00:27:07,167 --> 00:27:08,626 by keeping it private. 416 00:27:08,752 --> 00:27:10,295 Yeah. 417 00:27:10,421 --> 00:27:12,547 Who knew it would matter so much to me? 418 00:27:13,632 --> 00:27:15,008 Thanks, socio. 419 00:27:15,134 --> 00:27:17,802 I'll keep you posted on the details. 420 00:27:19,179 --> 00:27:20,847 Great. 421 00:27:26,895 --> 00:27:29,314 l am a stickler for details. 422 00:27:32,985 --> 00:27:34,861 You still dating that she-bag reporter? 423 00:27:34,987 --> 00:27:37,030 - Is it that hard for you to get laid? - I'm not... 424 00:27:37,156 --> 00:27:39,532 After she put Lundy's name in the paper and ruined everything? 425 00:27:39,658 --> 00:27:41,701 I'm not seeing her. 426 00:27:41,827 --> 00:27:43,411 Maybe you should have told her that. 427 00:27:43,537 --> 00:27:45,621 Newsflash, Quinn: you're an idiot. 428 00:27:48,000 --> 00:27:50,626 Yeah, I got your messages. 429 00:27:50,753 --> 00:27:52,712 But you didn't call me back. 430 00:27:52,838 --> 00:27:55,256 Tell me, is this conversation gonna end up in the paper too? 431 00:27:55,382 --> 00:27:57,216 You have no idea the shitstorm you've got me into. 432 00:27:57,343 --> 00:27:59,218 I'm sorry. 433 00:27:59,345 --> 00:28:01,429 Really, but... 434 00:28:01,555 --> 00:28:03,348 we can work this out. 435 00:28:04,933 --> 00:28:06,684 I'm not interested in working it out. 436 00:28:07,644 --> 00:28:08,728 Don't say that. 437 00:28:08,854 --> 00:28:12,065 Come on, it's not like this was a big deal. 438 00:28:13,192 --> 00:28:15,860 Don't you dare tell me there's nothing here. 439 00:28:19,031 --> 00:28:21,908 You're right, I won't. 440 00:28:22,034 --> 00:28:24,327 But it's way too complicated. 441 00:28:27,456 --> 00:28:30,416 - I don't want to lose you. - Christine. 442 00:28:30,542 --> 00:28:32,001 You never had me. 443 00:28:32,127 --> 00:28:34,212 Find yourself another source. 444 00:28:45,641 --> 00:28:47,934 On vacation, we buy snow gIobes, 445 00:28:48,060 --> 00:28:50,895 send postcards to preserve the good times, 446 00:28:51,021 --> 00:28:52,688 remind us where we've been. 447 00:28:55,234 --> 00:28:58,444 Zoey's crime scene had its own memento... 448 00:28:58,570 --> 00:29:03,241 a gIove whose roIIed cuff preserved the gunshot residue after she shot herseIf. 449 00:29:06,578 --> 00:29:08,788 And blood. 450 00:29:08,914 --> 00:29:11,207 Odds are it beIongs to the late Darius Rae. 451 00:29:11,333 --> 00:29:12,375 (Sighs) 452 00:29:12,501 --> 00:29:15,128 Ah, Zoey, wish you were here. 453 00:29:15,254 --> 00:29:16,754 But since you're not... 454 00:29:17,798 --> 00:29:19,799 I'll come to you. 455 00:29:19,925 --> 00:29:24,929 I shouId get to Pembroke Pines just in time to foIIow Officer Kruger home. 456 00:29:26,181 --> 00:29:30,309 Original structure was a single-story tavern. 457 00:29:31,770 --> 00:29:34,021 Current building: 458 00:29:34,148 --> 00:29:36,524 12 floors, mostly vacant. 459 00:29:57,254 --> 00:29:58,921 I'm found. 460 00:30:18,609 --> 00:30:23,029 Lobby's open 24 hours, guard on duty, too much foot traffic. 461 00:30:23,155 --> 00:30:25,364 Trinity would have to choose another floor. 462 00:30:25,491 --> 00:30:28,993 Ooh! Uh, I'm so sorry. I wasn't watching where I was going. 463 00:30:29,119 --> 00:30:31,329 No damage done. 464 00:30:40,881 --> 00:30:43,090 Excuse me. 465 00:30:47,137 --> 00:30:49,555 You dropped these. 466 00:30:49,681 --> 00:30:51,015 Thanks. 467 00:31:08,534 --> 00:31:10,743 Bus number 432. 468 00:31:10,869 --> 00:31:13,621 White male, maybe 6'4", 469 00:31:13,747 --> 00:31:16,374 200, 220 pounds, 470 00:31:16,500 --> 00:31:18,292 age around 60, 471 00:31:18,418 --> 00:31:21,420 hair gray, eyes blue... 472 00:31:22,756 --> 00:31:24,590 something in them. 473 00:31:32,140 --> 00:31:34,600 Maybe I do miss Rita and the kids... 474 00:31:34,726 --> 00:31:35,768 (Ringing tone) 475 00:31:35,894 --> 00:31:37,353 - (Baby cries) - Hello? 476 00:31:37,479 --> 00:31:38,604 Hi, it's me. 477 00:31:38,730 --> 00:31:40,231 Oh, uh, hey, guys, keep it down. 478 00:31:40,357 --> 00:31:41,774 I was just checking in. 479 00:31:41,900 --> 00:31:44,694 Oh, we have the rehearsal dinner in 20 minutes and... 480 00:31:44,820 --> 00:31:46,737 Astor, your dress is getting wrinkled. 481 00:31:46,863 --> 00:31:48,281 Sounds like you got your hands... 482 00:31:48,407 --> 00:31:50,741 Cody, put your shoes on. I'm sorry, what were you saying? 483 00:31:50,867 --> 00:31:53,035 I was just saying you probably have your hands... 484 00:31:53,161 --> 00:31:56,122 - Mom, Cody pulled my barrettes out. - It was an accident. 485 00:31:56,248 --> 00:31:58,165 You took them right off my head. 486 00:31:58,292 --> 00:32:00,793 I'm sorry, I didn't hear what you were saying. 487 00:32:00,919 --> 00:32:02,128 It was nothing. 488 00:32:02,254 --> 00:32:04,672 Uh, we gotta go. Love you. 489 00:32:04,798 --> 00:32:06,007 - Me... - (Dial tone) 490 00:32:06,133 --> 00:32:07,466 ..too. 491 00:32:11,054 --> 00:32:12,597 (Sighs) 492 00:32:12,723 --> 00:32:14,724 (Siren whoops) 493 00:32:16,268 --> 00:32:17,476 Shit. 494 00:32:17,603 --> 00:32:19,979 Going the speed Iimit, hands-free diaIing, 495 00:32:20,105 --> 00:32:21,147 no violations. 496 00:32:21,273 --> 00:32:22,940 (Siren wailing) 497 00:32:33,744 --> 00:32:35,494 This is bad. 498 00:32:35,621 --> 00:32:36,954 What a coincidence. 499 00:32:37,789 --> 00:32:39,790 Out of the vehicle, please. 500 00:32:44,838 --> 00:32:46,505 Hands on the hood, please. 501 00:32:51,303 --> 00:32:55,181 My wife and I changed our mind about buying a house. 502 00:32:55,307 --> 00:32:57,808 Dexter Morgan. 503 00:32:59,478 --> 00:33:03,773 You didn't mention that you were a, uh, spatter analyst, 504 00:33:03,899 --> 00:33:05,941 Miami Metro. 505 00:33:07,569 --> 00:33:09,820 Didn't seem relevant to house hunting. 506 00:33:11,490 --> 00:33:12,615 Hmm. 507 00:33:14,826 --> 00:33:17,370 Well, the file clerk at my station, 508 00:33:17,496 --> 00:33:19,121 he's a friend. 509 00:33:19,247 --> 00:33:21,082 He told me that Sam had pulled my case file, 510 00:33:21,208 --> 00:33:24,251 and Sam told me he'd loaned it to a colleague. 511 00:33:24,378 --> 00:33:28,172 You can imagine my surprise when I looked up that colleague and saw your face. 512 00:33:29,633 --> 00:33:31,550 I am writing a paper on blood swipes. 513 00:33:31,677 --> 00:33:35,012 - Are you getting off on this? - Am I supposed to be? 514 00:33:35,681 --> 00:33:38,641 Are you the kind of sicko who likes watching a woman in pain? 515 00:33:40,686 --> 00:33:42,812 Not that kind of sicko, no. 516 00:33:44,272 --> 00:33:46,023 I lost my husband. 517 00:33:47,776 --> 00:33:50,861 I watched my child die in front of me. 518 00:33:51,988 --> 00:33:54,365 Do you have any idea how agonizing that was? 519 00:33:55,033 --> 00:33:57,284 Agony would be the normal reaction. 520 00:33:58,036 --> 00:34:01,038 I will not let that wound be reopened. 521 00:34:04,376 --> 00:34:06,585 Do you understand? 522 00:34:14,761 --> 00:34:16,262 Traffic's heavy on Brickell. 523 00:34:16,388 --> 00:34:18,305 Might want to avoid it on your way home. 524 00:34:18,432 --> 00:34:19,724 Was, uh... 525 00:34:20,934 --> 00:34:22,435 3319 Meadow Lane, right? 526 00:34:24,104 --> 00:34:25,646 I'm letting you off with a warning. 527 00:34:27,649 --> 00:34:29,191 Drive carefully. 528 00:34:37,492 --> 00:34:39,368 I'm calling it off. 529 00:34:39,494 --> 00:34:40,953 You can't. 530 00:34:41,079 --> 00:34:43,122 She knows who you are. 531 00:34:43,248 --> 00:34:46,000 She knows who Dexter Morgan, lab geek, is. 532 00:34:46,126 --> 00:34:47,585 She knows where you live, 533 00:34:47,711 --> 00:34:50,713 where your wife and children will be when they get home in 48 hours. 534 00:34:50,839 --> 00:34:53,340 If I back off, she backs off. 535 00:34:54,092 --> 00:34:56,135 Still leaves you on the radar of a killer cop 536 00:34:56,261 --> 00:34:58,471 who has no qualms about shooting her family, 537 00:34:58,597 --> 00:34:59,972 much less a lab rat. 538 00:35:00,098 --> 00:35:03,642 She's stalking me. Taking her by surprise will be out of the question. 539 00:35:03,769 --> 00:35:06,645 You're the one who wanted a challenge. 540 00:35:10,400 --> 00:35:12,985 And now you've batted the beehive. 541 00:35:13,111 --> 00:35:14,153 (Answerphone beeps) 542 00:35:14,279 --> 00:35:15,988 Dexter, Frank Lundy here. 543 00:35:16,114 --> 00:35:17,490 Sorry to bother you at home. 544 00:35:17,616 --> 00:35:19,492 Just trying to reach your sister. 545 00:35:19,618 --> 00:35:21,118 Thought she was maybe with you. 546 00:35:21,244 --> 00:35:23,788 I had an interesting encounter today. 547 00:35:23,914 --> 00:35:25,581 (Turns off machine) 548 00:35:26,541 --> 00:35:27,541 Me too. 549 00:35:35,258 --> 00:35:37,426 Gotta admit, she is impressive. 550 00:35:39,262 --> 00:35:40,846 Makes you wonder why someone like her 551 00:35:40,972 --> 00:35:43,474 ever got married and had kids in the first place. 552 00:35:43,600 --> 00:35:45,184 Someone like her? 553 00:35:48,021 --> 00:35:51,148 Someone like her needs to be in control. 554 00:35:53,777 --> 00:35:55,694 And if she thinks she is... 555 00:35:57,113 --> 00:35:58,781 She won't see me coming. 556 00:36:03,036 --> 00:36:04,703 (Ringing tone) 557 00:36:05,705 --> 00:36:07,373 Pembroke Pines PoIice Department. 558 00:36:07,499 --> 00:36:08,874 Records, please? 559 00:36:09,000 --> 00:36:09,875 Transferring. 560 00:36:10,001 --> 00:36:11,669 (Phone rings) 561 00:36:12,838 --> 00:36:14,463 Records, Langsbury speaking. 562 00:36:15,090 --> 00:36:17,675 Uh, yeah, this is Miami Metro Forensics. 563 00:36:17,801 --> 00:36:21,554 I wanted to request copies of a suspect's file. 564 00:36:21,680 --> 00:36:23,264 Suspect's name? 565 00:36:23,390 --> 00:36:25,391 Uh, Darius Rae. 566 00:36:25,517 --> 00:36:27,309 That's Rae with an "e". 567 00:36:27,435 --> 00:36:31,021 (Dexter) Drug deaIer and aIIeged kiIIer of Zoey Kruger's famiIy. 568 00:36:31,898 --> 00:36:33,315 What is this in regard to? 569 00:36:33,441 --> 00:36:36,902 Uh... It involves the Vacation Murders case. 570 00:36:37,863 --> 00:36:39,822 I'll send the file over. 571 00:36:39,948 --> 00:36:41,407 To whose attention? 572 00:36:41,533 --> 00:36:45,244 Just, uh, Forensics. 573 00:36:49,165 --> 00:36:51,125 Batting the beehive. 574 00:36:58,717 --> 00:37:00,217 Dexter. 575 00:37:09,728 --> 00:37:10,936 I know everything. 576 00:37:11,062 --> 00:37:14,023 I'm gonna choose not to misinterpret that. 577 00:37:14,149 --> 00:37:16,734 When Angel said he told you about us, I was... 578 00:37:18,028 --> 00:37:19,486 angry, to say the least. 579 00:37:19,613 --> 00:37:22,406 I really didn't want to know. 580 00:37:22,532 --> 00:37:24,950 - But now you do. - Yeah. 581 00:37:25,076 --> 00:37:29,872 Actually, I'm glad because I could really use a man's opinion on how to handle... 582 00:37:31,291 --> 00:37:32,791 our relationship. 583 00:37:33,835 --> 00:37:37,379 Or fling, or whatever it is that he and I are doing naked. 584 00:37:38,924 --> 00:37:41,258 Well, I was just going to lunch. 585 00:37:41,384 --> 00:37:42,635 That's great. 586 00:37:44,971 --> 00:37:47,014 Beth's cafe sound good? 587 00:37:47,140 --> 00:37:50,893 Oh, actually, we should...just talk here. 588 00:37:52,979 --> 00:37:55,105 - It's more private. - Yeah. 589 00:38:00,111 --> 00:38:03,072 Angel's a great cop. The best I know. 590 00:38:03,198 --> 00:38:06,367 But he doesn't understand the politics in this building. 591 00:38:06,493 --> 00:38:10,788 And we have to manage how this thing becomes public. 592 00:38:10,914 --> 00:38:13,415 And if it's handled wrong, ourjobs could be at risk. 593 00:38:13,541 --> 00:38:16,961 And we can't take that chance. 594 00:38:19,130 --> 00:38:21,006 I... 595 00:38:21,132 --> 00:38:23,217 Never leave anything to chance. 596 00:38:25,804 --> 00:38:27,304 (Sighs) 597 00:38:29,766 --> 00:38:30,891 Thank you. 598 00:38:31,601 --> 00:38:33,936 You're getting good at this relationship stuff. 599 00:38:34,062 --> 00:38:37,147 Mm, marriage agrees with you. 600 00:38:38,024 --> 00:38:39,108 Thank you. 601 00:38:44,364 --> 00:38:46,615 Lundy called last night. He was trying to reach you. 602 00:38:48,368 --> 00:38:50,869 That is just so... 603 00:38:52,080 --> 00:38:53,664 fucking great. 604 00:38:56,626 --> 00:38:57,668 OK. 605 00:39:11,224 --> 00:39:13,475 Looks Iike the beehive is buzzing. 606 00:39:13,601 --> 00:39:15,728 And here comes the sting. 607 00:39:36,374 --> 00:39:39,376 You're out of yourjurisdiction, Officer Kruger. 608 00:39:53,141 --> 00:39:54,475 Wait for it. 609 00:40:01,024 --> 00:40:02,524 W-w-what are you doing? 610 00:40:02,650 --> 00:40:04,193 You want info on Darius Rae? 611 00:40:04,319 --> 00:40:05,402 Ask me anything. 612 00:40:05,528 --> 00:40:07,362 That file was for a case I'm working. 613 00:40:08,114 --> 00:40:10,282 I asked you nicely 614 00:40:10,408 --> 00:40:11,784 to leave me alone. 615 00:40:11,910 --> 00:40:13,452 You threatened me. 616 00:40:14,579 --> 00:40:17,915 - You think that was a threat? - What, are you gonna murder me too? 617 00:40:18,875 --> 00:40:20,459 Like you murdered your family? 618 00:40:21,920 --> 00:40:25,631 - Your own daughter? - (Sighs) 619 00:40:25,757 --> 00:40:28,050 - You're sick. - I know what you did. 620 00:40:28,176 --> 00:40:29,885 I have proof. 621 00:40:31,429 --> 00:40:33,222 Not possible. 622 00:40:33,348 --> 00:40:36,600 From the garbage disposal, the gloves you wore that night. 623 00:40:36,726 --> 00:40:38,894 There was gun residue on them. 624 00:40:39,020 --> 00:40:41,522 I have a meeting with my superiors tomorrow morning 625 00:40:41,648 --> 00:40:43,315 to tell them everything. 626 00:40:45,860 --> 00:40:47,653 There's no chain of custody. 627 00:40:47,779 --> 00:40:49,696 Still, it'll raise questions. 628 00:40:49,823 --> 00:40:53,575 And if you left this much behind, we'll find something else. 629 00:41:04,504 --> 00:41:06,171 You're trying to rape me. 630 00:41:08,133 --> 00:41:09,925 I'm not touching you. 631 00:41:10,969 --> 00:41:13,512 That's why you came to my house. 632 00:41:13,638 --> 00:41:18,100 And the real estate agent will testify that you were flirting with me. 633 00:41:18,226 --> 00:41:22,104 And then you stalked me here and tried to assault me. 634 00:41:22,897 --> 00:41:25,649 - And I had to defend myself. - Except... 635 00:41:26,651 --> 00:41:29,027 the blowback of my blood into the muzzle of your gun 636 00:41:29,154 --> 00:41:34,366 will show a flat contact shot that's highly unlikely during a struggle. 637 00:41:35,243 --> 00:41:36,326 Mm. 638 00:41:39,539 --> 00:41:41,039 You could shoot me center mass, 639 00:41:41,166 --> 00:41:45,335 but the low directionality will show I was in a defensive position. 640 00:41:45,461 --> 00:41:48,380 You'd have to calculate the exact distance 641 00:41:48,506 --> 00:41:52,676 to create a spatter pattern that supports self-defense. 642 00:41:58,433 --> 00:42:00,100 Go ahead. 643 00:42:00,894 --> 00:42:02,060 Tell them. 644 00:42:03,897 --> 00:42:06,899 No one is going to believe you 645 00:42:07,025 --> 00:42:08,942 over me. 646 00:42:11,571 --> 00:42:13,238 So please... 647 00:42:14,199 --> 00:42:15,240 tell them... 648 00:42:15,366 --> 00:42:17,034 everything. 649 00:42:23,875 --> 00:42:25,876 You won't give me the chance. 650 00:42:28,713 --> 00:42:31,048 I'm counting on it. 651 00:42:33,718 --> 00:42:35,385 (Knocking) 652 00:42:41,601 --> 00:42:42,976 Debra. 653 00:42:43,686 --> 00:42:45,520 You're here. 654 00:42:45,647 --> 00:42:48,065 - I called because, Trinity, I think... - Shut up. 655 00:43:03,581 --> 00:43:06,291 This time she won't come in a squad car. 656 00:43:06,417 --> 00:43:09,503 This time it won't be about threats and intimidation. 657 00:43:10,546 --> 00:43:12,214 This time, it's for real. 658 00:43:16,678 --> 00:43:18,178 They're aII props, 659 00:43:18,304 --> 00:43:20,472 the camouflage of a famiIy man. 660 00:43:21,849 --> 00:43:23,517 She'll believe them. 661 00:43:24,811 --> 00:43:27,437 She has no idea who l am, 662 00:43:27,563 --> 00:43:29,231 but I know exactIy who she is. 663 00:43:30,775 --> 00:43:32,317 Marco... 664 00:43:32,443 --> 00:43:34,152 (Door lock clicks) 665 00:43:36,489 --> 00:43:37,698 ..Polo. 666 00:43:45,456 --> 00:43:48,041 She's going to make it Iook Iike I waIked in on a home robbery, 667 00:43:48,167 --> 00:43:50,210 got myseIf kiIIed. 668 00:43:50,336 --> 00:43:52,838 She's good at creating the narrative of a crime. 669 00:44:14,319 --> 00:44:16,653 That hand's the first thing I cut off. 670 00:44:32,211 --> 00:44:33,837 Surprise. 671 00:44:40,178 --> 00:44:41,178 (Groans) 672 00:45:03,117 --> 00:45:05,369 Help. Help! 673 00:45:05,495 --> 00:45:07,037 Help! (Coughs) 674 00:45:07,163 --> 00:45:10,082 Sorry, sorry, I was just buying your tickets. 675 00:45:10,208 --> 00:45:12,584 You're taking a boat out of the country. 676 00:45:12,710 --> 00:45:15,921 Eventually you'll land in the Philippines. 677 00:45:16,047 --> 00:45:18,715 You're smart. There's no extradition treaty there. 678 00:45:19,759 --> 00:45:21,385 I'm not going anywhere. 679 00:45:25,431 --> 00:45:27,766 I know something about creating a narrative too. 680 00:45:27,892 --> 00:45:31,686 Suitcases packed, your car will be left at the port, 681 00:45:31,813 --> 00:45:35,690 and the blue glove is back in your disposal. 682 00:45:36,275 --> 00:45:37,609 You'll flee the country. 683 00:45:37,735 --> 00:45:39,069 Pshoo! 684 00:45:40,113 --> 00:45:42,280 Never be caught. 685 00:45:42,407 --> 00:45:43,907 You're that good. 686 00:45:45,743 --> 00:45:47,369 Or that dead. 687 00:45:48,246 --> 00:45:49,621 You're gonna rape and kill me? 688 00:45:49,747 --> 00:45:54,292 (Laughs) What is it with you and rape? No one's raping anyone. 689 00:45:54,419 --> 00:45:56,211 Mm, killing on the other hand... 690 00:45:58,256 --> 00:46:00,799 Why are you doing this to me? 691 00:46:01,968 --> 00:46:03,885 Why did you do this to them? 692 00:46:05,304 --> 00:46:07,055 It was Darius Rae. 693 00:46:07,181 --> 00:46:09,307 No, you wanted out. 694 00:46:10,351 --> 00:46:12,811 You wanted your freedom 695 00:46:12,937 --> 00:46:16,106 from the constant demands. 696 00:46:17,233 --> 00:46:18,525 They took it all, 697 00:46:18,651 --> 00:46:20,318 and they wanted more. 698 00:46:23,739 --> 00:46:25,282 I couldn't breathe. 699 00:46:25,950 --> 00:46:27,576 You did it to survive. 700 00:46:30,538 --> 00:46:32,205 You understand. 701 00:46:34,041 --> 00:46:36,751 I understand, all right. 702 00:46:47,096 --> 00:46:48,388 Look at you. 703 00:46:49,932 --> 00:46:52,809 What kind of father does this? 704 00:46:53,728 --> 00:46:55,395 What kind of husband? 705 00:47:01,652 --> 00:47:04,613 - (Groans) - Not the kind who kills his family. 706 00:47:16,459 --> 00:47:18,960 You're going to have to choose. 707 00:47:20,129 --> 00:47:21,796 Not what you chose. 708 00:47:24,008 --> 00:47:26,885 You can't hide what you are. 709 00:47:27,720 --> 00:47:29,221 Oh, I can. 710 00:47:29,347 --> 00:47:31,014 I'm better at it than you. 711 00:47:31,682 --> 00:47:35,143 You will choose your life over theirs. 712 00:47:35,269 --> 00:47:36,603 I won't. 713 00:47:36,729 --> 00:47:39,064 I'd rather risk them knowing the truth... 714 00:47:41,859 --> 00:47:43,527 than lose them. 715 00:47:49,992 --> 00:47:51,910 Wow, wow. 716 00:47:56,499 --> 00:47:57,832 Oh. 717 00:47:57,959 --> 00:47:59,626 I don't want to lose them. 718 00:48:02,505 --> 00:48:04,172 I don't. 719 00:48:09,887 --> 00:48:11,555 That's the difference between us. 720 00:48:15,393 --> 00:48:17,018 (Groans) 721 00:48:24,694 --> 00:48:26,361 Nice souvenir. 722 00:48:36,247 --> 00:48:38,290 Sure you don't want to stay here? 723 00:48:38,416 --> 00:48:41,418 You didn't raise a loner, Dad. 724 00:48:42,295 --> 00:48:43,962 Maybe I should have. 725 00:48:45,881 --> 00:48:47,340 I'll survive. 726 00:48:47,466 --> 00:48:49,384 You sure? 727 00:48:53,264 --> 00:48:55,307 Better see to that drip, son. 728 00:48:55,433 --> 00:48:57,642 You don't want this place going to hell. 729 00:48:57,768 --> 00:48:59,060 You need it too much. 730 00:48:59,186 --> 00:49:01,146 My own little vacation spot. 731 00:49:01,272 --> 00:49:02,939 (Phone rings) 732 00:49:05,484 --> 00:49:07,736 Hey, how you guys doing up there? 733 00:49:07,862 --> 00:49:10,238 We're on our way. We left right after the wedding. 734 00:49:10,364 --> 00:49:11,573 We should be home soon. 735 00:49:11,699 --> 00:49:13,074 Good, I'm glad. 736 00:49:13,200 --> 00:49:14,868 The house! 737 00:49:15,953 --> 00:49:17,871 Don't hurry. Drive safe. 738 00:49:48,027 --> 00:49:49,444 (Door opens) 739 00:49:52,448 --> 00:49:53,823 You're home! 740 00:49:53,949 --> 00:49:55,784 Yeah, we made it. 741 00:49:55,910 --> 00:49:57,535 The wedding was exhausting. 742 00:49:57,662 --> 00:49:59,704 The kids were a nightmare. 743 00:49:59,830 --> 00:50:01,498 I wanted to strangle them. 744 00:50:03,709 --> 00:50:05,710 Oh, no. 745 00:50:05,836 --> 00:50:07,587 Yeah, it just slipped out of my hand. 746 00:50:07,713 --> 00:50:09,506 Sorry. 747 00:50:11,509 --> 00:50:14,094 Oh, the kids will be excited to make you a new one. 748 00:50:14,220 --> 00:50:16,262 (She sighs) 749 00:50:33,197 --> 00:50:34,698 Mmm. 750 00:50:36,534 --> 00:50:38,201 I missed you so much. 751 00:50:41,706 --> 00:50:43,373 I missed you too. 752 00:51:15,990 --> 00:51:17,574 I'm a fuckwad. 753 00:51:17,700 --> 00:51:19,367 (Laughs) 754 00:51:21,996 --> 00:51:23,663 You're not a fuckwad. 755 00:51:27,001 --> 00:51:28,042 I knew. 756 00:51:29,253 --> 00:51:33,423 From the second I saw you at the station, I knew how I felt. 757 00:51:34,467 --> 00:51:36,551 It's how I've always felt. 758 00:51:36,677 --> 00:51:38,470 I just wouldn't admit it. 759 00:51:40,431 --> 00:51:41,931 Because I'm a fuckwad. 760 00:51:44,977 --> 00:51:46,436 You're human. 761 00:51:48,147 --> 00:51:49,481 And now I've cheated on a guy 762 00:51:49,607 --> 00:51:52,108 who doesn't deserve to be treated that way. 763 00:51:53,611 --> 00:51:56,821 I should have broken up with him first. 764 00:51:56,947 --> 00:51:59,657 - But I'm a fuckwad. - No. Don't. 765 00:51:59,784 --> 00:52:01,451 You're not. 766 00:52:02,703 --> 00:52:04,162 You're beautiful. 767 00:52:05,289 --> 00:52:07,582 And you were confused. 768 00:52:09,376 --> 00:52:10,960 And now you're not. 769 00:52:12,671 --> 00:52:14,172 So... 770 00:52:14,965 --> 00:52:18,009 we'll set this right, together. 771 00:52:18,135 --> 00:52:19,469 All right? 772 00:52:39,782 --> 00:52:42,158 Don't go disappearing on me again. 773 00:52:43,327 --> 00:52:45,119 Not a... 774 00:52:45,538 --> 00:52:46,663 (Gunshot) 775 00:52:59,218 --> 00:53:01,219 (Two gunshots) 776 00:53:26,620 --> 00:53:29,873 Stay with me. 55295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.