Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,057 --> 00:01:49,793
It's over, Rick,
they're gonna disqualify you.
2
00:01:50,901 --> 00:01:55,672
One, two, three. Come on.
3
00:01:55,774 --> 00:01:57,867
Get him out of the corner.
4
00:02:17,324 --> 00:02:19,358
Do you wanna quit?
5
00:02:19,460 --> 00:02:23,596
I'll break it!
I'll snap his neck!
6
00:02:42,348 --> 00:02:45,021
One, two, three.
7
00:02:45,123 --> 00:02:47,523
Ring the bell!
It's over. It's over.
8
00:02:47,625 --> 00:02:50,527
Let's go.
9
00:03:04,335 --> 00:03:06,309
.
10
00:03:08,706 --> 00:03:12,544
Hey, now.
Hey, Kevin. Hey, David.
11
00:03:12,646 --> 00:03:14,882
- You crushed that guy, Pop.
- I sure did.
12
00:03:14,984 --> 00:03:16,920
Oh! The Iron Claw.
13
00:03:17,022 --> 00:03:18,854
Kevin's got me
in the Iron Claw.
14
00:03:18,956 --> 00:03:20,716
You're getting strong.
15
00:03:20,818 --> 00:03:22,825
Nice to have you guys here
for once.
16
00:03:22,927 --> 00:03:24,393
Hi.
17
00:03:24,495 --> 00:03:26,493
- Did you see anything, Dottie?
Not a chance!
18
00:03:26,595 --> 00:03:29,128
But it sure sounded like
everyone was angry at you.
19
00:03:29,230 --> 00:03:30,663
That's the idea.
20
00:03:38,343 --> 00:03:41,745
What is that thing
attached to our home?
21
00:03:41,847 --> 00:03:43,408
You guys like it?
22
00:03:43,510 --> 00:03:45,948
Oh, Dad.
It's incredible.
23
00:03:46,050 --> 00:03:47,444
Yeah, it's incredible.
24
00:03:47,547 --> 00:03:51,088
Jack,
where is our car?
25
00:03:51,190 --> 00:03:54,018
I had the boys swap it out
during the show.
26
00:03:54,120 --> 00:03:55,458
Surprise!
27
00:03:55,560 --> 00:03:59,289
Wait.
What are you thinking?
We can't afford this.
28
00:03:59,391 --> 00:04:01,359
Well, hear me out.
29
00:04:01,462 --> 00:04:03,533
I was talking
to the promoter,
30
00:04:03,635 --> 00:04:06,432
and he said
if I wanna be a star,
I need to act like a star.
31
00:04:06,534 --> 00:04:08,370
So, he told me to rent
a Cadillac.
32
00:04:08,472 --> 00:04:11,440
I'm not even gonna ask
how much it costs.
33
00:04:17,113 --> 00:04:18,214
How much does it cost?
34
00:04:18,317 --> 00:04:23,717
It's gonna be fine, Dottie.
I'm almost there.
35
00:04:23,819 --> 00:04:27,722
We need a real house.
A safe place
to raise these guys.
36
00:04:27,825 --> 00:04:31,522
How does blowing
a bunch of money on a fancy car
get us a house?
37
00:04:31,624 --> 00:04:33,059
The only way to beat
this thing--
38
00:04:33,161 --> 00:04:34,264
There's no thing.
39
00:04:34,366 --> 00:04:36,495
The only way to beat it
is to be the toughest,
40
00:04:36,597 --> 00:04:38,427
the strongest,
the most successful,
41
00:04:38,529 --> 00:04:40,069
the absolute best.
42
00:04:40,171 --> 00:04:42,735
To rely on no one
but ourselves.
43
00:04:43,435 --> 00:04:44,933
I will get us there.
44
00:04:45,035 --> 00:04:49,409
I will be the NWA
World Heavyweight Champion
45
00:04:49,511 --> 00:04:51,843
and nothing will hurt us
ever again.
46
00:04:53,111 --> 00:04:55,546
Let the morning bring me
word of your unfailing love,
47
00:04:55,648 --> 00:04:56,981
for I have
put my trust in you.
48
00:04:57,083 --> 00:05:01,083
Show me the way I should go,
for in you, I entrust my life.
49
00:05:02,787 --> 00:05:05,021
We've been
through hell,
50
00:05:05,123 --> 00:05:09,025
and we're gonna leave
all that behind.
I promise.
51
00:06:01,682 --> 00:06:03,481
- What?
Let's go for a run.
52
00:06:03,584 --> 00:06:06,588
- Go for a run?
Yeah.
53
00:06:09,056 --> 00:06:12,488
- Come on. Let's go!
No, no.
I'm not doing that.
54
00:06:12,590 --> 00:06:13,793
All right.
55
00:06:41,157 --> 00:06:44,560
Ever since
I was a child, people said
my family was cursed.
56
00:06:46,395 --> 00:06:48,193
We never talked about it.
57
00:06:48,295 --> 00:06:51,496
And I don't know if
my brothers and I believed it
back then,
58
00:06:51,599 --> 00:06:53,668
but bad things kept happening.
59
00:06:55,538 --> 00:06:58,308
Mom tried to protect us
with God.
60
00:06:58,410 --> 00:07:01,505
Pop tried to protect us
with wrestling.
61
00:07:01,607 --> 00:07:06,945
He said if we were
the toughest, the strongest,
the most successful...
62
00:07:08,880 --> 00:07:10,212
...nothing could ever hurt us.
63
00:07:11,453 --> 00:07:14,018
I believed him. We all did.
64
00:07:15,324 --> 00:07:16,625
We loved our father.
65
00:07:18,360 --> 00:07:19,895
And we loved wrestling.
66
00:07:25,062 --> 00:07:29,231
One, two, three, four!
67
00:07:40,315 --> 00:07:42,646
One, two...
68
00:07:42,749 --> 00:07:44,620
- That's an eye gouge!
69
00:08:04,538 --> 00:08:05,941
That's a trip.
70
00:08:16,113 --> 00:08:17,879
And stay out,
you son of a bitch!
71
00:08:17,982 --> 00:08:19,820
Or I'll come out of retirement.
72
00:08:52,489 --> 00:08:55,551
One, two, three!
73
00:09:00,330 --> 00:09:03,092
- Yeah!
74
00:09:03,194 --> 00:09:05,228
Ladies and gentlemen,
75
00:09:05,330 --> 00:09:10,072
the winner and the new
Texas Heavyweight Champion,
76
00:09:10,174 --> 00:09:13,105
Kevin Von Erich.
77
00:09:13,207 --> 00:09:16,078
- Congratulations, son.
You did well.
Thanks, Pop.
78
00:09:16,180 --> 00:09:19,546
This is just the start.
Tomorrow you're back
working harder than ever!
79
00:09:19,648 --> 00:09:21,915
- Proud of you!
Yes, sir!
80
00:09:33,294 --> 00:09:34,056
Morning.
81
00:09:34,158 --> 00:09:35,863
Morning.
Morning, son.
82
00:09:36,598 --> 00:09:38,862
Pants tomorrow please, David.
83
00:09:38,964 --> 00:09:40,436
Sorry, Ma.
I couldn't find them.
84
00:09:40,538 --> 00:09:42,170
They are in the wash.
Heard of it?
85
00:09:42,272 --> 00:09:44,504
Michael, breathe.
86
00:09:44,606 --> 00:09:46,470
Eat like you're starving mutt.
87
00:09:46,572 --> 00:09:47,709
Good morning.
88
00:09:47,811 --> 00:09:50,779
That's why I eat quickly.
They take my food, Ma.
89
00:09:52,378 --> 00:09:53,683
No!
90
00:09:55,050 --> 00:09:57,652
Mike, you need to start
hitting the weights more, kid.
91
00:09:57,754 --> 00:09:59,718
You're growing well,
but you need to bulk up,
92
00:09:59,820 --> 00:10:01,655
get some strength
in those arms.
93
00:10:01,757 --> 00:10:03,325
I'll always have
your back, Michael.
94
00:10:03,428 --> 00:10:05,424
You won't always be
around.
95
00:10:05,526 --> 00:10:06,825
Mike's fine, Pop.
96
00:10:06,927 --> 00:10:09,899
Kid won't be able
to defend himself.
97
00:10:10,001 --> 00:10:16,365
Well, may not be the strongest,
but I still can eat the most.
98
00:10:17,438 --> 00:10:19,071
It's not a joke.
99
00:10:19,173 --> 00:10:21,937
Kerry is about to become
the family's first Olympian.
100
00:10:22,039 --> 00:10:24,110
Kevin is the NWA Texas Champion.
101
00:10:24,212 --> 00:10:26,641
- David is about to make
his ring debut.
- Pop, come on.
102
00:10:26,744 --> 00:10:30,779
It's time for you
to start thinking about
what you're gonna be.
103
00:10:30,881 --> 00:10:34,720
Now we all know
Kerry's my favorite, then Kev,
then David then Mike,
104
00:10:34,822 --> 00:10:37,757
but the rankings
can always change.
105
00:10:37,859 --> 00:10:40,059
Everyone can work
their way up or down.
106
00:10:51,637 --> 00:10:52,874
Good.
107
00:10:54,577 --> 00:10:57,373
Hold it up a little higher.
108
00:10:58,383 --> 00:11:00,347
That's it. Now push forward.
109
00:11:00,449 --> 00:11:02,085
Goddamn it, Mike!
110
00:11:03,386 --> 00:11:05,414
Come on!
111
00:11:08,593 --> 00:11:11,156
Come on, David,
I gotta take a dump.
112
00:11:13,228 --> 00:11:18,361
- Hurry up in there, man.
- Mike, shut up!
Give me a second.
113
00:11:26,011 --> 00:11:26,974
David.
114
00:11:28,513 --> 00:11:30,409
- Come in.
115
00:11:32,350 --> 00:11:34,016
- Hi, Mom.
- Hey, Kevin.
116
00:11:35,349 --> 00:11:37,652
Hey, I've been thinking.
Can I talk to you
about something?
117
00:11:37,754 --> 00:11:39,448
Baby, that's what
your brothers are for.
118
00:11:40,818 --> 00:11:41,884
I know, but--
119
00:11:41,986 --> 00:11:43,991
I don't want to be late.
120
00:11:47,597 --> 00:11:49,892
Dad's too tough on Mike,
Ma.
121
00:11:49,994 --> 00:11:51,834
You gotta say something.
122
00:11:55,167 --> 00:11:57,741
- Please?
- Kevin, that's between them.
123
00:11:58,276 --> 00:12:00,243
Now go, get ready.
124
00:12:00,345 --> 00:12:01,811
We leave in 15 minutes.
125
00:12:02,808 --> 00:12:05,342
All right.
126
00:12:09,787 --> 00:12:11,384
Hey, how are you?
How you been?
127
00:12:11,486 --> 00:12:12,648
Nice to see you.
128
00:12:12,751 --> 00:12:14,090
Hi.
129
00:12:14,192 --> 00:12:14,918
Come on in.
130
00:12:15,020 --> 00:12:16,688
How are you?
- Good.
131
00:12:16,790 --> 00:12:17,791
Hi, how you doing?
132
00:12:17,893 --> 00:12:18,958
Hey, how you doing?
Hey.
133
00:12:19,060 --> 00:12:21,092
Howdy. How you doing?
All right, good.
134
00:12:21,195 --> 00:12:22,357
- This is your biggest fan.
Thank you.
135
00:12:22,459 --> 00:12:24,233
Yeah.
It's nice to see you again.
136
00:12:24,335 --> 00:12:26,099
Likewise. Likewise.
137
00:12:27,470 --> 00:12:29,405
Thank you so much.
138
00:12:29,508 --> 00:12:31,240
Thanks for coming out, yeah.
139
00:12:31,342 --> 00:12:32,707
How are you?
140
00:12:32,809 --> 00:12:33,902
Good to see you again.
See this guy?
141
00:13:33,498 --> 00:13:36,165
Yeah, that was good.
That was... That was good.
142
00:13:36,267 --> 00:13:39,071
All right, bye.
See you later.
143
00:13:39,173 --> 00:13:41,344
How was
orchestra practice, Michael?
144
00:13:41,446 --> 00:13:43,572
It was great. Thanks, Ma.
145
00:13:43,674 --> 00:13:46,681
I'm starving. Uh...
Can we get burgers
on the way?
146
00:13:46,783 --> 00:13:48,313
We got food
in the cooler.
147
00:13:49,014 --> 00:13:50,653
I miss Kerry.
148
00:13:50,755 --> 00:13:51,886
He would get burgers for me
right now.
149
00:13:51,989 --> 00:13:53,654
I'll eat a burger with you,
little brother.
150
00:13:53,757 --> 00:13:55,850
- Come on.
Come on, Kev.
151
00:13:55,953 --> 00:13:57,089
All right.
152
00:13:58,894 --> 00:14:01,160
โช Love doesn't last that long
153
00:14:01,262 --> 00:14:04,799
โช I got this feelin' inside
night and day
154
00:14:04,901 --> 00:14:08,267
โช And now I can't take it
no more
155
00:14:11,808 --> 00:14:14,037
โช Listen, honey, can you see?
156
00:14:14,139 --> 00:14:16,039
โช Baby, you would bury me
157
00:14:16,141 --> 00:14:17,975
โช If you were in the public eye
158
00:14:18,077 --> 00:14:19,408
โช Givin' someone else a try
159
00:14:19,511 --> 00:14:21,949
โช And you know you better
watch your step
160
00:14:22,051 --> 00:14:24,113
โช Or you're gonna get
hurt yourself
161
00:14:24,215 --> 00:14:26,455
โช Someone's gonna tell you lies
162
00:14:26,557 --> 00:14:27,849
โช Cut you down to size
163
00:14:29,521 --> 00:14:32,594
โช Don't do me like that
Don't do me like that
164
00:14:32,696 --> 00:14:34,159
โช What if I love you, baby?
165
00:14:34,261 --> 00:14:36,094
- Hi, Kevin!
- โช Don't, don't, don't...
166
00:14:36,196 --> 00:14:37,895
Welcome back,
ladies and gentlemen.
167
00:14:37,997 --> 00:14:41,203
We have the newly-crowned
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich here,
168
00:14:41,306 --> 00:14:44,037
and he is scheduled
to fight in a tag-team match
later on tonight
169
00:14:44,139 --> 00:14:46,973
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
170
00:14:47,075 --> 00:14:49,407
But his partner
is still a mystery.
171
00:14:50,514 --> 00:14:51,945
That's right, Bill.
172
00:14:52,047 --> 00:14:54,480
First off, I just wanna say
to Gino,
173
00:14:54,582 --> 00:14:57,818
you've been running
that mouth of yours
way, way too long,
174
00:14:57,920 --> 00:14:59,720
and I'm here
to take care of it.
175
00:14:59,823 --> 00:15:03,927
Boy, oh, boy.
Do I have somethin' special
for you tonight, buddy.
176
00:15:05,430 --> 00:15:06,930
- Can we just do that again
from that top, yeah?
Yeah, absolutely.
177
00:15:07,032 --> 00:15:08,527
- Thank you.
Take it
from the top, okay?
178
00:15:08,629 --> 00:15:09,424
Okay.
179
00:15:11,866 --> 00:15:12,830
- Ready?
Yeah.
180
00:15:12,932 --> 00:15:14,264
Ready.
181
00:15:14,366 --> 00:15:15,972
Welcome back,
ladies and gentlemen.
182
00:15:16,074 --> 00:15:18,706
We have the newly-crowned
Texas Heavyweight Champion,
183
00:15:18,808 --> 00:15:20,041
Kevin Von Erich here tonight,
184
00:15:20,143 --> 00:15:22,405
and he's scheduled to fight
in a tag-team match
185
00:15:22,507 --> 00:15:24,879
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
186
00:15:24,981 --> 00:15:26,977
But his partner
is still a mystery.
187
00:15:27,079 --> 00:15:28,179
That's right, Bill.
188
00:15:28,281 --> 00:15:30,684
First off,
I just wanna say that, Gino,
189
00:15:30,786 --> 00:15:35,958
you've been shooting
your mouth off way, way too long
about me and my family.
190
00:15:36,060 --> 00:15:39,391
I got something special
for you, boy, oh, boy.
191
00:15:40,260 --> 00:15:42,562
It ain't gonna be
all roses... Fuck.
192
00:15:43,768 --> 00:15:44,792
It's okay.
We'll go again.
193
00:15:44,894 --> 00:15:47,700
David, I hear you. Stop.
- I didn't say anything.
194
00:15:49,006 --> 00:15:50,435
Welcome back,
ladies and gentlemen.
195
00:15:50,537 --> 00:15:52,969
We have the newly- crowned
Texas Heavyweight Champion,
196
00:15:53,071 --> 00:15:54,540
Kevin Von Erich here
197
00:15:54,643 --> 00:15:57,176
and he is scheduled to fight
in a tag-team match
later on tonight
198
00:15:57,278 --> 00:15:59,947
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
199
00:16:00,049 --> 00:16:03,151
But his partner
still remains a mystery.
200
00:16:03,950 --> 00:16:06,083
That's right, Bill.
201
00:16:06,185 --> 00:16:10,752
I got something special for...
that the hometown crowd fans
are really gonna love...
202
00:16:11,626 --> 00:16:12,521
tonight.
203
00:16:12,624 --> 00:16:15,757
You know, first off,
I just wanna say, Gino,
204
00:16:15,859 --> 00:16:18,194
you've been
shooting your mouth...
shooting your...
205
00:16:18,297 --> 00:16:19,868
shoot...
shooting your mouth...
206
00:16:19,970 --> 00:16:21,934
Shoobadoobadoo.
- Shit, sorry.
207
00:16:22,037 --> 00:16:24,303
David.
208
00:16:24,405 --> 00:16:26,807
If it's so easy, you get up
here and do it then.
209
00:16:26,910 --> 00:16:28,010
Yeah, I mean
I... I'd love to,
210
00:16:28,112 --> 00:16:29,676
but it'll kind of ruin
the surprise, you know?
211
00:16:29,778 --> 00:16:30,846
Yeah, I know.
212
00:16:30,948 --> 00:16:32,680
- You're not helping.
All right.
213
00:16:32,782 --> 00:16:33,983
Just get out of here.
214
00:16:34,085 --> 00:16:36,815
Wanna try again?
Yeah, yes. Okay.
215
00:16:47,193 --> 00:16:51,529
โช All our times have come
216
00:16:54,200 --> 00:16:58,437
โช Here but now they're gone
217
00:17:00,811 --> 00:17:03,440
โช Seasons don't fear the reaper
218
00:17:03,543 --> 00:17:06,748
โช Nor do the wind, the sun
or the rain
219
00:17:06,850 --> 00:17:08,610
โช We can be like they are
220
00:17:08,712 --> 00:17:11,581
โช Come on, baby,
don't fear the reaper
221
00:17:11,683 --> 00:17:15,289
โช Baby, take my hand
Don't fear the reaper
222
00:17:15,391 --> 00:17:18,221
โช We'll be able to fly
Don't fear the reaper
223
00:17:18,323 --> 00:17:21,724
โช Baby, I'm your man... โช
224
00:17:28,734 --> 00:17:31,499
I'll give you a big boot,
so I want you to really sell it.
225
00:17:31,601 --> 00:17:33,942
I tag Gino in,
fight him back.
226
00:17:34,044 --> 00:17:36,308
Give him a body slam,
an elbow drop.
227
00:17:36,411 --> 00:17:38,773
He's gonna drive you
to the corner, stay there
228
00:17:38,875 --> 00:17:40,547
'cause I'm gonna be
coming in and take the post.
229
00:17:40,650 --> 00:17:42,785
And I'm a go straight up top,
so don't leave me there
too long.
230
00:17:42,887 --> 00:17:43,953
Hmm.
- Okay. Cross body.
231
00:17:44,055 --> 00:17:45,218
I'll still be sellin'
I'll heat up.
232
00:17:45,320 --> 00:17:46,482
- And then double dropkick?
Yeah.
233
00:17:46,584 --> 00:17:47,923
- Then the Claw?
Right, yeah.
234
00:17:48,025 --> 00:17:49,052
You been working on that
with your dad?
235
00:17:49,154 --> 00:17:50,523
A little, yeah.
236
00:17:50,625 --> 00:17:51,691
All right, just don't fuck
with my hair too much, okay?
237
00:17:53,030 --> 00:17:55,057
All right, David.
Welcome to the show.
238
00:18:12,510 --> 00:18:14,377
One, two...
239
00:18:14,479 --> 00:18:16,716
And a kick out
from Gino...
240
00:18:16,818 --> 00:18:18,452
Let's go, David.
241
00:18:18,554 --> 00:18:21,485
David picks up Gino,
but he pushes him
in the corner.
242
00:18:21,588 --> 00:18:24,659
And here comes Brody
charging across the ring.
243
00:18:24,761 --> 00:18:28,225
He misses him. He misses him.
And comes all the way back
over to the side.
244
00:18:28,328 --> 00:18:30,199
Kevin getting up
on the top rope.
245
00:18:30,997 --> 00:18:31,962
Brody dazed now.
246
00:18:33,403 --> 00:18:37,569
And a huge
flying cross body
knocks down Brody.
247
00:18:39,176 --> 00:18:41,477
The brothers line up
a double drop kick.
248
00:18:41,579 --> 00:18:45,514
An incredible double drop kick.
Blowing the roof off
of this place!
249
00:18:46,610 --> 00:18:48,484
Can you hear
these people?
250
00:18:51,253 --> 00:18:53,989
And here comes
the Iron Claw,
251
00:18:54,091 --> 00:18:57,019
his father's notorious
signature move.
252
00:18:57,755 --> 00:19:02,256
Oh, and he slaps it on Gino.
Look at him.
253
00:19:04,162 --> 00:19:07,698
The pain is too much.
Gino taps out,
and the Von Erichs win.
254
00:19:07,800 --> 00:19:11,832
Look out, NWA.
David and Kevin Von Erich
are here!
255
00:19:11,935 --> 00:19:15,774
David and Kevin Von Erich!
256
00:19:15,876 --> 00:19:17,874
- No problem.
Excuse me.
Can you make it out to Emily?
257
00:19:17,976 --> 00:19:20,147
Emily. That's for you.
Thank you, thank you.
258
00:19:20,249 --> 00:19:22,416
Thank you.
Thanks for coming, guys.
259
00:19:22,518 --> 00:19:23,880
Thank you so much.
Thank you so much.
260
00:19:23,982 --> 00:19:25,953
Yeah, thanks for coming.
Come next week, all right?
261
00:19:26,056 --> 00:19:27,151
I'm gonna go.
262
00:19:27,253 --> 00:19:28,657
- Okay, bye.
- Bye, bye.
263
00:19:28,759 --> 00:19:30,725
All right.
264
00:19:30,827 --> 00:19:31,587
Hi, Kevin.
265
00:19:31,689 --> 00:19:35,094
Hey, um...
Can I get your autograph?
266
00:19:35,196 --> 00:19:36,764
- Yeah, sure.
Thanks.
267
00:19:39,029 --> 00:19:41,501
Oh, don't you wanna ask me
who to make it out to?
268
00:19:42,301 --> 00:19:43,800
Oh, yeah. Sure.
269
00:19:44,300 --> 00:19:45,939
It's Pam.
270
00:19:46,041 --> 00:19:47,606
- Pam.
Mmm-hmm.
271
00:19:51,007 --> 00:19:53,678
You're supposed to say,
"Nice to meet you, Pam."
272
00:19:55,015 --> 00:19:57,216
Yeah, I'm sorry.
273
00:19:57,318 --> 00:19:58,582
Uh, it is nice to meet you,
Pam.
274
00:19:58,685 --> 00:20:01,257
It's nice
to meet you too, Kevin.
275
00:20:02,192 --> 00:20:04,593
Did you, uh,
want my brother to sign?
276
00:20:04,695 --> 00:20:06,526
No, just you.
277
00:20:08,897 --> 00:20:10,563
Okay, then.
278
00:20:14,899 --> 00:20:17,240
Your folks not teach you
how to ask questions?
279
00:20:19,105 --> 00:20:20,342
Like what?
280
00:20:21,142 --> 00:20:22,772
Well, like, you know,
281
00:20:22,874 --> 00:20:27,914
"Who shall I make this out to?"
Or, um, or...
282
00:20:29,179 --> 00:20:31,386
"Would you like to have a drink
with me sometime, Pam?"
283
00:20:32,483 --> 00:20:34,388
Are you asking me out?
284
00:20:34,490 --> 00:20:37,091
Make me feel a little worse
while you're at it.
285
00:20:37,193 --> 00:20:40,089
No, no, no.
Sorry, no, I, uh...
286
00:20:40,725 --> 00:20:43,160
I would love
to go out with you, Pam.
287
00:20:44,834 --> 00:20:46,830
Wasn't that... Yeah, I just...
I've just never been
asked before.
288
00:20:47,835 --> 00:20:49,202
Oh.
289
00:20:49,304 --> 00:20:50,868
Well, hopefully,
it will go well
290
00:20:50,970 --> 00:20:53,870
and then no one else
will have the chance
to ask you again.
291
00:20:57,615 --> 00:20:58,710
Yeah.
292
00:21:00,751 --> 00:21:01,746
Morning.
293
00:21:03,984 --> 00:21:05,013
Morning.
294
00:21:07,121 --> 00:21:08,186
David's good.
295
00:21:08,288 --> 00:21:10,022
David's good.
296
00:21:12,326 --> 00:21:14,628
Got the Saturday ratings back.
297
00:21:15,064 --> 00:21:16,497
Highest numbers ever.
298
00:21:17,895 --> 00:21:20,898
And somebody called me
from over at ESPN.
299
00:21:21,000 --> 00:21:24,703
They wanna offer us
a national slot
for Saturday nights.
300
00:21:26,905 --> 00:21:29,075
- That's great news.
301
00:21:29,177 --> 00:21:30,540
Break it down for me.
302
00:21:30,642 --> 00:21:33,145
Well, it's good
financial base.
303
00:21:33,247 --> 00:21:35,184
Uh, we'll have ad revenue.
304
00:21:35,286 --> 00:21:37,478
Bigger and bigger names
coming through.
305
00:21:37,580 --> 00:21:43,656
But if we perform and we have
a World Heavyweight Champion
in our roster,
306
00:21:43,758 --> 00:21:46,626
we could be
the biggest promotion
in wrestling.
307
00:21:47,794 --> 00:21:50,261
Oh, we'll have
a World Heavyweight Champion.
308
00:21:50,363 --> 00:21:53,035
I can promise you that.
309
00:21:53,137 --> 00:21:55,232
- Let's move forward.
Okay.
310
00:21:56,404 --> 00:21:57,939
There you go.
- Thanks.
311
00:21:58,041 --> 00:21:59,635
Yeah, have a good one.
312
00:21:59,737 --> 00:22:02,074
Are you this famous
everywhere?
313
00:22:02,176 --> 00:22:03,841
No, not everywhere.
314
00:22:03,943 --> 00:22:05,978
- They're not such big fans
up in Missouri.
- Oh.
315
00:22:06,080 --> 00:22:07,416
That's for sure.
316
00:22:07,984 --> 00:22:08,810
You travel a lot?
317
00:22:08,912 --> 00:22:12,352
Uh, yeah. Yeah.
We go out on the road.
318
00:22:12,454 --> 00:22:14,188
But we don't have to
as much anymore,
319
00:22:14,290 --> 00:22:16,086
because our show
is doing so well.
320
00:22:19,023 --> 00:22:23,531
So, what do you want in life,
Kevin Von Erich?
321
00:22:24,761 --> 00:22:27,700
- More ribs.
322
00:22:29,306 --> 00:22:31,298
I wanna be
World Heavyweight Champion.
323
00:22:31,400 --> 00:22:32,438
Hmm.
324
00:22:32,540 --> 00:22:33,701
Well, can you just explain
that to me
325
00:22:33,803 --> 00:22:36,412
'cause ain't it all just fake?
326
00:22:37,011 --> 00:22:37,974
Fake?
327
00:22:38,876 --> 00:22:40,578
There's nothing fake
about what we do.
328
00:22:40,680 --> 00:22:45,020
Okay. All right. All right.
Not fake.
329
00:22:45,122 --> 00:22:49,590
Um... prearranged?
Written?
330
00:22:50,623 --> 00:22:53,822
Look, you move up
in any industry
331
00:22:53,924 --> 00:22:55,159
based on your performances, right?
332
00:22:55,261 --> 00:22:56,731
Mmm-hmm.
333
00:22:56,833 --> 00:23:02,503
So a belt, like my Texas title,
is really just a job promotion.
334
00:23:02,605 --> 00:23:05,740
The promoters keep you
moving up if you do well.
335
00:23:05,842 --> 00:23:10,775
And if you reach the top,
you become World Champ
as a reward,
336
00:23:10,877 --> 00:23:14,909
because you're the best
based on your ability
337
00:23:15,011 --> 00:23:17,717
and on how the crowd
responds to you.
338
00:23:19,287 --> 00:23:20,753
Is that all you want?
339
00:23:22,058 --> 00:23:24,190
No. Of course not.
340
00:23:24,292 --> 00:23:25,956
I wanna be with my family.
341
00:23:26,890 --> 00:23:28,127
You know,
be with my brothers.
342
00:23:28,229 --> 00:23:31,025
Mmm, that's sweet.
343
00:23:31,127 --> 00:23:33,161
What do you like to do
with your brothers?
344
00:23:34,566 --> 00:23:37,937
Anything. I don't know.
345
00:23:38,673 --> 00:23:41,637
Just being together,
we can do anything.
346
00:23:41,739 --> 00:23:43,875
- Hmm.
347
00:23:44,641 --> 00:23:46,179
What about you?
348
00:23:46,281 --> 00:23:47,810
Well, I wanna be a vet.
349
00:23:47,912 --> 00:23:50,417
I want kids.
I want my own practice.
350
00:23:50,519 --> 00:23:52,752
I want a man
who's okay with that.
351
00:23:54,088 --> 00:23:55,454
Cool.
352
00:23:55,556 --> 00:23:57,326
So, would you be okay with
that?
353
00:23:57,428 --> 00:23:59,625
- Oh, damn right, I would.
354
00:23:59,728 --> 00:24:02,226
We could be one of those
modern super couples.
355
00:24:03,463 --> 00:24:04,932
We can have our own ranch.
356
00:24:05,034 --> 00:24:07,364
Everyone could come
live with us.
All my brothers, their families.
357
00:24:07,466 --> 00:24:08,900
Okay.
358
00:24:09,935 --> 00:24:14,169
You know, you have
oldest brother syndrome.
359
00:24:14,271 --> 00:24:18,013
- Yeah, you wanna take care
of everyone.
- Maybe.
360
00:24:18,115 --> 00:24:20,549
I'm not the oldest though.
361
00:24:20,651 --> 00:24:24,245
When I was five,
my big brother,
Jack Jr., he died.
362
00:24:26,382 --> 00:24:30,317
Oh. Oh, my God.
Kevin, I'm so sorry.
I had no idea.
363
00:24:30,419 --> 00:24:33,122
Oh, it's all right.
I don't really
think about it.
364
00:24:34,195 --> 00:24:35,498
Not anymore.
365
00:24:36,627 --> 00:24:38,226
What was that like?
366
00:24:40,501 --> 00:24:42,263
I don't know. It was strange.
367
00:24:43,140 --> 00:24:45,200
As a kid, he just, uh...
368
00:24:46,873 --> 00:24:49,171
He just wasn't there
to play with one day.
369
00:24:50,411 --> 00:24:52,241
So, I'm not the oldest.
370
00:24:52,343 --> 00:24:56,644
I must have the, uh...
the second oldest brother
syndrome.
371
00:25:17,470 --> 00:25:18,937
I'm so sorry.
372
00:25:30,213 --> 00:25:33,284
It's a part
of the family curse, I guess.
373
00:25:33,386 --> 00:25:34,755
What's that?
374
00:25:35,521 --> 00:25:37,989
Oh, I'm just joking.
375
00:25:38,091 --> 00:25:40,256
What, you never heard
of the curse of the Von Erichs?
376
00:25:40,358 --> 00:25:41,556
No.
377
00:25:41,658 --> 00:25:43,695
- Really?
- No.
378
00:25:43,797 --> 00:25:47,769
Oh, it's uh...
it's a silly story.
379
00:25:47,871 --> 00:25:48,767
Hmm?
380
00:25:48,869 --> 00:25:51,735
My dad changed his last
name to Von Erich,
381
00:25:51,837 --> 00:25:54,469
which was my grandma's
last name.
382
00:25:54,571 --> 00:25:58,713
And I don't know,
I guess her family
had all sorts of tragedy.
383
00:25:59,348 --> 00:26:00,878
So, when my brother died,
384
00:26:00,981 --> 00:26:04,686
people started saying that
it was this curse.
385
00:26:05,753 --> 00:26:07,789
But I don't believe
in any of that.
386
00:26:08,392 --> 00:26:10,990
I know it was all
just bad luck.
387
00:26:11,092 --> 00:26:17,299
Well, I don't believe in curses,
and I don't believe in luck.
388
00:26:17,401 --> 00:26:19,767
I think we make
our own luck.
389
00:26:21,864 --> 00:26:23,199
You're lucky then.
390
00:26:37,517 --> 00:26:40,081
- Kev.
- Hey, Pop.
391
00:26:40,183 --> 00:26:44,121
Get in here.
Come in, son. Sit down.
392
00:26:47,098 --> 00:26:49,631
Big news for you.
393
00:26:49,733 --> 00:26:53,196
I booked Harley Race
to come to the Sportatorium.
394
00:26:53,298 --> 00:26:56,903
You are gonna fight
the World Heavyweight Champion.
395
00:26:57,538 --> 00:26:59,239
- No way.
396
00:26:59,341 --> 00:27:00,975
You kidding me, Pop?
397
00:27:01,711 --> 00:27:03,806
Your first match will be
a non-title fight,
398
00:27:03,908 --> 00:27:08,582
but if you put a whooping on him
and show the world who you are
and what you can do,
399
00:27:08,684 --> 00:27:10,413
you will become
the number one contender
400
00:27:10,515 --> 00:27:14,789
for the World
Heavyweight Championship
and get your title shot.
401
00:27:15,588 --> 00:27:17,123
Pop, thank you.
402
00:27:17,926 --> 00:27:20,862
Thank you.
I... I will make you so
proud.
403
00:27:20,964 --> 00:27:24,326
I've dreamed of having that belt
in this house my whole career
404
00:27:25,395 --> 00:27:29,236
but the NWA never gave me
the chance I deserved.
405
00:27:29,338 --> 00:27:33,937
I got close many times,
but they always robbed me
at the last minute.
406
00:27:34,039 --> 00:27:36,809
So you have to take
this opportunity.
407
00:27:36,911 --> 00:27:39,407
You can be the one
to bring it home for us.
408
00:27:41,678 --> 00:27:43,917
Yes, sir.
409
00:27:44,019 --> 00:27:47,888
I am the four-time
World Heavyweight Champion.
410
00:27:47,990 --> 00:27:54,162
Me, Harley Race,
the real
World Heavyweight Champion.
411
00:27:54,264 --> 00:28:00,799
Not any of this plastic nonsense
that you all parade around with
out there.
412
00:28:00,901 --> 00:28:04,100
You have all these guys
walking around
413
00:28:04,202 --> 00:28:08,972
talking loud about
how they are the man.
414
00:28:09,074 --> 00:28:14,849
Ric Flair, Dusty Rhodes,
Tommy Rich,
415
00:28:15,818 --> 00:28:18,985
or one of your snot-nosed
Von Erich kids.
416
00:28:20,321 --> 00:28:22,724
Well,
417
00:28:22,826 --> 00:28:28,060
this belt is the only measure
of who is the man.
418
00:28:28,694 --> 00:28:31,426
And that man is me.
419
00:28:31,528 --> 00:28:37,635
The World's
Heavyweight Champion,
Harley Race.
420
00:29:07,066 --> 00:29:08,668
Good evening,
ladies and gentlemen,
421
00:29:08,770 --> 00:29:11,003
and welcome
to an exciting night
422
00:29:11,105 --> 00:29:14,038
of World Class
Championship Wrestling
on ESPN.
423
00:29:14,140 --> 00:29:17,912
Tonight we have
a momentous main event,
424
00:29:18,014 --> 00:29:21,243
NWA World Heavyweight Champ
Harley Race is in town
425
00:29:21,345 --> 00:29:25,419
to take on Texas Champion,
Kevin Von Erich.
426
00:29:34,663 --> 00:29:35,760
And here we go, folks.
427
00:29:35,862 --> 00:29:37,394
You can feel the excitement here
428
00:29:37,496 --> 00:29:40,533
at the world famous Sportatorium
in downtown Dallas, Texas.
429
00:29:40,635 --> 00:29:42,301
As that man right there,
430
00:29:42,403 --> 00:29:46,204
local hero Kevin Von Erich
faces his biggest challenge
to date.
431
00:29:46,306 --> 00:29:52,043
Four-time World Champion,
the indomitable Harley Race.
432
00:29:52,146 --> 00:29:55,082
What an occasion this is
for Von Erich family.
433
00:29:55,184 --> 00:29:58,481
The 3,500 fans in the building
and everyone watching at home
434
00:29:58,583 --> 00:30:02,721
as we are broadcasting
in 62 countries
around the world.
435
00:30:02,823 --> 00:30:04,959
All eyes are on this contest.
436
00:30:06,156 --> 00:30:07,993
Now this is a non-title fight.
437
00:30:08,095 --> 00:30:09,962
The belt cannot change hands
here, tonight.
438
00:30:10,065 --> 00:30:12,560
But it is a tremendous
opportunity for Kevin.
439
00:30:12,662 --> 00:30:16,567
If he can win, he would become
the number one contender.
440
00:30:18,002 --> 00:30:19,367
And they lock up,
441
00:30:19,470 --> 00:30:22,108
Harley Race overpowering Kevin
into the corner.
442
00:30:25,047 --> 00:30:27,274
And he delivers a big blow
to the mid-section,
443
00:30:27,376 --> 00:30:29,078
knocks the wind
right out of him.
444
00:30:29,180 --> 00:30:30,884
Not a great start
for the young man
445
00:30:30,987 --> 00:30:33,748
looking to make an impression
here tonight.
446
00:30:33,850 --> 00:30:38,193
And a devastating shot
to the lower back
puts Kevin on the mat.
447
00:30:38,295 --> 00:30:41,792
He's lining up a big shot
and Kevin blocks it
and returns a punch.
448
00:30:41,894 --> 00:30:43,998
Connects once. Twice.
449
00:30:45,467 --> 00:30:46,361
And three times.
450
00:30:46,464 --> 00:30:49,071
Hits Harley Race again
pretty hard on that one.
451
00:30:50,271 --> 00:30:52,374
Kevin coming off the ropes
with a clothesline.
452
00:30:52,476 --> 00:30:54,140
The champ doesn't budge.
453
00:30:54,242 --> 00:30:56,437
Kevin again off the ropes.
Oh, and he knocks him down.
454
00:30:56,539 --> 00:30:59,142
He knocks down the old oak tree,
Harley Race,
455
00:30:59,244 --> 00:31:01,982
with a spectacular
flying clothesline.
456
00:31:02,084 --> 00:31:04,279
But the champ is right back up.
Shaking it off.
457
00:31:04,381 --> 00:31:06,215
Kevin goes straight
into a bear hug.
458
00:31:06,317 --> 00:31:08,350
Looking for that
belly-to-back suplex.
459
00:31:08,452 --> 00:31:09,617
Hey, break it off.
Break it off!
460
00:31:10,252 --> 00:31:12,055
Oh, and a low blow.
461
00:31:12,157 --> 00:31:13,956
Oh, I don't think
the Ref saw that.
462
00:31:14,058 --> 00:31:15,627
Kevin's struggling now.
463
00:31:15,729 --> 00:31:20,435
A vicious tactic from Race
who looks to get back on top
in this contest.
464
00:31:20,537 --> 00:31:23,467
Let's go for a ride, kid.
465
00:31:23,569 --> 00:31:26,602
Oh, and he...
he tosses Kevin
over the top rope.
466
00:31:26,704 --> 00:31:30,539
My goodness.
Kevin crashes down
on that concrete floor.
467
00:31:32,412 --> 00:31:36,213
Race, absolutely ruthless,
gets Kevin in a suplex.
468
00:31:36,315 --> 00:31:38,620
Oh, no. I hope he doesn't do it.
And he does!
469
00:31:38,722 --> 00:31:41,254
Harley Race puts
a standing suplex
470
00:31:41,356 --> 00:31:43,753
on Kevin Von Erich,
directly onto
the concrete floor.
471
00:31:45,489 --> 00:31:49,197
Kevin is down.
This crowd is stunned.
472
00:31:50,563 --> 00:31:53,394
Kevin is not moving, folks.
Kevin Von Erich is not moving.
473
00:31:53,496 --> 00:31:55,033
Harley Race
gets back up to the ring.
474
00:31:55,135 --> 00:31:57,005
Kevin! Kevin! Kevin!
475
00:31:58,375 --> 00:31:59,502
One!
476
00:32:02,509 --> 00:32:03,638
Two!
477
00:32:05,843 --> 00:32:07,182
Three!
478
00:32:08,552 --> 00:32:09,945
Come on. Get up.
479
00:32:10,047 --> 00:32:13,681
Four! Five!
480
00:32:16,457 --> 00:32:17,454
Six!
481
00:32:20,160 --> 00:32:21,957
Kevin! Kevin! Kevin!
482
00:32:22,059 --> 00:32:23,526
Seven!
483
00:32:27,370 --> 00:32:28,196
Eight!
484
00:32:28,299 --> 00:32:30,338
He's starting to step up.
485
00:32:30,440 --> 00:32:31,534
Nine!
486
00:32:31,636 --> 00:32:34,205
He's starting to come up,
slowly but surely.
487
00:32:34,308 --> 00:32:36,006
He crawls up. Kevin Von Erich.
Unbelievable.
488
00:32:36,109 --> 00:32:37,474
What this man has been through.
489
00:32:37,576 --> 00:32:41,813
He's seen it all. He's--
Well, he's self-sacrificed.
490
00:32:41,915 --> 00:32:43,348
He's worked very, very hard,
491
00:32:43,450 --> 00:32:45,846
and here he is,
back in the ring
with Harley Race.
492
00:32:47,586 --> 00:32:51,118
Kick to the ribs.
That has to do some damage.
493
00:32:51,220 --> 00:32:56,229
And this is why Harley Race
is the most dominant champion
of our time.
494
00:32:56,897 --> 00:32:58,800
Kevin's gasping for air
495
00:32:58,902 --> 00:33:02,003
as Race gets him
into yet another suplex.
496
00:33:02,105 --> 00:33:05,103
But Kevin spins out
and a knee right in the jaw,
497
00:33:05,205 --> 00:33:07,872
knocking the champ flat
on his back.
498
00:33:07,974 --> 00:33:09,506
He's back in this match.
499
00:33:09,608 --> 00:33:12,645
And here he comes
off the ropes.
And a big splash.
500
00:33:12,747 --> 00:33:13,982
This could be it.
501
00:33:14,084 --> 00:33:16,482
One, two...
One, two!
502
00:33:17,514 --> 00:33:18,646
And Race gouges
Kevin's eyes.
503
00:33:18,748 --> 00:33:21,183
The Ref cautioning,
but he doesn't wanna hear.
504
00:33:21,285 --> 00:33:23,023
Oh, and he throws the Ref out.
505
00:33:23,126 --> 00:33:25,155
And that's it.
Surely, he will be disqualified.
506
00:33:26,490 --> 00:33:27,891
Yes, and there's the bell, folks.
507
00:33:27,993 --> 00:33:29,095
The boos ring out.
508
00:33:29,198 --> 00:33:31,994
The fans did not want
to see it end like this.
509
00:33:32,096 --> 00:33:36,872
And the winner
by disqualification,
Kevin Von Erich.
510
00:33:36,974 --> 00:33:38,999
Oh, oh,
here comes David Von Erich.
511
00:33:41,977 --> 00:33:44,772
Get out of here!
Get out of here!
512
00:33:45,947 --> 00:33:48,077
I dare you to come back in!
513
00:33:48,179 --> 00:33:50,217
Harley Race, I dare you!
514
00:33:54,719 --> 00:33:57,557
Go on. Get out of here.
You ain't got no place here.
515
00:34:00,795 --> 00:34:02,295
Harley Race.
516
00:34:03,634 --> 00:34:06,629
You coward.
517
00:34:07,497 --> 00:34:11,502
You afraid I was gonna beat you
518
00:34:14,237 --> 00:34:16,573
so...
519
00:34:17,173 --> 00:34:19,508
Harley Race,
520
00:34:19,610 --> 00:34:24,781
tonight we showed you
what we're made of.
521
00:34:24,884 --> 00:34:25,849
All right?
522
00:34:27,355 --> 00:34:31,522
You came into
our building with our fans...
523
00:34:32,662 --> 00:34:34,061
And my brother here
524
00:34:34,164 --> 00:34:37,132
put a good old fashion
Texas whooping on you.
525
00:34:38,527 --> 00:34:41,769
You are the past, my friend.
526
00:34:41,871 --> 00:34:43,301
We are the future of this sport.
527
00:34:43,404 --> 00:34:47,037
So, you keep on running,
but everyone sees you.
528
00:34:47,139 --> 00:34:49,302
Oh, yeah. Everyone sees you.
529
00:34:49,404 --> 00:34:54,180
And we'll catch you
whether you're man enough
to stop back through Dallas
530
00:34:54,282 --> 00:34:56,610
or if we have to chase you
down in Missouri.
531
00:34:56,712 --> 00:34:58,517
My brother here
deserves his rematch
532
00:34:58,619 --> 00:35:02,187
and he will fight you anywhere,
anytime for a fair shot
533
00:35:02,289 --> 00:35:06,090
at that
NWA World Heavyweight title.
534
00:35:17,037 --> 00:35:18,668
You were long getting up.
535
00:35:20,343 --> 00:35:23,739
Yeah. I've just never hit
the floor that hard before.
536
00:35:26,081 --> 00:35:28,142
You gotta take it
and get up.
537
00:35:28,244 --> 00:35:30,218
Yeah, I know.
538
00:35:31,352 --> 00:35:33,485
He wasn't supposed
to throw me out the ring.
539
00:35:34,119 --> 00:35:35,955
Caught me off guard.
540
00:35:36,057 --> 00:35:37,489
There was nothing I could do.
541
00:35:38,457 --> 00:35:41,394
I physically...
I just couldn't move.
542
00:35:42,128 --> 00:35:43,858
This is how they test you.
543
00:35:48,801 --> 00:35:50,999
- Did I do enough
to get my rematch?
- Of course, you did.
544
00:35:51,102 --> 00:35:52,639
We'll see.
545
00:35:52,741 --> 00:35:55,903
Those rat bastards will use
any excuse they can
to screw us over.
546
00:35:57,439 --> 00:35:59,214
But I'll chase 'em.
547
00:36:01,111 --> 00:36:02,349
David.
548
00:36:03,647 --> 00:36:06,716
Great on the mic, son.
Really great.
549
00:36:08,959 --> 00:36:10,390
We'll get you out
on the road,
550
00:36:11,158 --> 00:36:12,623
get you some more
exposure.
551
00:36:13,530 --> 00:36:14,592
Okay.
552
00:36:21,268 --> 00:36:23,698
Hey listen.
Dad's downplaying it
553
00:36:23,800 --> 00:36:25,534
'cause he doesn't wanna
get your hopes up.
554
00:36:25,636 --> 00:36:27,105
But you were incredible
out there.
555
00:36:27,208 --> 00:36:29,204
Why didn't you let me
talk?
556
00:36:29,306 --> 00:36:30,608
Well, you didn't.
557
00:36:32,079 --> 00:36:33,809
You should've let me talk.
558
00:36:36,352 --> 00:36:39,287
Yeah, I'm sorry, Kev,
I thought I was helping.
559
00:36:43,319 --> 00:36:44,656
Hey, smile, man.
560
00:36:44,758 --> 00:36:46,591
You just beat
the World Heavyweight Champion
out there.
561
00:36:51,730 --> 00:36:54,128
All right, Kerry,
let's make this a big one.
562
00:36:54,230 --> 00:36:55,831
Ready?
563
00:36:57,806 --> 00:36:58,966
You all set?
564
00:38:14,477 --> 00:38:16,247
In my judgement,
565
00:38:16,349 --> 00:38:19,919
what we are doing
is preserving the principles
and the quality of the Olympics,
566
00:38:20,021 --> 00:38:21,621
not destroying it.
567
00:38:21,723 --> 00:38:26,086
It is absolutely imperative
that we and other nations
568
00:38:26,188 --> 00:38:29,430
who believe in freedom
and who believe in human rights,
569
00:38:29,532 --> 00:38:34,499
let our voices be heard
in an absolutely clear way
570
00:38:34,601 --> 00:38:38,371
and not add the imprimatur
of approval
571
00:38:38,473 --> 00:38:41,239
to the Soviet Union
and its government
572
00:38:41,341 --> 00:38:47,373
while they have 105,000
heavily-armed invading forces
in the freedom-loving,
573
00:38:47,476 --> 00:38:51,012
and innocent,
and deeply religious country
of Afghanistan.
574
00:38:52,080 --> 00:38:55,154
And I hope
recognition of a grateful nation
575
00:38:55,256 --> 00:38:57,119
will at least partially make up
576
00:38:57,221 --> 00:39:00,020
for the sacrifice
that you'll have to make
this summer
577
00:39:00,122 --> 00:39:03,926
in not going to Moscow
for the Summer Olympics.
578
00:39:05,294 --> 00:39:10,900
I can't say at this moment
what other nations will not go.
579
00:39:13,008 --> 00:39:14,838
Ours will not go.
580
00:39:49,472 --> 00:39:50,775
Hi!
581
00:39:52,245 --> 00:39:53,976
- Hey.
- Kerry.
582
00:40:01,155 --> 00:40:02,886
Welcome home, Kerry.
583
00:40:08,231 --> 00:40:09,761
I'm sorry
it didn't work out, Pop.
584
00:40:10,394 --> 00:40:12,362
Me too, son.
585
00:40:12,464 --> 00:40:14,799
Hey.
- Hey, Ma.
586
00:40:18,604 --> 00:40:20,237
Hey.
- Hey, boys. Hi.
587
00:40:20,339 --> 00:40:21,943
Come here, man.
588
00:40:22,045 --> 00:40:24,042
Oh, Mikey. Look at you.
589
00:40:24,144 --> 00:40:25,878
Ready, set!
590
00:40:25,980 --> 00:40:27,075
Hike!
591
00:40:34,051 --> 00:40:36,222
You're the fastest
in the family, Kev.
592
00:40:36,324 --> 00:40:38,454
No one could ever catch you.
593
00:40:38,556 --> 00:40:41,156
You still got it, son.
594
00:40:41,258 --> 00:40:44,624
Gotta put him on his ass
before he breaks past you,
Kerry.
595
00:40:44,726 --> 00:40:47,227
Blue 82. Hut, hike!
596
00:40:50,399 --> 00:40:53,667
- That's how you make
a hit on someone.
597
00:40:53,769 --> 00:40:55,536
- What?
- What? Come on!
598
00:40:58,012 --> 00:40:59,140
Hut hike!
599
00:41:06,483 --> 00:41:10,484
You gotta dive
for them, Mike.
You gotta lay out for that.
600
00:41:10,586 --> 00:41:11,990
Come on, son.
601
00:41:12,092 --> 00:41:13,187
Hike!
602
00:41:17,397 --> 00:41:19,766
Oh, my God, look at that!
603
00:41:19,868 --> 00:41:23,698
That's why you're the best
linebacker in the state, Kerry.
604
00:41:23,800 --> 00:41:25,435
Coach Royal called me from UT.
605
00:41:25,537 --> 00:41:29,742
He said, "Why is the best
linebacker in the state
watching from the stands?"
606
00:41:30,375 --> 00:41:32,177
Good job, son.
607
00:41:32,279 --> 00:41:35,177
- Hey, Pam.
- Hmm?
608
00:41:35,279 --> 00:41:38,117
I can pour you some more...
more lemonade or something.
609
00:41:38,219 --> 00:41:40,247
Sure, thanks, Mike.
610
00:41:40,349 --> 00:41:43,491
You keep a hold
on her, son.
She's a good one.
611
00:41:43,593 --> 00:41:46,488
You put that down,
someone else will pick it up.
612
00:41:46,590 --> 00:41:47,592
Yes, sir.
613
00:41:47,694 --> 00:41:50,524
Hey, I, uh...
I saw the new show, Pop.
614
00:41:50,626 --> 00:41:52,193
It's great.
615
00:41:52,295 --> 00:41:54,662
And I was real proud
watching you fight Harley, Kev.
616
00:41:54,764 --> 00:41:56,532
Thanks, Kerry.
617
00:41:56,634 --> 00:41:58,540
Now, when's the rematch?
618
00:41:59,306 --> 00:42:01,340
Uh, not sure yet.
619
00:42:01,442 --> 00:42:02,738
We just haven't got the call.
620
00:42:02,840 --> 00:42:05,105
Oh.
- I'm working on it.
621
00:42:05,207 --> 00:42:06,873
Hey, Ker, you see
all the new camera angles?
622
00:42:06,976 --> 00:42:09,682
- They're cool, right?
- Yep.
623
00:42:09,784 --> 00:42:12,412
We're talking about wrestling,
not camera angles.
624
00:42:12,514 --> 00:42:15,356
Your brother fought
the World Champion
on national TV.
625
00:42:15,458 --> 00:42:17,185
Who gives a damn about
camera angles?
626
00:42:18,153 --> 00:42:19,787
Hey, how's the music coming,
Mike?
627
00:42:19,889 --> 00:42:23,228
Hmm?
Hey, what do you play?
628
00:42:23,330 --> 00:42:29,670
Lots of things.
Um... viola, violin, piano,
some other instruments.
629
00:42:30,569 --> 00:42:32,332
Musical like his father.
630
00:42:33,508 --> 00:42:35,173
What?
631
00:42:35,275 --> 00:42:36,938
Dad's musical?
632
00:42:37,040 --> 00:42:38,743
When I first met
your father,
633
00:42:38,845 --> 00:42:41,011
he was classically trained
on the clarinet
634
00:42:41,113 --> 00:42:43,778
and had a Music scholarship
to University of Texas.
635
00:42:43,880 --> 00:42:45,148
Wow.
636
00:42:45,250 --> 00:42:47,381
But he gave it up
to play football
at Southern Methodist.
637
00:42:47,483 --> 00:42:48,521
Wow.
638
00:42:48,623 --> 00:42:50,752
Decided there was
no future in music.
639
00:42:50,854 --> 00:42:53,422
I chose sport and I was right.
640
00:42:53,524 --> 00:43:00,063
He used to play
the most beautiful pieces for me
when we first dated.
641
00:43:01,301 --> 00:43:02,268
Aww.
642
00:43:02,370 --> 00:43:04,733
Such a well-rounded man.
643
00:43:04,835 --> 00:43:06,102
Not like anyone I ever met.
644
00:43:07,737 --> 00:43:09,105
Dottie, please.
645
00:43:12,680 --> 00:43:14,378
I've been meaning
to tell everyone, I...
646
00:43:14,480 --> 00:43:16,012
well, I got this...
647
00:43:16,114 --> 00:43:18,717
I got this quartet
that I'm a part of from school
648
00:43:18,820 --> 00:43:23,250
and, um, well, we...
we actually have a gig.
649
00:43:23,352 --> 00:43:26,189
Yeah?
- Michael, that's great.
When?
650
00:43:26,291 --> 00:43:30,831
That's the thing.
It's... well it's tonight
at UT, Dallas.
651
00:43:30,933 --> 00:43:32,063
Oh.
652
00:43:32,165 --> 00:43:35,630
No. You're too young
to set foot
on a university campus
653
00:43:35,732 --> 00:43:37,101
on a Saturday night.
654
00:43:37,203 --> 00:43:40,307
Ma... Kev... Kev went
on national tour at 17.
Excuse me.
655
00:43:40,409 --> 00:43:42,575
That was for work.
656
00:43:42,677 --> 00:43:44,171
Your mom said no
and that's the end of it.
657
00:43:44,273 --> 00:43:46,340
This is work.
We're... We're getting paid.
658
00:43:49,450 --> 00:43:50,646
I mean, we could take him.
659
00:43:50,748 --> 00:43:52,216
Yeah. Yeah, we could.
660
00:43:52,319 --> 00:43:54,381
We could...
He could play the gig,
and we'll leave right after.
661
00:43:55,091 --> 00:43:55,849
Sure.
662
00:43:55,951 --> 00:43:59,224
No. The answer is no.
663
00:44:01,826 --> 00:44:03,357
Shh!
664
00:44:09,472 --> 00:44:10,903
Get down, get down.
665
00:44:22,415 --> 00:44:24,048
Okay, come on.
666
00:44:43,536 --> 00:44:45,003
Watch out.
667
00:44:51,080 --> 00:44:51,904
Oh, yeah.
668
00:44:54,616 --> 00:44:57,281
Cheers!
Cheers!
669
00:44:59,388 --> 00:45:03,120
โช Come on open the gates
670
00:45:03,222 --> 00:45:07,526
โช I'm hanging onto this feeling
'til they drag me away
671
00:45:07,628 --> 00:45:12,025
โช I wanna live that way forever
672
00:45:12,127 --> 00:45:16,095
โช I wanna live that way forever
673
00:45:16,197 --> 00:45:21,034
โช I wanna live that way forever
674
00:45:21,136 --> 00:45:25,340
โช I wanna live that way forever
675
00:45:37,053 --> 00:45:41,026
โช So hold your head up high
676
00:45:41,826 --> 00:45:43,627
โช I'm not ready to run
677
00:45:43,729 --> 00:45:45,828
โช Mama now don't you cry
678
00:45:45,931 --> 00:45:50,333
โช I'm gonna light up the sky
679
00:45:50,435 --> 00:45:55,068
โช A Roman candle just waiting
for the fourth of July
680
00:45:55,170 --> 00:45:59,677
โช I wanna live that way forever
681
00:45:59,779 --> 00:46:03,317
โช I wanna live that way forever
682
00:46:03,419 --> 00:46:04,244
He knows what he's doing.
683
00:46:04,346 --> 00:46:08,318
โช I wanna live that way
forever โช
684
00:46:08,420 --> 00:46:13,556
...five, six, seven, eight,
nine, ten!
685
00:46:16,925 --> 00:46:19,328
Yeah! All right!
686
00:46:22,002 --> 00:46:25,565
Look at my beautiful brothers.
687
00:46:28,103 --> 00:46:29,775
He's got an appetite.
688
00:46:29,877 --> 00:46:31,777
Yeah, Kerry can put 'em
back for sure.
689
00:46:31,879 --> 00:46:33,839
That's good.
He's letting off steam.
690
00:46:36,411 --> 00:46:39,414
So, what do you think?
Like we're a lot.
691
00:46:41,754 --> 00:46:44,485
I love your family, Kevin.
692
00:46:45,020 --> 00:46:47,455
- Really?
- Yeah.
693
00:46:48,597 --> 00:46:50,095
You know, you're beautiful.
694
00:46:52,998 --> 00:46:57,130
โช Wanna live that way forever
695
00:46:57,233 --> 00:47:02,041
โช Wanna live that way forever โช
696
00:47:10,485 --> 00:47:11,952
Yeah, come on.
697
00:47:15,988 --> 00:47:17,455
Oh, my God.
I got it.
698
00:47:30,805 --> 00:47:33,534
This okay?
Oh, yeah.
699
00:47:34,738 --> 00:47:36,504
Ow.
700
00:47:40,748 --> 00:47:42,876
Hey, uh...
Yeah.
701
00:47:42,978 --> 00:47:44,383
Have you ever?
702
00:47:48,825 --> 00:47:52,121
What? Why?
Why, would that be a problem?
703
00:47:52,223 --> 00:47:54,624
What. No. No, no, no.
Not at all, no.
704
00:47:54,726 --> 00:47:56,763
What is it then?
705
00:47:56,865 --> 00:48:01,331
I just, uh... I just...
706
00:48:01,898 --> 00:48:04,030
Honey, never?
707
00:48:04,132 --> 00:48:06,974
Not never, never.
708
00:48:07,808 --> 00:48:10,674
Oh, Kevin, you sweet thing.
709
00:48:16,813 --> 00:48:18,549
Okay.
710
00:48:36,303 --> 00:48:40,540
One, two, three!
-
711
00:48:40,642 --> 00:48:42,642
He did it! He did it!
712
00:48:42,744 --> 00:48:49,116
Ric Flair has just defeated
the NWA World Heavyweight
Champion, Harley Race.
713
00:48:49,218 --> 00:48:51,716
There you see,
he's up on the screen,
you folks.
714
00:48:51,818 --> 00:48:53,680
Ric Flair, the new--
715
00:49:31,220 --> 00:49:34,061
- Kerry.
- Yes, sir.
716
00:49:35,627 --> 00:49:38,326
I don't know if you've been
thinking about your future,
717
00:49:38,428 --> 00:49:41,099
but you should think
about wrestling.
718
00:49:41,202 --> 00:49:43,398
Now, I wouldn't wish wrestling
on any of you.
719
00:49:43,500 --> 00:49:45,436
I only wrestled
to provide for you all.
720
00:49:45,538 --> 00:49:48,237
And I always hoped you boys
would choose another profession.
721
00:49:48,339 --> 00:49:50,406
But the Olympics has been
taken from you
722
00:49:50,508 --> 00:49:53,179
the way professional football
was taken from me.
723
00:49:53,281 --> 00:49:57,044
The world keeps taking from us,
and I'm sick of it.
724
00:49:57,146 --> 00:49:58,986
I wanna fight back.
725
00:49:59,088 --> 00:50:02,354
And the more of us
in it together, the better.
726
00:50:02,456 --> 00:50:07,055
So, Kerry, I want you to join
your brothers in the ring.
727
00:50:07,157 --> 00:50:09,129
Yes, sir, I'd love that.
728
00:50:09,896 --> 00:50:11,725
Glad to hear it, son.
729
00:50:12,501 --> 00:50:13,760
Thank you.
730
00:50:21,602 --> 00:50:23,377
Get you training,
little brother.
731
00:50:23,479 --> 00:50:27,609
Whoo! Okay.
732
00:51:54,035 --> 00:51:55,669
One, two...
733
00:52:19,225 --> 00:52:21,789
Whoo!
734
00:52:58,931 --> 00:53:02,896
We get Kerry front-row St. Louis
and the crowd was electrified.
735
00:53:02,998 --> 00:53:05,734
He's gonna be
World Heavyweight Champion
one day.
736
00:53:07,307 --> 00:53:09,605
You aren't pressing.
This is pressing.
737
00:53:09,707 --> 00:53:11,676
- You feel that? You feel that?
738
00:53:11,778 --> 00:53:12,506
Now push.
739
00:53:12,608 --> 00:53:14,875
Damn it!
Well, you gotta get this!
740
00:53:14,977 --> 00:53:18,512
Freebirds, ever since
you've arrived in the WCCW,
741
00:53:18,614 --> 00:53:22,084
you've done nothing but lie,
bully and cheat your way to
victory. And we're sick of it.
742
00:53:22,186 --> 00:53:23,655
There you go.
743
00:53:23,758 --> 00:53:26,621
Now, you've made this
about Georgia versus Texas
and it isn't.
744
00:53:26,724 --> 00:53:29,488
It's about filth versus decency.
And you know it.
745
00:53:29,590 --> 00:53:33,596
And we're here today
to restore justice and order
to the wrestling federation
746
00:53:33,698 --> 00:53:36,696
that our father built
with his own two hands.
747
00:53:36,798 --> 00:53:39,405
The hands that were passed down
to us.
748
00:53:39,507 --> 00:53:42,202
The hands that will deliver
the Iron Claw to you.
749
00:54:06,266 --> 00:54:09,566
Welcome to WCCW.
750
00:54:09,668 --> 00:54:14,374
The only promotion
being broadcast worldwide.
751
00:54:15,476 --> 00:54:19,640
To my left at a combined weight
of 740 pounds
752
00:54:19,742 --> 00:54:22,777
from Bad Street, Atlanta,
Georgia.
753
00:54:22,879 --> 00:54:27,788
The reigning NWA
six-man tag team champions,
754
00:54:27,890 --> 00:54:31,383
The Fabulous Freebirds.
755
00:54:33,354 --> 00:54:37,792
And the challengers
from Denton, Texas,
756
00:54:37,894 --> 00:54:41,761
weighing in at a combined weight
of 690 pounds,
757
00:54:41,863 --> 00:54:48,268
Kevin, Kerry,
and David Von Erich.
758
00:54:59,548 --> 00:55:01,420
It's total mayhem.
759
00:55:01,522 --> 00:55:04,851
Gordy kicks out
and Hayes elbows his own man.
760
00:55:04,953 --> 00:55:07,388
Kerry moving out of the way
just in time.
761
00:55:07,490 --> 00:55:09,692
All hell has broken loose.
762
00:55:09,794 --> 00:55:13,595
Kevin tossing Michael Hayes
through the ropes,
763
00:55:13,697 --> 00:55:15,663
the Ref trying to restore
some order here.
764
00:55:15,765 --> 00:55:17,530
He forces Kevin
back to his corner.
765
00:55:17,632 --> 00:55:19,069
Buddy Roberts comes in.
766
00:55:19,171 --> 00:55:20,703
Two-on-one on Kerry.
767
00:55:20,805 --> 00:55:23,572
Oh, no. But Kerry flips Buddy
over the top rope.
768
00:55:23,674 --> 00:55:26,512
Kerry off the ropes
with a cross body.
769
00:55:26,614 --> 00:55:30,314
Terry Gordy catches him.
What he's going to do with him?
770
00:55:30,416 --> 00:55:32,218
Here comes David
with a drop kick.
771
00:55:32,320 --> 00:55:34,852
Kerry falls on Gordy.
And that's it.
772
00:55:34,955 --> 00:55:36,823
That's it!
773
00:55:36,925 --> 00:55:37,988
The Von Erichs win!
774
00:55:39,195 --> 00:55:40,894
What a special moment
today.
775
00:55:40,996 --> 00:55:46,628
The winners and new NWA World's
Six- man tag team champions,
776
00:55:46,730 --> 00:55:53,207
Kevin, Kerry,
and David Von Erich!
777
00:55:53,309 --> 00:55:55,401
You did it.
I'm real proud of you.
778
00:56:00,849 --> 00:56:01,848
So...
779
00:56:01,950 --> 00:56:04,343
Freebirds,
780
00:56:04,445 --> 00:56:10,286
tonight you saw
the strength and resilience
of my family.
781
00:56:13,428 --> 00:56:16,759
We're sending a message
to Sam Muchnick
782
00:56:16,861 --> 00:56:21,067
and every other territory
out there in the NWA.
783
00:56:21,170 --> 00:56:25,299
WCCW is the best
in the business.
784
00:56:28,443 --> 00:56:32,545
The Von Erichs are the best
in the business.
785
00:56:35,810 --> 00:56:37,917
And we're coming for you all.
786
00:56:39,348 --> 00:56:43,751
Well, Fritz, calling out the man
who runs the NWA on air
by name.
787
00:56:43,853 --> 00:56:46,190
That's a bold
and unprecedented move.
788
00:56:46,292 --> 00:56:48,121
It's necessary, Bill,
789
00:56:48,223 --> 00:56:52,260
because I will make it
my life's work to see to it
790
00:56:52,362 --> 00:56:58,433
that David Von Erich
will be the next
NWA World Heavyweight Champion.
791
00:57:02,938 --> 00:57:05,873
And then each and every
one of my sons
792
00:57:05,975 --> 00:57:09,641
starting with Kevin,
then Kerry, then Mike.
793
00:57:14,283 --> 00:57:19,085
All one day will lift that
World Heavyweight title belt,
794
00:57:19,187 --> 00:57:23,595
because the Von Erich's
are and will forever be
795
00:57:23,697 --> 00:57:27,801
the greatest family
in the history of wrestling.
796
00:57:29,402 --> 00:57:31,237
Congratulations, boys.
797
00:57:31,339 --> 00:57:34,340
I'm sure he doesn't mean
me first.
798
00:57:34,442 --> 00:57:36,708
Pop doesn't make mistakes
like that.
799
00:57:38,508 --> 00:57:40,041
Is there a problem?
800
00:57:42,048 --> 00:57:43,143
No, sir.
801
00:58:28,660 --> 00:58:32,592
Boys,
I've got good news.
802
00:58:32,694 --> 00:58:38,066
We are finally getting
a World Heavyweight title shot
with Ric Flair.
803
00:58:39,507 --> 00:58:41,201
And they want it to be you,
David.
804
00:58:43,443 --> 00:58:45,444
Don't look to your brother.
805
00:58:45,546 --> 00:58:49,382
This is your time,
your opportunity.
806
00:58:49,484 --> 00:58:52,980
You've been chosen.
You earned it.
807
00:58:53,082 --> 00:58:54,951
You'll go on the road
and feud with Flair
808
00:58:55,053 --> 00:58:58,086
in every territory in America
over the next six months.
809
00:58:59,128 --> 00:59:00,627
Then you'll go to Japan.
810
00:59:00,729 --> 00:59:04,163
You can't be World Champion
unless you win over Japan.
811
00:59:04,265 --> 00:59:08,063
Then you'll fight with Flair
at Parade of Champions in May
at Texas Stadium.
812
00:59:09,599 --> 00:59:11,004
Are you up for it?
813
00:59:11,106 --> 00:59:12,672
Of course I am.
814
00:59:13,404 --> 00:59:15,103
I love you, Pop.
815
00:59:16,672 --> 00:59:18,874
I love you too, son.
816
00:59:18,976 --> 00:59:21,615
I've waited my whole life
to have that belt.
817
00:59:21,717 --> 00:59:25,584
We've had a couple of setbacks,
but I can feel it.
818
00:59:25,686 --> 00:59:28,688
If you perform,
the title will be ours.
819
00:59:31,420 --> 00:59:34,254
Now, this wouldn't be happening
without the two of you.
820
00:59:35,462 --> 00:59:38,060
You've made your brother better,
821
00:59:38,162 --> 00:59:41,327
and your collective effort
has pushed him to the top.
822
00:59:42,336 --> 00:59:44,636
Keep it up out there.
823
00:59:44,739 --> 00:59:47,140
You never know
when your opportunity will come.
824
00:59:47,242 --> 00:59:48,840
- Yes, sir.
- Yes, sir.
825
00:59:55,812 --> 00:59:58,652
Fuck yeah, David.
Fuck yeah.
826
01:00:13,897 --> 01:00:20,135
โช Put your loving hand out, baby
827
01:00:23,409 --> 01:00:25,943
โช I'm beggin'
828
01:00:35,454 --> 01:00:38,117
โช Beggin' you
829
01:00:38,219 --> 01:00:41,558
โช So, put your loving hand out,
baby
830
01:00:41,660 --> 01:00:45,157
โช I'm beggin', beggin' you
831
01:00:45,259 --> 01:00:48,764
โช So, put your loving hand out,
baby
832
01:00:48,866 --> 01:00:52,464
โช Riding high, when I was king
833
01:00:52,566 --> 01:00:56,607
โช I played it hard and fast
'cause I had everything
834
01:00:56,709 --> 01:01:00,174
โช I walked away
warned me then
835
01:01:00,276 --> 01:01:03,981
โช But easy come
and easy go and it would end
836
01:01:06,519 --> 01:01:07,619
โช I'm begging' you
837
01:01:07,721 --> 01:01:11,219
โช Won't you give your hand out,
baby
838
01:01:12,556 --> 01:01:14,156
โช Beggin'
839
01:01:15,256 --> 01:01:18,595
โช Put your loving hand out,
baby
840
01:01:18,697 --> 01:01:21,401
โช I need you to understand
841
01:01:21,503 --> 01:01:25,304
โช Tried so hard to be your man
842
01:01:25,406 --> 01:01:27,173
โช The kind of man... โช
843
01:01:33,580 --> 01:01:35,743
Too much already? It's early.
844
01:01:39,649 --> 01:01:41,117
Who is it?
845
01:01:46,626 --> 01:01:48,722
Shit, brother. You all right?
846
01:01:48,824 --> 01:01:50,057
Yeah. Yeah.
847
01:01:50,159 --> 01:01:52,491
Yeah, we got just
some stomach cramps.
848
01:01:58,569 --> 01:02:00,499
Jesus, man.
849
01:02:02,239 --> 01:02:04,472
- You need to see a doctor.
No, I'm fine.
850
01:02:06,181 --> 01:02:07,812
You're not fine.
851
01:02:07,914 --> 01:02:09,876
No, it's just a bug
I picked up on the road.
852
01:02:09,978 --> 01:02:11,512
Don't worry about it.
853
01:02:18,526 --> 01:02:20,125
Maybe you're pushing too hard.
854
01:02:21,890 --> 01:02:23,456
You need to rest.
855
01:02:24,398 --> 01:02:26,626
I'm almost there.
856
01:02:26,728 --> 01:02:29,969
You think it's gonna slow down
when you become world champion?
857
01:02:30,071 --> 01:02:33,905
I'm fine, Kev.
Seriously, I'm just sick.
I'll be good.
858
01:02:34,007 --> 01:02:36,205
I don't think you should go
to Japan next week.
859
01:02:40,514 --> 01:02:43,909
Okay. All right, yeah.
860
01:02:44,011 --> 01:02:45,217
- Shit.
- For sure.
861
01:02:54,957 --> 01:02:56,995
- Hey, Dave.
- Hmm?
862
01:02:58,267 --> 01:03:00,195
I just wanna say,
863
01:03:00,297 --> 01:03:03,529
I didn't take it so well,
you jumping me and all.
864
01:03:04,866 --> 01:03:06,565
I understand.
865
01:03:09,443 --> 01:03:10,811
I got pretty angry.
866
01:03:12,011 --> 01:03:15,013
Not at you.
Just at the whole situation.
867
01:03:17,545 --> 01:03:20,381
Thing is, I didn't even really
want it that bad.
868
01:03:22,824 --> 01:03:25,353
I just love being out there
with you guys.
869
01:03:27,323 --> 01:03:30,160
It's the only thing
that matters to me.
870
01:03:34,061 --> 01:03:35,430
Look at you, man.
871
01:03:35,532 --> 01:03:38,335
Married two hours
and already losing
your competitive edge.
872
01:03:40,505 --> 01:03:42,205
Maybe.
873
01:03:45,508 --> 01:03:48,343
I'll be pretty happy to focus
on my family though.
874
01:03:49,547 --> 01:03:50,543
Family?
875
01:03:51,720 --> 01:03:54,115
Turns out
this is a shotgun wedding.
876
01:03:54,217 --> 01:03:56,949
- You rat bastard.
- Don't tell anyone.
877
01:03:57,051 --> 01:03:58,883
God damn it, Kev.
878
01:04:00,189 --> 01:04:02,863
Oh, man, that makes me
so happy.
879
01:04:03,396 --> 01:04:04,623
Shit.
880
01:04:06,966 --> 01:04:08,567
- I'm gonna be an uncle?
- Yes, sir.
881
01:04:08,669 --> 01:04:10,871
Gonna be an uncle, all right.
882
01:04:11,638 --> 01:04:12,739
I'm happy for you guys.
883
01:04:12,841 --> 01:04:14,136
Now we got
some dancing to do.
Come on.
884
01:04:14,238 --> 01:04:15,302
Hold on. Let me look at
you real quick.
885
01:04:15,405 --> 01:04:17,036
No, I'm good.
Let's go. Let's get out there.
886
01:04:18,408 --> 01:04:19,880
โช Well, life on the farm
is kinda laid back
887
01:04:19,982 --> 01:04:21,979
โช Ain't much an old country boy
like me can't hack
888
01:04:22,082 --> 01:04:24,209
โช It's early to rise
early in the sack
889
01:04:24,312 --> 01:04:26,513
โช Thank God I'm a country boy
890
01:04:26,615 --> 01:04:29,317
โช Well, a simple kinda life
never did me no harm
891
01:04:29,419 --> 01:04:31,386
โช A raisin' me a family
and workin' on the farm
892
01:04:31,488 --> 01:04:33,989
โช My days are all filled
with an easy country charm
893
01:04:34,091 --> 01:04:36,187
โช Thank God, I'm a country boy
894
01:04:36,289 --> 01:04:38,926
โช Well, I got me a... โช
895
01:04:39,028 --> 01:04:43,403
Look how lovely she looks
when she puts a little effort
into her appearance.
896
01:04:43,505 --> 01:04:45,136
They're a great couple.
897
01:04:46,302 --> 01:04:48,669
Reminds me of a couple
I knew once.
898
01:04:49,976 --> 01:04:52,374
How about we get out of here,
Dottie.
899
01:04:53,813 --> 01:04:56,112
Well, I could use some air.
900
01:04:56,214 --> 01:04:58,744
We could take advantage
of the situation.
901
01:04:59,213 --> 01:05:01,550
No boys in the house.
902
01:05:01,652 --> 01:05:05,354
And I don't have to worry
about you getting me
pregnant anymore.
903
01:05:06,294 --> 01:05:07,521
Big stud.
904
01:05:14,996 --> 01:05:16,464
Whoo!
905
01:05:21,672 --> 01:05:22,668
Whoo!
906
01:05:24,773 --> 01:05:27,177
โช Well, I wouldn't trade my life
for diamonds or jewels
907
01:05:27,279 --> 01:05:29,444
โช I never was one of them
money hungry fools
908
01:05:29,546 --> 01:05:32,047
โช I'd rather have my fiddle
and my farmin' tools
909
01:05:32,149 --> 01:05:34,251
โช Thank God, I'm a country boy
910
01:05:34,353 --> 01:05:36,518
โช Yeah, city folk drivin'
in a black limousine
911
01:05:36,620 --> 01:05:39,157
โช A lotta sad people
thinkin' that's a mighty keen
912
01:05:39,259 --> 01:05:41,253
โช Well, son, let me tell ya now
exactly what I mean
913
01:05:41,355 --> 01:05:43,756
โช I thank God I'm a country boy
914
01:05:43,858 --> 01:05:46,165
โช Well, I got me a fine wife
I got me an ol' fiddle
915
01:05:46,267 --> 01:05:49,299
โช When the sun's comin' up,
I got cakes on the griddle... โช
916
01:06:25,306 --> 01:06:26,732
Pop?
917
01:06:30,808 --> 01:06:32,111
Pop, what is it?
918
01:06:35,812 --> 01:06:37,116
David.
919
01:06:39,553 --> 01:06:40,647
What happened?
920
01:06:43,253 --> 01:06:45,685
He died in his hotel room
in Japan.
921
01:06:49,631 --> 01:06:51,526
A ruptured intestine.
922
01:06:57,639 --> 01:06:59,237
How does that happen?
923
01:07:17,992 --> 01:07:23,294
Take those sunglasses off.
All of you.
924
01:07:24,631 --> 01:07:26,832
No hiding.
925
01:07:26,934 --> 01:07:28,827
And I don't wanna see
any tears.
926
01:07:30,337 --> 01:07:33,870
The Lord decided it was time
for David to move on.
927
01:07:33,972 --> 01:07:35,701
We have to accept that.
928
01:07:35,803 --> 01:07:39,076
In his 25 years, he lived
75 years' worth of life.
929
01:08:30,726 --> 01:08:35,133
Kev, sorry I sent this
to the house.
930
01:08:35,235 --> 01:08:37,170
I couldn't remember
your new address.
931
01:08:38,102 --> 01:08:39,631
I miss you, brother.
932
01:08:39,733 --> 01:08:41,306
You gotta come with me
next time.
933
01:08:42,106 --> 01:08:43,638
It's wild over here.
934
01:08:45,405 --> 01:08:48,874
Someone asked me
for an autograph today
because they thought I was you.
935
01:08:50,411 --> 01:08:52,185
It made me very happy.
936
01:08:56,654 --> 01:08:58,349
I'll probably be home
by the time you get this,
937
01:08:58,451 --> 01:08:59,956
so this is stupid.
938
01:09:00,058 --> 01:09:02,360
But just wanted to send.
939
01:09:04,193 --> 01:09:05,495
See you soon.
940
01:09:39,360 --> 01:09:40,959
Come on, hon!
941
01:09:53,145 --> 01:09:55,281
I am here if you wanna talk.
942
01:09:56,277 --> 01:09:57,943
No. I'm good.
943
01:10:04,588 --> 01:10:07,524
It's hard to see clearly
in this dark moment,
944
01:10:10,660 --> 01:10:13,629
but we cannot let this tragedy
define us.
945
01:10:16,064 --> 01:10:19,932
Our greatness will be measured
by our response to adversity.
946
01:10:24,475 --> 01:10:26,905
Now, David's title match
against Ric Flair
947
01:10:27,007 --> 01:10:31,849
at Parade of Champions
is a moment of a lifetime.
948
01:10:31,951 --> 01:10:35,948
We still have a chance
to bring the World Heavyweight
Championship home
949
01:10:36,050 --> 01:10:41,320
if one of you will step up
and wrestle in his place.
950
01:10:41,422 --> 01:10:45,958
Everything we have
ever worked for in the ring
is riding on this moment.
951
01:10:49,704 --> 01:10:50,864
I'll do it.
952
01:10:53,005 --> 01:10:53,999
I can do it, Dad.
953
01:10:56,405 --> 01:10:57,772
I can do it, too.
954
01:10:58,505 --> 01:11:00,978
Kerry, I'll do it.
955
01:11:01,080 --> 01:11:04,449
I'm ready, Dad. I want it.
956
01:11:05,746 --> 01:11:08,051
You don't have to.
It's my mess.
957
01:11:08,153 --> 01:11:09,484
No! I deserve it, too!
958
01:11:09,586 --> 01:11:13,726
Boys, boys.
It's a tough decision.
959
01:11:13,828 --> 01:11:17,990
You are the oldest Kev,
but Kerry's been getting
the most heat lately.
960
01:11:19,901 --> 01:11:21,466
We're gonna flip a coin.
961
01:11:22,301 --> 01:11:24,436
That's the only fair way
to decide.
962
01:11:25,700 --> 01:11:29,870
Heads for Kerry.
Tails for Kevin.
963
01:11:39,050 --> 01:11:43,448
Texas Stadium,
please welcome
the modern-day warrior,
964
01:11:43,550 --> 01:11:48,328
Kerry Von Erich!
965
01:12:08,475 --> 01:12:13,178
35,000 people here to celebrate
the life of David Von Erich.
966
01:12:13,280 --> 01:12:15,682
Make sure you're on
for his brother,
Kerry Von Erich.
967
01:12:15,784 --> 01:12:18,789
Ric Flair here,
can't find a handle.
968
01:12:18,892 --> 01:12:22,456
The champion is always
the favorite
in a match like this.
969
01:12:22,558 --> 01:12:24,762
Here on the biggest stage.
970
01:12:24,864 --> 01:12:29,230
Stepover to the hold from Flair,
and Kerry puts a stop to that.
971
01:12:29,332 --> 01:12:30,701
He knocks it away.
972
01:12:30,803 --> 01:12:33,836
Here's Flair, to the ropes.
Wants to toss Kerry, but...
973
01:12:33,938 --> 01:12:36,774
Kerry's... Kerry's got him.
He's got him in a backslide.
974
01:12:37,940 --> 01:12:40,540
BILL
There's the pin. Two, Three.
975
01:12:40,643 --> 01:12:42,515
The dream has come true, yes!
976
01:12:42,617 --> 01:12:45,684
Kerry Von Erich, the NWA World
Heavyweight Champion.
977
01:12:45,786 --> 01:12:49,321
He wins it
for his brother David,
for his father Fritz.
978
01:12:49,423 --> 01:12:51,482
And for the whole
Von Erich family.
979
01:12:51,584 --> 01:12:56,796
The Winner and new
World Heavyweight Champion,
980
01:12:56,898 --> 01:13:00,499
Kerry Von Erich!
981
01:13:11,345 --> 01:13:14,974
Hey, I didn't know
you were still here.
982
01:13:15,076 --> 01:13:19,683
Yeah, just helping Pop.
I'm about to head home.
983
01:13:23,220 --> 01:13:24,424
How you doing?
984
01:13:27,957 --> 01:13:31,358
I'm having trouble
coming down.
985
01:13:31,460 --> 01:13:33,961
Yeah. Yeah, I bet.
986
01:13:41,575 --> 01:13:44,103
I can't believe
it's finally in our family.
987
01:13:47,309 --> 01:13:48,481
Yeah.
988
01:13:56,087 --> 01:13:58,216
You know what?
I think I'm gonna go for a ride
or something.
989
01:13:59,721 --> 01:14:02,792
All right. Yeah, be careful.
990
01:14:05,758 --> 01:14:08,534
- Hey, Ker.
- Yeah.
991
01:14:09,697 --> 01:14:11,031
You were great today.
992
01:14:16,537 --> 01:14:17,873
Thank you.
993
01:16:40,221 --> 01:16:41,885
Is everything correct?
994
01:16:45,725 --> 01:16:48,358
Actually, his last name
will be Adkisson.
995
01:16:48,460 --> 01:16:50,022
That's my birth name.
996
01:16:50,124 --> 01:16:51,358
Do you have
your birth certificate?
997
01:16:51,461 --> 01:16:52,797
Yes, I do.
998
01:16:57,604 --> 01:16:59,335
Let me update it
and I'll be right back.
999
01:16:59,437 --> 01:17:01,307
- Mmm-hmm.
- Thanks.
1000
01:17:01,409 --> 01:17:03,435
Are you sure
you wanna do that?
1001
01:17:03,537 --> 01:17:04,776
No.
1002
01:17:05,844 --> 01:17:08,274
I just... I'll feel safer
for him, I think.
1003
01:17:08,376 --> 01:17:11,676
Kev, you know
it's got nothing to do
with the name.
1004
01:17:11,778 --> 01:17:13,312
Yeah, I know.
1005
01:17:15,622 --> 01:17:17,888
Don't cross your damn feet.
Shuffle.
1006
01:17:20,120 --> 01:17:22,189
Yup. Stand tall.
Use your height!
1007
01:17:24,764 --> 01:17:26,994
Hey! That doesn't mean anything,
all right?
1008
01:17:27,096 --> 01:17:29,196
Twist it again,
make it mean something.
1009
01:17:30,598 --> 01:17:31,902
Headlock.
1010
01:17:34,369 --> 01:17:36,703
Keep that S grip tight.
I don't wanna see any windows.
1011
01:17:36,805 --> 01:17:38,674
There's no air in there.
1012
01:17:38,776 --> 01:17:41,274
Switch your hips.
Switch your feet.
1013
01:17:42,616 --> 01:17:45,217
Come on, God damn it.
Switch your feet.
1014
01:17:45,319 --> 01:17:46,917
- Like that?
- Yes.
1015
01:17:49,387 --> 01:17:50,655
There it is.
1016
01:17:50,757 --> 01:17:52,692
Let's do it again.
It's... it's still not...
1017
01:17:52,794 --> 01:17:55,059
It's fine, Mike.
You're doing fine.
Just keep going.
1018
01:17:55,162 --> 01:17:56,223
Circle up.
1019
01:17:59,799 --> 01:18:01,762
Michael Von Erich,
moving around the ring.
1020
01:18:01,864 --> 01:18:03,200
He looks ready for this match.
1021
01:18:39,668 --> 01:18:41,169
Hey, Hey.
1022
01:18:44,511 --> 01:18:46,309
Come here. Where does it hurt?
1023
01:18:46,411 --> 01:18:48,374
Ow!
1024
01:19:09,437 --> 01:19:12,071
- Hey, Doc.
- Kevin. Fritz.
1025
01:19:12,173 --> 01:19:13,572
How'd it go?
1026
01:19:13,674 --> 01:19:17,507
Um, we completed
the surgery as planned.
1027
01:19:17,609 --> 01:19:18,644
We repaired the shoulder,
1028
01:19:18,746 --> 01:19:20,973
but it was trickier
than we anticipated.
1029
01:19:21,075 --> 01:19:22,780
Mike's temperature skyrocketed.
1030
01:19:22,883 --> 01:19:24,949
We worked really hard
to bring it down,
1031
01:19:25,051 --> 01:19:27,412
but it was close to 107 degrees
for almost two hours.
1032
01:19:27,514 --> 01:19:30,653
We believe he suffered
toxic shock syndrome.
1033
01:19:30,755 --> 01:19:32,385
What does that mean?
1034
01:19:32,487 --> 01:19:35,025
I'm sorry to say that
Mike is in a coma.
1035
01:19:35,692 --> 01:19:38,124
What? How?
1036
01:19:38,226 --> 01:19:39,863
It was a routine
shoulder surgery.
1037
01:19:39,965 --> 01:19:43,199
Well, it's rare,
but it happens.
1038
01:19:43,301 --> 01:19:46,403
All we can do now is wait
and pray he pulls through.
1039
01:19:46,505 --> 01:19:48,170
I'm very sorry.
1040
01:19:52,845 --> 01:19:54,572
Why is this
happening to us?
1041
01:19:58,014 --> 01:19:59,985
Why does it
just keep happening?
1042
01:20:00,087 --> 01:20:03,014
PAM
Okay, baby, stay with me.
Okay?
1043
01:20:03,116 --> 01:20:05,121
But it keeps happening.
1044
01:20:06,557 --> 01:20:08,387
It's taken over.
1045
01:20:08,489 --> 01:20:13,028
It was a terrible accident.
Nothing more.
1046
01:20:13,130 --> 01:20:14,834
He shouldn't
have even been in the ring.
1047
01:20:15,701 --> 01:20:17,667
This is not your fault.
1048
01:20:17,770 --> 01:20:22,571
If you want to blame someone,
you blame your father,
but it is not your fault.
1049
01:20:22,673 --> 01:20:27,207
- I should've stopped him.
No. No.
What could you do, Kevin?
1050
01:20:27,310 --> 01:20:30,080
There is no getting through
to that man.
1051
01:20:40,955 --> 01:20:46,497
Hey. Hey, hon.
I'm late for work,
and I can't get him to settle.
1052
01:20:46,599 --> 01:20:48,428
Can you take him for me?
1053
01:20:49,830 --> 01:20:51,201
I can't.
1054
01:20:51,303 --> 01:20:53,436
What? Just...
Okay, just take him
till your mom gets here.
1055
01:20:53,538 --> 01:20:54,635
I gotta go.
1056
01:20:55,803 --> 01:20:57,307
I can't.
1057
01:20:57,409 --> 01:20:58,911
Kevin?
1058
01:21:00,348 --> 01:21:03,215
Kevin! Come on.
1059
01:21:03,317 --> 01:21:05,176
Yeah. Sorry.
1060
01:21:05,278 --> 01:21:06,845
Here. Oh, honey, I'm sorry.
1061
01:21:14,788 --> 01:21:16,225
Hey.
1062
01:21:17,463 --> 01:21:19,063
It's okay.
1063
01:21:23,469 --> 01:21:24,470
It's okay.
1064
01:21:24,572 --> 01:21:26,166
Thank you all for coming,
1065
01:21:26,268 --> 01:21:30,072
and thank you
all the love and support.
1066
01:21:30,175 --> 01:21:32,771
Hey, Mike,
are you feeling okay?
1067
01:21:32,873 --> 01:21:34,045
Yeah.
1068
01:21:37,281 --> 01:21:40,183
We're all just so excited
that Mike pulled through.
1069
01:21:41,283 --> 01:21:43,351
Shows how much
of a fighter he is.
1070
01:21:44,523 --> 01:21:46,591
And, uh...
1071
01:21:46,693 --> 01:21:48,653
after losing David, it's just...
1072
01:21:48,755 --> 01:21:51,293
it's too much to think
that we almost lost Mike, too.
1073
01:21:54,667 --> 01:21:59,532
I... I'm moved that, uh,
1074
01:21:59,634 --> 01:22:04,935
my whole family is here
with me through everything.
1075
01:22:05,038 --> 01:22:06,341
And, uh...
1076
01:22:10,015 --> 01:22:12,985
that y'all out there
sent flowers.
1077
01:22:14,650 --> 01:22:15,847
Uh,
1078
01:22:16,416 --> 01:22:20,051
and, um,
I'm thankful to everyone.
1079
01:22:20,153 --> 01:22:23,556
So what's
the timeframe for your return
to the ring, Mike?
1080
01:22:25,225 --> 01:22:29,001
I know I'll be back, uh,
1081
01:22:29,831 --> 01:22:30,797
soon.
1082
01:22:30,899 --> 01:22:32,367
Yeah, soon.
1083
01:22:33,833 --> 01:22:37,338
Mike's a fighter
more than people even realize,
I think.
1084
01:22:37,440 --> 01:22:41,739
And he's gonna be back
in the ring in no time.
1085
01:23:59,387 --> 01:24:02,658
One, two, three!
1086
01:26:38,750 --> 01:26:40,714
Fuck!
1087
01:26:47,520 --> 01:26:49,954
- Here you go.
- Thanks.
1088
01:26:55,830 --> 01:27:00,305
That's the house I grew up in.
I painted that.
1089
01:27:01,736 --> 01:27:06,278
What, what?
Why didn't you tell anyone?
1090
01:27:06,380 --> 01:27:10,777
I had my reasons.
Just don't remember
'em anymore.
1091
01:27:15,349 --> 01:27:16,915
I'm scared, Ma.
1092
01:27:21,022 --> 01:27:26,023
God loves you, Michael.
There is nothing
to be scared of.
1093
01:27:29,131 --> 01:27:30,566
I'm not David.
1094
01:27:32,573 --> 01:27:33,668
What?
1095
01:27:35,167 --> 01:27:40,004
Everybody wants me to be David,
but I can't replace him.
1096
01:28:32,265 --> 01:28:35,466
โช I've got a fever these days
1097
01:28:38,438 --> 01:28:43,069
โช Revved up like a riot
at the end of a game
1098
01:28:47,512 --> 01:28:52,181
โช Got a feeling
'til they take it away
1099
01:28:52,283 --> 01:28:54,949
โช I wanna live that way forever
1100
01:28:55,051 --> 01:28:56,454
Come on!
1101
01:28:57,618 --> 01:29:02,353
โช I wanna live that way forever
1102
01:29:04,763 --> 01:29:06,024
Ow!
1103
01:29:13,403 --> 01:29:15,505
I see how much pain you're in.
1104
01:29:15,607 --> 01:29:18,872
We can't rush this.
It's gonna take time, Kerry.
1105
01:29:19,673 --> 01:29:22,611
I'm ready. I'm ready. Again!
1106
01:29:22,713 --> 01:29:25,715
Maybe this is God trying
to tell you to slow down.
1107
01:29:25,817 --> 01:29:26,979
Huh?
1108
01:29:27,081 --> 01:29:29,653
Maybe you should do
something else
with your life.
1109
01:29:29,755 --> 01:29:30,950
Why?
1110
01:29:32,085 --> 01:29:34,151
So, you're the only brother
left in the ring?
1111
01:29:35,493 --> 01:29:37,693
You get all daddy's attention?
Fuck you.
1112
01:29:37,795 --> 01:29:40,524
I want you in the ring.
I can't do this by myself!
1113
01:29:40,626 --> 01:29:43,529
Come on! Come on!
1114
01:29:43,631 --> 01:29:45,602
Can't just hide this, Kerry.
1115
01:30:01,617 --> 01:30:04,918
You want back in?
Then get up.
1116
01:30:06,491 --> 01:30:11,529
You want back in, then get up!
Get up!
1117
01:30:29,249 --> 01:30:31,450
I'm sorry if I hurt you,
1118
01:30:32,713 --> 01:30:35,619
but I'm going to a better place.
1119
01:30:38,586 --> 01:30:40,184
Mike!
1120
01:30:44,930 --> 01:30:46,058
Mike!
1121
01:30:48,802 --> 01:30:49,897
Mikey!
1122
01:31:01,045 --> 01:31:02,239
Mike!
1123
01:31:29,209 --> 01:31:32,709
Doris, honey, we should go.
1124
01:31:37,050 --> 01:31:38,913
I can't put it on.
1125
01:31:43,048 --> 01:31:45,249
Everyone will recognize it.
I...
1126
01:31:50,325 --> 01:31:51,695
I can't.
1127
01:31:55,127 --> 01:31:58,966
I can't. I... I need a...
a new dress.
1128
01:31:59,068 --> 01:32:03,438
Honey. Honey, listen to me.
People here love you.
1129
01:32:03,540 --> 01:32:05,372
All right? They don't care.
1130
01:32:07,378 --> 01:32:12,276
Doris... we all love you.
1131
01:32:14,681 --> 01:32:16,786
All right, come on.
1132
01:32:18,017 --> 01:32:20,955
- All right.
- Come on.
1133
01:32:22,761 --> 01:32:28,259
Today we are here
to lay to rest our son,
1134
01:32:28,927 --> 01:32:32,466
Michael Brett Adkisson,
1135
01:32:32,568 --> 01:32:36,740
my sweet, beautiful boy.
1136
01:32:39,540 --> 01:32:43,010
Kind, funny,
1137
01:32:44,480 --> 01:32:48,620
and, uh, truly good.
1138
01:32:51,390 --> 01:32:53,020
Are you coming home tonight?
1139
01:33:01,730 --> 01:33:05,769
I don't know. I'm not sure.
1140
01:33:09,707 --> 01:33:13,841
Um, I know how painful this is.
I do.
1141
01:33:13,944 --> 01:33:17,346
And, uh, I'm trying
to be patient but this...
1142
01:33:17,448 --> 01:33:19,618
this doesn't work for me.
1143
01:33:22,089 --> 01:33:23,716
- Okay?
- I know.
1144
01:33:23,818 --> 01:33:26,991
So, just come home, all right?
1145
01:33:27,093 --> 01:33:28,627
Just be with us.
1146
01:33:30,556 --> 01:33:31,729
Hey.
1147
01:33:32,662 --> 01:33:34,633
I don't want him to get it.
1148
01:33:35,601 --> 01:33:37,367
I don't want you guys
to catch it.
1149
01:33:37,469 --> 01:33:39,101
Kevin, you can't be serious.
1150
01:33:39,204 --> 01:33:40,171
I'm sorry.
1151
01:33:40,273 --> 01:33:43,237
- Just...
- I'm sorry.
1152
01:33:43,340 --> 01:33:45,009
Come home.
1153
01:33:45,111 --> 01:33:48,075
I can't, okay?
1154
01:33:53,019 --> 01:33:54,048
Okay.
1155
01:33:57,617 --> 01:33:58,648
Okay.
1156
01:35:06,526 --> 01:35:07,558
Ever since I was a child,
1157
01:35:07,660 --> 01:35:09,156
people said
my family was cursed.
1158
01:35:13,292 --> 01:35:15,492
It never seemed to worry
my father.
1159
01:35:17,837 --> 01:35:21,231
He said if we were the toughest,
the strongest...
1160
01:35:21,333 --> 01:35:23,306
The toughest,
the strongest...
1161
01:35:23,408 --> 01:35:25,140
...the most
successful......the most successful,
1162
01:35:25,242 --> 01:35:27,504
- the absolute best......the absolute best,
1163
01:35:28,679 --> 01:35:30,443
nothing could ever hurt us.
1164
01:35:32,317 --> 01:35:34,285
Faster!
1165
01:35:34,387 --> 01:35:35,919
I believed him.
1166
01:35:38,487 --> 01:35:40,154
Faster!
1167
01:35:42,053 --> 01:35:43,421
We all did.
1168
01:35:54,568 --> 01:35:57,634
This match
is scheduled for one fall
1169
01:35:57,736 --> 01:36:01,879
and it's for the NWA World
Heavyweight Championship.
1170
01:36:01,981 --> 01:36:03,640
Now, Ric,
there's been a lot of talk
1171
01:36:03,742 --> 01:36:07,147
that you've been resisting
coming down to the Sportatorium
1172
01:36:07,249 --> 01:36:10,085
to defend your title
against Kevin Von Erich.
1173
01:36:12,624 --> 01:36:18,288
It is so hard to be humble
1174
01:36:18,390 --> 01:36:22,031
when you're looking
like Ric Flair.
1175
01:36:23,296 --> 01:36:27,738
You see the difference
between me
1176
01:36:27,841 --> 01:36:31,137
and a lot of these
so-called big-time stars
1177
01:36:31,240 --> 01:36:35,845
is that I'm custom made
from head to toe.
1178
01:36:35,947 --> 01:36:38,179
That's why I've got
the biggest house,
1179
01:36:38,281 --> 01:36:43,820
on the biggest hill
on the biggest side of town.
1180
01:36:43,923 --> 01:36:47,355
That's why this sports coat
costs $800.
1181
01:36:47,457 --> 01:36:51,260
And I don't know
what that costs!
I'd be ashamed to wear it!
1182
01:36:51,362 --> 01:36:55,164
That's why I've got
on lizard shoes
and a Rolex watch,
1183
01:36:55,266 --> 01:36:58,831
and I've got
a limousine out there,
a mile long
1184
01:36:58,933 --> 01:37:00,296
with 25 women in it
1185
01:37:00,398 --> 01:37:05,437
just dying for me to go,
whoo!
1186
01:37:05,539 --> 01:37:10,146
Now, let's get to
the less pretty facts of life.
1187
01:37:10,248 --> 01:37:12,816
Kevin, your daddy got together
with the powers that be
1188
01:37:12,918 --> 01:37:15,018
and ordered me back down
here to Dallas
1189
01:37:15,120 --> 01:37:19,053
a nothing-happenin',
second rate sports community.
1190
01:37:19,155 --> 01:37:21,486
I am the World's Heavyweight
Champion,
1191
01:37:21,588 --> 01:37:24,827
because I am the greatest
wrestler alive today,
1192
01:37:24,929 --> 01:37:27,127
the toughest wrestler
alive today.
1193
01:37:27,229 --> 01:37:31,067
I have bled and sweat
for this title
1194
01:37:31,169 --> 01:37:34,399
and no daddy's boy
is going to take that from me.
1195
01:37:34,501 --> 01:37:37,172
This is
professional wrestling.
1196
01:37:38,374 --> 01:37:42,075
It is the most grueling of all
professional sports.
1197
01:37:42,177 --> 01:37:46,148
I've been stabbed,
hit by chairs,
1198
01:37:46,981 --> 01:37:48,912
beat up by everybody.
1199
01:37:49,014 --> 01:37:50,521
I don't cry.
1200
01:37:50,624 --> 01:37:53,925
I don't complain. I carry on.
1201
01:37:54,825 --> 01:37:56,393
But the bottom line is...
1202
01:37:56,495 --> 01:37:57,827
You're denying--I am talking
right now.
1203
01:37:57,929 --> 01:37:59,756
Hey, listen to me.
Listen to me.
1204
01:37:59,858 --> 01:38:02,460
I'll tell you what, you like
talking to me on the show.
1205
01:38:02,562 --> 01:38:04,796
You'll listen to me talk
while I'm out here.
1206
01:38:06,498 --> 01:38:10,271
The bottom line is,
if you're a man,
1207
01:38:12,040 --> 01:38:13,944
you take the ups and downs.
1208
01:38:14,046 --> 01:38:17,415
If you're a real man,
you'll never go down.
1209
01:38:17,517 --> 01:38:18,950
You'll just stay up.
1210
01:38:20,284 --> 01:38:24,021
That's why I am the World's
Heavyweight Champion.
1211
01:38:25,286 --> 01:38:27,551
And I can go through
Kevin Von Erich,
1212
01:38:27,653 --> 01:38:32,590
or any Von Erich
in the worst day of my life.
1213
01:38:37,768 --> 01:38:44,909
Whoo! Whoo! Whoo!
1214
01:38:45,011 --> 01:38:49,640
Walk the aisle, daddy's boy!
Walk the aisle!
1215
01:38:52,885 --> 01:38:54,280
And here comes Kevin.
1216
01:38:54,382 --> 01:38:56,182
A meteoric rise
these last two months
1217
01:38:56,284 --> 01:38:57,822
to become
the number one contender
1218
01:38:57,924 --> 01:39:00,055
for the NWA World
Heavyweight title,
1219
01:39:00,158 --> 01:39:02,321
the most prized belt
in all of wrestling,
1220
01:39:02,423 --> 01:39:04,760
the only title
that escaped his father,
1221
01:39:04,863 --> 01:39:06,762
living legend Fritz Von Erich.
1222
01:39:16,639 --> 01:39:18,504
Whoo!
1223
01:39:23,979 --> 01:39:25,747
Ric, come on.
1224
01:39:25,849 --> 01:39:27,880
Oh, no, no, no, no, no!
1225
01:39:31,758 --> 01:39:35,020
Come on, now.
Come on.
1226
01:39:46,871 --> 01:39:48,765
Kevin, come on, now.
1227
01:40:01,120 --> 01:40:03,817
Kevin, no, no, no.
Kev, Kev, come on.
1228
01:40:03,919 --> 01:40:05,650
What are you doing?
1229
01:40:43,856 --> 01:40:46,090
Okay, Kevin,
come on now. Break the hold.
1230
01:40:46,192 --> 01:40:48,391
One, two, three...
1231
01:40:48,493 --> 01:40:50,193
Come on, Kev, break the hold.
1232
01:40:51,797 --> 01:40:53,563
Come on, Kev, back up.
- Leave me alone!
1233
01:40:53,665 --> 01:40:56,874
Come on, Kev!
- Leave me alone!
1234
01:40:56,976 --> 01:40:58,772
Ring the bell.
Ring the bell.
1235
01:41:01,509 --> 01:41:03,312
Winner by disqualification
1236
01:41:03,414 --> 01:41:05,414
and still NWA World
Heavyweight Champion, Ric Flair.
1237
01:41:05,516 --> 01:41:07,749
What are you doing?
Come on. Hey! Come on, Kev.
1238
01:41:10,822 --> 01:41:11,915
Get off of him!
1239
01:41:12,017 --> 01:41:14,092
Kevin Von Erich
has been disqualified.
1240
01:41:18,798 --> 01:41:20,197
What the fuck happened, Kev?
1241
01:41:27,705 --> 01:41:28,766
I don't know.
1242
01:41:31,973 --> 01:41:33,144
I don't know.
1243
01:41:35,944 --> 01:41:37,546
Whoo!
1244
01:41:37,649 --> 01:41:38,847
Ah, Kevin.
1245
01:41:38,949 --> 01:41:40,479
Oh, man. You were great.
1246
01:41:40,582 --> 01:41:43,517
You were one
crazy son of a bitch.
1247
01:41:43,619 --> 01:41:46,019
I mean,
I always thought
you were a little soft,
1248
01:41:46,121 --> 01:41:48,353
but, baby, you got it.
1249
01:41:48,455 --> 01:41:50,089
I'll give you a rematch
any day.
1250
01:41:50,191 --> 01:41:53,227
Christ, let's get a drink.
1251
01:41:53,329 --> 01:41:55,458
Where can we get fucked up
around here?
1252
01:41:55,560 --> 01:41:57,630
Oh, I'm... I'm good. Thanks.
1253
01:41:58,931 --> 01:42:01,499
All right, well,
if you change your mind,
let me know.
1254
01:42:01,601 --> 01:42:03,806
I'll be down
at the Holiday Inn. Phew.
1255
01:42:03,908 --> 01:42:06,474
Oh.
1256
01:42:13,411 --> 01:42:15,278
Come on, son.
1257
01:42:50,889 --> 01:42:53,650
Hang on, I hear you.
1258
01:42:53,752 --> 01:42:55,424
Hang on, I'm just gonna
have to...
1259
01:43:17,510 --> 01:43:19,948
Hey.
What's up?
1260
01:43:20,050 --> 01:43:21,985
Hey, guys. How you doing?
1261
01:43:22,087 --> 01:43:23,018
- How was your day?
Good.
1262
01:43:23,120 --> 01:43:24,254
It was amazing, yeah.
1263
01:43:24,356 --> 01:43:27,291
- What'd you learn?
We have learnt...
1264
01:43:30,294 --> 01:43:32,923
Hey, boys,
come set up for dinner.
1265
01:43:38,938 --> 01:43:41,037
A couple more pieces of it.
1266
01:43:41,139 --> 01:43:42,638
Hey, Mom.
- Hey, Mom!
1267
01:43:42,740 --> 01:43:43,533
Hi, Mom.
1268
01:43:43,635 --> 01:43:47,641
Oh, hello, hello. I love you.
1269
01:43:51,113 --> 01:43:52,983
May I be excused?
1270
01:43:53,085 --> 01:43:54,347
Have one more piece
of broccoli.
1271
01:43:54,449 --> 01:43:56,254
- All right.
Make it two.
1272
01:43:58,419 --> 01:44:00,720
All right. Get out of here.
1273
01:44:03,489 --> 01:44:06,330
Hey, how was your day?
1274
01:44:07,031 --> 01:44:10,028
It was... long.
1275
01:44:10,130 --> 01:44:11,896
Yeah.
1276
01:44:13,070 --> 01:44:16,769
- You?
- Yeah, all right.
1277
01:44:23,575 --> 01:44:25,646
We need to make a change.
1278
01:44:27,887 --> 01:44:29,650
We need a bigger boat.
1279
01:45:00,417 --> 01:45:03,882
So, what did you decide, boss?
1280
01:45:03,984 --> 01:45:07,220
I think we need
to cut down again
to one show.
1281
01:45:07,322 --> 01:45:09,589
Two is still too many.
1282
01:45:09,691 --> 01:45:11,788
We can get the guys touring
during the week.
1283
01:45:11,890 --> 01:45:14,365
Bring 'em home
for a Saturday night.
1284
01:45:16,895 --> 01:45:20,704
That sounds painful,
but smart.
1285
01:45:20,806 --> 01:45:25,409
The numbers just haven't been
there since Kerry went
to the WWF.
1286
01:45:28,106 --> 01:45:31,915
Jerry called again this morning,
It's a good offer.
1287
01:45:32,017 --> 01:45:33,516
You should think about it.
1288
01:45:49,394 --> 01:45:50,962
Hey, Dad.
1289
01:45:52,737 --> 01:45:57,639
So, we have an offer
on the table
from Jerry Jarrett.
1290
01:46:00,243 --> 01:46:02,177
He wants to buy us out.
1291
01:46:07,385 --> 01:46:09,846
Son, I didn't give you
the company
1292
01:46:09,948 --> 01:46:12,588
so you could turn around
and sell it.
1293
01:46:14,722 --> 01:46:18,429
I need to think about
my family, Dad.
1294
01:46:20,859 --> 01:46:24,631
I'm almost broke.
We need a house.
1295
01:46:24,733 --> 01:46:26,870
And we can't fit
in that apartment anymore.
1296
01:46:26,972 --> 01:46:31,736
If you sell, you can forget
about stepping through
these doors again.
1297
01:46:31,838 --> 01:46:33,705
Damn, you're almost
40 years old.
1298
01:46:33,807 --> 01:46:35,413
Still can't take care
of yourself.
1299
01:46:38,517 --> 01:46:42,519
I've been through the books.
It doesn't add up.
1300
01:46:44,522 --> 01:46:47,756
I didn't make nearly
what it says I did.
1301
01:46:48,326 --> 01:46:51,228
I did what was right all along.
1302
01:46:51,330 --> 01:46:54,229
You think living here
was a free ride?
1303
01:46:54,331 --> 01:46:55,928
Don't you dare question me.
1304
01:46:58,169 --> 01:47:00,264
One, two, three!
1305
01:47:00,367 --> 01:47:01,502
Yes!
1306
01:47:01,604 --> 01:47:05,102
Atta boy, Kerry.
That's how you do it.
1307
01:47:05,737 --> 01:47:08,078
Look at your uncle, boys.
1308
01:47:17,252 --> 01:47:18,354
Hey.
1309
01:47:18,456 --> 01:47:20,116
- Welcome home, champ.
Hi.
1310
01:47:20,218 --> 01:47:22,290
We've been watching
every match on the TV.
1311
01:47:22,392 --> 01:47:23,356
Thanks. Thanks, Pop.
1312
01:47:23,458 --> 01:47:25,221
Oh, hands-man.
1313
01:47:25,323 --> 01:47:27,591
Hey, Pam.
Where's the babies?
Where's the babies?
1314
01:47:27,693 --> 01:47:29,230
- They're asleep.
- Yeah?
1315
01:47:29,332 --> 01:47:30,229
It's so nice to meet you.
1316
01:47:30,331 --> 01:47:31,365
- Hey!
- Hi.
1317
01:47:31,468 --> 01:47:32,698
- You're late.
- Yeah, I know.
1318
01:47:32,800 --> 01:47:36,103
- Who's this?
- That's uh, that's Tania.
1319
01:47:36,205 --> 01:47:37,671
- Hi.
- Hey.
1320
01:47:37,773 --> 01:47:39,240
- How do you do?
- It's so nice to meet you.
1321
01:47:39,342 --> 01:47:41,270
Let me get a look at you.
1322
01:47:41,372 --> 01:47:46,447
You look strong, son.
WWF Intercontinental Champion,
1323
01:47:46,549 --> 01:47:48,318
second biggest title
in wrestling
1324
01:47:48,420 --> 01:47:49,946
since your brother ruined
our promotion.
1325
01:47:50,048 --> 01:47:51,685
Knew it was time to retire
when I did.
1326
01:47:51,788 --> 01:47:53,719
Kerry, Kerry.
Can you get me a drink, honey?
1327
01:47:53,821 --> 01:47:56,056
Yeah, yeah, yeah.
Dad, I got you, um...
1328
01:47:56,159 --> 01:47:58,924
I got you something
for Christmas
and I... I don't wanna wait.
1329
01:47:59,026 --> 01:48:00,022
I wanna give it to you now.
Is that all right?
1330
01:48:00,124 --> 01:48:03,193
No. Kerry, no.
We wait for Christmas.
1331
01:48:03,295 --> 01:48:05,335
Oh, come on, Mom.
It's so good, it's so good.
1332
01:48:05,437 --> 01:48:06,697
And Tania and I,
we're going to, uh,
1333
01:48:06,800 --> 01:48:08,537
to Mexico for Christmas. Right?
1334
01:48:08,640 --> 01:48:10,236
I thought you were home
for Christmas.
1335
01:48:10,338 --> 01:48:11,742
I'm here now,
1336
01:48:11,844 --> 01:48:15,612
but we got this great deal
on a Christmas day flight
to Mexico.
1337
01:48:15,714 --> 01:48:19,143
And, you know,
I need the rest.
Been hitting it hard.
1338
01:48:20,417 --> 01:48:24,522
That's, um... That's for you.
1339
01:48:26,023 --> 01:48:27,283
Go ahead.
1340
01:48:29,927 --> 01:48:34,129
Now, that's a...
a Smith & Wesson .357
25th anniversary.
1341
01:48:34,231 --> 01:48:35,662
What do you think?
1342
01:48:35,764 --> 01:48:40,034
Hmm. It's beautiful, son.
Thank you.
1343
01:48:40,136 --> 01:48:41,572
Yeah.
1344
01:48:43,035 --> 01:48:44,639
Don't... don't do that.
Don't do that.
1345
01:48:44,741 --> 01:48:45,836
What are you doing?
You gotta shoot that.
1346
01:48:45,938 --> 01:48:47,411
Oh, I don't wanna
shoot it now.
1347
01:48:47,513 --> 01:48:49,179
Well, you always shoot a gun
when you get it.
1348
01:48:49,281 --> 01:48:50,673
I don't wanna shoot it, Kerry.
1349
01:48:50,775 --> 01:48:52,008
Why the fuck not?
1350
01:48:52,110 --> 01:48:53,382
Kerry,
what is wrong with you?
1351
01:48:53,484 --> 01:48:55,113
What, me?
What's wrong with him?
1352
01:48:55,215 --> 01:48:58,584
Watch it, son.
You brought company
to the house.
1353
01:48:58,686 --> 01:49:00,590
Now, we don't wanna be rude.
1354
01:49:00,692 --> 01:49:02,921
Just settle down and we'll have
a nice dinner
1355
01:49:03,023 --> 01:49:05,563
that your mother worked hard
to prepare.
1356
01:49:10,463 --> 01:49:11,800
Yeah.
1357
01:49:13,533 --> 01:49:15,104
Yeah, okay.
1358
01:49:15,206 --> 01:49:16,872
Now, come tell me.
1359
01:49:16,974 --> 01:49:19,875
When are you getting
your world title shot
over there?
1360
01:49:19,977 --> 01:49:21,007
Hmm?
1361
01:49:21,109 --> 01:49:23,172
I see your old tag team partner
Hellwig's holding.
1362
01:49:23,274 --> 01:49:25,544
That guy's got nothing on you.
Never has.
1363
01:49:25,646 --> 01:49:28,685
Oh, soon. Soon, Pop. Soon.
1364
01:49:30,822 --> 01:49:35,054
Are these the boys?
They're so cute.
1365
01:49:35,720 --> 01:49:36,719
Yeah.
1366
01:49:42,397 --> 01:49:43,626
- Hi.
- Hey.
1367
01:49:44,933 --> 01:49:46,499
Man.
Oh, I'm so excited to be home.
1368
01:49:46,601 --> 01:49:48,336
Yeah, I can see.
1369
01:49:48,438 --> 01:49:51,169
Let me look at you. Hmm.
1370
01:49:52,708 --> 01:49:55,844
- You look good.
- Yeah, you too.
1371
01:49:58,743 --> 01:50:00,414
Hey, stop. Stop.
1372
01:50:00,516 --> 01:50:03,914
- Hey, you okay?
- Yeah.
1373
01:50:04,016 --> 01:50:06,451
- Yeah?
- Yeah. Never been better.
1374
01:50:06,553 --> 01:50:08,659
Yeah, okay.
1375
01:50:18,465 --> 01:50:19,836
Hello.
1376
01:50:19,938 --> 01:50:23,135
KERRY
Oh, hey. Good. Good.
You're still up?
1377
01:50:25,771 --> 01:50:28,041
Yeah, yeah, I'm up.
1378
01:50:29,444 --> 01:50:31,207
Where are you?
1379
01:50:31,309 --> 01:50:33,343
Oh, I'm in some hotel
in Dallas.
1380
01:50:36,180 --> 01:50:39,415
Why didn't you go home?
You okay?
1381
01:50:42,621 --> 01:50:43,826
Kerry?
1382
01:50:47,529 --> 01:50:49,260
Oh, I'm scared, man.
1383
01:50:52,801 --> 01:50:54,837
I'm scared. I'm out of control.
1384
01:50:56,469 --> 01:50:58,401
KEVIN
Well, you've got
to get some help.
1385
01:51:00,475 --> 01:51:01,745
I'm in pain.
1386
01:51:04,750 --> 01:51:07,317
I'm in pain all the time.
I'm fucking deformed.
1387
01:51:07,419 --> 01:51:08,983
It takes too much to hide it.
1388
01:51:09,885 --> 01:51:12,448
Well, it doesn't show
in the ring.
1389
01:51:12,550 --> 01:51:14,318
They're not giving me
a new contract.
1390
01:51:16,323 --> 01:51:18,696
And they got me
in house shows
from now on.
1391
01:51:20,091 --> 01:51:22,192
They don't want me anymore.
1392
01:51:22,294 --> 01:51:24,662
Well, I've got...
I got nowhere to go.
1393
01:51:24,764 --> 01:51:26,033
I got no one.
1394
01:51:27,667 --> 01:51:28,766
Where's Tania?
1395
01:51:28,868 --> 01:51:32,073
- Who?
Tania.
1396
01:51:32,643 --> 01:51:34,107
Ain't... That was nothing. I...
1397
01:51:38,547 --> 01:51:40,146
I need someone.
1398
01:51:42,948 --> 01:51:44,750
You know, I need a family.
1399
01:51:44,852 --> 01:51:50,357
Just come here. Stay with us.
1400
01:51:50,459 --> 01:51:53,258
No, I can't.
I can't let your boys
see me like this.
1401
01:51:58,231 --> 01:52:00,969
Well, then let's get
breakfast somewhere.
1402
01:52:01,071 --> 01:52:04,104
Or meet me at home.
Mom can make us pancakes.
1403
01:52:09,614 --> 01:52:11,177
You know, I want it all to end.
1404
01:52:11,279 --> 01:52:15,184
No, you don't. No, you don't.
You don't mean that.
1405
01:52:15,286 --> 01:52:17,018
I do.
1406
01:52:17,886 --> 01:52:20,450
I'm fucking cursed.
I wanna die.
1407
01:52:21,686 --> 01:52:27,259
How are you gonna
say that to me, huh?
After everything?
1408
01:52:28,260 --> 01:52:32,803
It's in me now.
It's got ahold of me.
1409
01:52:40,145 --> 01:52:47,147
Kerry, just tell me
where you are,
and I'll come and get you.
1410
01:52:53,522 --> 01:52:55,023
Kerry?
1411
01:53:12,840 --> 01:53:14,172
Hello.
1412
01:53:14,275 --> 01:53:18,013
Dad. Dad, all right.
Sorry for the early call.
1413
01:53:18,115 --> 01:53:21,448
It's okay.
I'm heading out
to do some work.
1414
01:53:21,550 --> 01:53:22,681
Where's Mom?
1415
01:53:22,783 --> 01:53:25,087
Sleeping.
1416
01:53:25,189 --> 01:53:29,387
Hey, I just talked to Kerry.
He's in a pretty bad state.
1417
01:53:30,456 --> 01:53:34,995
I'm worried about him.
I'm gonna come out there.
1418
01:53:35,098 --> 01:53:37,395
We need to figure out
how to help him, okay?
1419
01:53:41,501 --> 01:53:45,036
You boys need to work it out
between yourselves.
1420
01:53:45,138 --> 01:53:47,538
Just look out for him,
okay, Dad?
1421
01:53:48,108 --> 01:53:49,605
I'll be there as soon as I can.
1422
01:54:50,676 --> 01:54:54,905
No! No!
Kerry, Kerry, Kerry.
1423
01:54:55,007 --> 01:54:57,114
Come on. Hey, Kerry.
1424
01:54:57,216 --> 01:54:58,181
Kerry.
1425
01:55:10,861 --> 01:55:12,963
I told you to look out
for him!
1426
01:55:14,798 --> 01:55:16,766
You didn't take care of him!
1427
01:55:16,868 --> 01:55:18,130
You didn't take care
of any of 'em!
1428
01:55:18,232 --> 01:55:20,698
He called you,
and you didn't help him!
1429
01:55:20,800 --> 01:55:22,302
You--
1430
01:56:40,151 --> 01:56:42,718
I don't know
what's on the other side,
1431
01:56:42,820 --> 01:56:44,549
but I can't be here anymore.
1432
01:56:45,923 --> 01:56:48,421
Tonight,
I walk with my brothers.
1433
01:58:12,940 --> 01:58:14,408
Hey!
1434
01:58:15,878 --> 01:58:17,610
Brother.
1435
01:58:18,012 --> 01:58:19,978
Hey brothers!
1436
01:58:20,080 --> 01:58:21,514
There he is.
1437
01:58:32,597 --> 01:58:33,728
Hey, Mikey.
1438
01:58:41,573 --> 01:58:42,700
Hi.
1439
01:58:49,476 --> 01:58:51,646
World champion
of the afterlife, huh?
1440
01:58:51,748 --> 01:58:52,978
Oh, finally.
1441
01:58:57,052 --> 01:58:58,551
Hey, where's Jack Jr.?
1442
01:59:09,727 --> 01:59:12,334
You must be
my oldest brother, Jackie.
1443
01:59:13,298 --> 01:59:14,866
So nice to meet you.
1444
01:59:14,969 --> 01:59:16,536
Come here.
1445
01:59:35,089 --> 01:59:36,886
I love you, Kerry.
1446
01:59:50,675 --> 01:59:51,770
Thanks, Kevin.
1447
01:59:51,872 --> 01:59:54,640
No, I'd love for you
to stay on wrestling
if you want.
1448
01:59:55,708 --> 01:59:58,512
I appreciate it.
I could use the extra work.
1449
02:00:00,583 --> 02:00:04,518
Just so you know,
your dad called me
out to his ranch.
1450
02:00:04,620 --> 02:00:06,854
Tried to intimidate me
out of buying this from you.
1451
02:00:10,190 --> 02:00:11,921
Oh, he never stops.
1452
02:00:13,593 --> 02:00:17,432
- Well, glad it didn't work.
- Yeah.
1453
02:00:18,867 --> 02:00:19,962
Well...
1454
02:00:22,005 --> 02:00:23,735
I'll give you a minute.
1455
02:00:41,858 --> 02:00:42,985
Dottie?
1456
02:00:44,389 --> 02:00:45,955
In here.
1457
02:00:57,039 --> 02:00:58,341
What are you doing?
1458
02:01:00,404 --> 02:01:01,707
Painting.
1459
02:01:07,049 --> 02:01:08,351
What's for dinner?
1460
02:01:09,052 --> 02:01:10,650
I didn't make anything.
1461
02:01:13,187 --> 02:01:14,489
I'm not hungry.
1462
02:01:54,927 --> 02:01:57,000
Wake up! Wake up!
Wake up!
Whoa, okay.
1463
02:01:57,102 --> 02:01:59,567
- Careful, careful.
Hey.
1464
02:02:00,872 --> 02:02:02,170
We want pancakes!
1465
02:02:02,272 --> 02:02:03,839
Mmm-hmm.
How about a good morning?
1466
02:02:03,941 --> 02:02:05,738
Good morning!
1467
02:02:24,126 --> 02:02:25,395
Marshall.
1468
02:02:30,661 --> 02:02:32,061
Oh.
1469
02:02:33,597 --> 02:02:34,932
Marshall.
1470
02:02:46,345 --> 02:02:47,876
You okay, Dad?
1471
02:02:47,978 --> 02:02:52,754
Hey, I'm sorry.
I... I'm sorry, boys.
1472
02:02:54,819 --> 02:02:56,855
You shouldn't see me
like this.
1473
02:02:57,456 --> 02:02:59,154
A man doesn't cry.
1474
02:03:00,964 --> 02:03:01,990
I'm sorry, boys.
1475
02:03:02,093 --> 02:03:05,535
It's okay, Dad. You can cry.
Everyone cries.
1476
02:03:05,637 --> 02:03:08,834
Yeah. What are you
talking about?
We cry all the time.
1477
02:03:12,607 --> 02:03:14,776
Do you think you know
why you're sad?
1478
02:03:20,150 --> 02:03:23,750
Well, I guess it's because
1479
02:03:24,418 --> 02:03:26,082
I used to be a brother
1480
02:03:26,957 --> 02:03:28,425
and, uh...
1481
02:03:29,426 --> 02:03:31,120
and now
I'm not a brother anymore.
1482
02:03:32,055 --> 02:03:35,693
Oh, well.
We'll be your brothers, Dad.
1483
02:03:35,795 --> 02:03:38,061
Yeah, Dad.
We'll be your brothers.
1484
02:03:42,735 --> 02:03:44,872
Oh.
Thank you, boys.
1485
02:03:44,975 --> 02:03:46,443
Thank you.
1486
02:03:48,408 --> 02:03:49,338
Thank you.
1487
02:04:02,193 --> 02:04:05,088
All right. Thank you, boys.
1488
02:04:41,233 --> 02:04:45,864
โช I got a feeling these days
1489
02:04:45,966 --> 02:04:50,699
โช Revved up like a riot
at the end of a game
1490
02:04:50,801 --> 02:04:55,072
โช Come on open the gates
1491
02:04:55,174 --> 02:04:59,709
โช Hanging over this feeling
'til they drag me away
1492
02:04:59,811 --> 02:05:04,186
โช I wanna live that way forever
1493
02:05:04,288 --> 02:05:09,191
โช I wanna live that way forever
1494
02:05:09,293 --> 02:05:13,558
โช I wanna live that way forever
1495
02:05:13,660 --> 02:05:18,260
โช I wanna live that way forever
1496
02:05:27,609 --> 02:05:32,010
โช I fell asleep at the wheel
1497
02:05:32,112 --> 02:05:36,647
โช I ran myself off the road
and woke up in a field
1498
02:05:36,750 --> 02:05:39,620
โช It's getting harder to stay
1499
02:05:39,723 --> 02:05:43,852
โช But I've got a vice grip
on my future
1500
02:05:43,954 --> 02:05:45,853
โช And I'm tougher than pain
1501
02:05:45,955 --> 02:05:50,425
โช Hold your head up high
1502
02:05:50,527 --> 02:05:54,929
โช I'm not ready to run
but I'm gonna light up the sky
1503
02:05:55,032 --> 02:05:58,707
โช I'm gonna light up the sky
1504
02:05:59,909 --> 02:06:04,213
โช Roman candle just waiting
for the fourth of July
1505
02:06:04,315 --> 02:06:08,877
โช I wanna live that way forever
1506
02:06:08,979 --> 02:06:13,420
โช I wanna live that way forever
1507
02:06:13,522 --> 02:06:17,886
โช I wanna live that way forever
1508
02:06:17,988 --> 02:06:22,792
โช I wanna live that way forever
1509
02:06:22,894 --> 02:06:26,867
โช Want you to know my name
1510
02:06:26,969 --> 02:06:31,768
โช I want you to think of my face
when you run away
1511
02:06:31,870 --> 02:06:35,709
โช Don't wanna be replaced
1512
02:06:35,812 --> 02:06:40,880
โช But you're waiting
for another today
1513
02:06:40,982 --> 02:06:44,979
โช I feel it's slippin',
Oh, I feel it's slippin'
1514
02:06:45,082 --> 02:06:47,457
โช Oh, don't say it's slippin'
1515
02:06:47,559 --> 02:06:51,155
โช Oh, don't say
It's slipping away...
1516
02:07:13,648 --> 02:07:17,687
โช I wanna live that way forever
1517
02:07:22,690 --> 02:07:27,427
โช I wanna live that way forever
1518
02:07:27,529 --> 02:07:32,097
โช I wanna live that way
1519
02:07:52,048 --> 02:07:56,721
โช I wanna live that way
1520
02:07:56,823 --> 02:08:00,955
โช I wanna live that way forever
1521
02:08:01,057 --> 02:08:05,730
โช I wanna live that way
1522
02:08:05,832 --> 02:08:10,064
โช I wanna live that way forever
1523
02:08:10,166 --> 02:08:14,871
โช I wanna live that way forever
1524
02:08:14,973 --> 02:08:19,480
โช I wanna live that way forever
1525
02:08:19,582 --> 02:08:23,781
โช I wanna live that way forever
1526
02:08:23,883 --> 02:08:28,489
โช I wanna live that way forever
1527
02:08:28,591 --> 02:08:33,021
โช I wanna live that way forever
1528
02:08:33,123 --> 02:08:37,762
โช I wanna live that way forever
1529
02:08:37,864 --> 02:08:42,538
โช I wanna live that way forever
1530
02:08:42,640 --> 02:08:47,304
โช I wanna live that way
forever โช
113899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.