All language subtitles for Gotham.S01E09.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,241 NARRATOR: Previously on Gotham: 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,962 FISH: Killing Falcone would only create chaos. I need to siphon his strength. 3 00:00:07,160 --> 00:00:12,291 So when the time is right, taking over his organization will be like slipping on a glove. 4 00:00:12,600 --> 00:00:15,444 I'm so angry all the time. Will it ever go away? 5 00:00:15,640 --> 00:00:19,440 Alfred, can you teach me how to fight? 6 00:00:19,640 --> 00:00:22,166 GORDON: You've been through a lot. BARBARA: I'm scared, Jim. 7 00:00:22,360 --> 00:00:25,523 Everywhere I go, I can feel that monster Zsasz. 8 00:00:25,840 --> 00:00:29,162 ALVAREZ: Gordon, some unis brought in a perp. Claims to know you. 9 00:00:29,360 --> 00:00:31,203 Hey, detective. 10 00:00:32,680 --> 00:00:33,761 Miss me? 11 00:00:38,960 --> 00:00:40,883 Barbara? 12 00:00:43,200 --> 00:00:44,247 SELINA: Whoa. 13 00:00:45,240 --> 00:00:47,163 Sweet crib. 14 00:00:47,640 --> 00:00:49,529 You must be one rich cop. 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,641 - It's my girlfriend's place. - Where is she? 16 00:00:52,840 --> 00:00:55,764 I don't know. Barbara? 17 00:00:58,840 --> 00:01:01,764 So, what? I get to stay here alone? 18 00:01:04,880 --> 00:01:06,609 I'm hungry. 19 00:01:07,360 --> 00:01:11,251 BARBARA: Dear Jim, I thought I could be strong and brave for you, but I can't. 20 00:01:11,640 --> 00:01:15,281 Every place I go, I see Falcone and Zsasz. 21 00:01:15,480 --> 00:01:19,326 I'm nervous and needy and screwed up. I know that's not what you need or want. 22 00:01:19,520 --> 00:01:21,966 So I'm going away for a while to get myself together. 23 00:01:22,160 --> 00:01:23,844 [CELL PHONE RINGING] 24 00:01:27,480 --> 00:01:29,528 This is Gordon. 25 00:01:30,360 --> 00:01:34,684 Oh. Uh, right, yeah. We're in the penthouse. Come on up. 26 00:01:40,120 --> 00:01:43,363 Sounds like your girlfriend's not coming back, huh? 27 00:01:43,800 --> 00:01:45,529 Why is she worried about Falcone? 28 00:01:45,720 --> 00:01:47,006 None of your business. 29 00:01:48,000 --> 00:01:50,606 What happens now? You gonna get the charges dropped? 30 00:01:50,800 --> 00:01:53,610 I will, but you're my only witness to the Wayne murders. 31 00:01:53,840 --> 00:01:55,808 You gonna cuff me to a drainpipe again? 32 00:01:56,000 --> 00:01:59,447 I'm not gonna hold you against your will. G.C.P.D., juvie, you'd break out. 33 00:01:59,680 --> 00:02:01,409 So I do get to stay here. 34 00:02:01,640 --> 00:02:03,404 No. I have someplace else in mind. 35 00:02:03,640 --> 00:02:05,244 [KNOCKING ON DOOR] 36 00:02:05,440 --> 00:02:09,161 That's the sketch artist. I need you to describe the man who shot the Waynes. 37 00:02:10,560 --> 00:02:12,483 Wait, where am I going to stay? 38 00:02:12,960 --> 00:02:14,041 Wayne Manor. 39 00:02:23,280 --> 00:02:26,921 Don't speak to the inmate. Don't touch the inmate unless in service of your job. 40 00:02:27,160 --> 00:02:29,970 Don't accept anything from the inmate under any circumstances. 41 00:02:30,160 --> 00:02:31,446 Who is this guy, anyway? 42 00:02:31,640 --> 00:02:33,881 OFFICER 1: Ian Hargrove. Some genius bomb maker. 43 00:02:34,080 --> 00:02:36,162 Took out over a dozen buildings in Gotham. 44 00:02:36,360 --> 00:02:38,362 OFFICER 2: The one that blew up the commissary? 45 00:02:38,560 --> 00:02:41,166 Yeah. He did it with match shavings and apple cider vinegar. 46 00:02:41,360 --> 00:02:43,124 So no mistakes today, got it? 47 00:02:48,000 --> 00:02:56,000 Ripped By mstoll 48 00:03:00,280 --> 00:03:02,169 GUARD: Raise your hands up. 49 00:03:17,480 --> 00:03:20,131 GORDON: She said this is the man who killed your parents. 50 00:03:20,800 --> 00:03:22,848 She said she saw his face. 51 00:03:23,360 --> 00:03:25,203 Do you recognize him, Bruce? 52 00:03:26,080 --> 00:03:27,684 No. 53 00:03:30,280 --> 00:03:31,691 What's her name? 54 00:03:31,880 --> 00:03:33,211 Selina Kyle. 55 00:03:33,440 --> 00:03:35,841 - Do you believe her? - Yes, I do. 56 00:03:36,640 --> 00:03:39,849 So she saw everything? 57 00:03:41,600 --> 00:03:44,888 And you want her to live here with us, do you? 58 00:03:45,640 --> 00:03:46,880 Common street criminal. 59 00:03:47,120 --> 00:03:51,045 She's hardly older than Bruce. She's just a kid who's seen too much. 60 00:03:51,240 --> 00:03:54,562 This is for her safety. G.C.P.D. is full of moles. 61 00:03:54,760 --> 00:03:56,888 How long would you have us put her up, then? 62 00:03:57,080 --> 00:03:58,320 I don't know. 63 00:03:59,520 --> 00:04:03,161 No, the answer is no. Her being here will put Master Bruce in great danger. 64 00:04:03,360 --> 00:04:04,521 Alfred. 65 00:04:04,760 --> 00:04:08,810 She is the witness to a murder, Master Bruce. You do understand that, don't you? 66 00:04:09,000 --> 00:04:13,881 She's also the best chance we have at finding who killed my parents. Isn't she? 67 00:04:14,080 --> 00:04:16,048 Yes, she is. 68 00:04:16,680 --> 00:04:17,727 Then she can stay. 69 00:04:19,600 --> 00:04:21,045 As long as it takes. 70 00:04:24,960 --> 00:04:27,201 I've made my decision. 71 00:04:28,880 --> 00:04:30,723 Yes, Master Bruce. 72 00:04:32,840 --> 00:04:37,971 Look, I know this is a lot, but I'm doing everything I can. 73 00:04:38,160 --> 00:04:41,528 Montoya, Allen and I are meeting with an ADA they trust this afternoon. 74 00:04:41,720 --> 00:04:47,284 Oh, a trustworthy lawyer. In Gotham. 75 00:04:47,760 --> 00:04:50,889 Look, if we find this guy, we'll need her. 76 00:04:51,320 --> 00:04:53,243 She'll have to testify before a judge. 77 00:04:53,440 --> 00:04:56,967 Won't be easy. Witnesses back out all the time. 78 00:04:57,160 --> 00:05:00,084 The ones that stick it out do so because they care about the victims. 79 00:05:00,920 --> 00:05:03,764 We'll do our best to be nice to her, then, won't we? 80 00:05:15,600 --> 00:05:17,364 That's from the Chinese Ming Dynasty. 81 00:05:20,000 --> 00:05:21,240 Five. 82 00:05:25,040 --> 00:05:26,565 Five hundred years old. 83 00:05:27,240 --> 00:05:31,211 You can get one just like it for 5 bucks in Chinatown. 84 00:05:39,760 --> 00:05:41,649 I'm Bruce Wayne. 85 00:05:44,880 --> 00:05:46,484 Selina Kyle. 86 00:05:48,360 --> 00:05:50,249 People call me Cat. 87 00:05:51,360 --> 00:05:53,010 Nice to meet you, Cat. 88 00:06:03,200 --> 00:06:05,009 What are you doing? 89 00:06:06,080 --> 00:06:09,129 - Nothing. - What's in your hand? 90 00:06:09,320 --> 00:06:11,322 I said, what's in--? 91 00:06:22,360 --> 00:06:23,725 What the hell? 92 00:06:37,680 --> 00:06:39,011 [GROANS] 93 00:06:50,920 --> 00:06:52,968 Hargrove! 94 00:06:53,960 --> 00:06:57,362 Ian Hargrove, time to go. 95 00:07:06,480 --> 00:07:08,687 MAN: Kid, you screwed up, bigtime. 96 00:07:08,880 --> 00:07:13,044 But you're still young. You deserve a second chance. I have a bet for you. 97 00:07:13,880 --> 00:07:16,486 You call heads or tails. 98 00:07:16,680 --> 00:07:18,728 You lose, you go to jail. 99 00:07:19,840 --> 00:07:21,001 You win, we let you go. 100 00:07:21,200 --> 00:07:24,363 - Bet. - Hold on, there's a catch. 101 00:07:25,960 --> 00:07:30,170 You have to make a promise to God. If you win, you're gonna take this as a sign... 102 00:07:30,360 --> 00:07:34,684 ...that you need to go back to school and get your life straight. Can you promise? 103 00:07:34,880 --> 00:07:38,009 - Do you promise that? - Yes, sir. 104 00:07:40,280 --> 00:07:41,930 Okay, then. 105 00:07:44,160 --> 00:07:45,969 - Call. - Heads. 106 00:07:50,000 --> 00:07:54,005 Walk away, kid. Somebody up there loves you. 107 00:07:54,240 --> 00:07:55,924 Hey, Harvey. 108 00:07:58,560 --> 00:08:00,688 Go. Remember your promise. 109 00:08:02,440 --> 00:08:05,284 Jim Gordon, G.C.P.D. I hear good things about you, counselor. 110 00:08:05,480 --> 00:08:07,608 Harvey Dent. Likewise about you, detective. 111 00:08:07,840 --> 00:08:12,368 Was some trick with the coin. What if he guesses wrong? Gonna send him to jail? 112 00:08:12,560 --> 00:08:15,370 Teenagers, they nearly always call heads. Don't know why. 113 00:08:17,280 --> 00:08:18,964 Two-headed coin. 114 00:08:19,960 --> 00:08:21,200 Whatever works, right? 115 00:08:21,760 --> 00:08:25,082 So who is he, Jim? Who really killed the Waynes? 116 00:08:25,280 --> 00:08:27,408 Well, this is what we have. 117 00:08:28,280 --> 00:08:29,884 No ID. 118 00:08:30,080 --> 00:08:32,890 But this is from an eyewitness that you have in custody. 119 00:08:34,000 --> 00:08:37,209 It's not enough to go to the law with. Even if we had ID... 120 00:08:37,400 --> 00:08:39,368 ...it's the people who hired him we want. 121 00:08:39,560 --> 00:08:43,121 I agree. Your eyewitness is useless in a courtroom. 122 00:08:43,320 --> 00:08:48,008 But the idea of your witness could be immensely valuable. 123 00:08:49,680 --> 00:08:51,330 Ever hear the name Dick Lovecraft? 124 00:08:51,520 --> 00:08:55,047 Sure. Billionaire. Property. Construction. Chemicals. 125 00:08:55,240 --> 00:08:56,366 As corrupt as they come. 126 00:08:57,080 --> 00:09:02,769 Falcone, Maroni, even Wayne Enterprises. Lovecraft has dealings with all of them. 127 00:09:02,960 --> 00:09:06,282 Since the Waynes' deaths, he's doubled his fortune, including a piece of the Arkham deal. 128 00:09:06,520 --> 00:09:10,286 DENT: Lovecraft had a long feud with Thomas Wayne over deals and politics. 129 00:09:10,520 --> 00:09:12,807 They couldn't have had a more different vision for Gotham. 130 00:09:13,000 --> 00:09:15,685 I'd bet my career on his involvement in the Wayne murders. 131 00:09:15,880 --> 00:09:16,927 That's a big bet. 132 00:09:17,120 --> 00:09:19,600 I want to use your witness to go after Lovecraft. 133 00:09:19,800 --> 00:09:22,644 How? My witness can't connect Lovecraft to the perp. 134 00:09:23,520 --> 00:09:25,761 Lovecraft doesn't know that. 135 00:09:26,000 --> 00:09:27,525 I'll let it leak out... 136 00:09:27,720 --> 00:09:31,247 ...that we have a secret eyewitness who's going to blow the case wide open... 137 00:09:31,440 --> 00:09:33,568 ...and connect Lovecraft to the Wayne killings. 138 00:09:33,800 --> 00:09:35,086 Lovecraft will get very nervous. 139 00:09:35,280 --> 00:09:39,649 The people around him will get nervous. And that's when people start talking. 140 00:09:39,840 --> 00:09:41,842 Unless Lovecraft wasn't involved. 141 00:09:42,040 --> 00:09:44,122 If so, which I doubt, we still win. 142 00:09:44,320 --> 00:09:47,642 Whoever was involved will get their cage rattled, won't they? 143 00:09:47,840 --> 00:09:50,684 - Bet he makes a move. - You like to bet a lot. 144 00:09:51,760 --> 00:09:52,966 What have we got to lose? 145 00:09:53,160 --> 00:09:55,083 - My witness becomes a target. - No. 146 00:09:55,320 --> 00:09:59,769 That's the beauty of it. We never file papers. We never name names. 147 00:09:59,960 --> 00:10:03,328 It's just a powerful story. Your witness is perfectly safe. 148 00:10:03,520 --> 00:10:04,726 You're on board with this? 149 00:10:04,920 --> 00:10:07,491 We've been on board, Jim. Harvey's one of us. 150 00:10:08,000 --> 00:10:09,445 I want what you want, Jim. 151 00:10:11,160 --> 00:10:13,049 I want to make this city a better place. 152 00:10:17,160 --> 00:10:21,802 No names. Not mine. Not my witness. Nothing. Just a story. 153 00:10:22,000 --> 00:10:24,480 Just a story. 154 00:10:25,560 --> 00:10:28,040 All right. Let's try something. 155 00:10:33,200 --> 00:10:36,409 BULLOCK: Thought I was gonna have to work this without you. Where you been? 156 00:10:36,600 --> 00:10:40,082 You know what? On second thought, never mind, I don't want to know. 157 00:10:40,320 --> 00:10:42,322 - What we got? - A biggie. 158 00:10:42,520 --> 00:10:46,047 Blackgate prisoner escaped while in transit for psychiatric care. 159 00:10:46,240 --> 00:10:50,802 Name's Ian Hargrove. Clinically insane, with a compulsion for blowing things up. 160 00:10:51,040 --> 00:10:55,364 Exploded a bunch of old buildings around Gotham. Last one, two janitors were killed. 161 00:10:55,560 --> 00:10:57,562 Says here he was busted out by four gunmen. 162 00:10:57,800 --> 00:11:00,690 Yeah, which is odd. Hargrove never used accomplices. 163 00:11:01,600 --> 00:11:05,400 All right. Who did he spend time with at Blackgate? Who did he communicate with? 164 00:11:05,640 --> 00:11:09,008 His entire stretch he was isolated from gen pop. 165 00:11:09,200 --> 00:11:10,406 Never made or received calls. 166 00:11:10,640 --> 00:11:13,291 Only one visitor in two years, his brother, John. 167 00:11:13,520 --> 00:11:15,841 - Got an address? - We do. 168 00:11:16,040 --> 00:11:20,443 Unis are bringing him now for questioning. We're lucky you deigned to show up. 169 00:11:20,640 --> 00:11:23,644 - Yeah, sorry. - No problem. 170 00:11:26,000 --> 00:11:27,206 Girl trouble? 171 00:11:27,640 --> 00:11:28,721 Yeah. 172 00:11:29,440 --> 00:11:33,490 I told you, those high-society dames get you all twisted. 173 00:11:36,680 --> 00:11:39,968 Get your guard up. I'll knock lumps out of you. Watch your feet. 174 00:11:40,160 --> 00:11:41,525 Right. Jab, jab, right. 175 00:11:43,840 --> 00:11:45,001 Jab, jab, right. 176 00:11:46,440 --> 00:11:47,646 Keep that guard up. 177 00:11:48,440 --> 00:11:49,566 Jab, jab, right. 178 00:11:50,240 --> 00:11:51,321 Jab, jab, right. 179 00:11:54,040 --> 00:11:55,246 Yes. 180 00:11:55,480 --> 00:11:57,528 - Oy! - Sorry, Alfred. 181 00:11:57,720 --> 00:11:59,882 - Hello. - Bruce. 182 00:12:01,920 --> 00:12:04,002 - That hurt. - Yeah, it was supposed to. 183 00:12:04,240 --> 00:12:07,767 Taking a punch is just as important as throwing one, Master Bruce. 184 00:12:08,360 --> 00:12:11,045 - What you doing? - Alfred's teaching me to fight. 185 00:12:11,400 --> 00:12:15,121 - Why? - I'll be prepared if something bad happens. 186 00:12:15,760 --> 00:12:19,287 Yeah, because you live in a pretty rough neighborhood. 187 00:12:19,480 --> 00:12:21,084 Not here. In Gotham. 188 00:12:21,640 --> 00:12:23,642 In Gotham, people don't fight with gloves. 189 00:12:27,360 --> 00:12:28,771 How's your room? Good? 190 00:12:30,600 --> 00:12:33,365 It'll do. I'm hungry, though. 191 00:12:33,600 --> 00:12:39,084 Right. Well, breakfast was served at 8, which you slept through. 192 00:12:39,680 --> 00:12:42,047 - Lunch will be served at 12. - There's plenty in the kitchen. 193 00:12:42,280 --> 00:12:43,486 Alfred would be happy to fix-- 194 00:12:43,680 --> 00:12:46,251 No, he won't be, will he? He's not a bloody hotel. 195 00:12:48,480 --> 00:12:51,290 Relax, old man. I'll figure it out. 196 00:12:51,480 --> 00:12:54,370 You can mind your manners as well, you cheeky little minx. 197 00:12:54,560 --> 00:12:56,642 Be nice to her, Alfred. She's our guest. 198 00:12:57,120 --> 00:13:01,523 I'm terribly sorry, Master Bruce. Didn't realize you fancied her. 199 00:13:02,240 --> 00:13:04,402 What do you mean? No. 200 00:13:04,600 --> 00:13:09,128 It's nothing to be embarrassed about. It's only natural, isn't it? But you watch her. 201 00:13:10,280 --> 00:13:14,080 She's a lairy one. All right. Left, left, right. 202 00:13:15,000 --> 00:13:17,526 Keep your guard up, son. 203 00:13:17,720 --> 00:13:19,529 You know about girls, do you, Alfred? 204 00:13:19,720 --> 00:13:25,329 A sight more than you. And she, mate, is trouble. 205 00:13:25,520 --> 00:13:27,124 Oy. Oy, oy! 206 00:13:49,680 --> 00:13:53,605 PENGUIN: Liza, Liza. What are you up to? 207 00:14:25,280 --> 00:14:27,521 [SNIFFS] 208 00:14:36,120 --> 00:14:38,202 [SNIFFING] 209 00:14:43,560 --> 00:14:45,050 Mm. 210 00:14:45,240 --> 00:14:46,969 Lilacs. 211 00:14:50,240 --> 00:14:51,480 [FOOTSTEPS APPROACHING] 212 00:15:29,840 --> 00:15:32,571 I don't know anything about his escape. I haven't talked to him. 213 00:15:32,760 --> 00:15:35,684 Your baby brother busts out of prison and doesn't call you? 214 00:15:35,880 --> 00:15:39,168 The only person he's talked to in two years. What happened? 215 00:15:39,360 --> 00:15:40,885 - You two have a falling-out? - No. 216 00:15:41,120 --> 00:15:43,043 Ian and I are close. Always have been. 217 00:15:43,240 --> 00:15:45,083 Even after he bombed those janitors? 218 00:15:45,280 --> 00:15:46,361 That was an accident. 219 00:15:46,560 --> 00:15:50,087 BULLOCK: That's what they all say. JOHN: It's the truth. 220 00:15:50,280 --> 00:15:51,884 [DINGS] 221 00:15:52,520 --> 00:15:55,091 My brother's not a killer. He never was. 222 00:15:55,280 --> 00:15:57,760 He blew up 12 buildings in Gotham. 223 00:15:57,960 --> 00:16:00,770 Yes. Munitions factories and their offices. 224 00:16:00,960 --> 00:16:03,486 Places that made guns and bullets and missiles. 225 00:16:04,800 --> 00:16:09,931 I know he was wrong. But Ian thought that what he was doing was good. 226 00:16:10,600 --> 00:16:13,490 He didn't hurt a soul until the last bombing. 227 00:16:13,680 --> 00:16:17,730 He felt terrible about it. Practically handed himself in to the cops. 228 00:16:17,920 --> 00:16:23,962 And pleaded guilty. Ian has had mental problems since he was a kid. 229 00:16:24,800 --> 00:16:29,010 My parents didn't have money to get him help. He sure wasn't getting it at Blackgate. 230 00:16:32,160 --> 00:16:35,846 Look, my brother's not a bad man. 231 00:16:36,040 --> 00:16:38,361 Then what is he? 232 00:16:41,160 --> 00:16:42,321 He's sick. 233 00:16:43,760 --> 00:16:45,603 There's a difference. 234 00:16:48,680 --> 00:16:52,730 GORDON: Okay. So who would want to bust him out? 235 00:16:52,920 --> 00:16:54,251 I don't know. 236 00:16:54,640 --> 00:16:57,723 But my brother needs help. You have to find him. 237 00:17:00,000 --> 00:17:01,365 [DOOR OPENS] 238 00:17:04,320 --> 00:17:05,651 It's done. 239 00:17:36,040 --> 00:17:38,850 I have a delivery for you. 240 00:17:40,000 --> 00:17:41,923 I'll take that. 241 00:17:49,800 --> 00:17:52,610 - Whoa. Who sent this, anyway? - Who cares? 242 00:17:52,840 --> 00:17:54,046 Mm. 243 00:17:54,240 --> 00:17:56,208 [TIMER TICKING] 244 00:17:56,400 --> 00:17:59,006 Wait a second. You hear that? 245 00:17:59,680 --> 00:18:01,842 Sounds like ticking. 246 00:18:03,840 --> 00:18:04,887 [TIMER DINGS] 247 00:18:05,080 --> 00:18:07,162 [EXPLOSION & MEN YELLING] 248 00:18:18,400 --> 00:18:19,845 [DOOR OPENS] 249 00:18:20,960 --> 00:18:23,008 - Good morning. - Uh-huh. 250 00:18:25,480 --> 00:18:27,642 - How'd you sleep? - Your house makes noise. 251 00:18:28,040 --> 00:18:29,121 It's old. 252 00:18:30,840 --> 00:18:34,447 You didn't come here with much. If you want, Alfred can buy you some clothes. 253 00:18:34,640 --> 00:18:36,051 Pass. 254 00:18:40,600 --> 00:18:43,251 Detective Gordon told me you live on the streets. 255 00:18:44,640 --> 00:18:46,529 Yeah. So? 256 00:18:47,120 --> 00:18:50,442 - What's it like? - Not as nice as here. 257 00:18:51,280 --> 00:18:55,126 - Do you live alone? - You gonna ask me questions all morning? 258 00:18:57,520 --> 00:19:01,161 - Aren't you supposed to be in school? - I'm developing my own curriculum. 259 00:19:02,640 --> 00:19:05,928 It lets me move at my own speed and focus on areas that interest me. 260 00:19:06,520 --> 00:19:10,764 - Why? You're a billionaire. What's to learn? - That's a strange attitude. 261 00:19:17,040 --> 00:19:18,280 So where are your parents? 262 00:19:21,040 --> 00:19:22,246 They alive? 263 00:19:22,960 --> 00:19:24,200 Um... 264 00:19:25,200 --> 00:19:27,726 Sure. They're around. 265 00:19:29,040 --> 00:19:31,361 - Where? - What's that to you? 266 00:19:31,600 --> 00:19:34,206 - Nothing. I just thought-- - Well, you thought wrong. 267 00:19:35,720 --> 00:19:39,691 I'm not an orphan. I got family all over. 268 00:19:49,400 --> 00:19:51,607 This was bad enough when it was a prison escape. 269 00:19:51,800 --> 00:19:56,328 Now we got five dead security guards, and the press is calling Hargrove a terrorist. 270 00:19:56,520 --> 00:19:58,249 Get anything from the bombing site? 271 00:19:58,440 --> 00:20:01,922 BULLOCK: Forensics is looking into it, but the entire office was destroyed. 272 00:20:02,120 --> 00:20:04,726 - Including all security footage. - Yeah. 273 00:20:04,920 --> 00:20:09,323 We do know that Hargrove and his guys made off with a compound called HMX. 274 00:20:09,560 --> 00:20:12,530 It's military grade. Ten times more powerful than C4. 275 00:20:12,720 --> 00:20:15,007 - Nasty stuff. - Using explosives... 276 00:20:15,200 --> 00:20:18,807 ...to steal explosives. What's that about? - Trading up? 277 00:20:19,840 --> 00:20:23,401 - Must be another target that's hard to crack. - You know what I'm gonna say. 278 00:20:23,600 --> 00:20:25,409 So go. Do it. 279 00:20:25,600 --> 00:20:27,682 [CELL PHONE RINGING] 280 00:20:30,880 --> 00:20:31,927 This is Gordon. 281 00:20:32,160 --> 00:20:35,004 ALFRED [OVER PHONE]: Yes, detective. It's Alfred. 282 00:20:35,560 --> 00:20:38,086 Alfred. ls everything all right? Selina okay? 283 00:20:38,280 --> 00:20:39,805 Well, she's safe. 284 00:20:40,280 --> 00:20:45,241 - But? - But I'm afraid this isn't going to work out. 285 00:20:46,160 --> 00:20:48,128 She's a tough nut, this one. 286 00:20:48,320 --> 00:20:52,166 Well, look, we need her help if we have any chance at catching the Waynes' killer. 287 00:20:52,360 --> 00:20:55,648 Hold on to her for now. I'll be out to check on her as soon as I can. 288 00:20:55,840 --> 00:20:59,083 We shall patiently await your arrival... 289 00:20:59,280 --> 00:21:01,681 ...detective. 290 00:21:03,320 --> 00:21:04,810 [FOOTSTEPS APPROACHING] 291 00:21:05,000 --> 00:21:08,209 - Everything good? - Right as rain. 292 00:21:09,480 --> 00:21:14,247 - Sure you want to go through with this? - Butch, don't go getting scared on me now. 293 00:21:14,440 --> 00:21:15,487 Never, boss. 294 00:21:15,680 --> 00:21:17,091 [DOOR OPENS] 295 00:21:21,160 --> 00:21:24,050 - Oswald, you're back. - Ha, ha. 296 00:21:24,240 --> 00:21:27,483 I'm starting to think you enjoy being hurt. 297 00:21:27,720 --> 00:21:28,846 [LAUGHS] 298 00:21:29,040 --> 00:21:31,646 I was passing by. Thought I'd say hello. 299 00:21:31,840 --> 00:21:35,606 Well, you've said it. Now, why are you here? 300 00:21:37,560 --> 00:21:40,769 Honestly, I'm just trying to be friendly. 301 00:21:41,880 --> 00:21:43,291 [PENGUIN SNIFFS] 302 00:21:45,600 --> 00:21:47,364 Mm. 303 00:21:47,560 --> 00:21:50,370 Lilacs. Mm. 304 00:21:50,560 --> 00:21:51,971 You smell good. 305 00:21:52,200 --> 00:21:53,247 You don't. 306 00:21:53,440 --> 00:21:55,522 [LAUGHING] 307 00:21:57,440 --> 00:22:01,684 Snappy as ever. Oh. Ha, ha. 308 00:22:02,400 --> 00:22:06,007 Well, goodbye, then. Sorry you're still grumpy with me. 309 00:22:06,920 --> 00:22:12,882 But you know, reaching out in friendship is never wrong. 310 00:22:18,920 --> 00:22:20,809 Man, that dude's creepy. 311 00:22:23,320 --> 00:22:27,120 Forget him. He's nothing. 312 00:22:28,760 --> 00:22:31,809 Hargrove's contacts and phone records from before Blackgate. 313 00:22:32,000 --> 00:22:33,365 Oh. 314 00:22:35,480 --> 00:22:36,720 - You all right? - Yeah. 315 00:22:42,120 --> 00:22:43,281 Barbara left. 316 00:22:44,480 --> 00:22:46,608 - "Left" left? - Yeah. 317 00:22:46,840 --> 00:22:49,446 - Where'd she go? - I don't know. 318 00:22:51,320 --> 00:22:57,168 It's a ploy. She wants you to set a date. It's a standard move. She'll be back. 319 00:22:57,360 --> 00:22:59,647 - Do you play video games? - Ed. 320 00:22:59,840 --> 00:23:02,411 Don't ever do that again. 321 00:23:02,600 --> 00:23:05,331 My apologies. Do either of you play video games? 322 00:23:05,520 --> 00:23:08,046 I do. I-- Ha, ha. I love video games. 323 00:23:08,280 --> 00:23:12,365 Each one presents a new challenge. A puzzle. A lot like detective work. 324 00:23:13,480 --> 00:23:16,404 - Ed. - Oh. Sorry. I had a chance to analyze... 325 00:23:16,600 --> 00:23:19,524 ...the shrapnel from the securities office. I found something. 326 00:23:19,720 --> 00:23:24,123 It's a name plate. It was damaged, but you can still read the information. 327 00:23:24,320 --> 00:23:27,529 It's from an abandoned metal factory here in Gotham. 328 00:23:30,120 --> 00:23:32,282 That's really good work, Ed. Thanks. 329 00:23:32,480 --> 00:23:35,689 - Thank you, detective. - Let's go check this out. 330 00:24:03,400 --> 00:24:06,131 GORDON: G.C.P.D. Freeze! 331 00:24:06,320 --> 00:24:08,209 Don't shoot. 332 00:24:08,800 --> 00:24:11,610 - You found the name plate. Thank God. BULLOCK: ls anyone else here? 333 00:24:11,840 --> 00:24:14,366 No, but they'll be back soon. Please help me. 334 00:24:14,560 --> 00:24:19,361 They broke me out. They kidnapped me. Said they'd kill my brother if I didn't help. 335 00:24:19,600 --> 00:24:23,161 - Who's they? - Russians. One of their names is Kasyanov. 336 00:24:23,360 --> 00:24:26,250 - Planning something against Falcone. - Falcone? 337 00:24:26,480 --> 00:24:30,166 Yeah, it's a big job. A vault. That's why they needed me to build explosives. 338 00:24:30,400 --> 00:24:31,811 What's this? 339 00:24:32,000 --> 00:24:34,685 Behind you. Get down! Get down! 340 00:24:39,440 --> 00:24:41,488 [GUNFIRE] 341 00:24:48,600 --> 00:24:50,045 KASYANOV: Keep them pinned down! 342 00:24:53,200 --> 00:24:54,964 - Get out of here. - Help me! 343 00:24:55,160 --> 00:24:56,207 Move, move. 344 00:24:56,520 --> 00:24:57,760 Come on. 345 00:25:24,520 --> 00:25:27,569 If you want to go somewhere, we can call you a taxi. 346 00:25:30,480 --> 00:25:33,450 - You move quiet. - So do you. 347 00:25:37,040 --> 00:25:38,644 Are you leaving? 348 00:25:39,240 --> 00:25:41,481 Thinking about it. 349 00:25:42,800 --> 00:25:45,201 I'm sorry if talking about your family upset you. 350 00:25:45,400 --> 00:25:46,606 I wasn't upset. 351 00:25:47,000 --> 00:25:48,684 You seemed kind of upset. 352 00:26:00,640 --> 00:26:03,120 That's your mom, huh? 353 00:26:05,400 --> 00:26:06,731 She looks nice. 354 00:26:07,400 --> 00:26:08,447 She was. 355 00:26:10,600 --> 00:26:12,284 You saw her. 356 00:26:13,800 --> 00:26:15,086 The night she was killed. 357 00:26:16,720 --> 00:26:18,085 Uh-huh. 358 00:26:19,000 --> 00:26:20,365 And you saw me? 359 00:26:23,800 --> 00:26:26,326 What I did. What I didn't do. 360 00:26:27,120 --> 00:26:29,248 What are you talking about? What could you have done? 361 00:26:29,480 --> 00:26:30,720 I don't know. Something. 362 00:26:31,840 --> 00:26:34,002 You're dreaming, kid. 363 00:26:35,160 --> 00:26:36,764 A gun's a gun. 364 00:26:41,400 --> 00:26:43,687 My mom's in show business. 365 00:26:45,480 --> 00:26:46,527 Oh? 366 00:26:47,400 --> 00:26:51,883 Yeah. She sings and dances and does magic tricks. 367 00:26:53,520 --> 00:26:55,887 Gets paid like millions. 368 00:26:56,080 --> 00:27:00,085 But that's just a cover. Really, she's a secret agent for the government. 369 00:27:00,800 --> 00:27:02,404 Wow. 370 00:27:02,640 --> 00:27:07,089 Yeah. She's on a secret mission. 371 00:27:08,680 --> 00:27:12,002 But when she's done, she's coming back to get me. 372 00:27:13,560 --> 00:27:15,403 That's good. 373 00:27:17,600 --> 00:27:19,090 Yeah. 374 00:27:20,840 --> 00:27:22,968 Did you ever kiss a girl? 375 00:27:24,160 --> 00:27:25,366 No. 376 00:27:25,560 --> 00:27:27,130 Do you want to? 377 00:27:27,320 --> 00:27:29,049 Why do you ask? 378 00:27:29,880 --> 00:27:31,530 Just curious. 379 00:27:37,120 --> 00:27:39,646 Time for your studies, Master Bruce. 380 00:27:41,120 --> 00:27:43,327 BRUCE: Thank you, Alfred. 381 00:27:44,120 --> 00:27:46,122 You're more than welcome to join, Ms. Kyle. 382 00:27:47,840 --> 00:27:49,330 Right. 383 00:27:49,960 --> 00:27:51,371 I'll see you later. 384 00:27:51,960 --> 00:27:55,521 Do you have any idea how many angry phone calls we've been getting this week? 385 00:27:55,720 --> 00:27:58,007 - Got a terrorist out there. - That's our fault? 386 00:27:58,200 --> 00:27:59,725 Jim. 387 00:28:00,120 --> 00:28:03,044 No. Please. 388 00:28:04,760 --> 00:28:07,286 You tell me, detective. How is this my fault? 389 00:28:07,480 --> 00:28:10,802 For starters, you have the mentally ill housed at Blackgate. 390 00:28:11,040 --> 00:28:14,249 A prison with no facilities for them. You send them out for treatment. 391 00:28:14,440 --> 00:28:18,490 Which was exactly where Hargrove was headed when he was broken out. 392 00:28:20,400 --> 00:28:22,528 - I want him found. - Yes, sir. 393 00:28:22,760 --> 00:28:24,808 - Today. - Yes, sir. 394 00:28:26,720 --> 00:28:28,051 What is wrong with you? 395 00:28:29,800 --> 00:28:35,170 Hargrove's brother, John? I put him and his family in protective custody. 396 00:28:35,400 --> 00:28:36,606 That'll help. 397 00:28:36,800 --> 00:28:39,929 Only problem is, Hargrove doesn't know that. 398 00:28:41,320 --> 00:28:45,644 All right, Dent. You drag me down here. Now what? 399 00:28:50,480 --> 00:28:54,724 I got the last piece of the puzzle in place. I'm bringing charges against you. 400 00:28:54,960 --> 00:28:59,284 Oh, that old song again. You will never prove fraud. 401 00:28:59,480 --> 00:29:02,131 You know that, and I know that. 402 00:29:02,320 --> 00:29:04,163 Fraud charges are only part of it. 403 00:29:04,600 --> 00:29:06,523 Oh, really? What, then, jaywalking? 404 00:29:07,080 --> 00:29:09,367 Conspiracy to commit first-degree murder. 405 00:29:09,600 --> 00:29:13,241 Murder? So tell me, Dent. Who did I kill? 406 00:29:13,920 --> 00:29:15,445 Thomas and Martha Wayne. 407 00:29:15,640 --> 00:29:17,404 Oh, my God. 408 00:29:17,600 --> 00:29:22,401 I have an eyewitness who can tie you to the crime. You and all the others involved. 409 00:29:22,600 --> 00:29:24,364 It's absurd. 410 00:29:31,520 --> 00:29:34,364 DENT: Help yourself out here, Dick. 411 00:29:35,760 --> 00:29:39,924 Think about your options. This is going to get ugly. 412 00:29:40,120 --> 00:29:41,884 [SCOFFS] 413 00:29:42,880 --> 00:29:44,530 You're a fool. 414 00:29:46,000 --> 00:29:49,971 And you have no idea who or what you're even dealing with. 415 00:29:50,160 --> 00:29:55,564 Don't threaten me! I will rip you open. 416 00:30:09,480 --> 00:30:10,891 It's good to see you, Dick. 417 00:30:11,520 --> 00:30:14,967 - Jim. Got it. - Yeah. 418 00:30:15,200 --> 00:30:19,410 Meet Gregory Kasyanov. Long rap sheet. Worked for Nikolai before he died. 419 00:30:20,000 --> 00:30:22,207 GORDON: Who's he work for now? BULLOCK: Beats me. 420 00:30:22,400 --> 00:30:26,689 All right. Hargrove said it was a big job, a vault. Somebody's gotta be bankrolling it. 421 00:30:26,920 --> 00:30:29,161 Someone with cash and pull and beef with Falcone. 422 00:30:29,360 --> 00:30:32,728 Problem is, in Gotham, anyone with cash and pull has beef with Falcone. 423 00:30:32,920 --> 00:30:34,922 GORDON: Hmm. So who is it? 424 00:30:52,720 --> 00:30:54,563 You kept me waiting. 425 00:30:54,760 --> 00:30:58,685 Ran into a little trouble. Nothing to worry about. 426 00:30:58,880 --> 00:31:01,201 Good. I've got a lot riding on this job. 427 00:31:01,600 --> 00:31:02,806 You've said. 428 00:31:03,040 --> 00:31:07,011 FISH: Your boss, Nikolai, is dead because of Falcone. 429 00:31:07,200 --> 00:31:11,489 You want to get back at him, you hit him where it hurts, his money. 430 00:31:11,720 --> 00:31:14,246 - Ain't that right, Butch? BUTCH: Yup. 431 00:31:14,440 --> 00:31:15,965 The root of all evil. 432 00:31:16,160 --> 00:31:19,130 We'll take his money. No problem. 433 00:31:19,320 --> 00:31:21,607 As long as it's there, like you said. 434 00:31:21,800 --> 00:31:28,046 Oh, it's there. I'm positive. The truck you needed. 435 00:31:29,800 --> 00:31:31,962 And Gregor? 436 00:31:33,720 --> 00:31:35,324 Break a leg. 437 00:31:52,800 --> 00:31:54,848 [HEART BEATING] 438 00:32:04,840 --> 00:32:08,162 You're the weirdest kid I've ever met. 439 00:32:13,040 --> 00:32:16,487 - Why are you doing that? - Training. 440 00:32:16,680 --> 00:32:18,489 SELINA: Oh. 441 00:32:18,680 --> 00:32:20,409 Like the boxing. 442 00:32:20,600 --> 00:32:24,650 So if anyone mugs you with a diving board, you'll be ready? Huh? 443 00:32:24,840 --> 00:32:28,208 Yes. I mean no. 444 00:32:28,400 --> 00:32:31,802 - I'm developing self-discipline and willpower. - Why? 445 00:32:32,760 --> 00:32:33,886 So I can be strong. 446 00:32:34,280 --> 00:32:37,204 I get you. But it won't work. 447 00:32:37,400 --> 00:32:41,166 - Not on the streets. Not in Gotham. - Why's that? 448 00:32:41,360 --> 00:32:44,170 Out there on the streets, it's not enough to be strong. 449 00:32:45,920 --> 00:32:49,686 You gotta be mean. You gotta be ruthless. 450 00:32:51,760 --> 00:32:53,000 Know what ruthless means? 451 00:32:53,600 --> 00:32:55,967 - Of course I do. - Yeah? 452 00:32:56,200 --> 00:32:59,329 Well, you ain't. You're a nice kid. 453 00:32:59,520 --> 00:33:01,807 Five minutes on the street, you'll be mincemeat. 454 00:33:02,040 --> 00:33:04,566 And holding your breath won't do a damn thing. 455 00:33:17,120 --> 00:33:21,444 MAN [ON RADIO]: The subject for today's category is numbers. Here we go. 456 00:33:21,680 --> 00:33:23,603 How many bones in the human arm? 457 00:33:23,800 --> 00:33:24,961 Thirty-two. 458 00:33:25,160 --> 00:33:27,845 BOY [ON RADIO]: Thirty-two. MAN: Correct. 459 00:33:28,040 --> 00:33:32,011 Next, how many elements in the periodic table? 460 00:33:32,200 --> 00:33:33,281 One hundred eighteen. 461 00:33:33,480 --> 00:33:38,771 BOY: Uh, 118. MAN: Yes, again. 462 00:33:38,960 --> 00:33:43,249 Now for a tough one. How many eyes are there on cards in a deck? 463 00:33:43,440 --> 00:33:44,566 Forty-two. 464 00:33:44,760 --> 00:33:45,807 BOY: Twenty-one. 465 00:33:46,040 --> 00:33:47,087 [BUZZER BUZZES ON RADIO] 466 00:33:47,280 --> 00:33:51,251 MAN: No, sorry. The number you were looking for is 42. 467 00:33:51,440 --> 00:33:54,887 You forgot to double it for two eyes. 468 00:33:56,920 --> 00:33:58,081 Whoo! Ha, ha. 469 00:33:58,280 --> 00:34:01,841 MAN: That concludes our show for today. We'd like to thank all our contestants... 470 00:34:02,040 --> 00:34:06,682 ...and those of you playing along at home. We'll be right back after this. 471 00:34:06,880 --> 00:34:09,326 Okay, whoa, whoa, whoa. What about the explosives? 472 00:34:09,560 --> 00:34:11,608 NYGMA: It's a very specific type. 473 00:34:11,800 --> 00:34:15,202 It's highly volatile, and it's very difficult to manufacture. 474 00:34:15,440 --> 00:34:18,410 It's for one use, and one use only. 475 00:34:18,600 --> 00:34:21,331 - To penetrate iron. - Like a vault in a bank. 476 00:34:21,520 --> 00:34:22,567 Mm-mm. No, they're steel. 477 00:34:22,760 --> 00:34:26,481 No one makes anything out of iron anymore. Not for a hundred years. 478 00:34:27,320 --> 00:34:28,685 The Gotham Armory. 479 00:34:28,920 --> 00:34:32,561 Yeah. They have those iron vaults they used to keep the gunpowder in. 480 00:34:32,760 --> 00:34:35,240 A few years ago, a private investment group bought it. 481 00:34:35,440 --> 00:34:37,124 Ten to one Falcone's behind it. 482 00:34:38,280 --> 00:34:40,169 Mm-hm. Do you--? 483 00:34:47,720 --> 00:34:49,768 How much longer? 484 00:34:51,120 --> 00:34:52,690 It's ready. 485 00:35:12,880 --> 00:35:14,769 It didn't work. 486 00:35:19,640 --> 00:35:21,722 [MAN LAUGHS] 487 00:35:24,200 --> 00:35:27,727 Hey, hey. Promise me nobody else is going to get hurt. 488 00:35:27,920 --> 00:35:31,686 Yeah, yeah, yeah. Sure. No problem. Cross my heart. 489 00:35:46,840 --> 00:35:48,080 BULLOCK: You're surrounded. 490 00:35:48,280 --> 00:35:49,406 [SIRENS WAILING] 491 00:35:49,600 --> 00:35:50,886 BULLOCK: There's no way out. 492 00:35:51,680 --> 00:35:53,728 Drop your weapons! 493 00:35:53,960 --> 00:35:55,769 KASYANOV: Don't do it. Get back. 494 00:35:56,680 --> 00:35:58,330 Hargrove! 495 00:35:59,160 --> 00:36:02,243 Ian Hargrove, your brother and his family are safe. 496 00:36:02,440 --> 00:36:04,920 We have them in protective custody. 497 00:36:06,840 --> 00:36:08,729 KASYANOV: If he runs, shoot him. - Don't shoot! 498 00:36:08,920 --> 00:36:11,969 MAN: You shoot him, they shoot us. - Drop your weapons. 499 00:36:18,120 --> 00:36:21,249 ["THE FINAL COUNTDOWN" PLAYING ON CELL PHONE] 500 00:36:24,000 --> 00:36:25,411 Get away from the truck! 501 00:36:25,600 --> 00:36:26,726 Everybody down! 502 00:36:27,600 --> 00:36:28,931 [ALL YELL] 503 00:36:49,120 --> 00:36:50,281 Mm. 504 00:37:03,800 --> 00:37:06,531 - Why'd you do that? - Bet you can't hit me. 505 00:37:07,160 --> 00:37:09,481 I could. Why would I want to? 506 00:37:09,680 --> 00:37:11,648 - Try. - What for? 507 00:37:12,280 --> 00:37:15,602 Hit me, and... 508 00:37:17,080 --> 00:37:19,481 ...hmm, I'll let you kiss me. 509 00:37:26,960 --> 00:37:28,246 Ha! 510 00:37:34,480 --> 00:37:36,847 - You didn't get me. - Oh, no. 511 00:37:43,320 --> 00:37:45,084 - Oh! - Ha-ha-ha. 512 00:37:46,520 --> 00:37:47,851 [GLASS SHATTERS] 513 00:37:50,960 --> 00:37:52,200 BRUCE: Stop it! No, hey--! 514 00:37:55,320 --> 00:37:57,322 [CELL PHONE RINGING] 515 00:38:00,880 --> 00:38:03,247 GORDON [OVER PHONE]: Morning, Alfred. - Detective. 516 00:38:03,440 --> 00:38:06,171 I've been trying to get out there. Sorry. Everything okay? 517 00:38:06,360 --> 00:38:09,887 - Is she behaving herself? - Well, not really, no. 518 00:38:10,080 --> 00:38:12,242 - It's all right. - It is? 519 00:38:12,440 --> 00:38:16,650 Yes, well, she's a breath of fresh air, I might say. 520 00:38:17,480 --> 00:38:21,371 Glad to hear it. I'll be out there as soon as I can. 521 00:38:21,560 --> 00:38:23,642 Very good, sir. 522 00:38:32,360 --> 00:38:33,407 [GASPS] 523 00:38:33,600 --> 00:38:35,443 Oh. 524 00:38:35,640 --> 00:38:38,564 Forgive me for the intrusion, but it's urgent I speak with you. 525 00:38:41,720 --> 00:38:42,926 You know who I am. 526 00:38:43,120 --> 00:38:44,849 Yeah. 527 00:38:45,400 --> 00:38:47,767 Falcone would kill you if he knew you were here. 528 00:38:48,640 --> 00:38:50,324 Perhaps. 529 00:38:51,760 --> 00:38:55,890 But what would he do if I told him you were spying on him for Fish Mooney? 530 00:38:56,680 --> 00:38:58,170 You don't have any proof. 531 00:38:59,520 --> 00:39:00,851 No. 532 00:39:04,120 --> 00:39:08,569 But suspicion, it's a funny thing. Heh. 533 00:39:08,760 --> 00:39:13,561 Falcone might not choose to believe me at first, but every time he looked at you... 534 00:39:13,760 --> 00:39:17,651 ...he'd ask himself, "Is she? 535 00:39:17,840 --> 00:39:21,003 Could she? Would she?" 536 00:39:21,200 --> 00:39:23,965 You're wrong. He cares about me. 537 00:39:24,560 --> 00:39:27,166 Let's call him and find out, shall we? 538 00:39:33,080 --> 00:39:34,127 Stop! 539 00:39:44,800 --> 00:39:47,201 Your secret is safe with me. 540 00:39:48,320 --> 00:39:50,402 I won't tell... 541 00:39:50,640 --> 00:39:55,965 ...because you are going to keep working for Fish. 542 00:39:56,920 --> 00:40:03,166 And you are not gonna tell anyone, or you'll die. 543 00:40:03,360 --> 00:40:04,725 [CHUCKLES] 544 00:40:06,280 --> 00:40:08,282 GORDON: Messages for Gordon? Thanks. 545 00:40:10,440 --> 00:40:13,603 - Jim, you have a minute? - Uh, yeah. 546 00:40:17,480 --> 00:40:19,801 - I met with Lovecraft. - How'd it go? 547 00:40:20,000 --> 00:40:22,002 He was scared. He's involved, all right. 548 00:40:22,200 --> 00:40:24,282 - Scared isn't proof. - You didn't see him. 549 00:40:24,520 --> 00:40:28,809 Told the same story in a few other spots. All the players know. Someone will talk. 550 00:40:29,000 --> 00:40:33,403 If and when they do, no one makes a move without talking first. Move together on this. 551 00:40:33,600 --> 00:40:36,410 Absolutely. Nice work on the Hargrove case. 552 00:40:36,600 --> 00:40:38,568 You saved his life. You're a regular saint. 553 00:40:38,760 --> 00:40:42,082 - Thanks. We'll talk again soon, I hope? - You bet. 554 00:40:42,280 --> 00:40:43,441 Thanks, counselor. 555 00:40:44,840 --> 00:40:47,844 - Finish up with Hargrove? - Yeah. 556 00:40:48,040 --> 00:40:51,044 - He's on his way to Arkham. - Arkham? 557 00:40:51,240 --> 00:40:54,449 Mayor's directive. He's taking all the criminally insane inmates... 558 00:40:54,680 --> 00:40:57,524 ...and sending them to Arkham for appropriate treatment. 559 00:40:57,760 --> 00:41:00,889 That's nuts. The building's 200 years old. 560 00:41:01,080 --> 00:41:02,491 Welcome to Gotham. 561 00:41:02,680 --> 00:41:06,162 Oh. Hargrove said the bomb that blew up the money wasn't his. 562 00:41:06,400 --> 00:41:08,801 - Whose was it? - He didn't know. 563 00:41:15,560 --> 00:41:17,085 How did it go? 564 00:41:17,320 --> 00:41:21,041 Cops were everywhere. My guys had no way out. 565 00:41:21,240 --> 00:41:25,564 - Had to make the call. - Is everybody dead? Gregor? All his men? 566 00:41:26,120 --> 00:41:27,451 Every last one. 567 00:41:27,960 --> 00:41:31,407 Good. I can't stand loose strings. 568 00:41:31,920 --> 00:41:34,730 You're not mad? That's a hell of a lot of money we lost. 569 00:41:34,920 --> 00:41:37,844 Mad? I couldn't be happier. 570 00:41:38,040 --> 00:41:42,090 The point wasn't to steal that money. It was to hurt Falcone. 571 00:41:43,560 --> 00:41:47,929 Well, that you did, Fish. That you did. 572 00:41:48,120 --> 00:41:51,442 Good afternoon. Thank you all for coming. 573 00:41:51,640 --> 00:41:58,205 As you know, the people of Gotham have been shaken by tragedy in recent days. 574 00:41:58,400 --> 00:42:03,042 Tragedy no citizen should have to endure. 575 00:42:03,240 --> 00:42:08,690 What has happened these past few days is a result of Gotham's criminally insane... 576 00:42:08,920 --> 00:42:14,051 ...not getting the appropriate treatment and help that we owe them. 577 00:42:14,240 --> 00:42:20,486 That is why I am moving forward with plans to turn the renovated Arkham Asylum... 578 00:42:20,720 --> 00:42:25,931 ...into a remedial facility for the criminally insane. 579 00:42:29,000 --> 00:42:31,446 Barbara, it's me. 580 00:42:31,960 --> 00:42:34,406 I got your letter, and I, um... 581 00:42:34,600 --> 00:42:39,208 ...know you said you needed some time away from Gotham. 582 00:42:39,400 --> 00:42:41,289 From me. 583 00:42:41,800 --> 00:42:43,609 But I want you to come back. 584 00:42:44,680 --> 00:42:48,765 I need you to come back. 585 00:42:49,000 --> 00:42:51,207 I don't have anything without you. 586 00:42:55,280 --> 00:42:57,169 And I love you. 587 00:43:00,500 --> 00:43:08,500 Ripped By mstoll 45757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.