All language subtitles for Gotham.S01E08.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,049 NARRATOR: Previously on Gotham: - Listen. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,402 - There are things I need to do. - If you stay, I stay. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,125 VICTOR: My name is Victor Zsasz. 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,885 I'm here for Jim Gordon. 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,206 Everybody out. 6 00:00:11,440 --> 00:00:15,081 There's not a single cop in the city who'll help you. I won't help you. 7 00:00:15,320 --> 00:00:17,322 I'm not leaving. 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,771 You don't have to join me. 9 00:00:19,960 --> 00:00:22,486 I'm doomed anyhow. I might as well join the good guys. 10 00:00:22,680 --> 00:00:25,604 FISH: I ain't looking for no girl. I'm looking for a weapon. 11 00:00:25,800 --> 00:00:27,370 Excuse me. 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,528 You want to start a war over this punk? 13 00:00:29,720 --> 00:00:30,801 The little guy amuses me. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,525 FALCONE: Why go to war over trifles? 15 00:00:32,760 --> 00:00:35,445 We'll let you have him. Our gift to you. 16 00:00:43,160 --> 00:00:44,924 [PANTING] 17 00:00:46,720 --> 00:00:48,449 Oh, God. 18 00:01:01,840 --> 00:01:04,241 [GRUNTING] 19 00:01:12,000 --> 00:01:20,000 Ripped By mstoll 20 00:01:31,800 --> 00:01:33,848 [SCREAMS] 21 00:01:41,600 --> 00:01:43,090 [GRUNTING] 22 00:01:57,720 --> 00:02:00,451 BULLOCK: Ugh. Hell of a way to start the day. 23 00:02:00,680 --> 00:02:03,160 - I mean, I just cleaned this. - Harvey. 24 00:02:03,360 --> 00:02:05,727 Hey. Uniforms found the body. 25 00:02:05,920 --> 00:02:09,686 No wallet, no ID, no watch. He got beaten up pretty good. 26 00:02:09,880 --> 00:02:13,487 I'm guessing the cause of death is that gigantic gash on the side of his neck. 27 00:02:13,680 --> 00:02:16,524 - You think? What's all the black on him? - Ink? Paint? 28 00:02:17,120 --> 00:02:20,727 - Mm. Good morning, Ed. - Detective. 29 00:02:20,920 --> 00:02:24,891 Going by overall coagulation, I'd say time of death is midnight. 30 00:02:25,120 --> 00:02:27,441 But he's only been here for a couple hours. 31 00:02:27,640 --> 00:02:29,244 Rats have just started on his ears. 32 00:02:29,440 --> 00:02:30,930 Sneaky little buggers. 33 00:02:31,120 --> 00:02:33,851 So not a mugging. Muggers don't move the body. 34 00:02:34,040 --> 00:02:35,530 Abrasions on his knuckles? 35 00:02:35,720 --> 00:02:37,006 Put up a fight. 36 00:02:37,200 --> 00:02:40,329 Yeah. Look at his suspenders. I'm guessing some kind of finance guy. 37 00:02:40,520 --> 00:02:43,171 Maybe it was an abduction-ransom thing gone wrong. 38 00:02:43,360 --> 00:02:46,887 He resists, ka-chunk! You wanna talk to the uniforms who found the body? 39 00:02:47,080 --> 00:02:48,241 Ah, you do it. 40 00:02:48,560 --> 00:02:51,006 We should canvass the area. A lot of homeless around here. 41 00:02:51,200 --> 00:02:53,487 - I'll get some unis on it. - I'll handle it myself. 42 00:02:53,680 --> 00:02:57,127 - Hey, Joe. Go smoke somewhere else, huh? BULLOCK: Come on. 43 00:02:57,360 --> 00:02:59,522 Jim, that's what we got uniforms for. Let them do it. 44 00:02:59,720 --> 00:03:02,200 - And I'd rather handle it myself. NYGMA: Detectives. 45 00:03:02,400 --> 00:03:04,641 I'm guessing I should run all the prints. 46 00:03:04,840 --> 00:03:06,524 Yeah, Ed, run the prints. 47 00:03:06,720 --> 00:03:08,245 This one too? 48 00:03:13,760 --> 00:03:16,001 Yeah, Ed. That one too. 49 00:03:19,640 --> 00:03:22,564 It wasn't even a proper yacht. 50 00:03:22,800 --> 00:03:24,290 It was more like a dinghy. 51 00:03:26,760 --> 00:03:28,330 Can I help you? 52 00:03:28,720 --> 00:03:30,404 What a lovely brooch. 53 00:03:30,640 --> 00:03:31,721 Thank you. 54 00:03:33,160 --> 00:03:35,288 May I have it? Heh. 55 00:03:35,800 --> 00:03:38,531 I have a friend who would love that. 56 00:03:38,720 --> 00:03:39,767 Excuse me? 57 00:03:39,960 --> 00:03:41,644 [OSWALD CHUCKLES] 58 00:03:41,840 --> 00:03:43,604 I'm sorry. 59 00:03:44,680 --> 00:03:47,889 May I please have it? 60 00:03:54,480 --> 00:03:55,686 You shouldn't have. 61 00:03:55,920 --> 00:03:57,285 OSWALD: I wanted to make a gesture. 62 00:03:57,480 --> 00:03:59,448 I hope in time... 63 00:03:59,640 --> 00:04:01,404 ...we can be friends. 64 00:04:01,600 --> 00:04:03,728 Friends? Hmm. 65 00:04:03,920 --> 00:04:05,081 Sure. 66 00:04:05,280 --> 00:04:06,850 Why not? What's done is done. 67 00:04:07,200 --> 00:04:09,043 I'm so glad you feel that way. 68 00:04:10,200 --> 00:04:12,726 Don Maroni wants us to clarify terms. 69 00:04:12,920 --> 00:04:14,331 Well, it's business as usual. 70 00:04:14,560 --> 00:04:17,370 Maroni still has his drugs, his unions. 71 00:04:17,560 --> 00:04:19,130 He pays tariff for the ports. 72 00:04:19,360 --> 00:04:21,522 If he needs favors from the cops or the mayor... 73 00:04:21,720 --> 00:04:23,563 ...Don Falcone will consider it. 74 00:04:23,760 --> 00:04:26,491 And of course the families still share Arkham. 75 00:04:26,680 --> 00:04:29,001 And there's to be no blood spilled on either side. 76 00:04:29,240 --> 00:04:30,401 Not a drop. 77 00:04:30,600 --> 00:04:34,047 Mm. Maybe just a drop. 78 00:04:34,240 --> 00:04:35,605 [CHUCKLING] 79 00:04:35,800 --> 00:04:37,211 Tsk-tsk-tsk. 80 00:04:37,400 --> 00:04:38,447 [CHUCKLES] 81 00:04:38,640 --> 00:04:39,687 Look at you. 82 00:04:40,560 --> 00:04:42,210 Timothy... 83 00:04:42,400 --> 00:04:45,324 ...do you know this fellow used to have your job? 84 00:04:45,680 --> 00:04:48,331 Carried my umbrella and thought it an honor. 85 00:04:48,520 --> 00:04:50,443 Now look at him. 86 00:04:50,680 --> 00:04:52,091 Has a seat at the table. 87 00:04:52,280 --> 00:04:54,328 Things change, eh? 88 00:04:54,560 --> 00:04:56,005 I've been blessed. 89 00:04:56,200 --> 00:04:58,601 Perhaps I should open your gift. 90 00:05:02,680 --> 00:05:03,727 [GASPS] 91 00:05:04,920 --> 00:05:07,161 My goodness. 92 00:05:08,000 --> 00:05:09,411 That is beautiful. 93 00:05:10,360 --> 00:05:12,408 Now I feel awful. 94 00:05:12,600 --> 00:05:14,807 - I didn't get you anything. - No. 95 00:05:16,440 --> 00:05:18,044 Thank you. 96 00:05:27,440 --> 00:05:28,487 Mm. 97 00:05:28,720 --> 00:05:31,007 - Sweet. - That was uncalled for. 98 00:05:31,200 --> 00:05:34,522 I brought you into my family and I treated you like a son. 99 00:05:34,720 --> 00:05:36,848 - And you betrayed me. - For which I suffered. 100 00:05:37,040 --> 00:05:42,922 Not enough. When I order some fool killed, I expect him to stay that way. 101 00:05:43,120 --> 00:05:45,771 - Your boss, Don Falcone, expressly said-- - Yeah, yeah. 102 00:05:45,960 --> 00:05:49,442 He wants peace. He's the only reason why your ass is still alive. 103 00:05:49,640 --> 00:05:52,211 And if I were you, I would pray... 104 00:05:52,400 --> 00:05:54,528 ...for his good health. 105 00:05:54,920 --> 00:05:56,001 [CHUCKLING] 106 00:05:56,200 --> 00:05:57,645 Oh, I do. 107 00:05:57,840 --> 00:05:59,251 I do. 108 00:05:59,440 --> 00:06:01,329 Good. 109 00:06:01,520 --> 00:06:03,727 Because remember... 110 00:06:03,960 --> 00:06:05,883 ...things change. 111 00:06:06,080 --> 00:06:08,367 Convey my respects to your don. 112 00:06:08,560 --> 00:06:09,607 Likewise. 113 00:06:09,840 --> 00:06:11,444 Peace... 114 00:06:12,160 --> 00:06:13,207 ...friend. 115 00:06:25,920 --> 00:06:27,843 [BELL RINGING] 116 00:06:30,320 --> 00:06:31,685 ALFRED: Come now, Master Bruce. 117 00:06:32,000 --> 00:06:34,002 Had to happen sooner or later. 118 00:06:34,240 --> 00:06:37,210 Is this really necessary? Homeschooling is just as effective. 119 00:06:37,400 --> 00:06:38,481 I can show you the data. 120 00:06:38,680 --> 00:06:41,286 You need to be around children your own age. 121 00:06:44,920 --> 00:06:46,126 Why? 122 00:06:46,320 --> 00:06:49,005 - Because you do. - You know I despise that sort of answer. 123 00:06:49,800 --> 00:06:51,131 Don't you miss your mates? 124 00:06:52,160 --> 00:06:53,525 Not really. 125 00:06:53,760 --> 00:06:55,888 I've always found them kind of childish. 126 00:06:56,080 --> 00:06:59,482 That's what they're meant to be, aren't they? It's what they do. 127 00:07:00,760 --> 00:07:03,411 Don't you wanna be like a normal kid? 128 00:07:04,000 --> 00:07:05,729 I'm not sure. 129 00:07:05,920 --> 00:07:07,968 Define normal and make a good case for it. 130 00:07:08,160 --> 00:07:11,084 You're going to bloody school. Now, start walking. 131 00:07:20,760 --> 00:07:22,444 Good luck, lad. 132 00:07:25,520 --> 00:07:27,329 GORDON: Very sorry for your loss, ma'am. 133 00:07:27,520 --> 00:07:29,921 Can you think of anyone who'd wanna hurt your son, Coleman? 134 00:07:30,120 --> 00:07:32,168 No, sir. Nobody. 135 00:07:32,360 --> 00:07:34,089 He was a good boy. 136 00:07:34,280 --> 00:07:35,770 Yes, ma'am. I can see that. 137 00:07:35,960 --> 00:07:37,689 No arrests, an honest young man. 138 00:07:38,920 --> 00:07:42,163 - What did he do for a living? - He worked in a coffee shop. 139 00:07:42,560 --> 00:07:44,403 When we found him, he was in a suit. 140 00:07:44,600 --> 00:07:47,604 - Suspenders. - He was looking for a job in finance. 141 00:07:47,800 --> 00:07:49,564 He was very ambitious. 142 00:07:49,760 --> 00:07:52,491 First in our family to go to college. 143 00:07:52,680 --> 00:07:56,730 - Who would do this, sir? Why? - We'll do our best to find out, ma'am. 144 00:07:57,800 --> 00:07:59,802 Gordon's finishing up with the mother. 145 00:08:00,040 --> 00:08:03,169 Nothing off the severed thumb. None of the city's ERs have seen... 146 00:08:03,360 --> 00:08:05,283 ...any thumb-less guys. - He went black market? 147 00:08:05,480 --> 00:08:07,084 That's next on my list. 148 00:08:07,280 --> 00:08:09,169 - How's Gordon? - Angry. 149 00:08:09,360 --> 00:08:12,489 How would you feel if every cop in the building ran out on you? 150 00:08:12,800 --> 00:08:14,768 Now they treat him like he's got the plague. 151 00:08:14,960 --> 00:08:17,361 Seeing him reminds them of what cowards they are. 152 00:08:19,960 --> 00:08:22,281 I'm sorry, cap. I didn't mean you. 153 00:08:23,360 --> 00:08:26,204 Nope. You're right. 154 00:08:26,440 --> 00:08:27,851 But he's gotta get over that. 155 00:08:28,040 --> 00:08:30,611 Can't do this job alone. 156 00:08:31,320 --> 00:08:33,163 Lucky he's got you. 157 00:08:33,400 --> 00:08:34,925 Yeah. 158 00:08:39,200 --> 00:08:40,247 [WOMAN GASPS] 159 00:08:40,440 --> 00:08:42,602 So beautiful. 160 00:08:42,880 --> 00:08:45,360 As soon as I saw it, I thought of you. 161 00:08:45,560 --> 00:08:47,403 Such a good son. 162 00:08:48,960 --> 00:08:50,371 Put it on, put it on. 163 00:08:51,440 --> 00:08:55,240 Ah! What happened? Who did this? 164 00:08:55,440 --> 00:08:57,807 Nobody. It's just a scratch. 165 00:08:58,000 --> 00:09:00,002 Is your mother a fool? No. 166 00:09:00,200 --> 00:09:03,602 Someone is being mean to my boy. 167 00:09:04,560 --> 00:09:05,721 It's a tough business. 168 00:09:05,920 --> 00:09:09,447 The restaurant business is so tough these days. 169 00:09:09,640 --> 00:09:12,610 - Why is that? - My success makes people envious. 170 00:09:12,800 --> 00:09:15,451 So tell the boss on these people. 171 00:09:15,640 --> 00:09:18,530 This person isn't scared of the boss. 172 00:09:18,720 --> 00:09:20,643 Not like they should be. 173 00:09:20,840 --> 00:09:22,171 I don't know why. 174 00:09:22,360 --> 00:09:23,850 I know. 175 00:09:24,080 --> 00:09:26,242 When I was in school... 176 00:09:26,440 --> 00:09:31,321 ...Magda Himmelfarb was so mean to me... 177 00:09:31,520 --> 00:09:34,251 ...and teacher did nothing. 178 00:09:34,440 --> 00:09:35,851 Why? 179 00:09:36,040 --> 00:09:39,442 Because such a good dancer, I was. 180 00:09:39,680 --> 00:09:44,004 And Magda, with her nice hair and her big bosoms... 181 00:09:44,200 --> 00:09:46,009 ...a cart horse! 182 00:09:46,200 --> 00:09:47,281 I meant... 183 00:09:47,520 --> 00:09:49,204 ...why did the teacher do nothing? 184 00:09:49,440 --> 00:09:51,044 Why you think? 185 00:09:51,240 --> 00:09:53,561 Private lessons, they said. 186 00:09:54,560 --> 00:09:56,722 I put stop to that. 187 00:09:56,920 --> 00:09:58,365 You told on them. 188 00:09:58,560 --> 00:10:03,088 Oh, no. I denounced Magda's father... 189 00:10:03,280 --> 00:10:05,567 ...to secret police. 190 00:10:06,600 --> 00:10:07,886 [TRAP CLICKS THEN RAT SQUEAKING] 191 00:10:08,120 --> 00:10:09,246 Ah! 192 00:10:09,440 --> 00:10:13,968 Three weeks he's been turning up his nose at my traps. 193 00:10:14,160 --> 00:10:18,643 And now, now today, a smidge of camembert... 194 00:10:18,880 --> 00:10:21,850 ...and Mr. Rat, he cannot resist. 195 00:10:22,040 --> 00:10:27,251 No. Oh, can you? Can you, my little greedy baby? 196 00:10:27,480 --> 00:10:30,450 I found out your secret. 197 00:10:30,640 --> 00:10:32,449 Yes. 198 00:10:33,080 --> 00:10:35,447 Everybody has a secret. 199 00:10:37,840 --> 00:10:39,410 [YELLING] 200 00:10:40,240 --> 00:10:42,811 Morphine! Morphine! 201 00:10:45,360 --> 00:10:48,409 - They teach you that in med school? - Ugh. 202 00:10:48,600 --> 00:10:49,806 Bullock. 203 00:10:50,040 --> 00:10:51,201 Is that Kenny Suffield? 204 00:10:51,400 --> 00:10:54,483 Smash-and-grab guy. Also a real hound with the ladies. Who shot him? 205 00:10:54,680 --> 00:10:55,966 I don't ask. 206 00:10:56,160 --> 00:10:59,767 Me and my partner are doing all the rounds of you black-market sawbones. 207 00:10:59,960 --> 00:11:03,362 Guy we're looking for would've come in early this morning, missing a thumb. 208 00:11:03,560 --> 00:11:06,211 - Sorry. - You'd tell us if you knew, wouldn't you? 209 00:11:06,400 --> 00:11:07,765 I mean, that's the deal, right? 210 00:11:07,960 --> 00:11:10,122 You give us info, we let you keep operating. 211 00:11:10,320 --> 00:11:12,243 That's a pun. Operating. 212 00:11:12,480 --> 00:11:15,086 Bullock, black ink? 213 00:11:15,280 --> 00:11:16,611 Just like on the victim? 214 00:11:16,800 --> 00:11:18,564 Oh, doc... 215 00:11:20,120 --> 00:11:22,851 Fine. He came in about 3 this morning. 216 00:11:23,040 --> 00:11:25,771 Didn't give a name but this dropped out of his pocket. 217 00:11:27,120 --> 00:11:29,407 - Sionis Investments. - What did he look like? 218 00:11:29,600 --> 00:11:32,331 Mid-20s, suit, suspenders. 219 00:11:32,520 --> 00:11:33,965 Just like our dead guy. 220 00:11:34,680 --> 00:11:37,206 Sorry, doc. This is Gordon. 221 00:11:37,400 --> 00:11:41,405 I need an ambulance and a black-and-white at 1856 Wilton-- 222 00:11:42,160 --> 00:11:45,050 Wait. Just a second. 223 00:11:45,240 --> 00:11:47,004 Just get me Alvarez, will you? 224 00:11:47,200 --> 00:11:50,568 Bullock. Bullock, what the hell, man? I got a deal with that guy. 225 00:11:50,760 --> 00:11:52,569 - Deal's off. - But I told you everything. 226 00:11:52,760 --> 00:11:55,161 - Yeah, after we caught you in a lie. - He always lies. 227 00:11:55,400 --> 00:11:56,640 You just squeeze him. 228 00:11:56,840 --> 00:11:58,683 - You're screwing the rest of us. - Yeah? 229 00:11:58,880 --> 00:12:01,281 - How's that feel? You like it? - Hey, enough! Enough! 230 00:12:01,480 --> 00:12:02,845 I get it, I get it, huh? 231 00:12:03,040 --> 00:12:06,249 Sons of bitches didn't have your back when it mattered. Where was I? 232 00:12:06,440 --> 00:12:09,250 I was there, remember? With Falcone and the mayor, blaze of glory? 233 00:12:09,440 --> 00:12:11,886 - Be nice for my sake. - I am being nice. 234 00:12:12,120 --> 00:12:13,485 Haven't you learned your lesson? 235 00:12:13,680 --> 00:12:15,728 We're only alive because Falcone let us live. 236 00:12:15,960 --> 00:12:18,850 - You gotta go along to get along, Jim. - No, I don't. 237 00:12:19,040 --> 00:12:22,169 You think locking up Doc Scumbag there is gonna make a difference? 238 00:12:22,360 --> 00:12:25,091 I'm on your side, I proved that. 239 00:12:26,080 --> 00:12:28,845 - Yeah, you did. - So I'm asking you, please... 240 00:12:29,040 --> 00:12:31,202 ...let the doc out, and tomorrow... 241 00:12:31,400 --> 00:12:35,041 ...you and I will go check out this Sionis Investments together. 242 00:12:40,720 --> 00:12:41,801 All right, partner? 243 00:12:43,560 --> 00:12:44,971 Sorry, Harv. 244 00:12:48,800 --> 00:12:53,089 - This ain't right, Harvey. - Alvarez, put a zipper on it! 245 00:13:07,000 --> 00:13:08,047 [GUN COCKS] 246 00:13:08,560 --> 00:13:10,801 - Jim. - Barbara, what are you--? 247 00:13:11,000 --> 00:13:13,446 I heard someone come in. You didn't turn on the lights. 248 00:13:13,680 --> 00:13:17,480 - You got out my spare? - You were late. I got nervous. 249 00:13:17,960 --> 00:13:21,851 Not the best idea to be handling a firearm when you've been drinking. 250 00:13:23,360 --> 00:13:24,885 I'm sorry. 251 00:13:26,680 --> 00:13:27,806 Look... 252 00:13:28,000 --> 00:13:31,163 ...you've been through a lot. It's over now. 253 00:13:31,360 --> 00:13:32,691 I am scared, Jim. 254 00:13:32,880 --> 00:13:34,848 Everywhere I go, I can... 255 00:13:35,080 --> 00:13:39,324 I can feel that monster Zsasz stalking me, and I... 256 00:13:39,520 --> 00:13:41,363 He's not a monster. 257 00:13:43,120 --> 00:13:44,963 He's just a man. 258 00:13:45,680 --> 00:13:47,728 I won't let anyone hurt you. 259 00:13:48,320 --> 00:13:50,243 How can you promise me that? 260 00:13:53,000 --> 00:13:55,082 Tell me it'll be okay. 261 00:13:56,280 --> 00:13:57,361 [SIGHS] 262 00:13:57,600 --> 00:14:01,605 Tell me there really aren't any monsters. 263 00:14:03,560 --> 00:14:07,451 Or just lie, if you have to. 264 00:14:08,800 --> 00:14:10,962 There aren't any monsters. 265 00:14:30,440 --> 00:14:32,283 When are we gonna get out of here? 266 00:14:32,480 --> 00:14:34,642 That's up to you. 267 00:14:41,880 --> 00:14:43,370 Morning. 268 00:14:44,560 --> 00:14:46,324 Hi. 269 00:14:47,040 --> 00:14:48,929 I didn't think you were up. 270 00:14:49,120 --> 00:14:51,885 That last night was just nerves... 271 00:14:52,080 --> 00:14:54,686 ...and way too much to drink. 272 00:14:54,960 --> 00:14:58,123 I said I wanted half your life, and I've got it. 273 00:14:59,720 --> 00:15:01,290 Leave the gun. 274 00:15:17,840 --> 00:15:19,126 I wish it wasn't like this. 275 00:15:19,320 --> 00:15:20,401 Do you really? 276 00:15:22,280 --> 00:15:23,850 Ignore me. I'm just tired. 277 00:15:24,480 --> 00:15:27,882 Go. Catch some bad guys. 278 00:15:29,360 --> 00:15:30,441 Go get them. 279 00:15:40,840 --> 00:15:43,650 Forensic examination by Edward Nygma. 280 00:15:43,840 --> 00:15:46,207 8:42 a.m. G.C.P.D. morgue. 281 00:15:46,400 --> 00:15:48,607 The room is approximately 19 degrees Celsius. 282 00:15:49,120 --> 00:15:51,930 I ate half a cranberry muffin earlier, saving the rest for later. 283 00:16:05,760 --> 00:16:08,650 What do a dead man, a cruise ship, and an emu have in common? 284 00:16:11,560 --> 00:16:12,971 Correct. Nothing. 285 00:16:19,600 --> 00:16:21,648 Ever more curious. 286 00:16:22,560 --> 00:16:24,369 MAN: He what? 287 00:16:25,600 --> 00:16:28,365 How many times have I told you to stay the hell out of here? 288 00:16:28,560 --> 00:16:29,925 But I discovered something-- 289 00:16:30,120 --> 00:16:33,567 You'll discover your butt on the street if you keep doing this. Out. 290 00:16:37,400 --> 00:16:38,811 Your loss. 291 00:16:39,000 --> 00:16:41,162 You sloppy ignoramus. 292 00:16:45,920 --> 00:16:47,126 Hi, Bruce. 293 00:16:47,320 --> 00:16:48,765 Hi. 294 00:16:51,640 --> 00:16:53,927 Brucey, how you doing? 295 00:16:54,880 --> 00:16:57,724 Tommy, hey. I'm well. How are you? 296 00:16:57,920 --> 00:16:59,251 You know, chilling. 297 00:17:01,120 --> 00:17:03,327 So your mom and dad got killed, huh? 298 00:17:05,000 --> 00:17:06,764 - Yes. - Did you see the whole thing? 299 00:17:07,000 --> 00:17:08,604 The blood and everything? 300 00:17:09,320 --> 00:17:11,721 - Rather not talk about that. - Just interested. 301 00:17:12,080 --> 00:17:13,605 Never seen a real dead body. 302 00:17:15,640 --> 00:17:17,290 Was there guts? 303 00:17:18,240 --> 00:17:19,730 I'll be going to class now. 304 00:17:37,680 --> 00:17:39,523 Forgive me, Mother, for I have sinned. 305 00:17:39,720 --> 00:17:41,245 FISH: Funny. 306 00:17:42,520 --> 00:17:44,329 Feels weird meeting here. 307 00:17:44,520 --> 00:17:49,287 You don't want anyone to see us together. Falcone has his eyes everywhere. 308 00:17:49,680 --> 00:17:52,286 So where are we? 309 00:17:52,480 --> 00:17:56,565 I cook for him. I sing to him. We go on walks. 310 00:17:56,800 --> 00:18:01,089 I don't know whether I'm his maid, his lover, or his mother. 311 00:18:01,280 --> 00:18:04,568 Or all three. He cares about you. 312 00:18:05,160 --> 00:18:06,889 - Yeah. - Hmm. 313 00:18:07,080 --> 00:18:08,730 Been inside his private office? 314 00:18:09,440 --> 00:18:11,602 Yeah, a few times. 315 00:18:11,800 --> 00:18:16,169 Inside the right bottom desk drawer is a ledger. 316 00:18:16,400 --> 00:18:17,890 Copy the last two pages. 317 00:18:18,080 --> 00:18:20,811 It'll be locked. You'll need a key off of his key ring. 318 00:18:21,000 --> 00:18:22,843 Heh. How do I get that? 319 00:18:23,080 --> 00:18:26,243 Behind you is a vial. Give it to him. 320 00:18:26,440 --> 00:18:29,728 He'll sleep like the dead for two hours. 321 00:18:30,400 --> 00:18:33,051 - It won't kill him, will it? - Mm. 322 00:18:33,240 --> 00:18:34,401 [CHUCKLES] 323 00:18:34,600 --> 00:18:39,925 Liza, you haven't got feelings for the old man, have you? 324 00:18:41,200 --> 00:18:42,645 Not at all. 325 00:18:43,360 --> 00:18:47,570 No, it won't kill him. Killing him now would only create chaos. 326 00:18:47,760 --> 00:18:52,163 I need to siphon his strength. So when the time is right... 327 00:18:52,400 --> 00:18:56,849 ...taking over his organization will be like slipping on a glove. 328 00:18:57,040 --> 00:19:00,522 What if one of his men catches me snooping? 329 00:19:00,720 --> 00:19:02,324 Then you're probably dead. 330 00:19:04,400 --> 00:19:06,084 You leave first. 331 00:19:14,600 --> 00:19:16,921 [CHATTERING AND PHONES RINGING] 332 00:19:32,000 --> 00:19:34,287 Something tells me we came to the right place. 333 00:19:34,600 --> 00:19:37,843 - You think? - Mr. Sionis will see you now. 334 00:19:48,440 --> 00:19:49,566 Ah. 335 00:19:50,640 --> 00:19:51,846 Richard Sionis. 336 00:19:52,080 --> 00:19:54,321 James Gordon. This is my partner, Harvey Bullock. 337 00:19:54,520 --> 00:19:57,763 How can I help you, detectives? I don't have much time. 338 00:19:58,000 --> 00:20:00,082 You know this man? Coleman Lawson? 339 00:20:00,280 --> 00:20:02,203 He might have interviewed for a job. 340 00:20:02,600 --> 00:20:03,761 Sorry. 341 00:20:04,280 --> 00:20:06,487 Any of your employees miss work yesterday? 342 00:20:06,720 --> 00:20:09,485 Any of them show up today with an injured right hand? 343 00:20:09,720 --> 00:20:12,326 I don't take roll call, detective. 344 00:20:12,560 --> 00:20:14,608 GORDON: You mind if we check? 345 00:20:14,800 --> 00:20:17,007 Perhaps you can tell me what this is about. 346 00:20:17,200 --> 00:20:19,009 Coleman Lawson was killed two nights ago. 347 00:20:19,200 --> 00:20:21,726 The man who did it had your firm's card in his pocket. 348 00:20:21,920 --> 00:20:24,287 There's a thousand ways he could have gotten that. 349 00:20:25,160 --> 00:20:27,322 What's with all the warrior baloney? 350 00:20:27,520 --> 00:20:30,046 It inspires me. 351 00:20:30,240 --> 00:20:32,971 High finance is a tough business. 352 00:20:33,160 --> 00:20:35,686 In order to succeed, you have to be a warrior. 353 00:20:35,920 --> 00:20:39,367 No, you don't. You have to be a good businessman. 354 00:20:39,880 --> 00:20:43,726 Warriors fight wars. It's different. 355 00:20:43,920 --> 00:20:47,811 So you fancy yourself a killer. Have you killed people, Mr. Sionis? 356 00:20:48,600 --> 00:20:51,763 - Only metaphorically. - So all this is just juvenile play-acting. 357 00:20:51,960 --> 00:20:55,965 Exactly. Thus speaks a man who's seen actual combat. 358 00:20:56,160 --> 00:21:00,848 You've killed people for real, haven't you? True killers are easy to spot. 359 00:21:01,760 --> 00:21:03,444 Yes, they are. 360 00:21:04,320 --> 00:21:08,211 Why all the masks? A shrink would say you're hiding something. 361 00:21:08,400 --> 00:21:09,731 To the contrary. 362 00:21:09,920 --> 00:21:14,130 A mask hides the face, but frees the soul. 363 00:21:14,520 --> 00:21:18,002 A mask speaks the truth. 364 00:21:18,200 --> 00:21:22,091 Deep. How come so many of your employees have scars and injuries? 365 00:21:22,280 --> 00:21:24,487 Our touch football games get very rough. 366 00:21:24,720 --> 00:21:26,165 You're a liar, Mr. Sionis. 367 00:21:27,480 --> 00:21:29,767 Such fire. 368 00:21:30,320 --> 00:21:33,927 You must miss the battlefield desperately. 369 00:21:34,120 --> 00:21:37,044 I imagine killing gets quite addictive. 370 00:21:38,560 --> 00:21:40,562 You murdered Coleman Lawson, didn't you? 371 00:21:41,240 --> 00:21:42,605 Prove it. 372 00:21:42,800 --> 00:21:44,086 We will. 373 00:21:49,640 --> 00:21:53,406 I'd give you a "good cop" routine, but it's not in my tool kit. 374 00:22:24,720 --> 00:22:27,724 G.C.P.D. Turn around slowly. 375 00:22:31,280 --> 00:22:32,611 Let me see those hands. 376 00:22:34,560 --> 00:22:36,528 [TOILET FLUSHES] 377 00:22:38,840 --> 00:22:40,365 Don't move. 378 00:22:40,560 --> 00:22:43,166 [GRUNTING] 379 00:22:48,240 --> 00:22:50,129 Should have waited for me. 380 00:22:52,400 --> 00:22:54,926 [BELL RINGING] 381 00:23:02,000 --> 00:23:03,490 Hey, Brucey. 382 00:23:03,920 --> 00:23:06,969 It's Bruce. No Y. 383 00:23:07,160 --> 00:23:09,288 No parents either, so I can call you what I like. 384 00:23:09,480 --> 00:23:11,323 Please get out of my way. 385 00:23:11,520 --> 00:23:13,568 Snobby little jerk, isn't he? 386 00:23:13,760 --> 00:23:14,807 For an orphan. 387 00:23:15,000 --> 00:23:19,289 You're being very unkind. I don't understand why. 388 00:23:19,480 --> 00:23:22,450 Heh, boy, you're a weirdo. Your mother must have-- 389 00:23:24,680 --> 00:23:26,842 Don't talk about my mother. 390 00:23:30,360 --> 00:23:31,691 Oh, really? 391 00:23:41,240 --> 00:23:43,208 Oh, is that Timothy? 392 00:23:49,120 --> 00:23:51,487 We met at Fish Mooney's. Hmm? 393 00:23:51,680 --> 00:23:54,650 I'm the fellow who used to have your job. 394 00:23:54,840 --> 00:23:57,002 I was hoping to ask you a few questions. 395 00:23:57,240 --> 00:23:59,049 - I don't know anything-- - Shh. 396 00:24:01,040 --> 00:24:03,281 There'll be time for that. 397 00:24:04,080 --> 00:24:05,525 First things first. 398 00:24:08,360 --> 00:24:10,442 [THUDDING AND MAN GRUNTING] 399 00:24:16,960 --> 00:24:19,964 BULLOCK: Most killers leave their prints at the crime scene. Not you. 400 00:24:20,160 --> 00:24:24,643 You left your whole thumb in the dead guy's mouth. You got style. I like you, kid. 401 00:24:24,840 --> 00:24:26,410 This is your last chance. 402 00:24:27,000 --> 00:24:29,970 Once we walk out that door, it's over. 403 00:24:30,160 --> 00:24:31,446 It was self-defense. 404 00:24:31,640 --> 00:24:36,407 Course it was. Wasn't that what I said, Jim? Didn't I say it was probably self-defense? 405 00:24:38,840 --> 00:24:40,171 Talk. 406 00:24:40,360 --> 00:24:44,001 Gordon's getting the rest of his statement. Apparently it was part of the hiring process. 407 00:24:44,200 --> 00:24:46,328 Sionis told the top three candidates to fight it out. 408 00:24:46,520 --> 00:24:48,488 They weren't supposed to fight to the death-- 409 00:24:48,680 --> 00:24:49,727 This is unbelievable. 410 00:24:49,960 --> 00:24:53,169 They signed confidentiality agreements. They're accomplices to whatever happens. 411 00:24:53,360 --> 00:24:56,569 - Do we know where the fight was? - Some old office building. 412 00:24:56,800 --> 00:24:58,643 He was taken there blindfolded. 413 00:24:58,840 --> 00:25:00,285 Yes, Ed. 414 00:25:00,480 --> 00:25:03,290 - Printer toner. - Do you know what he's talking about? 415 00:25:03,720 --> 00:25:06,291 The medical examiner's report said it was black ink... 416 00:25:06,520 --> 00:25:09,000 ...but I did my own exam and it was printer toner. 417 00:25:09,200 --> 00:25:11,043 Also I pulled staples from his shoulders... 418 00:25:11,240 --> 00:25:13,322 ...and found graphite chips between his ribs. 419 00:25:13,520 --> 00:25:14,851 He was killed in an office. 420 00:25:15,040 --> 00:25:17,930 Yeah, we're kind of past that, Ed. But thanks. 421 00:25:18,440 --> 00:25:19,566 Is there something else? 422 00:25:19,760 --> 00:25:21,922 Yes, it made me think of a case from a year ago. 423 00:25:22,160 --> 00:25:23,400 Young man, business suit. 424 00:25:23,600 --> 00:25:26,410 Esophagus lacerated from index cards shoved down his throat. 425 00:25:26,600 --> 00:25:27,647 So I did some digging. 426 00:25:27,840 --> 00:25:30,127 How many were killed with office supplies? 427 00:25:30,320 --> 00:25:32,971 Four. In the last three years. 428 00:25:33,600 --> 00:25:35,807 Get that man to sign a confession. Now. 429 00:25:36,000 --> 00:25:37,923 I think we have a problem. 430 00:25:39,080 --> 00:25:42,641 As counsel to Mr. Adams, I advised him against speaking further. 431 00:25:42,840 --> 00:25:44,808 Any statements he has made will be considered... 432 00:25:45,000 --> 00:25:46,411 ...having been made under duress. 433 00:25:46,640 --> 00:25:49,041 Uh-huh. How much is Sionis paying him to take the fall? 434 00:25:49,240 --> 00:25:50,651 Good day. 435 00:25:52,240 --> 00:25:54,766 He showed up before Adams could sign his statement. 436 00:25:55,000 --> 00:25:57,446 Gotta figure out where Sionis is staging fights. 437 00:25:57,640 --> 00:26:00,166 I'll run all the buildings he or his company owns. 438 00:26:00,720 --> 00:26:02,688 - This make any sense to you? - No. 439 00:26:02,920 --> 00:26:05,446 But how is it any worse than the Goat or Balloon Man? 440 00:26:05,640 --> 00:26:08,405 When did this become normal for this city? What changed? 441 00:26:08,600 --> 00:26:11,843 Maybe nothing. It was always just below the surface, only needed a spark. 442 00:26:12,040 --> 00:26:14,566 What? Thomas and Martha Wayne being killed? 443 00:26:15,080 --> 00:26:18,368 I'm not blind, Gordon. I know you're still looking into it. 444 00:26:18,960 --> 00:26:21,440 But how could their deaths have caused all this? 445 00:26:21,680 --> 00:26:23,762 Why were they so important? 446 00:26:23,960 --> 00:26:25,689 I think it's what they represented. 447 00:26:26,120 --> 00:26:27,963 A different Gotham. 448 00:26:28,600 --> 00:26:29,806 Decent. Hopeful. 449 00:26:31,280 --> 00:26:33,044 Whatever it was, it's gone now. 450 00:26:34,560 --> 00:26:36,642 When Zsasz came for you, I should have stayed. 451 00:26:36,840 --> 00:26:38,080 I told you to go. 452 00:26:38,640 --> 00:26:41,291 That doesn't matter. I should have stayed. 453 00:26:42,200 --> 00:26:43,247 Let's get this guy. 454 00:26:43,440 --> 00:26:44,851 Yeah. 455 00:26:50,080 --> 00:26:51,570 [DOOR OPENS] 456 00:26:53,400 --> 00:26:56,404 Tad late, Master Bruce. Oi. 457 00:26:56,600 --> 00:26:58,011 - What happened? - I'm fine. 458 00:26:58,200 --> 00:26:59,326 What happened? 459 00:27:02,880 --> 00:27:05,360 Someone spoke disrespectfully about my mother. 460 00:27:05,600 --> 00:27:07,602 Oh, did they, now? 461 00:27:08,400 --> 00:27:10,687 I hope you broke their bastard teeth for them. 462 00:27:11,600 --> 00:27:12,886 No. 463 00:27:13,840 --> 00:27:17,890 He's much bigger than me, and I'm not good at fighting. Didn't hurt him at all. 464 00:27:19,440 --> 00:27:21,249 Not at all. 465 00:27:21,960 --> 00:27:23,928 Don't tell the school. 466 00:27:25,600 --> 00:27:27,762 Not bloody likely. 467 00:27:29,680 --> 00:27:32,206 BULLOCK: Look at this. Sionis owns half of Gotham. 468 00:27:32,400 --> 00:27:35,688 We'll split up. Focus on the buildings that are abandoned or under construction. 469 00:27:35,920 --> 00:27:37,490 This son of a bitch is not getting away. 470 00:27:37,680 --> 00:27:39,444 I'll say one thing. He has your number. 471 00:27:39,640 --> 00:27:41,563 - What are you talking about? - Sionis. 472 00:27:41,800 --> 00:27:45,247 You may not have put down Cobblepot, but you've got a demon in you. 473 00:27:45,440 --> 00:27:47,249 You can call yourself a soldier... 474 00:27:47,440 --> 00:27:50,808 ...but all this fighting Falcone, fighting other cops, you love it. 475 00:27:51,000 --> 00:27:55,528 So when you find something that seems remotely possible, call me. 476 00:27:56,840 --> 00:27:59,127 [CELL PHONE RINGS] 477 00:27:59,360 --> 00:28:01,010 Barbara. Everything all right? 478 00:28:01,240 --> 00:28:04,926 Fine. I just, uh-- I wanted to check in. 479 00:28:05,160 --> 00:28:07,208 Can we talk later? In the middle of something. 480 00:28:07,400 --> 00:28:08,447 Of course. I love-- 481 00:28:08,640 --> 00:28:10,608 [DIAL TONE] 482 00:28:16,120 --> 00:28:17,963 [OPERA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 483 00:28:20,080 --> 00:28:21,491 MAN: Hey. 484 00:28:22,760 --> 00:28:24,444 Boss wants his tea. 485 00:28:25,240 --> 00:28:26,685 It's almost ready. 486 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 [CLANGING] 487 00:29:05,280 --> 00:29:06,964 G.C.P.D. 488 00:29:11,840 --> 00:29:12,921 Anybody else here? 489 00:29:14,000 --> 00:29:16,162 [TASER CRACKLING] 490 00:29:16,360 --> 00:29:19,523 That would be a yes. 491 00:29:22,040 --> 00:29:24,122 [CHATTERING] 492 00:29:29,880 --> 00:29:30,927 Hey. 493 00:29:33,400 --> 00:29:35,004 Ah. 494 00:29:35,280 --> 00:29:36,850 Hi. 495 00:29:38,040 --> 00:29:39,724 Girl's gotta shop. 496 00:29:57,440 --> 00:30:01,001 ALFRED: This is your father's watch. 497 00:30:01,960 --> 00:30:03,610 Don't you lose it, now. 498 00:30:05,560 --> 00:30:07,642 Tommy Elliot's house. 499 00:30:10,920 --> 00:30:12,331 Don't you be scared. 500 00:30:12,680 --> 00:30:14,045 I'm not. 501 00:30:15,240 --> 00:30:17,242 I'm visualizing what I'm going to do. 502 00:30:17,840 --> 00:30:20,923 Because if you don't want to do this, there's no shame in it. 503 00:30:21,160 --> 00:30:23,242 There would be immense shame in it. 504 00:30:32,800 --> 00:30:34,165 [DOORBELL RINGS] 505 00:30:39,480 --> 00:30:42,245 - What the hell are you doing here? - We have unfinished business. 506 00:30:42,480 --> 00:30:43,891 Listen, if you think you're-- 507 00:30:44,920 --> 00:30:48,925 - Are you crazy? - Don't talk about my mother. 508 00:30:49,360 --> 00:30:51,681 - Unh! - Master Bruce! 509 00:30:56,400 --> 00:30:58,607 Point well made, I think. 510 00:30:58,800 --> 00:31:01,406 You all right, mate? Any broken bones? 511 00:31:01,600 --> 00:31:04,763 - He tried to kill me. - That's right. 512 00:31:05,000 --> 00:31:06,809 He did. He tried to kill you. 513 00:31:08,440 --> 00:31:10,488 Just you remember that next time you see him. 514 00:31:10,720 --> 00:31:14,805 And you remember that I let him try. 515 00:31:16,880 --> 00:31:19,087 Now, let's get some ice on those knuckles. 516 00:31:20,360 --> 00:31:22,203 What do you fancy for your dinner? 517 00:31:23,520 --> 00:31:24,965 - Pizza. - Pizza? 518 00:31:25,560 --> 00:31:27,562 Superb choice, Master Bruce. 519 00:31:28,560 --> 00:31:31,882 Jim, where the hell are you? My list crapped out. Call me. 520 00:31:33,000 --> 00:31:35,731 - Nygma, Gordon hasn't called in, has he? - No. 521 00:31:35,960 --> 00:31:39,487 But if the detective becomes the mystery, then... 522 00:31:41,960 --> 00:31:44,247 SIONIS [OVER SPEAKER]: Wake up. 523 00:31:44,800 --> 00:31:48,202 Detective Gordon. Wake up! 524 00:31:50,000 --> 00:31:54,961 So, three of you applied for a position at my firm. 525 00:31:55,640 --> 00:31:59,725 I explained then, you can use anything here as a weapon. 526 00:31:59,920 --> 00:32:02,764 The last man standing gets the job. 527 00:32:02,960 --> 00:32:06,282 However, tonight is special. 528 00:32:06,720 --> 00:32:10,088 You see the man without the mask? 529 00:32:10,320 --> 00:32:13,085 Whoever kills him is the victor. 530 00:32:14,160 --> 00:32:16,288 Listen to me. I'm a cop. 531 00:32:16,480 --> 00:32:19,051 So far none of you have broken any laws. 532 00:32:19,240 --> 00:32:21,322 SIONIS: Let the games begin. 533 00:32:21,520 --> 00:32:22,646 [BELL RINGS] 534 00:32:24,240 --> 00:32:26,288 One last chance. Nobody move. 535 00:32:26,560 --> 00:32:30,485 MAN: Oh, and I'll throw in a million dollar signing bonus. 536 00:32:32,000 --> 00:32:33,206 Oh, crap. 537 00:32:34,200 --> 00:32:35,486 [GRUNTING] 538 00:32:38,960 --> 00:32:43,170 Alvarez, I need help checking these addresses. Gordon might be in trouble. 539 00:32:43,360 --> 00:32:45,328 - Busy. - I'll remember that next time... 540 00:32:45,560 --> 00:32:48,609 ...your wife calls, asking where you are, you putz. 541 00:32:52,240 --> 00:32:55,642 Collins, listen up, man. Can I have some help? 542 00:33:00,600 --> 00:33:03,570 Now listen up, you sons of bitches! 543 00:33:04,280 --> 00:33:07,250 So you don't like Gordon. Fine. 544 00:33:07,440 --> 00:33:11,365 He can be a total ass hat, but he is still a cop. 545 00:33:11,560 --> 00:33:14,609 And not one of you, not one, stood up when he needed it. 546 00:33:14,840 --> 00:33:16,251 That ain't happening twice. 547 00:33:17,040 --> 00:33:20,806 I need help checking these addresses. Now. 548 00:33:22,280 --> 00:33:23,884 Give me a couple. 549 00:33:33,440 --> 00:33:37,490 - Okay. You'd cover with my wife, right? - Yeah. 550 00:33:44,200 --> 00:33:45,884 [GRUNTING] 551 00:33:47,520 --> 00:33:49,727 [ALL CHEERING] 552 00:34:17,360 --> 00:34:19,169 [SWORD UNSHEATHS] 553 00:34:22,440 --> 00:34:24,807 I knew you had a killer in you. 554 00:34:27,440 --> 00:34:33,163 So where are your brother police? Did they abandon you? 555 00:34:33,360 --> 00:34:35,249 I don't need them. 556 00:34:46,600 --> 00:34:48,568 [ALL CHEERING] 557 00:34:52,400 --> 00:34:55,483 Seems like I'll have to give myself the million dollars. 558 00:35:24,600 --> 00:35:28,082 ESSEN: Jim? Jim? 559 00:35:31,320 --> 00:35:32,970 Jim! 560 00:35:46,520 --> 00:35:48,204 Thanks. 561 00:35:49,280 --> 00:35:51,089 You're welcome. 562 00:35:59,760 --> 00:36:07,042 [SINGING] If I die and my soul be lost 563 00:36:07,360 --> 00:36:12,161 Ain't nobody's fault but mine 564 00:36:12,360 --> 00:36:15,807 Ain't nobody's fault but mine 565 00:36:17,120 --> 00:36:24,402 If I die and my soul be lost 566 00:36:24,600 --> 00:36:30,084 Ain't nobody's fault but mine 567 00:36:42,800 --> 00:36:45,406 You better have a good reason for being here. 568 00:36:45,640 --> 00:36:47,483 Did you get what I asked for? 569 00:36:48,120 --> 00:36:50,361 I want out. 570 00:36:51,680 --> 00:36:53,250 No. 571 00:36:54,160 --> 00:36:55,924 He's gonna find out. 572 00:36:56,120 --> 00:36:59,044 Maybe not today, but soon. 573 00:36:59,240 --> 00:37:00,480 Is it worth it? 574 00:37:00,680 --> 00:37:05,971 You are rich. People are afraid of you. 575 00:37:06,800 --> 00:37:08,325 Is that not enough? 576 00:37:08,520 --> 00:37:12,047 No. It's not. 577 00:37:14,160 --> 00:37:16,083 I grew up not too far from here. 578 00:37:16,280 --> 00:37:20,171 One bedroom, cold water, just me and my mama. 579 00:37:20,360 --> 00:37:22,647 I used to sleep in a bed behind a curtain. 580 00:37:22,880 --> 00:37:26,089 It's where I would hide when she entertained men. 581 00:37:28,000 --> 00:37:30,082 And that's where I was when he killed her. 582 00:37:30,280 --> 00:37:32,362 One of Falcone's men. 583 00:37:33,680 --> 00:37:35,523 They didn't like the service. 584 00:37:36,200 --> 00:37:40,410 I hid there, silent, until morning. 585 00:37:41,360 --> 00:37:44,125 With my mama two feet away from me. 586 00:37:44,520 --> 00:37:46,522 That night I made a promise. 587 00:37:47,320 --> 00:37:48,810 To get revenge. 588 00:37:49,680 --> 00:37:52,331 To never again be powerless. 589 00:37:52,520 --> 00:37:54,284 To never let any man... 590 00:37:54,480 --> 00:37:57,689 ...any man be over me. 591 00:37:58,080 --> 00:38:01,243 This is about keeping that promise to that little girl. 592 00:38:05,440 --> 00:38:06,965 So, what's this about? 593 00:38:08,160 --> 00:38:10,367 [SIGHS THEN CHUCKLES] 594 00:38:10,960 --> 00:38:16,490 This is a thread. I pull this and Falcone comes undone. 595 00:38:27,000 --> 00:38:28,206 You're scared. 596 00:38:28,400 --> 00:38:33,804 But I won't let anything happen to you, and that's a promise. 597 00:38:35,080 --> 00:38:38,687 I want you to say, "I believe you, Mama." 598 00:38:40,040 --> 00:38:42,202 I believe you, Mama. 599 00:38:43,880 --> 00:38:45,882 That's my girl. 600 00:38:51,080 --> 00:38:53,208 OSWALD: The thing is, when I had your job... 601 00:38:53,400 --> 00:38:55,971 ...had someone asked me what is Ms. Mooney's secret... 602 00:38:56,160 --> 00:38:58,242 ...I could have answered. 603 00:39:00,520 --> 00:39:01,567 Ooh. 604 00:39:01,760 --> 00:39:03,285 [CHUCKLES] 605 00:39:05,320 --> 00:39:06,845 Timothy. 606 00:39:07,200 --> 00:39:09,726 I think you're holding back on me. 607 00:39:10,040 --> 00:39:11,644 Okay. I-- 608 00:39:12,240 --> 00:39:13,890 I might have heard her with Butch. 609 00:39:14,120 --> 00:39:15,804 Talking about what? Whom? 610 00:39:16,040 --> 00:39:18,441 Fal-- Falcone. 611 00:39:19,120 --> 00:39:20,201 She said-- 612 00:39:20,920 --> 00:39:23,605 "Our friend with Falcone." That's it. 613 00:39:24,000 --> 00:39:26,207 She was whispering. Please-- 614 00:39:26,400 --> 00:39:28,209 She has someone close to Falcone. 615 00:39:29,560 --> 00:39:31,403 Of course. 616 00:39:35,320 --> 00:39:36,560 Thank you. 617 00:39:39,200 --> 00:39:40,690 No one can find the body. 618 00:39:40,880 --> 00:39:43,611 TIMOTHY: No. - We are at peace after all. 619 00:39:43,800 --> 00:39:46,804 No. No, please. No, no! 620 00:39:47,000 --> 00:39:49,128 [SCREAMING] 621 00:39:53,600 --> 00:39:56,285 BULLOCK: Alvarez and Collins are bringing in Sionis' minions. 622 00:39:56,480 --> 00:40:00,610 Pansies tried to rabbit when they saw you cuffing their boss. You okay? 623 00:40:01,440 --> 00:40:03,169 Essen told me you made a speech. 624 00:40:03,360 --> 00:40:06,728 - I wouldn't call it a speech. - She said you called me an ass hat. 625 00:40:06,960 --> 00:40:08,928 I did call you that. 626 00:40:09,560 --> 00:40:11,210 Thank you. 627 00:40:11,840 --> 00:40:13,604 For having my back. 628 00:40:13,840 --> 00:40:15,410 Now and before. 629 00:40:16,880 --> 00:40:19,008 Just try not to be such a pain in the neck. 630 00:40:19,200 --> 00:40:20,725 Makes my day harder. 631 00:40:23,080 --> 00:40:25,924 You know, you were wrong. What you said earlier. 632 00:40:26,920 --> 00:40:30,322 It's not that I love fighting, but I'm not afraid to either. 633 00:40:31,680 --> 00:40:33,967 And if we don't fight for this city, who will? 634 00:40:36,720 --> 00:40:38,882 I'm not gonna stop, Harvey. 635 00:40:39,920 --> 00:40:43,163 Falcone, the mayor, every cop I know that's dirty... 636 00:40:43,360 --> 00:40:45,283 ...I'm gonna get them. 637 00:40:47,560 --> 00:40:49,369 You should know that. 638 00:40:50,040 --> 00:40:51,849 Go home, Jim. 639 00:41:01,880 --> 00:41:04,247 You were listening tonight, weren't you? 640 00:41:04,480 --> 00:41:07,051 You gonna get in trouble, old woman. 641 00:41:07,240 --> 00:41:10,244 Heard you telling that girl stories. 642 00:41:11,640 --> 00:41:14,803 A lie with a heart of truth is a powerful thing. 643 00:41:15,840 --> 00:41:17,968 Go on. It's late. 644 00:41:29,280 --> 00:41:31,203 [PHONE RINGING] 645 00:41:45,760 --> 00:41:48,730 Hey, it's me. I'm coming home soon. 646 00:41:48,920 --> 00:41:53,289 Everything's gonna be better. I promise. I love you. 647 00:41:54,160 --> 00:41:56,401 Hey, Gordon. You got a minute? 648 00:41:56,600 --> 00:41:58,443 Can it wait? I'm on my way out of here. 649 00:41:58,640 --> 00:42:01,530 Some uni's brought in a perp. Claims to know you. 650 00:42:01,720 --> 00:42:05,202 - Oh, yeah? What's the charge? - B & E. Some fancy store uptown. 651 00:42:05,400 --> 00:42:08,051 Pretty professional job. Kid didn't even trip the alarm. 652 00:42:08,720 --> 00:42:11,451 Kid? A boy or a girl? 653 00:42:11,640 --> 00:42:14,962 Girl. Said to ask if you'd been down any sewers lately. 654 00:42:20,480 --> 00:42:22,323 Hey, detective. 655 00:42:24,080 --> 00:42:25,320 Miss me? 656 00:42:32,680 --> 00:42:34,523 I enjoyed it. 657 00:42:35,640 --> 00:42:37,768 I enjoyed hurting him. 658 00:42:37,960 --> 00:42:39,928 Of course you did. 659 00:42:43,560 --> 00:42:45,324 He deserved it. 660 00:42:46,440 --> 00:42:48,727 I'm so angry all the time. 661 00:42:50,800 --> 00:42:52,325 Will it ever go away? 662 00:42:52,920 --> 00:42:55,400 That I don't know. 663 00:42:56,560 --> 00:42:58,324 Alfred... 664 00:43:00,880 --> 00:43:03,167 ...can you teach me how to fight? 665 00:43:07,920 --> 00:43:09,649 Yes... 666 00:43:10,120 --> 00:43:11,804 ...Master Bruce. 667 00:43:13,040 --> 00:43:14,246 Yes, I can. 668 00:43:17,500 --> 00:43:25,500 Ripped By mstoll 48539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.