All language subtitles for Blue.Chips.1994.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,458 --> 00:00:17,360 ( Nile Rodgers' "Baby, Please Don't Go" playing ) 2 00:00:17,427 --> 00:00:18,661 ( men speaking in hushed voices ) 3 00:00:18,728 --> 00:00:20,229 You gotta bust him out. 4 00:00:20,296 --> 00:00:35,211 All right, come on, now. 5 00:00:35,278 --> 00:00:36,579 ( door slams ) 6 00:00:38,815 --> 00:00:40,383 How bad can it get? 7 00:00:40,450 --> 00:00:45,188 Just how goddamn bad can it get? 8 00:00:45,254 --> 00:00:46,823 This is by far the worst team 9 00:00:46,889 --> 00:00:49,525 that has ever sat in this locker room. 10 00:00:49,592 --> 00:00:53,329 You son of a bitches, you don't deserve a locker room. 11 00:00:53,396 --> 00:00:54,831 You don't deserve a locker room, 12 00:00:54,897 --> 00:00:56,666 the way you're playing this year. 13 00:00:56,732 --> 00:00:58,734 You should be playing without uniforms. 14 00:00:58,801 --> 00:01:01,204 You should be playing in your jockstraps. 15 00:01:01,270 --> 00:01:02,738 Goddamn it! 16 00:01:05,875 --> 00:01:08,678 Every time we get ready to play, I just wanna throw up. 17 00:01:08,744 --> 00:01:10,847 I'm goddamn sick of watching you guys play. 18 00:01:10,913 --> 00:01:13,649 There's not one of you, not one of you, 19 00:01:13,716 --> 00:01:15,485 that's learned how to win. 20 00:01:15,551 --> 00:01:17,553 We got hammered the last four games, 21 00:01:17,620 --> 00:01:21,624 and it stops right now! 22 00:01:23,559 --> 00:01:25,161 If you keep playing the way you're playing, 23 00:01:25,228 --> 00:01:27,830 we're gonna get our ass beat again tonight. 24 00:01:27,897 --> 00:01:29,365 I'm so depressed 25 00:01:29,432 --> 00:01:30,833 I don't even wanna talk about it. 26 00:01:30,900 --> 00:01:35,605 I'm through fighting, you sons of bitches! 27 00:01:35,671 --> 00:01:36,873 ( pen clatters ) 28 00:01:36,939 --> 00:01:39,208 You're the dumbest team I ever coached. 29 00:01:41,711 --> 00:01:43,813 You guys think of something. 30 00:01:46,649 --> 00:01:47,850 ( door slams ) 31 00:01:52,788 --> 00:01:53,389 All right, guys. 32 00:01:53,456 --> 00:01:54,223 The guards-- 33 00:01:54,290 --> 00:01:55,725 Honest to Christ, 34 00:01:55,791 --> 00:01:58,728 I just wanna go home and cry when I watch us play. 35 00:01:58,794 --> 00:02:00,930 Don't you boys understand? 36 00:02:00,997 --> 00:02:03,866 Don't you know how bad I wanna see this team play? 37 00:02:03,933 --> 00:02:06,702 I wanna see this team play so fucking bad, 38 00:02:06,769 --> 00:02:08,437 I can taste it. 39 00:02:08,504 --> 00:02:10,206 Honest to Christ! 40 00:02:10,273 --> 00:02:11,440 You boys, 41 00:02:11,507 --> 00:02:12,742 the only joy I have right now 42 00:02:12,808 --> 00:02:14,744 is I only have to watch you guys play 43 00:02:14,810 --> 00:02:17,613 two more games. 44 00:02:17,680 --> 00:02:20,483 Goddamn it! 45 00:02:25,321 --> 00:02:26,522 ( door slams ) 46 00:02:31,494 --> 00:02:32,728 All right, guys, 47 00:02:32,795 --> 00:02:33,863 let's start thinking about the game. 48 00:02:33,930 --> 00:02:35,264 Let's start thinking 49 00:02:35,331 --> 00:02:36,732 about what we're gonna do out there. 50 00:02:38,868 --> 00:02:42,805 I can't tell you how sick I am of basketball right now. 51 00:02:42,872 --> 00:02:44,540 I never thought I'd see the day 52 00:02:44,607 --> 00:02:47,777 when Western basketball is in the state it is right now. 53 00:02:47,843 --> 00:02:50,346 If I never see another game 54 00:02:50,413 --> 00:02:51,547 in my life, 55 00:02:51,614 --> 00:02:53,683 that's just fine by me. 56 00:02:57,553 --> 00:02:58,621 Dwayne, 57 00:02:58,688 --> 00:02:59,622 you can get through college 58 00:02:59,689 --> 00:03:01,891 half-assed. 59 00:03:01,958 --> 00:03:02,825 Richard, 60 00:03:02,892 --> 00:03:03,960 you can get through life 61 00:03:04,026 --> 00:03:05,561 half-assed. 62 00:03:05,628 --> 00:03:07,697 But I'll guarantee you boys one thing. 63 00:03:07,763 --> 00:03:09,498 Sure as hell, I'll guarantee you this: 64 00:03:09,565 --> 00:03:11,634 You cannot win half-assed! 65 00:03:12,969 --> 00:03:14,537 I wanna win this ball game! 66 00:03:14,604 --> 00:03:15,905 Let's go! 67 00:03:15,972 --> 00:03:18,975 ( playing "Land of a Thousand Dances" ) 68 00:03:55,578 --> 00:03:57,279 ( crowd cheers ) 69 00:03:57,346 --> 00:04:00,383 Yeah! 70 00:04:00,449 --> 00:04:01,717 Go! 71 00:04:19,935 --> 00:04:22,038 Yeah! Whoo! 72 00:04:27,710 --> 00:04:29,311 Yeah! 73 00:04:30,746 --> 00:04:32,748 ( "Land Of A Thousand Dances" ends ) 74 00:04:32,815 --> 00:04:35,985 ( cheering ) 75 00:04:37,920 --> 00:04:40,389 ( snare drums pounding ) 76 00:04:40,456 --> 00:04:42,792 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 77 00:04:44,694 --> 00:04:46,562 TELEVISION REPORTER: And welcome to the Dolphin Dome 78 00:04:46,629 --> 00:04:48,397 for tonight's game between the Texas Western Cowboys 79 00:04:48,464 --> 00:04:50,599 and the Western University Dolphins. 80 00:04:50,666 --> 00:04:53,002 Coach Pete Bell for Western is on the hot seat. 81 00:04:53,069 --> 00:04:55,771 He's in danger of having his first losing season ever, 82 00:04:55,838 --> 00:04:58,941 but a victory tonight would ensure a winning season 83 00:04:59,008 --> 00:05:00,376 for Coach Pete Bell. 84 00:05:00,443 --> 00:05:01,877 It's gonna be tough, though, 85 00:05:01,944 --> 00:05:03,846 because Texas Western is tournament bound. 86 00:05:03,913 --> 00:05:05,848 They are well-coached by Rick Pitino. 87 00:05:05,915 --> 00:05:07,983 They've got a dynamic backcourt duo 88 00:05:08,050 --> 00:05:09,952 with Sam Crawford and Rex Walters, 89 00:05:10,019 --> 00:05:11,954 and they should get up-front court help 90 00:05:12,021 --> 00:05:14,490 from Chris Mills and George Lynch. 91 00:05:14,557 --> 00:05:15,725 It should be a great game. 92 00:05:15,791 --> 00:05:16,826 First-half action coming up. 93 00:05:16,892 --> 00:05:18,561 ( both grunt ) 94 00:05:18,627 --> 00:05:21,130 ( crowd roars ) 95 00:05:21,197 --> 00:05:22,398 D-up, man. 96 00:05:22,465 --> 00:05:23,499 Play him up. 97 00:05:23,566 --> 00:05:24,567 Hands up, Hack. 98 00:05:24,633 --> 00:05:25,868 BELL: Deny those leads! 99 00:05:25,935 --> 00:05:27,703 Dwayne, pick up the ball! 100 00:05:27,770 --> 00:05:29,138 Hands up, baby. 101 00:05:29,205 --> 00:05:31,841 He's going to his left! 102 00:05:31,907 --> 00:05:34,376 Get in front of him. 103 00:05:34,443 --> 00:05:35,945 Two shots. 104 00:05:36,011 --> 00:05:37,546 BELL: Bounce it. Bounce it. Screen across. 105 00:05:37,613 --> 00:05:40,082 Pick him up, pick him up! 106 00:05:40,149 --> 00:05:41,150 Play yourself, Mitch. 107 00:05:41,217 --> 00:05:42,518 Help on the ball. 108 00:05:42,585 --> 00:05:43,686 BELL: Mitch, use your feet! 109 00:05:43,753 --> 00:05:44,920 Come on, Ed, come on. 110 00:05:44,987 --> 00:05:46,055 That's a foul. 111 00:05:44,987 --> 00:05:46,055 ( whistle blows ) 112 00:05:46,122 --> 00:05:47,089 ANNOUNCER: Personal foul... 113 00:05:47,156 --> 00:05:48,557 Oh, for chrissakes! 114 00:05:48,624 --> 00:05:50,025 What the hell's the matter with you? 115 00:05:50,092 --> 00:05:51,927 Goddamn it, we're not moving the ball. 116 00:05:51,994 --> 00:05:53,763 Just standing around, for chrissake. 117 00:05:53,829 --> 00:05:54,764 Let's go to the four-man motion. 118 00:05:54,830 --> 00:05:56,699 If they go to their one man, 119 00:05:56,766 --> 00:05:59,401 don't worry about the big guy, he's not gonna handle it. 120 00:05:59,468 --> 00:06:01,470 Don't trap four and five. 121 00:06:01,537 --> 00:06:04,840 Only trap one, two and three. 122 00:06:08,077 --> 00:06:10,045 Take him to the hoop! 123 00:06:12,181 --> 00:06:13,849 ( whistle blows ) 124 00:06:13,916 --> 00:06:15,518 What the hell is this? 125 00:06:15,584 --> 00:06:17,153 Great call. You're the best. 126 00:06:17,219 --> 00:06:18,754 What in the hell is this, for chrissakes? 127 00:06:18,821 --> 00:06:20,523 What, have you got blinders on tonight? 128 00:06:20,589 --> 00:06:22,124 I mean, you haven't made a call all night. 129 00:06:22,191 --> 00:06:24,827 Look out. 130 00:06:24,894 --> 00:06:26,495 That's why you're a good official. 131 00:06:27,730 --> 00:06:28,931 PITINO: Now look, now look. 132 00:06:28,998 --> 00:06:30,666 Up and under, George. Up and under. 133 00:06:30,733 --> 00:06:32,835 Move, George, move. 134 00:06:32,902 --> 00:06:33,969 Move, George. 135 00:06:34,036 --> 00:06:36,739 Nice move. We got it. 136 00:06:36,806 --> 00:06:37,573 Stay with it. Stay with it! 137 00:06:37,640 --> 00:06:38,808 ( whistle blows ) 138 00:06:38,874 --> 00:06:40,810 What the hell is that kind of a call? 139 00:06:40,876 --> 00:06:42,511 Explain that to me. 140 00:06:42,578 --> 00:06:43,712 You've got your last warning. 141 00:06:43,779 --> 00:06:44,814 You sit down. 142 00:06:44,880 --> 00:06:46,115 You've got your last warning. 143 00:06:46,182 --> 00:06:47,583 I'll ring you up. 144 00:06:47,650 --> 00:06:48,784 Horseshit! 145 00:06:48,851 --> 00:06:50,219 BELL: Get back, get back, get back! 146 00:06:50,286 --> 00:06:51,654 Full speed. 147 00:06:51,720 --> 00:06:53,455 ( crowd gasps ) 148 00:06:55,591 --> 00:06:57,726 Son of a bitch. 149 00:06:57,793 --> 00:06:59,628 ( ominous theme playing ) 150 00:06:59,695 --> 00:07:01,130 PITINO: Three. 151 00:07:02,932 --> 00:07:04,466 Now, now, now, now. 152 00:07:05,868 --> 00:07:07,870 There it is. 153 00:07:07,937 --> 00:07:09,805 Good job. Rebound, let's go! 154 00:07:09,872 --> 00:07:11,140 Go slow. 155 00:07:11,207 --> 00:07:12,575 Stay in it. 156 00:07:12,641 --> 00:07:14,944 Stay in it! 157 00:07:17,179 --> 00:07:18,214 They're getting tired. 158 00:07:18,280 --> 00:07:19,548 They're breaking down right now. 159 00:07:19,615 --> 00:07:20,883 They are not in great shape. 160 00:07:22,718 --> 00:07:24,186 Come on, fill the lanes. Let's go. 161 00:07:24,253 --> 00:07:25,254 George! 162 00:07:24,253 --> 00:07:25,254 There it is. 163 00:07:25,321 --> 00:07:26,755 Did you see that? 164 00:07:26,822 --> 00:07:28,224 That's it, take away the middle. Dunk it. 165 00:07:28,290 --> 00:07:29,692 He fouled! Foul! 166 00:07:30,993 --> 00:07:32,061 Rebound it. 167 00:07:32,127 --> 00:07:33,863 Rebound it, yes! 168 00:07:35,164 --> 00:07:36,665 Rotate. 169 00:07:36,732 --> 00:07:38,801 Watch, he's coming! 170 00:07:38,868 --> 00:07:40,502 ( whistle blows ) 171 00:07:40,569 --> 00:07:41,837 They're fouling me every time I get the ball. 172 00:07:41,904 --> 00:07:42,738 I don't give a shit! 173 00:07:42,805 --> 00:07:44,006 The tempo is ours. 174 00:07:45,841 --> 00:07:46,775 Go strong, Rick. 175 00:07:46,842 --> 00:07:47,776 He got killed. 176 00:07:47,843 --> 00:07:48,777 Plug up the middle. 177 00:07:48,844 --> 00:07:50,913 Plug it up. 178 00:07:59,822 --> 00:08:00,823 Nigel, goddamn it, 179 00:08:00,890 --> 00:08:01,657 get over on his left foot! 180 00:08:01,724 --> 00:08:03,058 ( whistle blows ) 181 00:08:03,125 --> 00:08:04,260 Ray Charles could've made a better call, 182 00:08:04,326 --> 00:08:05,160 for chrissake. 183 00:08:05,227 --> 00:08:06,128 Call that in the box! 184 00:08:06,195 --> 00:08:07,596 You're standing over, 185 00:08:07,663 --> 00:08:09,298 and you know he didn't touch him! 186 00:08:09,365 --> 00:08:10,766 I'm here! Goddamn it! 187 00:08:10,833 --> 00:08:14,003 He's over there! I didn't call it. 188 00:08:14,069 --> 00:08:15,938 ( shouting ) 189 00:08:14,069 --> 00:08:15,938 I didn't call it! 190 00:08:16,005 --> 00:08:18,307 I swear to God... 191 00:08:18,374 --> 00:08:20,910 ( crowd jeering ) 192 00:08:20,976 --> 00:08:21,877 That's the third fucking time 193 00:08:21,944 --> 00:08:23,646 you did that! 194 00:08:23,712 --> 00:08:25,247 He was pushing off all the way in there-- 195 00:08:25,314 --> 00:08:26,849 He was not pushing. What, are you blind? 196 00:08:26,916 --> 00:08:28,250 What do you want me to do? 197 00:08:28,317 --> 00:08:29,685 You son of a bitch! 198 00:08:29,752 --> 00:08:30,686 ( blows whistle ) 199 00:08:30,753 --> 00:08:32,721 You son of a bitch! 200 00:08:32,788 --> 00:08:33,923 You son of a-- 201 00:08:33,989 --> 00:08:35,057 You get out of here! 202 00:08:35,124 --> 00:08:36,225 Get out of here! 203 00:08:36,292 --> 00:08:38,160 MAN: I got it! I got it! 204 00:08:38,227 --> 00:08:40,663 Am I wrong? Was I wrong or what? 205 00:08:40,729 --> 00:08:42,131 He had a different angle than you. 206 00:08:42,197 --> 00:08:43,132 Bullshit! 207 00:08:43,198 --> 00:08:44,767 Am I wrong or what? 208 00:08:44,833 --> 00:08:47,102 Ah, piss it. 209 00:08:47,169 --> 00:08:51,941 ANNOUNCER: Coach Bell is ejected from the arena. 210 00:08:52,007 --> 00:08:55,778 ( water trickling ) 211 00:09:08,257 --> 00:09:09,625 Yo, coach. 212 00:09:09,692 --> 00:09:12,661 It's your friendly athletic director. 213 00:09:12,728 --> 00:09:13,896 Thought I'd better stop by 214 00:09:13,963 --> 00:09:15,331 and officially comment 215 00:09:15,397 --> 00:09:17,599 on your behavior out there tonight. 216 00:09:17,666 --> 00:09:18,701 Well, goddamn it, Vic. 217 00:09:18,767 --> 00:09:20,302 If I have to get on these kids 218 00:09:20,369 --> 00:09:21,704 as hard as I did tonight 219 00:09:21,770 --> 00:09:22,905 just to get them to play good, 220 00:09:22,972 --> 00:09:24,306 I don't know if I can take 221 00:09:24,373 --> 00:09:25,174 another goddamn game. 222 00:09:25,240 --> 00:09:26,308 Coach, relax, will you? 223 00:09:26,375 --> 00:09:27,710 It's the end of a long season. 224 00:09:27,776 --> 00:09:29,144 You know how it works. 225 00:09:29,211 --> 00:09:30,346 You'll feel better about it 226 00:09:30,412 --> 00:09:31,714 in the morning. 227 00:09:31,780 --> 00:09:33,315 There's no goddamn way in hell 228 00:09:33,382 --> 00:09:35,084 I'm gonna feel better about it in the morning. 229 00:09:35,150 --> 00:09:36,652 You know I'm gonna feel worse. 230 00:09:36,719 --> 00:09:37,920 I'm just gonna get angrier and angrier. 231 00:09:37,987 --> 00:09:39,121 Take all day. 232 00:09:39,188 --> 00:09:41,023 You'll feel better by tomorrow night. 233 00:09:41,090 --> 00:09:43,792 You know, if we keep losing, you're gonna be out of a job. 234 00:09:43,859 --> 00:09:45,928 God, tell me something I don't know. 235 00:09:45,995 --> 00:09:49,932 ( camera shutters clicking ) 236 00:09:49,999 --> 00:09:51,800 My congratulations to Texas Western 237 00:09:51,867 --> 00:09:53,102 and their wonderful coaching staff. 238 00:09:53,168 --> 00:09:55,938 They played a terrific game. 239 00:09:56,005 --> 00:09:57,806 That's about all I have to say on that. 240 00:09:57,873 --> 00:09:59,675 Any questions, stupid or otherwise? 241 00:09:59,742 --> 00:10:01,276 All right, Allan? 242 00:10:01,343 --> 00:10:02,344 Yeah, coach. 243 00:10:02,411 --> 00:10:03,812 We'd like to hear your side 244 00:10:03,879 --> 00:10:05,914 of the basketball-kicking incident. 245 00:10:05,981 --> 00:10:08,917 The basketball-kicking incident. 246 00:10:08,984 --> 00:10:10,119 All right, next question. 247 00:10:10,185 --> 00:10:11,653 Allan, you used up your question. 248 00:10:11,720 --> 00:10:12,154 That was stupid. 249 00:10:12,221 --> 00:10:13,255 Ed? 250 00:10:13,322 --> 00:10:14,923 Do you think it's fair to say 251 00:10:14,990 --> 00:10:16,925 that your inability to get the program back on track 252 00:10:16,992 --> 00:10:19,428 is strictly related to recruiting problems 253 00:10:19,495 --> 00:10:20,863 that started four years ago 254 00:10:20,929 --> 00:10:22,698 after the alleged point-shaving incident? 255 00:10:22,765 --> 00:10:25,334 How long you gonna keep this bullshit up, Ed? 256 00:10:25,401 --> 00:10:28,704 Huh? You know goddamn well there was no such incident. 257 00:10:28,771 --> 00:10:32,408 There was an alleged incident which you invented, 258 00:10:32,474 --> 00:10:34,009 in the same way that if I assert 259 00:10:34,076 --> 00:10:35,344 that you sleep with sheep, 260 00:10:35,411 --> 00:10:36,445 then it is alleged 261 00:10:36,512 --> 00:10:38,847 that you sleep with sheep! 262 00:10:38,914 --> 00:10:40,449 That's out of line, coach. 263 00:10:38,914 --> 00:10:40,449 What do you mean? 264 00:10:40,516 --> 00:10:42,851 If you can't take the heat, get out of my face. 265 00:10:42,918 --> 00:10:45,454 Goddamn it, you know nothing like that happened here. 266 00:10:45,521 --> 00:10:46,855 Listen, I didn't say that it happened. 267 00:10:46,922 --> 00:10:48,724 I merely asked you if you thought 268 00:10:48,791 --> 00:10:51,293 that the allegations hurt recruiting. 269 00:10:51,360 --> 00:10:52,828 I didn't say it happened. 270 00:10:52,895 --> 00:10:54,229 Listen, if this is the level of questions 271 00:10:54,296 --> 00:10:55,364 I'm gonna get here tonight, 272 00:10:55,431 --> 00:10:57,132 this press conference is over. 273 00:10:57,199 --> 00:10:59,234 ( reporters murmuring ) 274 00:10:59,301 --> 00:11:01,270 He's a beauty, huh? 275 00:11:01,336 --> 00:11:04,173 ( reporters clamoring ) 276 00:11:25,994 --> 00:11:27,362 Did you see the game? 277 00:11:27,429 --> 00:11:28,497 No rebounding. 278 00:11:28,564 --> 00:11:30,866 You got beat on the boards. 279 00:11:30,933 --> 00:11:32,067 Yeah, no rebounding. 280 00:11:32,134 --> 00:11:34,736 We're not aggressive enough. 281 00:11:34,803 --> 00:11:37,506 Actually, I thought the kids played their hearts out. 282 00:11:37,573 --> 00:11:38,874 Yeah, they did. 283 00:11:38,941 --> 00:11:40,476 They did the best they could. 284 00:11:40,542 --> 00:11:42,511 Don't put the game tapes in the VCR. 285 00:11:42,578 --> 00:11:44,513 I want to just-- We'll just watch this tonight. 286 00:11:44,580 --> 00:11:46,415 Not tonight. Mm-mm, mm-mm. 287 00:11:46,482 --> 00:11:48,817 Mm-mm. 288 00:11:48,884 --> 00:11:50,752 All right. 289 00:11:50,819 --> 00:11:52,421 You should've pressured the guards more. 290 00:11:52,488 --> 00:11:55,457 Yeah, we should've pressured their guards, 291 00:11:55,524 --> 00:11:57,793 but we're not quick enough. 292 00:11:57,860 --> 00:11:59,428 That's the good stuff, coach. 293 00:11:59,495 --> 00:12:00,896 You're gonna drink like a fish, 294 00:12:00,963 --> 00:12:04,299 there's some cheap stuff in the kitchen. 295 00:12:04,366 --> 00:12:06,502 Now you're trying to slow me down? 296 00:12:06,568 --> 00:12:09,404 Always. 297 00:12:09,471 --> 00:12:10,539 How was your day? 298 00:12:10,606 --> 00:12:12,074 My day? 299 00:12:12,141 --> 00:12:13,909 Oh. 300 00:12:13,976 --> 00:12:16,945 I had 20 first-graders making valentines. 301 00:12:19,581 --> 00:12:20,916 Yeah, 302 00:12:20,983 --> 00:12:22,084 hearts are tough to cut out. 303 00:12:22,151 --> 00:12:24,319 Easier than pumpkins. 304 00:12:24,386 --> 00:12:27,222 Yeah, well... 305 00:12:32,294 --> 00:12:33,795 ( exhales softly ) 306 00:12:34,630 --> 00:12:38,333 Honey, you okay? 307 00:12:38,400 --> 00:12:39,501 Yeah. 308 00:12:39,568 --> 00:12:41,937 You sure? 309 00:12:42,004 --> 00:12:43,972 ( clears throat ) 310 00:12:44,039 --> 00:12:45,474 Oh, that damn Ed Axe. 311 00:12:45,541 --> 00:12:47,809 He'll be in on the Daily News rider. 312 00:12:49,478 --> 00:12:53,348 He brought up the alleged incident again. 313 00:12:53,415 --> 00:12:55,450 That's bullshit. 314 00:12:57,085 --> 00:12:58,487 I'm looking at my first losing season. 315 00:12:58,554 --> 00:13:00,422 I just can't handle it. 316 00:13:00,489 --> 00:13:02,891 Don't you think it's a bit much for a 50-year-old man 317 00:13:02,958 --> 00:13:05,427 to be kicking basketballs up into the stands? 318 00:13:05,494 --> 00:13:06,828 I hope it didn't hit anybody. 319 00:13:06,895 --> 00:13:07,829 No. 320 00:13:07,896 --> 00:13:10,132 ( chuckles ) 321 00:13:10,199 --> 00:13:11,466 I just-- 322 00:13:11,533 --> 00:13:13,835 I don't do well with losing, do I? 323 00:13:13,902 --> 00:13:15,337 You've won two national championships. 324 00:13:15,404 --> 00:13:16,939 Go on. 325 00:13:17,005 --> 00:13:18,941 This is two more than most coaches dream of. 326 00:13:19,007 --> 00:13:21,243 You've won eight conference titles. 327 00:13:21,310 --> 00:13:22,945 I don't call this losing. 328 00:13:23,011 --> 00:13:24,112 You've got great kids. 329 00:13:24,179 --> 00:13:25,480 The cleanest program in America. 330 00:13:25,547 --> 00:13:26,448 They all graduate. 331 00:13:26,515 --> 00:13:27,883 You make a lot of money 332 00:13:27,950 --> 00:13:29,284 doing exactly what it is you wanna do. 333 00:13:29,351 --> 00:13:31,486 I could go on and on. 334 00:13:29,351 --> 00:13:31,486 No, do. Do. 335 00:13:31,553 --> 00:13:32,621 I'm not going to, 336 00:13:32,688 --> 00:13:34,122 because I'll get angry. 337 00:13:34,189 --> 00:13:35,524 Do you like it when I'm angry 338 00:13:35,591 --> 00:13:36,892 because it turns you on? 339 00:13:36,959 --> 00:13:37,626 You think it's sexy? 340 00:13:37,693 --> 00:13:38,894 I do. 341 00:13:38,961 --> 00:13:40,295 Do I look sexy? 342 00:13:38,961 --> 00:13:40,295 Yes, you do. 343 00:13:40,362 --> 00:13:41,897 Suppose you wanna do a little one-on-one? 344 00:13:41,964 --> 00:13:42,931 Yes. 345 00:13:41,964 --> 00:13:42,931 No. 346 00:13:42,998 --> 00:13:44,299 Can I stay here tonight? 347 00:13:44,366 --> 00:13:45,867 No. 348 00:13:45,934 --> 00:13:47,636 Oh, come on. What do you say? 349 00:13:47,703 --> 00:13:49,137 No. Come on, let's go. 350 00:13:49,204 --> 00:13:50,906 ( sighs ) 351 00:13:54,042 --> 00:13:55,010 Come on, come on. 352 00:13:55,077 --> 00:13:56,878 Let's go. 353 00:14:09,291 --> 00:14:10,959 Why are we divorced, Jenny? 354 00:14:11,026 --> 00:14:12,661 Because you're impossible to live with. 355 00:14:12,728 --> 00:14:14,196 Besides that. 356 00:14:14,263 --> 00:14:15,230 Good night. 357 00:14:15,297 --> 00:14:17,032 ( grunts ) 358 00:14:17,099 --> 00:14:18,500 Mm-mm. 359 00:14:18,567 --> 00:14:22,971 ( electric guitar theme playing ) 360 00:14:48,130 --> 00:14:50,532 ( clicks ) 361 00:14:59,675 --> 00:15:02,711 Texas Western 74, Western University 59. 362 00:15:02,778 --> 00:15:05,280 The Dolphins out of it, now at .500 363 00:15:05,347 --> 00:15:06,481 and in danger 364 00:15:06,548 --> 00:15:07,549 of their first losing season 365 00:15:07,616 --> 00:15:09,184 under Pete Bell. 366 00:15:09,251 --> 00:15:11,953 In closing, it is time to tell Coach Petey Bell 367 00:15:12,020 --> 00:15:13,155 of the Western University Dolphins 368 00:15:13,221 --> 00:15:14,656 to take a hike. 369 00:15:14,723 --> 00:15:16,725 He has clearly lost the touch he once had. 370 00:15:16,792 --> 00:15:20,062 This year's team is the least disciplined, 371 00:15:20,128 --> 00:15:21,263 the least fundamentally sound squad 372 00:15:21,330 --> 00:15:22,431 we've seen in years, 373 00:15:22,497 --> 00:15:24,066 and his sideline antics 374 00:15:24,132 --> 00:15:25,701 are becoming boorish and embarrassing. 375 00:15:25,767 --> 00:15:28,070 To the alumni, to the chancellor, 376 00:15:28,136 --> 00:15:28,970 to the athletic director 377 00:15:29,037 --> 00:15:30,339 Vic Roker, 378 00:15:30,405 --> 00:15:31,740 it is time to tell Coach Petey Bell 379 00:15:31,807 --> 00:15:33,408 to take a hike. 380 00:15:33,475 --> 00:15:34,609 BELL: Move it, move it, move it! 381 00:15:34,676 --> 00:15:36,511 Keep your spacing. 382 00:15:36,578 --> 00:15:38,046 All right. 383 00:15:38,113 --> 00:15:39,981 Keep your spacing there, Phil. 384 00:15:40,048 --> 00:15:41,583 Widen out. 385 00:15:41,650 --> 00:15:44,219 Where's the goddamn spacing? 386 00:15:44,286 --> 00:15:46,555 When I'm coming down here and I'm setting this screen, 387 00:15:46,621 --> 00:15:47,589 give it here. 388 00:15:47,656 --> 00:15:49,658 Lock him off. Lock him off! 389 00:15:49,725 --> 00:15:51,526 JACK: Don't get lazy on us. Come on, Rick! 390 00:15:51,593 --> 00:15:53,662 BELL: Set it. Roll, Tony! 391 00:15:53,729 --> 00:15:55,263 Tony, when you get on this screen, 392 00:15:55,330 --> 00:15:57,599 you've gotta get this foot locked here. 393 00:15:57,666 --> 00:16:00,068 If your footwork is here and this is open, 394 00:16:00,135 --> 00:16:01,403 you're trying to rotate, 395 00:16:01,470 --> 00:16:02,671 he's got all the room in the world. 396 00:16:02,738 --> 00:16:04,106 But if you lock here... 397 00:16:04,172 --> 00:16:06,475 Now try to go this way, Steve. See? 398 00:16:06,541 --> 00:16:08,076 But if you got this foot back, 399 00:16:08,143 --> 00:16:09,611 here, set the screen like this, 400 00:16:09,678 --> 00:16:12,013 now I'm trying to rotate, I can't get there. 401 00:16:12,080 --> 00:16:15,150 But if I set this foot in here and I rotate, I'm here. 402 00:16:15,217 --> 00:16:17,185 Tony, son, it's footwork. 403 00:16:17,252 --> 00:16:19,154 JACK: All right, let's go. Let's go. 404 00:16:19,221 --> 00:16:20,722 Got that? 405 00:16:20,789 --> 00:16:22,424 Spin and roll. 406 00:16:22,491 --> 00:16:23,592 Hit and spin. 407 00:16:23,658 --> 00:16:25,160 Move right to the basket. 408 00:16:25,227 --> 00:16:26,595 Come on, now. 409 00:16:26,661 --> 00:16:28,530 Free throws! 410 00:16:32,401 --> 00:16:33,435 Tony! 411 00:16:33,502 --> 00:16:34,369 Tony, come here. 412 00:16:34,436 --> 00:16:35,504 What's up, coach? 413 00:16:35,570 --> 00:16:36,338 You've been looking down lately. 414 00:16:36,405 --> 00:16:37,372 What's going on? 415 00:16:37,439 --> 00:16:38,740 How you doing in your classes? 416 00:16:38,807 --> 00:16:39,741 Well, actually, I'm flunking a class. 417 00:16:39,808 --> 00:16:40,742 You're flunking a class? 418 00:16:40,809 --> 00:16:41,810 What class? 419 00:16:41,877 --> 00:16:42,811 TV. 420 00:16:41,877 --> 00:16:42,811 TV? 421 00:16:42,878 --> 00:16:44,212 How can you be flunking TV? 422 00:16:44,279 --> 00:16:45,447 Coach, that's a tough class. 423 00:16:45,514 --> 00:16:46,648 You don't just watch the tube. 424 00:16:46,715 --> 00:16:49,284 How's it going with that little girl? 425 00:16:49,351 --> 00:16:51,253 Oh, man, she's cool. She's not pregnant after all. 426 00:16:51,319 --> 00:16:52,687 It's all right. 427 00:16:52,754 --> 00:16:54,589 Now, remember, you've got a responsibility there, 428 00:16:54,656 --> 00:16:56,191 so you take care of it, all right? 429 00:16:56,258 --> 00:16:57,392 All right, go on back in. 430 00:16:57,459 --> 00:16:58,393 All right, coach. 431 00:16:58,460 --> 00:17:00,162 Mel, come here. 432 00:17:00,228 --> 00:17:01,663 Get a tutor for Tony for TV, 433 00:17:01,730 --> 00:17:02,798 all right? 434 00:17:02,864 --> 00:17:04,566 Freddie, take Tony. 435 00:17:04,633 --> 00:17:06,268 Take him to a pharmacy 436 00:17:06,334 --> 00:17:07,636 and get him some prophylactics. 437 00:17:07,702 --> 00:17:08,837 Coach! 438 00:17:08,904 --> 00:17:10,572 Come on, baby, what's wrong? 439 00:17:10,639 --> 00:17:11,840 Coach. 440 00:17:15,677 --> 00:17:17,746 BELL: When other teams used to come in 441 00:17:17,813 --> 00:17:19,548 and see these banners, 442 00:17:19,614 --> 00:17:22,317 it scared them to death. 443 00:17:22,384 --> 00:17:24,152 All these banners were worth, what, 444 00:17:24,219 --> 00:17:25,654 eight points anyway. 445 00:17:27,756 --> 00:17:30,692 But everything changes, huh? 446 00:17:30,759 --> 00:17:32,561 Everything changes, coach. 447 00:17:32,627 --> 00:17:33,862 Yeah, there's very little in life 448 00:17:33,929 --> 00:17:35,630 that man's got a control over. 449 00:17:35,697 --> 00:17:37,332 Things just happen, 450 00:17:37,399 --> 00:17:39,334 so when you got a chance to make a statement, 451 00:17:39,401 --> 00:17:40,635 goddamn it, you gotta do it. 452 00:17:40,702 --> 00:17:42,270 We haven't been making a statement. 453 00:17:42,337 --> 00:17:43,638 When we were winning conference titles 454 00:17:43,705 --> 00:17:44,639 and going to the Final Four, 455 00:17:44,706 --> 00:17:46,341 we were making a statement. 456 00:17:46,408 --> 00:17:48,710 The kids are working as hard as they can, you know. 457 00:17:48,777 --> 00:17:51,313 They just don't have the talent. 458 00:17:51,379 --> 00:17:53,482 Yeah, well, I can't beat anybody with banners. 459 00:17:53,548 --> 00:17:54,583 I need players. 460 00:17:54,649 --> 00:17:55,684 I need horses. 461 00:17:55,750 --> 00:17:57,719 You got horses. 462 00:17:57,786 --> 00:18:00,255 What you need are thoroughbreds. 463 00:18:00,322 --> 00:18:01,690 Well, everybody in the country 464 00:18:01,756 --> 00:18:03,658 is buying these kids out of high school, 465 00:18:03,725 --> 00:18:06,495 giving them cars and money under the table, 466 00:18:06,561 --> 00:18:08,597 God knows what. 467 00:18:10,432 --> 00:18:12,200 Don't you ever miss? 468 00:18:12,267 --> 00:18:13,468 ( chuckles ) 469 00:18:13,535 --> 00:18:15,337 That's the idea of the game, 470 00:18:15,403 --> 00:18:17,606 put the ball in the hole. 471 00:18:19,875 --> 00:18:21,676 There's two reasons I'm incapable of cheating. 472 00:18:21,743 --> 00:18:22,711 You wanna hear them? 473 00:18:22,777 --> 00:18:25,514 Tell me. 474 00:18:26,882 --> 00:18:28,683 One, if I break the rules... 475 00:18:28,750 --> 00:18:33,255 and I get caught, I'll get kicked out of coaching. 476 00:18:33,321 --> 00:18:35,824 And what's the second reason? 477 00:18:35,891 --> 00:18:39,361 I might not get caught. 478 00:18:39,427 --> 00:18:41,630 Miss the goddamn ball once, will you? 479 00:18:41,696 --> 00:18:43,732 Jesus Christ. 480 00:18:47,702 --> 00:18:49,871 You can't even miss left-handed. 481 00:18:57,579 --> 00:18:59,281 All right, does anybody know what this is? 482 00:18:59,347 --> 00:19:00,782 ALL: A heart. 483 00:19:00,849 --> 00:19:02,183 That's what it is. It's a goddamn heart. 484 00:19:02,250 --> 00:19:03,251 That's what it is. 485 00:19:03,318 --> 00:19:04,653 Boy, I'm beginning to think 486 00:19:04,719 --> 00:19:06,288 there's some intelligence in this room. 487 00:19:06,354 --> 00:19:08,490 Now, if you guys show me you got one of these, 488 00:19:08,557 --> 00:19:10,225 we're gonna win this game tonight. 489 00:19:10,292 --> 00:19:11,860 Tony, you got one of these? 490 00:19:11,927 --> 00:19:12,694 Yes, sir. 491 00:19:12,761 --> 00:19:14,229 Tony, do you know 492 00:19:14,296 --> 00:19:15,630 what we're trying to do on defense, 493 00:19:15,697 --> 00:19:16,831 and how it triggers our transition game? 494 00:19:16,898 --> 00:19:17,832 Yes, sir. 495 00:19:17,899 --> 00:19:19,334 Do you think the entire team 496 00:19:19,401 --> 00:19:19,935 understands what we're trying to do? 497 00:19:20,001 --> 00:19:21,736 Yes, sir. 498 00:19:21,803 --> 00:19:23,705 Good, because I'm holding you personally responsible 499 00:19:23,772 --> 00:19:25,206 for this whole team 500 00:19:25,273 --> 00:19:26,908 understanding this philosophy. 501 00:19:26,975 --> 00:19:28,510 Do you accept that responsibility? 502 00:19:28,577 --> 00:19:29,578 Yes, sir. 503 00:19:29,644 --> 00:19:31,646 ( crowd roaring ) 504 00:19:33,815 --> 00:19:36,451 Phil, get in for Dwayne. 505 00:19:36,518 --> 00:19:38,253 Byron, come here. 506 00:19:38,320 --> 00:19:39,821 Nice pass, Tony. 507 00:19:44,659 --> 00:19:46,828 TONY: Play it all the way through, let's go. 508 00:19:46,895 --> 00:19:50,966 BELL: Good steal, Mitch. Good steal. 509 00:19:51,032 --> 00:19:53,735 TONY: Post him up, Richie. 510 00:19:53,802 --> 00:19:55,870 Post him up, baby. Post him up. 511 00:19:55,937 --> 00:19:57,372 Yeah, take him, take him. 512 00:19:57,439 --> 00:19:59,374 BELL: Nigel, get back! Full speed! 513 00:19:59,441 --> 00:20:01,576 Pick up the open man, Richard! 514 00:20:01,643 --> 00:20:03,945 Oh, shit! 515 00:20:06,715 --> 00:20:08,783 Protect the ball! Shit! 516 00:20:08,850 --> 00:20:10,919 Get your hands up. Man, come on. 517 00:20:10,986 --> 00:20:12,387 ( grunts ) 518 00:20:16,491 --> 00:20:17,926 MAN: Hey, coach, 519 00:20:17,993 --> 00:20:19,995 you better get a new day job. 520 00:20:21,663 --> 00:20:23,465 ( buzzer sounds ) 521 00:20:23,531 --> 00:20:24,799 REPORTER: Have you given it any thought 522 00:20:24,866 --> 00:20:25,867 you may be 20 minutes away 523 00:20:25,934 --> 00:20:27,469 from your first losing season? 524 00:20:27,535 --> 00:20:29,337 These kids have played their heart out this year. 525 00:20:29,404 --> 00:20:30,972 I'm not answering that kind of bullshit. 526 00:20:31,039 --> 00:20:33,575 I don't mean to ruffle feathers. Good luck in the second half. 527 00:20:33,642 --> 00:20:34,643 Pick up your man. 528 00:20:34,709 --> 00:20:36,911 Move out on the ball! 529 00:20:36,978 --> 00:20:39,981 Move out on the ball! 530 00:20:43,952 --> 00:20:45,487 Pick up on the point guard in there. 531 00:20:45,553 --> 00:20:47,455 Make the point guard have to work in there. 532 00:20:47,522 --> 00:20:48,623 Whoever's got the point guard, 533 00:20:48,690 --> 00:20:49,958 pick him up high 534 00:20:50,025 --> 00:20:52,861 and keep him going to his left in there. 535 00:20:55,096 --> 00:20:57,565 BELL: Set her up, Tony. Nice move. 536 00:20:57,632 --> 00:20:58,767 Take it. Take it, Tony. 537 00:20:58,833 --> 00:20:59,868 Take it. 538 00:20:59,934 --> 00:21:00,969 Yeah, yeah, got you! 539 00:21:01,036 --> 00:21:02,037 All right! 540 00:21:02,103 --> 00:21:05,573 That's what we need. 541 00:21:06,941 --> 00:21:10,512 ( players grunting ) 542 00:21:10,578 --> 00:21:12,947 ( Jimi Hendrix's "All Along the Watchtower" playing ) 543 00:21:13,014 --> 00:21:14,716 ( growls ) 544 00:21:17,385 --> 00:21:19,521 TONY: Better get them rebounds. 545 00:21:19,587 --> 00:21:20,655 Do it! 546 00:21:20,722 --> 00:21:21,756 Too many offensive rebounds. 547 00:21:21,823 --> 00:21:23,591 Let's go. 548 00:21:23,658 --> 00:21:25,527 Come on, guys, come on. 549 00:21:25,593 --> 00:21:26,995 Move the ball. 550 00:21:27,062 --> 00:21:27,996 Lay it out, lay it out. 551 00:21:28,063 --> 00:21:29,431 ( grunts loudly ) 552 00:21:29,497 --> 00:21:30,765 BELL: Get back! Full speed! 553 00:21:30,832 --> 00:21:33,368 Somebody gonna block out Rogers? 554 00:21:33,435 --> 00:21:35,603 Somebody gonna block out Rogers tonight? 555 00:21:35,670 --> 00:21:39,574 His tenth dunk tonight, guys, let's go. 556 00:21:39,641 --> 00:21:40,909 ( crowd booing ) 557 00:21:40,975 --> 00:21:43,745 BELL: Get around on him, Ricky! Full speed! 558 00:21:43,812 --> 00:21:45,947 Stop the ball! 559 00:21:46,014 --> 00:21:49,617 ( booing continues ) 560 00:21:49,684 --> 00:21:51,352 TONY: Come on, now. Don't quit on me. 561 00:21:53,855 --> 00:21:56,624 ( buzzer sounds ) 562 00:22:10,939 --> 00:22:12,841 ( showers trickling ) 563 00:22:12,907 --> 00:22:16,077 ( players chattering ) 564 00:22:16,144 --> 00:22:17,612 Okay. 565 00:22:17,679 --> 00:22:18,947 You call me, now. 566 00:22:19,013 --> 00:22:20,648 All right. 567 00:22:22,550 --> 00:22:24,052 Guys. 568 00:22:24,119 --> 00:22:25,720 Guys, listen up. 569 00:22:25,787 --> 00:22:27,388 Listen up. 570 00:22:27,455 --> 00:22:29,991 I just wanna thank you all again for a hell of a season. 571 00:22:30,058 --> 00:22:32,894 I want you to remember one thing, goddamn it. 572 00:22:32,961 --> 00:22:35,630 When we leave this locker room, we're not losers. 573 00:22:35,697 --> 00:22:37,899 We're winners, okay? 574 00:22:37,966 --> 00:22:39,167 ( scattered applause ) 575 00:22:39,234 --> 00:22:40,969 We're losers. 576 00:22:41,035 --> 00:22:43,671 We're an absolutely mediocre basketball team. 577 00:22:43,738 --> 00:22:44,773 Yeah, but these kids 578 00:22:44,839 --> 00:22:46,107 are a great bunch of guys, coach. 579 00:22:46,174 --> 00:22:47,909 I know they're a great bunch of guys, 580 00:22:47,976 --> 00:22:49,911 but goddamn it, not one of them can play basketball. 581 00:22:49,978 --> 00:22:52,046 Except Tony, and he's flunking TV. 582 00:22:52,113 --> 00:22:53,782 What the hell happened? 583 00:22:53,848 --> 00:22:55,183 How did we sink so low so fast? 584 00:22:55,250 --> 00:22:57,585 Kids are going east to play. 585 00:22:57,652 --> 00:22:58,820 They want the television exposure. 586 00:22:58,887 --> 00:23:00,021 Well, that's part of it, Freddie, 587 00:23:00,088 --> 00:23:01,656 but goddamn it, I think what it is 588 00:23:01,723 --> 00:23:03,057 is we've been sitting on our butt. 589 00:23:03,124 --> 00:23:03,992 We haven't been going out there. 590 00:23:04,058 --> 00:23:05,160 We expected the kids 591 00:23:05,226 --> 00:23:06,561 to come here out of tradition. 592 00:23:06,628 --> 00:23:07,996 That's not happening anymore. 593 00:23:08,062 --> 00:23:09,697 What the hell happened to the Jones kid? 594 00:23:09,764 --> 00:23:10,765 He was right in our own back yard. 595 00:23:10,832 --> 00:23:12,433 Cedric Jones, yeah, I remember. 596 00:23:12,500 --> 00:23:14,035 I had six meetings with his family. 597 00:23:12,500 --> 00:23:14,035 What happened? 598 00:23:14,102 --> 00:23:16,738 We lost him to the East, to a big bag of dough. 599 00:23:16,805 --> 00:23:18,773 I mean, come on, guys, 600 00:23:18,840 --> 00:23:20,208 maybe it's time we should start anteing up. 601 00:23:20,275 --> 00:23:21,776 No, goddamn it. We ain't doing that. 602 00:23:21,843 --> 00:23:23,077 We ain't opening that Pandora's box. 603 00:23:23,144 --> 00:23:24,712 Ask Freddie. 604 00:23:24,779 --> 00:23:26,648 I don't recommend under-the-table recruiting. 605 00:23:26,714 --> 00:23:28,950 It's a personal hell you're letting yourselves in for. 606 00:23:29,017 --> 00:23:30,218 Let's get these guys. 607 00:23:30,285 --> 00:23:31,886 Goddamn it, let's get on the phones, 608 00:23:31,953 --> 00:23:33,888 and let's stay here all night if we got to. 609 00:23:33,955 --> 00:23:35,790 JACK: All right, tell us about Cornelius Brown, 610 00:23:35,857 --> 00:23:38,827 6-foot-7 power forward. 611 00:23:38,893 --> 00:23:40,495 By way of Pluto, he's a major headcase. 612 00:23:40,562 --> 00:23:42,096 He can stick it from anywhere, but, I mean, 613 00:23:42,163 --> 00:23:43,965 I think he's committed to Western Nebraska 614 00:23:44,032 --> 00:23:46,467 with a phony job from an alumnus congressman. 615 00:23:46,534 --> 00:23:48,603 Okay. All right. Willy Hutchinson. 616 00:23:48,670 --> 00:23:50,004 We heard this guy was on the verge 617 00:23:50,071 --> 00:23:51,005 of signing a letter of intent 618 00:23:51,072 --> 00:23:52,740 to Eastern. 619 00:23:52,807 --> 00:23:54,542 And his old man's been seen driving a Mercedes-Benz 620 00:23:54,609 --> 00:23:56,544 since the day he signed the letter. 621 00:23:54,609 --> 00:23:56,544 Lot of rumors. 622 00:23:56,611 --> 00:23:58,146 There's a lot of rumors. Do yourselves a favor. 623 00:23:58,213 --> 00:23:59,948 Chop off the bottom eight names on your list. 624 00:24:00,014 --> 00:24:01,616 They are irrelevant. 625 00:24:01,683 --> 00:24:03,218 The top two guys are the ones you want. 626 00:24:03,284 --> 00:24:07,155 Okay, that's, uh, Butch McRae. Chicago? 627 00:24:07,222 --> 00:24:08,823 FREDDIE: Yeah, he's from St. Joseph's. 628 00:24:08,890 --> 00:24:10,024 And Ricky... 629 00:24:10,091 --> 00:24:12,026 Ricky Roe. We got him there. 630 00:24:12,093 --> 00:24:13,761 6'8" power forward. 631 00:24:13,828 --> 00:24:16,264 The Butch and Ricky show. You get those two guys, 632 00:24:16,331 --> 00:24:18,833 you are in the Final Four next year. 633 00:24:18,900 --> 00:24:21,903 ( Nile Rodgers' "Baby, Please Don't Go" playing ) 634 00:24:31,646 --> 00:24:35,650 ( blues theme playing ) 635 00:24:45,360 --> 00:24:49,797 ( muffled cheering ) 636 00:25:10,051 --> 00:25:11,953 ( cheering ) 637 00:25:19,928 --> 00:25:22,697 ( cheering ) 638 00:25:22,764 --> 00:25:25,934 ( conversing indistinctly ) 639 00:25:35,643 --> 00:25:37,779 What do you think, guys? He looks pretty good, huh, Tark? 640 00:25:37,845 --> 00:25:39,314 He's a great player, 641 00:25:39,380 --> 00:25:41,115 but I don't think we can get him in 642 00:25:41,182 --> 00:25:42,183 academically. 643 00:25:42,250 --> 00:25:43,217 You don't think so? 644 00:25:43,284 --> 00:25:44,852 I don't think so. 645 00:25:48,723 --> 00:25:49,824 What do you think, Jim? 646 00:25:49,891 --> 00:25:51,626 I don't think he can play for you. 647 00:25:51,693 --> 00:25:52,360 You don't? 648 00:25:51,693 --> 00:25:52,360 Too many bad shots. 649 00:25:52,427 --> 00:25:53,928 Can he play for you? 650 00:25:53,995 --> 00:25:56,130 Well, maybe. 651 00:25:53,995 --> 00:25:56,130 Yeah, that's what I figured. 652 00:25:56,197 --> 00:25:58,132 MAN: I hear his mother's a pain in the ass. 653 00:25:58,199 --> 00:25:59,934 BELL: Yeah, his mother's a pain in the ass. 654 00:26:00,001 --> 00:26:02,603 What has he got? He's got 27 points now? 655 00:26:07,842 --> 00:26:09,043 You guys looking for Rhodes scholars? 656 00:26:09,110 --> 00:26:12,080 Yeah, Rhodes scholars who can dunk. 657 00:26:12,146 --> 00:26:13,214 Coach Pete. 658 00:26:13,281 --> 00:26:14,315 Will you tell Father Dawkins 659 00:26:14,382 --> 00:26:15,817 I'm here? 660 00:26:14,382 --> 00:26:15,817 I sure will. 661 00:26:15,883 --> 00:26:17,852 And we can send these ugly guys home. 662 00:26:17,919 --> 00:26:19,988 Father Dawkins, 663 00:26:20,054 --> 00:26:22,824 Coach Pete is here. 664 00:26:28,896 --> 00:26:29,897 Uh-oh. 665 00:26:29,964 --> 00:26:32,000 There's blood in the water. 666 00:26:32,066 --> 00:26:33,668 Must be a point guard on the block 667 00:26:33,735 --> 00:26:34,936 around here somewhere. 668 00:26:35,003 --> 00:26:37,338 All right, gentlemen, what am I bid? 669 00:26:37,405 --> 00:26:38,973 Give me $50 for this strapping young boy. 670 00:26:39,040 --> 00:26:40,942 Seventeen and getting bigger every day. 671 00:26:41,009 --> 00:26:43,077 Dig deep in your pockets, gentlemen. 672 00:26:43,144 --> 00:26:44,278 They say 673 00:26:44,345 --> 00:26:45,880 he's a potential all-American. 674 00:26:45,947 --> 00:26:47,849 And he can read and write. 675 00:26:47,915 --> 00:26:49,050 The boy can actually read and write. 676 00:26:49,117 --> 00:26:51,252 He got 1250 on his SATs. 677 00:26:51,319 --> 00:26:53,054 He ain't no problem, either. 678 00:26:53,121 --> 00:26:55,857 His name ain't Abdul Ahmad X or nothing like that. 679 00:26:55,923 --> 00:26:57,792 The boy's actual name is Butch. 680 00:26:57,859 --> 00:26:59,994 With a name like that, he ought to have him some freckles. 681 00:27:00,061 --> 00:27:01,729 Now, what am I bid, gentlemen? 682 00:27:01,796 --> 00:27:02,363 Dig deep in your pockets. 683 00:27:02,430 --> 00:27:03,965 Dig deep! 684 00:27:08,336 --> 00:27:12,173 Hey, Pete, step inside. 685 00:27:14,075 --> 00:27:16,344 We're in trouble. I think we're in trouble. 686 00:27:16,411 --> 00:27:17,311 Yeah. 687 00:27:17,378 --> 00:27:18,446 How's Tony? 688 00:27:18,513 --> 00:27:21,049 Tony's fine. Tony's fine. 689 00:27:21,115 --> 00:27:22,417 Is he going to class? 690 00:27:22,483 --> 00:27:23,951 Yeah, he's going to class. 691 00:27:24,018 --> 00:27:26,020 He's trying. It's a struggle, though. 692 00:27:26,087 --> 00:27:27,221 I love him, 693 00:27:27,288 --> 00:27:28,723 but if he flunks, he deserves it. 694 00:27:28,790 --> 00:27:30,425 Oh, I'm not gonna let him flunk. 695 00:27:30,491 --> 00:27:31,426 You're here because of Butch McRae, 696 00:27:31,492 --> 00:27:32,427 aren't you? 697 00:27:32,493 --> 00:27:34,128 Yeah. Yeah. 698 00:27:34,195 --> 00:27:35,463 He's something, huh? 699 00:27:35,530 --> 00:27:36,898 Yeah, he's the best we've had. 700 00:27:36,964 --> 00:27:38,399 And he's smart too. 701 00:27:38,466 --> 00:27:39,801 He's got his head screwed on straight. 702 00:27:39,867 --> 00:27:40,968 Doesn't make any mistakes. 703 00:27:41,035 --> 00:27:42,336 His father's not around, right? 704 00:27:42,403 --> 00:27:43,704 No. 705 00:27:43,771 --> 00:27:46,040 I hear his mother is a piece of work. 706 00:27:46,107 --> 00:27:50,011 Ohhh... She's a powerful piece of work. 707 00:27:50,078 --> 00:27:51,712 I hear she wants money. 708 00:27:51,779 --> 00:27:53,347 She wants money just to talk. 709 00:27:53,414 --> 00:27:55,983 She only charges the schools she doesn't like. 710 00:27:56,050 --> 00:27:58,219 Well, did she like us? 711 00:27:58,286 --> 00:27:59,220 She likes your science department 712 00:27:59,287 --> 00:28:00,455 a whole lot better 713 00:28:00,521 --> 00:28:02,323 than she likes your basketball program. 714 00:28:02,390 --> 00:28:04,759 I don't blame her. They have a better record lately. 715 00:28:04,826 --> 00:28:07,161 I can get her to waive the grand, 716 00:28:07,228 --> 00:28:09,831 but if you try to bullshit Lavada McRae, 717 00:28:09,897 --> 00:28:12,500 she will eat you alive. 718 00:28:12,567 --> 00:28:15,002 ( slow blues theme playing ) 719 00:28:19,841 --> 00:28:22,477 ( distant siren wailing ) 720 00:28:26,247 --> 00:28:28,516 ( latch rattles ) 721 00:28:30,318 --> 00:28:31,919 Coach Bell. 722 00:28:30,318 --> 00:28:31,919 Mrs. McRae. 723 00:28:31,986 --> 00:28:33,354 Lavada McRae. 724 00:28:33,421 --> 00:28:34,522 You have any trouble finding us? 725 00:28:34,589 --> 00:28:35,423 No. 726 00:28:35,490 --> 00:28:36,891 No problem whatsoever. 727 00:28:36,958 --> 00:28:38,526 Come on in. 728 00:28:38,593 --> 00:28:41,295 All right. 729 00:28:41,362 --> 00:28:43,297 This is my son, Butch. 730 00:28:41,362 --> 00:28:43,297 Good to meet you, Butch. 731 00:28:43,364 --> 00:28:44,899 Thanks a lot. A pleasure to meet you. 732 00:28:44,966 --> 00:28:46,534 Wonderful game. 733 00:28:44,966 --> 00:28:46,534 Thanks. 734 00:28:46,601 --> 00:28:49,237 This is my mother, Miss Dorothy. 735 00:28:49,303 --> 00:28:50,438 Oh, how do you do? 736 00:28:50,505 --> 00:28:51,472 It's good to meet you. 737 00:28:51,539 --> 00:28:52,840 My daughter Qiana. 738 00:28:52,907 --> 00:28:54,942 Hello, Qiana, how are you? 739 00:28:55,009 --> 00:28:55,977 My baby, Britney. 740 00:28:56,043 --> 00:28:57,145 This is Alicia. 741 00:28:57,211 --> 00:28:58,212 All right, Britney. 742 00:28:58,279 --> 00:28:59,480 That's Alicia. 743 00:28:59,547 --> 00:29:01,182 Alicia, good to meet you. 744 00:29:01,249 --> 00:29:02,917 Britney, it's good to meet you. 745 00:29:02,984 --> 00:29:06,521 It's nice to meet you too. 746 00:29:06,587 --> 00:29:08,789 Mrs. McRae, your children are well-mannered. 747 00:29:08,856 --> 00:29:10,558 That's good Catholic upbringing. 748 00:29:10,625 --> 00:29:13,127 You know what, I'm Catholic too. 749 00:29:13,194 --> 00:29:14,529 I'm not. 750 00:29:14,595 --> 00:29:16,364 I just send them all to St. Joseph's 751 00:29:16,430 --> 00:29:19,467 because the priest and nuns don't take no shit. 752 00:29:19,534 --> 00:29:21,335 Butch, is there anything you wanna ask Mr. Bell? 753 00:29:21,402 --> 00:29:23,571 I don't know, Mom, L.A.? 754 00:29:23,638 --> 00:29:25,806 L.A. is a long ways from here. 755 00:29:25,873 --> 00:29:27,308 Yes, it is. 756 00:29:27,375 --> 00:29:28,576 That's part of going to school. 757 00:29:28,643 --> 00:29:30,545 Getting away from home, meeting new friends. 758 00:29:30,611 --> 00:29:33,114 We'd love you to come out to Western 759 00:29:33,181 --> 00:29:34,448 and visit the campus. 760 00:29:34,515 --> 00:29:36,284 I don't know, coach. I'll think about it. 761 00:29:36,350 --> 00:29:37,818 I'm kind of scared 762 00:29:37,885 --> 00:29:39,854 to take the college courses. 763 00:29:39,921 --> 00:29:41,455 That's normal, Butch. 764 00:29:41,522 --> 00:29:43,124 I mean, Dr. George Howe, 765 00:29:43,191 --> 00:29:44,926 the head of our science department, 766 00:29:44,992 --> 00:29:46,027 he's world-famous. 767 00:29:46,093 --> 00:29:47,261 He loves basketball. 768 00:29:47,328 --> 00:29:48,563 Are you implying 769 00:29:48,629 --> 00:29:50,198 that classes are rigged for athletes? 770 00:29:50,264 --> 00:29:55,303 Mrs. McRae, my players take real classes. 771 00:29:55,369 --> 00:29:57,872 My players do graduate. 772 00:29:57,939 --> 00:30:00,074 I think the thing that I really wanted to ask you is, 773 00:30:00,141 --> 00:30:01,475 will I start next year? 774 00:30:01,542 --> 00:30:03,444 Well, you'll get the opportunity to start, Butch. 775 00:30:03,511 --> 00:30:05,213 I mean, our whole offense 776 00:30:05,279 --> 00:30:07,582 is gonna be geared around the point guard. 777 00:30:07,648 --> 00:30:08,950 And that's the position 778 00:30:09,016 --> 00:30:11,118 we'd love you to come in and play. 779 00:30:11,185 --> 00:30:14,455 I've been doing some thinking about this, and... 780 00:30:14,522 --> 00:30:15,623 Um... 781 00:30:15,690 --> 00:30:17,124 Let me show you. 782 00:30:17,191 --> 00:30:19,060 Mrs. McRae, do you mind if I do this? 783 00:30:19,126 --> 00:30:20,394 Kids, come on over here. 784 00:30:20,461 --> 00:30:21,629 I got something. 785 00:30:21,696 --> 00:30:23,631 You guys are gonna have a lot of fun. 786 00:30:23,698 --> 00:30:26,167 Stand right here for a second. Can I use this lamp? 787 00:30:26,234 --> 00:30:28,636 Is this lamp--? Yeah, it's on an extension cord. 788 00:30:28,703 --> 00:30:30,871 Oh, Grandma, can you come on over and help us? 789 00:30:30,938 --> 00:30:32,173 Yeah, come on over here. 790 00:30:32,240 --> 00:30:33,641 I want you to guard this chair. 791 00:30:33,708 --> 00:30:36,611 Now, put your arms out like you're guarding. 792 00:30:36,677 --> 00:30:39,981 Qiana, I want you to guard this lamp right here. 793 00:30:40,047 --> 00:30:41,616 Come on, this will be fun. This will be fun. 794 00:30:41,682 --> 00:30:43,317 Now, you're the off guard. 795 00:30:43,384 --> 00:30:46,988 This pillow, this is the ball. Here you go, Butch. 796 00:30:47,054 --> 00:30:49,223 Okay, you pass it to your mom over there. That's it. 797 00:30:49,290 --> 00:30:50,625 Now, you pass it him, Mrs. McRae. 798 00:30:50,691 --> 00:30:52,326 Pass to Butch. 799 00:30:52,393 --> 00:30:54,428 Pass the ball over here. 800 00:30:54,495 --> 00:30:56,330 Butch, you cut around right there. 801 00:30:56,397 --> 00:30:57,565 Throw it in to your brother. 802 00:30:57,632 --> 00:30:58,666 Lay in it there. 803 00:30:58,733 --> 00:30:59,667 Beautiful. 804 00:30:58,733 --> 00:30:59,667 Yes. 805 00:30:59,734 --> 00:31:02,270 Beautiful. 806 00:31:02,336 --> 00:31:04,905 I have a family to consider. 807 00:31:04,972 --> 00:31:06,440 Oh, of course. Of course. 808 00:31:06,507 --> 00:31:09,210 And if Butch chooses to become a Dolphin, 809 00:31:09,277 --> 00:31:12,613 I plan on moving to a new and better job. 810 00:31:12,680 --> 00:31:14,582 I have references. 811 00:31:14,649 --> 00:31:16,150 Well, there are rules. 812 00:31:16,217 --> 00:31:19,220 I would also like a house with a lawn. 813 00:31:19,287 --> 00:31:21,255 My children have never had a lawn. 814 00:31:21,322 --> 00:31:22,990 Mrs. McRae, do you know 815 00:31:23,057 --> 00:31:25,126 how the NCSA regulations work? 816 00:31:25,192 --> 00:31:28,429 Mr. Bell, I don't know a great deal 817 00:31:28,496 --> 00:31:29,964 about basketball, 818 00:31:30,031 --> 00:31:31,065 but I do know this: 819 00:31:31,132 --> 00:31:32,700 A foul is not a foul 820 00:31:32,767 --> 00:31:35,670 unless the referee blows his whistle. 821 00:31:35,736 --> 00:31:38,072 Mrs. McRae, do you really want your son 822 00:31:38,139 --> 00:31:39,440 to start out life 823 00:31:39,507 --> 00:31:41,942 by learning how to bend and break the rules? 824 00:31:42,009 --> 00:31:44,979 What's he gonna be when he grows up, 825 00:31:45,046 --> 00:31:46,280 and then he's out in the world? 826 00:31:46,347 --> 00:31:47,715 Now he's responsible 827 00:31:47,782 --> 00:31:49,550 and the leader of other young men. 828 00:31:49,617 --> 00:31:52,453 What's he gonna become? 829 00:31:54,121 --> 00:31:55,690 A millionaire? 830 00:31:55,756 --> 00:31:58,025 Mm-hmm. 831 00:32:05,499 --> 00:32:07,501 ( Creedence Clearwater Revival's "Looking Out My Back Door" playing ) 832 00:32:16,711 --> 00:32:18,713 Just got home from Illinois ♪ 833 00:32:18,779 --> 00:32:21,015 Lock the front door Oh, boy ♪ 834 00:32:21,082 --> 00:32:25,553 Got to sit down Take a rest on the porch ♪ 835 00:32:25,619 --> 00:32:30,091 Imagination sets in Pretty soon I'm singing ♪ 836 00:32:30,157 --> 00:32:34,628 Doo, doo, doo Looking out my back door ♪ 837 00:32:34,695 --> 00:32:38,165 There's a giant Doing cartwheels ♪ 838 00:32:38,232 --> 00:32:40,034 A statue wearing high heels ♪ 839 00:32:40,101 --> 00:32:44,772 Look at all the happy creatures Dancing on the lawn ♪ 840 00:32:44,839 --> 00:32:48,309 A dinosaur Victrola Listening to Buck Owens ♪ 841 00:32:48,376 --> 00:32:53,347 Doo, doo, doo Looking out my back door ♪ 842 00:32:53,414 --> 00:32:55,549 ( "Looking Out My Back Door" ends ) 843 00:32:55,616 --> 00:32:58,452 A white farm boy with a basketball? 844 00:32:58,519 --> 00:33:00,121 Oh, I don't know, son. 845 00:33:00,187 --> 00:33:02,423 I don't think you're ever gonna make it. 846 00:33:02,490 --> 00:33:04,358 Can't run, can't jump, bad back, pathetic. 847 00:33:04,425 --> 00:33:05,259 How's it going, Pete? 848 00:33:05,326 --> 00:33:06,794 I'm doing good, Larry. 849 00:33:06,861 --> 00:33:09,230 I was just driving around, I was in the neighborhood. 850 00:33:09,296 --> 00:33:10,564 I thought I'd stop by. 851 00:33:10,631 --> 00:33:12,366 Yeah, you and every other coach in the country. 852 00:33:12,433 --> 00:33:14,568 Well, you know, all those years 853 00:33:14,635 --> 00:33:16,337 I spoke for free at your basketball camp, 854 00:33:16,404 --> 00:33:17,671 those stock tips I gave you? 855 00:33:17,738 --> 00:33:19,106 Cut the B.S., Petey. 856 00:33:19,173 --> 00:33:20,141 What do you want? 857 00:33:20,207 --> 00:33:21,142 Ricky Roe. You know him? 858 00:33:21,208 --> 00:33:22,143 Yeah. 859 00:33:22,209 --> 00:33:23,344 Will you call him for me? 860 00:33:23,411 --> 00:33:24,412 When? 861 00:33:23,411 --> 00:33:24,412 Whenever you got time. 862 00:33:24,478 --> 00:33:25,679 Let's go. 863 00:33:33,654 --> 00:33:34,388 Hello. 864 00:33:34,455 --> 00:33:35,489 Hi. 865 00:33:35,556 --> 00:33:36,590 Welcome to French Lick, Mr. Bell. 866 00:33:36,657 --> 00:33:38,392 Thank you, thank you very much. 867 00:33:38,459 --> 00:33:39,360 How are you, Mr. Roe? 868 00:33:39,427 --> 00:33:40,361 Fine. 869 00:33:40,428 --> 00:33:41,662 Fine. You can call me Pete. 870 00:33:41,729 --> 00:33:43,063 I'd just as soon keep it businesslike, 871 00:33:43,130 --> 00:33:43,764 if you don't mind. 872 00:33:43,831 --> 00:33:44,765 My wife, Lucille. 873 00:33:44,832 --> 00:33:46,066 Hello, Lucille, how are you? 874 00:33:46,133 --> 00:33:47,735 My son, Ricky. 875 00:33:46,133 --> 00:33:47,735 Yes, hi, Ricky. 876 00:33:47,802 --> 00:33:48,736 What's up, coach? How you doing? 877 00:33:48,803 --> 00:33:50,204 Come on in. 878 00:33:52,573 --> 00:33:54,208 Dear Lord, we thank you for the blessings 879 00:33:54,275 --> 00:33:55,309 you've given to us. 880 00:33:55,376 --> 00:33:56,777 We thank you for this food, 881 00:33:56,844 --> 00:33:58,446 please bless it to the nourishment of our bodies 882 00:33:58,512 --> 00:33:59,780 and our bodies to thy service. 883 00:33:59,847 --> 00:34:02,716 These things we ask in Christ's name, amen. 884 00:34:02,783 --> 00:34:03,851 Amen. 885 00:34:03,918 --> 00:34:06,654 Well, this looks wonderful. 886 00:34:06,720 --> 00:34:08,222 Oh, meat loaf, great. 887 00:34:08,289 --> 00:34:09,657 So, what direction 888 00:34:09,723 --> 00:34:11,792 do you see your college studies taking you, Ricky? 889 00:34:11,859 --> 00:34:14,829 Actually, I haven't given it much thought. 890 00:34:14,895 --> 00:34:16,430 Well, there's no reason you have to decide now, 891 00:34:16,497 --> 00:34:17,765 you have plenty of time. 892 00:34:17,832 --> 00:34:19,567 He'd like to take over the farm someday. 893 00:34:19,633 --> 00:34:21,135 I would? 894 00:34:19,633 --> 00:34:21,135 Yes, you would. 895 00:34:21,202 --> 00:34:22,703 The truth is, 896 00:34:22,770 --> 00:34:26,440 I haven't even decided if I wanna go to college at all. 897 00:34:26,507 --> 00:34:28,108 Well, what are you interested in? 898 00:34:28,175 --> 00:34:29,777 You really wanna know 899 00:34:29,844 --> 00:34:31,245 what I'm interested in, coach? 900 00:34:31,312 --> 00:34:32,480 Yeah. 901 00:34:31,312 --> 00:34:32,480 Girls. 902 00:34:32,546 --> 00:34:33,481 It's girls 903 00:34:33,547 --> 00:34:34,482 and just playing basketball, 904 00:34:34,548 --> 00:34:35,516 you know. 905 00:34:35,583 --> 00:34:36,550 Girls and hoops. 906 00:34:36,617 --> 00:34:37,551 Those are good interests. 907 00:34:37,618 --> 00:34:38,686 Yeah, yeah, yeah. 908 00:34:38,752 --> 00:34:39,687 You know? 909 00:34:39,753 --> 00:34:40,721 But, you know, Ricky, 910 00:34:40,788 --> 00:34:42,122 let me tell you something. 911 00:34:42,189 --> 00:34:43,324 You know, you got an opportunity 912 00:34:43,390 --> 00:34:44,458 to use your basketball skills 913 00:34:44,525 --> 00:34:45,726 to get into school, 914 00:34:45,793 --> 00:34:47,261 and you gotta take that opportunity. 915 00:34:47,328 --> 00:34:48,662 I mean, now, don't get me wrong, 916 00:34:48,729 --> 00:34:50,264 we got a lot of girls at Western. 917 00:34:50,331 --> 00:34:51,665 Hell, we got a million of them. 918 00:34:51,732 --> 00:34:53,267 They'd like what I can do out there. 919 00:34:53,334 --> 00:34:55,269 I think I could go out to California 920 00:34:55,336 --> 00:34:56,504 and just, you know, 921 00:34:56,570 --> 00:34:57,705 show them what I got out there. 922 00:34:57,771 --> 00:34:58,839 Yeah, well, take this opportunity, 923 00:34:58,906 --> 00:35:00,508 get your education, you know, 924 00:35:00,574 --> 00:35:01,775 even if you don't come to Western. 925 00:35:01,842 --> 00:35:03,777 You know, the girls are gonna wait. 926 00:35:03,844 --> 00:35:06,413 They'll be there. 927 00:35:10,684 --> 00:35:11,852 Boy can shoot. 928 00:35:11,919 --> 00:35:14,221 Yes, he can. 929 00:35:14,288 --> 00:35:16,824 But does he wanna go to college? 930 00:35:16,891 --> 00:35:18,726 Oh, yeah. 931 00:35:18,792 --> 00:35:23,197 And I still have some influence over that. 932 00:35:23,264 --> 00:35:24,532 You know, 933 00:35:24,598 --> 00:35:26,667 it's a very funny thing. 934 00:35:26,734 --> 00:35:28,636 A lot of coaches have been by here, 935 00:35:28,702 --> 00:35:30,671 asking me what I needed. 936 00:35:30,738 --> 00:35:32,740 I told them 937 00:35:32,806 --> 00:35:34,508 I need a new tractor. 938 00:35:34,575 --> 00:35:36,243 Look at that thing over there. 939 00:35:36,310 --> 00:35:40,548 Old Farmall, 44 years old this month. 940 00:35:40,614 --> 00:35:43,317 Hard work making it with a small farm anymore. 941 00:35:43,384 --> 00:35:46,620 All them big combines. 942 00:35:46,687 --> 00:35:47,855 Tractor, huh? 943 00:35:47,922 --> 00:35:49,256 Yeah. 944 00:35:49,323 --> 00:35:50,491 Now, I didn't ask for nothing. 945 00:35:50,558 --> 00:35:53,294 I just keep getting offered farm equipment 946 00:35:53,360 --> 00:35:54,728 by this school and that. 947 00:35:54,795 --> 00:35:57,264 Whether it's bending the rules or not 948 00:35:57,331 --> 00:35:58,832 don't bother me none, 949 00:35:58,899 --> 00:36:00,834 'cause they ain't my rules. 950 00:36:00,901 --> 00:36:02,836 So, what you're saying is, 951 00:36:02,903 --> 00:36:05,773 somebody's gonna give you a tractor? 952 00:36:05,839 --> 00:36:07,508 That's what I'm saying. 953 00:36:09,610 --> 00:36:10,878 Well, I want my boy, 954 00:36:10,945 --> 00:36:12,947 if he was to decide to go on to college, 955 00:36:13,013 --> 00:36:16,984 to be with a coach that's gonna watch over him. 956 00:36:17,051 --> 00:36:20,554 Well, maybe it's time to let him go a little. 957 00:36:20,621 --> 00:36:22,423 Maybe. 958 00:36:22,489 --> 00:36:23,991 But in that case, 959 00:36:24,058 --> 00:36:26,360 I'd like him to be with someone 960 00:36:26,427 --> 00:36:27,928 who's a... 961 00:36:29,029 --> 00:36:32,600 Well, a churchgoing type. 962 00:36:32,666 --> 00:36:34,635 Well, for whatever it's worth, Mr. Roe, 963 00:36:34,702 --> 00:36:38,539 I was raised a Baptist. 964 00:36:38,606 --> 00:36:42,476 First Baptist or Southern Baptist? 965 00:36:42,543 --> 00:36:46,513 First Baptist, of course. 966 00:36:46,580 --> 00:36:51,352 Well, thank the good Lord, Pete. 967 00:36:51,418 --> 00:36:52,886 We don't think too much of Southern Baptists 968 00:36:52,953 --> 00:36:54,288 around here, 969 00:36:54,355 --> 00:36:56,890 if you catch my drift. 970 00:36:56,957 --> 00:36:59,560 Mm-hmm. 971 00:36:59,627 --> 00:37:02,262 ( band playing "Columbia, the Gem of the Ocean" ) 972 00:37:08,335 --> 00:37:09,536 Hi! 973 00:37:11,071 --> 00:37:12,806 MAN ( over speaker ): And now a special treat. 974 00:37:12,873 --> 00:37:15,409 Riding with our own Ricky Roe 975 00:37:15,476 --> 00:37:16,410 is the grand marshal of the parade, 976 00:37:16,477 --> 00:37:17,878 the man who went 977 00:37:17,945 --> 00:37:19,513 from the Blackhawk black, white and gold 978 00:37:19,580 --> 00:37:23,584 to the clover green of the Boston Celtics, 979 00:37:23,651 --> 00:37:25,853 French Lick's very own Larry Bird. 980 00:37:25,919 --> 00:37:28,322 Let's give them all a big French Lick welcome. 981 00:37:28,389 --> 00:37:32,426 ( cheering ) 982 00:37:32,493 --> 00:37:38,632 Bother me tomorrow Today I'll buy no sorrow ♪ 983 00:37:38,699 --> 00:37:45,673 Doo, doo, doo Looking out my back door ♪ 984 00:37:47,675 --> 00:37:52,846 ( Them's "Baby, Please Don't Go" playing ) 985 00:37:56,917 --> 00:37:58,619 Welcome home, coach. 986 00:37:58,686 --> 00:38:00,421 Slick. What are you doing here? 987 00:37:58,686 --> 00:38:00,421 Waiting for you, Pete. 988 00:38:00,487 --> 00:38:01,989 Me? 989 00:38:00,487 --> 00:38:01,989 Yeah. 990 00:38:02,056 --> 00:38:04,591 'Cause I got a hot one for you, baby, come here. 991 00:38:04,658 --> 00:38:06,593 And you're telling me nobody's ever heard of this guy? 992 00:38:06,660 --> 00:38:07,995 Well, I've been watching him for a while. 993 00:38:08,062 --> 00:38:09,496 Hell, the kid never even played ball 994 00:38:09,563 --> 00:38:10,564 in high school. 995 00:38:10,631 --> 00:38:11,765 He went to Army, played in Europe. 996 00:38:11,832 --> 00:38:13,567 He grew eight inches in two years. 997 00:38:13,634 --> 00:38:15,035 He got too big for Army regulations. 998 00:38:15,102 --> 00:38:16,737 And he played a little JC ball 999 00:38:16,804 --> 00:38:18,038 in New Mexico. 1000 00:38:18,105 --> 00:38:19,673 But when he finally stopped growing, 1001 00:38:19,740 --> 00:38:20,774 he got all his coordination back. 1002 00:38:20,841 --> 00:38:22,376 He showed up at a gym recently 1003 00:38:22,443 --> 00:38:23,577 with some pros, 1004 00:38:23,644 --> 00:38:24,878 kicked butt bigtime. 1005 00:38:24,945 --> 00:38:25,979 Why are you bringing him to me? 1006 00:38:26,046 --> 00:38:27,581 Even though this kid 1007 00:38:27,648 --> 00:38:29,616 is still a project with a lot of rough edges, 1008 00:38:29,683 --> 00:38:31,852 I know your program's so screwed up right now, 1009 00:38:31,919 --> 00:38:33,787 my boy will move in the starting lineup. 1010 00:38:33,854 --> 00:38:35,589 You wanna take a plane ride to meet him? 1011 00:38:35,656 --> 00:38:37,491 Plane ride? 1012 00:38:35,656 --> 00:38:37,491 Yeah, see if I'm right? 1013 00:38:37,558 --> 00:38:38,659 Where is he at? 1014 00:38:37,558 --> 00:38:38,659 Algiers. 1015 00:38:38,726 --> 00:38:40,394 Algiers? 1016 00:38:40,461 --> 00:38:43,964 Before I be your dog Before I be your dog ♪ 1017 00:38:44,031 --> 00:38:47,401 Before I be your dog I get you way down here ♪ 1018 00:38:47,468 --> 00:38:51,038 I make you walk the log Baby, please don't go ♪ 1019 00:38:51,105 --> 00:38:53,407 Yeah ♪ 1020 00:39:06,687 --> 00:39:08,455 For chrissake! 1021 00:39:06,687 --> 00:39:08,455 Oh, come on. 1022 00:39:08,522 --> 00:39:10,057 This guy better pan out, or I tell you, 1023 00:39:10,124 --> 00:39:11,425 you're never gonna come 1024 00:39:11,492 --> 00:39:12,559 to any more games at Western, 1025 00:39:12,626 --> 00:39:14,394 goddamn it, Slick. 1026 00:39:14,461 --> 00:39:15,996 Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 1027 00:39:16,063 --> 00:39:19,433 You know I love you so Baby, please don't go ♪ 1028 00:39:19,500 --> 00:39:21,735 ( children shouting ) 1029 00:39:21,802 --> 00:39:26,840 Before I be your dog Before I be your dog ♪ 1030 00:39:26,907 --> 00:39:29,042 Before I be your dog Get you way down here ♪ 1031 00:39:29,109 --> 00:39:32,513 Make you walk alone Baby, please don't go ♪ 1032 00:39:33,914 --> 00:39:35,682 How I feel right now ♪ 1033 00:39:35,749 --> 00:39:40,420 My baby's leaving On that midnight train ♪ 1034 00:39:40,487 --> 00:39:43,757 And I'm crying ♪ 1035 00:39:47,895 --> 00:39:49,730 ( crowd gasps ) 1036 00:39:49,797 --> 00:39:54,468 Baby, please don't go Baby, please don't go ♪ 1037 00:39:54,535 --> 00:39:56,570 Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 1038 00:39:56,637 --> 00:40:00,974 You know I love you so Baby, please don't go ♪ 1039 00:40:03,677 --> 00:40:04,745 Ooh! 1040 00:40:04,812 --> 00:40:07,147 Did you see that? He went... 1041 00:40:07,214 --> 00:40:10,651 Before I be your dog Get you way down here ♪ 1042 00:40:10,717 --> 00:40:12,052 SLICK: He ain't just big, Pete, 1043 00:40:12,119 --> 00:40:14,822 he's quick, he's got big hands. 1044 00:40:14,888 --> 00:40:16,990 Watch how he moves away from the ball. 1045 00:40:17,057 --> 00:40:18,492 He's totally raw. 1046 00:40:18,559 --> 00:40:20,160 He's never been coached. 1047 00:40:22,863 --> 00:40:25,666 BELL: Jesus Christ. 1048 00:40:25,732 --> 00:40:28,101 Oh, man. 1049 00:40:28,168 --> 00:40:29,703 SLICK: I'm not gonna bullshit you, Pete. 1050 00:40:29,770 --> 00:40:31,572 He ain't no brain surgeon, all right? 1051 00:40:31,638 --> 00:40:32,739 Took the SAT recently, 1052 00:40:32,806 --> 00:40:34,842 scored 520 out of a possible 1600. 1053 00:40:34,908 --> 00:40:35,909 520? 1054 00:40:35,976 --> 00:40:37,144 You get 400 1055 00:40:37,211 --> 00:40:38,812 for just spelling your name correctly. 1056 00:40:38,879 --> 00:40:39,746 That's it. 1057 00:40:39,813 --> 00:40:41,148 He messed up on his name. 1058 00:40:47,187 --> 00:40:49,056 Slick, what up, man? 1059 00:40:49,122 --> 00:40:51,024 Coach Bell, Neon Bodeaux. 1060 00:40:51,091 --> 00:40:52,559 Hey, bro, how you doing? 1061 00:40:52,626 --> 00:40:53,493 Fine. 1062 00:40:53,560 --> 00:40:54,228 Neon, did you ever think 1063 00:40:54,294 --> 00:40:55,729 about going to college? 1064 00:40:55,796 --> 00:40:56,797 I've thought about it a few times. 1065 00:40:56,864 --> 00:40:58,031 All right, 1066 00:40:58,098 --> 00:40:59,733 there's a thing called Proposition 48, 1067 00:40:59,800 --> 00:41:00,968 which says 1068 00:41:01,034 --> 00:41:02,769 that if your grades aren't up to par, 1069 00:41:02,836 --> 00:41:03,904 you can take the SATs, 1070 00:41:03,971 --> 00:41:05,806 and if you score 700 or more, 1071 00:41:05,873 --> 00:41:07,207 you can get into college. 1072 00:41:07,274 --> 00:41:08,842 Would you be willing to take the test again? 1073 00:41:08,909 --> 00:41:10,043 I don't know, man. 1074 00:41:10,110 --> 00:41:11,545 Them tests are culturally biased. 1075 00:41:11,612 --> 00:41:13,747 Well, everything is culturally biased, Neon. 1076 00:41:13,814 --> 00:41:15,282 I'm just trying to get you in college. 1077 00:41:15,349 --> 00:41:16,783 If I couldn't play basketball, 1078 00:41:16,850 --> 00:41:18,785 would you be trying to get me in college? 1079 00:41:21,288 --> 00:41:22,256 No. 1080 00:41:22,322 --> 00:41:23,724 At least you're honest. 1081 00:41:23,790 --> 00:41:25,826 Fill my soul With the Holy Ghost ♪ 1082 00:41:25,893 --> 00:41:28,061 Please fill my soul With your precious Holy Ghost ♪ 1083 00:41:28,128 --> 00:41:29,630 What kind of church is this? 1084 00:41:29,696 --> 00:41:30,764 Assemblies of God. 1085 00:41:30,831 --> 00:41:32,065 Pentecostal? 1086 00:41:32,132 --> 00:41:34,234 Hell, I grew up in the Pentecostal Church. 1087 00:41:34,301 --> 00:41:38,205 Please fill my soul With your precious Holy Ghost ♪ 1088 00:41:38,272 --> 00:41:41,074 Oh, yeah ♪ 1089 00:41:41,141 --> 00:41:45,212 Receive that saving power Receive that saving power ♪ 1090 00:41:45,279 --> 00:41:46,647 BELL: I promise you boys this, 1091 00:41:46,713 --> 00:41:48,048 if you come to Western University 1092 00:41:48,115 --> 00:41:50,050 you will enjoy the finest athletic facilities 1093 00:41:50,117 --> 00:41:51,551 in the country. 1094 00:41:51,618 --> 00:41:52,920 We got 45,000 students, 1095 00:41:52,986 --> 00:41:55,255 60 percent of them are girls, Ricky. 1096 00:41:55,322 --> 00:41:56,857 Sports are a way of life here. 1097 00:41:56,924 --> 00:41:59,626 Football team's been in the top ten consistently 1098 00:41:59,693 --> 00:42:00,961 for the last 20 years. 1099 00:42:01,028 --> 00:42:03,664 Baseball team is in the College World Series 1100 00:42:03,730 --> 00:42:04,798 this year. 1101 00:42:04,865 --> 00:42:05,999 Track-and-field team... 1102 00:42:06,066 --> 00:42:07,567 Track-and-field team, 1103 00:42:07,634 --> 00:42:09,303 eight gold medals in the last Summer Olympics. 1104 00:42:09,369 --> 00:42:11,004 And look at this weather. 1105 00:42:11,071 --> 00:42:12,139 I mean, look at this. 1106 00:42:12,205 --> 00:42:13,774 No more cold weather. 1107 00:42:13,840 --> 00:42:15,776 Beats the hell out of those cold, harsh winter nights 1108 00:42:15,842 --> 00:42:17,244 in Chicago and Indiana, right? 1109 00:42:17,311 --> 00:42:18,845 I mean, look at this. 1110 00:42:18,912 --> 00:42:20,113 There it is, gentlemen. 1111 00:42:20,180 --> 00:42:22,015 Students used to wait all night long 1112 00:42:22,082 --> 00:42:23,116 just to get tickets. 1113 00:42:23,183 --> 00:42:24,284 Be back in a minute. 1114 00:42:24,351 --> 00:42:26,219 We're on the verge of that again. 1115 00:42:26,286 --> 00:42:27,821 Have you gentlemen ever heard 1116 00:42:27,888 --> 00:42:29,156 15,000 people cheering for you? 1117 00:42:29,222 --> 00:42:30,157 Of course, all the time. 1118 00:42:30,223 --> 00:42:30,924 All the time. 1119 00:42:30,991 --> 00:42:31,925 Twenty. 1120 00:42:31,992 --> 00:42:33,927 About 20 every game. 1121 00:42:33,994 --> 00:42:36,897 ( faint chattering ) 1122 00:42:50,010 --> 00:42:52,012 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, the starting lineup 1123 00:42:52,079 --> 00:42:54,281 for the Western University Dolphins: 1124 00:42:54,348 --> 00:42:58,118 At guard, 6-foot-9, 1125 00:42:58,185 --> 00:43:00,354 from Chicago, Illinois, 1126 00:43:00,420 --> 00:43:03,357 number 22, Butch McRae. 1127 00:43:03,423 --> 00:43:04,858 ( crowd cheering ) 1128 00:43:04,925 --> 00:43:06,259 At forward, from Indiana, 1129 00:43:06,326 --> 00:43:08,095 6-foot-11 inches, 1130 00:43:08,161 --> 00:43:13,633 number 42, Ricky Roe. 1131 00:43:13,700 --> 00:43:15,369 And from New Orleans, 1132 00:43:15,435 --> 00:43:17,671 at center, number 50, 1133 00:43:17,738 --> 00:43:19,973 standing 7-foot-4-inches tall, 1134 00:43:20,040 --> 00:43:24,211 Neon Bodeaux. 1135 00:43:28,248 --> 00:43:29,983 McRAE: Hey, that's great, coach, but I'm not 6'9". 1136 00:43:30,050 --> 00:43:31,885 ROE: I'm no 6'11" either. 1137 00:43:31,952 --> 00:43:33,353 NEON: I am 7'4". 1138 00:43:31,952 --> 00:43:33,353 BELL: You are 7'4". 1139 00:43:33,420 --> 00:43:35,188 Now, listen to me, guys, 1140 00:43:35,255 --> 00:43:37,691 that's how tall you're gonna be when you play here. 1141 00:43:37,758 --> 00:43:41,828 When I first came to this land ♪ 1142 00:43:41,895 --> 00:43:45,232 I was not a wealthy man ♪ 1143 00:43:45,298 --> 00:43:48,668 So I built myself a shack ♪ 1144 00:43:48,735 --> 00:43:49,669 Hey. Jenny. 1145 00:43:49,736 --> 00:43:50,771 Jenny. 1146 00:43:50,837 --> 00:43:53,907 I did what I could ♪ 1147 00:43:53,974 --> 00:43:55,242 Neon. 1148 00:43:55,308 --> 00:43:58,045 And I called my shack Break my back ♪ 1149 00:43:58,111 --> 00:43:59,346 That's Jenny right there. 1150 00:43:59,413 --> 00:44:01,848 She's the greatest tutor. 1151 00:44:01,915 --> 00:44:03,250 But the land Was sweet and good ♪ 1152 00:44:03,316 --> 00:44:06,019 I did what I could ♪ 1153 00:44:07,988 --> 00:44:10,757 Great, that was so good. We'll do it again in a minute, 1154 00:44:10,824 --> 00:44:12,926 and you can play for a while... um, I Spy. 1155 00:44:12,993 --> 00:44:13,693 Good. Really, really good. 1156 00:44:13,760 --> 00:44:15,128 Great. 1157 00:44:15,195 --> 00:44:16,930 Jenny, I want you to meet someone. 1158 00:44:15,195 --> 00:44:16,930 No way. 1159 00:44:16,997 --> 00:44:18,432 No way. 1160 00:44:16,997 --> 00:44:18,432 No, this is Neon Bodeaux. 1161 00:44:18,498 --> 00:44:19,266 Neon, nice to meet you. 1162 00:44:19,332 --> 00:44:20,167 Nice to meet you. 1163 00:44:20,233 --> 00:44:21,902 I am very sorry, Neon, 1164 00:44:21,968 --> 00:44:23,270 but I haven't tutored college students in years, 1165 00:44:23,336 --> 00:44:25,138 not since Tony. 1166 00:44:25,205 --> 00:44:27,107 That's what you're about to ask for, isn't it? 1167 00:44:27,174 --> 00:44:28,442 She's the greatest tutor in the conference. 1168 00:44:28,508 --> 00:44:29,976 The '84 team, 1169 00:44:30,043 --> 00:44:31,411 she got the whole front line into school. 1170 00:44:31,478 --> 00:44:33,213 And I kept them in school for four years, 1171 00:44:33,280 --> 00:44:34,881 but that was then, Neon. 1172 00:44:34,948 --> 00:44:36,416 Jenny, this is special. 1173 00:44:36,483 --> 00:44:38,385 This is unusual. 1174 00:44:40,053 --> 00:44:42,956 Can he play with the kids? 1175 00:44:43,023 --> 00:44:45,225 Of course, Neon, go play with the kids. 1176 00:44:43,023 --> 00:44:45,225 Yeah, go on. 1177 00:44:45,292 --> 00:44:46,159 You sure? 1178 00:44:46,226 --> 00:44:47,360 Yes. 1179 00:44:46,226 --> 00:44:47,360 Okay. Thank you. 1180 00:44:49,796 --> 00:44:51,131 Look at him, what do you think? 1181 00:44:51,198 --> 00:44:52,399 I've never seen anything like this guy. 1182 00:44:52,466 --> 00:44:53,200 This guy is phenomenal. 1183 00:44:53,266 --> 00:44:54,801 This is outrageous. 1184 00:44:54,868 --> 00:44:56,369 What happened to Butch McRae and Ricky Roe? 1185 00:44:56,436 --> 00:44:57,971 Well, I'm working on them. 1186 00:44:58,038 --> 00:44:59,806 I never even heard of Neon Bodreaux. 1187 00:44:59,873 --> 00:45:01,441 Bodeaux. Bodeaux. Neon Bodeaux. 1188 00:45:01,508 --> 00:45:02,843 Nobody has. 1189 00:45:02,909 --> 00:45:04,010 He's a project, like Tony. 1190 00:45:04,077 --> 00:45:05,345 Look, you got Tony admitted, 1191 00:45:05,412 --> 00:45:06,813 and look how wonderful he's doing. 1192 00:45:06,880 --> 00:45:08,281 I thought Tony was flunking TV. 1193 00:45:08,348 --> 00:45:10,050 Well, he's having a little trouble, 1194 00:45:10,117 --> 00:45:11,518 but that's a tough class. 1195 00:45:11,585 --> 00:45:13,487 You know, you don't just watch the tube. 1196 00:45:13,553 --> 00:45:17,357 ( children shouting ) 1197 00:45:17,424 --> 00:45:18,425 Neon, please try 1198 00:45:18,492 --> 00:45:19,459 and not step on the children. 1199 00:45:19,526 --> 00:45:22,896 Okay, all right. 1200 00:45:22,963 --> 00:45:24,931 Jenny, come here. Come here, come here. 1201 00:45:24,998 --> 00:45:26,032 Now, listen. 1202 00:45:26,099 --> 00:45:27,467 Listen, I found this kid 1203 00:45:27,534 --> 00:45:29,402 in the sticks in New Orleans, okay? 1204 00:45:29,469 --> 00:45:30,437 Mm-hmm. 1205 00:45:30,504 --> 00:45:31,972 He's had a tragic life. 1206 00:45:32,038 --> 00:45:33,974 I mean, his father was a gar fisherman. 1207 00:45:34,040 --> 00:45:35,542 He had a boating accident, 1208 00:45:35,609 --> 00:45:36,543 he got eaten by an alligator. 1209 00:45:36,610 --> 00:45:38,111 I know that sounds funny, 1210 00:45:38,178 --> 00:45:40,046 but he doesn't have any relatives or a sister, 1211 00:45:40,113 --> 00:45:42,048 and nobody knows what happened to his mother. 1212 00:45:42,115 --> 00:45:43,783 Oh, cut the crap, Pete. 1213 00:45:45,352 --> 00:45:46,520 Can he rebound? 1214 00:45:46,586 --> 00:45:48,088 He's the next Olajuwon. 1215 00:45:48,155 --> 00:45:49,456 What are his SATs? 1216 00:45:49,523 --> 00:45:51,424 Six... 1217 00:45:49,523 --> 00:45:51,424 Pete. 1218 00:45:51,491 --> 00:45:52,993 520. 1219 00:45:51,491 --> 00:45:52,993 Oh, God. 1220 00:45:53,059 --> 00:45:55,195 Well, those tests are culturally biased. 1221 00:45:55,262 --> 00:45:56,863 Oh, now you're a sociologist? 1222 00:45:56,930 --> 00:45:58,465 Oh, just this once, Jenny. 1223 00:45:58,532 --> 00:46:01,368 You know, I'll never ask you again, please? 1224 00:46:01,434 --> 00:46:04,938 He is incredible. He can rebound, huh? 1225 00:46:05,005 --> 00:46:06,039 BELL: Look at him. 1226 00:46:06,106 --> 00:46:07,841 He owns the paint. 1227 00:46:07,908 --> 00:46:09,276 For you? 1228 00:46:07,908 --> 00:46:09,276 Yeah. 1229 00:46:09,342 --> 00:46:11,111 No. 1230 00:46:11,178 --> 00:46:14,381 For Neon, maybe. 1231 00:46:14,447 --> 00:46:18,818 For Tony...yes. 1232 00:46:18,885 --> 00:46:20,453 Maybe I'd like to see Tony 1233 00:46:20,520 --> 00:46:21,855 have a little help on the boards 1234 00:46:21,922 --> 00:46:22,856 his senior year. 1235 00:46:22,923 --> 00:46:23,857 That's just-- 1236 00:46:23,924 --> 00:46:24,858 Don't you kiss me. 1237 00:46:24,925 --> 00:46:25,859 All right, I'm sorry. 1238 00:46:25,926 --> 00:46:26,893 This is not for you. 1239 00:46:26,960 --> 00:46:28,061 It's for the ball club. 1240 00:46:28,128 --> 00:46:29,062 Now, get out of here. 1241 00:46:29,129 --> 00:46:30,063 Okay. 1242 00:46:30,130 --> 00:46:31,198 Take him with you. 1243 00:46:31,264 --> 00:46:32,332 What? 1244 00:46:31,264 --> 00:46:32,332 Take him with you. 1245 00:46:32,399 --> 00:46:33,333 Oh, yeah. 1246 00:46:33,400 --> 00:46:35,936 Thank you. 1247 00:46:38,205 --> 00:46:39,272 Hey. 1248 00:46:39,339 --> 00:46:40,507 Happy, where the hell have you been? 1249 00:46:40,574 --> 00:46:41,908 Oh, you know, here, there, everywhere. 1250 00:46:41,975 --> 00:46:42,909 There's a table ready and waiting. 1251 00:46:42,976 --> 00:46:44,244 Yeah, yeah, just one second. 1252 00:46:44,311 --> 00:46:46,246 I got somebody over here I want you to meet. 1253 00:46:46,313 --> 00:46:47,614 Come on over here. 1254 00:46:48,949 --> 00:46:50,217 Pete. 1255 00:46:50,283 --> 00:46:52,519 I want you to meet two big Dolphin fans. 1256 00:46:52,586 --> 00:46:54,154 This is Wendy, this is Karen. 1257 00:46:54,221 --> 00:46:55,322 This is Coach Bell. 1258 00:46:55,388 --> 00:46:56,590 How are you? Nice to meet you. 1259 00:46:56,656 --> 00:46:57,891 Hi. 1260 00:46:57,958 --> 00:46:58,959 Let me tell you something, 1261 00:46:59,025 --> 00:47:00,227 that was a great job you did 1262 00:47:00,293 --> 00:47:01,628 on that sportswriter. 1263 00:47:01,695 --> 00:47:03,430 They're all a bunch of jerks, you know. 1264 00:47:06,066 --> 00:47:08,268 Hey, why don't you go over to the table. 1265 00:47:08,335 --> 00:47:10,103 I'll be right with you, okay? 1266 00:47:12,639 --> 00:47:14,474 Let me ask you something, Pete. 1267 00:47:14,541 --> 00:47:16,276 Why do you hate me so much? 1268 00:47:19,446 --> 00:47:21,214 Because I think you 1269 00:47:21,281 --> 00:47:22,882 and the 50,000 alumni you represent 1270 00:47:22,949 --> 00:47:24,918 are a bunch of obnoxious slobs. 1271 00:47:24,985 --> 00:47:26,486 Oh, you're pissed off, that's good. 1272 00:47:26,553 --> 00:47:28,188 You're a better coach when you're pissed off. 1273 00:47:29,689 --> 00:47:31,524 Good night. 1274 00:47:33,994 --> 00:47:35,662 Going home, coach? 1275 00:47:37,397 --> 00:47:38,531 Hey. 1276 00:47:38,598 --> 00:47:40,934 Why are you walking away from me, coach? 1277 00:47:41,001 --> 00:47:42,269 You never walk away 1278 00:47:42,335 --> 00:47:43,169 from anything in your life, 1279 00:47:43,236 --> 00:47:44,404 I know you. 1280 00:47:44,471 --> 00:47:46,339 You don't know shit. 1281 00:47:44,471 --> 00:47:46,339 I know everything. 1282 00:47:46,406 --> 00:47:47,540 I know what Butch McRae's mother wants. 1283 00:47:47,607 --> 00:47:50,243 I know you got a kid named Neon Bodeaux 1284 00:47:50,310 --> 00:47:52,412 being tutored by your ex-wife. 1285 00:47:52,479 --> 00:47:54,981 I know what Ricky Roe is gonna want. 1286 00:47:55,048 --> 00:47:56,416 I know the amount of money 1287 00:47:56,483 --> 00:47:58,218 that it's gonna take to buy out your contract 1288 00:47:58,285 --> 00:47:59,619 is the same that it'll take 1289 00:47:59,686 --> 00:48:01,688 to get Butch and Ricky to sign letters of intent. 1290 00:48:01,755 --> 00:48:03,323 We don't buy athletes. 1291 00:48:03,390 --> 00:48:05,325 Let me tell you something, in case you don't know. 1292 00:48:05,392 --> 00:48:06,660 Our football team 1293 00:48:06,726 --> 00:48:08,662 ranked in the top ten for the last eight years, 1294 00:48:08,728 --> 00:48:11,097 has got a linebacker, a tailback, 1295 00:48:11,164 --> 00:48:12,966 an offensive tackle, two safeties 1296 00:48:13,033 --> 00:48:14,200 and a quarterback 1297 00:48:14,267 --> 00:48:15,535 all recruited by friends of the program. 1298 00:48:15,602 --> 00:48:16,703 I don't like football. 1299 00:48:16,770 --> 00:48:18,371 They're all graduating this year. 1300 00:48:18,438 --> 00:48:19,372 We're clean. 1301 00:48:19,439 --> 00:48:21,241 My money is untraceable. 1302 00:48:21,308 --> 00:48:22,609 It's been washed, scrubbed, 1303 00:48:22,676 --> 00:48:24,611 laundered within an inch of its life. 1304 00:48:24,678 --> 00:48:26,946 You got a future in politics, asshole. 1305 00:48:27,013 --> 00:48:28,581 Why don't you run for office. 1306 00:48:28,648 --> 00:48:31,051 These athletes generate millions of dollars 1307 00:48:31,117 --> 00:48:32,118 for the university. 1308 00:48:32,185 --> 00:48:33,687 What do they get? Nothing! 1309 00:48:33,753 --> 00:48:35,088 What do you get? 1310 00:48:35,155 --> 00:48:36,589 You get a multiyear contract. 1311 00:48:36,656 --> 00:48:38,158 You get a six-figure shoe deal 1312 00:48:38,224 --> 00:48:40,293 so your team can be a walking billboard, 1313 00:48:40,360 --> 00:48:42,128 and that is all legal. 1314 00:48:42,195 --> 00:48:43,530 And then you get another six figures 1315 00:48:43,596 --> 00:48:45,665 for that lousy TV show. 1316 00:48:45,732 --> 00:48:47,367 Get out of my face. 1317 00:48:48,802 --> 00:48:50,603 ( engine turns over ) 1318 00:48:50,670 --> 00:48:54,607 We owe them this money. 1319 00:48:54,674 --> 00:48:56,242 ( tires squeal ) 1320 00:48:56,309 --> 00:48:57,544 We owe it to them! 1321 00:48:57,610 --> 00:48:59,179 ( whistling ) 1322 00:48:57,610 --> 00:48:59,179 Okay, Neon, 1323 00:48:59,245 --> 00:49:01,481 tell me the country located immediately north 1324 00:49:01,548 --> 00:49:02,749 of the United States. 1325 00:49:02,816 --> 00:49:05,352 Spain. 1326 00:49:05,418 --> 00:49:07,620 Tell me the country located immediately south 1327 00:49:07,687 --> 00:49:09,389 of the United States. 1328 00:49:11,057 --> 00:49:12,692 Canada. 1329 00:49:12,759 --> 00:49:15,328 All right, I'll give you $50 if you will tell me the country 1330 00:49:15,395 --> 00:49:17,530 located immediately south of the United States. 1331 00:49:17,597 --> 00:49:19,032 Fifty dollars? 1332 00:49:17,597 --> 00:49:19,032 Fifty. 1333 00:49:19,099 --> 00:49:21,501 Mexico, followed by Guatemala, Belize, 1334 00:49:21,568 --> 00:49:25,305 Honduras, Nicaragua, El Salvador and Costa Rica. 1335 00:49:25,372 --> 00:49:26,673 Where's my $50? 1336 00:49:26,740 --> 00:49:28,174 Oh, I was lying. 1337 00:49:28,241 --> 00:49:29,576 Crazy. 1338 00:49:29,642 --> 00:49:31,611 Yeah, I was married to Pete. What's your excuse? 1339 00:49:31,678 --> 00:49:33,179 You start off insulting me 1340 00:49:33,246 --> 00:49:35,081 with these third-grade geography questions. 1341 00:49:35,148 --> 00:49:37,717 You think you're liberal, but you're nothing but a racist. 1342 00:49:37,784 --> 00:49:40,587 Why'd you score 520 on your SATs? 1343 00:49:40,653 --> 00:49:41,721 Because I wanted to. 1344 00:49:41,788 --> 00:49:44,491 That makes a lot of sense, Neon. 1345 00:49:44,557 --> 00:49:46,159 When I was young, 1346 00:49:46,226 --> 00:49:47,761 my 'hood was so dangerous I joined the Army, 1347 00:49:47,827 --> 00:49:49,729 and we invaded the Persian Gulf for a vacation. 1348 00:49:49,796 --> 00:49:51,131 I make my own sense. 1349 00:49:51,197 --> 00:49:53,066 So why are we here? 1350 00:49:53,133 --> 00:49:54,567 We're here because 1351 00:49:54,634 --> 00:49:56,369 maybe I wanna go to college and maybe I don't. 1352 00:49:56,436 --> 00:49:57,771 I won't know until I get in 1353 00:49:57,837 --> 00:49:59,572 and find out how much bullshit it really is. 1354 00:49:59,639 --> 00:50:00,673 Okay, 1355 00:50:00,740 --> 00:50:02,609 I'll make you a bet for real. 1356 00:50:02,675 --> 00:50:03,676 I bet you $100 1357 00:50:03,743 --> 00:50:05,378 that you can't score 700 points 1358 00:50:05,445 --> 00:50:06,446 on your SATs. 1359 00:50:06,513 --> 00:50:08,381 I'll score 700 in my sleep. 1360 00:50:08,448 --> 00:50:11,084 For $100, I'll score 800. 1361 00:50:12,218 --> 00:50:13,586 ( doorbell chimes ) 1362 00:50:13,653 --> 00:50:15,255 Be right back. 1363 00:50:20,493 --> 00:50:21,428 Hello. 1364 00:50:21,494 --> 00:50:22,429 How's he doing? 1365 00:50:22,495 --> 00:50:23,430 He's interesting. 1366 00:50:23,496 --> 00:50:24,697 Good. 1367 00:50:23,496 --> 00:50:24,697 Yeah. 1368 00:50:26,866 --> 00:50:28,201 How's it going, Neon? 1369 00:50:28,268 --> 00:50:29,702 Your old lady's tough, bro. 1370 00:50:29,769 --> 00:50:31,471 My ex-old lady's tough. 1371 00:50:31,538 --> 00:50:33,072 Now I see why you left the bitch. 1372 00:50:33,139 --> 00:50:34,274 He doesn't need tutoring, 1373 00:50:34,340 --> 00:50:35,475 he needs a good kick in the butt. 1374 00:50:35,542 --> 00:50:36,810 There's a test in two weeks. 1375 00:50:36,876 --> 00:50:38,711 He should sign up and take it. 1376 00:50:36,876 --> 00:50:38,711 Great. 1377 00:50:38,778 --> 00:50:41,514 Get your money ready, 'cause I'm gonna win that bet. 1378 00:50:41,581 --> 00:50:43,349 Come on, baby, let's play. 1379 00:50:43,416 --> 00:50:44,484 Play him hard. Play him hard. 1380 00:50:44,551 --> 00:50:45,752 I got him, I got him. 1381 00:50:45,819 --> 00:50:48,855 Yo, man, why don't y'all help out? 1382 00:50:48,922 --> 00:50:50,790 Jesus, what a mismatch. 1383 00:50:55,528 --> 00:50:56,796 Listen, let's take some pride, y'all. 1384 00:50:56,863 --> 00:50:58,665 I got him, I got him, I got him. 1385 00:51:00,633 --> 00:51:02,302 This is like streetball, man. 1386 00:51:02,368 --> 00:51:03,503 Hey, come on, play some defense. 1387 00:51:03,570 --> 00:51:06,172 Let's see what these guys have got. 1388 00:51:06,239 --> 00:51:08,608 ( players conversing indistinctly ) 1389 00:51:08,675 --> 00:51:10,343 Come on, make him work. 1390 00:51:20,687 --> 00:51:22,121 BELL: All right, there's Calbert Cheaney. 1391 00:51:22,188 --> 00:51:24,123 MEL: Right. 1392 00:51:22,188 --> 00:51:24,123 All right? 1393 00:51:24,190 --> 00:51:27,794 Okay, so we don't even want him to get the ball, right? 1394 00:51:27,861 --> 00:51:28,895 JACK: Deny him the ball. 1395 00:51:28,962 --> 00:51:30,296 So let's shut him down, 1396 00:51:30,363 --> 00:51:31,898 and we gotta double-team Cheaney, right? 1397 00:51:31,965 --> 00:51:33,633 FREDDIE: So we'll cut Reynolds loose? 1398 00:51:33,700 --> 00:51:34,767 Yeah, let's cut Reynolds loose, 1399 00:51:34,834 --> 00:51:36,669 and then Graham out here, 1400 00:51:36,736 --> 00:51:38,671 he's gonna take shots, so we gotta shut him down. 1401 00:51:38,738 --> 00:51:40,306 JACK: You gotta get up on him. 1402 00:51:40,373 --> 00:51:41,441 ( knocking at door ) 1403 00:51:41,508 --> 00:51:42,909 All right. Yeah? 1404 00:51:42,976 --> 00:51:43,910 Hi, coach. 1405 00:51:43,977 --> 00:51:45,178 Hey, how you doing? 1406 00:51:45,245 --> 00:51:46,579 Can I talk to you a minute? 1407 00:51:46,646 --> 00:51:48,381 Yeah, come on in. Bring a chair over. 1408 00:51:48,448 --> 00:51:49,449 What's up? 1409 00:51:49,516 --> 00:51:50,416 How you doing, Rick? 1410 00:51:50,483 --> 00:51:51,451 How are you guys doing? 1411 00:51:51,518 --> 00:51:52,452 Played good out there. 1412 00:51:52,519 --> 00:51:53,453 Oh, thanks. 1413 00:51:53,520 --> 00:51:54,721 That was a good workout. 1414 00:51:54,787 --> 00:51:56,155 Yeah. 1415 00:51:56,222 --> 00:51:57,790 These girls out here, I look at them, 1416 00:51:57,857 --> 00:51:59,559 I gotta shake my head. 1417 00:51:59,626 --> 00:52:00,894 I mean, I'm blown away. 1418 00:52:00,960 --> 00:52:02,495 I mean, these girls are amazing. 1419 00:52:02,562 --> 00:52:03,763 I just shudder at it, but... 1420 00:52:03,830 --> 00:52:05,365 It's great, 1421 00:52:05,431 --> 00:52:07,166 and I think I'd like to come to college. 1422 00:52:07,233 --> 00:52:08,401 All right. 1423 00:52:07,233 --> 00:52:08,401 BELL: Hey, that's great. 1424 00:52:08,468 --> 00:52:09,869 Good, Rick. 1425 00:52:08,468 --> 00:52:09,869 Good. 1426 00:52:09,936 --> 00:52:12,672 So I guess that leaves a little bit of business 1427 00:52:12,739 --> 00:52:14,874 we have to discuss, though, I think. 1428 00:52:17,577 --> 00:52:19,178 Business? 1429 00:52:19,245 --> 00:52:20,847 I figure a white, blue-chip athlete like myself 1430 00:52:20,914 --> 00:52:22,715 deserves something extra. 1431 00:52:22,782 --> 00:52:25,818 So, you know, 1432 00:52:25,885 --> 00:52:27,253 this is what I'm looking for, 1433 00:52:27,320 --> 00:52:29,222 is about 30 grand. 1434 00:52:29,289 --> 00:52:31,958 Um... 1435 00:52:32,025 --> 00:52:33,459 I'd like to have it in cash, 1436 00:52:33,526 --> 00:52:35,295 and, you know, just toss it 1437 00:52:35,361 --> 00:52:36,896 in one of those gym bags you got. 1438 00:52:36,963 --> 00:52:38,898 You know, I've seen a lot of things now. 1439 00:52:38,965 --> 00:52:40,667 I've been around a lot. 1440 00:52:40,733 --> 00:52:44,203 You know, they've offered me this much money already. 1441 00:52:44,270 --> 00:52:46,906 If you guys can match my offer, 1442 00:52:46,973 --> 00:52:49,409 I'm yours, coach. 1443 00:52:56,616 --> 00:52:57,817 Get the hell out of here, Ricky. 1444 00:52:57,884 --> 00:52:59,218 Goddamn it, 1445 00:52:59,285 --> 00:53:00,286 get the hell out of here, Ricky. 1446 00:53:00,353 --> 00:53:01,521 Get out of here! 1447 00:53:01,588 --> 00:53:02,922 Get back in that gym, get your stuff, 1448 00:53:02,989 --> 00:53:04,924 get the hell out of here and go on home. 1449 00:53:04,991 --> 00:53:07,260 Take off that damn uniform! 1450 00:53:07,327 --> 00:53:09,329 You don't deserve to wear it. 1451 00:53:09,395 --> 00:53:10,897 Get out of here! 1452 00:53:10,964 --> 00:53:12,465 ( chair clatters ) 1453 00:53:12,532 --> 00:53:15,001 Son of a bitch. 1454 00:53:15,068 --> 00:53:16,970 I wanna know nothing. 1455 00:53:17,036 --> 00:53:19,706 You know about your football team? 1456 00:53:21,774 --> 00:53:22,675 I know nothing. 1457 00:53:22,742 --> 00:53:23,776 Oh, for chrissake, Vic, 1458 00:53:23,843 --> 00:53:24,744 come on, tell me something. 1459 00:53:24,811 --> 00:53:26,012 Don't give me-- 1460 00:53:26,079 --> 00:53:27,614 What the hell does "I know nothing" mean? 1461 00:53:27,680 --> 00:53:29,983 Jesus. 1462 00:53:32,518 --> 00:53:33,920 Listen to me. 1463 00:53:33,987 --> 00:53:35,989 Maybe if just once... 1464 00:53:36,055 --> 00:53:39,025 you get the ball players, 1465 00:53:39,092 --> 00:53:43,663 we just get things back the way they were, 1466 00:53:43,730 --> 00:53:45,632 and we'd never have to touch it again. 1467 00:53:45,698 --> 00:53:47,433 How many times do I have to tell you? 1468 00:53:47,500 --> 00:53:51,270 I don't want any part of this. 1469 00:54:11,858 --> 00:54:15,428 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 1470 00:55:12,418 --> 00:55:15,021 ( sighs ) 1471 00:55:15,088 --> 00:55:17,356 Coffee? 1472 00:55:18,691 --> 00:55:19,726 ( grunts ) 1473 00:55:19,792 --> 00:55:21,694 Just tell me how it works. 1474 00:55:21,761 --> 00:55:23,129 You don't wanna know how it works. 1475 00:55:23,196 --> 00:55:24,931 Let's just say there are friends of the program 1476 00:55:24,997 --> 00:55:26,632 who'll take care of everything. 1477 00:55:26,699 --> 00:55:29,035 I hate friends of the program. 1478 00:55:29,102 --> 00:55:31,537 Yeah, but you hate losing more. 1479 00:55:33,139 --> 00:55:36,042 Relax, we're gonna be on top again. 1480 00:55:36,109 --> 00:55:38,077 I got a little confession to make too. 1481 00:55:38,144 --> 00:55:39,879 I screw a hell of a lot better 1482 00:55:39,946 --> 00:55:42,048 when we're winning, don't you, huh? 1483 00:55:42,115 --> 00:55:45,551 ( John Lee Hooker's "Money (That's What I Want)" playing ) 1484 00:55:54,627 --> 00:55:57,797 The best thing in life Is free ♪ 1485 00:55:57,864 --> 00:56:00,066 But you can give it To the birds and bees ♪ 1486 00:56:00,133 --> 00:56:02,368 I need some money ♪ 1487 00:56:00,133 --> 00:56:02,368 Oh... 1488 00:56:04,604 --> 00:56:08,541 Need some money Oh, yeah ♪ 1489 00:56:08,608 --> 00:56:10,176 That's what I want ♪ 1490 00:56:14,113 --> 00:56:15,882 ( exhales deeply ) 1491 00:56:15,948 --> 00:56:19,118 Your love give me Such a thrill ♪ 1492 00:56:19,185 --> 00:56:22,421 But your lovin' Don't pay my bills ♪ 1493 00:56:22,488 --> 00:56:25,591 I need money ♪ 1494 00:56:25,658 --> 00:56:29,695 Need some money Oh, yeah ♪ 1495 00:56:29,762 --> 00:56:30,897 That's what I want ♪ 1496 00:56:30,963 --> 00:56:32,031 Mr. Bodeaux? 1497 00:56:32,098 --> 00:56:33,032 Yeah, what's up, bro? 1498 00:56:33,099 --> 00:56:34,534 Congratulations. 1499 00:56:34,600 --> 00:56:36,035 You're the owner of a brand-new Lexus. 1500 00:56:36,102 --> 00:56:37,770 I didn't ask for this. 1501 00:56:37,837 --> 00:56:40,573 I just deliver them, I don't know nothing. 1502 00:56:40,640 --> 00:56:42,542 This one goes to the right of the blue couch 1503 00:56:42,608 --> 00:56:43,876 in the living room. 1504 00:56:43,943 --> 00:56:45,478 This one goes opposite wall nearest the den, 1505 00:56:45,545 --> 00:56:46,612 and please wipe your feet. 1506 00:56:46,679 --> 00:56:47,780 Yes, ma'am. 1507 00:56:47,847 --> 00:56:49,515 Are you guys gonna be hungry soon? 1508 00:56:49,582 --> 00:56:50,850 Yeah. 1509 00:56:50,917 --> 00:56:51,984 Girls, are you hungry? 1510 00:56:52,051 --> 00:56:53,686 Yes. 1511 00:56:58,191 --> 00:56:59,659 Who wants to play tennis? 1512 00:56:59,725 --> 00:57:01,594 I do. 1513 00:57:09,202 --> 00:57:10,469 You Rick Roe? 1514 00:57:10,536 --> 00:57:11,470 Yeah. 1515 00:57:11,537 --> 00:57:12,505 This is for you. 1516 00:57:12,572 --> 00:57:14,807 Thanks. 1517 00:57:14,874 --> 00:57:17,710 Money don't get everything It's true ♪ 1518 00:57:17,777 --> 00:57:19,946 What it don't buy I can't use ♪ 1519 00:57:20,012 --> 00:57:21,581 ( telephone ringing ) 1520 00:57:21,647 --> 00:57:25,151 I need some money I need money ♪ 1521 00:57:25,218 --> 00:57:26,485 Yeah. 1522 00:57:26,552 --> 00:57:28,020 Mm. 1523 00:57:28,087 --> 00:57:29,555 Okay. 1524 00:57:29,622 --> 00:57:31,090 It's done. 1525 00:57:31,157 --> 00:57:33,092 Right. 1526 00:57:33,159 --> 00:57:36,896 I need some money so bad ♪ 1527 00:57:36,963 --> 00:57:39,232 All of my bills are behind ♪ 1528 00:57:39,298 --> 00:57:42,235 I need some money right now ♪ 1529 00:57:42,301 --> 00:57:45,004 I know your lovin's So good, baby ♪ 1530 00:57:45,071 --> 00:57:51,143 I need some money ♪ 1531 00:57:51,210 --> 00:57:52,178 Letters of intent 1532 00:57:52,245 --> 00:57:53,246 from Butch McRae and Ricky Roe 1533 00:57:53,312 --> 00:57:54,814 to attend Western University. 1534 00:57:54,881 --> 00:57:56,616 He bought them, Charlie, I know he bought them. 1535 00:57:56,682 --> 00:57:57,917 No way, Ed, not Pete Bell. 1536 00:57:57,984 --> 00:57:59,518 Are you shitting me? 1537 00:57:59,585 --> 00:58:01,520 He paid for them, baby. I can smell it. 1538 00:58:01,587 --> 00:58:03,923 ( people chattering ) 1539 00:58:03,990 --> 00:58:04,924 Yeah? 1540 00:58:04,991 --> 00:58:06,993 I have a surprise for you. 1541 00:58:07,059 --> 00:58:08,761 Mr. Bodeaux? 1542 00:58:10,663 --> 00:58:11,864 960. 1543 00:58:11,931 --> 00:58:12,932 ( clapping and cheering ) 1544 00:58:12,999 --> 00:58:15,167 All right. 1545 00:58:15,234 --> 00:58:16,302 He improved 440 points. 1546 00:58:16,369 --> 00:58:17,937 Somebody owes my ass $100. 1547 00:58:18,004 --> 00:58:19,605 Way to go, Neon. Way to go. 1548 00:58:19,672 --> 00:58:20,673 Congratulations. 1549 00:58:20,740 --> 00:58:21,874 Oh, look at this. What do I see? 1550 00:58:21,941 --> 00:58:23,075 Jenny. Jenny. 1551 00:58:23,142 --> 00:58:24,277 Somebody take him down to Administration 1552 00:58:24,343 --> 00:58:25,278 and show him around. 1553 00:58:25,344 --> 00:58:26,545 Jenny, I'm gonna-- 1554 00:58:26,612 --> 00:58:27,680 Hold up, hold up. 1555 00:58:27,747 --> 00:58:29,015 You didn't hear what I said. 1556 00:58:29,081 --> 00:58:31,050 Somebody here owes my ass $100. 1557 00:58:34,020 --> 00:58:36,555 PROFESSOR: And as the razor-sharp blade of the sword of Sir Gawain 1558 00:58:36,622 --> 00:58:38,557 descends a mighty blow on the neck of the Green Knight, 1559 00:58:38,624 --> 00:58:41,594 through the amazement of the steed of verdant hue, 1560 00:58:41,661 --> 00:58:42,795 and the head of the Green Knight, 1561 00:58:42,862 --> 00:58:43,996 thus lopped off cleanly... 1562 00:58:44,063 --> 00:58:45,598 What the hell is he talking about? 1563 00:58:45,665 --> 00:58:46,899 ...is kicked around like a soccer ball 1564 00:58:46,966 --> 00:58:49,735 by Arthur's noble warriors. 1565 00:58:49,802 --> 00:58:51,237 Whereupon the headless Green Knight 1566 00:58:51,304 --> 00:58:52,638 strolls casually among 1567 00:58:52,705 --> 00:58:54,006 Arthur's best and brightest, 1568 00:58:54,073 --> 00:58:56,008 reaches down, 1569 00:58:56,075 --> 00:58:57,310 picks up his own head 1570 00:58:57,376 --> 00:58:58,711 and places it back upon his shoulders, 1571 00:58:58,778 --> 00:58:59,879 where, magically, it becomes 1572 00:58:59,946 --> 00:59:01,180 part of his body once again. 1573 00:59:01,247 --> 00:59:02,281 And there they dallied and drank 1574 00:59:02,348 --> 00:59:03,849 and deemed it good sport 1575 00:59:03,916 --> 00:59:06,052 to enact their play anew on New Year's Eve. 1576 00:59:06,118 --> 00:59:08,688 But Gawain asked again to go on the morrow, 1577 00:59:08,754 --> 00:59:10,790 for the time until his tryst is not two days. 1578 00:59:10,856 --> 00:59:12,191 You see these legs over here, man? 1579 00:59:12,258 --> 00:59:13,859 The host hindered that and urged him to stay, 1580 00:59:13,926 --> 00:59:15,194 Where you going, man? 1581 00:59:15,261 --> 00:59:17,196 and said, "On my honor, my oath, here I take 1582 00:59:17,263 --> 00:59:18,798 "that you shall get to the Green Chapel 1583 00:59:18,864 --> 00:59:20,333 "to begin your chores 1584 00:59:20,399 --> 00:59:23,703 by dawn on New Year's Day." 1585 00:59:23,769 --> 00:59:26,739 This is a lecture, Mr. Bodeaux, not a discussion. 1586 00:59:26,806 --> 00:59:28,641 May I speak? 1587 00:59:26,806 --> 00:59:28,641 It's not your place to speak. 1588 00:59:28,708 --> 00:59:30,242 Well, I'm making it my place to speak. 1589 00:59:30,309 --> 00:59:32,878 I just wanna point out to this class 1590 00:59:32,945 --> 00:59:34,647 that this course is culturally biased. 1591 00:59:34,714 --> 00:59:36,148 ( students laugh ) 1592 00:59:36,215 --> 00:59:37,283 Culturally biased? 1593 00:59:37,350 --> 00:59:38,985 What do you mean by that? 1594 00:59:39,051 --> 00:59:40,786 How come we ain't talking about African folk tales 1595 00:59:40,853 --> 00:59:41,721 or something? 1596 00:59:41,787 --> 00:59:44,190 Well, this is a course in English literature. 1597 00:59:44,256 --> 00:59:46,025 How come we're not talking about African literature? 1598 00:59:46,092 --> 00:59:48,027 Well, because we're not. 1599 00:59:48,094 --> 00:59:49,628 I suppose you did read the course description 1600 00:59:49,695 --> 00:59:51,330 before you took this course. 1601 00:59:51,397 --> 00:59:52,932 I gotta take this up with my coach. 1602 00:59:52,999 --> 00:59:55,234 You told me to take this. 1603 00:59:55,301 --> 00:59:56,769 That's certainly your privilege. 1604 00:59:56,836 --> 00:59:58,371 Got me in this classroom listening to this crap. 1605 00:59:58,437 --> 01:00:00,172 I'm gonna keep my eye on you, Mr. Bodeaux. 1606 01:00:00,239 --> 01:00:02,775 All right, man. Thank you. Appreciate it. 1607 01:00:02,842 --> 01:00:05,044 Now, let us continue. 1608 01:00:05,111 --> 01:00:06,779 ED: That's Butch's mom 1609 01:00:06,846 --> 01:00:09,882 in front of their new house in Chicago. 1610 01:00:09,949 --> 01:00:12,718 The house is in her name with a co-signer, who we can't locate. 1611 01:00:12,785 --> 01:00:14,954 The bank officer who approved the loan 1612 01:00:15,021 --> 01:00:16,188 is an alumnus of Western U. 1613 01:00:16,255 --> 01:00:18,224 Friend of the program. 1614 01:00:16,255 --> 01:00:18,224 You got it. 1615 01:00:24,430 --> 01:00:25,765 Thataway. Way to go, Butch. 1616 01:00:25,831 --> 01:00:27,666 Way to go. 1617 01:00:27,733 --> 01:00:30,903 Just go for the front of the rim, now. 1618 01:00:30,970 --> 01:00:33,939 All right, let's use the crossover, Butch. 1619 01:00:34,006 --> 01:00:36,208 Nice form, Butch. 1620 01:00:36,275 --> 01:00:38,778 ED: That's Ricky's dad in front of his new tractor. 1621 01:00:38,844 --> 01:00:39,845 Now, we can't prove anything 1622 01:00:39,912 --> 01:00:41,080 except Mr. Roe had bad credit. 1623 01:00:41,147 --> 01:00:43,349 Too bad to be purchasing new equipment. 1624 01:00:43,416 --> 01:00:45,418 Now, the biggest distributor of farm machinery 1625 01:00:45,484 --> 01:00:46,919 in the state of Indiana 1626 01:00:46,986 --> 01:00:48,687 was Happy Kuykendall's classmate. 1627 01:00:50,056 --> 01:00:51,924 All right, Ricky, use the reverse. 1628 01:00:54,126 --> 01:00:55,428 Attaboy. 1629 01:00:56,362 --> 01:00:57,763 That's it, get square. 1630 01:00:59,432 --> 01:01:01,333 Thataway, Ricky. 1631 01:01:01,400 --> 01:01:03,002 That's the Lexus they tried to give Neon. 1632 01:01:03,069 --> 01:01:04,403 He didn't ask for it. 1633 01:01:04,470 --> 01:01:06,238 They tried to give it to him anyway. 1634 01:01:07,406 --> 01:01:08,874 ( grunts ) 1635 01:01:11,944 --> 01:01:14,847 Stay low, don't come up. 1636 01:01:14,914 --> 01:01:16,982 Extend that ball. 1637 01:01:17,049 --> 01:01:18,017 Protect it with your body. 1638 01:01:18,084 --> 01:01:19,218 Now use your left. 1639 01:01:19,285 --> 01:01:22,088 Point the lead foot, unlock the left hip. 1640 01:01:22,154 --> 01:01:23,823 All right, now take it in strong. 1641 01:01:25,057 --> 01:01:26,459 ( grunts loudly ) 1642 01:01:26,525 --> 01:01:27,893 These violations are flagrant, 1643 01:01:27,960 --> 01:01:29,095 but the paper trail on this stuff 1644 01:01:29,161 --> 01:01:30,896 is well covered up. 1645 01:01:30,963 --> 01:01:32,865 We could never prove anything against the football team. 1646 01:01:32,932 --> 01:01:33,766 Hey, Charlie, 1647 01:01:33,833 --> 01:01:34,900 we gotta keep digging. 1648 01:01:34,967 --> 01:01:36,068 It's all right here. 1649 01:01:36,135 --> 01:01:37,803 We're gonna get this guy. 1650 01:01:37,870 --> 01:01:40,873 We're gonna get the great Pete Bell. 1651 01:01:40,940 --> 01:01:42,074 I know, it's unbelievable. 1652 01:01:42,141 --> 01:01:43,109 Right this way. 1653 01:01:43,175 --> 01:01:44,310 Mrs. Bell, good to see you. 1654 01:01:44,376 --> 01:01:46,245 How are you doing? 1655 01:01:44,376 --> 01:01:46,245 Good to see you. 1656 01:01:46,312 --> 01:01:47,746 Okay. All right. 1657 01:01:47,813 --> 01:01:49,482 Looks like you're back in business, coach. 1658 01:01:49,548 --> 01:01:50,816 With you? 1659 01:01:50,883 --> 01:01:52,017 Don't get carried away. 1660 01:01:52,084 --> 01:01:53,319 Hi, coach. Hi, Mrs. Bell. 1661 01:01:53,385 --> 01:01:54,520 Hi. 1662 01:01:53,385 --> 01:01:54,520 Hi. 1663 01:01:54,587 --> 01:01:55,921 So, what did you do, 1664 01:01:55,988 --> 01:01:57,323 sell them on your recent losing tradition 1665 01:01:57,389 --> 01:01:59,158 so they know they'll start? 1666 01:01:59,225 --> 01:02:00,426 Well, there's an advantage 1667 01:02:00,493 --> 01:02:01,861 to having a losing season. 1668 01:02:01,927 --> 01:02:02,895 Enjoy your dinner. 1669 01:02:02,962 --> 01:02:04,396 Thank you. 1670 01:02:04,463 --> 01:02:05,798 Well... 1671 01:02:05,865 --> 01:02:07,766 I just wanted to say congratulations. 1672 01:02:07,833 --> 01:02:09,268 Thanks. 1673 01:02:09,335 --> 01:02:11,203 Getting the players you wanted without selling out. 1674 01:02:11,270 --> 01:02:12,972 You know, the rules, they don't make much sense, 1675 01:02:13,038 --> 01:02:14,240 they're hypocritical. 1676 01:02:14,306 --> 01:02:15,841 There's a lot of people on the take, 1677 01:02:15,908 --> 01:02:17,877 and I can't blame them. 1678 01:02:17,943 --> 01:02:19,378 Why are you getting defensive? 1679 01:02:19,445 --> 01:02:20,546 No, I'm not defensive. 1680 01:02:20,613 --> 01:02:21,881 Coach, may I have your autograph? 1681 01:02:21,947 --> 01:02:23,415 Sure, you may. What's your name? 1682 01:02:23,482 --> 01:02:24,450 André. 1683 01:02:24,517 --> 01:02:26,118 André. Okay. 1684 01:02:26,185 --> 01:02:28,020 Saying you're not defensive is defensive. 1685 01:02:28,087 --> 01:02:30,890 Well, saying that I am defensive 1686 01:02:30,956 --> 01:02:32,324 means I am defensive. 1687 01:02:32,391 --> 01:02:33,959 So if I say that I'm not defensive, 1688 01:02:34,026 --> 01:02:35,928 then I am defensive, and if I say-- 1689 01:02:35,995 --> 01:02:37,163 Thank you. 1690 01:02:37,229 --> 01:02:38,898 You know, I'm screwed either way. 1691 01:02:38,964 --> 01:02:41,967 Wait a minute, look me straight in the eye. 1692 01:02:42,034 --> 01:02:43,836 What? 1693 01:02:43,903 --> 01:02:45,538 Did you cheat? 1694 01:02:48,207 --> 01:02:49,842 No, I did not cheat. 1695 01:02:49,909 --> 01:02:51,944 Swear to God. 1696 01:02:54,213 --> 01:02:55,548 You were getting so nervous about it. 1697 01:02:55,614 --> 01:02:56,815 WOMAN: Excuse me. 1698 01:02:55,614 --> 01:02:56,815 Yes. 1699 01:02:56,882 --> 01:02:57,516 I hate to interrupt. 1700 01:02:57,583 --> 01:02:58,551 Do you think my son 1701 01:02:58,617 --> 01:02:59,852 could have your autograph? 1702 01:02:59,919 --> 01:03:01,220 Sure, sure. What's your name? 1703 01:03:01,287 --> 01:03:02,288 BOY: Mark. 1704 01:03:01,287 --> 01:03:02,288 Mark? 1705 01:03:02,354 --> 01:03:03,322 Okay, 1706 01:03:03,389 --> 01:03:04,490 you a basketball player, Mark? 1707 01:03:04,557 --> 01:03:05,291 Yeah. 1708 01:03:05,357 --> 01:03:06,959 Oh, good. 1709 01:03:07,026 --> 01:03:09,461 Just a couple of divorcées out on a date, right? 1710 01:03:09,528 --> 01:03:10,496 There you go. 1711 01:03:10,563 --> 01:03:11,497 Thank you. 1712 01:03:10,563 --> 01:03:11,497 You're welcome. 1713 01:03:11,564 --> 01:03:12,598 WOMAN: Thank you. 1714 01:03:12,665 --> 01:03:14,033 Yes, we got a lot to celebrate. 1715 01:03:14,099 --> 01:03:16,001 I got a new basketball team. 1716 01:03:16,068 --> 01:03:17,469 And we're not screaming at each other. 1717 01:03:17,536 --> 01:03:19,572 Not yet, anyway. 1718 01:03:21,173 --> 01:03:24,310 You know, Jenny, I'm crazy about you. 1719 01:03:24,376 --> 01:03:27,413 I always have been, ever since we first met. 1720 01:03:27,479 --> 01:03:29,014 Did you know that? 1721 01:03:29,081 --> 01:03:30,616 Mm-hmm. 1722 01:03:30,683 --> 01:03:32,918 Okay, I just wanted you to know. 1723 01:03:32,985 --> 01:03:35,421 Okay. 1724 01:03:35,487 --> 01:03:36,989 BELL: Come on, come on. 1725 01:03:37,056 --> 01:03:38,591 Slide, slide. Move your feet, move your feet. 1726 01:03:38,657 --> 01:03:40,559 Let's go. Let's go, let's go. Come on. 1727 01:03:40,626 --> 01:03:41,927 Stay low, stay low, stay. 1728 01:03:41,994 --> 01:03:43,162 Move your feet, come on, come on. 1729 01:03:43,229 --> 01:03:44,863 Move your feet, move your feet. 1730 01:03:44,930 --> 01:03:48,033 Move your feet, slide, slide, slide, slide, slide. 1731 01:03:48,100 --> 01:03:51,036 Right, left, left, forward. 1732 01:03:51,103 --> 01:03:52,338 Come on, boys, come on. 1733 01:03:52,404 --> 01:03:53,539 Come on. 1734 01:03:53,606 --> 01:03:54,974 Back, back, back. 1735 01:03:55,040 --> 01:03:56,242 Forward, forward, forward. 1736 01:03:56,308 --> 01:03:58,010 Let's go. 1737 01:03:58,077 --> 01:03:59,645 All right, let's go. 1738 01:03:59,712 --> 01:04:00,946 Two lines. 1739 01:04:01,013 --> 01:04:02,214 Let's go. 1740 01:04:02,281 --> 01:04:04,917 Get that ball. 1741 01:04:04,984 --> 01:04:07,052 Get that ball. Get the ball. 1742 01:04:07,119 --> 01:04:08,387 Here we go. Get that ball. 1743 01:04:08,454 --> 01:04:09,888 All right, now, spin baseline. 1744 01:04:09,955 --> 01:04:11,890 There it is, there it is, there it is. 1745 01:04:11,957 --> 01:04:13,092 All right, try it the other way. 1746 01:04:13,158 --> 01:04:14,126 Now spin to the middle. 1747 01:04:14,193 --> 01:04:15,461 That's it. 1748 01:04:15,527 --> 01:04:17,096 That's it, Neon. That's it. 1749 01:04:17,162 --> 01:04:19,098 If you feel his body going on this side of you, 1750 01:04:19,164 --> 01:04:20,432 spin that way. 1751 01:04:20,499 --> 01:04:22,234 If you feel this side... Feel him. Feel him. 1752 01:04:22,301 --> 01:04:23,669 Think, think, think. 1753 01:04:23,736 --> 01:04:25,170 It's a thinking man's game. 1754 01:04:27,273 --> 01:04:28,641 All right, hold, hold, Butch. 1755 01:04:28,707 --> 01:04:30,442 Butch, wait a minute. 1756 01:04:30,509 --> 01:04:32,578 You gotta take that screener, you gotta make that fake. 1757 01:04:32,645 --> 01:04:34,079 You gotta bring the screener... 1758 01:04:34,146 --> 01:04:35,314 You gotta bring that man down here 1759 01:04:35,381 --> 01:04:37,082 so the screen can be set on him. 1760 01:04:37,149 --> 01:04:40,919 I mean, you gotta take Mitchell... 1761 01:04:40,986 --> 01:04:42,221 Turn around, Mitch. 1762 01:04:42,288 --> 01:04:43,989 Take him this way so that this screen 1763 01:04:44,056 --> 01:04:46,191 can come around and be set on him. 1764 01:04:46,258 --> 01:04:47,426 Look, Butch, I'll tell you something. 1765 01:04:47,493 --> 01:04:48,627 You can even take a shot fake here. 1766 01:04:48,694 --> 01:04:50,462 You can take a shot fake. 1767 01:04:50,529 --> 01:04:53,932 If you get the man going up, you can go in this side here. 1768 01:04:53,999 --> 01:04:55,934 You can roll this way and come this way. 1769 01:04:56,001 --> 01:04:58,604 But you gotta make a fake before you move. 1770 01:04:58,671 --> 01:05:01,140 Fake there. 1771 01:05:01,206 --> 01:05:02,308 There it is. 1772 01:05:02,374 --> 01:05:03,676 There it is, there it is. 1773 01:05:03,742 --> 01:05:04,610 There it is. 1774 01:05:04,677 --> 01:05:05,577 See what that does? 1775 01:05:05,644 --> 01:05:06,578 That takes that man down. 1776 01:05:06,645 --> 01:05:07,980 Now that pick can get set. 1777 01:05:08,047 --> 01:05:09,381 I thought that's what I was doing. 1778 01:05:09,448 --> 01:05:11,083 No, no, no. You took the ball, 1779 01:05:11,150 --> 01:05:12,551 and you just took off around that way. 1780 01:05:12,618 --> 01:05:13,686 Play this two-man game. 1781 01:05:13,752 --> 01:05:15,287 Son, play the two-man game. 1782 01:05:15,354 --> 01:05:17,089 For chrissake, between you and Neon, 1783 01:05:17,156 --> 01:05:18,991 it's gonna be a great two-man game, okay? 1784 01:05:19,058 --> 01:05:20,192 All right, let's do it. 1785 01:05:20,259 --> 01:05:21,260 Hit the board. 1786 01:05:21,327 --> 01:05:22,294 Go, go, go. 1787 01:05:22,361 --> 01:05:23,495 Hit the board. 1788 01:05:22,361 --> 01:05:23,495 Give it up. 1789 01:05:23,562 --> 01:05:24,997 Give the ball up, big man. 1790 01:05:25,064 --> 01:05:26,298 There you go. 1791 01:05:26,365 --> 01:05:29,134 Come on, Kevin. Get that right. 1792 01:05:29,201 --> 01:05:31,603 Hold it, hold it. 1793 01:05:31,670 --> 01:05:33,405 Butch, get that shirt off, get a yellow on. 1794 01:05:33,472 --> 01:05:36,542 Phil, take Butch's place. 1795 01:05:36,608 --> 01:05:38,644 You're not going back on blue until you get it right. 1796 01:05:38,711 --> 01:05:40,145 Come on, let's go. 1797 01:05:40,212 --> 01:05:42,047 That may be the whole goddamn season. 1798 01:05:42,114 --> 01:05:44,249 ( players chattering ) 1799 01:05:59,531 --> 01:06:00,532 Coach. 1800 01:06:00,599 --> 01:06:01,600 Yeah. 1801 01:06:01,667 --> 01:06:02,601 I need to talk to you. 1802 01:06:02,668 --> 01:06:04,069 Okay. All right. 1803 01:06:04,136 --> 01:06:05,404 Hey, Freddie, can you go run Dennis? 1804 01:06:05,471 --> 01:06:07,506 Come on in, Butch. 1805 01:06:09,241 --> 01:06:10,709 What is it, Butch? 1806 01:06:10,776 --> 01:06:12,444 Coach, I need to talk to you. 1807 01:06:12,511 --> 01:06:15,147 Sure, sure. Go ahead. 1808 01:06:15,214 --> 01:06:16,615 Coach, I'm homesick. 1809 01:06:16,682 --> 01:06:18,083 You're homesick? 1810 01:06:18,150 --> 01:06:19,685 Homesick, huh? 1811 01:06:19,752 --> 01:06:20,753 Well, let me tell you something, Butch, 1812 01:06:20,819 --> 01:06:22,020 every year, 1813 01:06:22,087 --> 01:06:23,288 a couple of guys come in here 1814 01:06:23,355 --> 01:06:24,423 and tell me they're homesick. 1815 01:06:24,490 --> 01:06:25,691 Now, everything is gonna be fine 1816 01:06:25,758 --> 01:06:27,393 once this season starts. You'll see. 1817 01:06:27,459 --> 01:06:28,694 No, coach. I don't belong here. 1818 01:06:28,761 --> 01:06:30,562 I mean, I've never ran the motion offense. 1819 01:06:30,629 --> 01:06:33,165 That's not my style. I need to be in a one-four offense, 1820 01:06:33,232 --> 01:06:35,033 where I can handle the ball and dish to other people. 1821 01:06:35,100 --> 01:06:36,201 I mean, that's my style. 1822 01:06:36,268 --> 01:06:37,736 Butch, let me tell you something. 1823 01:06:37,803 --> 01:06:39,471 You know, I don't know if it's the right way, 1824 01:06:39,538 --> 01:06:40,539 but goddamn it, it's my way. 1825 01:06:40,606 --> 01:06:42,141 Coach, I don't belong here. 1826 01:06:42,207 --> 01:06:43,542 I guess what I'm really trying to say is, 1827 01:06:43,609 --> 01:06:44,743 if I left school, 1828 01:06:44,810 --> 01:06:46,678 would my mom lose her house and job? 1829 01:06:50,783 --> 01:06:52,217 Butch, you know, 1830 01:06:52,284 --> 01:06:54,253 I don't know anything about that. 1831 01:06:54,319 --> 01:06:56,655 Coach, I think you're gonna have to know 1832 01:06:56,722 --> 01:06:58,657 something about this. 1833 01:06:58,724 --> 01:07:01,293 Coach, this is my mom, this is a life situation. 1834 01:07:01,360 --> 01:07:03,095 I don't know, you know, but if your mother... 1835 01:07:03,162 --> 01:07:05,264 If you made some arrangements that I don't know about, 1836 01:07:05,330 --> 01:07:06,765 then I just think 1837 01:07:06,832 --> 01:07:08,767 you're gonna have to live up to those responsibilities, 1838 01:07:08,834 --> 01:07:10,369 that's all. 1839 01:07:10,436 --> 01:07:11,603 What responsibilities are you talking about? 1840 01:07:11,670 --> 01:07:12,538 I'm talking about my mom. 1841 01:07:12,604 --> 01:07:14,106 Well, I don't know. 1842 01:07:14,173 --> 01:07:15,541 You're the one that's brought them up, 1843 01:07:15,607 --> 01:07:16,809 so you're really talking to the wrong guy, Butch. 1844 01:07:16,875 --> 01:07:18,544 No, I'm talking to the right guy, 1845 01:07:18,610 --> 01:07:20,813 and I'm not leaving here until you tell me an answer. 1846 01:07:22,381 --> 01:07:24,316 Well, I told you, Butch, 1847 01:07:24,383 --> 01:07:27,085 I really don't have any answers for you. 1848 01:07:27,152 --> 01:07:28,554 I don't know anything about it. 1849 01:07:28,620 --> 01:07:29,822 You have to have some answers. 1850 01:07:29,888 --> 01:07:31,523 Look, Butch, I don't know 1851 01:07:31,590 --> 01:07:34,493 what kind of arrangements you've made, so-- 1852 01:07:34,560 --> 01:07:37,162 Is there someone you can call to see if I left school, 1853 01:07:37,229 --> 01:07:40,466 my mom would keep her house and job? 1854 01:08:02,754 --> 01:08:05,557 HAPPY: Hey, coach, how you doing? 1855 01:08:05,624 --> 01:08:06,658 Huh? 1856 01:08:06,725 --> 01:08:08,227 Butch? 1857 01:08:08,293 --> 01:08:09,895 Arrangement? 1858 01:08:09,962 --> 01:08:11,497 Arrangement, my ass. 1859 01:08:11,563 --> 01:08:13,298 If that son of a bitch is unhappy, 1860 01:08:13,365 --> 01:08:15,567 it's your job to make him happy, huh? 1861 01:08:15,634 --> 01:08:17,870 Listen, you can sell ice to the Eskimos. 1862 01:08:17,936 --> 01:08:21,740 You can sell this spoiled brat on how happy he really is. 1863 01:08:21,807 --> 01:08:23,442 I don't even wanna have this conversation. 1864 01:08:23,509 --> 01:08:25,244 Butch's mother has got a new job 1865 01:08:25,310 --> 01:08:26,745 and a new house with a lawn. 1866 01:08:26,812 --> 01:08:29,248 That is happy enough, you got it? 1867 01:08:29,314 --> 01:08:30,449 ( click ) 1868 01:08:30,516 --> 01:08:32,551 ( clears throat ) 1869 01:08:35,554 --> 01:08:39,224 Better be at practice on Monday. 1870 01:08:45,731 --> 01:08:49,535 ( door slams ) 1871 01:08:49,601 --> 01:08:54,239 WOMAN: Ladies and gentlemen, your coach, my coach, 1872 01:08:54,306 --> 01:08:56,742 our coach, Petey Bell. 1873 01:08:56,808 --> 01:08:59,444 ( applause ) 1874 01:08:59,511 --> 01:09:02,581 ( Jed Leiber's "Dolphin Tank TV Theme" playing ) 1875 01:09:10,289 --> 01:09:11,723 Hey. 1876 01:09:11,790 --> 01:09:14,593 Oh, Mel. How are you? 1877 01:09:14,660 --> 01:09:15,661 Good, good. How you doing? 1878 01:09:15,727 --> 01:09:16,929 Good, look, 1879 01:09:16,995 --> 01:09:18,530 Pete left these tapes at the house. 1880 01:09:18,597 --> 01:09:19,731 Could you give them to him for me? 1881 01:09:19,798 --> 01:09:21,533 Sure. 1882 01:09:19,798 --> 01:09:21,533 Okay, great. 1883 01:09:21,600 --> 01:09:23,535 Listen, we're going over to the Belgrade after the show 1884 01:09:23,602 --> 01:09:25,337 to have some drinks, eat some hot wings. 1885 01:09:25,404 --> 01:09:26,505 Would you join us? 1886 01:09:26,572 --> 01:09:27,472 Oh, um... 1887 01:09:27,539 --> 01:09:28,774 Come on, it'll be fun. 1888 01:09:28,840 --> 01:09:29,775 Okay. 1889 01:09:29,841 --> 01:09:30,876 MEL: Okay, good. 1890 01:09:29,841 --> 01:09:30,876 JENNY: Sure. 1891 01:09:30,943 --> 01:09:32,477 Jenny. 1892 01:09:32,544 --> 01:09:35,480 You know, I gotta say, every time I see you, 1893 01:09:35,547 --> 01:09:36,882 you look younger, you know that? 1894 01:09:36,949 --> 01:09:37,883 Coach, how you doing, huh? 1895 01:09:37,950 --> 01:09:38,717 Good. 1896 01:09:38,784 --> 01:09:39,918 Come on, man. 1897 01:09:39,985 --> 01:09:41,353 Hey, coach, what's up, man? 1898 01:09:41,420 --> 01:09:43,488 He'll be a hell of a player. 1899 01:09:43,555 --> 01:09:45,824 JENNY: What's Happy doing here? 1900 01:09:45,891 --> 01:09:47,659 He's a friend of the program. 1901 01:09:47,726 --> 01:09:50,228 Happy is a friend of the program? 1902 01:09:50,295 --> 01:09:51,697 Come on, Jenny. 1903 01:09:51,763 --> 01:09:53,699 I mean, you know how things are. 1904 01:10:00,606 --> 01:10:03,675 Mel, I don't think I'll have that drink. 1905 01:10:06,378 --> 01:10:07,579 I don't give a damn who does it, 1906 01:10:07,646 --> 01:10:08,447 somebody called me on it. 1907 01:10:08,513 --> 01:10:09,715 Talk to Neon and Butch. 1908 01:10:09,781 --> 01:10:11,550 What the hell are you doing here? 1909 01:10:11,617 --> 01:10:13,952 HAPPY: Hey. That was a-- 1910 01:10:11,617 --> 01:10:13,952 What the hell are you doing here? 1911 01:10:14,019 --> 01:10:14,953 ROE: What did I do wrong, coach? 1912 01:10:15,020 --> 01:10:16,722 What are you doing here? 1913 01:10:16,788 --> 01:10:18,924 Don't you think we ought to talk about this in private? 1914 01:10:18,991 --> 01:10:20,525 Yeah, I better get out of here. 1915 01:10:20,592 --> 01:10:21,526 Oh, there you go. 1916 01:10:21,593 --> 01:10:22,527 What is this? 1917 01:10:22,594 --> 01:10:24,563 What? 1918 01:10:22,594 --> 01:10:24,563 What is this? 1919 01:10:24,630 --> 01:10:25,731 Did you give him a car? 1920 01:10:25,797 --> 01:10:27,265 Did he give you a car? 1921 01:10:27,332 --> 01:10:28,367 Loaner. Just a loaner, coach. 1922 01:10:28,433 --> 01:10:29,568 I'll give it back. 1923 01:10:29,635 --> 01:10:32,604 He's gonna give it back, relax. 1924 01:10:34,473 --> 01:10:35,807 Get the hell out of here, Ricky. 1925 01:10:35,874 --> 01:10:37,409 You get home, I'll call you later. 1926 01:10:37,476 --> 01:10:38,744 You son of a bitch, 1927 01:10:38,810 --> 01:10:41,013 I do not want you around my kids. 1928 01:10:41,079 --> 01:10:42,614 Oh, your kids? 1929 01:10:42,681 --> 01:10:44,383 You sound like Jerry Lewis, for crying out-- 1930 01:10:44,449 --> 01:10:45,651 Get your finger out of my face. 1931 01:10:45,717 --> 01:10:47,953 I did not authorize a car for Ricky. 1932 01:10:48,020 --> 01:10:49,287 But you did authorize 1933 01:10:49,354 --> 01:10:50,355 the friends of the program 1934 01:10:50,422 --> 01:10:51,556 to do what had to be done. 1935 01:10:51,623 --> 01:10:52,791 Listen, I wanna tell you something 1936 01:10:52,858 --> 01:10:53,792 right now. 1937 01:10:53,859 --> 01:10:55,060 Ricky is a farm kid. 1938 01:10:55,127 --> 01:10:56,495 He's gonna take that car, 1939 01:10:56,561 --> 01:10:57,696 he's gonna blab all over town. 1940 01:10:57,763 --> 01:10:58,830 Tell him to shut up. 1941 01:10:58,897 --> 01:11:00,365 You're the coach. 1942 01:11:00,432 --> 01:11:01,967 Listen, you gotta understand something. 1943 01:11:02,034 --> 01:11:03,368 The friends of the program 1944 01:11:03,435 --> 01:11:04,569 are my friends, 1945 01:11:04,636 --> 01:11:06,405 and they are friends for life. 1946 01:11:06,471 --> 01:11:08,674 What they've done is untraceable. 1947 01:11:08,740 --> 01:11:10,709 What I've done is unprovable. 1948 01:11:10,776 --> 01:11:12,010 There will be no smoking gun, 1949 01:11:12,077 --> 01:11:14,913 because I am the smoking gun. 1950 01:11:14,980 --> 01:11:16,648 Now, relax. 1951 01:11:16,715 --> 01:11:18,417 It's all working. 1952 01:11:20,085 --> 01:11:22,621 Happy, you're a scumbag, you know that? 1953 01:11:32,431 --> 01:11:34,700 I didn't break any laws. 1954 01:11:34,766 --> 01:11:35,967 You did. 1955 01:11:36,034 --> 01:11:37,969 You broke the collegiate athletic laws. 1956 01:11:38,036 --> 01:11:40,038 It's your career that's on the line, not mine. 1957 01:11:40,105 --> 01:11:41,506 My career is in my own hands. 1958 01:11:41,573 --> 01:11:42,741 I own you. 1959 01:11:42,808 --> 01:11:45,644 I just open my mouth, rumors start to fly, 1960 01:11:45,711 --> 01:11:46,878 about you, for instance. 1961 01:11:46,945 --> 01:11:48,747 I've lived through accusations. 1962 01:11:48,814 --> 01:11:50,515 I walked away from them. 1963 01:11:50,582 --> 01:11:52,350 The alleged point-shaving incident? 1964 01:11:52,417 --> 01:11:54,619 Think again, that thing happened. 1965 01:11:56,455 --> 01:11:57,956 Get out of here. 1966 01:11:58,023 --> 01:11:59,825 ( Happy chuckles ) 1967 01:12:04,096 --> 01:12:05,831 Tell me about it. 1968 01:12:05,897 --> 01:12:07,399 Why don't you try this one. 1969 01:12:07,466 --> 01:12:09,434 January 16th, three years ago, 1970 01:12:09,501 --> 01:12:12,904 I bought one of your boys, coach. 1971 01:12:12,971 --> 01:12:16,608 No kid of mine would ever fix a game. 1972 01:12:16,675 --> 01:12:18,543 Why don't you just go to the videotape, coach. 1973 01:12:18,610 --> 01:12:20,979 I own you, Pete. 1974 01:12:21,046 --> 01:12:23,515 You're mine. 1975 01:12:46,872 --> 01:12:48,073 Damn it. 1976 01:13:02,954 --> 01:13:05,957 What's going on, Pete? 1977 01:13:06,024 --> 01:13:09,828 Happy said somebody shaved some points 1978 01:13:09,895 --> 01:13:11,830 three years ago. 1979 01:13:17,836 --> 01:13:19,871 Happy's full of shit, coach. 1980 01:13:19,938 --> 01:13:21,573 FREDDIE: I remember this game. 1981 01:13:21,640 --> 01:13:22,741 I remember seeing this on TV 1982 01:13:22,808 --> 01:13:24,142 when I was coaching Oklahoma. 1983 01:13:24,209 --> 01:13:26,111 You guys won this by eight. 1984 01:13:24,209 --> 01:13:26,111 BELL: Yeah. 1985 01:13:26,178 --> 01:13:28,613 Yeah. There's Tony. 1986 01:13:26,178 --> 01:13:28,613 Oh, yeah, sweet J. 1987 01:13:28,680 --> 01:13:29,815 That was his spot, wasn't it? 1988 01:13:28,680 --> 01:13:29,815 Goddamn. 1989 01:13:29,881 --> 01:13:31,449 Bang them from right there. 1990 01:13:31,516 --> 01:13:32,484 Oh, nice. 1991 01:13:32,551 --> 01:13:33,485 Bam, look at that. 1992 01:13:33,552 --> 01:13:34,719 What was the spread? 1993 01:13:34,786 --> 01:13:36,621 What? Point spread? 1994 01:13:36,688 --> 01:13:37,722 What was the point spread? 1995 01:13:37,789 --> 01:13:38,824 Point spread? 1996 01:13:38,890 --> 01:13:39,958 We won the game. 1997 01:13:40,025 --> 01:13:42,661 Matter of fact, we were up by a lot, 1998 01:13:42,727 --> 01:13:43,862 they came back on us. 1999 01:13:43,929 --> 01:13:44,863 It was a pretty good year, 2000 01:13:44,930 --> 01:13:45,897 we were 16 and... 2001 01:13:45,964 --> 01:13:47,465 Sixteen and 12. 2002 01:13:45,964 --> 01:13:47,465 Twelve? 2003 01:13:47,532 --> 01:13:48,567 Yeah, went to NIT 2004 01:13:48,633 --> 01:13:49,768 and lost the first round. 2005 01:13:48,633 --> 01:13:49,768 Yeah. 2006 01:13:49,835 --> 01:13:51,770 Should've won 20 that year. 2007 01:13:51,837 --> 01:13:53,205 No, this was a rebuilding year, man. 2008 01:13:53,271 --> 01:13:54,105 All these guys were freshmen, 2009 01:13:54,172 --> 01:13:55,574 they were kids. 2010 01:14:02,314 --> 01:14:03,715 How many did he hit? 2011 01:14:03,782 --> 01:14:04,950 Twenty-two, 23. 2012 01:14:05,016 --> 01:14:06,084 Twenty-five points that night. 2013 01:14:06,151 --> 01:14:07,185 Yeah. 2014 01:14:07,252 --> 01:14:08,553 He was all over the place. 2015 01:14:08,620 --> 01:14:09,921 Yeah, he was hot. 2016 01:14:09,988 --> 01:14:12,591 BELL: Guy just blew right by him. 2017 01:14:12,657 --> 01:14:14,526 Standing there with his thumb up his ass. 2018 01:14:14,593 --> 01:14:16,061 He pulled a hamstring at practice that week. 2019 01:14:16,127 --> 01:14:17,095 Shouldn't have been playing. 2020 01:14:17,162 --> 01:14:18,196 Uh-huh. He was tough, though. 2021 01:14:18,263 --> 01:14:19,497 What was he doing 2022 01:14:19,564 --> 01:14:20,632 playing with a hamstring? 2023 01:14:20,699 --> 01:14:21,967 Tough-ass kid from Chicago. 2024 01:14:24,002 --> 01:14:26,271 BELL: Now, who the hell did he--? See, there's nobody there. 2025 01:14:26,338 --> 01:14:29,274 MEL: Come on, man, we averaged 17 turnovers as a team that year. 2026 01:14:29,341 --> 01:14:30,842 Everybody was throwing the ball away. 2027 01:14:30,909 --> 01:14:32,644 Hell, he averaged 2028 01:14:32,711 --> 01:14:34,246 20 points a game that year, man. 2029 01:14:34,312 --> 01:14:36,081 Shit, he was all-conference as a freshman. 2030 01:14:36,147 --> 01:14:37,249 FREDDIE: Yeah, on offense. 2031 01:14:37,315 --> 01:14:39,985 Run a clean program here, man. 2032 01:14:40,051 --> 01:14:41,253 We worked hard 2033 01:14:41,319 --> 01:14:42,854 to keep this program clean. 2034 01:14:45,257 --> 01:14:46,658 I guarantee 2035 01:14:46,725 --> 01:14:48,193 you didn't cover the spread that night. 2036 01:14:48,260 --> 01:14:50,729 There must have been heavy action in Vegas. 2037 01:14:50,795 --> 01:14:53,832 Somebody got rich. 2038 01:14:53,899 --> 01:14:56,201 That's the worst case of ballhandling I've seen 2039 01:14:56,268 --> 01:14:57,969 in the two years I've been here. 2040 01:14:58,036 --> 01:14:59,604 MEL: Look, he was a freshman, Freddie. 2041 01:14:59,671 --> 01:15:00,972 He was making freshman mistakes. 2042 01:15:01,039 --> 01:15:02,774 He had a bad leg too, don't forget. 2043 01:15:02,841 --> 01:15:03,808 All night. All night. 2044 01:15:03,875 --> 01:15:06,177 Mistakes all night. 2045 01:15:06,244 --> 01:15:08,013 FREDDIE: Look at coach on his ass. 2046 01:15:08,079 --> 01:15:09,714 MEL: Coach is still on his ass 2047 01:15:09,781 --> 01:15:11,850 four years later. 2048 01:15:11,917 --> 01:15:15,787 No way. No way. 2049 01:15:15,854 --> 01:15:16,955 ( scoffs ) 2050 01:15:17,022 --> 01:15:19,224 FREDDIE: Looking at the clock again. 2051 01:15:21,159 --> 01:15:23,895 That's a good kid, man. 2052 01:15:23,962 --> 01:15:25,964 FREDDIE: Now, what kind of shot's that? 2053 01:15:26,031 --> 01:15:28,700 What kind of shot? 2054 01:15:28,767 --> 01:15:32,203 FREDDIE: There's another bad pass. 2055 01:15:32,270 --> 01:15:33,305 Shut up, Freddie. 2056 01:15:33,371 --> 01:15:34,839 All right? Tony was my guy. 2057 01:15:34,906 --> 01:15:36,241 All right? 2058 01:15:36,308 --> 01:15:37,309 My guy. 2059 01:15:37,375 --> 01:15:40,245 Tony. 2060 01:15:40,312 --> 01:15:43,315 ( Jimi Hendrix's "All Along the Watchtower" playing ) 2061 01:15:53,792 --> 01:15:54,993 Tony. 2062 01:15:55,060 --> 01:15:56,261 Tony, open the door. 2063 01:15:56,328 --> 01:15:59,698 It's me. 2064 01:15:59,764 --> 01:16:01,333 Tony! 2065 01:16:01,399 --> 01:16:03,802 Coach, what's up? 2066 01:16:03,868 --> 01:16:05,704 You've gotta tell me the truth. Now, you tell me the truth. 2067 01:16:05,770 --> 01:16:06,972 What's up with you, man? 2068 01:16:07,038 --> 01:16:08,873 Did you or did you not shave points? 2069 01:16:08,940 --> 01:16:11,076 Coach, man, it's me, Tony. I didn't do something like that. 2070 01:16:11,142 --> 01:16:14,012 Cut the bullshit. Did you take money? 2071 01:16:14,079 --> 01:16:16,114 Did you shave points? 2072 01:16:16,181 --> 01:16:20,051 No, I didn't. I swear to God, no. 2073 01:16:25,023 --> 01:16:26,791 Son of a bitch. 2074 01:16:26,858 --> 01:16:27,726 Come on, coach. I would not-- 2075 01:16:27,792 --> 01:16:29,227 You tell me the truth! 2076 01:16:29,294 --> 01:16:31,363 What's wrong with you, man? 2077 01:16:29,294 --> 01:16:31,363 You tell me the truth! 2078 01:16:31,429 --> 01:16:35,066 Just once! Man, just one. 2079 01:16:35,133 --> 01:16:39,070 I mean, we won the damn game, right? 2080 01:16:39,137 --> 01:16:41,673 We just didn't cover the goddamn spread. 2081 01:16:41,740 --> 01:16:43,208 I mean, who cares about the spread? 2082 01:16:43,274 --> 01:16:44,943 That's just for the damn gamblers, ain't it? 2083 01:16:45,010 --> 01:16:46,945 Coach, man, I'm sorry. 2084 01:16:48,847 --> 01:16:51,349 No reason to get excited ♪ 2085 01:16:53,018 --> 01:16:55,887 ♪ The thief He kindly spoke ♪ 2086 01:16:57,255 --> 01:16:59,391 I'm sorry, coach. 2087 01:17:01,459 --> 01:17:04,929 Who feel that life Is but a joke ♪ 2088 01:17:04,996 --> 01:17:08,967 Son, haven't I always been there for you? 2089 01:17:09,034 --> 01:17:11,169 Whether your girlfriend got pregnant 2090 01:17:11,236 --> 01:17:12,737 or you're flunking TV 2091 01:17:12,804 --> 01:17:14,205 or whatever the hell it is. 2092 01:17:14,272 --> 01:17:15,974 Are you a better basketball player 2093 01:17:16,041 --> 01:17:17,876 because of me? 2094 01:17:17,942 --> 01:17:19,277 Are you a better man? 2095 01:17:19,344 --> 01:17:21,079 Yes. 2096 01:17:21,146 --> 01:17:22,680 Yes. 2097 01:17:22,747 --> 01:17:24,082 You lied to me, Tony. 2098 01:17:24,149 --> 01:17:28,920 Son, you took the purest thing in your life, 2099 01:17:28,987 --> 01:17:30,755 and you corrupted it. 2100 01:17:30,822 --> 01:17:32,090 And for what? 2101 01:17:32,157 --> 01:17:33,858 For what? 2102 01:17:33,925 --> 01:17:36,895 ( sniffles ) 2103 01:17:51,176 --> 01:17:53,378 ( doorbell chimes ) 2104 01:17:58,183 --> 01:17:59,951 ( rattles doorknob ) 2105 01:18:00,018 --> 01:18:02,353 ( doorbell chimes ) 2106 01:18:08,393 --> 01:18:11,062 Jenny. 2107 01:18:16,334 --> 01:18:18,136 ( chain slides ) 2108 01:18:20,839 --> 01:18:22,207 Jenny, I gotta talk. 2109 01:18:22,273 --> 01:18:24,242 It's 1:00 in the morning. 2110 01:18:24,309 --> 01:18:26,144 Well, come on, it's me. 2111 01:18:26,211 --> 01:18:27,812 That's another reason. 2112 01:18:27,879 --> 01:18:30,081 Why? What's wrong? 2113 01:18:30,148 --> 01:18:31,783 You looked me straight in the eye, 2114 01:18:31,850 --> 01:18:34,119 and you lied to me... 2115 01:18:34,185 --> 01:18:37,055 without a hesitation. 2116 01:18:37,122 --> 01:18:39,057 And I believed you. 2117 01:18:39,124 --> 01:18:41,192 God, Jenny. 2118 01:18:41,259 --> 01:18:43,528 I'm sorry. 2119 01:18:43,595 --> 01:18:46,531 I'm so sorry. 2120 01:18:46,598 --> 01:18:49,868 So I don't trust myself around you anymore, 2121 01:18:49,934 --> 01:18:53,171 because I thought I knew you and I don't, 2122 01:18:53,238 --> 01:18:56,074 so you can't come in. 2123 01:18:56,141 --> 01:18:57,442 Jenny, wait. 2124 01:18:57,509 --> 01:18:58,443 Don't. 2125 01:18:58,510 --> 01:19:00,145 No, wait. Listen to me. 2126 01:19:00,211 --> 01:19:01,279 Three years ago... 2127 01:19:01,346 --> 01:19:05,917 Three years ago, Happy bought Tony. 2128 01:19:05,984 --> 01:19:07,819 The alleged incident is true. 2129 01:19:07,886 --> 01:19:09,854 Happy owns Tony. 2130 01:19:09,921 --> 01:19:11,189 He owns me. 2131 01:19:11,256 --> 01:19:12,924 I coached a fixed game. 2132 01:19:12,991 --> 01:19:14,092 No, you didn't. 2133 01:19:14,159 --> 01:19:15,260 No, I coached a fixed game. 2134 01:19:15,326 --> 01:19:17,061 I talked to Tony, for chrissake. 2135 01:19:17,128 --> 01:19:20,498 Tony admitted it to me. 2136 01:19:25,470 --> 01:19:28,039 Can we just have a drink? 2137 01:19:25,470 --> 01:19:28,039 No. 2138 01:19:28,106 --> 01:19:30,441 I know you're feeling abandoned, 2139 01:19:30,508 --> 01:19:33,378 but I can't help you with anything anymore. 2140 01:19:33,444 --> 01:19:36,281 Lock the door before you leave. 2141 01:19:39,617 --> 01:19:41,819 ( door slams ) 2142 01:19:41,886 --> 01:19:47,025 ( ominous theme playing ) 2143 01:20:33,204 --> 01:20:35,206 ( door opens ) 2144 01:20:37,308 --> 01:20:39,077 All right, boys. 2145 01:20:42,347 --> 01:20:45,283 We got a job to do. 2146 01:20:45,350 --> 01:20:47,318 We got a job. 2147 01:20:47,385 --> 01:20:48,987 Now, goddamn it, we're not going out there 2148 01:20:49,053 --> 01:20:52,557 to make a good show or just put up a good fight. 2149 01:20:52,624 --> 01:20:54,592 We're going out there 2150 01:20:54,659 --> 01:20:58,296 to beat the best goddamn team in the country right now. 2151 01:21:01,332 --> 01:21:02,967 Now, let me tell you something, boys. 2152 01:21:03,034 --> 01:21:04,502 You may not know this, but I know it. 2153 01:21:04,569 --> 01:21:06,037 I've been there before. 2154 01:21:06,104 --> 01:21:08,406 There is the talent in this room to do just that. 2155 01:21:08,473 --> 01:21:12,677 To beat Indiana. 2156 01:21:12,744 --> 01:21:14,045 All right. 2157 01:21:14,112 --> 01:21:15,413 Butch, the ball is yours. 2158 01:21:18,016 --> 01:21:18,983 And our first option 2159 01:21:19,050 --> 01:21:20,318 is to get the ball in to Neon. 2160 01:21:20,385 --> 01:21:21,986 And, Neon, goddamn it, 2161 01:21:22,053 --> 01:21:24,489 you take it to the basket and you take it hard. 2162 01:21:24,555 --> 01:21:26,190 Now, they're gonna make an adjustment, 2163 01:21:26,257 --> 01:21:28,259 and when they adjust 2164 01:21:28,326 --> 01:21:30,561 and double down and triple down on Neon, 2165 01:21:30,628 --> 01:21:32,597 we're gonna move the ball out to Ricky. 2166 01:21:32,664 --> 01:21:34,966 And, Ricky, you can put it up 2167 01:21:35,033 --> 01:21:37,669 from where you're at all night long. 2168 01:21:37,735 --> 01:21:39,270 The basket is the same height 2169 01:21:39,337 --> 01:21:41,205 as it was at your father's barn in Indiana. 2170 01:21:41,272 --> 01:21:43,241 Boys, 2171 01:21:43,308 --> 01:21:45,209 Indiana is over there in the other locker room 2172 01:21:45,276 --> 01:21:48,513 wondering what the hell we're gonna do. 2173 01:21:48,579 --> 01:21:50,315 Well, I'll send a note over to Bobby Knight, 2174 01:21:50,381 --> 01:21:52,350 and I'll tell him exactly what we're gonna do. 2175 01:21:52,417 --> 01:21:54,319 I'll give him our offense, I'll give him our defense. 2176 01:21:54,385 --> 01:21:56,521 Because it's not what you do, goddamn it, 2177 01:21:56,587 --> 01:21:58,222 it's how you do it. 2178 01:21:58,289 --> 01:22:00,391 Now, we're gonna go nose-to-nose with them, 2179 01:22:00,458 --> 01:22:01,426 and we're gonna beat them 2180 01:22:01,492 --> 01:22:03,161 at both ends of the court. 2181 01:22:03,227 --> 01:22:05,430 And you're gonna play better than you ever dreamed of 2182 01:22:05,496 --> 01:22:08,966 because, goddamn it, that's what I demand of you. 2183 01:22:09,033 --> 01:22:10,668 All right, let's go. 2184 01:22:10,735 --> 01:22:14,105 ( all shouting ) 2185 01:22:14,172 --> 01:22:17,342 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 2186 01:22:17,408 --> 01:22:20,645 ( crowd cheering ) 2187 01:22:24,482 --> 01:22:25,683 Fight! 2188 01:22:30,088 --> 01:22:31,422 Hi, everybody, I'm Dick Vitale. 2189 01:22:31,489 --> 01:22:33,024 Tonight is the night we've been waiting for. 2190 01:22:33,091 --> 01:22:34,559 Basketball fever. 2191 01:22:34,625 --> 01:22:36,260 Unbelievable, baby. 2192 01:22:36,327 --> 01:22:37,995 Kicking off the new season. 2193 01:22:38,062 --> 01:22:39,330 Western University, 2194 01:22:39,397 --> 01:22:40,531 coached by Pete Bell, 2195 01:22:40,598 --> 01:22:41,666 two national championships, 2196 01:22:41,733 --> 01:22:43,234 coming off a subpar year, 2197 01:22:43,301 --> 01:22:45,203 against the number-one team in the nation, 2198 01:22:45,269 --> 01:22:47,238 the Indiana Hoosiers. 2199 01:22:47,305 --> 01:22:48,473 Yes, Pete Bell wants to start winning. 2200 01:22:48,539 --> 01:22:50,274 What did he do? 2201 01:22:50,341 --> 01:22:52,443 He recruited the best freshman class in America. 2202 01:22:52,510 --> 01:22:57,515 Three dynamic diaper dandies, headed by Neon Bodeaux, 2203 01:22:57,582 --> 01:23:00,651 the 7-footer, scintillating and sensational, 2204 01:23:00,718 --> 01:23:02,453 from Louisiana. 2205 01:23:02,520 --> 01:23:04,255 And then he went and got-- 2206 01:23:04,322 --> 01:23:05,423 You ready for this? 2207 01:23:05,490 --> 01:23:07,158 That's right, Butch McRae, 2208 01:23:07,225 --> 01:23:09,093 a 6'7", silky-smooth guard. 2209 01:23:09,160 --> 01:23:11,496 And then he went and he got Ricky Roe, 2210 01:23:11,562 --> 01:23:15,233 from French Lick, Indiana, a 6'8" forward. 2211 01:23:15,299 --> 01:23:17,335 Yes, they are ready to take on the Hoosiers, 2212 01:23:17,402 --> 01:23:20,238 with Calbert Cheaney and Bob Hurley. 2213 01:23:20,304 --> 01:23:22,140 It's gonna be awesome, baby, 2214 01:23:22,206 --> 01:23:23,307 with a capital A. 2215 01:23:23,374 --> 01:23:24,442 I'm so excited. 2216 01:23:24,509 --> 01:23:25,643 I can't wait. 2217 01:23:25,710 --> 01:23:27,111 We got an unbelievable matchup. 2218 01:23:27,178 --> 01:23:29,213 Heavyweights. 2219 01:23:29,280 --> 01:23:30,815 Pete Bell against Bobby Knight, the General. 2220 01:23:30,882 --> 01:23:32,583 This place will be rocking 'n' rolling. 2221 01:23:32,650 --> 01:23:34,419 The Hoosiers are number one in the nation. 2222 01:23:34,485 --> 01:23:36,120 Western University, 2223 01:23:36,187 --> 01:23:38,523 quite a turnaround this season from last year. 2224 01:23:38,589 --> 01:23:41,592 Pete Bell's excited, Bobby Knight's excited. 2225 01:23:41,659 --> 01:23:43,461 Hey, baby, this place is gonna rock 'n' roll. 2226 01:23:43,528 --> 01:23:47,565 It's gonna be awesome, baby, with a capital A. 2227 01:23:51,536 --> 01:23:53,404 Let's go, baby. Heads up, now. 2228 01:23:56,908 --> 01:23:58,075 Let's go. 2229 01:23:58,142 --> 01:23:59,243 Thattaboy. 2230 01:23:59,310 --> 01:24:00,411 Thattaboy! 2231 01:24:00,478 --> 01:24:01,679 BELL: Hit the boards, hit the boards. 2232 01:24:01,746 --> 01:24:04,115 Rick. 2233 01:24:04,182 --> 01:24:05,583 Come on, Kevin, you gotta get on him. 2234 01:24:07,552 --> 01:24:08,853 BELL: Pick up the ball. 2235 01:24:08,920 --> 01:24:10,721 Move out of there, Kevin. 2236 01:24:10,788 --> 01:24:12,490 Screen. Screen. 2237 01:24:12,557 --> 01:24:13,524 ( Bell groans ) 2238 01:24:13,591 --> 01:24:15,426 ( crowd roars ) 2239 01:24:17,228 --> 01:24:19,130 Nice pass, Butch. 2240 01:24:19,197 --> 01:24:21,299 All right. Way to move, guys. 2241 01:24:25,570 --> 01:24:26,838 Beat those cutters. 2242 01:24:26,904 --> 01:24:30,174 Move, Joe, don't stand. 2243 01:24:32,677 --> 01:24:34,278 Rebound! Rebound! 2244 01:24:34,345 --> 01:24:35,413 All right, all right. 2245 01:24:35,480 --> 01:24:36,781 Let's get some movement going. 2246 01:24:36,848 --> 01:24:37,815 Like if the guard-- 2247 01:24:37,882 --> 01:24:39,684 Say, Bob dribbles the ball off, 2248 01:24:39,750 --> 01:24:43,488 step up, reverse it, step out and go. 2249 01:24:43,554 --> 01:24:45,323 And then just get some back-picking going. 2250 01:24:45,389 --> 01:24:50,294 Put them in some situations where they gotta switch. 2251 01:24:50,361 --> 01:24:51,863 We've gotta be alert for the back pick. 2252 01:24:51,929 --> 01:24:53,531 They're back-picking us like crazy. 2253 01:24:53,598 --> 01:24:55,533 So when they come up and set that back pick, 2254 01:24:55,600 --> 01:24:58,202 make sure that back man steps up. 2255 01:24:58,269 --> 01:24:59,604 Now, listen. 2256 01:24:59,670 --> 01:25:00,738 On offense, let's force them to switch. 2257 01:25:00,805 --> 01:25:02,340 You force them to switch. 2258 01:25:02,406 --> 01:25:04,342 And let's set some screens, goddamn it. 2259 01:25:04,408 --> 01:25:06,210 We haven't been doing that all night. 2260 01:25:09,380 --> 01:25:10,715 BELL: Get out on the ball, Ricky. 2261 01:25:10,781 --> 01:25:11,916 Close out quicker. 2262 01:25:11,983 --> 01:25:14,685 KNIGHT: Play some defense, Greg. 2263 01:25:14,752 --> 01:25:16,420 Run the motion, let's go. 2264 01:25:18,322 --> 01:25:19,423 Aw, come on! 2265 01:25:19,490 --> 01:25:20,625 KNIGHT: Goddamn it. 2266 01:25:20,691 --> 01:25:22,426 BELL: Kevin, get out on the ball. 2267 01:25:22,493 --> 01:25:23,594 Beat the cutter, Butch. 2268 01:25:23,661 --> 01:25:24,562 ( grunting ) 2269 01:25:24,629 --> 01:25:26,264 Attaboy. 2270 01:25:27,899 --> 01:25:29,267 That's nice, Butch. 2271 01:25:29,333 --> 01:25:30,434 KNIGHT: Oh, no. 2272 01:25:30,501 --> 01:25:31,602 ( whistle blows ) 2273 01:25:31,669 --> 01:25:32,570 And one, baby. 2274 01:25:32,637 --> 01:25:34,739 ( crowd roars ) 2275 01:25:34,805 --> 01:25:36,607 Way to go, Butch. Way to go, Butch. 2276 01:25:36,674 --> 01:25:38,543 BELL: Weak side, rotate, rotate. 2277 01:25:38,609 --> 01:25:39,744 ( crowd boos ) 2278 01:25:39,810 --> 01:25:41,445 Blow your goddamn whistle. 2279 01:25:41,512 --> 01:25:42,446 ( whistle blows ) 2280 01:25:42,513 --> 01:25:43,848 He got that ball on the way up. 2281 01:25:43,915 --> 01:25:45,850 What the hell call is that, for chrissake? 2282 01:25:45,917 --> 01:25:46,951 Oh, shit. 2283 01:25:47,018 --> 01:25:48,753 I got ball. No help, no help. 2284 01:25:48,819 --> 01:25:50,555 I'm here, I'm here. I'm on you, I'm on you. 2285 01:25:50,621 --> 01:25:51,822 What you got now? 2286 01:25:54,458 --> 01:25:55,760 Get one shot, now. 2287 01:25:58,663 --> 01:25:59,597 Come on, catch the ball. 2288 01:25:59,664 --> 01:26:00,665 Oh, man. 2289 01:26:00,731 --> 01:26:02,667 Outlet! Outlet! 2290 01:26:02,733 --> 01:26:04,302 Give it back, Phil. 2291 01:26:04,368 --> 01:26:06,871 ( crowd roars ) 2292 01:26:06,938 --> 01:26:08,339 Yeah! 2293 01:26:09,674 --> 01:26:12,543 Whole new look, baby. Whole new look. 2294 01:26:12,610 --> 01:26:13,744 Get that stuff out of here. 2295 01:26:13,811 --> 01:26:15,813 ( grunts ) 2296 01:26:17,582 --> 01:26:18,416 Let's go, set up the lanes. 2297 01:26:18,482 --> 01:26:19,684 Let's go. 2298 01:26:21,018 --> 01:26:22,286 Set it up, Butch. 2299 01:26:22,353 --> 01:26:22,987 Let's go. Let's go. 2300 01:26:23,054 --> 01:26:24,322 Look inside. 2301 01:26:24,388 --> 01:26:25,690 Patience, baby. Little patience. 2302 01:26:25,756 --> 01:26:28,793 Take it up strong, Neon. 2303 01:26:28,859 --> 01:26:30,962 ( cheering ) 2304 01:26:32,997 --> 01:26:36,334 ( buzzer sounds ) 2305 01:26:36,400 --> 01:26:37,802 Bobby starts across with it. 2306 01:26:37,868 --> 01:26:39,604 Keith, you're over here. 2307 01:26:39,670 --> 01:26:41,272 Scottie, you step out. 2308 01:26:41,339 --> 01:26:45,610 Calbert starts across, back cut, lob, dunk shot. 2309 01:26:47,878 --> 01:26:49,313 Good dish. 2310 01:26:49,380 --> 01:26:51,983 All right, Ricky, I want you to fake out, 2311 01:26:52,049 --> 01:26:54,652 go along the baseline and curl around that screen. 2312 01:26:54,719 --> 01:26:56,354 Walker, you bring it back to Phil. 2313 01:26:56,420 --> 01:26:59,256 Phil, dribble it on down, hand it off to Ricky. 2314 01:26:59,323 --> 01:27:00,725 Ricky, you come out to the foul line. 2315 01:27:00,791 --> 01:27:02,326 You should have a shot right here. 2316 01:27:02,393 --> 01:27:03,828 Hands, hands, hands, hands. 2317 01:27:03,894 --> 01:27:05,663 Right through. 2318 01:27:05,730 --> 01:27:07,431 Right there, Phil, hand it off. 2319 01:27:07,498 --> 01:27:08,966 Let it fly. 2320 01:27:10,768 --> 01:27:14,438 ANNOUNCER: Basket by number 42, Ricky Roe. 2321 01:27:14,505 --> 01:27:16,741 Move the ball on the perimeter and screen. 2322 01:27:16,807 --> 01:27:18,009 Come on. 2323 01:27:18,075 --> 01:27:19,010 Little defense. 2324 01:27:19,076 --> 01:27:20,411 He's got the ball now. 2325 01:27:20,478 --> 01:27:21,779 Gotta help him, gotta help him. 2326 01:27:21,846 --> 01:27:22,847 Nice, nice, nice. 2327 01:27:22,913 --> 01:27:24,315 Fast break. 2328 01:27:26,951 --> 01:27:28,352 Rebound. 2329 01:27:30,554 --> 01:27:31,922 Go, go, go! 2330 01:27:33,958 --> 01:27:36,060 If you haven't got the ball, roll, for chrissake. 2331 01:27:36,127 --> 01:27:38,729 Let's just don't play this throw-it-up game. 2332 01:27:38,796 --> 01:27:41,732 When you guys are on top, you guards, make a move inside. 2333 01:27:41,799 --> 01:27:44,635 Don't stand there looking for somebody, get it moving. 2334 01:27:48,939 --> 01:27:50,574 ( shouts ) 2335 01:27:55,913 --> 01:27:57,848 ( grunts ) 2336 01:28:02,920 --> 01:28:05,322 Stop the ball! Stop the ball! 2337 01:28:05,389 --> 01:28:06,757 ( grunts ) 2338 01:28:06,824 --> 01:28:08,859 If he's over his back, that's a foul. 2339 01:28:08,926 --> 01:28:10,061 What? 2340 01:28:10,127 --> 01:28:11,662 I can't see it from the tram. 2341 01:28:11,729 --> 01:28:13,464 Huh? 2342 01:28:11,729 --> 01:28:13,464 I can't-- 2343 01:28:13,531 --> 01:28:14,598 That's bullshit! 2344 01:28:14,665 --> 01:28:15,499 Well, you can sure as hell 2345 01:28:15,566 --> 01:28:16,934 see the guy over him. 2346 01:28:17,001 --> 01:28:19,670 Then move your fat ass down where you can see. 2347 01:28:20,871 --> 01:28:22,807 Stop the ball. 2348 01:28:22,873 --> 01:28:26,010 ANNOUNCER: Basket by number 50, Eric Riley. 2349 01:28:26,077 --> 01:28:27,578 He's going all night like that 2350 01:28:27,645 --> 01:28:29,480 if you don't stop the ball. 2351 01:28:29,547 --> 01:28:31,615 Good hands. Good hands, Phil. 2352 01:28:31,682 --> 01:28:32,783 ( shouts ) 2353 01:28:32,850 --> 01:28:34,952 All right. 2354 01:28:35,019 --> 01:28:36,854 Stop ball! Stop ball! 2355 01:28:36,921 --> 01:28:38,823 Go, I got it. I got it. 2356 01:28:38,889 --> 01:28:39,924 Get out the way. 2357 01:28:39,990 --> 01:28:42,126 By yourself. 2358 01:28:42,193 --> 01:28:43,828 Yeah! 2359 01:28:43,894 --> 01:28:45,730 ( crowd cheers ) 2360 01:28:45,796 --> 01:28:46,797 All right, listen... 2361 01:28:46,864 --> 01:28:47,998 ( whistle blows ) 2362 01:28:48,065 --> 01:28:49,800 ( timeout buzzer sounds ) 2363 01:28:49,867 --> 01:28:51,702 Watch the clock, and we get down 2364 01:28:51,769 --> 01:28:52,703 into the last ten or 12 seconds, 2365 01:28:52,770 --> 01:28:54,105 we can take the shot. 2366 01:28:54,171 --> 01:28:55,940 But let's make them work to play defense now. 2367 01:28:56,006 --> 01:28:57,141 No quick shots 2368 01:28:57,208 --> 01:28:58,442 unless it's off the break, 2369 01:28:58,509 --> 01:28:59,710 period. 2370 01:29:02,747 --> 01:29:03,881 Jump, jump, jump. 2371 01:29:03,948 --> 01:29:05,649 Pump fake. 2372 01:29:05,716 --> 01:29:08,085 ( coaches shouting ) 2373 01:29:08,152 --> 01:29:09,820 Come on, cut him off. 2374 01:29:09,887 --> 01:29:11,722 Rebound. 2375 01:29:11,789 --> 01:29:14,825 ANNOUNCER: Basket by number 34, Dan Godfried. 2376 01:29:14,892 --> 01:29:16,093 Here we go. 2377 01:29:17,962 --> 01:29:19,597 ROE: That leaves us with, I think, 2378 01:29:19,663 --> 01:29:21,132 a little business that we need to discuss. 2379 01:29:21,198 --> 01:29:23,100 You know, this is what I'm looking for, 2380 01:29:23,167 --> 01:29:24,435 30 grand. 2381 01:29:24,502 --> 01:29:26,904 I'd like to have it in cash. 2382 01:29:26,971 --> 01:29:28,973 HAPPY: Why don't you just go to the videotape, coach. 2383 01:29:29,840 --> 01:29:31,542 I own you. 2384 01:29:31,609 --> 01:29:33,778 JENNY: You looked me straight in the eye, 2385 01:29:33,844 --> 01:29:34,779 and you lied to me. 2386 01:29:34,845 --> 01:29:37,047 And I believed you. 2387 01:29:37,114 --> 01:29:39,850 ( whistle blows ) 2388 01:29:39,917 --> 01:29:41,886 ( crowd cheers ) 2389 01:29:41,952 --> 01:29:43,554 Call a timeout. 2390 01:29:46,857 --> 01:29:48,459 Butch, dribble on over here. 2391 01:29:48,526 --> 01:29:50,060 Mitch, come back, get the pass back from Butch. 2392 01:29:50,127 --> 01:29:52,997 Give it right back to him and go down to the low post. 2393 01:29:53,063 --> 01:29:57,001 Neon, as soon as you see Butch going over, 2394 01:29:57,067 --> 01:29:58,836 you flash out to the foul line. 2395 01:29:58,903 --> 01:30:01,038 Mitch, I want you to come right up on Neon's man. 2396 01:30:01,105 --> 01:30:03,941 I mean, screen him. Pin him hard. Pin him. 2397 01:30:04,008 --> 01:30:06,076 Neon, you reverse, go to the weak side, 2398 01:30:06,143 --> 01:30:07,778 go up for the lob. 2399 01:30:07,845 --> 01:30:08,946 We've got 12 seconds. 2400 01:30:09,013 --> 01:30:10,748 Butch, when you get it in to Neon, 2401 01:30:10,815 --> 01:30:11,882 you get it in high. 2402 01:30:11,949 --> 01:30:12,817 PLAYER: Finish it, big man. 2403 01:30:12,883 --> 01:30:14,185 ( players shouting ) 2404 01:30:14,251 --> 01:30:15,653 This is the number-one team in the nation. 2405 01:30:15,719 --> 01:30:17,121 We can beat their ass tonight. 2406 01:30:17,188 --> 01:30:19,957 We're in this game. Let's go. All right. 2407 01:30:20,024 --> 01:30:21,225 ALL: One, two, three, Western! 2408 01:30:21,292 --> 01:30:22,560 ( crowd roars ) 2409 01:30:22,626 --> 01:30:23,794 BELL: All right. 2410 01:30:23,861 --> 01:30:25,696 Let's go. 2411 01:30:29,934 --> 01:30:31,969 Come on. Right now, right now. 2412 01:30:35,706 --> 01:30:38,142 MAN: Here we go. Here we go. Here we go. 2413 01:30:38,209 --> 01:30:40,678 ( buzzer sounds ) 2414 01:30:40,744 --> 01:30:43,080 No foul. No foul. No foul. 2415 01:30:47,017 --> 01:30:50,020 BELL: Push the ball. Push the ball. 2416 01:30:50,087 --> 01:30:51,488 Now, Mitch, now. Pin him, pin him. 2417 01:30:56,227 --> 01:30:57,494 Yes! 2418 01:30:57,561 --> 01:31:00,130 ( crowd cheers wildly ) 2419 01:31:00,197 --> 01:31:01,966 ( all shouting ) 2420 01:31:02,032 --> 01:31:04,068 Yeah, baby. 2421 01:31:04,134 --> 01:31:06,003 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 2422 01:31:17,314 --> 01:31:18,949 Good game, coach. 2423 01:31:25,823 --> 01:31:27,091 Yeah! 2424 01:31:29,760 --> 01:31:31,996 Whoo! 2425 01:31:34,098 --> 01:31:35,833 Way to go, Western! 2426 01:31:40,671 --> 01:31:42,740 ( all cheering and shouting ) 2427 01:31:42,806 --> 01:31:44,008 We did it, boy! 2428 01:31:54,618 --> 01:31:57,087 ( camera shutters clicking ) 2429 01:32:00,324 --> 01:32:01,992 Quiet down! 2430 01:32:02,059 --> 01:32:03,294 Everybody down. 2431 01:32:03,360 --> 01:32:04,662 Quiet down. 2432 01:32:04,728 --> 01:32:06,797 Good job, though. 2433 01:32:07,398 --> 01:32:09,033 Hold it up. 2434 01:32:14,371 --> 01:32:16,273 Yo, Neon. Chill, baby. 2435 01:32:16,340 --> 01:32:18,575 Way to board, man. 2436 01:32:16,340 --> 01:32:18,575 Chill, y'all. 2437 01:32:18,642 --> 01:32:20,144 Yo, chill. 2438 01:32:20,210 --> 01:32:21,946 JACK: Way to go, boys. Thataway to go. 2439 01:32:22,012 --> 01:32:23,747 Way to go, coach. 2440 01:32:22,012 --> 01:32:23,747 Great game. 2441 01:32:23,814 --> 01:32:25,282 ( players quiet ) 2442 01:32:28,852 --> 01:32:30,988 ( sighs softly ) 2443 01:32:31,055 --> 01:32:33,257 Boys... 2444 01:32:33,324 --> 01:32:37,895 the rules don't make much sense. 2445 01:32:41,031 --> 01:32:42,866 But I believe in rules. 2446 01:32:45,436 --> 01:32:48,072 Now, some of us broke them. 2447 01:32:53,911 --> 01:32:58,115 I broke them. 2448 01:33:02,319 --> 01:33:04,388 I can't do this. 2449 01:33:04,455 --> 01:33:06,824 I can't win like this. 2450 01:33:08,425 --> 01:33:10,094 So tomorrow, 2451 01:33:10,160 --> 01:33:11,862 I'll talk to you all individually 2452 01:33:11,929 --> 01:33:15,199 about your futures here. 2453 01:33:38,989 --> 01:33:42,059 I love you all very much. 2454 01:33:42,126 --> 01:33:44,661 A hell of a game you played. 2455 01:33:49,099 --> 01:33:51,035 ( chattering ) 2456 01:34:00,010 --> 01:34:01,045 Coach? 2457 01:34:01,111 --> 01:34:02,312 Coach? 2458 01:34:03,881 --> 01:34:05,949 How did you like my spin move? 2459 01:34:06,016 --> 01:34:07,951 You did real good, Neon. 2460 01:34:08,018 --> 01:34:09,720 Real good. 2461 01:34:09,787 --> 01:34:11,722 Thanks, man. 2462 01:34:11,789 --> 01:34:13,257 See you later. 2463 01:34:15,959 --> 01:34:18,962 ( solemn theme playing ) 2464 01:34:29,807 --> 01:34:33,143 ( applause ) 2465 01:34:33,210 --> 01:34:34,278 Whoo-whoo! W.U.! 2466 01:34:34,344 --> 01:34:36,146 Whoo-whoo! W.U.! 2467 01:34:36,213 --> 01:34:38,082 Whoo-whoo! W.U.! 2468 01:34:38,148 --> 01:34:40,117 Whoo-whoo! W.U.! 2469 01:34:40,184 --> 01:34:42,019 Whoo-whoo! W.U.! 2470 01:34:42,086 --> 01:34:43,320 Whoo-whoo! W.U.! 2471 01:34:43,387 --> 01:34:46,156 Whoo-whoo! W.U.! 2472 01:34:46,223 --> 01:34:47,724 Whoo-whoo! W.U.! 2473 01:34:54,865 --> 01:34:57,134 ( applause subsides ) 2474 01:34:57,201 --> 01:34:59,369 HAPPY: Number one, Pete! 2475 01:35:02,139 --> 01:35:04,108 You know, I'll tell you something. 2476 01:35:04,174 --> 01:35:07,911 You know, 900 million Chinamen couldn't give a damn. 2477 01:35:07,978 --> 01:35:10,247 They couldn't care less. 2478 01:35:10,314 --> 01:35:13,817 Not about this press conference. 2479 01:35:15,419 --> 01:35:17,955 But I love basketball. 2480 01:35:18,021 --> 01:35:21,091 I'm a Dolphin and I just love it. 2481 01:35:24,361 --> 01:35:26,230 You know, sometimes 2482 01:35:26,296 --> 01:35:28,432 the world doesn't make a whole lot of sense 2483 01:35:28,499 --> 01:35:29,900 to me. 2484 01:35:32,202 --> 01:35:34,505 Except on the basketball court. 2485 01:35:36,273 --> 01:35:38,308 And that's good enough for me. 2486 01:35:40,277 --> 01:35:40,978 Coach? 2487 01:35:41,044 --> 01:35:42,846 Yeah, Ed. 2488 01:35:42,913 --> 01:35:47,050 I gotta ask this question, or I wouldn't be doing my job. 2489 01:35:47,117 --> 01:35:48,919 Would you care to comment on the rumor 2490 01:35:48,986 --> 01:35:50,254 that you arranged 2491 01:35:50,320 --> 01:35:52,022 for an automobile to be purchased 2492 01:35:52,089 --> 01:35:54,791 for Neon Bodeaux? 2493 01:35:57,327 --> 01:35:59,229 You know-- 2494 01:35:59,296 --> 01:36:00,831 ( sighs ) 2495 01:36:00,898 --> 01:36:02,332 You know, Ed, 2496 01:36:02,399 --> 01:36:04,835 you've just gotta get your mind out of the gutter. 2497 01:36:04,902 --> 01:36:08,372 You know, you just gotta start thinking straight. 2498 01:36:08,438 --> 01:36:10,407 I mean, it's right there in front of you. 2499 01:36:10,474 --> 01:36:12,576 For chrissake, it wasn't an automobile. 2500 01:36:12,643 --> 01:36:14,378 I mean, it was a fully loaded Lexus. 2501 01:36:14,444 --> 01:36:16,813 ( reporters chuckle ) 2502 01:36:16,880 --> 01:36:18,815 ( scattered applause ) 2503 01:36:18,882 --> 01:36:20,284 The damn car had everything. 2504 01:36:20,350 --> 01:36:21,952 It had everything, didn't it, Happy? 2505 01:36:22,019 --> 01:36:23,353 I mean, that car was fully loaded, 2506 01:36:23,420 --> 01:36:24,121 wasn't it? 2507 01:36:24,188 --> 01:36:25,422 No, no, coach. 2508 01:36:25,489 --> 01:36:27,357 It was a nuclear surfboard, remember? 2509 01:36:27,424 --> 01:36:30,294 ( all laughing, scattered applause ) 2510 01:36:30,360 --> 01:36:32,429 And the damn thing of it is, Ed, 2511 01:36:32,496 --> 01:36:34,498 is, you know, Neon, he didn't want it. 2512 01:36:34,565 --> 01:36:36,300 He didn't want the car. 2513 01:36:36,366 --> 01:36:37,901 He didn't want a-- 2514 01:36:37,968 --> 01:36:39,303 He didn't ask for anything, but-- 2515 01:36:39,369 --> 01:36:41,371 You know, he wasn't for sale. 2516 01:36:41,438 --> 01:36:43,173 But we got it for him anyway. 2517 01:36:43,240 --> 01:36:45,275 I mean, and I think, personally, 2518 01:36:45,342 --> 01:36:46,143 that it would've been a hell of a deal, 2519 01:36:46,210 --> 01:36:47,144 a good price. 2520 01:36:47,211 --> 01:36:48,312 I mean... 2521 01:36:48,378 --> 01:36:49,580 I mean, what did Neon do tonight? 2522 01:36:49,646 --> 01:36:51,014 Does anybody know? 2523 01:36:51,081 --> 01:36:52,449 How many boards did Neon have tonight? 2524 01:36:52,516 --> 01:36:53,850 MAN: Thirteen. 2525 01:36:53,917 --> 01:36:54,985 Thirteen? Thirteen boards? 2526 01:36:55,052 --> 01:36:56,286 Well, there you are. 2527 01:36:56,353 --> 01:36:57,487 It would've been a hell of a deal. 2528 01:36:57,554 --> 01:36:58,956 Can you imagine? 2529 01:36:59,022 --> 01:37:00,390 Can you imagine what Neon would've done 2530 01:37:00,457 --> 01:37:02,359 if we had tried to give him a Ferrari? 2531 01:37:02,426 --> 01:37:03,927 ( scattered laughter ) 2532 01:37:03,994 --> 01:37:05,495 I mean, for chrissake, 2533 01:37:05,562 --> 01:37:08,365 he might've scored 40 or 50 points. 2534 01:37:08,432 --> 01:37:09,933 I mean, who knows. 2535 01:37:10,000 --> 01:37:11,168 Who knows what he would've done 2536 01:37:11,235 --> 01:37:12,436 for a Ferrari. 2537 01:37:14,571 --> 01:37:16,506 Now, you know, 2538 01:37:16,573 --> 01:37:18,875 Neon, he didn't take anything. 2539 01:37:18,942 --> 01:37:20,410 He didn't want anything. 2540 01:37:20,477 --> 01:37:22,646 But some of the others did, didn't they, Happy? 2541 01:37:22,713 --> 01:37:24,248 Wasn't there some of the other kids? 2542 01:37:24,314 --> 01:37:25,482 What did we give them? 2543 01:37:25,549 --> 01:37:28,452 What, cars? 2544 01:37:28,518 --> 01:37:30,187 Tractors? 2545 01:37:30,254 --> 01:37:31,521 Gave a kid a tractor? 2546 01:37:31,588 --> 01:37:33,223 Another kid we gave a house. 2547 01:37:33,290 --> 01:37:34,558 Didn't we give him a house? 2548 01:37:34,625 --> 01:37:36,660 You know, bags of cash. 2549 01:37:36,727 --> 01:37:38,462 I don't know what we gave these kids. 2550 01:37:38,528 --> 01:37:39,396 You know, they asked for things, 2551 01:37:39,463 --> 01:37:40,597 we gave it to them. 2552 01:37:40,664 --> 01:37:42,399 I mean, you guys asked me to win, 2553 01:37:42,466 --> 01:37:44,001 and I gave that to you. 2554 01:37:44,067 --> 01:37:45,302 Right? 2555 01:37:45,369 --> 01:37:46,670 And the alumni are all jerking off 2556 01:37:46,737 --> 01:37:48,372 over this win, 2557 01:37:48,438 --> 01:37:50,374 which is the only time the alumni ever jerk off, right, 2558 01:37:50,440 --> 01:37:51,575 is when we win. 2559 01:37:51,642 --> 01:37:54,278 Because this ain't about education! 2560 01:37:54,344 --> 01:37:55,379 It ain't much about winning, 2561 01:37:55,445 --> 01:37:56,580 and it sure as hell 2562 01:37:56,647 --> 01:37:58,248 ain't much about basketball! 2563 01:37:58,315 --> 01:37:59,916 It's about money! 2564 01:37:59,983 --> 01:38:04,254 Just goddamn money! 2565 01:38:04,321 --> 01:38:06,523 That's what it's about, Ed. 2566 01:38:08,392 --> 01:38:10,327 And I bought into it. 2567 01:38:10,394 --> 01:38:12,329 I bought into it bigtime. 2568 01:38:12,396 --> 01:38:14,498 I'm a big part of the problem. 2569 01:38:14,564 --> 01:38:16,166 ( camera shutters clicking, reporters clamoring ) 2570 01:38:16,233 --> 01:38:18,702 HAPPY: Stick a fork in this creep, 2571 01:38:18,769 --> 01:38:20,404 because he's done! 2572 01:38:20,470 --> 01:38:21,705 He's dead meat! You're finished! 2573 01:38:21,772 --> 01:38:24,141 You will never coach in America again, 2574 01:38:24,207 --> 01:38:25,208 you got that? 2575 01:38:25,275 --> 01:38:26,610 Why don't you try Bulgaria. 2576 01:38:26,677 --> 01:38:29,479 Hear they're looking for wimps like you! 2577 01:38:29,546 --> 01:38:30,480 Whiners! 2578 01:38:30,547 --> 01:38:31,515 Give it a rest. 2579 01:38:31,581 --> 01:38:32,482 No, goddamn it! 2580 01:38:32,549 --> 01:38:34,217 Get your hands off me! 2581 01:38:34,284 --> 01:38:35,452 I can walk! 2582 01:38:35,519 --> 01:38:37,054 Loser! 2583 01:38:37,120 --> 01:38:38,555 You lost three years in a row! 2584 01:38:38,622 --> 01:38:41,224 Gave you everything you wanted! 2585 01:38:41,291 --> 01:38:42,693 There goes Happy, heading for the cash machine. 2586 01:38:42,759 --> 01:38:44,461 Oh, yeah... 2587 01:38:42,759 --> 01:38:44,461 Let go of me! 2588 01:38:44,528 --> 01:38:47,064 ...he's gonna get himself a middle linebacker. 2589 01:38:47,130 --> 01:38:49,499 That guy's got the best players money can buy! 2590 01:38:49,566 --> 01:38:53,203 The best players money can buy! 2591 01:38:53,270 --> 01:38:55,405 ( camera shutters clicking ) 2592 01:38:55,472 --> 01:38:58,041 You know, I'll tell you something else. 2593 01:39:00,077 --> 01:39:02,112 You know, someplace-- 2594 01:39:02,179 --> 01:39:06,550 Someplace in America right now, there's some 10-year-old kid. 2595 01:39:06,616 --> 01:39:09,219 He's out there on that playground. 2596 01:39:09,286 --> 01:39:10,754 And he's playing. 2597 01:39:10,821 --> 01:39:12,422 He's dribbling between his legs. 2598 01:39:12,489 --> 01:39:14,991 He's going left, he's going right. 2599 01:39:15,058 --> 01:39:17,761 He's already above the rim, he's stuffing it home. 2600 01:39:17,828 --> 01:39:20,364 You know what's gonna happen to this kid? 2601 01:39:20,430 --> 01:39:21,631 Five minutes from now, 2602 01:39:21,698 --> 01:39:24,534 he's gonna be surrounded by agents 2603 01:39:24,601 --> 01:39:27,437 and corporate sponsors and coaches. 2604 01:39:27,504 --> 01:39:28,672 I mean, people like me 2605 01:39:28,739 --> 01:39:30,340 just drooling over this kid 2606 01:39:30,407 --> 01:39:31,775 because he holds our future employment 2607 01:39:31,842 --> 01:39:33,610 in his hands. 2608 01:39:36,513 --> 01:39:38,515 I mean, that's what we've made this game. 2609 01:39:40,751 --> 01:39:42,586 That's what we've done. 2610 01:39:45,088 --> 01:39:46,790 You know, the best coaching job I ever did, 2611 01:39:46,857 --> 01:39:49,025 that wasn't tonight. 2612 01:39:49,092 --> 01:39:50,660 It was last season. 2613 01:39:50,727 --> 01:39:52,429 You know, when we were 14 and 15. 2614 01:39:52,496 --> 01:39:54,197 We had a losing season. 2615 01:39:54,264 --> 01:39:57,033 But goddamn it, those kids, they gave me their heart! 2616 01:39:57,100 --> 01:39:59,169 They gave me everything they had! 2617 01:39:59,236 --> 01:40:02,339 They played up to the maximum of their ability! 2618 01:40:02,406 --> 01:40:04,541 They gave it everything! 2619 01:40:04,608 --> 01:40:06,176 And, you know, it wasn't good enough. 2620 01:40:06,243 --> 01:40:07,644 Wasn't good enough for me. 2621 01:40:07,711 --> 01:40:08,712 Wasn't good enough for you. 2622 01:40:08,779 --> 01:40:11,415 Wasn't good enough for anybody! 2623 01:40:15,352 --> 01:40:18,522 That's pathetic. 2624 01:40:18,588 --> 01:40:21,725 I mean, it's really pathetic. 2625 01:40:25,228 --> 01:40:29,065 I've become what I despise. 2626 01:40:29,533 --> 01:40:31,134 Yeah. 2627 01:40:32,903 --> 01:40:35,105 I cheated my profession. 2628 01:40:36,773 --> 01:40:39,509 Cheated myself. 2629 01:40:41,578 --> 01:40:43,580 I cheated basketball. 2630 01:40:46,683 --> 01:40:51,521 There's two words I didn't think could ever come out of my mouth. 2631 01:40:51,588 --> 01:40:53,757 I didn't think I'd ever be able to say them. 2632 01:41:02,766 --> 01:41:03,733 I quit. 2633 01:41:03,800 --> 01:41:05,368 ( reporters clamoring ) 2634 01:41:05,435 --> 01:41:06,603 Oh, my God. 2635 01:41:06,670 --> 01:41:09,606 ( clamoring continues ) 2636 01:41:14,711 --> 01:41:18,648 ( cheering ) 2637 01:41:18,715 --> 01:41:22,219 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 2638 01:41:22,285 --> 01:41:24,120 MAN: To our coach! 2639 01:41:24,187 --> 01:41:26,690 WOMAN: Great game, Coach Bell! 2640 01:41:41,838 --> 01:41:44,841 ( solemn theme playing ) 2641 01:41:53,216 --> 01:41:55,318 BOY 1: Come on, pass the ball. 2642 01:41:55,385 --> 01:41:57,287 Come on. 2643 01:42:00,991 --> 01:42:02,526 Cover him. 2644 01:42:02,592 --> 01:42:05,595 Pass it. I'm open. 2645 01:42:05,662 --> 01:42:08,498 BOY 2: That's how you do it. 2646 01:42:08,565 --> 01:42:09,733 BOY 1: Come on, right here. 2647 01:42:09,799 --> 01:42:12,235 Go in, go in. You got it. You got it. 2648 01:42:12,302 --> 01:42:13,303 Take the shot. 2649 01:42:12,302 --> 01:42:13,303 Watch this. 2650 01:42:13,370 --> 01:42:14,304 Yes! 2651 01:42:14,371 --> 01:42:16,606 Yeah! 2652 01:42:16,673 --> 01:42:18,441 Come on. 2653 01:42:22,245 --> 01:42:23,413 Stop him. 2654 01:42:23,480 --> 01:42:24,447 ( rim rattles ) 2655 01:42:24,514 --> 01:42:26,750 What are you doing? 2656 01:42:26,816 --> 01:42:28,351 ( upbeat blues theme playing ) 2657 01:42:28,418 --> 01:42:29,653 Pass it. 2658 01:42:29,719 --> 01:42:31,788 Son, throw me the ball. Throw me the ball. 2659 01:42:31,855 --> 01:42:33,490 Come here. Come here a second. 2660 01:42:33,557 --> 01:42:35,292 Give me the ball. Give me the ball. 2661 01:42:35,358 --> 01:42:36,393 Son, look. 2662 01:42:36,459 --> 01:42:37,661 Come here, listen. 2663 01:42:37,727 --> 01:42:39,462 You're too good a basketball player 2664 01:42:39,529 --> 01:42:40,864 to shoot that two-handed jump shot. 2665 01:42:40,931 --> 01:42:42,799 You know, has anybody told you 2666 01:42:42,866 --> 01:42:43,867 how the mechanics of a jump shot go? 2667 01:42:43,934 --> 01:42:45,368 No. Not really. 2668 01:42:45,435 --> 01:42:46,703 All right, let me tell you something. 2669 01:42:46,770 --> 01:42:48,705 You know, when you go up for your jump shot, 2670 01:42:48,772 --> 01:42:50,440 get your shooting hand behind the ball. 2671 01:42:50,507 --> 01:42:51,908 Get that behind the ball. 2672 01:42:51,975 --> 01:42:53,910 Get your other hand right along the side of it, 2673 01:42:53,977 --> 01:42:54,844 right? 2674 01:42:54,911 --> 01:42:56,479 And when you go up-- 2675 01:42:56,546 --> 01:42:58,648 And then release the ball and follow through. 2676 01:42:58,715 --> 01:43:00,383 Drop that arm down. 2677 01:43:00,450 --> 01:43:02,652 Now, look, get your legs into the shot. 2678 01:43:02,719 --> 01:43:04,588 That's a way. That's it. That's it. 2679 01:43:04,654 --> 01:43:05,989 All right, now, son, let me see you. 2680 01:43:06,056 --> 01:43:07,791 Let me see you fake left, go right, 2681 01:43:07,857 --> 01:43:09,793 out to the top of the key and take a shot. 2682 01:43:09,859 --> 01:43:12,329 Okay. That's it. 2683 01:43:12,395 --> 01:43:13,930 ( John Mellencamp's "Baby, Please Don't Go" playing ) 2684 01:43:13,997 --> 01:43:15,532 That's a boy. 2685 01:43:15,599 --> 01:43:16,933 Let's play a little game. Come on, guys. 2686 01:43:17,000 --> 01:43:17,934 Take it out. Let's go. 2687 01:43:18,001 --> 01:43:19,803 Come on, let's go. 2688 01:43:19,869 --> 01:43:21,771 All right, get loose. Let's go. 2689 01:43:21,838 --> 01:43:23,940 All right, move the ball. Move the ball. 2690 01:43:24,007 --> 01:43:25,742 Move without the ball. 2691 01:43:25,809 --> 01:43:27,844 Baby, please don't go ♪ 2692 01:43:27,911 --> 01:43:29,779 Baby, please don't go ♪ 2693 01:43:29,846 --> 01:43:32,716 Baby, please don't go Back to New Orleans ♪ 2694 01:43:32,782 --> 01:43:36,319 You know I love you so Baby, please don't go ♪ 2695 01:43:45,862 --> 01:43:47,864 Baby, man done gone ♪ 2696 01:43:45,862 --> 01:43:47,864 Man done gone ♪ 2697 01:43:47,931 --> 01:43:49,866 Baby, your man done gone ♪ 2698 01:43:47,931 --> 01:43:49,866 Man done gone ♪ 2699 01:43:49,933 --> 01:43:52,569 Baby, man's done gone To the county home ♪ 2700 01:43:52,636 --> 01:43:54,704 With the shackles on Baby, please don't go ♪ 2701 01:43:54,771 --> 01:43:56,406 Hey ♪ 2702 01:43:56,473 --> 01:43:58,541 Turn your lamp down low ♪ 2703 01:43:56,473 --> 01:43:58,541 Lamp down low ♪ 2704 01:43:58,608 --> 01:44:01,044 Turn your lamp down low ♪ 2705 01:43:58,608 --> 01:44:01,044 Lamp down low ♪ 2706 01:44:01,111 --> 01:44:03,613 Turn your lamp down low Dig you all night long ♪ 2707 01:44:03,680 --> 01:44:05,749 With your shackles on Baby, please don't go ♪ 2708 01:44:05,815 --> 01:44:07,717 ( kick echoes ) 2709 01:44:07,784 --> 01:44:09,486 ( inaudible ) 2710 01:44:18,461 --> 01:44:19,896 Don't you call my name ♪ 2711 01:44:19,963 --> 01:44:22,832 Don't you call my name ♪ 2712 01:44:22,899 --> 01:44:24,701 Don't call my name Baby, way down here ♪ 2713 01:44:24,768 --> 01:44:27,837 I'm a ball and chain Baby, please don't go ♪ 2714 01:44:51,928 --> 01:44:53,930 You disrespect me Hey ♪ 2715 01:44:53,997 --> 01:44:56,099 Hey ♪ 2716 01:44:56,166 --> 01:44:58,001 Hey ♪ 2717 01:45:03,707 --> 01:45:05,775 I wanna be your dog ♪ 2718 01:45:05,842 --> 01:45:08,378 I wanna be your dog ♪ 2719 01:45:08,445 --> 01:45:10,613 I wanna be your dog Get you way down here ♪ 2720 01:45:10,680 --> 01:45:13,616 Where you walk the log Baby, please don't go ♪ 2721 01:45:28,064 --> 01:45:29,799 You got me way down here ♪ 2722 01:45:29,866 --> 01:45:32,102 You got me way down here ♪ 2723 01:45:32,168 --> 01:45:34,871 You got me way down here Where the rain don't fall ♪ 2724 01:45:34,938 --> 01:45:37,874 Treat me like a dog Baby, please don't go ♪ 2725 01:45:45,882 --> 01:45:47,517 Baby, please don't go ♪ 2726 01:45:47,584 --> 01:45:49,085 Please don't go ♪ 2727 01:45:49,152 --> 01:45:50,820 Oh, baby, please don't go ♪ 2728 01:45:50,887 --> 01:45:52,756 Please don't go ♪ 2729 01:45:52,822 --> 01:45:54,557 Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 2730 01:45:54,624 --> 01:45:57,594 You know I love you so Baby, please don't go ♪ 2731 01:45:57,660 --> 01:45:59,462 Hey ♪ 2732 01:45:59,529 --> 01:46:00,830 Baby, please don't go ♪ 2733 01:46:00,897 --> 01:46:02,699 Please don't go ♪ 2734 01:46:04,667 --> 01:46:05,902 Baby, please don't go ♪ 2735 01:46:05,969 --> 01:46:07,036 Please don't go ♪ 2736 01:46:07,103 --> 01:46:08,071 Baby, please don't go ♪ 2737 01:46:08,138 --> 01:46:09,906 Please don't go ♪ 2738 01:46:09,973 --> 01:46:11,908 Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 2739 01:46:11,975 --> 01:46:14,978 You know I love you so Baby, please don't go ♪ 2740 01:46:15,044 --> 01:46:16,713 Hey, hey ♪ 2741 01:46:18,248 --> 01:46:19,682 Hey ♪ 2742 01:46:24,020 --> 01:46:27,023 ( marching band playing "Dolphin Fight Song" ) 176582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.