Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,286 --> 00:00:40,164
KANE: Like so many
epidemics before,
2
00:00:40,248 --> 00:00:45,127
the loss of so many lives began
with a single microscopic organism.
3
00:00:54,178 --> 00:00:58,099
It's human nature to seek even
the smallest comfort in reason
4
00:00:58,182 --> 00:01:02,019
or logic for events
as catastrophic as these.
5
00:01:02,103 --> 00:01:05,356
But a virus doesn't
choose a time or place.
6
00:01:06,148 --> 00:01:07,984
It doesn't hate
or even care.
7
00:01:08,067 --> 00:01:09,235
(SC REAM I N G)
8
00:01:09,318 --> 00:01:11,153
It just happens.
9
00:01:19,912 --> 00:01:22,498
(H O RN B LARI N G)
10
00:01:26,544 --> 00:01:28,588
(H E I I CO PTE R WH I RRI N G)
11
00:01:28,754 --> 00:01:30,506
(P EO P I E S H O UTI N G)
12
00:01:32,008 --> 00:01:33,968
MAN ON MEGAPHONE:
Go back to your homes!
13
00:01:35,011 --> 00:01:39,015
KANE: The Reaper virus spread
among the population of Glasgow
14
00:01:39,098 --> 00:01:40,850
like a common cold.
15
00:01:41,517 --> 00:01:43,436
There was no stopping it.
16
00:01:43,519 --> 00:01:45,855
No cure. No vaccine.
17
00:01:47,857 --> 00:01:50,443
It claimed the lives of
thousands in the first week.
18
00:01:50,526 --> 00:01:53,404
Th is is the end of the world!
19
00:01:54,488 --> 00:01:58,451
KANE: In an attempt to quell the
outbreak, martial law was implemented.
20
00:01:58,534 --> 00:02:01,245
Roadblocks set up.
Curfews enforced.
21
00:02:01,329 --> 00:02:02,580
KATH E RI N E : Come on , darl I ng .
We have to wal k now.
22
00:02:02,663 --> 00:02:06,083
The airports, seaports
and borders were closed.
23
00:02:06,167 --> 00:02:09,253
Scotland was placed
under quarantine.
24
00:02:09,337 --> 00:02:14,675
The people were ordered to stay in their
homes, to a void tra vel, a void contact,
25
00:02:14,759 --> 00:02:18,888
to sit it out and wait for
help that did not come.
26
00:02:20,056 --> 00:02:21,557
(AL I C LAMO RI N G)
27
00:02:32,902 --> 00:02:33,986
(S H O UTI N G)
28
00:02:34,070 --> 00:02:35,488
Stay back!
29
00:02:35,571 --> 00:02:37,740
You got to
let us th roug h!
30
00:02:41,911 --> 00:02:46,582
Get out of the way ! Move ! Move ! Get
out of the way ! Wal k on , wi I I you ?
31
00:02:46,999 --> 00:02:50,461
H ey, you ! You !
I'm tal ki ng at you!
32
00:02:50,586 --> 00:02:52,546
Get down on
the floor now!
33
00:02:55,383 --> 00:02:56,842
Don't shoot!
34
00:03:03,974 --> 00:03:05,434
You fucker!
35
00:03:07,770 --> 00:03:09,355
(AL I S H O UTI N G)
36
00:03:09,772 --> 00:03:11,649
Fal I back ! Fal I back!
37
00:03:13,442 --> 00:03:15,277
SO I D I E R:
Get out of the way!
38
00:03:27,081 --> 00:03:28,541
P lease let us go!
39
00:03:31,419 --> 00:03:32,878
O nward!
40
00:03:36,465 --> 00:03:37,466
(SC REAMS)
41
00:03:40,219 --> 00:03:41,929
Are you al I rig ht?
42
00:03:43,055 --> 00:03:44,598
MAN : You bastard!
43
00:03:44,682 --> 00:03:45,850
Look at me ,
darl I ng. Look at...
44
00:03:45,933 --> 00:03:46,976
(C RYI N G)
45
00:03:47,059 --> 00:03:48,060
(EXC LAI MS)
46
00:04:09,039 --> 00:04:10,833
SO I D I E R 1 : Go ! Go ! Go!
47
00:04:12,835 --> 00:04:14,420
(ALARM SO U N D I N G)
48
00:04:17,214 --> 00:04:19,008
SO I D I E R 2 :
H old the I I ne!
49
00:04:20,801 --> 00:04:22,136
(P EO P I E C LAMO RI N G)
50
00:04:25,473 --> 00:04:26,682
Gas!
51
00:04:39,195 --> 00:04:41,363
(SC REAM I N G)
52
00:05:00,549 --> 00:05:03,219
Easy, g I rl. Come here.
53
00:05:08,224 --> 00:05:09,767
H el p me!
54
00:05:20,653 --> 00:05:22,029
P lease ! Take us with you!
55
00:05:22,112 --> 00:05:23,155
Get back!
56
00:05:23,239 --> 00:05:24,698
We're too heavy !
We have to get off now!
57
00:05:24,782 --> 00:05:26,158
Step away from
the hel icopter!
58
00:05:26,242 --> 00:05:27,284
G ive her a chance!
59
00:05:29,703 --> 00:05:31,330
N o , wait !
What are you doi ng ?
60
00:05:31,413 --> 00:05:33,165
Get back I n the
hel icopter! N ow!
61
00:05:33,249 --> 00:05:34,834
Take the g I rl!
62
00:05:34,917 --> 00:05:36,961
We have to go now!
63
00:05:37,795 --> 00:05:40,214
H old tig ht, sweetheart !
Everyth I ng's goi ng to be okay!
64
00:05:40,297 --> 00:05:41,298
Come on!
65
00:05:41,382 --> 00:05:42,466
(G RU NTI N G)
66
00:05:45,427 --> 00:05:46,804
Stay back!
67
00:05:48,556 --> 00:05:50,099
Take th is!
68
00:05:50,182 --> 00:05:51,767
So she' I I know!
69
00:05:54,311 --> 00:05:56,355
H old on tig ht,
sweetheart!
70
00:05:58,482 --> 00:05:59,650
Eden!
71
00:06:01,026 --> 00:06:02,444
(SO B B I N G)
72
00:06:13,706 --> 00:06:18,252
KANE: The wall stood 30 feet
high, clad in steel armor plating.
73
00:06:18,335 --> 00:06:22,381
It followed the line of the ancient
Roman frontier, 2, 000 years before,
74
00:06:22,464 --> 00:06:27,219
spanning 18 miles, east coast
to west, cutting Britain in half.
75
00:06:28,345 --> 00:06:33,559
Coastal waters were mined and patrolled.
The skies were declared a no-fly zone,
76
00:06:33,642 --> 00:06:38,606
and orders were given to shoot down any
aircraft in violation of the quarantine.
77
00:06:39,106 --> 00:06:44,361
The idea was simple. Nobody
came out, and nobody went in.
78
00:06:45,905 --> 00:06:49,033
They needn't ha ve worried
about the second part.
79
00:06:56,707 --> 00:07:00,502
Those abandoned within the
quarantine zone were left to die.
80
00:07:01,128 --> 00:07:04,256
Social order decayed
along with the corpses.
81
00:07:04,340 --> 00:07:08,385
The streets ran with blood as
the people fought to stay alive.
82
00:07:08,469 --> 00:07:13,891
The bodies burned in their thousands.
Looting, rape and murder became rife.
83
00:07:14,391 --> 00:07:18,020
Fire spread as the cities were
plundered, and the last to die
84
00:07:18,103 --> 00:07:22,524
became primal sa vages,
feeding on dogs, rats
85
00:07:23,233 --> 00:07:25,611
and finally, on each other.
86
00:07:29,365 --> 00:07:33,577
As the weeks turned to months,
the funeral pyres faded and died.
87
00:07:33,661 --> 00:07:36,830
In time, all the lights
burned out,
88
00:07:36,914 --> 00:07:43,712
consigning the country north of the wall
first to memory and eventually to history.
89
00:07:46,048 --> 00:07:49,593
But just as the government had
turned its back on the hot zone,
90
00:07:49,677 --> 00:07:53,180
so the rest of the world
turned its back on Britain.
91
00:07:53,263 --> 00:07:56,976
With hundreds of thousands
unemployed, homeless and destitute,
92
00:07:57,059 --> 00:08:00,104
the situation has reached
breaking point.
93
00:08:00,187 --> 00:08:02,731
It now remains only
a matter of time
94
00:08:02,815 --> 00:08:06,360
before the laws of nature
seek to redress the balance.
95
00:08:42,938 --> 00:08:44,857
Targets are I n play.
MICHAELSON: Start recording.
96
00:08:44,940 --> 00:08:46,025
(B E E P I N G)
97
00:08:46,108 --> 00:08:49,987
S I nclai r, Richter is the
biggest slave trader I n the city.
98
00:08:50,070 --> 00:08:51,488
I want h I m al ive.
99
00:08:51,572 --> 00:08:52,740
You r cal I.
100
00:08:54,116 --> 00:08:55,117
(G RU NTS)
101
00:09:13,802 --> 00:09:20,309
Me and my boat, marooned
on th is fucki ng island 25 years.
102
00:09:20,809 --> 00:09:24,354
It's a fu I I-ti me job , tryi ng
to prevent it fal I I ng apart.
103
00:09:24,438 --> 00:09:26,857
Come. M I nd you r head.
104
00:09:28,692 --> 00:09:33,655
Best I cou ld fi nd . Straig ht
from the g hetto. C heap. C lean.
105
00:09:45,834 --> 00:09:46,835
H appy?
106
00:09:48,545 --> 00:09:49,546
Very.
107
00:09:52,382 --> 00:09:53,383
S h h.
108
00:09:56,261 --> 00:09:58,138
What the fuck is th is?
109
00:10:00,099 --> 00:10:01,517
You prick!
110
00:10:11,819 --> 00:10:13,445
Get the case.
111
00:10:23,288 --> 00:10:24,331
(SC REAMS)
112
00:10:29,128 --> 00:10:30,671
D rop the g u n!
113
00:10:33,841 --> 00:10:38,220
RI C HTE R: F ucki ng nancy-boy !
Where's you r partner? Tel I me!
114
00:10:40,013 --> 00:10:42,224
I'm getti ng off th is boat
al ive . You go to hel I.
115
00:10:42,724 --> 00:10:45,227
Get back ! Don't you
come any closer,
116
00:10:45,310 --> 00:10:47,729
or I'll blow h is fucki ng
brai ns al I over th is boat!
117
00:10:47,813 --> 00:10:50,357
S I nclai r, whatever
you do , don't shoot.
118
00:10:50,440 --> 00:10:52,609
RI C HTE R: What the hel I
are you doi ng ? S I nclai r!
119
00:10:52,693 --> 00:10:55,487
S he's fucki ng n uts !
Tel I her to back off!
120
00:10:55,571 --> 00:10:57,573
I'm orderi ng you not
to shoot, S I nclai r!
121
00:10:57,656 --> 00:10:59,491
Richter, you've got
one way out of th is!
122
00:10:59,575 --> 00:11:01,451
P ut the g u n down ,
or she wi I I ki I I you!
123
00:11:01,535 --> 00:11:02,786
You haven 't
got a chance!
124
00:11:02,870 --> 00:11:06,415
I ' I I ki I I h I m , I swear!
S I nclai r, do not shoot!
125
00:11:10,878 --> 00:11:12,087
S h it.
126
00:11:51,543 --> 00:11:53,795
I ' I I never get
used to that.
127
00:11:55,964 --> 00:11:58,425
I don't su ppose
you got a cigarette?
128
00:11:58,967 --> 00:12:03,055
When are you goi ng to buy you r own ?
Do you know how m uch these th I ngs cost?
129
00:12:03,138 --> 00:12:05,474
Why do you th I n k
I smoke you rs?
130
00:12:05,974 --> 00:12:07,726
M ichaelson
was a good man.
131
00:12:07,809 --> 00:12:10,437
N ot the g reatest
copper on the beat, but
132
00:12:14,483 --> 00:12:16,026
a good man.
133
00:12:16,693 --> 00:12:18,320
What happened I n there?
134
00:12:19,655 --> 00:12:20,656
(B E E PS)
135
00:12:21,990 --> 00:12:23,784
See for you rself.
136
00:12:25,035 --> 00:12:27,704
Whatever happened
to a good cause?
137
00:12:36,046 --> 00:12:38,674
Can't remem ber
what she looked I I ke.
138
00:12:39,174 --> 00:12:43,553
Al I I have is a name on an envelope and
an add ress of a place I can never go to.
139
00:12:43,637 --> 00:12:47,766
I've watched you fig ht you r way
th roug h the ran ks , tooth and nai I.
140
00:12:48,183 --> 00:12:50,852
And it's made you so
fu I I of piss and vi negar.
141
00:12:50,936 --> 00:12:52,354
You carry on the way
you ' re goi ng ,
142
00:12:52,437 --> 00:12:56,066
you ' re gon na wi nd u p one
seriously fucked-u p I nd ivid ual.
143
00:12:56,191 --> 00:12:57,567
N ow, do me a favor.
144
00:12:57,651 --> 00:13:01,947
P lease , go home .
Get some rest.
145
00:13:27,222 --> 00:13:29,808
(S I RE N S WAI I I N G)
146
00:13:36,064 --> 00:13:37,733
(AL I S H O UTI N G)
147
00:13:40,902 --> 00:13:42,696
(P EO P I E SC REAM I N G)
148
00:13:43,739 --> 00:13:45,657
(MAN CHATTERING ON RADIO)
149
00:13:49,953 --> 00:13:51,747
Okay, let's do it!
150
00:13:57,002 --> 00:13:59,004
(AL I G ROAN I N G)
151
00:13:59,755 --> 00:14:01,089
Get back!
152
00:14:02,424 --> 00:14:03,759
Get back!
153
00:14:06,511 --> 00:14:07,929
(E I EVATO R B E I I D I N G S)
154
00:14:09,097 --> 00:14:10,974
Than k you , Captai n ,
that wi I I be al I . S I r.
155
00:14:11,058 --> 00:14:12,142
Canaris .
P ri me M I n ister.
156
00:14:12,225 --> 00:14:13,852
H ow long ?
Two hou rs ago.
157
00:14:13,935 --> 00:14:17,147
Wel I ? D DS were carryi
ng out a routi ne d rugs raid
158
00:14:17,230 --> 00:14:19,941
when they fou nd
the I nfected victi ms.
159
00:14:21,943 --> 00:14:24,863
It's the Reaper vi rus .
O h , my God.
160
00:14:24,946 --> 00:14:25,947
It's back.
161
00:14:33,413 --> 00:14:36,666
B loody H el I , George . What's
got you r kn ickers I n a twist?
162
00:14:36,750 --> 00:14:40,504
N ational emergency, I'm afraid. B
riefi ng for the PM I n five m I n utes.
163
00:14:40,587 --> 00:14:43,215
HATC H E R: Let's keep th is
I nformal and to the poi nt.
164
00:14:43,298 --> 00:14:45,967
We al I know what's at stake ,
why you're here.
165
00:14:46,551 --> 00:14:47,594
J ane.
166
00:14:47,677 --> 00:14:51,348
I n 2023 , when the risi ng tidal waters
were th reaten I ng to flood London ,
167
00:14:51,431 --> 00:14:53,725
we extended the Thames
flood barrier.
168
00:14:53,809 --> 00:14:55,894
Li ke a castle moat,
th is system of canals
169
00:14:55,977 --> 00:14:58,688
enci rcles the enti re capital
north of the river.
170
00:14:58,772 --> 00:15:03,777
O u r I m med iate plan is to flood the
canals , blockade al I bridges , tu be I I nes
171
00:15:03,860 --> 00:15:05,946
and rai I I I n ks
I n and out of the city.
172
00:15:06,029 --> 00:15:08,365
You want to put 12 m I I I ion
people u nder lock and key?
173
00:15:08,448 --> 00:15:12,452
Contai n ment is ou r absol ute priority.
We m ust I m plement martial law now.
174
00:15:12,536 --> 00:15:13,745
Keep the people
off the streets
175
00:15:13,829 --> 00:15:16,248
wh I le we secu re the blockade
and set u p med ical stations.
176
00:15:16,373 --> 00:15:19,084
O n ly then can we beg I n the
evacuation . HATC H E R: Do it.
177
00:15:19,167 --> 00:15:21,711
It's al I very wel I packi ng
people I nto thei r homes
178
00:15:21,795 --> 00:15:23,630
I I ke so many
m I I I ion sard I nes ,
179
00:15:23,713 --> 00:15:26,258
but you d rop a ki I ler vi rus
I nto that m ix,
180
00:15:26,341 --> 00:15:29,177
and th is town is gon na
go tits-u p I n no short order.
181
00:15:29,261 --> 00:15:32,931
O nce you start stacki ng bod ies
I n the streets , there' I I be pan ic,
182
00:15:33,014 --> 00:15:37,936
pu bl ic d isorder, looti ng , rape ,
m u rder, and that's j ust for starters.
183
00:15:38,019 --> 00:15:40,230
The death tol I wi I I
be u n I mag I nable ,
184
00:15:40,355 --> 00:15:44,776
and by that ti me , there' I I be
absol utely fuck-al I we can do about it.
185
00:15:44,860 --> 00:15:48,405
You have to th I n k of the m I
I I ions that we' I I be savi ng.
186
00:15:48,488 --> 00:15:51,950
Are you tal ki ng about people?
O r pou nd notes?
187
00:15:53,785 --> 00:15:56,746
C h ief N elson , wou ld
you joi n me I n my office?
188
00:16:00,667 --> 00:16:02,878
If th is is a bol locki ng ,
make it q u ick.
189
00:16:02,961 --> 00:16:05,380
I've got a job to do , I need
to be out there on the streets.
190
00:16:05,464 --> 00:16:06,590
M ichael.
191
00:16:06,673 --> 00:16:08,967
What we're about to show you
is h ig h ly confidential
192
00:16:09,050 --> 00:16:11,386
and potential ly
volati le material.
193
00:16:11,470 --> 00:16:14,181
When the wal I went u p , the
govern ment at that ti me , natu ral ly,
194
00:16:14,264 --> 00:16:16,641
wanted to know what was
happen I ng on the other side.
195
00:16:16,725 --> 00:16:19,227
So they re-tasked one of
thei r m I I itary satel I ites
196
00:16:19,311 --> 00:16:21,563
to provide coverage
of Ed I n bu rg h and G lasgow.
197
00:16:21,646 --> 00:16:25,442
For the past 30 years , it's
carried on taki ng pictu res ,
198
00:16:25,525 --> 00:16:30,655
send I ng down what you 'd expect.
E m pty cities , deserted streets.
199
00:16:30,739 --> 00:16:34,201
That is , u nti I th ree years
ago , when these tu rned u p.
200
00:16:41,917 --> 00:16:43,001
HATC H E R: People.
201
00:16:43,084 --> 00:16:44,669
O n the streets of G lasgow.
202
00:16:44,753 --> 00:16:47,255
S u rvivors?
What else cou ld it be?
203
00:16:47,881 --> 00:16:51,259
And if there are su rvivors ,
there m ust su rely be a cu re.
204
00:16:51,343 --> 00:16:53,178
What we have to do
is get ou r hands on it.
205
00:16:53,261 --> 00:16:55,889
We al ready have
a team stand I ng by.
206
00:16:56,765 --> 00:16:58,642
Al I we need is somebody
to lead them.
207
00:16:58,725 --> 00:17:01,186
Someone to take them I n ,
fi nd the cu re
208
00:17:01,269 --> 00:17:05,023
and del iver it I nto ou r hands
before it's too late to tu rn the tide.
209
00:17:05,106 --> 00:17:07,776
You don't know how many
su rvivors there are.
210
00:17:07,859 --> 00:17:11,112
And the team m ig ht not fi nd them I n
ti me. They m ig ht not fi nd them at al I.
211
00:17:11,196 --> 00:17:13,698
And they cou ld
sti I I be contag ious.
212
00:17:13,782 --> 00:17:15,867
That's what the team 's
goi ng to fi nd out.
213
00:17:15,951 --> 00:17:19,371
You've known for th ree fucki
ng years that they were u p there ,
214
00:17:19,454 --> 00:17:21,206
but you swept it
u nder the carpet.
215
00:17:21,289 --> 00:17:24,125
Scotland's dead have
long si nce been laid to rest.
216
00:17:24,209 --> 00:17:27,128
Yesterday, if I tu rned u p on the
6 : 00 news with a su rvivor I n tow,
217
00:17:27,212 --> 00:17:30,090
they'd have stru ng me u p from
the nearest I am p-post by the bal ls.
218
00:17:30,173 --> 00:17:34,886
B ut if, I n 48 hou rs , I arrive
with a su rvivor and a cu re ,
219
00:17:34,970 --> 00:17:37,222
su re they won't g ive a flyi
ng fuck about the su rvivor,
220
00:17:37,305 --> 00:17:40,225
but they' I I be I I n I ng u p
to kiss my arse for that cu re.
221
00:17:40,308 --> 00:17:43,728
I n pol itics , su rvival is ti m I
ng , and ou rs is ru n n I ng out.
222
00:17:43,812 --> 00:17:45,897
We have 48 hou rs.
223
00:17:45,981 --> 00:17:48,817
I need you r best man
on th is , rig ht away.
224
00:17:50,944 --> 00:17:52,320
Al I rig ht.
225
00:17:54,281 --> 00:17:56,825
I know someone who m ig ht
j ust fit the bi I I.
226
00:18:17,429 --> 00:18:19,973
Get I n the car,
it's pissi ng down.
227
00:18:30,233 --> 00:18:32,444
H ow long have they known ?
Long enoug h.
228
00:18:32,527 --> 00:18:35,572
B ut that doesn't matter now.
Matters to me.
229
00:18:36,156 --> 00:18:37,616
There are su rvivors
out there.
230
00:18:37,699 --> 00:18:40,535
Th is is not some personal
q uest I'm send I ng you on.
231
00:18:40,619 --> 00:18:44,289
Focus on you r m ission .
Who's beh I nd it? H atcher?
232
00:18:44,372 --> 00:18:49,127
H atcher's got the swagger and the sm I les
, but it's Canaris who pu I ls the stri ngs.
233
00:18:49,210 --> 00:18:51,379
H e's the power
beh I nd the th rone.
234
00:18:51,463 --> 00:18:53,923
And he's not someone
you want to pick a fig ht with.
235
00:18:54,007 --> 00:18:56,384
Who , me?
I'm serious.
236
00:18:57,218 --> 00:19:00,805
If the truth got out, it wou ld
bri ng H atcher, the govern ment,
237
00:19:00,889 --> 00:19:03,308
the whole fucki ng
system down.
238
00:19:03,391 --> 00:19:07,103
And there's no way Canaris
is ever gon na let that happen.
239
00:19:07,187 --> 00:19:10,482
O nce you're over that wal I ,
there's no ru les ,
240
00:19:10,565 --> 00:19:13,068
no backu p .
Better that way.
241
00:19:34,214 --> 00:19:36,633
Look after th is for me ,
wou ld you ?
242
00:19:47,477 --> 00:19:49,020
Don't su ppose
you got a cigarette?
243
00:19:49,104 --> 00:19:52,565
There's no smoki ng on the
hel icopter, and I don't smoke.
244
00:19:52,649 --> 00:19:54,109
Fai r enoug h.
245
00:19:54,943 --> 00:19:56,194
D r. Marcus Kane ,
246
00:19:56,277 --> 00:19:59,698
he was lead I ng the research I nto
the vi rus when the gates were closed.
247
00:19:59,781 --> 00:20:01,825
H e was trapped
I nside the hot zone.
248
00:20:01,908 --> 00:20:05,787
H is lab was located I nside the q
uaranti ne com pou nd I n G lasgow.
249
00:20:06,371 --> 00:20:09,999
If anybody was capable of
developi ng a cu re , it was h I m.
250
00:20:10,083 --> 00:20:13,962
I suggest you start at the lab.
P ick u p the trai I from there.
251
00:20:15,547 --> 00:20:18,800
You ' I I rendezvous with the
rest of the team at the wal I ,
252
00:20:18,883 --> 00:20:21,678
then you ' I I proceed north
I n two armored transports.
253
00:20:21,803 --> 00:20:25,306
Why not fly I n ? Scotland
is sti I I a no-fly zone.
254
00:20:25,390 --> 00:20:28,977
H atcher needs to keep th is
as low profi le as possi ble.
255
00:20:29,060 --> 00:20:32,772
So if we don't make it out,
no one wi I I know we went I n.
256
00:20:33,565 --> 00:20:35,358
You've got 46 hou rs.
257
00:20:36,484 --> 00:20:40,280
If you don't make it back, the
city of London and everybody I n it
258
00:20:40,363 --> 00:20:42,407
wi I I be left to d ie.
259
00:20:45,160 --> 00:20:47,203
If it's there ,
I ' I I fi nd it.
260
00:20:47,287 --> 00:20:52,250
You ' I I need th is. It's a G PS locator
beacon. It' I I tel I us exactly where you are.
261
00:20:53,918 --> 00:20:57,714
We' I I have a g u n sh I p stand
I ng by to extract you r team.
262
00:20:57,797 --> 00:20:59,799
So m uch for low profi le.
263
00:21:01,176 --> 00:21:04,345
O nce you have the cu re ,
it won't matter.
264
00:21:07,223 --> 00:21:09,934
What happens if I don't
fi nd anyth I ng u p there?
265
00:21:10,018 --> 00:21:12,896
Then you need n 't
bother com I ng back.
266
00:21:27,535 --> 00:21:31,456
MAN ON PA: For your own
safety, return to your homes.
267
00:21:31,539 --> 00:21:35,251
East London
is under martial law.
268
00:21:35,627 --> 00:21:36,920
(CAR H O RN S H O N KI N G)
269
00:21:37,045 --> 00:21:38,922
(P EO P I E C LAMO RI N G)
270
00:21:48,139 --> 00:21:51,017
What the hel I are we
goi ng to do , Canaris?
271
00:21:51,518 --> 00:21:53,895
Just cal m down
and I isten.
272
00:21:53,978 --> 00:21:55,396
Even if,
by some m I racle ,
273
00:21:55,480 --> 00:21:58,691
S I nclai r fi nds what she's looki
ng for and makes it back I n ti me ,
274
00:21:58,775 --> 00:22:01,986
the fact remai ns , th is is
ou r fau lt, we made it happen.
275
00:22:02,070 --> 00:22:05,490
Too many people cram med I nto g
hettos so tig ht they can barely move.
276
00:22:05,573 --> 00:22:09,327
We created the perfect breed I ng
g rou nd for a vi rus to take place.
277
00:22:09,410 --> 00:22:10,745
And the more we save now,
278
00:22:10,829 --> 00:22:15,124
the more chance there is of the same
th I ng happen I ng al I over agai n.
279
00:22:15,208 --> 00:22:19,546
N ow, we have an opportu n ity
to buy ou rselves breath I ng room.
280
00:22:20,255 --> 00:22:24,759
What exactly are you suggesti ng
? We're at war, P ri me M I n ister.
281
00:22:25,510 --> 00:22:27,637
It's basic com bat triage.
282
00:22:29,097 --> 00:22:31,015
Leave the dyi ng to d ie.
283
00:22:31,474 --> 00:22:33,017
With the whole
world watch I ng ?
284
00:22:33,101 --> 00:22:37,981
With a I ie th is big , we can
get away with anyth I ng we want.
285
00:22:58,877 --> 00:23:01,713
Major S I nclai r!
Good fl ig ht? F I ne.
286
00:23:01,796 --> 00:23:04,507
Sergeant N orton .
Welcome to no-man's land.
287
00:23:04,591 --> 00:23:05,758
Why cal I it that?
288
00:23:05,842 --> 00:23:09,137
There's not another I ivi ng sou I for
m I les south of that wal I , except us.
289
00:23:09,220 --> 00:23:10,513
What about
the sentries?
290
00:23:10,597 --> 00:23:13,641
N o , the whole system was fu I
ly automated about 20 years ago.
291
00:23:13,725 --> 00:23:17,478
N owadays they on ly expend
thei r am mo on the local wi ld I ife.
292
00:23:21,065 --> 00:23:25,737
A team arrived two hou rs ago.
They're preppi ng thei r gear I nside.
293
00:23:25,820 --> 00:23:28,990
Ask them to get su ited u p , Sergeant.
We're agai nst the clock on th is one.
294
00:23:29,073 --> 00:23:30,366
Yes , si r!
295
00:23:31,326 --> 00:23:34,913
H as the team been briefed ? I've
g iven them thei r assig n ments ,
296
00:23:34,996 --> 00:23:37,248
objectives and the
fi le on D r. Kane.
297
00:23:37,332 --> 00:23:42,295
Major S I nclai r. C hand ler. Armor
d ivision . I ' I I be you r d river today.
298
00:23:45,340 --> 00:23:47,425
Yeah , they may be ug ly, but
they move I I ke sh it off a shovel.
299
00:23:47,508 --> 00:23:49,761
Twi n V1 2 eng I nes ,
two-i nch armor plate ,
300
00:23:49,844 --> 00:23:53,222
and they' I I take anyth I ng from 30
m m rou nds to chem ical weapons.
301
00:23:53,348 --> 00:23:55,934
Just the ticket for a n ig ht on the
town . Where'd they fi nd these th I ngs?
302
00:23:56,017 --> 00:23:57,936
READ : They patrol led the
hot zone , j ust north of the wal I.
303
00:23:58,019 --> 00:24:00,939
When the system was automated ,
most of them were sold off for scrap.
304
00:24:01,022 --> 00:24:02,315
These are the last
two I n service.
305
00:24:02,398 --> 00:24:04,776
Major, meet Corporal Read .
Tan k d river.
306
00:24:04,859 --> 00:24:06,986
Major.
Carry on , Corporal.
307
00:24:07,654 --> 00:24:10,657
Riflemen . M I I ler,
Carpenter. BOTH : Major.
308
00:24:10,740 --> 00:24:11,783
What have we got here?
309
00:24:11,866 --> 00:24:15,620
CARP E NTE R: B io su its . Com
bat model. H ig h I m pact flexi-polymer.
310
00:24:15,703 --> 00:24:18,957
G ives us total freedom of
movement and 24-hou r protection.
311
00:24:19,040 --> 00:24:20,959
Just what a g I rl needs.
312
00:24:21,250 --> 00:24:23,962
P rototype ,
si I icon foam g renade.
313
00:24:24,045 --> 00:24:27,423
Th is is frontl I ne eq u I pment. N O RTO
N : A goi ng-away present from Canaris.
314
00:24:27,507 --> 00:24:29,550
Are we expecti ng
trou ble?
315
00:24:30,426 --> 00:24:32,512
Is there a problem ?
N o.
316
00:24:32,595 --> 00:24:35,056
N o problem at al I , Major.
317
00:24:41,396 --> 00:24:42,647
Good.
318
00:24:47,026 --> 00:24:49,654
N O RTO N : Th is is ou r cargo
, Doctors Tal bot and Sti rl I ng.
319
00:24:49,737 --> 00:24:53,157
S I N C LAI R: You were part of the
task force set u p to study the vi rus?
320
00:24:53,241 --> 00:24:55,868
That's rig ht.
H ow do you do , Major?
321
00:24:55,952 --> 00:24:59,956
I took over I n '24 .
Sti rl I ng joi ned me I n '31.
322
00:25:00,039 --> 00:25:02,166
U nti I H atcher,
I n h is I nfi n ite wisdom ,
323
00:25:02,250 --> 00:25:06,004
decided to pu I I the pl ug on the
whole prog ram th ree years ago.
324
00:25:06,087 --> 00:25:09,507
Tried everyth I ng , of cou rse .
Just cou ld n't crack it.
325
00:25:13,011 --> 00:25:16,431
I do hope th is tri p of you rs
is worth the risk, Major.
326
00:25:16,514 --> 00:25:18,725
Apparently, someone
th I n ks so.
327
00:25:21,602 --> 00:25:23,021
Al I rig ht, I isten u p!
328
00:25:23,104 --> 00:25:27,275
I want everyone su ited , booted
and strapped . Back here I n 10.
329
00:26:17,325 --> 00:26:18,826
O pen the gate!
330
00:26:28,669 --> 00:26:29,921
MAN ON RADIO:
Sentry guns deactivated.
331
00:26:30,004 --> 00:26:33,174
Al I rig ht, C hand ler.
Take us I n.
332
00:27:50,751 --> 00:27:52,295
S h it !
C hand ler, what was that?
333
00:27:52,378 --> 00:27:54,463
READ: Chandler,
why ha ve you stopped?
334
00:27:54,547 --> 00:27:55,715
I th I n k we h it someth I ng .
Major.
335
00:27:55,798 --> 00:27:58,885
READ: Say again ? I th I n k
you 'd better have a look at th is.
336
00:27:59,385 --> 00:28:01,679
Al I rig ht, M I I ler.
S u it u p and check it out.
337
00:28:01,762 --> 00:28:04,432
M I I I E R: Al I rig ht. S I N C
LAI R: C hand ler, send u p a flare.
338
00:28:11,981 --> 00:28:15,443
(COWS MOO I N G)
339
00:28:19,947 --> 00:28:24,660
Hey, Chandler, what's black
and white and spread all over?
340
00:28:24,744 --> 00:28:28,706
I can't see any damage to the APC,
but your cow is a complete write-off.
341
00:28:28,789 --> 00:28:31,167
Moo . Al I rig ht,
get back I nside.
342
00:28:45,139 --> 00:28:48,017
You know that D r. Kane
was the best man I n h is field.
343
00:28:48,100 --> 00:28:52,730
H is papers on vi rus research were req u I
red read I ng when I was I n med ical school.
344
00:28:52,813 --> 00:28:54,357
Basical ly, he taug ht me
everyth I ng I know
345
00:28:54,440 --> 00:28:56,525
but I never actual ly
met the man.
346
00:28:56,692 --> 00:28:59,528
Th is fi le's been
closed for 25 years.
347
00:28:59,612 --> 00:29:03,866
The govern ment tried to su ppress any
I nformation getti ng out of the hot zone.
348
00:29:04,575 --> 00:29:08,162
D id n't want people to know
how bad th I ngs had got u p there.
349
00:29:09,288 --> 00:29:12,458
KANE ON RECORDING: I don't
think we can stay here much longer.
350
00:29:12,541 --> 00:29:15,920
Morality has abandoned
these people. The killing...
351
00:29:16,003 --> 00:29:18,673
Seems he d ug I n with a
bu nch of stranded sold iers ,
352
00:29:18,756 --> 00:29:20,591
fortified the hospital
as best they cou ld ,
353
00:29:20,675 --> 00:29:24,762
kept u p reg u lar reports on the
army freq uency usi ng thei r come set
354
00:29:24,845 --> 00:29:26,764
ti I I the power
went out permanently.
355
00:29:26,847 --> 00:29:30,351
KANE: The fires ha ve spread,
the power supply is dwindling,
356
00:29:30,434 --> 00:29:33,562
and our food and water
are running out fast.
357
00:29:34,355 --> 00:29:39,110
At night we can hear the
distant cries of pain and anguish.
358
00:29:39,193 --> 00:29:42,488
They've begun
to feed off each other.
359
00:29:42,571 --> 00:29:44,740
It's medieval out there.
360
00:29:45,533 --> 00:29:47,368
Ammunition is low.
361
00:29:47,868 --> 00:29:51,247
The barricades won't
hold out much longer.
362
00:29:51,789 --> 00:29:53,791
Our time has run out.
363
00:29:54,625 --> 00:29:58,045
This is Dr. Marcus Kane
signing off.
364
00:30:05,386 --> 00:30:06,637
What do the
n u m bers mean ?
365
00:30:06,721 --> 00:30:09,348
S I N C LAI R: It's the n u m ber of
people I n each house that needed savi ng.
366
00:30:09,432 --> 00:30:13,144
They were told to stay I n thei r
homes , that hel p wou ld come.
367
00:31:22,046 --> 00:31:23,255
C lear.
368
00:31:32,973 --> 00:31:34,642
Sti rl I ng , what do you
know about I I ne of fi re?
369
00:31:35,726 --> 00:31:37,937
I'm a lab hou nd ,
not a com bat su rgeon.
370
00:31:38,020 --> 00:31:39,021
That's al I we need.
371
00:31:39,105 --> 00:31:41,273
Li ne of fi re is the ai r between
the target and the weapon
372
00:31:41,357 --> 00:31:43,776
th roug h wh ich the bu I let
travels very fast.
373
00:31:43,859 --> 00:31:45,903
It's also the last place you
want to be I n a fi re fig ht.
374
00:31:45,986 --> 00:31:49,740
If anyth I ng happens , you get
beh I nd me q u ick. U nderstood ?
375
00:31:49,824 --> 00:31:53,244
You wou ld n't want me to blow
you r brai ns out is what I u nderstood.
376
00:32:21,605 --> 00:32:23,023
S I N C LAI R: Stand back.
377
00:32:55,222 --> 00:32:57,516
N O RTO N : Al I rig ht,
check you r corners.
378
00:33:03,397 --> 00:33:04,773
(B I RDS F I UTTE RI N G)
379
00:33:25,419 --> 00:33:27,296
(M ETAL I I C C LAN G I N G)
380
00:33:31,926 --> 00:33:33,427
We're clear.
381
00:33:58,953 --> 00:34:02,331
NORTON: Read, Fresno, we 're
on the fifth floor, we 're going in.
382
00:34:02,790 --> 00:34:05,125
Copy that,
everyth I ng q u iet here.
383
00:34:05,209 --> 00:34:07,169
(S TA TIC CRA CKLING)
384
00:34:08,254 --> 00:34:10,214
I th I n k the TV's buggered.
385
00:34:37,283 --> 00:34:39,702
S I N C LAI R: Tal bot, Sti rl I ng .
You're u p.
386
00:34:40,995 --> 00:34:44,081
TAL BOT: H ow the hel I are we su
pposed to fi nd anyth I ng I n th is mess?
387
00:34:44,164 --> 00:34:45,165
N O RTO N :
Just keep looki ng.
388
00:34:45,249 --> 00:34:48,627
CARP E NTE R: It wou ld hel p if
we knew what we were looki ng for.
389
00:34:48,711 --> 00:34:53,007
STI RL I N G : Some evidence of
Kane's work. I ' I I know when I see it.
390
00:34:53,591 --> 00:34:55,968
CARP E NTE R: Than ks .
That hel ps a bu nch.
391
00:34:56,051 --> 00:34:57,803
N O RTO N :
S h ut it, Carpenter.
392
00:35:17,698 --> 00:35:19,908
(S TA TIC CRA CKLING ON TV)
393
00:35:25,164 --> 00:35:26,373
(EXC LAI MS)
394
00:35:28,042 --> 00:35:30,919
Major! Major!
We got a I ive one!
395
00:35:31,003 --> 00:35:33,964
S I N C LAI R: C hand ler, d id not copy
! Say agai n ! There's a fucking girl here!
396
00:35:34,048 --> 00:35:35,215
O utside on the street!
397
00:35:35,299 --> 00:35:37,051
TAL BOT: Whatever you do ,
do not touch her!
398
00:35:37,134 --> 00:35:39,053
S I N C LAI R: C hand ler, keep
her I n sig ht, but do not approach her.
399
00:35:39,136 --> 00:35:41,263
Repeat, do not approach her.
400
00:35:42,014 --> 00:35:43,349
C hand ler!
What are you doi ng ?
401
00:35:43,432 --> 00:35:45,476
You heard S I nclai r!
Get back I nside ! N ow!
402
00:35:45,601 --> 00:35:47,978
S he needs hel p , Read ,
look at her! C hand ler, no!
403
00:35:48,062 --> 00:35:51,565
N O RTO N : F resno , get you r
short, hai ry ass back I n the veh icle.
404
00:35:51,649 --> 00:35:56,111
H ey, hey. It's okay. It's
gon na be okay. Whoa!
405
00:35:56,612 --> 00:35:59,907
S I N C LAI R: C hand ler! Do you copy? Yeah
, she's al ive , Major, but on ly j ust.
406
00:35:59,990 --> 00:36:01,992
Major, she m ust be isolated
so we can exam I ne her.
407
00:36:02,076 --> 00:36:03,243
Al I rig ht,
let's get her I nside.
408
00:36:03,369 --> 00:36:08,165
CARP E NTE R: Major, th is lab looks u ntouched . S
I N C LAI R: Take a look. We're rig ht beh I nd you.
409
00:36:13,045 --> 00:36:15,130
S I N C LAI R: Tal bot,
get down now! C h rist!
410
00:36:15,214 --> 00:36:16,173
(SC REAM I N G)
411
00:36:16,256 --> 00:36:17,383
(MAC H I N E G U N F I RI N G)
412
00:36:17,466 --> 00:36:18,592
(SC REAM I N G)
413
00:36:19,343 --> 00:36:21,887
(MAC H I N E G U N F I RI N G)
414
00:36:23,013 --> 00:36:24,473
S h it!
415
00:36:24,640 --> 00:36:26,600
(EXC LAI M I N G)
416
00:36:44,785 --> 00:36:47,830
N O RTO N : Read , emergency
EVAC ! N ow! Copy that!
417
00:36:52,042 --> 00:36:55,045
I've reached Sti rl I ng . I
need my torch ! I need my torch!
418
00:36:55,129 --> 00:36:57,506
Major!
C hecki ng the back door!
419
00:37:00,634 --> 00:37:01,677
(G RU NTI N G)
420
00:37:06,682 --> 00:37:07,725
S h it!
421
00:37:07,808 --> 00:37:11,979
C hand ler get back I n the fucki
ng APC now! Okay, I'm movi ng!
422
00:37:13,188 --> 00:37:14,606
(SC REAM I N G)
423
00:37:22,197 --> 00:37:23,657
(MAC H I N E G U N F I RI N G)
424
00:37:24,366 --> 00:37:26,326
F uck ! F uck ! F uck ! F uck!
425
00:37:30,831 --> 00:37:32,416
C HAN D I E R: We're rol I I ng!
426
00:37:44,470 --> 00:37:47,264
(AL I YE I I I N G)
427
00:37:54,688 --> 00:37:57,065
We're not getti ng
out that way!
428
00:38:00,611 --> 00:38:01,987
TAL BOT: J esus C h rist!
429
00:38:02,070 --> 00:38:04,114
MARAU D E R:
B u rn , you fuckers!
430
00:38:05,949 --> 00:38:07,201
F uck!
431
00:38:10,954 --> 00:38:14,333
C hand ler, you're on fi re !
Don't I fucki ng know it!
432
00:38:15,083 --> 00:38:18,712
Major, we are u nder attack !
I repeat, we are u nder attack!
433
00:38:32,059 --> 00:38:33,060
(B E E P I N G)
434
00:38:33,143 --> 00:38:34,228
(SC REAM I N G)
435
00:38:46,156 --> 00:38:47,449
C HAN D I E R: Bastards!
436
00:38:52,788 --> 00:38:53,789
(LAU G H I N G)
437
00:39:16,979 --> 00:39:20,107
(G ROAN I N G)
438
00:39:23,819 --> 00:39:25,612
(G RU NTI N G)
439
00:39:34,872 --> 00:39:36,790
APC 1 is down!
440
00:39:40,127 --> 00:39:41,295
S h it!
441
00:39:43,046 --> 00:39:45,674
Repeat, APC 1 is down !
We've lost C hand ler!
442
00:39:45,757 --> 00:39:47,759
F uck ! Get to the
elevator, su b level 1.
443
00:39:47,843 --> 00:39:49,761
Get I n there . It won't
work, there's no power!
444
00:39:49,845 --> 00:39:52,222
Get the fuck I n !
Move ! Move!
445
00:39:52,306 --> 00:39:54,683
S I N C LAI R: Sergeant !
Cover fi re ! N O RTO N : Copy!
446
00:39:59,146 --> 00:40:02,566
S I N C LAI R: M I I ler, foam g renade
. N O RTO N : Whatever th is plan is ,
447
00:40:03,150 --> 00:40:04,568
make it snappy !
S I N C LAI R: S hotg u n!
448
00:40:04,651 --> 00:40:06,194
Major, what are
we doi ng I n here?
449
00:40:06,278 --> 00:40:08,989
Goi ng down !
P u I I it now!
450
00:40:35,182 --> 00:40:38,560
TAL BOT: Major, you are
com pletely I nsane!
451
00:40:41,229 --> 00:40:44,399
F uck ! N O RTO N : C heck you
r corners ! C heck you r corners!
452
00:40:50,822 --> 00:40:54,284
Move ! Move ! Move ! M I I
ler, get that fucki ng hatch open!
453
00:41:00,457 --> 00:41:01,833
O h , sh it!
454
00:41:03,710 --> 00:41:05,837
Get I n !
We've gotta go now!
455
00:41:17,933 --> 00:41:20,435
N O RTO N : Move it, Read !
Go ! Go ! Go!
456
00:41:27,025 --> 00:41:28,819
(SC REAM I N G)
457
00:41:31,279 --> 00:41:32,698
STI RL I N G : Is anybody I nj u red ?
Is everybody okay?
458
00:41:32,781 --> 00:41:33,782
TAL BOT: I'm okay.
M I I I E R: I'm fi ne.
459
00:41:33,865 --> 00:41:36,368
What the fuck
happened back there?
460
00:41:39,997 --> 00:41:42,582
Read's got m u lti ple
I m pact warn I ngs.
461
00:41:45,293 --> 00:41:46,294
(GAS PS)
462
00:41:47,045 --> 00:41:49,339
N O RTO N : Read !
STI RL I N G : Stop , stop the car!
463
00:41:49,673 --> 00:41:51,425
N O RTO N : Read ! Look out!
464
00:41:55,846 --> 00:41:57,097
(AL I YE I I I N G)
465
00:42:09,776 --> 00:42:11,695
Sti rl I ng , you sti I I with
us? I'm okay, I'm okay.
466
00:42:11,778 --> 00:42:13,530
Wel I , I th I n k I'm not!
467
00:42:15,282 --> 00:42:16,992
What about Read ?
S he's dead!
468
00:42:17,117 --> 00:42:20,954
F uck th is sh it, man ! F uck it ! S I N C LAI
R: Al I rig ht, g rab what you can and bai I out!
469
00:42:23,957 --> 00:42:25,500
(MARAU D E RS SC REAM I N G)
470
00:42:25,584 --> 00:42:26,668
(MARAU D E R SC REAMS)
471
00:42:30,422 --> 00:42:31,798
(MAC H I N E G U N F I RI N G)
472
00:42:52,903 --> 00:42:54,488
(SC REAM I N G)
473
00:43:05,248 --> 00:43:08,043
M I I ler, cover N orton !
Coveri ng fi re!
474
00:43:08,668 --> 00:43:12,047
Wait, wait, wait, tou rn iq
uet. I'm doi ng it ! I'm doi ng it!
475
00:43:12,172 --> 00:43:14,174
N orton , al leyway !
Copy!
476
00:43:15,509 --> 00:43:18,386
Sti rl I ng , go with h I
m ! H e needs my hel p!
477
00:43:18,470 --> 00:43:20,639
Get over here ! Move it ! Go!
478
00:43:21,348 --> 00:43:23,767
N O RTO N : Get beh I nd me !
M I I ler! Get Tal bot!
479
00:43:23,850 --> 00:43:25,602
F uck ! Major, go!
480
00:43:26,520 --> 00:43:28,313
Major, fucki ng go!
481
00:43:28,480 --> 00:43:30,315
(G RU NTI N G)
482
00:43:36,696 --> 00:43:38,740
Come on , then ,
you fuckers!
483
00:43:44,371 --> 00:43:45,455
(G U N C I I C KI N G)
484
00:43:45,539 --> 00:43:46,706
F uck!
485
00:43:48,416 --> 00:43:49,751
I'm out!
486
00:43:52,295 --> 00:43:55,549
Get you r hands off me ! STI RL I
N G : Tal bot ! We can't leave h I m.
487
00:43:56,049 --> 00:43:59,469
Go ! Go ! Go !
Move it!
488
00:43:59,719 --> 00:44:00,804
(MARAU D E RS SC REAM I N G)
489
00:44:00,887 --> 00:44:02,139
Savages!
490
00:44:27,956 --> 00:44:29,791
Th is one's for Sol.
491
00:44:55,984 --> 00:44:57,027
(GAS P I N G)
492
00:45:11,750 --> 00:45:13,084
S h it, man.
493
00:45:16,546 --> 00:45:19,883
I'm sorry.
I am so sorry.
494
00:45:20,717 --> 00:45:24,888
I got a bit carried away. B ut if
you keep goi ng on I I ke th is ...
495
00:45:26,097 --> 00:45:27,265
(G RU NTI N G)
496
00:45:30,810 --> 00:45:33,438
See? There I go agai n.
497
00:45:35,065 --> 00:45:37,984
I am sorry.
I am so sorry.
498
00:45:38,526 --> 00:45:41,529
B ut you are maki ng me
so fucki ng mad!
499
00:45:42,197 --> 00:45:43,907
Just tal k to me.
500
00:45:46,701 --> 00:45:47,744
Who are you ?
501
00:45:47,827 --> 00:45:52,249
What the fuck is the matter
with you ? E njoy pai n , is that it?
502
00:45:52,332 --> 00:45:55,335
'Cause you are fucki ng
aski ng for it!
503
00:46:13,687 --> 00:46:16,356
N orton to S I nclai r, N orton
to S I nclai r, do you copy? Over.
504
00:46:17,023 --> 00:46:19,776
N orton to S I nclai r, N
orton to S I nclai r, come I n.
505
00:46:19,943 --> 00:46:22,237
Sooner or later, you ' re goi ng to
have to consider the possi bi I ity
506
00:46:22,320 --> 00:46:24,489
that they're dead.
507
00:46:25,365 --> 00:46:27,284
I'm sorry. I'm sorry
to be bl u nt, but...
508
00:46:27,367 --> 00:46:30,203
We sti I I have a job to do ,
with or without Major S I nclai r.
509
00:46:30,287 --> 00:46:33,915
Yeah , and rig ht now,
my job is you.
510
00:46:34,374 --> 00:46:38,378
If anyth I ng happens to you
now, D r. Sti rl I ng , we're fucked.
511
00:46:41,047 --> 00:46:42,215
(DOO R O P E N S)
512
00:46:54,561 --> 00:46:59,357
Let's try agai n. Who are you ?
And where have you come from ?
513
00:46:59,441 --> 00:47:01,985
N ow, I know that Kane d id
n't send you , so who d id ?
514
00:47:02,068 --> 00:47:06,531
Where'd you get al I the fancy
gear from ? The tan ks. The g u ns.
515
00:47:07,949 --> 00:47:09,826
Tal k to me!
516
00:47:11,745 --> 00:47:13,663
D id you say Kane?
517
00:47:13,747 --> 00:47:16,958
You need me to speak
a I ittle louder? Is that it?
518
00:47:17,751 --> 00:47:19,502
Wel I , how's th is?
519
00:47:19,836 --> 00:47:21,087
(SC REAM I N G)
520
00:47:23,214 --> 00:47:24,549
F uck you!
521
00:47:32,140 --> 00:47:33,975
We came over the wal I.
522
00:47:36,394 --> 00:47:38,146
I fucki ng knew it.
523
00:47:38,229 --> 00:47:41,608
I fucki ng knew it !
I knew he was fucki ng lyi ng!
524
00:47:41,691 --> 00:47:44,027
Who was lyi ng ?
Kane!
525
00:47:45,779 --> 00:47:49,407
You see , the bastard told us
there was noth I ng out there.
526
00:47:49,824 --> 00:47:51,785
N o hope of salvation.
527
00:47:51,868 --> 00:47:53,411
B ut I knew.
528
00:47:53,870 --> 00:47:57,665
I knew that one day someone
wou ld come and prove h I m wrong.
529
00:47:58,375 --> 00:48:02,462
If Kane's al ive ,
I need to fi nd h I m.
530
00:48:03,963 --> 00:48:04,964
S h h.
531
00:48:05,173 --> 00:48:08,760
Save you r breath .
You're with us now.
532
00:48:08,843 --> 00:48:11,805
And you're al ive on ly
as long as we need you!
533
00:48:13,223 --> 00:48:15,642
Wel I , you see , if you d
id come over that wal I ,
534
00:48:15,725 --> 00:48:18,561
then you m ust've
plan ned on getti ng back.
535
00:48:19,270 --> 00:48:22,190
We've tried before
and fai led.
536
00:48:22,273 --> 00:48:25,360
I've seen too many of my
friends rush those gates ,
537
00:48:25,443 --> 00:48:29,364
but before they cou ld even get
close , they were tu rned to fi re
538
00:48:30,115 --> 00:48:31,866
and fel I as ash.
539
00:48:33,493 --> 00:48:40,083
B ut with you here to lead us th roug
h , we are goi ng to go al I the way.
540
00:48:40,458 --> 00:48:44,421
Lady, I cou ld
eat you rig ht u p.
541
00:48:45,004 --> 00:48:47,173
(G ROAN I N G)
542
00:48:47,424 --> 00:48:48,842
(G RU NTS)
543
00:48:52,929 --> 00:48:55,515
You shou ld forget
about that bastard Kane!
544
00:48:55,598 --> 00:48:57,434
H e's h istory.
545
00:48:57,517 --> 00:49:03,022
B ut you , you are ou r
passport to the prom ised land.
546
00:49:05,191 --> 00:49:08,027
I th I n k you're gon na
be sorely d isappoi nted.
547
00:49:08,278 --> 00:49:09,863
I ' I I be the j udge of that.
548
00:49:10,155 --> 00:49:12,699
(MARAU D E RS C LAMO RI N G O UTS I D E)
549
00:49:13,241 --> 00:49:14,993
Can you hear that?
550
00:49:15,660 --> 00:49:18,288
The hou nds are h u ng ry!
551
00:49:18,997 --> 00:49:22,709
It's feed I ng ti me
at the fucki ng zoo!
552
00:49:25,920 --> 00:49:26,921
(WH I STL ES)
553
00:49:30,925 --> 00:49:34,679
We need th is one al ive .
Make su re she stays that way.
554
00:49:41,269 --> 00:49:42,812
N ice watch.
555
00:49:49,819 --> 00:49:51,988
(B E E P I N G)
556
00:50:11,966 --> 00:50:14,802
Sol ! I heard what you said .
I need to speak with you!
557
00:50:14,886 --> 00:50:17,847
You ' I I get you r tu rn !
Sol!
558
00:50:17,931 --> 00:50:21,726
The wi nd of change
is blowi ng a h u rricane!
559
00:50:22,435 --> 00:50:24,103
G ive them hel I!
560
00:50:24,312 --> 00:50:25,480
(C HAI N SAW B UZZ I N G)
561
00:50:25,563 --> 00:50:27,774
MAN : (SC REAM I N G)
N o , no ! N o , no ! N o , no!
562
00:50:29,984 --> 00:50:32,362
(AL I C H E E RI N G)
563
00:51:01,683 --> 00:51:05,979
Ladies and gentlemen!
Here he is, the head chef,
564
00:51:06,062 --> 00:51:09,732
the big cheese,
the sunshine of your lives!
565
00:51:09,816 --> 00:51:11,818
It's Sol!
566
00:51:12,318 --> 00:51:15,822
(POP MUSIC PLAYING)
567
00:51:28,084 --> 00:51:30,336
(SC REAM I N G)
568
00:52:09,167 --> 00:52:12,920
(CANCAN PLAYING)
569
00:52:32,899 --> 00:52:34,025
(M U S I C STO PS)
570
00:52:34,192 --> 00:52:37,028
(AL I C H E E RI N G)
571
00:52:43,409 --> 00:52:47,205
Ladies and gentlemen,
572
00:52:51,417 --> 00:52:55,171
I ha ve a rare treat
in store for you!
573
00:52:55,254 --> 00:52:57,006
(C H E E RI N G)
574
00:53:01,094 --> 00:53:04,514
Medium fucking rare!
575
00:53:08,685 --> 00:53:12,397
Kane thought he could
tell us what to do,
576
00:53:12,480 --> 00:53:14,941
and we told Kane,
577
00:53:15,024 --> 00:53:16,567
"Fuck you! "
578
00:53:16,651 --> 00:53:18,444
AL I : F uck you!
579
00:53:23,991 --> 00:53:27,161
This is our city!
580
00:53:30,373 --> 00:53:34,460
Whoever they send here,
we 're gonna catch them!
581
00:53:36,796 --> 00:53:38,798
We 're gonna cook them!
582
00:53:40,174 --> 00:53:42,885
And we 're gonna eat them!
583
00:53:46,222 --> 00:53:47,807
Eat them , man!
584
00:54:07,660 --> 00:54:11,289
Here we go!
585
00:54:18,755 --> 00:54:20,256
(YE I I I N G)
586
00:55:03,341 --> 00:55:05,760
N o ! N o ! N o!
587
00:55:11,182 --> 00:55:13,059
B u rn h I m ! B u rn h I m!
588
00:55:14,685 --> 00:55:17,814
P lease ! P lease ! N o ! N o!
589
00:55:23,110 --> 00:55:24,320
Get off!
590
00:55:39,001 --> 00:55:40,503
You bitch!
591
00:55:43,089 --> 00:55:45,508
(SC REAMS)
592
00:56:47,153 --> 00:56:49,155
(EXC LAI M I N G)
593
00:57:00,875 --> 00:57:01,876
Yes!
594
00:57:15,640 --> 00:57:17,600
(AL I YE I I I N G)
595
00:57:18,976 --> 00:57:20,019
(B E E P I N G)
596
00:57:28,903 --> 00:57:32,406
If you're h u ng ry, why not
try a piece of you r friend ?
597
00:57:35,493 --> 00:57:36,744
S I N C LAI R: H ey!
598
00:57:40,665 --> 00:57:43,250
What do I have to do
to get a d ri n k?
599
00:57:45,378 --> 00:57:46,837
(G ROAN I N G)
600
00:57:48,130 --> 00:57:51,801
P ut the key I n the lock,
and tu rn it very slowly.
601
00:57:59,892 --> 00:58:00,935
(G RU NTS)
602
00:58:07,024 --> 00:58:09,402
That wasn't so pai nfu I ,
was it?
603
00:58:18,119 --> 00:58:20,788
(B E E P I N G)
604
00:58:24,000 --> 00:58:25,001
(GAS PS)
605
00:58:25,084 --> 00:58:26,127
(MAN G RU NTS)
606
00:58:29,588 --> 00:58:32,591
Wait ! Get me out of here ,
and I can hel p you.
607
00:58:33,259 --> 00:58:36,846
You can hel p me? Why?
What are you offeri ng ?
608
00:58:37,263 --> 00:58:39,432
I heard you speaki ng to Sol.
609
00:58:40,433 --> 00:58:42,727
You said you came
th roug h the wal I.
610
00:58:44,562 --> 00:58:47,356
N o , no , no. P lease . Don't
leave me here ! H e' I I ki I I me.
611
00:58:47,440 --> 00:58:49,608
You have to do better
than that, I'm afraid.
612
00:58:49,692 --> 00:58:51,736
I can hel p you fi nd Kane.
613
00:58:57,116 --> 00:59:00,661
You know where Kane is?
I shou ld. H e's my father.
614
00:59:02,329 --> 00:59:04,665
If I fi nd out you're lyi ng ,
615
00:59:05,166 --> 00:59:07,126
you ' I I wish that
I 'd left you here.
616
00:59:08,419 --> 00:59:11,589
Fol low me , and you keep
you r bloody voice down.
617
00:59:13,966 --> 00:59:15,384
Look out!
618
00:59:24,518 --> 00:59:26,187
(G RU NTI N G)
619
00:59:34,153 --> 00:59:35,321
(SC REAM I N G)
620
00:59:52,379 --> 00:59:53,756
(WH I STL I N G)
621
01:00:02,389 --> 01:00:04,308
S I N C LAI R: You can let go now.
622
01:00:05,226 --> 01:00:06,268
Move it!
623
01:00:06,352 --> 01:00:07,353
(GAS P I N G)
624
01:00:14,860 --> 01:00:18,114
SINCLAIR: Come in, Sergeant! S I
nclai r, th is is N orton . Where are you ?
625
01:00:18,197 --> 01:00:21,033
O n the move ! Meet us at
the station on Q ueen Street!
626
01:00:21,117 --> 01:00:22,993
Station on
Q ueen Street, copy.
627
01:00:25,496 --> 01:00:26,872
Come on.
628
01:00:36,132 --> 01:00:37,842
F I nd her!
629
01:00:42,263 --> 01:00:43,597
Come on!
630
01:00:46,100 --> 01:00:47,893
J osh ua , it's okay!
631
01:00:48,727 --> 01:00:51,230
You can trust her.
S he looks dangerous.
632
01:00:51,313 --> 01:00:52,690
S he is.
633
01:00:54,567 --> 01:00:56,861
N orton , do you copy?
Come I n.
634
01:01:00,656 --> 01:01:01,699
It looks clear.
635
01:01:09,290 --> 01:01:10,916
Go ! Go ! Go!
636
01:01:13,669 --> 01:01:14,712
SO I : When I g rab you ,
637
01:01:14,795 --> 01:01:19,133
I'm gon na ri p you r fucki ng
head off! Ru n , you I ittle fucker!
638
01:01:23,137 --> 01:01:25,264
STI RL I N G : Come on !
Come on ! Come on!
639
01:01:26,640 --> 01:01:27,892
Leg it!
640
01:01:30,060 --> 01:01:31,437
Come on!
641
01:01:34,231 --> 01:01:35,232
N O RTO N : Th is way!
642
01:01:41,113 --> 01:01:42,865
F ucki ng move it!
643
01:01:50,831 --> 01:01:54,877
F I re u p the eng I ne ! N orton
, if you can hear me , platform 4!
644
01:01:54,960 --> 01:01:57,046
Are you com I ng or not?
645
01:01:58,130 --> 01:01:59,548
Come on!
646
01:02:02,551 --> 01:02:04,428
Come on ! Move it!
647
01:02:07,014 --> 01:02:08,182
(SC REAM I N G)
648
01:02:08,265 --> 01:02:09,391
(C RAC KI N G)
649
01:02:09,475 --> 01:02:10,643
(EXC LAI MS)
650
01:02:11,060 --> 01:02:13,437
Get on !
You fucker!
651
01:02:17,650 --> 01:02:19,485
Come on , Sti rl I ng!
652
01:02:19,777 --> 01:02:20,778
N o!
653
01:02:28,077 --> 01:02:29,370
Come on!
654
01:02:31,830 --> 01:02:32,831
(G ROAN S)
655
01:02:40,673 --> 01:02:42,925
Sti rl I ng , get down!
656
01:02:48,222 --> 01:02:49,682
N O RTO N : Come on!
657
01:02:53,519 --> 01:02:54,895
Come on!
658
01:02:56,563 --> 01:02:57,898
Move it!
659
01:03:03,279 --> 01:03:06,949
Come on ! Ru n , Major! Faster!
660
01:03:09,368 --> 01:03:10,744
Come on!
661
01:03:15,791 --> 01:03:17,710
(SC REAM I N G) N o!
662
01:03:39,315 --> 01:03:41,525
Where are you taki ng us?
663
01:03:42,318 --> 01:03:44,278
Somewhere safe
for the moment.
664
01:03:44,361 --> 01:03:47,197
S I N C LAI R: Sorry to piss I n you r ch I
ps , but we haven 't got ti me to play safe.
665
01:03:47,281 --> 01:03:49,950
You said you 'd take us to Kane
, and I need to see h I m now.
666
01:03:50,034 --> 01:03:52,703
I said I wou ld hel p you fi nd
h I m. I can't take you to h I m.
667
01:03:52,786 --> 01:03:54,121
Why not?
668
01:03:54,788 --> 01:03:56,623
Because he wi I I ki I I me.
669
01:03:56,707 --> 01:03:59,501
And if he fi nds out where
you're from , he' I I ki I I you , too.
670
01:03:59,585 --> 01:04:02,963
Ever si nce Sol left, he's become
suspicious of everyone , even me.
671
01:04:03,047 --> 01:04:07,968
H is people are too afraid to defy h I m ,
and those who dare are tortu red or ki I led.
672
01:04:08,719 --> 01:04:10,971
You're I ivi ng proof
of a world beyond that wal I.
673
01:04:11,055 --> 01:04:13,057
Al I ou r I ives he told us
there was noth I ng out there.
674
01:04:13,182 --> 01:04:16,477
You bei ng here makes h I m a I
iar. What were you doi ng I n the city?
675
01:04:16,602 --> 01:04:21,774
I went to fi nd my brother. Sol
. That man iac is you r brother?
676
01:04:21,857 --> 01:04:25,527
That is one fucked u p fam
I ly, man . They're at war.
677
01:04:26,904 --> 01:04:28,864
And we're caug ht
rig ht I n the m idd le.
678
01:04:58,143 --> 01:05:00,479
(TH U N D E R RU M B I I N G)
679
01:05:23,419 --> 01:05:24,420
S I N C LAI R: What is th is place?
680
01:05:25,045 --> 01:05:27,756
J OS H UA: A shortcut th roug h the mou
ntai n . CAL LY: We use it al I the ti me.
681
01:05:45,524 --> 01:05:47,818
N O RTO N : Looks I I ke an old
m I I itary faci I ity or someth I ng.
682
01:05:47,901 --> 01:05:52,990
CAL LY: Whatever it was , they left I n a h u
rry. D id n 't even bother to lock the doors.
683
01:06:24,605 --> 01:06:28,150
J esus , what have they got
I n here , the Lost Ark?
684
01:06:28,233 --> 01:06:31,987
N O RTO N : Don't know, mate , but
those blast doors are 12 I nches th ick.
685
01:06:32,070 --> 01:06:35,741
Whatever it is , somebody
somewhere wanted it kept safe.
686
01:07:15,405 --> 01:07:19,243
(RU M B I I N G)
687
01:07:19,535 --> 01:07:21,286
Somebody's com I ng.
688
01:07:22,120 --> 01:07:23,455
Telamon.
689
01:07:24,122 --> 01:07:25,290
Ru n.
690
01:07:25,874 --> 01:07:29,378
Wait, who or what is Telamon
? H e's Kane's executioner.
691
01:07:29,461 --> 01:07:31,213
Come on. Come on.
692
01:07:33,840 --> 01:07:36,218
Come on . You
can go , I'm stayi ng.
693
01:07:36,301 --> 01:07:38,428
G ive me you r sidearm ,
and get out of sig ht.
694
01:07:38,512 --> 01:07:40,847
You real ly don't
g ive a fuck, do you ?
695
01:07:40,931 --> 01:07:44,560
I th I n k you r plan's sh it,
but I g uess I ' I I stand with you.
696
01:08:03,579 --> 01:08:06,373
There's someth I ng
you don't see everyday.
697
01:08:07,833 --> 01:08:09,376
(N E I G H I N G)
698
01:08:18,010 --> 01:08:20,512
N o ! N o ! J osh ua!
699
01:08:20,596 --> 01:08:22,931
N o ! N o ! N o!
700
01:08:25,475 --> 01:08:27,477
STI RL I N G : Come on !
Come on ! Move!
701
01:08:40,782 --> 01:08:42,451
Sergeant,
put down you r weapon.
702
01:08:42,534 --> 01:08:45,120
We need to get to Kane the q u
ickest way possi ble , and th is is it.
703
01:08:45,203 --> 01:08:47,205
Yeah , al I rig ht.
F uck it.
704
01:08:52,794 --> 01:08:55,339
I hope you know
what you're doi ng.
705
01:09:32,959 --> 01:09:34,920
(P EO P I E C H E E RI N G)
706
01:09:56,608 --> 01:09:58,443
Wayward daug hter retu rns.
707
01:09:58,652 --> 01:09:59,736
(G RU NTS)
708
01:10:00,946 --> 01:10:02,531
You broug ht some friends.
709
01:10:02,614 --> 01:10:05,575
Came over the wal I .
We want to see Kane.
710
01:10:32,811 --> 01:10:33,812
(WH I M P E RI N G)
711
01:10:45,198 --> 01:10:47,909
KAN E : I knew they'd be
watch I ng the cities.
712
01:10:47,993 --> 01:10:51,747
That's why we chose th is
place . O ut of sig ht, out of m I nd.
713
01:10:52,664 --> 01:10:55,709
I su ppose it was on ly
a matter of ti me
714
01:10:55,792 --> 01:10:59,129
before they sent someone
to answer to the q uestion ,
715
01:10:59,212 --> 01:11:03,091
"Why are you al ive
when you shou ld be dead ?"
716
01:11:03,175 --> 01:11:05,594
That's what you want
to know, isn't it?
717
01:11:05,927 --> 01:11:07,846
Ow!
Answer h I m!
718
01:11:09,806 --> 01:11:12,017
Someth I ng along those I I nes.
719
01:11:15,312 --> 01:11:16,688
Leave us.
720
01:11:26,364 --> 01:11:28,283
The answer is easy.
721
01:11:28,366 --> 01:11:33,079
I n the land of the I nfected ,
the I m m u ne man is ki ng.
722
01:11:33,163 --> 01:11:36,666
So if th is is j ust a power
tri p , why stay h idden ?
723
01:11:37,542 --> 01:11:39,085
Why not show you rselves?
724
01:11:39,169 --> 01:11:43,632
You th I n k we chose to cast off
the apparel of ou r former existence?
725
01:11:43,715 --> 01:11:46,551
N o , no , no .
We d id n't choose anyth I ng.
726
01:11:46,635 --> 01:11:48,386
We were del ivered.
727
01:11:51,431 --> 01:11:53,558
These wal ls arou nd you ,
728
01:11:54,100 --> 01:11:55,560
they were bu I it to last.
729
01:11:55,644 --> 01:12:01,024
And so shal I we . What we've bu I
it here from the ashes is pu re blood ,
730
01:12:01,107 --> 01:12:03,610
u n I nfected by
the outside world ,
731
01:12:04,986 --> 01:12:06,571
u nti I now.
732
01:12:07,572 --> 01:12:09,157
H ave you fou nd the cu re?
733
01:12:09,241 --> 01:12:10,242
(LAU G H S)
734
01:12:10,909 --> 01:12:14,287
Even now you sti I I
cl I ng to hope.
735
01:12:14,996 --> 01:12:18,250
If I were you , I wou ld
abandon any such thoug hts.
736
01:12:18,792 --> 01:12:22,921
There's always hope .
B ut there is no cu re.
737
01:12:23,380 --> 01:12:25,006
There never was.
738
01:12:25,215 --> 01:12:29,219
We had prevai led here ,
not because of science ,
739
01:12:29,302 --> 01:12:33,139
but th roug h natu ral selection .
S u rvival of the fittest.
740
01:12:35,934 --> 01:12:38,603
We have earned
the rig ht to I ive here.
741
01:12:38,687 --> 01:12:41,106
P u rged of the I I kes of you.
742
01:12:42,524 --> 01:12:44,109
Take them away.
743
01:12:44,192 --> 01:12:46,027
Don't you even want
to know why we're here?
744
01:12:46,111 --> 01:12:47,279
(EXC LAI MS)
745
01:12:48,488 --> 01:12:50,448
That you're here at al I
is si n enoug h.
746
01:12:50,532 --> 01:12:53,869
It's the Reaper vi rus .
It's back.
747
01:12:53,952 --> 01:12:58,623
And if he touches me one more ti me , I wi
I I ki I I h I m where he stands , I swear.
748
01:13:10,135 --> 01:13:13,555
H ow dare they send you
here to ask for my hel p?
749
01:13:13,638 --> 01:13:15,765
They started th is fi re.
750
01:13:15,849 --> 01:13:17,517
They can bu rn I n it!
751
01:13:18,268 --> 01:13:20,812
(P EO P I E C LAMO RI N G)
752
01:13:23,815 --> 01:13:25,609
(WOMAN SC REAM I N G)
753
01:13:26,693 --> 01:13:28,653
(S I RE N WAI I I N G)
754
01:13:38,288 --> 01:13:39,831
(G ROAN S)
755
01:13:47,672 --> 01:13:50,258
A UTOMA TED VOICE: Place
your right hand on the screen.
756
01:13:50,342 --> 01:13:52,510
(B E E P I N G)
757
01:13:53,595 --> 01:13:56,139
Now look into
the retinal scanner.
758
01:14:02,145 --> 01:14:04,064
HATC H E R:
We're losi ng ou r city.
759
01:14:05,398 --> 01:14:07,567
I better get out there.
760
01:14:07,651 --> 01:14:10,487
It's ti me to get you out,
P ri me M I n ister.
761
01:14:11,821 --> 01:14:13,114
(B E E PS)
762
01:14:24,042 --> 01:14:25,710
A UTOMA TED VOICE:
Sub level 6.
763
01:14:28,713 --> 01:14:29,714
(ALARM B LARI N G)
764
01:14:29,798 --> 01:14:30,799
(EXC LAI MS)
765
01:14:49,442 --> 01:14:52,028
H ow the hel I d id th is man ...
766
01:14:59,369 --> 01:15:02,414
Isolate h I m . P ut h I m I
n h is office , and do it now.
767
01:15:02,497 --> 01:15:04,374
G UARD : Move , si r.
I don't u nderstand how I ...
768
01:15:04,457 --> 01:15:07,168
G UARD : Keep you r d istance !
Canaris , I ...
769
01:15:07,252 --> 01:15:09,587
Canaris !
G UARD : Back away!
770
01:15:09,671 --> 01:15:10,964
Canaris!
771
01:15:12,882 --> 01:15:14,217
Good shot.
772
01:15:17,846 --> 01:15:19,848
I was tryi ng to save h I m!
773
01:15:29,899 --> 01:15:34,946
KAN E : You broug ht I m pu rity I
nto ou r world . You m ust be cleansed.
774
01:15:35,030 --> 01:15:36,531
Do it.
775
01:15:36,614 --> 01:15:39,075
CAL LY: P lease , Father. P lease.
776
01:15:42,829 --> 01:15:46,041
Father, please ! N o!
777
01:15:46,124 --> 01:15:47,125
(SO B B I N G)
778
01:15:47,375 --> 01:15:51,796
Daddy ! N o ! Daddy!
779
01:15:52,672 --> 01:15:54,174
Daddy!
780
01:15:54,466 --> 01:15:55,800
(WH I M P E RI N G)
781
01:15:57,427 --> 01:15:59,888
N o!
782
01:15:59,971 --> 01:16:01,139
(SC REAM I N G)
783
01:16:05,602 --> 01:16:07,228
(C LAMO RI N G)
784
01:16:16,821 --> 01:16:18,656
You , tu rn arou nd.
785
01:16:21,493 --> 01:16:22,994
Tie her hands.
786
01:16:30,835 --> 01:16:34,631
S I nclai r, what d id they cal I
you before they cal led you Major?
787
01:16:34,714 --> 01:16:36,174
Eden.
788
01:16:36,257 --> 01:16:39,427
Wel I , Eden , I sti I I th
I n k th is is a sh it plan.
789
01:16:55,360 --> 01:16:57,070
(G U N F I RES)
790
01:16:58,947 --> 01:17:02,117
(P EO P I E C HANTI N G)
791
01:17:03,034 --> 01:17:04,786
So , tel I me.
792
01:17:06,704 --> 01:17:08,998
What's it I I ke
out there now?
793
01:17:10,041 --> 01:17:11,835
What do you care?
794
01:17:11,918 --> 01:17:13,336
I'm cu rious.
795
01:17:13,795 --> 01:17:17,382
Same sh it, d ifferent era.
796
01:17:18,049 --> 01:17:22,178
So we d id the rig ht th I ng , then , eh
, by keepi ng ou rselves to ou rselves.
797
01:17:22,262 --> 01:17:26,057
Don't you mean tu rn I ng you r
back? You used to be a doctor.
798
01:17:26,141 --> 01:17:27,892
At what poi nt
d id you stop cari ng ?
799
01:17:27,976 --> 01:17:30,395
I used to be
an ideal sit, too.
800
01:17:33,356 --> 01:17:35,942
That n ig ht that they
closed the gates.
801
01:17:37,777 --> 01:17:42,073
That n ig ht,
I lost everyth I ng.
802
01:17:42,574 --> 01:17:44,576
My wife , my fam I ly.
803
01:17:47,203 --> 01:17:50,623
You don't know the pai n .
You chose to stay h idden.
804
01:17:52,000 --> 01:17:54,669
You r wife and fam I ly
cou ld sti I I be out there.
805
01:17:54,752 --> 01:17:57,130
You ever stop to th I n k
about thei r pai n ?
806
01:17:57,213 --> 01:18:01,676
I haven't slept one n ig ht I n 25
years without rel ivi ng that moment.
807
01:18:02,760 --> 01:18:06,764
Who the hel I are you to tal k to
me about pai n ? What do you know?
808
01:18:07,765 --> 01:18:09,684
What d id you ever lose?
809
01:18:20,820 --> 01:18:23,531
(P EO P I E C HANTI N G)
810
01:18:23,615 --> 01:18:25,116
(D RU M B EATI N G)
811
01:19:01,653 --> 01:19:04,155
(ROARI N G)
812
01:19:04,822 --> 01:19:07,200
(AL I C H E E RI N G)
813
01:19:11,955 --> 01:19:13,248
Bol locks!
814
01:19:48,741 --> 01:19:50,034
(G RU NTI N G)
815
01:20:20,732 --> 01:20:21,774
(DOO R O P E N I N G)
816
01:20:28,489 --> 01:20:30,325
Daddy wants to see you.
817
01:20:30,408 --> 01:20:31,951
FALCO : Step away!
818
01:20:32,368 --> 01:20:33,369
(C RAC KI N G)
819
01:20:37,290 --> 01:20:40,168
Don't fuck about, mate .
I'm not I n the mood.
820
01:20:40,251 --> 01:20:42,128
Sti rl I ng , get the keys!
821
01:20:49,719 --> 01:20:51,012
Back off.
822
01:20:57,894 --> 01:20:59,187
(G RU NTS)
823
01:21:00,938 --> 01:21:02,106
(C H E E RI N G)
824
01:21:20,625 --> 01:21:22,794
O ut of the way,
you dozy twat!
825
01:21:24,045 --> 01:21:25,713
I n there.
826
01:21:26,297 --> 01:21:27,799
Doctor, not now.
827
01:21:30,176 --> 01:21:34,597
N O RTO N : G renades. Lovely.
That' I I do n icely. Come on , Doctor!
828
01:22:00,373 --> 01:22:02,333
(C ROWD EXC LAI M I N G)
829
01:22:19,642 --> 01:22:20,768
(C ROWD BOO I N G)
830
01:22:33,114 --> 01:22:37,034
I ' I I tel I you what I've lost.
I've lost my bloody m I nd.
831
01:22:59,849 --> 01:23:01,976
Execute the prisoners ! N ow!
832
01:23:04,395 --> 01:23:05,980
(P EO P I E SC REAM I N G)
833
01:23:07,273 --> 01:23:10,568
Man the defenses !
We're u nder attack!
834
01:23:30,546 --> 01:23:31,547
That's it.
835
01:23:40,389 --> 01:23:42,850
N ice . Yeah ? Cool .
Come , come , come.
836
01:23:45,811 --> 01:23:48,105
Where are they?
Where are they?
837
01:23:48,439 --> 01:23:50,107
(SC REAM I N G)
838
01:23:50,775 --> 01:23:51,943
F uckers!
839
01:23:59,367 --> 01:24:01,369
You , fi n ish her off.
840
01:24:01,619 --> 01:24:02,787
S h it.
841
01:24:12,672 --> 01:24:13,798
(G U N F I RES)
842
01:24:19,303 --> 01:24:20,263
KAN E : Cal ly!
843
01:24:20,346 --> 01:24:21,806
STI RL I N G : Come on !
We have no ti me!
844
01:24:23,432 --> 01:24:24,809
(EXC LAI M I N G)
845
01:24:29,522 --> 01:24:31,607
Watch out. Come on .
Come on.
846
01:24:35,570 --> 01:24:37,238
Get to the horses!
847
01:24:52,378 --> 01:24:53,879
N O RTO N : Move it ! Move it!
848
01:24:59,343 --> 01:25:01,929
Come on !
CAL LY: G rab the torches!
849
01:25:02,013 --> 01:25:03,389
H ere you go .
Sergeant, jam the door.
850
01:25:03,472 --> 01:25:04,682
N O RTO N : Go on!
851
01:25:15,318 --> 01:25:18,779
Sergeant, check and see if
there's a backu p generator.
852
01:25:25,328 --> 01:25:27,538
We're gon na need
someth I ng , and fast.
853
01:25:30,916 --> 01:25:31,917
(G RU NTI N G)
854
01:25:40,426 --> 01:25:41,969
Take you r pick.
855
01:25:49,685 --> 01:25:51,354
Let's try that box.
856
01:25:55,066 --> 01:25:56,567
(SC REAM I N G) N o!
857
01:25:56,734 --> 01:26:00,571
Wel I , what are you looki ng
at? B reak that fucker down!
858
01:26:08,245 --> 01:26:11,082
Whoa .
N ice color. I'll take it.
859
01:26:11,916 --> 01:26:15,711
I ' I I get those blast doors open
. Sti rl I ng , Cal ly, fi I I her u p.
860
01:26:15,795 --> 01:26:18,089
Where you goi ng ?
I'm gon na fi nd a phone.
861
01:26:18,172 --> 01:26:19,215
H el p me with it.
862
01:26:19,298 --> 01:26:21,300
H u rry u p ,
you lazy twats!
863
01:26:52,581 --> 01:26:53,791
Come on!
864
01:27:00,297 --> 01:27:01,382
Perfect.
865
01:27:10,474 --> 01:27:12,893
Get I n the back !
What does it do?
866
01:27:13,811 --> 01:27:15,187
I ' I I show you what it does.
867
01:28:57,581 --> 01:28:58,874
(D IAL I N G P H O N E)
868
01:29:02,086 --> 01:29:03,879
(P H O N E RI N G I N G)
869
01:29:09,885 --> 01:29:10,886
N elson.
870
01:29:10,970 --> 01:29:12,137
We got the package .
We're on ou r way.
871
01:29:14,139 --> 01:29:16,517
Wel I , you 'd better
get here q u ick.
872
01:29:18,769 --> 01:29:21,605
Canaris is I n charge now.
H atcher's dead.
873
01:29:24,149 --> 01:29:25,526
P ut h I m on.
874
01:29:27,069 --> 01:29:28,487
It's for you.
875
01:29:33,409 --> 01:29:34,493
Yes?
876
01:29:34,827 --> 01:29:38,122
You sti I I want you r prize?
Then fol low th is sig nal.
877
01:29:42,626 --> 01:29:45,546
Trace the sou rce . Send the
coord I nates d I rectly to me.
878
01:29:45,629 --> 01:29:47,256
Okay, that's it.
879
01:29:47,882 --> 01:29:49,174
Let's go.
880
01:29:49,258 --> 01:29:51,218
H old the fort
wh I le I'm away.
881
01:29:51,302 --> 01:29:54,763
Th is is as far as you go .
We' I I hand le it from here.
882
01:30:19,163 --> 01:30:21,165
U n-bloody-bel ievable!
883
01:30:23,208 --> 01:30:24,335
F uck, yeah!
884
01:30:24,960 --> 01:30:26,086
STI RL I N G :
P ut you r foot down!
885
01:30:26,170 --> 01:30:27,421
S I N C LAI R: I'm ti red of ru
n n I ng from these bastards.
886
01:30:27,504 --> 01:30:28,714
H old on!
887
01:30:28,797 --> 01:30:29,798
(S I RE N WAI I I N G)
888
01:30:33,552 --> 01:30:34,553
Yeah!
889
01:30:39,892 --> 01:30:41,226
Step on it!
890
01:30:45,356 --> 01:30:46,357
F ucker!
891
01:31:10,214 --> 01:31:12,383
S h it !
J esus.
892
01:31:13,175 --> 01:31:15,344
(TI RES SC RE EC H I N G)
893
01:31:19,807 --> 01:31:20,808
(EXC LAI M I N G)
894
01:31:23,602 --> 01:31:24,728
(BOTH SC REAM I N G)
895
01:31:38,158 --> 01:31:39,910
Too fucki ng close.
896
01:31:39,994 --> 01:31:41,370
You th I n k?
897
01:31:43,038 --> 01:31:44,748
(MARAU D E RS SC REAM I N G)
898
01:31:46,959 --> 01:31:48,794
(E N G I N ES REVVI N G)
899
01:32:01,515 --> 01:32:03,767
H old on ,
we're goi ng for a ride.
900
01:32:03,851 --> 01:32:05,561
Are you out of you r
fucki ng m I nd ?
901
01:32:08,772 --> 01:32:10,691
(SC REAM I N G)
902
01:32:41,472 --> 01:32:42,514
(SC REAM I N G)
903
01:32:42,598 --> 01:32:44,308
F uck!
904
01:32:51,231 --> 01:32:52,524
H ere they come.
905
01:32:53,192 --> 01:32:54,985
Come on!
906
01:33:28,685 --> 01:33:30,562
N o!
907
01:33:40,364 --> 01:33:41,865
CAL LY:
N o ! N o ! N o!
908
01:33:42,783 --> 01:33:44,493
(AL I SC REAM I N G)
909
01:33:50,040 --> 01:33:51,291
N o ! N o!
910
01:33:51,375 --> 01:33:52,543
(SC REAM I N G)
911
01:33:56,713 --> 01:33:57,923
P lease.
912
01:33:59,466 --> 01:34:01,969
P lease stop !
You ' I I ki I I us.
913
01:34:04,221 --> 01:34:05,389
STI RL I N G : Cal ly!
914
01:34:08,225 --> 01:34:10,936
Get off of her,
you bitch!
915
01:34:11,061 --> 01:34:12,437
(SC REAM I N G)
916
01:34:19,403 --> 01:34:20,612
(SC REAM I N G)
917
01:34:24,867 --> 01:34:25,993
(SC REAM I N G)
918
01:34:53,729 --> 01:34:54,980
(G U N F I RES)
919
01:35:04,489 --> 01:35:05,616
Cal ly!
920
01:35:07,743 --> 01:35:08,744
(SC REAMS)
921
01:35:10,537 --> 01:35:11,997
(SC REAM I N G)
922
01:35:18,754 --> 01:35:19,755
(SC REAMS)
923
01:35:21,924 --> 01:35:22,966
O kay.
924
01:35:27,804 --> 01:35:29,806
You I I ke pai n ?
Yeah.
925
01:35:29,890 --> 01:35:31,308
H ave some of th is!
926
01:35:44,488 --> 01:35:47,658
(SC REAM I N G)
927
01:36:05,550 --> 01:36:07,302
P ut you r foot down!
928
01:36:20,983 --> 01:36:21,984
SO I : N o.
929
01:36:23,652 --> 01:36:24,653
Cal ly!
930
01:36:24,987 --> 01:36:26,822
Cal ly ! Cal ly ! Cal ly!
931
01:36:29,157 --> 01:36:30,784
(SC REAM I N G)
932
01:36:31,201 --> 01:36:33,120
N o !
O h , sh it.
933
01:36:33,412 --> 01:36:35,956
N o ! Stop!
934
01:36:36,039 --> 01:36:37,874
(SO I SC REAM I N G)
935
01:36:38,709 --> 01:36:40,502
You d I rty fuckers!
936
01:36:46,633 --> 01:36:47,759
SO I : F uck!
937
01:36:48,218 --> 01:36:49,720
(SC REAM I N G)
938
01:37:18,582 --> 01:37:20,125
(SC REAM I N G)
939
01:37:20,792 --> 01:37:22,461
(CAR ACC E I E RATI N G)
940
01:37:22,544 --> 01:37:24,921
S h it!
941
01:37:28,133 --> 01:37:30,469
(AL I SC REAM I N G)
942
01:37:34,723 --> 01:37:35,724
(SC REAM I N G)
943
01:38:06,963 --> 01:38:09,007
What the fuck's
goi ng on , S I nclai r?
944
01:38:11,134 --> 01:38:12,594
They want my cu re.
945
01:38:25,315 --> 01:38:26,733
(WATC H B E E P I N G)
946
01:38:36,326 --> 01:38:37,911
Major S I nclai r.
947
01:38:39,413 --> 01:38:41,665
You had me worried
for a wh I le.
948
01:38:42,499 --> 01:38:44,000
Do you have it?
949
01:38:45,335 --> 01:38:46,711
I've got it.
950
01:38:48,130 --> 01:38:49,339
Where's the med ical team ?
951
01:38:49,423 --> 01:38:52,884
Let's not make th is d ifficu
lt. You've done a good job.
952
01:38:53,552 --> 01:38:54,761
We' I I take it from here.
953
01:38:54,845 --> 01:38:56,805
Sti rl I ng ,
bri ng her out.
954
01:39:05,397 --> 01:39:08,608
You have to forg ive Sti rl I ng .
H e's very I nvolved with h is work.
955
01:39:08,692 --> 01:39:10,777
O kay. Let's go.
956
01:39:10,861 --> 01:39:12,821
We u nderstand
the need for sacrifice.
957
01:39:12,904 --> 01:39:17,492
The longer we leave it, the better shape
we' I I be I n once the d ust settles.
958
01:39:18,285 --> 01:39:22,873
O nce the vi rus has eaten away the
dead flesh , then we' I I make ou r move.
959
01:39:23,290 --> 01:39:26,835
Just a q uestion of ti m I ng .
Maki ng you the hero of the hou r.
960
01:39:26,918 --> 01:39:29,629
You said you had the cu re .
Where is it?
961
01:39:29,713 --> 01:39:32,299
S he's the cu re . The
su rvivors are I m m u ne.
962
01:39:32,382 --> 01:39:35,135
We can use her blood
to make a vacci ne.
963
01:39:36,720 --> 01:39:38,930
H and her over. S he's not
goi ng anywhere without me.
964
01:39:39,055 --> 01:39:41,850
Captai n . STI RL I N
G : Get beh I nd me.
965
01:39:42,767 --> 01:39:44,519
H and her over now.
966
01:39:45,395 --> 01:39:46,897
Go with them.
967
01:39:48,190 --> 01:39:49,858
I don't trust h I m.
968
01:39:51,026 --> 01:39:52,819
There's no choice .
So that's it?
969
01:39:52,903 --> 01:39:55,572
I've got noth I ng left
to bargai n with.
970
01:39:56,531 --> 01:39:58,158
I've done my job.
971
01:40:00,494 --> 01:40:04,581
N ow it's you r tu rn . A lot
of good people d ied for th is!
972
01:40:05,707 --> 01:40:07,667
Is that al I
it was to you ?
973
01:40:08,585 --> 01:40:09,753
A job?
974
01:40:13,173 --> 01:40:14,633
That's rig ht.
975
01:40:16,760 --> 01:40:18,553
N ow, take her and go.
976
01:40:20,263 --> 01:40:21,431
(CAL LY S N I F F I I N G)
977
01:40:31,525 --> 01:40:34,444
Roug h ride?
Roug h enoug h.
978
01:40:36,279 --> 01:40:38,198
Don't su ppose
you've got a cigarette?
979
01:40:38,281 --> 01:40:41,868
Come with me . I ' I I get you
al I the cigarettes you want.
980
01:40:45,914 --> 01:40:49,292
P ity. I cou ld have used
someone I I ke you.
981
01:41:19,864 --> 01:41:20,865
(B E E PS)
982
01:41:58,361 --> 01:42:00,113
S he's so beautifu I.
983
01:42:11,625 --> 01:42:12,917
You okay?
984
01:42:19,466 --> 01:42:20,884
N ever better.
985
01:42:22,719 --> 01:42:24,387
H ow'd you fi nd me?
986
01:42:24,971 --> 01:42:27,307
I used to be
a pol iceman once.
987
01:42:32,812 --> 01:42:34,814
I don't need it anymore.
988
01:42:34,898 --> 01:42:35,899
Real ly?
989
01:42:38,860 --> 01:42:41,029
D id Canaris get
what he wanted ?
990
01:42:41,112 --> 01:42:42,322
H e d id.
991
01:42:45,283 --> 01:42:47,952
I have a feel I ng he' I I be
hold I ng onto it for awh I le.
992
01:42:48,036 --> 01:42:49,120
S h it.
993
01:42:51,998 --> 01:42:53,416
Don't worry.
994
01:42:54,042 --> 01:42:56,294
H e gave me someth I ng
I n retu rn.
995
01:42:58,922 --> 01:43:02,217
Al I the evidence you ' I I
need to bri ng Canaris down.
996
01:43:02,592 --> 01:43:03,843
H e wi I I come after you.
997
01:43:03,927 --> 01:43:06,554
Wel I , then he' I I know
where to fi nd me.
998
01:43:06,930 --> 01:43:07,931
(G RU NTS)
999
01:43:09,891 --> 01:43:10,892
Come on.
1000
01:43:21,820 --> 01:43:22,904
(S I G H S)
1001
01:43:25,990 --> 01:43:26,991
(CAR LOC K B E E P I N G)
1002
01:43:29,411 --> 01:43:32,455
Just do me one favor.
D rive carefu I.
1003
01:43:33,957 --> 01:43:35,250
Be I ucky.
1004
01:43:54,144 --> 01:43:58,606
The longer we lea ve it, the better
shape we'll be in once the dust settles.
1005
01:43:58,690 --> 01:44:04,195
Once the virus has eaten away the
dead flesh, then we'll make our move.
1006
01:44:04,279 --> 01:44:06,573
SINCLAIR: Making you
the hero of the hour.
1007
01:44:50,200 --> 01:44:51,868
If you're h u ng ry,
1008
01:44:53,161 --> 01:44:55,246
try a piece
of you r friend!
1009
01:45:00,502 --> 01:45:02,545
(AL I SC REAM I N G)
77295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.