Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,008 --> 00:01:27,135
Plainclothes officers have arrived
on the scene.
2
00:01:27,310 --> 00:01:29,743
- Plainclothes are here on the scene.
- Roger.
3
00:01:37,391 --> 00:01:40,155
Hey, Stowe, check out the rookie.
4
00:01:40,895 --> 00:01:42,954
Why don't you just
smoke the damn thing...
5
00:01:43,130 --> 00:01:44,688
...if it'll make you calm down?
6
00:01:44,864 --> 00:01:46,594
Thought you were quitting.
7
00:01:48,102 --> 00:01:50,127
Where did we get
this fucking guy, anyway?
8
00:01:50,738 --> 00:01:54,731
Some house for poor teenagers
who wanna play Cops and Robbers?
9
00:01:56,677 --> 00:01:58,372
I'm so sorry.
I'm in New Orleans.
10
00:01:58,546 --> 00:02:00,605
Watch the guy on Royal and Peters.
11
00:02:12,526 --> 00:02:14,426
Here we go.
12
00:02:24,838 --> 00:02:26,830
She looks hot.
13
00:02:27,308 --> 00:02:29,208
She cleans up very well, huh?
14
00:02:29,376 --> 00:02:30,365
That's a 10-4.
15
00:02:30,544 --> 00:02:33,570
- We're going inside.
- Got that, Delta.
16
00:02:59,306 --> 00:03:01,831
The target, Callahan,
has arrived at the building.
17
00:03:02,009 --> 00:03:04,273
I repeat, has arrived at the building.
18
00:03:07,248 --> 00:03:08,909
We're on.
19
00:03:10,150 --> 00:03:13,210
Check, Detective Anthony Stowe,
4358.
20
00:03:13,387 --> 00:03:16,515
Lead narcotics officer,
801 Royal Street.
21
00:03:16,690 --> 00:03:19,250
The time, 2024.
22
00:03:19,426 --> 00:03:22,883
Target, Gabriel Callahan.
He's in the structure.
23
00:03:23,063 --> 00:03:27,397
And our team on the inside
is led by Special Agent Ronson.
24
00:03:31,071 --> 00:03:34,802
Well, it's finally nice to meet you.
I'm Mary.
25
00:03:34,975 --> 00:03:38,069
And this is my boyfriend, Joe.
26
00:03:38,512 --> 00:03:40,377
Nice jacket.
27
00:03:40,847 --> 00:03:43,281
- What?
- That's a nice jacket.
28
00:03:43,951 --> 00:03:47,216
It's all there. I promise.
29
00:03:50,824 --> 00:03:53,793
Secret combination, Miss Johnson?
30
00:03:54,061 --> 00:03:55,653
Six-six-six.
31
00:03:55,829 --> 00:03:59,230
- I bet you're a pretty high roller, huh?
- Yeah, look-
32
00:04:04,438 --> 00:04:06,336
How much is it gonna cost
me to get rid of you?
33
00:04:06,397 --> 00:04:07,599
Oh, if you have a donation...
34
00:04:07,608 --> 00:04:09,599
- No, no, no.
- ... I'd be willing to receive.
35
00:04:10,144 --> 00:04:11,133
Give me the wallet.
36
00:04:21,155 --> 00:04:22,486
Now it's our turn.
37
00:04:24,091 --> 00:04:25,581
Wait.
38
00:04:36,604 --> 00:04:37,798
Come on.
39
00:04:38,005 --> 00:04:39,495
Where's our stuff?
40
00:04:39,673 --> 00:04:41,038
A deal's a deal, right?
41
00:04:41,208 --> 00:04:42,835
You got our end.
42
00:04:43,277 --> 00:04:45,336
Tell your boy to relax.
43
00:04:47,847 --> 00:04:50,681
You just bought yourself
a $400 radio.
44
00:04:52,419 --> 00:04:54,353
Show me some skin.
45
00:04:57,124 --> 00:04:59,149
You want to see me undress?
46
00:05:01,195 --> 00:05:03,129
What are you,
some kind of pervert?
47
00:05:03,764 --> 00:05:05,391
Yeah.
48
00:05:05,699 --> 00:05:08,532
I'm some kind of pervert...
49
00:05:08,702 --> 00:05:12,138
...and I wanna see everything.
50
00:05:12,406 --> 00:05:15,637
- Lost Callahan now, I've lost him.
- I'm a normal guy.
51
00:05:17,044 --> 00:05:20,707
See this gun? Beat it.
Get out of here.
52
00:05:22,416 --> 00:05:23,906
We're busted.
53
00:05:24,851 --> 00:05:26,183
What the hell is Stowe doing?
54
00:05:26,353 --> 00:05:27,411
I can't hear anything.
55
00:05:27,755 --> 00:05:28,846
Hey!
56
00:05:30,524 --> 00:05:32,185
Take that guy in now!
57
00:05:32,793 --> 00:05:34,818
Come on, asshole, get down!
58
00:05:46,873 --> 00:05:48,273
Come on, come on, hurry up!
59
00:06:17,171 --> 00:06:18,468
Don't move!
60
00:06:44,898 --> 00:06:46,559
Police!
61
00:06:48,936 --> 00:06:50,403
Stowe.
62
00:06:50,771 --> 00:06:53,001
- No, no, no.
- Medics! Now!
63
00:06:54,141 --> 00:06:56,974
Ross here. Get us a medic.
64
00:07:17,431 --> 00:07:20,093
Shit, Stowe. You blew it.
65
00:07:21,201 --> 00:07:22,600
Shit!
66
00:07:24,505 --> 00:07:28,100
What the hell happened?
Why'd you bolt so early back there?
67
00:07:28,275 --> 00:07:30,368
Callahan only likes blonds.
68
00:07:52,099 --> 00:07:55,034
You think it's gonna end like this?
69
00:07:55,202 --> 00:07:57,602
That easy and simple?
70
00:07:57,771 --> 00:08:01,639
After 10 years, you're gonna send
some cheap slut in there to fool me?
71
00:08:01,809 --> 00:08:03,834
Thought I'd give them a show?
72
00:08:04,011 --> 00:08:06,502
I gave you a show, partner.
73
00:08:06,680 --> 00:08:10,446
How long are you gonna keep up
this "good cop" charade?
74
00:08:10,617 --> 00:08:12,175
Forever.
75
00:08:12,352 --> 00:08:15,082
It's as fake as you are.
76
00:08:15,789 --> 00:08:18,690
Next time, send in your wife.
77
00:08:19,259 --> 00:08:23,958
She's more my type,
but you already know that, right?
78
00:08:28,502 --> 00:08:30,265
Hey, hey, hey!
79
00:08:30,437 --> 00:08:33,565
Hey, hey, it wasn't my fault.
The comm went down, I couldn't hear!
80
00:08:33,740 --> 00:08:34,798
- Chill.
- Come on.
81
00:08:34,975 --> 00:08:36,465
It wasn't his fault, Stowe.
82
00:08:36,643 --> 00:08:40,874
We lost two good people today.
Better than you. Because of you.
83
00:08:41,048 --> 00:08:42,675
Fuck you.
84
00:08:55,729 --> 00:08:58,721
I know Callahan was your partner,
Stowe. We all know that.
85
00:08:58,899 --> 00:09:03,199
But you gotta realize
I got two dead cops I gotta explain...
86
00:09:03,370 --> 00:09:07,636
...and you can't keep letting
your emotions make bad judgments.
87
00:09:07,808 --> 00:09:11,608
Your nine lives
seem to be running out.
88
00:09:13,013 --> 00:09:16,244
That's fine with me.
I've had a good run.
89
00:09:17,184 --> 00:09:19,152
Go home, Stowe.
90
00:09:19,553 --> 00:09:20,747
Clean yourself up.
91
00:09:27,160 --> 00:09:29,685
Send a prowler
to watch Valerie tonight.
92
00:09:31,064 --> 00:09:33,430
He doesn't care
about your wife, Stowe.
93
00:09:33,600 --> 00:09:37,297
He doesn't even care about you.
He's just fucking with you.
94
00:09:37,905 --> 00:09:39,964
You're chasing him.
95
00:09:40,140 --> 00:09:42,404
He's not chasing you.
96
00:09:42,842 --> 00:09:43,901
Go home.
97
00:09:44,077 --> 00:09:46,602
What happened
to the camera on Tommy?
98
00:09:47,781 --> 00:09:49,510
Disappeared as well.
99
00:09:50,883 --> 00:09:54,479
And you might wanna steer clear
of Van Huffel.
100
00:09:54,655 --> 00:09:56,748
Him and Ronson
just got engaged last week.
101
00:09:56,924 --> 00:09:59,085
We had a little party.
102
00:09:59,259 --> 00:10:01,352
You weren't around.
103
00:10:58,318 --> 00:11:01,048
What were you doing
on Royal Street today?
104
00:11:01,621 --> 00:11:03,418
Jerk off.
105
00:11:05,692 --> 00:11:07,387
Tell me the truth.
106
00:11:07,561 --> 00:11:09,392
Not a bullshit lie.
107
00:11:27,180 --> 00:11:30,842
What's a punk kid like you
doing in the Quarter, huh?
108
00:11:32,185 --> 00:11:35,211
What the fuck, man?
109
00:11:44,564 --> 00:11:47,761
I was picking up my mom.
110
00:12:17,330 --> 00:12:18,319
Hello?
111
00:12:18,498 --> 00:12:20,557
Hey, Jane, it's Val.
Is he there yet?
112
00:12:20,734 --> 00:12:21,826
He's right here.
113
00:12:23,837 --> 00:12:24,997
Your wife.
114
00:12:28,241 --> 00:12:29,230
Hello.
115
00:12:29,409 --> 00:12:31,343
I've been trying
to get hold of you all day.
116
00:12:31,511 --> 00:12:33,842
It's been a bad day.
What do you want?
117
00:12:36,583 --> 00:12:39,780
I want you to ask me that again
in a nicer tone.
118
00:12:39,953 --> 00:12:41,784
Try using some bigger words.
119
00:12:41,955 --> 00:12:44,116
Valerie, what the fuck do you want?
120
00:12:46,093 --> 00:12:47,789
That's what I'm talking about.
121
00:12:47,961 --> 00:12:51,453
Next time, why don't we try using
some five-letter words?
122
00:12:51,631 --> 00:12:54,122
Just think where you could be
this time next week.
123
00:12:54,301 --> 00:12:55,768
What is it?
124
00:12:56,503 --> 00:12:59,666
I wanted to make sure you're
picking me up for dinner tonight.
125
00:12:59,839 --> 00:13:02,274
Tonight's not a good night.
126
00:13:02,476 --> 00:13:04,103
It's important, Tony.
127
00:13:05,812 --> 00:13:06,938
Hold on.
128
00:13:10,083 --> 00:13:14,019
- What?
- How do I explain what happened?
129
00:13:14,187 --> 00:13:16,655
In English.
You went to school, right?
130
00:13:20,360 --> 00:13:21,452
It's my husband.
131
00:13:21,962 --> 00:13:24,089
Well, it's up to you.
132
00:13:26,800 --> 00:13:27,994
Tell me where.
133
00:13:28,168 --> 00:13:30,830
Karaoke bar off Frenchman.
134
00:13:36,276 --> 00:13:38,642
Hey, how you doing?
135
00:13:41,581 --> 00:13:46,280
Remember last week I covered for
you, kept your name on that booking?
136
00:13:46,453 --> 00:13:48,250
Well, I need the favor returned.
137
00:13:48,455 --> 00:13:50,320
You picked up a kid
from Jackson Square...
138
00:13:50,490 --> 00:13:52,924
...with a bit of pot. Nothing deal able.
139
00:13:53,226 --> 00:13:56,059
Kid's my nephew. He's a good kid.
140
00:13:57,097 --> 00:13:58,962
A pot dealer.
141
00:13:59,332 --> 00:14:02,324
That sounds like a good kid to me.
142
00:14:06,606 --> 00:14:08,369
What do you want?
143
00:14:10,410 --> 00:14:12,275
I need you to help me out here.
144
00:14:12,445 --> 00:14:15,396
He won't be able to go to college
if that evidence sticks around,
145
00:14:15,457 --> 00:14:16,539
you know what I mean?
146
00:14:17,717 --> 00:14:20,243
I'll straighten him out,
don't you worry.
147
00:14:21,755 --> 00:14:24,053
I'd do the same for you.
148
00:14:45,612 --> 00:14:47,136
Walter Curry?
149
00:14:47,314 --> 00:14:48,679
Yeah.
150
00:14:49,416 --> 00:14:52,544
He asked me
to make some evidence disappear.
151
00:14:52,719 --> 00:14:54,118
Grass.
152
00:14:54,287 --> 00:14:56,221
Just now, in the bathroom.
153
00:14:56,723 --> 00:14:59,351
That's a serious accusation.
154
00:14:59,993 --> 00:15:01,551
I know.
155
00:15:18,378 --> 00:15:20,778
I'll take care of the funeral.
156
00:15:22,449 --> 00:15:24,314
Let him know.
157
00:15:28,622 --> 00:15:30,453
You sent her in?
158
00:15:30,624 --> 00:15:32,751
You sent her in alone, huh?
159
00:15:32,926 --> 00:15:36,054
No fucking backup, no eyes,
and you, huh?
160
00:15:37,430 --> 00:15:40,024
You just go in there
guns blazing, right?
161
00:15:42,736 --> 00:15:45,068
You fucking coward.
162
00:15:57,850 --> 00:15:59,182
Knock it off, man!
163
00:16:02,522 --> 00:16:04,649
- Come on, fellas.
- Hey, they're all at it.
164
00:16:09,129 --> 00:16:11,996
- Damn.
- She was not alone.
165
00:16:12,432 --> 00:16:14,865
She was undercover.
She had a partner.
166
00:16:15,602 --> 00:16:18,799
Now, if you really cared for her,
you would have taken Tommy's place.
167
00:16:21,374 --> 00:16:23,899
And been there with her.
Not at your desk.
168
00:16:24,978 --> 00:16:27,640
- Fuck you.
- Fuck you, man!
169
00:16:53,173 --> 00:16:55,868
- Double, please.
- Johnnie Red?
170
00:16:56,042 --> 00:16:57,942
Black tonight.
171
00:16:58,311 --> 00:17:00,836
I'm working tonight, Stowe.
172
00:17:01,014 --> 00:17:03,915
Tomorrow night. I promise.
173
00:17:04,451 --> 00:17:06,078
My treat.
174
00:17:07,153 --> 00:17:08,745
Okay.
175
00:17:19,366 --> 00:17:21,425
There you go, Stowe.
176
00:17:21,601 --> 00:17:23,193
Thanks.
177
00:17:34,647 --> 00:17:36,512
Scotch is for alcoholics.
178
00:17:36,683 --> 00:17:37,876
And my dad.
179
00:17:38,051 --> 00:17:40,519
But you don't look like an alcoholic.
180
00:17:42,789 --> 00:17:44,051
On second thought-
181
00:17:44,224 --> 00:17:46,124
What do you want to drink?
182
00:17:46,593 --> 00:17:47,719
It's on me.
183
00:17:47,894 --> 00:17:49,828
Whatever you're having.
184
00:18:05,912 --> 00:18:07,777
Are you working tonight?
185
00:18:07,947 --> 00:18:09,676
Are you?
186
00:18:16,189 --> 00:18:17,520
Come here.
187
00:18:18,958 --> 00:18:21,756
I'll make you a deal.
I won't charge you...
188
00:18:21,928 --> 00:18:24,158
...if you won't charge me.
189
00:18:39,746 --> 00:18:43,147
God... I don't care if
you're a fucking cop.
190
00:18:44,984 --> 00:18:47,612
You're not a fucking human being.
191
00:19:12,111 --> 00:19:14,511
Hey, buddy, you can't park here.
192
00:19:14,681 --> 00:19:16,012
I'm a cop.
193
00:19:16,182 --> 00:19:18,707
Feel free to have me towed.
194
00:19:26,092 --> 00:19:30,051
Let's welcome the singing couple.
195
00:19:53,086 --> 00:19:54,781
I'm sorry.
196
00:20:01,961 --> 00:20:04,225
Do you remember this place?
197
00:20:07,500 --> 00:20:09,525
Our first date, Anthony.
198
00:20:10,904 --> 00:20:12,895
What was our song?
199
00:20:13,273 --> 00:20:14,832
Our song?
200
00:20:15,008 --> 00:20:17,238
You at least must remember this.
201
00:20:17,410 --> 00:20:19,071
Tell me.
202
00:20:21,714 --> 00:20:23,773
I'm not gonna tell you,
that's the point.
203
00:20:26,953 --> 00:20:29,820
I went to the doctor this morning,
Anthony.
204
00:20:31,424 --> 00:20:33,255
You okay?
205
00:20:36,663 --> 00:20:38,221
I'm pregnant.
206
00:20:42,936 --> 00:20:45,302
How could you forget to...?
207
00:20:47,707 --> 00:20:49,766
You fucking crazy, or what?
208
00:20:50,777 --> 00:20:52,438
The baby isn't yours.
209
00:21:05,857 --> 00:21:07,792
You fucked him.
210
00:21:07,961 --> 00:21:11,089
You fucked Callahan, right?
211
00:21:13,366 --> 00:21:14,765
You're sick.
212
00:21:17,403 --> 00:21:20,429
Don't ever talk to me again.
213
00:21:23,977 --> 00:21:27,344
Don't try to fuck the valet
on your way out!
214
00:21:29,716 --> 00:21:31,616
Oh, fuck.
215
00:21:38,857 --> 00:21:41,053
Yo, almost ready, man.
216
00:21:44,130 --> 00:21:45,461
We got another call coming in.
217
00:21:50,670 --> 00:21:52,501
Bad luck, buddy.
218
00:22:01,381 --> 00:22:03,042
Come on, asshole!
219
00:23:57,663 --> 00:23:58,755
Three days at the most.
220
00:23:58,931 --> 00:24:01,593
Just trying to get my coat.
That's all I was trying to do.
221
00:24:01,768 --> 00:24:04,396
- Fucking shit!
- Walt!
222
00:24:06,606 --> 00:24:07,800
Walt's drunk.
223
00:24:07,974 --> 00:24:10,204
He won't turn over his gun
or his badge.
224
00:24:10,376 --> 00:24:12,708
He wants to speak to you.
225
00:24:16,349 --> 00:24:18,817
- Give me your vest.
- Shit!
226
00:24:19,585 --> 00:24:21,177
Fuck!
227
00:24:25,324 --> 00:24:27,485
Clean shit! Look at it, get it done!
228
00:24:27,660 --> 00:24:30,424
Gotta clean all this shit, all of it!
229
00:24:30,596 --> 00:24:32,325
God! Come on.
230
00:24:32,498 --> 00:24:35,763
One favor, and it's all gone.
231
00:24:47,046 --> 00:24:48,377
You come to me...
232
00:24:48,548 --> 00:24:50,914
...pointing a gun at me.
233
00:24:51,083 --> 00:24:55,247
I've known you for 15 years,
and you point a gun at me.
234
00:24:59,625 --> 00:25:03,061
This place is a shithole. Literally.
235
00:25:03,229 --> 00:25:06,687
Call the police force
a disciplinary force?
236
00:25:06,865 --> 00:25:08,333
Shit and piss everywhere.
237
00:25:08,501 --> 00:25:10,799
You know what I mean.
238
00:25:12,438 --> 00:25:16,374
You got a gun
and a bulletproof vest.
239
00:25:16,542 --> 00:25:20,000
Always a fucking guy
with a bulletproof vest.
240
00:25:20,179 --> 00:25:22,670
You don't trust yourself,
do you, Stowe?
241
00:25:22,848 --> 00:25:24,043
Anyway...
242
00:25:25,084 --> 00:25:27,484
You think I'm gonna shoot you?
243
00:25:28,588 --> 00:25:31,489
You think I wouldn't aim
for your head?
244
00:25:46,005 --> 00:25:48,132
I was a cop for 21 years.
245
00:25:48,307 --> 00:25:51,105
Didn't once wear a bulletproof vest.
246
00:25:53,012 --> 00:25:54,639
Never even killed anyone.
247
00:25:54,814 --> 00:25:56,372
Only drew my gun twice.
248
00:25:58,718 --> 00:26:01,016
It was a perfect record.
249
00:26:01,354 --> 00:26:03,083
Till yesterday.
250
00:26:03,855 --> 00:26:05,346
Because of you...
251
00:26:05,524 --> 00:26:08,459
...because of a favor,
I lost my pension.
252
00:26:08,628 --> 00:26:12,997
Gonna retire next month,
and now I'm gone with nothing.
253
00:26:13,165 --> 00:26:15,633
You turn tail on Callahan,
that's fine.
254
00:26:15,801 --> 00:26:19,134
He's a dealer, scumbag, murderer,
always was.
255
00:26:19,305 --> 00:26:21,205
You rat on me...
256
00:26:21,374 --> 00:26:23,433
...fuck you for that!
257
00:26:24,277 --> 00:26:27,440
You're not the only one who can
bust a cop, but the only one that will.
258
00:26:27,613 --> 00:26:29,808
And I can smell
the booze and H from here.
259
00:26:29,982 --> 00:26:33,646
You're the fucking dinosaur, not me!
260
00:26:37,123 --> 00:26:38,988
You deserve it.
261
00:26:42,428 --> 00:26:44,953
- Yeah, yeah, all right.
- Okay, let's go.
262
00:26:45,131 --> 00:26:47,326
- Sorry, Walt.
- Yeah, good work, boys.
263
00:26:54,674 --> 00:26:55,663
Hey, junkie.
264
00:26:56,375 --> 00:26:58,343
Gentlemen.
265
00:27:00,780 --> 00:27:03,044
Don't even think about it.
266
00:27:09,989 --> 00:27:13,823
This is hot intel.
267
00:27:13,993 --> 00:27:16,086
And I don't have an address.
268
00:27:16,462 --> 00:27:19,363
Run with it. You know what to do.
269
00:27:19,732 --> 00:27:21,359
Now, Larenz Brighton.
270
00:27:21,534 --> 00:27:25,527
He's a security guard
for a company called ISC.
271
00:27:25,705 --> 00:27:29,664
And we tracked an E-mail
from Callahan to this guy.
272
00:27:29,841 --> 00:27:32,538
And Surveillance, like you asked...
273
00:27:32,712 --> 00:27:35,078
...lifted this image of Callahan.
274
00:27:35,514 --> 00:27:37,482
I want you to get on it.
275
00:27:37,650 --> 00:27:39,811
And take Serge with you.
276
00:27:50,763 --> 00:27:52,731
Stowe, where are you?
277
00:27:52,898 --> 00:27:54,024
Come in, Stowe.
278
00:27:54,967 --> 00:27:57,265
I know you're there, Stowe.
279
00:28:21,560 --> 00:28:26,429
- You've skipped school?
- It's Martin Luther King, Jr. Day.
280
00:28:28,267 --> 00:28:30,428
Have you seen these faces?
281
00:28:30,636 --> 00:28:34,572
Yeah, I've seen him. Few blocks
from here, near Frenchman Street.
282
00:28:35,474 --> 00:28:36,964
What about this guy?
283
00:28:37,143 --> 00:28:38,633
No.
284
00:28:39,412 --> 00:28:42,711
- Hey, get in.
- No, thanks, man.
285
00:28:42,881 --> 00:28:45,214
Hey, hey. Get in.
286
00:28:45,384 --> 00:28:46,850
You don't have a choice.
287
00:29:03,669 --> 00:29:07,628
- So that's where he's staying, huh?
- Yeah, in that block.
288
00:29:09,508 --> 00:29:12,272
If you see this guy, call me.
289
00:29:21,787 --> 00:29:23,618
You serious?
290
00:29:26,926 --> 00:29:28,985
All right, thanks.
291
00:29:32,965 --> 00:29:34,660
Thanks, man.
292
00:29:37,903 --> 00:29:40,963
Damn it, Stowe,
I'm not gonna sit out here all day.
293
00:29:45,611 --> 00:29:46,600
Shit.
294
00:30:01,527 --> 00:30:03,791
Larenz Brighton, open the door.
295
00:30:03,963 --> 00:30:05,521
Police.
296
00:30:09,268 --> 00:30:10,530
What do you want?
297
00:30:10,803 --> 00:30:12,964
I want to talk to Larenz, miss.
298
00:30:13,139 --> 00:30:15,573
- He's not here.
- I know he is.
299
00:30:19,178 --> 00:30:20,475
Do you have a warrant?
300
00:30:20,646 --> 00:30:22,511
Yes, as a matter of fact, I do.
301
00:30:28,853 --> 00:30:31,049
Larenz, come out.
302
00:30:31,657 --> 00:30:33,318
With your hands up.
303
00:30:33,492 --> 00:30:35,824
I just wanna talk to you.
304
00:30:39,498 --> 00:30:41,693
Miss, can you convince your husband
to come out?
305
00:30:47,273 --> 00:30:49,207
Okay, then.
306
00:30:49,375 --> 00:30:52,344
Let's go for a walk
down to the station.
307
00:31:32,451 --> 00:31:34,884
Next time you want to sneak up
on someone...
308
00:31:36,422 --> 00:31:37,480
...check the reflection.
309
00:31:41,460 --> 00:31:42,449
Sit down.
310
00:31:47,800 --> 00:31:51,600
I'm starved.
All this excitement makes me hungry.
311
00:31:52,972 --> 00:31:54,530
Don't be shy.
312
00:31:56,108 --> 00:31:57,132
Dig in.
313
00:31:57,543 --> 00:31:59,477
I'm not hungry.
314
00:32:02,181 --> 00:32:03,239
Where do you work?
315
00:32:03,816 --> 00:32:05,408
ISC.
316
00:32:05,584 --> 00:32:06,676
I'm in Dispatch.
317
00:32:07,586 --> 00:32:10,749
Nice apartment.
You must have a strong union.
318
00:32:12,091 --> 00:32:13,183
What do you want?
319
00:32:13,659 --> 00:32:15,456
I need information.
320
00:32:15,628 --> 00:32:17,960
And I'm a human lie detector.
321
00:32:18,264 --> 00:32:20,459
So don't even try to lie to me.
322
00:32:22,201 --> 00:32:24,260
Talk to me about Callahan.
323
00:32:24,737 --> 00:32:26,932
I don't know anyone
named Callahan.
324
00:32:30,976 --> 00:32:32,875
You broke the first rule already.
325
00:32:33,045 --> 00:32:34,444
Let's start again.
326
00:32:34,613 --> 00:32:36,444
I'm telling you the truth.
327
00:32:36,615 --> 00:32:38,310
I don't know
who you're talking about.
328
00:32:38,484 --> 00:32:41,544
Where were you when the heist
went down on Jackson Square?
329
00:32:42,488 --> 00:32:44,615
I didn't hear about it.
330
00:32:45,257 --> 00:32:46,451
I was at work.
331
00:32:49,094 --> 00:32:52,461
You were at work during something
you don't know about?
332
00:32:56,001 --> 00:32:57,696
Strange.
333
00:32:57,869 --> 00:32:59,804
Strange to me.
334
00:33:00,105 --> 00:33:01,197
I didn't hear about it.
335
00:33:02,241 --> 00:33:03,833
No!
336
00:33:04,009 --> 00:33:06,341
- Listen, there is a gun in your mouth.
- No, no, no!
337
00:33:06,512 --> 00:33:09,640
I might not be able
to understand you clearly.
338
00:33:09,815 --> 00:33:12,511
So nod your head if you want to live.
339
00:33:22,628 --> 00:33:24,186
Where is Callahan?
340
00:33:24,663 --> 00:33:25,890
I don't know.
341
00:33:27,366 --> 00:33:29,994
I'm a wheel man from time to time.
A lookout.
342
00:33:30,169 --> 00:33:32,000
I'm not part of the plan.
343
00:33:32,171 --> 00:33:34,332
I don't deal directly with Callahan.
344
00:33:34,506 --> 00:33:37,339
He never calls me.
It's always through a middleman.
345
00:33:37,509 --> 00:33:38,908
Who is?
346
00:33:39,345 --> 00:33:41,040
They change from job to job.
347
00:33:42,214 --> 00:33:45,581
Every time they call,
it's a different person.
348
00:33:52,057 --> 00:33:55,549
Who is Callahan's man
in the police force?
349
00:33:57,563 --> 00:34:00,396
You're kidding me? Motherfucker.
350
00:34:00,566 --> 00:34:02,227
It's you.
351
00:34:02,401 --> 00:34:03,890
Anthony Stowe, right?
352
00:34:04,069 --> 00:34:06,196
You're the inside man.
353
00:34:06,372 --> 00:34:07,838
Shit.
354
00:34:10,909 --> 00:34:13,434
No! Larenz, no!
355
00:34:22,588 --> 00:34:25,557
If you wanna take a shot at a cop,
make sure you kill him.
356
00:34:25,724 --> 00:34:28,158
And the fact that you're willing
to take that shot...
357
00:34:28,327 --> 00:34:30,318
...means you have a lot to say.
358
00:34:51,216 --> 00:34:52,342
Thanks.
359
00:34:52,518 --> 00:34:54,110
No problem.
360
00:36:04,022 --> 00:36:06,957
Officer-involved shooting.
I need two suits and a toe tagger.
361
00:36:07,125 --> 00:36:10,026
2211194th, apartment 7E.
362
00:36:10,195 --> 00:36:11,855
Thank you.
363
00:36:45,898 --> 00:36:47,888
It's on me.
364
00:37:02,047 --> 00:37:04,811
Come on.
Let's get you something to eat.
365
00:37:08,853 --> 00:37:10,878
All right, pal.
That's enough for you.
366
00:37:11,056 --> 00:37:12,648
Come on, let's go home.
367
00:37:13,959 --> 00:37:15,551
This way.
368
00:37:22,701 --> 00:37:24,032
There.
369
00:37:24,202 --> 00:37:28,138
It's after hours,
but they keep it open for me.
370
00:37:28,473 --> 00:37:30,737
Hey, Lucy, what can I get you guys?
371
00:37:30,909 --> 00:37:32,274
Hey, Frank.
372
00:37:32,444 --> 00:37:36,505
Water for me,
and he'll take two doubles of Scotch.
373
00:37:36,682 --> 00:37:38,479
Straight up.
374
00:37:43,854 --> 00:37:45,618
What's the problem, Anthony?
375
00:37:47,559 --> 00:37:49,390
Let me guess.
376
00:37:49,761 --> 00:37:52,888
Case of a lifetime
didn't go the way you planned?
377
00:38:11,650 --> 00:38:14,118
I'll be right back, Anthony.
378
00:38:14,419 --> 00:38:15,716
I have to use the bathroom.
379
00:39:49,214 --> 00:39:50,704
Come on.
380
00:39:50,881 --> 00:39:52,645
You wanna kill me?
381
00:39:52,818 --> 00:39:54,115
You wanna kill me?
382
00:39:55,120 --> 00:39:56,882
Show yourself, huh?
383
00:41:39,057 --> 00:41:40,957
Remember me?
384
00:41:52,437 --> 00:41:54,337
Surprised?
385
00:41:54,506 --> 00:41:59,239
Didn't see this one coming,
did you, narc cop?
386
00:42:01,313 --> 00:42:03,281
Any last words?
387
00:42:03,448 --> 00:42:05,040
No?
388
00:42:05,951 --> 00:42:08,545
Well, I have a few for you.
389
00:42:09,321 --> 00:42:11,380
I...
390
00:42:21,566 --> 00:42:22,931
Good night.
391
00:42:49,094 --> 00:42:51,585
N.O.P.D. Down, down, down!
392
00:43:06,344 --> 00:43:07,867
Okay, come on, now.
393
00:43:14,052 --> 00:43:17,044
- Come on, let's go.
- Come on, come on, come on.
394
00:43:17,255 --> 00:43:19,519
Go, go, go!
395
00:43:19,691 --> 00:43:22,592
- Need some assistance here!
- Stand back.
396
00:43:22,761 --> 00:43:24,490
Get back, please.
397
00:43:25,497 --> 00:43:26,896
One, two, three.
398
00:43:31,202 --> 00:43:33,693
Coming through, coming through.
399
00:43:50,655 --> 00:43:51,956
Jesus.
400
00:43:53,919 --> 00:43:55,218
Clear!
401
00:44:03,602 --> 00:44:05,467
Any last words?
402
00:44:08,040 --> 00:44:10,530
You're the fucking dinosaur!
403
00:44:11,876 --> 00:44:15,108
The baby's not yours.
404
00:44:15,680 --> 00:44:17,577
Not me.
405
00:44:17,749 --> 00:44:20,482
He's just fucking with you.
406
00:44:20,652 --> 00:44:22,652
I'm pregnant.
407
00:44:27,392 --> 00:44:28,416
Clear!
408
00:44:55,353 --> 00:44:57,614
I think he's lost too much blood.
409
00:44:57,689 --> 00:44:59,815
They said he was a fighter, though.
410
00:45:00,458 --> 00:45:02,585
They said he was a bastard, actually.
411
00:45:05,433 --> 00:45:06,936
Don't you just love that?
412
00:45:06,997 --> 00:45:09,379
Narcotics cop.
Addicted to heroin.
413
00:45:32,890 --> 00:45:36,519
Hi, I'm Dr. Gaudio.
I operated on Mr. Stowe.
414
00:45:36,694 --> 00:45:39,061
Mac Baylor, chief of police.
415
00:45:39,230 --> 00:45:41,221
I believe this is for you.
416
00:45:42,134 --> 00:45:44,260
The bullet entered Mr. Stowe's
lower jaw...
417
00:45:44,435 --> 00:45:45,774
...and was deflected upwards,
418
00:45:45,835 --> 00:45:47,589
destroying his upper nasal cavity...
419
00:45:47,705 --> 00:45:50,401
...and finally coming to
rest here in his skull.
420
00:45:51,242 --> 00:45:53,608
Basically, he's very lucky
to still be alive.
421
00:45:55,480 --> 00:45:57,039
But it's still unclear to us when,
422
00:45:57,100 --> 00:45:59,102
if ever, he'll come out
of the coma he's in.
423
00:45:59,287 --> 00:46:01,602
- Is that Mr Stowe's wife?
- Yeah.
424
00:46:02,664 --> 00:46:06,311
I'm sorry uh... Mrs Stowe.
Mrs Stow?
425
00:46:07,473 --> 00:46:10,413
What are the chances
for a full recovery?
426
00:46:10,553 --> 00:46:13,005
Give it to me straight. No bullshit.
427
00:46:13,105 --> 00:46:14,358
Full recovery?
428
00:46:14,758 --> 00:46:17,018
Physical and mentally impairments?
429
00:46:17,980 --> 00:46:19,344
Zero.
430
00:46:34,987 --> 00:46:36,180
Thank you.
431
00:46:36,354 --> 00:46:37,878
Okay.
432
00:46:38,456 --> 00:46:39,718
So... Uh..
433
00:46:39,892 --> 00:46:41,722
I'll call you.
434
00:46:43,361 --> 00:46:45,488
Okay. Okay.
435
00:46:47,231 --> 00:46:49,199
- Bye.
- See you later.
436
00:48:38,409 --> 00:48:41,937
Chief, I need you in Anthony's office
right away.
437
00:48:50,255 --> 00:48:51,482
Jesus.
438
00:48:51,655 --> 00:48:53,520
Some hero, huh?
439
00:48:53,858 --> 00:48:56,327
So will you be reporting this
to the feds, or should I?
440
00:48:56,494 --> 00:48:58,724
After all he's been through?
441
00:48:59,231 --> 00:49:00,892
Let it go.
442
00:49:01,967 --> 00:49:04,993
He's a dirty cop. He always was.
443
00:49:05,170 --> 00:49:09,231
Don't let your pain
interfere with your judgment.
444
00:49:10,374 --> 00:49:13,471
The way Anthony Stowe
lived his life, right?
445
00:50:29,857 --> 00:50:31,856
Happy birthday baby.
446
00:50:32,057 --> 00:50:33,274
Thank you.
447
00:50:38,930 --> 00:50:40,760
Look at that.
Look at these guy's.
448
00:50:41,066 --> 00:50:42,555
Hi.
449
00:51:50,168 --> 00:51:51,965
Well, hello.
450
00:51:53,370 --> 00:51:55,032
Welcome back to earth.
451
00:52:00,377 --> 00:52:03,074
Can you understand
what I'm saying?
452
00:52:10,688 --> 00:52:14,715
You've been asleep
for 57 years.
453
00:52:20,165 --> 00:52:22,758
- Just kidding, man.
- Nurse Carter?
454
00:52:22,934 --> 00:52:26,869
Man, I was running checks,
and his eyes, they just opened.
455
00:52:37,848 --> 00:52:40,181
Do you know where you are,
Mr. Stowe?
456
00:52:40,986 --> 00:52:42,920
Do you know what happened to you?
457
00:52:45,756 --> 00:52:47,349
Amazing.
458
00:52:47,691 --> 00:52:51,025
Let's run some tests
and move him to Recovery.
459
00:52:53,764 --> 00:52:55,926
Welcome back, buddy.
460
00:53:02,073 --> 00:53:03,233
Mac.
461
00:53:03,407 --> 00:53:05,775
He has nowhere else to go, Val.
462
00:53:05,843 --> 00:53:07,143
You know, your also gonna have a
463
00:53:07,204 --> 00:53:10,268
security detail watching
your place 24 hours a day.
464
00:53:15,452 --> 00:53:16,714
Jesus, Mac.
465
00:53:21,492 --> 00:53:25,428
And like I said,
he needs a familiar face.
466
00:53:25,529 --> 00:53:27,861
And you're entitled to the fund.
467
00:53:28,232 --> 00:53:29,494
We're getting a divorce.
468
00:53:29,667 --> 00:53:32,534
Well, you certainly can't
divorce him now.
469
00:53:32,703 --> 00:53:33,829
And you know it.
470
00:53:48,119 --> 00:53:50,383
Take a left and down the hall.
471
00:54:10,541 --> 00:54:12,805
I love you, Mark...
472
00:54:13,310 --> 00:54:14,938
...not him.
473
00:54:15,479 --> 00:54:18,346
But I feel responsible
for what happened to him.
474
00:54:21,789 --> 00:54:23,022
Well...
475
00:54:25,485 --> 00:54:27,408
I think your out of your mind.
476
00:54:37,705 --> 00:54:39,586
' Doesn't mean it can become greater.
477
00:54:39,587 --> 00:54:41,241
' Oh, you have something
greater for us.
478
00:54:41,242 --> 00:54:45,125
' Oh, when people see George
Foreman next grilleration G5.
479
00:54:45,242 --> 00:54:46,483
' They're gonna be knocked out.
480
00:54:46,488 --> 00:54:48,303
' Okay now, why do you
call it the G5?
481
00:54:48,312 --> 00:54:50,610
' Well, because I have
five sons named George.
482
00:54:50,781 --> 00:54:52,339
' Okay.
483
00:54:52,832 --> 00:54:55,831
' No really, I do have 5
son's named George.
484
00:54:55,832 --> 00:54:59,031
' But this is the G5, because we have
five interchangeable plates here.
485
00:54:59,092 --> 00:54:59,981
' Oh.
486
00:55:00,024 --> 00:55:03,152
' This is the original,
all-purpose slanting grill...
487
00:55:03,527 --> 00:55:06,088
- ' Right.
- ... ' that channels away the fat.
488
00:55:58,983 --> 00:56:00,677
"Earth-."
489
00:56:03,854 --> 00:56:06,084
"Angel."
490
00:56:14,899 --> 00:56:16,059
Mrs. Stowe?
491
00:56:19,037 --> 00:56:21,904
- What time is it?
- It's 6:30.
492
00:56:23,074 --> 00:56:25,757
Oh, I... Uh..
I must have just...
493
00:56:25,818 --> 00:56:28,333
No. It's okay, Mrs. Stowe.
494
00:56:28,779 --> 00:56:29,798
But...
495
00:56:29,960 --> 00:56:32,270
you should probably
know, it's...
496
00:56:32,731 --> 00:56:34,337
it's not morally proper to...
497
00:56:34,352 --> 00:56:38,811
help yourself to those
that can't say no.
498
00:56:42,693 --> 00:56:44,884
I'm just kidding, Mrs. Stowe.
499
00:56:44,963 --> 00:56:48,889
- Please, call me Valerie.
- Then call me Clemmy.
500
00:56:50,101 --> 00:56:52,766
He... uh...
he talked last night.
501
00:56:52,904 --> 00:56:55,667
Yeah, he's been starting
to do that lately.
502
00:56:55,839 --> 00:56:57,899
It's gibberish, unfortunately.
503
00:56:58,076 --> 00:57:03,139
I think he was trying
to say "Earth" and "Angel."
504
00:57:04,615 --> 00:57:08,015
- That's very romantic.
- It was our song.
505
00:57:08,085 --> 00:57:09,032
Oh...
506
00:57:09,994 --> 00:57:12,481
Well, a long time ago.
507
00:57:46,824 --> 00:57:49,458
- A...
- A.
508
00:57:50,394 --> 00:57:52,056
And?
509
00:57:53,697 --> 00:57:55,130
B...
510
00:57:57,234 --> 00:57:58,633
E.
511
00:58:00,738 --> 00:58:02,365
D.
512
00:58:04,608 --> 00:58:06,769
Enough.
513
00:58:07,711 --> 00:58:11,238
All right. Come on,
let's work on that body of yours.
514
00:58:13,217 --> 00:58:16,880
You know, Ch�re, you lost some
of your senses.
515
00:58:17,055 --> 00:58:19,386
Your vision
is gonna be a bit blurry...
516
00:58:19,556 --> 00:58:23,049
...and taste and touch usually
take the longest to come back.
517
00:58:27,264 --> 00:58:30,756
Usually about six months
for your taste buds to kick in.
518
00:58:32,302 --> 00:58:34,293
As far as touch...
519
00:58:34,973 --> 00:58:38,135
When there's nerve damage,
it can take up to a year.
520
00:58:38,308 --> 00:58:40,868
Or it might never come back,
sweetie.
521
00:59:23,887 --> 00:59:25,048
Gerry?
522
01:00:36,160 --> 01:00:37,683
What are you doing?
523
01:00:40,497 --> 01:00:43,956
Sorry, it's been a crazy day.
524
01:00:46,337 --> 01:00:47,929
Is there anything I can do?
525
01:00:48,738 --> 01:00:50,138
No.
526
01:00:50,707 --> 01:00:52,300
Nothing.
527
01:00:57,747 --> 01:00:59,978
Listen, there's something
I have to ask of you.
528
01:01:03,587 --> 01:01:05,680
What did you ever see in that guy?
529
01:01:08,225 --> 01:01:09,714
Well...
530
01:01:12,396 --> 01:01:14,990
...it's hard to explain.
531
01:01:15,166 --> 01:01:16,530
Yeah?
532
01:01:18,535 --> 01:01:19,935
Yeah.
533
01:01:22,606 --> 01:01:25,201
You know what,
I think I should go back to my place.
534
01:01:27,178 --> 01:01:28,538
Fine.
535
01:01:50,968 --> 01:01:55,302
A pregnant woman
should not drink.
536
01:02:01,145 --> 01:02:03,238
Yes, I know.
537
01:02:03,813 --> 01:02:06,180
But after today, after all this...
538
01:02:09,353 --> 01:02:10,876
How's your leg?
539
01:02:11,055 --> 01:02:14,923
Much better, thank you.
540
01:02:20,998 --> 01:02:22,405
Val...
541
01:02:23,067 --> 01:02:25,502
you look very...
542
01:02:26,464 --> 01:02:28,757
beautiful.
543
01:02:54,965 --> 01:02:56,592
- Hey, kid.
- Hey.
544
01:02:56,766 --> 01:03:00,497
Actually, you know, it's Chad.
Chad Mansen.
545
01:03:01,471 --> 01:03:03,701
Chad Mansen.
546
01:03:04,140 --> 01:03:06,074
You should look into changing that.
547
01:03:06,743 --> 01:03:09,177
It's Mansen with an E-N,
not an O-N, so...
548
01:03:13,216 --> 01:03:17,928
Clementine told me you
passed by a few times
549
01:03:17,989 --> 01:03:19,977
while I was under.
550
01:03:20,324 --> 01:03:22,848
Do I owe you money or something?
551
01:03:23,526 --> 01:03:25,514
No. No, but I uh...
552
01:03:25,575 --> 01:03:28,586
owe you some information
that you already paid for.
553
01:03:28,698 --> 01:03:30,427
You asked me to
keep my eye open...
554
01:03:30,600 --> 01:03:32,568
- ... for this Callahan guy.
- Yeah.
555
01:03:32,735 --> 01:03:34,033
Well, I saw him.
556
01:03:34,204 --> 01:03:35,727
- You saw him?
- Yeah.
557
01:03:35,906 --> 01:03:38,396
When you went upstairs
to that guy's townhouse...
558
01:03:38,574 --> 01:03:41,634
...he showed up 10 minutes later,
casing the place.
559
01:03:41,878 --> 01:03:44,347
Then cops and ambulances
showed up and he took off.
560
01:03:44,514 --> 01:03:45,948
I tried so hard to get to you...
561
01:03:46,116 --> 01:03:47,913
...but the cops
wouldn't let me near you.
562
01:03:48,085 --> 01:03:50,780
I tried to call you,
but your service was disconnected.
563
01:03:52,022 --> 01:03:53,920
Thanks, kid.
564
01:03:54,524 --> 01:03:56,082
Chad.
565
01:03:57,895 --> 01:03:59,327
Been watching the news.
566
01:03:59,396 --> 01:04:02,229
Been feeling so guilty about all this.
567
01:04:03,399 --> 01:04:06,197
This was going to happen...
568
01:04:07,570 --> 01:04:09,333
...no matter what.
569
01:04:11,274 --> 01:04:14,539
Well, if you need anything,
just let me know.
570
01:04:15,812 --> 01:04:17,177
What's in the bag?
571
01:04:17,347 --> 01:04:19,315
Oh, it's fresh fruit from the market.
572
01:04:19,482 --> 01:04:22,076
Last time I saw you, didn't look
like you were eating so well.
573
01:04:22,252 --> 01:04:23,549
Later.
574
01:04:25,655 --> 01:04:27,555
Be careful.
575
01:06:23,189 --> 01:06:25,291
Holy fuck!
576
01:06:26,295 --> 01:06:27,661
Hi.
577
01:06:28,299 --> 01:06:29,928
Hi.
578
01:06:30,103 --> 01:06:31,731
How are you?
579
01:06:32,207 --> 01:06:34,135
Good. I mean, my, uh...
580
01:06:34,196 --> 01:06:36,298
taste buds don't work.
581
01:06:36,415 --> 01:06:39,353
I've got this, uh... fucking limp.
582
01:06:39,521 --> 01:06:42,322
And my nerve ending are fried.
583
01:06:43,496 --> 01:06:46,992
Other than that, I'm good.
584
01:06:47,304 --> 01:06:49,274
What about you?
585
01:06:49,875 --> 01:06:51,071
Well, I uh...
586
01:06:51,245 --> 01:06:53,681
I'm good, Anthony.
I'm pretty good.
587
01:06:56,289 --> 01:06:58,851
What are you doing here?
You wanna see the chief?
588
01:06:59,028 --> 01:07:02,159
- Yeah.
- Come on.
589
01:07:09,114 --> 01:07:11,311
Hi.
590
01:07:16,529 --> 01:07:18,089
Jesus, look.
591
01:07:33,863 --> 01:07:36,266
- I'm sorry about--
- It's okay.
592
01:07:39,808 --> 01:07:42,575
- She was a great cop.
- I said...
593
01:07:45,186 --> 01:07:46,814
...it's okay.
594
01:08:03,723 --> 01:08:04,953
Come in.
595
01:08:15,480 --> 01:08:16,846
I want to come back.
596
01:08:17,919 --> 01:08:19,080
Back?
597
01:08:21,292 --> 01:08:23,194
As a narc detective?
598
01:08:23,429 --> 01:08:24,863
I don't know.
599
01:08:28,907 --> 01:08:30,136
You think you're ready?
600
01:08:33,249 --> 01:08:34,808
Well, you're not.
601
01:08:35,286 --> 01:08:38,452
- I am.
- No, you're not.
602
01:08:40,663 --> 01:08:44,501
You really think I'm gonna let you back,
knowing what I found in your desk?
603
01:08:51,385 --> 01:08:53,116
If I were you...
604
01:08:53,389 --> 01:08:56,156
...and you were me,
you'd have had me put away for that.
605
01:08:56,328 --> 01:08:57,694
Brain damaged or not.
606
01:08:58,967 --> 01:09:01,631
Just be thankful
you're a free man.
607
01:09:02,073 --> 01:09:04,943
We'll get them. We're close.
608
01:09:05,847 --> 01:09:09,378
Look, Stowe, you know, it's just good
to see you up and at them.
609
01:09:10,890 --> 01:09:12,120
Just tell me one thing.
610
01:09:15,366 --> 01:09:17,836
I know Callahan was there...
611
01:09:19,141 --> 01:09:21,134
...when the kid shot you...
612
01:09:21,312 --> 01:09:23,805
...then shot off his own hand.
613
01:09:26,021 --> 01:09:28,082
What really went down that night?
614
01:09:31,599 --> 01:09:33,762
I don't remember.
615
01:09:33,937 --> 01:09:35,371
Nothing?
616
01:09:36,575 --> 01:09:39,672
You had seven months
to figure this out...
617
01:09:40,951 --> 01:09:43,183
...and now you're telling me...
618
01:09:43,889 --> 01:09:45,518
...you've been waiting for me?
619
01:09:45,693 --> 01:09:47,492
I'm sorry, Stowe.
620
01:09:47,731 --> 01:09:50,669
Like I said, you know,
it's just good...
621
01:09:50,837 --> 01:09:53,866
...just to see you walking
around here.
622
01:09:55,481 --> 01:09:59,285
Let me know if you need anything.
623
01:10:02,497 --> 01:10:05,128
Anything but your old job.
624
01:10:24,315 --> 01:10:26,683
- Hey.
- Hey.
625
01:10:34,368 --> 01:10:36,338
- You okay?
- Yeah.
626
01:10:36,776 --> 01:10:38,211
Okay.
627
01:11:31,319 --> 01:11:33,694
I thought?.. you were leaving.
628
01:11:35,057 --> 01:11:38,968
Sorry for interrupting,
I will be leaving soon.
629
01:11:41,631 --> 01:11:43,033
- Anthony!
- Don't Mark.
630
01:11:43,094 --> 01:11:44,262
Wait!
631
01:11:46,225 --> 01:11:47,335
I mean,
632
01:11:47,696 --> 01:11:49,471
now that you here, let's just...
633
01:11:49,532 --> 01:11:52,058
say what's need to be said.
Okay.
634
01:11:57,464 --> 01:11:59,696
Your such a asshole,
you know that?
635
01:12:02,739 --> 01:12:04,201
Your a horrible man.
636
01:12:04,562 --> 01:12:06,551
You know what no one is telling you?
637
01:12:06,612 --> 01:12:09,420
That you deserved
everything that you got.
638
01:12:09,481 --> 01:12:10,471
And more...
639
01:12:10,933 --> 01:12:15,336
Narcotics cop, goes undercover.
Becomes a addict.
640
01:12:15,436 --> 01:12:17,479
It's all part of the job, man.
641
01:12:18,041 --> 01:12:21,625
Did you ever think, that maybe?..
Just... maybe?
642
01:12:22,887 --> 01:12:25,141
It's because you are a junkie.
643
01:12:30,107 --> 01:12:33,021
From Asshole to
vegetable, in one bullet.
644
01:12:34,883 --> 01:12:37,759
That's the fucking book.
I got it right.
645
01:12:53,236 --> 01:12:55,939
- Sorry.
- Stop saying that.
646
01:13:00,604 --> 01:13:02,125
He seems nice.
647
01:13:06,369 --> 01:13:08,336
Anyone�s nicer then you.
648
01:13:10,438 --> 01:13:12,056
I know that.
649
01:13:14,920 --> 01:13:16,950
You used to be nice.
650
01:13:38,959 --> 01:13:40,393
Show me your hands, asshole!
651
01:13:42,632 --> 01:13:44,864
- Drop your weapon.
- Down! Down! Down!
652
01:13:45,038 --> 01:13:46,472
- Move. Move.
- Where's your arms?
653
01:13:46,640 --> 01:13:47,973
- Down.
- Let's move.
654
01:13:48,144 --> 01:13:49,544
Keep down.
655
01:13:50,515 --> 01:13:52,144
- On the floor.
- Down. Down. Down.
656
01:13:52,319 --> 01:13:54,482
- Clear.
- Get down. Show me your hands.
657
01:13:56,026 --> 01:13:57,358
Okay.
658
01:13:57,629 --> 01:13:58,928
Clear!
659
01:14:02,739 --> 01:14:04,072
Stay down. Don't move.
660
01:14:04,276 --> 01:14:05,505
Room clear.
661
01:14:07,048 --> 01:14:08,482
Shit.
662
01:14:09,786 --> 01:14:11,221
Secure.
663
01:14:13,127 --> 01:14:15,324
It's clean. Completely.
664
01:14:15,498 --> 01:14:16,864
We got played.
665
01:14:17,035 --> 01:14:18,867
They don't even have a basement.
666
01:14:19,039 --> 01:14:22,876
You know, I'm not even sure
Callahan has ever been here.
667
01:14:39,978 --> 01:14:42,193
- Officer down!
- Get down!
668
01:14:42,254 --> 01:14:43,951
- Sniper! Window!
- Stay behind the car.
669
01:14:44,019 --> 01:14:45,912
- Check your roofs!
- Cover him. Cover him.
670
01:14:45,990 --> 01:14:48,190
Up there. I got you. I got you.
I got you covered.
671
01:14:48,261 --> 01:14:50,163
Check him. Check him.
672
01:16:12,200 --> 01:16:14,054
Sorry partner.
673
01:16:33,231 --> 01:16:34,527
One second.
674
01:16:37,955 --> 01:16:39,422
Hi.
675
01:16:41,557 --> 01:16:44,322
You have no right to be here.
676
01:16:44,493 --> 01:16:46,962
Can I take a minute of your time?
677
01:16:47,130 --> 01:16:49,620
Is Walt around?
678
01:16:50,367 --> 01:16:53,858
Walt is working two jobs
because of what you did.
679
01:17:00,010 --> 01:17:01,170
What's this?
680
01:17:05,949 --> 01:17:06,973
Jesus Christ, Stowe.
681
01:17:07,150 --> 01:17:09,983
Who'd you screw over
to come up with this sort of cash?
682
01:17:10,153 --> 01:17:14,021
The force has insurance for
these kinds of accidents.
683
01:17:14,958 --> 01:17:17,517
And I don't need the money.
684
01:17:19,595 --> 01:17:23,999
I guess also
I want to say I'm-I'm sorry.
685
01:17:37,047 --> 01:17:40,573
- Valerie?
- I'm over here, Anthony.
686
01:17:45,188 --> 01:17:46,677
Where are you going?
687
01:17:48,691 --> 01:17:51,592
Mark has a condo on Canal, so...
688
01:17:51,761 --> 01:17:54,753
Yeah, I was just getting
the last of my stuff.
689
01:17:56,300 --> 01:17:58,733
I thought I was supposed to go.
690
01:17:59,036 --> 01:18:00,832
I can leave today.
691
01:18:01,537 --> 01:18:02,971
No.
692
01:18:03,206 --> 01:18:05,367
It's your place...
693
01:18:05,541 --> 01:18:07,566
...and you need to be here.
694
01:18:10,646 --> 01:18:12,342
You're in no condition.
695
01:18:12,515 --> 01:18:14,676
Neither are you.
696
01:18:16,119 --> 01:18:17,517
As quick as usual.
697
01:18:34,071 --> 01:18:35,435
So.
698
01:18:36,073 --> 01:18:37,596
So.
699
01:18:40,344 --> 01:18:42,743
So take care of yourself.
700
01:18:47,850 --> 01:18:49,250
Take care of the baby, huh?
701
01:19:21,385 --> 01:19:23,046
Fuck.
702
01:20:38,794 --> 01:20:40,194
Come in.
703
01:20:41,064 --> 01:20:43,759
Hey, Mr. Stowe.
Sorry to bother you.
704
01:20:43,933 --> 01:20:46,231
Looks like the fruit worked.
You look great.
705
01:20:46,403 --> 01:20:48,666
Thanks.
I've got to go somewhere.
706
01:20:48,837 --> 01:20:51,102
I'll be back in half an hour.
707
01:20:51,274 --> 01:20:53,902
- You can hang out if you want.
- Where are you going, boss?
708
01:20:55,011 --> 01:20:56,273
To right a wrong.
709
01:20:56,546 --> 01:21:00,482
- Be back in a second, okay?
- Okay. Cool. I can chill.
710
01:21:39,022 --> 01:21:42,479
- Hello.
- Mark? Is Valerie here?
711
01:21:42,858 --> 01:21:44,918
Is this some kind of joke?
712
01:21:45,528 --> 01:21:47,792
She's going back to you, Anthony.
713
01:21:54,537 --> 01:21:55,853
Tony?
714
01:21:56,715 --> 01:21:58,533
Tony?
715
01:21:58,741 --> 01:22:01,733
- Oh, hey, Mrs. Stowe.
- Hey, Chad.
716
01:22:04,780 --> 01:22:06,207
Where's Tony?
717
01:22:06,268 --> 01:22:08,567
I think he went looking for you.
718
01:22:11,588 --> 01:22:12,919
Mrs. Stowe.
719
01:22:19,161 --> 01:22:22,358
Who-? What the-? Get off.
720
01:22:56,699 --> 01:22:58,292
Val?
721
01:23:06,142 --> 01:23:08,508
My man wants to see you.
722
01:23:08,678 --> 01:23:11,079
Or your ex-wife is dead.
723
01:23:12,248 --> 01:23:14,341
She's my wife.
724
01:23:16,053 --> 01:23:18,247
Not my ex.
725
01:23:31,067 --> 01:23:32,591
All right. Here.
726
01:25:34,123 --> 01:25:35,783
Drop the gun.
727
01:25:40,263 --> 01:25:41,729
Well, Anthony.
728
01:25:41,898 --> 01:25:44,832
Long time since we've talked together,
just me and you.
729
01:25:45,001 --> 01:25:46,763
Let her go...
730
01:25:46,936 --> 01:25:48,164
...and take me.
731
01:26:08,357 --> 01:26:10,788
We had it good, Anthony.
732
01:26:11,394 --> 01:26:13,257
We were narc cops.
733
01:26:13,329 --> 01:26:14,655
I was the supplier...
734
01:26:14,931 --> 01:26:18,661
...but you fucked it all up when
you decided to become a consumer.
735
01:26:18,734 --> 01:26:21,328
But I was never a bad cop, Gabriel.
736
01:26:23,907 --> 01:26:25,840
You know, Anthony...
737
01:26:26,008 --> 01:26:29,906
...your fatal flaw is that
you never understood who you were.
738
01:26:29,980 --> 01:26:33,474
We're both bad cops.
It's just that I'm out of the closet.
739
01:26:34,050 --> 01:26:35,380
It must be freeing.
740
01:26:36,252 --> 01:26:39,619
You must have been in a lot of pain
for a long time, huh?
741
01:26:39,789 --> 01:26:43,021
Another man banging your wife
while you were in a coma.
742
01:26:44,928 --> 01:26:47,395
How do you think I feel?
743
01:26:48,298 --> 01:26:50,357
Waiting for my partner to come...
744
01:26:50,532 --> 01:26:54,264
...and take everything away from me
that I'd ever earned.
745
01:26:55,704 --> 01:26:57,831
You were the only one
who could take me down.
746
01:26:58,374 --> 01:27:01,138
But not even you could do it.
Not anymore.
747
01:27:03,346 --> 01:27:06,110
Yeah, I wanted to fuck your wife.
748
01:27:07,549 --> 01:27:10,848
But I didn't do it. No.
749
01:27:12,121 --> 01:27:15,147
Never did. You wanna know why?
750
01:27:16,893 --> 01:27:19,354
Because at the time,
she loved you too much.
751
01:27:19,428 --> 01:27:21,621
Isn't that some shit? She loved you.
752
01:27:24,067 --> 01:27:25,624
It all goes back to what I told you...
753
01:27:25,801 --> 01:27:29,328
...that night you got shot
in the medulla oblongata.
754
01:27:31,807 --> 01:27:33,901
I lied to you.
755
01:27:34,510 --> 01:27:37,775
I wanted you to go to hell knowing
I was fucking your wife.
756
01:27:39,448 --> 01:27:43,578
Why couldn't you just
stay in the coma, Anthony?
757
01:27:44,453 --> 01:27:47,581
You were always
so goddamn indestructible.
758
01:27:49,692 --> 01:27:50,852
Well, not anymore.
759
01:27:52,594 --> 01:27:56,223
My business in New Orleans
is done.
760
01:27:59,435 --> 01:28:02,427
I'm heading to the new frontier.
761
01:28:03,139 --> 01:28:05,299
Starting a family.
762
01:28:05,474 --> 01:28:07,909
Me and my new wife.
763
01:28:08,010 --> 01:28:10,604
How do you like that, Tony?
764
01:28:10,914 --> 01:28:12,906
Me, a father.
765
01:28:13,916 --> 01:28:15,874
By the way, who is the father?
766
01:28:26,028 --> 01:28:28,292
Your evidence from the townhouse,
Anthony.
767
01:28:28,464 --> 01:28:30,455
You remember all that, don't you?
768
01:28:30,633 --> 01:28:32,601
Brain still working, Tony?
769
01:28:35,004 --> 01:28:37,404
But here's the really beautiful part.
770
01:28:38,507 --> 01:28:40,975
Meet your hero.
771
01:28:41,143 --> 01:28:42,735
Cleanest cop in the world...
772
01:28:42,913 --> 01:28:46,507
...who always had a suspicion
that Anthony Stowe was a dirty cop.
773
01:28:47,416 --> 01:28:51,318
Dirty cop gets killed.
Clean cop gets a shiny new medal.
774
01:28:55,858 --> 01:28:57,348
I love this country.
775
01:28:57,660 --> 01:28:59,389
Nothing personal, Tony.
776
01:28:59,562 --> 01:29:02,156
But it works well for me,
you have to agree, huh?
777
01:29:15,044 --> 01:29:16,375
There is one flaw.
778
01:29:17,948 --> 01:29:20,643
You're suicidal, Van. I like that.
779
01:29:21,116 --> 01:29:24,313
One thing I learned in the past two
years is you don't leave loose ends.
780
01:29:25,788 --> 01:29:27,278
I'm a pretty big loose end.
781
01:29:28,423 --> 01:29:30,993
Now, you need an escape,
but what I need..
782
01:29:31,054 --> 01:29:32,820
Is assurances and uh...
783
01:29:33,595 --> 01:29:35,354
insurance.
784
01:29:36,498 --> 01:29:39,900
You've acquired a dictionary
since we last spoke.
785
01:29:40,435 --> 01:29:43,636
You make it out of here,
you'll get your pension.
786
01:29:43,806 --> 01:29:46,037
It's a good life. Maybe?
787
01:29:46,575 --> 01:29:48,859
But if you wanna make it out of here,
788
01:29:48,921 --> 01:29:50,662
point your gun at Mr. Stowe.
789
01:29:56,552 --> 01:29:57,801
Anthony!
790
01:29:58,363 --> 01:29:59,605
Callahan!
791
01:30:01,523 --> 01:30:02,751
Van Huffel!
792
01:30:05,861 --> 01:30:09,627
- Hey, I'm Jimmy.
- Shut the fuck up, Jimmy.
793
01:30:17,073 --> 01:30:18,801
Put your guns down.
794
01:30:19,808 --> 01:30:24,143
Well, congratulations, Anthony.
You have another friend after all.
795
01:31:24,974 --> 01:31:26,504
I swear to God, I kill you.
796
01:31:26,765 --> 01:31:28,793
I blow his fucking head off!
797
01:31:30,456 --> 01:31:33,943
I'm still a cop. Stowe.
I swear.
798
01:31:39,555 --> 01:31:41,250
All right. All right. All right.
799
01:31:41,357 --> 01:31:42,672
All right.
800
01:31:45,236 --> 01:31:46,549
All right.
801
01:31:50,866 --> 01:31:52,299
Chad forgives you.
802
01:31:52,467 --> 01:31:53,866
Not me.
803
01:32:01,276 --> 01:32:03,267
Tony!
804
01:32:10,954 --> 01:32:13,217
- The car.
- I'll cover.
805
01:33:26,028 --> 01:33:27,471
He's not coming after you. Val.
806
01:33:28,033 --> 01:33:29,957
Hear that? It's over.
807
01:33:30,832 --> 01:33:32,562
- Come on!
- Fuck you.
808
01:33:32,734 --> 01:33:35,966
- Get the fuck up!
- Go on. Fucking shoot me.
809
01:33:36,538 --> 01:33:38,062
Come on.
810
01:34:09,305 --> 01:34:11,332
How many do you count?
811
01:34:12,078 --> 01:34:14,914
- Six or seven.
- Jesus.
812
01:34:56,815 --> 01:34:57,813
Got to go.
813
01:34:57,818 --> 01:34:59,481
You're on your own, buddy.
814
01:34:59,656 --> 01:35:01,683
This horse's gone lame.
815
01:36:01,838 --> 01:36:04,173
- Walter.
- Yeah, Stowe.
816
01:36:07,148 --> 01:36:08,673
Here.
817
01:36:32,966 --> 01:36:34,196
Come on!
818
01:36:34,569 --> 01:36:36,903
Tony!
819
01:37:02,983 --> 01:37:04,042
Hey!
820
01:37:51,961 --> 01:37:54,054
- Stop. Stop!
- What?
821
01:37:54,230 --> 01:37:56,629
- I have to stop.
- Come on!
822
01:38:19,187 --> 01:38:20,654
Tony!
823
01:38:22,590 --> 01:38:23,972
Come back!
824
01:38:30,439 --> 01:38:31,696
Come back!
825
01:38:34,760 --> 01:38:35,882
No!
826
01:39:30,938 --> 01:39:32,606
You're gonna keep that flower.
827
01:39:32,743 --> 01:39:33,917
Yeah.
828
01:39:33,978 --> 01:39:36,267
You're gonna put it in some water.
829
01:39:40,086 --> 01:39:42,087
- Yeah.
- Yeah.
830
01:39:42,093 --> 01:39:44,997
- There beautiful.
- I know they are beautiful.
831
01:40:06,387 --> 01:40:09,556
I pick you up. You wanna put
your flowers on the top too?
832
01:40:11,234 --> 01:40:12,369
Good job.
833
01:40:24,550 --> 01:40:28,307
' This was always going to happen.
No matter what.'
834
01:40:28,969 --> 01:40:31,963
[ KEEP WATCHING
EXTRA SCENE AFTER THE CREDITS.]
835
01:40:32,024 --> 01:40:35,445
[SYNC AND CORRECTED BY CLOG.]
836
01:42:25,434 --> 01:42:27,316
What the fuck did you do that for?
837
01:42:27,377 --> 01:42:29,724
Sorry, baby, he's a loose end.
And so are you.
838
01:42:29,785 --> 01:42:31,391
Were your fucking partners!
839
01:42:31,406 --> 01:42:33,232
What the fuck are you talking about?
840
01:42:33,293 --> 01:42:35,135
Last words, detective.
841
01:42:38,047 --> 01:42:40,722
Get that gun out of my face.
We don't need this whore.
842
01:42:40,783 --> 01:42:41,776
Fuck.
843
01:42:41,816 --> 01:42:44,182
Take the stuff. I'll see you
when the heat dies down.
844
01:42:44,352 --> 01:42:46,280
And don't forget the camera. Go!
845
01:42:46,380 --> 01:42:47,375
Fuck.
57266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.