Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:32,932 --> 00:00:34,456
- (woman screams)
- (chains rattling)
3
00:00:34,501 --> 00:00:36,196
Man:
Okay, let's go.
4
00:00:36,236 --> 00:00:37,760
(car door slams)
5
00:00:37,804 --> 00:00:39,567
(car starts)
6
00:00:39,606 --> 00:00:41,904
(woman whimpering)
7
00:00:53,553 --> 00:00:55,418
(car door slams)
8
00:01:40,333 --> 00:01:42,062
(woman screams)
9
00:01:55,081 --> 00:01:57,311
(whimpers)
10
00:02:15,502 --> 00:02:17,470
(woman chanting softly)
11
00:02:23,843 --> 00:02:27,279
(thunder rumbles)
12
00:02:31,351 --> 00:02:33,911
(chanting quietly)
13
00:02:56,209 --> 00:02:58,575
- (gasps)
- Man: Move it.
14
00:03:27,140 --> 00:03:29,074
(sobbing)
15
00:03:33,079 --> 00:03:35,047
(tires screech)
16
00:03:38,484 --> 00:03:40,816
(screams)
17
00:04:17,824 --> 00:04:19,849
Come on, baby.
Come on.
18
00:04:27,133 --> 00:04:28,760
(helicopter whirring)
19
00:04:28,801 --> 00:04:31,429
(radio chatter)
20
00:04:31,471 --> 00:04:34,133
(muffled breathing)
21
00:04:35,942 --> 00:04:37,466
(goggles whirring)
22
00:05:17,950 --> 00:05:19,781
- (electricity crackles)
- Move move move!
23
00:05:23,056 --> 00:05:25,217
(gunfire)
24
00:05:25,258 --> 00:05:27,556
(men shouting)
25
00:05:31,197 --> 00:05:33,427
On me! On me!
Through the room.
26
00:05:35,835 --> 00:05:37,735
He's on flank.
Drop it.
27
00:05:50,416 --> 00:05:51,974
What are you waiting for?
Do it!
28
00:06:11,270 --> 00:06:13,295
Get the fuck up!
Get the fuck up!
29
00:06:16,776 --> 00:06:18,471
- (loud explosion)
- (men screaming)
30
00:06:20,913 --> 00:06:22,642
Computer:
Ending simulation.
31
00:06:22,682 --> 00:06:25,310
- (gasping)
- Computer: Extracting players.
32
00:06:27,387 --> 00:06:30,288
You just got
your whole unit blown up.
33
00:06:30,323 --> 00:06:31,950
You okay?
34
00:06:35,027 --> 00:06:38,622
- Yeah, I'm fine.
- You're a fucking liability, trooper.
35
00:06:39,632 --> 00:06:42,931
I think she's really hurt, man.
36
00:06:42,969 --> 00:06:45,631
She's fine.
Automatic cut-out...
37
00:06:45,671 --> 00:06:47,832
any vitals go critical,
the system brings her out.
38
00:06:52,178 --> 00:06:54,009
You know the score.
39
00:06:54,046 --> 00:06:56,810
You fuck up,
you get basted.
40
00:06:56,849 --> 00:07:00,615
We weren't warned about booby traps
in the arena, Sergeant.
41
00:07:00,653 --> 00:07:02,052
Warned?
42
00:07:03,122 --> 00:07:05,090
You're not Special Forces.
43
00:07:05,124 --> 00:07:07,957
You're special fucking needs!
44
00:07:07,994 --> 00:07:11,020
Now outside.
Playtime's over.
45
00:07:11,063 --> 00:07:13,531
Actually, I'm gonna need her
for a while first, Sergeant.
46
00:07:13,566 --> 00:07:15,431
You okay, Jess?
47
00:07:15,468 --> 00:07:16,958
Yes, sir.
48
00:07:18,304 --> 00:07:20,932
Outside in 10.
49
00:07:20,973 --> 00:07:23,635
The rest of you...
good work.
50
00:07:23,676 --> 00:07:26,042
Now piss off and have
yourselves a weekend.
51
00:07:26,078 --> 00:07:28,171
I'm fine.
52
00:07:28,214 --> 00:07:31,081
- Hey, Tom, what was that all about?
- Go debrief the others, Vic.
53
00:07:38,658 --> 00:07:40,182
Look, I'm sorry,
54
00:07:40,226 --> 00:07:43,161
but my job is not
to give you an easy ride.
55
00:07:43,196 --> 00:07:45,164
- Dismount, cowboy.
- (laughs)
56
00:07:47,567 --> 00:07:51,367
All right, so when you were in there,
there were times
57
00:07:51,404 --> 00:07:53,167
when you realized
it was a simulation, right?
58
00:07:54,774 --> 00:07:57,743
For instance,
before finishing off that guy,
59
00:07:57,777 --> 00:08:00,405
you hesitated
when you thought it was real,
60
00:08:00,446 --> 00:08:02,209
- but then you realized...
- Shit!
61
00:08:02,248 --> 00:08:05,240
Just don't tell them, all right?
62
00:08:05,284 --> 00:08:07,275
Tom:
It's no problem.
63
00:08:07,320 --> 00:08:08,810
My job is to make
the sim for the brain.
64
00:08:08,855 --> 00:08:12,052
Taggert's the one that's supposed
to make a mindless killer out of you.
65
00:08:13,259 --> 00:08:15,318
Thanks. Is that it?
66
00:08:16,362 --> 00:08:19,058
Yes, ma'am. That's all.
67
00:08:28,841 --> 00:08:30,570
(beeping)
68
00:08:32,111 --> 00:08:34,045
What'd you go and do that for?
69
00:08:35,748 --> 00:08:38,444
- What's that, Victor?
- This... it was a booby trap.
70
00:08:38,484 --> 00:08:40,213
Were you planning
on bringing her?
71
00:08:40,253 --> 00:08:41,743
Because I really
don't think it's her scene, man.
72
00:08:41,787 --> 00:08:43,345
No no no, that's not the point.
73
00:08:43,389 --> 00:08:45,357
The point is, you nearly
blew her fucking hand off, mate.
74
00:08:45,391 --> 00:08:48,019
And it grew right back.
75
00:08:48,060 --> 00:08:50,426
- (dialing)
- I did you a favor, man.
76
00:08:50,463 --> 00:08:52,124
I mean, tell me.
77
00:08:52,164 --> 00:08:54,826
How did you plan on
getting out of seeing her, anyway?
78
00:08:54,867 --> 00:08:57,097
Oh, we had no definite plan.
79
00:08:57,136 --> 00:08:59,263
(chuckles)
It's Friday night, dude.
80
00:08:59,305 --> 00:09:02,365
She may be Special Forces,
but she is a chick.
81
00:09:02,408 --> 00:09:04,467
She would've had you
by the balls.
82
00:09:04,510 --> 00:09:07,104
- Fuck off.
- She'll be fine, trust me.
83
00:09:07,146 --> 00:09:09,774
It's you I'm worried about.
I mean, look at you.
84
00:09:09,815 --> 00:09:11,442
You're falling apart.
85
00:09:11,484 --> 00:09:14,783
You can make it up to her tomorrow,
but for now,
86
00:09:14,820 --> 00:09:17,288
let's get this show on the road.
87
00:09:19,292 --> 00:09:21,783
Okay.
88
00:09:21,827 --> 00:09:23,727
(machinery rumbling)
89
00:09:34,173 --> 00:09:37,472
All right, dude.
Load up and I'll make the call.
90
00:09:37,510 --> 00:09:39,774
And try to be inconspicuous.
91
00:09:39,812 --> 00:09:41,507
(dials)
92
00:09:41,547 --> 00:09:44,243
Man: Tom, Fort Bragg
is not the same without you, bud.
93
00:09:44,283 --> 00:09:47,081
Hey man, listen up. I'm gonna run
some sims tonight,
94
00:09:47,119 --> 00:09:48,677
off-base remote link.
95
00:09:48,721 --> 00:09:52,020
So I'm gonna need a support team
and the system running.
96
00:09:52,058 --> 00:09:55,755
Man: You've got it. Is this another one
of your crazy-ass experiments?
97
00:09:55,795 --> 00:09:57,592
Tom:
No. No no no, man.
98
00:09:57,630 --> 00:09:59,928
Just some regular extreme gaming, dude.
No for reals.
99
00:10:02,835 --> 00:10:05,133
But hey, I am gonna push this.
100
00:10:05,171 --> 00:10:08,038
So if the readings get a little crazy,
don't worry about it, all right?
101
00:10:09,375 --> 00:10:11,206
And, uh...
102
00:10:11,243 --> 00:10:13,803
don't tell the chief, okay?
103
00:10:13,846 --> 00:10:15,871
Cool. I owe you one, man.
104
00:10:17,917 --> 00:10:19,578
(helicopters whirring)
105
00:10:23,556 --> 00:10:26,719
- Hey.
- Hey.
106
00:10:29,228 --> 00:10:31,458
So listen, sorry l... I, um...
107
00:10:31,497 --> 00:10:33,362
I screwed up earlier this evening.
108
00:10:33,399 --> 00:10:36,300
- You know, not that we had plans exactly...
- No. It's okay.
109
00:10:36,335 --> 00:10:37,825
It's just too bad.
110
00:10:40,673 --> 00:10:42,300
So are you going somewhere?
111
00:10:42,341 --> 00:10:44,434
Hey, I forgot to ask
you about your hand.
112
00:10:44,477 --> 00:10:48,914
Oh, right. Yeah.
It's fine actually.
113
00:10:48,948 --> 00:10:51,348
- Gave me a bit of a shock, that's all.
- Yeah, I'm sorry about that.
114
00:10:51,384 --> 00:10:55,047
It's hardly your fault.
I have two hands now.
115
00:10:55,087 --> 00:10:57,112
- See?
- (laughs)
116
00:10:57,156 --> 00:11:00,057
- So, what'll you do then, tonight?
- I don't know. No real plans.
117
00:11:00,092 --> 00:11:02,526
You know?
Bit of gaming with Benny.
118
00:11:02,561 --> 00:11:05,291
Lain's got this really
kind of cool setup at work.
119
00:11:05,331 --> 00:11:07,595
So we're gonna check that out.
120
00:11:07,633 --> 00:11:09,430
Oh, God.
Geeks' night out.
121
00:11:09,468 --> 00:11:11,163
Yeah. Geeks' night out.
122
00:11:15,508 --> 00:11:16,998
- Are you up to something?
- No. No.
123
00:11:17,043 --> 00:11:19,807
I mean... you know,
anyway I've got to go.
124
00:11:19,845 --> 00:11:22,075
- Oh! Steady.
- All right. Okay.
125
00:11:22,114 --> 00:11:24,844
- Uh, well, you better run.
- Yeah.
126
00:11:24,884 --> 00:11:26,374
Um...
127
00:11:26,419 --> 00:11:29,388
- so should I call you later then?
- Yeah.
128
00:11:29,422 --> 00:11:30,980
Yeah, you can call me later.
129
00:11:31,023 --> 00:11:32,820
You might need me
to come rescue you.
130
00:11:32,858 --> 00:11:36,225
- Yeah.
- All right. Let's go.
131
00:11:44,637 --> 00:11:46,798
She's gonna call later.
132
00:11:46,839 --> 00:11:49,740
Subterfuge just ain't
your thing, is it, bud?
133
00:11:49,775 --> 00:11:51,606
(car starts)
134
00:11:51,644 --> 00:11:54,340
What did the guy mean
by "crazy-ass experiments"?
135
00:11:56,582 --> 00:11:59,551
Oh, the guy's retarded.
They all are.
136
00:11:59,585 --> 00:12:02,520
They can't even begin to fathom
what this shit can do.
137
00:12:02,555 --> 00:12:05,524
A prophet's never recognized
his own land, mate.
138
00:12:05,558 --> 00:12:07,048
Tom:
Damn straight.
139
00:12:07,093 --> 00:12:08,583
You think I came here
for the weather?
140
00:12:08,627 --> 00:12:10,458
Vic:
Tell me about it.
141
00:12:34,320 --> 00:12:36,015
(car horn beeps)
142
00:12:37,823 --> 00:12:41,224
Fuck's sake! Fuckers!
143
00:12:42,394 --> 00:12:44,487
- (laughing)
- Come on, that's mean.
144
00:12:44,530 --> 00:12:46,623
Kind of thought so.
145
00:12:46,665 --> 00:12:48,496
Tom, Benny.
Benny, Tom.
146
00:12:48,534 --> 00:12:50,695
- The American Vic, right?
- (laughs)
147
00:12:50,736 --> 00:12:53,204
No. I'm the original,
he's the Australian rip-off.
148
00:12:53,239 --> 00:12:54,729
- Oh.
- Oh, man.
149
00:12:54,774 --> 00:12:56,298
- That hurts.
- Have you got it?
150
00:12:56,342 --> 00:12:57,969
The question is, my friend,
have you got it?
151
00:12:58,010 --> 00:13:00,410
- You know what I'm saying?
- Absolutely.
152
00:13:00,446 --> 00:13:01,970
Oh, yeah.
153
00:13:16,762 --> 00:13:19,560
(laughing)
Hold on.
154
00:13:19,598 --> 00:13:21,862
People actually pay you
155
00:13:21,901 --> 00:13:24,165
to get their avatars up
to higher gaming levels?
156
00:13:24,203 --> 00:13:26,694
Are you kidding me?
You call that a job?
157
00:13:26,739 --> 00:13:28,969
Well, what can I tell ya?
158
00:13:29,008 --> 00:13:30,873
- Meet the master.
- Oh, here we go.
159
00:13:30,910 --> 00:13:32,537
And you can't fucking laugh.
160
00:13:32,578 --> 00:13:34,569
I've just creamed
your high score again.
161
00:13:35,614 --> 00:13:37,104
I'm on fucking fire, boys.
162
00:13:37,149 --> 00:13:40,175
This game of yours... it won't
know what the fuck has hit it.
163
00:13:53,566 --> 00:13:55,500
(camera whirring)
164
00:13:58,370 --> 00:14:00,304
Here we go, guys.
165
00:14:06,912 --> 00:14:09,710
(gunfire)
166
00:14:09,748 --> 00:14:11,682
Die, you fuck!
167
00:14:15,888 --> 00:14:18,618
(beeping)
168
00:14:21,093 --> 00:14:23,061
An empty jail.
169
00:14:23,095 --> 00:14:25,893
Imagine being stuck in here
on your own every night.
170
00:14:25,931 --> 00:14:27,899
(laughs)
Hell of a security guard.
171
00:14:27,933 --> 00:14:30,128
How long do we
have to sit here for, Vic?
172
00:14:30,169 --> 00:14:31,932
I mean, can't we just go anywhere
and set this up?
173
00:14:31,971 --> 00:14:34,633
- No.
- Why this gloomy shithole?
174
00:14:36,308 --> 00:14:38,333
Tom:
"Gloomy shithole's" the point, bud.
175
00:14:38,377 --> 00:14:41,904
It's completely undisturbed
and it's all ours.
176
00:14:42,948 --> 00:14:45,007
Not to mention,
he's got CCTV
177
00:14:45,050 --> 00:14:48,178
which clearly is not working.
178
00:14:54,526 --> 00:14:56,187
About bloody fucking time.
179
00:14:56,228 --> 00:14:59,197
- (door creaking)
- Oh! Ha ha!
180
00:14:59,231 --> 00:15:01,392
About time! Thank you!
181
00:15:13,312 --> 00:15:15,109
Benny:
Jesus Christ.
182
00:15:16,815 --> 00:15:18,908
This place is being
turned into a hotel?
183
00:15:18,951 --> 00:15:20,782
Vic:
Five stars.
184
00:15:20,819 --> 00:15:22,343
(chuckles)
185
00:15:31,230 --> 00:15:33,061
Hey!
186
00:15:33,098 --> 00:15:35,157
(car doors slam)
187
00:15:37,202 --> 00:15:39,534
- What took ya?
- Mr. Sullivan.
188
00:15:39,571 --> 00:15:42,039
Good to see you again.
189
00:15:42,074 --> 00:15:43,371
You ready for this?
190
00:15:43,409 --> 00:15:45,741
So it's up to me and Vic
to lift everything, eh?
191
00:15:45,778 --> 00:15:48,747
Hey. Welcome to
the house of fun, boys.
192
00:15:49,915 --> 00:15:51,439
We'll be the judge of that.
193
00:15:51,483 --> 00:15:53,110
Yeah.
194
00:16:00,359 --> 00:16:03,419
Cool space, man.
This will be unreal.
195
00:16:04,863 --> 00:16:07,229
Hey, where's that stuff at?
196
00:16:07,266 --> 00:16:09,734
- What stuff?
- Come on, man.
197
00:16:09,768 --> 00:16:11,827
You know what I'm talking about.
198
00:16:11,870 --> 00:16:13,997
That crazy shit you told me
that night in the pub.
199
00:16:15,107 --> 00:16:17,234
- Where's it at?
- Benny: What crazy stuff?
200
00:16:17,276 --> 00:16:18,971
Vic:
Keep up.
201
00:16:20,713 --> 00:16:23,409
- The place that really spooked you.
- Oh, yeah.
202
00:16:23,449 --> 00:16:25,041
People laugh at me for that.
203
00:16:25,084 --> 00:16:27,052
They think I'm fucking hallucinating.
204
00:16:27,086 --> 00:16:30,487
But if they went down there,
205
00:16:30,522 --> 00:16:32,183
they wouldn't laugh.
206
00:16:33,225 --> 00:16:35,159
I'm not laughing at you, man.
207
00:16:35,194 --> 00:16:37,162
Just tell me, down where?
208
00:16:37,196 --> 00:16:39,221
Benny:
Where do I dump this?
209
00:16:40,299 --> 00:16:42,665
North wing, lower level,
210
00:16:42,701 --> 00:16:44,828
through the tunnel.
211
00:16:44,870 --> 00:16:46,497
That's where it's worse, you know?
212
00:16:48,107 --> 00:16:49,904
Benny:
Oi! Security.
213
00:17:18,237 --> 00:17:20,398
You sly fuckers.
214
00:17:21,974 --> 00:17:23,601
Fuck.
215
00:17:23,642 --> 00:17:25,576
(beeping)
216
00:17:37,022 --> 00:17:39,252
(low rumbling)
217
00:17:42,694 --> 00:17:44,662
(pop music playing)
218
00:17:46,665 --> 00:17:50,294
- So this game...
- Mate?
219
00:17:50,335 --> 00:17:53,304
- Cheers.
...is it as good as Vic says?
220
00:17:55,207 --> 00:17:57,175
This game...
221
00:17:57,209 --> 00:17:59,177
is no game, my friend.
222
00:18:01,480 --> 00:18:02,879
Benny:
Very fancy.
223
00:18:02,915 --> 00:18:04,780
What kind of specs
are we talking?
224
00:18:04,817 --> 00:18:08,150
Unless you have
a PhD in Al from MIT,
225
00:18:08,187 --> 00:18:09,814
don't even ask.
226
00:18:09,855 --> 00:18:12,187
I do have an MA in "fuck you."
227
00:18:12,224 --> 00:18:14,818
Will that not do?
228
00:18:14,860 --> 00:18:16,555
- All right, so...
- (beeps)
229
00:18:17,596 --> 00:18:19,496
...we'll go ahead
and wire up this place...
230
00:18:20,899 --> 00:18:22,833
- (beeping, whirring)
...and one other wing.
231
00:18:24,703 --> 00:18:27,001
That one. All the way
downstairs too.
232
00:18:28,907 --> 00:18:31,307
My lovely assistant here
will show you what to do.
233
00:18:32,377 --> 00:18:34,777
Wow. These are not
what we've been using.
234
00:18:34,813 --> 00:18:37,407
- What are these sexy things?
- It's an upgrade.
235
00:18:37,449 --> 00:18:39,246
It's for your greater
comfort and pleasure.
236
00:18:39,284 --> 00:18:41,343
- Oh, very comfortable.
- (device beeping)
237
00:18:41,386 --> 00:18:43,877
They're not gonna
put themselves out.
238
00:18:43,922 --> 00:18:46,550
Okay. Take the bag.
239
00:18:46,592 --> 00:18:49,288
Vic:
Lain, you know what to do, mate.
240
00:18:49,328 --> 00:18:51,660
Bring the weed
and let's get the fuck out of here.
241
00:18:51,697 --> 00:18:55,633
So, Vicky, if Yankee Doodle Dandy
says to suck his cock,
242
00:18:55,667 --> 00:18:57,726
do you say, "How hard?"
243
00:18:57,769 --> 00:18:59,999
Vic:
Oh, Benny boy,
244
00:19:00,038 --> 00:19:01,767
for the purposes of tonight,
245
00:19:01,807 --> 00:19:03,672
so do you.
246
00:19:03,709 --> 00:19:05,700
Hold on, why are we
going this way?
247
00:19:05,744 --> 00:19:08,440
Because, my very stoned friend...
248
00:19:08,480 --> 00:19:09,970
ha ha...
249
00:19:10,015 --> 00:19:12,074
- Tom said so.
- Yeah, but...
250
00:19:12,117 --> 00:19:13,846
Ha!
251
00:19:14,987 --> 00:19:17,751
So, what do these
gizmos do then?
252
00:19:17,789 --> 00:19:20,485
- (whirring)
- It's how the system maps the location.
253
00:19:20,526 --> 00:19:23,188
See, these babies will monitor
just about anything...
254
00:19:23,228 --> 00:19:25,662
geography, temperature...
255
00:19:25,697 --> 00:19:28,063
(beeping)
256
00:19:28,100 --> 00:19:30,898
It's looking good.
257
00:19:34,573 --> 00:19:36,768
Computer:
Warning: Raising emersion...
258
00:19:36,808 --> 00:19:38,867
(whirrs)
259
00:19:38,911 --> 00:19:40,640
(keys tapping, beeping)
260
00:19:41,914 --> 00:19:45,680
...monitor movement,
temperature, ionic charge...
261
00:19:47,152 --> 00:19:48,585
(beeps)
262
00:19:48,620 --> 00:19:50,554
...every fucking molecule.
263
00:19:50,589 --> 00:19:52,420
(laughs)
264
00:19:52,457 --> 00:19:54,391
This way.
265
00:19:54,426 --> 00:19:56,986
(whirring)
266
00:19:57,029 --> 00:19:58,690
(water running)
267
00:20:21,220 --> 00:20:23,916
- Question.
- (gasps)
268
00:20:26,191 --> 00:20:28,682
What were you
up to at the sim building?
269
00:20:29,728 --> 00:20:32,595
If you have a question,
you can fucking well wait outside.
270
00:20:34,967 --> 00:20:37,492
You're not a woman here,
you're a soldier
271
00:20:37,536 --> 00:20:39,026
just like all the rest.
272
00:20:40,339 --> 00:20:42,204
Isn't that how you want it?
273
00:20:43,275 --> 00:20:45,869
Get the fuck out of my way.
274
00:20:48,780 --> 00:20:51,840
- (locker door rattling)
- Looking for lover boy, were ya?
275
00:20:56,321 --> 00:20:57,913
You think I don't know
276
00:20:57,956 --> 00:20:59,856
you've been fucking your way
through the course?
277
00:21:02,361 --> 00:21:04,192
Bad news.
278
00:21:04,229 --> 00:21:07,062
The geeks can't
get you through.
279
00:21:07,099 --> 00:21:08,964
They're not proper army.
280
00:21:09,001 --> 00:21:10,559
(grunting)
281
00:21:10,602 --> 00:21:12,832
I'm the real fucking army!
282
00:21:13,839 --> 00:21:17,707
Basic training, trooper...
never drop your guard...
283
00:21:19,745 --> 00:21:21,906
unless you want me
to treat you different...
284
00:21:23,782 --> 00:21:25,306
more like a woman.
285
00:21:28,086 --> 00:21:29,713
'Cause I can do that.
286
00:21:32,491 --> 00:21:35,255
Put it away
or wave it goodbye.
287
00:21:37,062 --> 00:21:39,530
Yeah.
288
00:21:44,670 --> 00:21:46,695
You think I can't
take that off you?
289
00:21:48,640 --> 00:21:51,370
(grunts)
Don't you blink, trooper.
290
00:21:52,644 --> 00:21:54,544
You blink and it's mine.
291
00:21:56,548 --> 00:21:58,038
And you.
292
00:21:58,083 --> 00:21:59,744
(grunts)
293
00:22:03,455 --> 00:22:05,047
You'll blink.
294
00:22:06,091 --> 00:22:07,649
Fuck!
295
00:22:09,027 --> 00:22:11,325
Aw, fuck!
296
00:22:11,363 --> 00:22:13,729
Wanker!
297
00:22:13,832 --> 00:22:15,322
(keys jangling)
298
00:22:16,435 --> 00:22:17,834
Whoa.
299
00:22:17,869 --> 00:22:19,734
What kind of fucked up
prison is this, lain?
300
00:22:19,771 --> 00:22:21,705
Yeah, it's not
a regular prison, mate.
301
00:22:21,740 --> 00:22:25,335
Well, I mean it was
until it closed down 20 years ago.
302
00:22:26,445 --> 00:22:29,243
Then the military
took it over after 9/11.
303
00:22:29,281 --> 00:22:31,272
When I was in the service
it was supposed to be out of use,
304
00:22:31,316 --> 00:22:33,045
but we all knew different.
305
00:22:33,085 --> 00:22:35,019
(ghostly whispering)
306
00:22:39,324 --> 00:22:40,985
- Benny: And?
- Lain: Mate.
307
00:22:41,026 --> 00:22:42,618
Benny:
Come on, lain. Spill the beans.
308
00:22:42,661 --> 00:22:44,253
- What the fuck happened here?
- Whoa.
309
00:22:44,296 --> 00:22:46,764
You know our boys
were working with the Americans...
310
00:22:46,798 --> 00:22:49,631
- Whoa.
...picking up suspects overseas.
311
00:22:49,668 --> 00:22:51,192
And if they wanted
to interrogate them
312
00:22:51,236 --> 00:22:54,672
without worrying about
the Geneva Convention and stuff,
313
00:22:54,706 --> 00:22:56,765
- well, this is where they took them.
- Bollocks.
314
00:22:56,808 --> 00:22:59,174
- What?
- You mean rendition?
315
00:22:59,211 --> 00:23:01,941
- Yeah.
- There was none of that shit here.
316
00:23:01,980 --> 00:23:03,470
What the fuck do you know?
317
00:23:04,549 --> 00:23:06,483
All right, then wise up now.
Now they export it.
318
00:23:06,518 --> 00:23:08,349
- That's why they let this place go.
- Of course they did.
319
00:23:08,387 --> 00:23:10,412
I'm telling ya!
I was stationed at your base.
320
00:23:10,455 --> 00:23:12,719
- What, my base?
- Yeah.
321
00:23:12,758 --> 00:23:14,385
They used guys from there
as guards here.
322
00:23:14,426 --> 00:23:18,157
- Uh-huh.
- Mates of mine... they told me stuff.
323
00:23:18,196 --> 00:23:20,221
Stuff? What kind of stuff?
324
00:23:20,265 --> 00:23:21,755
Torture.
325
00:23:21,800 --> 00:23:24,030
Unmarked graves.
Dark shit.
326
00:23:24,069 --> 00:23:25,934
Whoa whoa whoa.
These prisoners,
327
00:23:25,971 --> 00:23:28,838
they all went to Guantanamo,
didn't they?
328
00:23:28,874 --> 00:23:31,434
Not all of them.
329
00:23:31,476 --> 00:23:33,307
Some people came in
and never came out.
330
00:23:34,346 --> 00:23:36,109
No shit?
331
00:23:44,122 --> 00:23:46,181
Lain:
That leads to the interrogation cell.
332
00:23:49,694 --> 00:23:51,184
I don't go down there.
333
00:23:52,998 --> 00:23:54,795
Bro, seriously,
334
00:23:54,833 --> 00:23:56,892
no one in the security company
goes down there.
335
00:23:58,170 --> 00:24:00,001
That's where it's cold.
336
00:24:01,373 --> 00:24:03,034
Cold?
337
00:24:04,142 --> 00:24:06,542
Yeah, well,
338
00:24:06,578 --> 00:24:08,546
I mean a kind of cold.
339
00:24:10,482 --> 00:24:12,006
It's like death.
340
00:24:16,188 --> 00:24:18,019
How the hell were you
ever in the army?
341
00:24:18,056 --> 00:24:19,648
(water dripping)
342
00:24:19,691 --> 00:24:21,556
What do you know about fear?
343
00:24:23,128 --> 00:24:25,119
Vic: Come on, lain.
I'll look after you, mate.
344
00:24:25,163 --> 00:24:27,063
Benny:
Ooooh. Ooooh.
345
00:24:30,702 --> 00:24:32,397
Vic:
Come on.
346
00:24:49,654 --> 00:24:51,246
- (phone ringing)
- Jesus.
347
00:24:53,225 --> 00:24:55,284
- Ooh.
- (mimics whip cracking)
348
00:24:55,327 --> 00:24:57,022
- Jess: Vic, where are you?
- Hey, babe.
349
00:24:57,062 --> 00:24:58,825
- (feedback screeching)
- (phone beeps)
350
00:25:00,699 --> 00:25:02,599
Aw.
351
00:25:03,702 --> 00:25:05,260
Kind of weird, hmm?
352
00:25:10,408 --> 00:25:11,898
Vic's voice:
...leave me a message
353
00:25:11,943 --> 00:25:13,433
- and I'll ring you back.
- (beeps)
354
00:25:13,478 --> 00:25:15,605
Hey listen, Vic, it's me.
355
00:25:15,647 --> 00:25:18,673
Um... I know what you're up to.
356
00:25:19,818 --> 00:25:21,786
And to be honest,
357
00:25:21,820 --> 00:25:23,981
I really don't feel like hanging
around here right now,
358
00:25:24,022 --> 00:25:25,990
so...
359
00:25:26,024 --> 00:25:27,719
give me a call.
360
00:25:28,827 --> 00:25:30,727
All right.
361
00:25:32,163 --> 00:25:33,892
Fuck.
362
00:25:38,637 --> 00:25:40,662
(low rumbling)
363
00:25:45,343 --> 00:25:47,311
(device whirring)
364
00:25:49,781 --> 00:25:51,806
- (door clacks)
- Oh, you asshole.
365
00:25:51,850 --> 00:25:53,784
(laughs)
366
00:25:57,923 --> 00:25:59,618
Ooh.
367
00:26:01,459 --> 00:26:03,359
Fucking hell.
368
00:26:06,665 --> 00:26:08,826
What is that stench?
369
00:26:28,687 --> 00:26:30,746
When did you say
this place was last used?
370
00:26:32,724 --> 00:26:34,851
(beeping, whirring)
371
00:26:45,437 --> 00:26:47,132
We're in.
372
00:26:51,676 --> 00:26:54,406
(ghostly whispering)
373
00:26:59,184 --> 00:27:01,152
(dialing)
374
00:27:02,954 --> 00:27:05,184
(ringing)
375
00:27:05,223 --> 00:27:06,884
- Woman: Good evening.
- Yes, hello.
376
00:27:06,925 --> 00:27:09,223
Do you have a Mr. Lain Sullivan
working for you?
377
00:27:09,260 --> 00:27:11,626
Woman:
Mr. Sullivan... yes, we do.
378
00:27:11,663 --> 00:27:13,722
Right, well, his mobile's off,
379
00:27:13,765 --> 00:27:15,596
so do you think you could
tell me where to find him?
380
00:27:15,634 --> 00:27:17,261
Woman:
I'm not supposed to release that...
381
00:27:17,302 --> 00:27:19,167
(beeping)
382
00:27:19,204 --> 00:27:22,503
So, Major Tom,
what are we waiting for?
383
00:27:23,742 --> 00:27:25,835
Monitor signals need a boost...
384
00:27:25,877 --> 00:27:28,437
- high as you can.
- Gotcha.
385
00:27:28,480 --> 00:27:31,313
Aren't you afraid of heights, soldier?
386
00:27:32,450 --> 00:27:34,748
Lain:
So do you guys do this often, then?
387
00:27:34,786 --> 00:27:36,583
You know, knick the kit
from the base?
388
00:27:36,621 --> 00:27:38,384
Uh...
389
00:27:38,423 --> 00:27:40,414
yeah, sure.
390
00:27:40,458 --> 00:27:42,892
A bunch of us at Bragg
devised a scoring system
391
00:27:42,927 --> 00:27:44,451
for the shoot-em-ups.
392
00:27:44,496 --> 00:27:46,259
We got ourselves
a little league going.
393
00:27:47,265 --> 00:27:49,733
Thought it might be cool to have
some international competition.
394
00:27:49,768 --> 00:27:53,636
And well, Vicky says
you boys know what you're doing.
395
00:27:53,672 --> 00:27:56,539
- Yeah.
- Well...
396
00:27:56,574 --> 00:27:58,565
maybe we'll teach you
a thing or three.
397
00:27:58,610 --> 00:28:01,875
- (laughs)
- Yeah, or seven.
398
00:28:01,913 --> 00:28:05,849
Wow. You boys have got a high opinion
of yourselves now, don't ya?
399
00:28:06,918 --> 00:28:08,510
Joking aside,
400
00:28:08,553 --> 00:28:12,284
as an American, at lmmigration,
when they say "occupation,"
401
00:28:12,323 --> 00:28:14,951
do you have to say
"No, just here on holiday"?
402
00:28:14,993 --> 00:28:16,290
(laughing)
403
00:28:16,327 --> 00:28:18,261
You're a funny guy.
404
00:28:19,330 --> 00:28:22,299
Let's see how much you laugh
when you're inside the belly of the beast.
405
00:28:23,334 --> 00:28:26,497
- Whatever.
- Guys!
406
00:28:27,539 --> 00:28:30,508
- We're good to go.
- (beeping)
407
00:28:30,542 --> 00:28:32,567
Hello.
408
00:28:47,792 --> 00:28:50,556
Private, I need the keys
to the sim building.
409
00:28:50,595 --> 00:28:52,324
Right, Sergeant.
410
00:28:52,363 --> 00:28:55,059
(jet flying over)
411
00:28:59,504 --> 00:29:01,665
- All right.
- You're fucking kidding.
412
00:29:01,706 --> 00:29:04,004
Okay.
413
00:29:05,977 --> 00:29:08,502
All right, none of that.
Come on.
414
00:29:08,546 --> 00:29:11,014
- Ready?
- Spoil sport.
415
00:29:11,049 --> 00:29:13,074
(belches)
So...
416
00:29:13,118 --> 00:29:14,949
how does this
miracle machine work then?
417
00:29:14,986 --> 00:29:18,444
Well, we... we manipulate
the temporal lobe.
418
00:29:19,758 --> 00:29:22,352
It stops the brain from being able
to tell reality from fantasy.
419
00:29:22,393 --> 00:29:24,759
What the... temporal...
420
00:29:24,796 --> 00:29:26,593
- uh...
- (snickering)
421
00:29:26,631 --> 00:29:28,496
No, is it...
422
00:29:28,533 --> 00:29:30,558
- it's safe, yeah?
- (laughing)
423
00:29:30,602 --> 00:29:33,799
Relax, Tom's done it 100 times.
Right, Tom?
424
00:29:33,838 --> 00:29:35,965
Simple appliance of science.
425
00:29:37,008 --> 00:29:38,532
Don't worry.
426
00:29:38,576 --> 00:29:40,407
I've only ever lobotomized
a couple of guys.
427
00:29:40,445 --> 00:29:42,379
You'll be just fine.
428
00:29:42,413 --> 00:29:45,940
See, basically, you boys... you're
going to be in a waking dream state.
429
00:29:45,984 --> 00:29:48,350
- Right?
- You know how sometimes you know
430
00:29:48,386 --> 00:29:50,286
- that you're dreaming?
- Yeah.
431
00:29:50,321 --> 00:29:51,788
Yeah, well,
432
00:29:51,823 --> 00:29:54,291
you might feel that at first,
but then...
433
00:29:55,426 --> 00:29:57,291
...we take the breakers off,
434
00:29:57,328 --> 00:29:59,387
the dream becomes reality.
435
00:30:00,532 --> 00:30:02,329
- Here we go.
- (computer beeping)
436
00:30:05,870 --> 00:30:07,497
You guys not coming in then?
437
00:30:07,539 --> 00:30:09,598
(both laugh)
438
00:30:09,641 --> 00:30:11,199
We just gotta get things
running smoothly.
439
00:30:12,610 --> 00:30:14,601
- We'll see you girls in there in a bit.
- Right.
440
00:30:21,586 --> 00:30:24,987
- Aw, cool.
- This is gonna be great.
441
00:30:30,895 --> 00:30:33,420
Wow.
442
00:30:35,200 --> 00:30:38,397
All right, mate.
How fucking crazy is this?
443
00:30:38,436 --> 00:30:40,734
It looks like you.
444
00:30:40,772 --> 00:30:43,036
- Ow!
- (Benny snickers)
445
00:30:49,080 --> 00:30:50,945
Guys, listen up.
446
00:30:50,982 --> 00:30:52,540
I can feel that!
447
00:30:52,584 --> 00:30:54,814
You're moving
into a different reality.
448
00:30:54,853 --> 00:30:57,253
Your brains need time
to interface with the software.
449
00:30:57,288 --> 00:30:58,846
Oh.
450
00:31:01,159 --> 00:31:03,457
This is fucked.
451
00:31:03,494 --> 00:31:05,553
Guys...
452
00:31:07,098 --> 00:31:08,725
Tom: Pretty soon
you won't be able to hear me.
453
00:31:08,766 --> 00:31:11,291
- You'll be completely online.
- Stop it, right?
454
00:31:11,336 --> 00:31:12,826
- (beeping rapidly)
- Whoa.
455
00:31:12,871 --> 00:31:14,099
Something is up with Benny.
456
00:31:14,138 --> 00:31:15,901
Unfamiliar scenario.
457
00:31:15,940 --> 00:31:17,874
He'll be fine.
458
00:31:20,478 --> 00:31:22,742
You are soldiers
in enemy territory.
459
00:31:22,780 --> 00:31:25,146
Look around.
460
00:31:25,183 --> 00:31:28,619
Fight and stay alive.
461
00:31:30,054 --> 00:31:32,113
(beeping rapidly)
462
00:31:32,156 --> 00:31:34,488
- Full combat?
- The works, baby.
463
00:31:41,266 --> 00:31:43,427
(laughs)
Holy mind fuck.
464
00:31:43,468 --> 00:31:45,595
(gunfire)
465
00:31:50,475 --> 00:31:52,841
Yeah!
466
00:31:52,877 --> 00:31:54,401
It's been too fucking long, right?
467
00:31:54,445 --> 00:31:56,106
Check your weapon.
468
00:31:58,983 --> 00:32:00,575
Okay.
469
00:32:00,618 --> 00:32:02,108
Safety off.
470
00:32:05,189 --> 00:32:06,816
Go for it.
471
00:32:07,992 --> 00:32:09,084
(laughing)
Yes.
472
00:32:09,127 --> 00:32:11,755
Right, let's fucking
go for this.
473
00:32:11,796 --> 00:32:13,457
Come on.
474
00:32:15,533 --> 00:32:17,228
Computer:
Uploading.
475
00:32:22,674 --> 00:32:25,199
- That's so beautiful.
- Concentrate, soldier! Focus.
476
00:32:30,214 --> 00:32:31,806
They're above us.
477
00:32:35,553 --> 00:32:37,521
(screaming)
478
00:32:40,091 --> 00:32:42,286
Get behind me!
Go go!
479
00:32:43,528 --> 00:32:44,722
How do you score?
480
00:32:49,534 --> 00:32:51,229
Tom:
Let's regenerate a few.
481
00:32:54,739 --> 00:32:56,070
(laughing)
482
00:33:08,987 --> 00:33:10,750
Go go go!
483
00:33:13,725 --> 00:33:15,386
(beeping)
484
00:33:15,426 --> 00:33:17,087
(screaming)
485
00:33:18,963 --> 00:33:21,727
Benny:
They're coming from everywhere!
486
00:33:21,766 --> 00:33:23,529
Fuck!
487
00:33:26,237 --> 00:33:28,831
Go down the fucking stairs!
488
00:33:28,873 --> 00:33:31,967
It's getting a little extreme there,
don't you think?
489
00:33:35,079 --> 00:33:37,047
It's a fucking program.
490
00:33:37,081 --> 00:33:38,878
The combatants
are programmed to miss.
491
00:33:55,166 --> 00:33:57,657
(whirring)
492
00:34:00,805 --> 00:34:04,297
Go go go go!
Fall back!
493
00:34:11,149 --> 00:34:12,810
Come on!
494
00:34:13,985 --> 00:34:16,613
Go go go go!
495
00:34:33,504 --> 00:34:35,597
What the fuck?
Get in here!
496
00:34:37,041 --> 00:34:40,204
(shrieking)
497
00:34:49,220 --> 00:34:50,710
- Lain!
- Piece of shit!
498
00:34:50,755 --> 00:34:52,484
(snarling, grunting)
499
00:34:52,523 --> 00:34:54,423
Benny:
Lain, you all right?
500
00:34:54,459 --> 00:34:56,450
- Bitch!
- You're not so clever now!
501
00:34:56,494 --> 00:34:58,394
Lain. Fuck!
502
00:34:58,429 --> 00:35:00,693
(whimpers)
503
00:35:00,731 --> 00:35:03,029
- Vic: Shit, man... what...
- (keys tapping)
504
00:35:03,067 --> 00:35:05,092
What the fuck is that?
505
00:35:05,136 --> 00:35:06,569
That looked like a woman.
506
00:35:06,604 --> 00:35:08,629
- I've got bigger problems to deal with.
- Computer: Access denied.
507
00:35:08,673 --> 00:35:11,836
The automatic cut-out
just... cut out.
508
00:35:11,876 --> 00:35:14,538
- Computer: Access denied.
- (beeping)
509
00:35:14,579 --> 00:35:16,069
Oh, shit. Lain's in trouble.
510
00:35:16,114 --> 00:35:17,945
- Where are you going?
- I'm pulling the plug, man.
511
00:35:17,982 --> 00:35:20,746
What are you, crazy? There's a million
different ways that could mess him up.
512
00:35:20,785 --> 00:35:22,844
If nothing else, you could
turn him into a vegetable.
513
00:35:22,887 --> 00:35:24,980
But leaving him in there
might fucking kill him. Okay, man?
514
00:35:25,022 --> 00:35:27,149
It's my call.
First you close the program.
515
00:35:27,191 --> 00:35:29,284
- Well then, close the fucking program!
- I'm trying!
516
00:35:29,327 --> 00:35:31,090
- (gunfire)
- Lain?
517
00:35:35,399 --> 00:35:37,492
Fuck.
518
00:35:37,535 --> 00:35:39,526
(raspy breathing)
519
00:35:46,310 --> 00:35:48,778
(computer beeping)
520
00:35:48,813 --> 00:35:50,940
- Okay, we didn't upload that.
- (snarling)
521
00:35:52,416 --> 00:35:54,407
Tom:
We've got to get them out now.
522
00:35:54,452 --> 00:35:55,646
(gunfire)
523
00:35:57,989 --> 00:35:59,854
(screaming)
524
00:36:01,025 --> 00:36:02,925
(screaming)
525
00:36:05,796 --> 00:36:08,230
(men screaming)
526
00:36:18,342 --> 00:36:20,105
(panting)
527
00:36:22,680 --> 00:36:24,807
Oh, fuck.
Oh, God.
528
00:36:26,083 --> 00:36:27,914
Come on.
529
00:36:27,952 --> 00:36:30,182
For fuck's sake, lain,
get up.
530
00:36:30,221 --> 00:36:33,679
Come on, get fucking up!
531
00:36:33,724 --> 00:36:36,625
You all right? Yeah?
532
00:36:38,196 --> 00:36:40,130
What doesn't kill ya...
533
00:36:42,767 --> 00:36:44,496
Ready, yeah?
534
00:36:51,075 --> 00:36:53,441
(laughs)
535
00:36:53,477 --> 00:36:55,240
Holy fuck.
536
00:36:55,279 --> 00:36:56,906
(panting)
537
00:36:58,015 --> 00:37:00,483
Look like we fucking
blew them away.
538
00:37:00,518 --> 00:37:03,112
(laughs)
539
00:37:03,154 --> 00:37:05,714
No, man.
That wasn't you.
540
00:37:05,756 --> 00:37:08,088
No. Bullets may
have done that...
541
00:37:10,695 --> 00:37:13,129
but not that.
542
00:37:13,164 --> 00:37:15,257
Benny:
I definitely did that, mate.
543
00:37:18,803 --> 00:37:21,033
This has got to be the most
coolest thing yet.
544
00:37:21,072 --> 00:37:23,973
That's for sure, eh?
545
00:37:24,008 --> 00:37:26,704
Escape, you stupid...
Fuck! Escape!
546
00:37:29,981 --> 00:37:31,846
Lain:
Shut up! Just shut up!
547
00:37:31,882 --> 00:37:34,976
(woman shouting)
548
00:37:35,019 --> 00:37:37,010
- (grunts)
- Computer: Ending simulation.
549
00:37:37,054 --> 00:37:41,115
- Tom: Got 'em.
- Computer: Extracting players.
550
00:37:41,158 --> 00:37:43,683
Hey.
551
00:37:43,728 --> 00:37:45,992
You okay?
552
00:37:46,030 --> 00:37:48,863
Oh-ho, my fucking God!
553
00:37:48,899 --> 00:37:50,924
- Yeah, you like that, huh?
- Liked it?!
554
00:37:50,968 --> 00:37:53,368
It was fucking horrible!
555
00:37:54,572 --> 00:37:56,972
Give me more!
(laughs)
556
00:37:57,008 --> 00:37:59,135
Hey, you all right?
557
00:37:59,176 --> 00:38:00,803
Yeah, fucking fine.
558
00:38:16,761 --> 00:38:18,319
Man on loudspeakers:
Sergeant Taggert,
559
00:38:18,362 --> 00:38:20,592
this is Fort Bragg Control.
How can we help you?
560
00:38:20,631 --> 00:38:23,191
Equipment's gone missing
from my base.
561
00:38:23,234 --> 00:38:26,032
It may be your base,
but it's our equipment.
562
00:38:26,070 --> 00:38:27,970
This is a security matter.
563
00:38:28,005 --> 00:38:30,565
Man: And your security status
does not permit you
564
00:38:30,608 --> 00:38:32,769
to be in this facility
on your own.
565
00:38:32,810 --> 00:38:34,937
Please leave immediately, Sergeant.
566
00:38:37,615 --> 00:38:40,846
That is some intense shit.
567
00:38:40,885 --> 00:38:42,910
Vic:
What did I tell you, Benny boy? Huh?
568
00:38:42,953 --> 00:38:46,150
I mean,
that could really fuck you up.
569
00:38:46,190 --> 00:38:48,385
Guys, listen...
570
00:38:48,426 --> 00:38:50,690
Tommy, how did we do, anyway?
571
00:38:50,728 --> 00:38:53,390
What's the score?
Tommy boy?
572
00:38:53,431 --> 00:38:54,955
The score?
573
00:38:54,999 --> 00:38:57,024
- No score.
- No score?
574
00:38:57,068 --> 00:39:01,027
Yeah, the system,
it didn't collate it.
575
00:39:01,072 --> 00:39:02,767
We had to extract you early.
576
00:39:02,807 --> 00:39:04,399
We had a technical glitch.
577
00:39:04,442 --> 00:39:06,967
- He's checking it out.
- Fuck!
578
00:39:07,011 --> 00:39:08,842
I fucking creamed them!
579
00:39:08,879 --> 00:39:11,404
- (chuckles)
- No, that wasn't you.
580
00:39:12,450 --> 00:39:14,350
It certainly wasn't
fucking you, soldier.
581
00:39:14,385 --> 00:39:16,216
You see this guy?
He froze on me.
582
00:39:16,253 --> 00:39:19,086
Wouldn't want him
beside you in a real fight.
583
00:39:19,123 --> 00:39:20,920
- Shut the fuck up.
- (phone ringing)
584
00:39:20,958 --> 00:39:24,121
- (beeping)
- Computer: Scan complete.
585
00:39:24,161 --> 00:39:26,152
Sensor malfunctioning.
586
00:39:26,197 --> 00:39:28,427
Man: Hey, Tom,
we're getting some crazy readings.
587
00:39:28,466 --> 00:39:30,195
- What's up?
- Yeah, it's no big deal.
588
00:39:30,234 --> 00:39:31,724
It's just a couple
of the sensors blew.
589
00:39:31,769 --> 00:39:33,634
I'm gonna go change 'em now.
590
00:39:33,671 --> 00:39:35,400
I'm coming right back.
No touching.
591
00:39:38,943 --> 00:39:40,843
Right, guys.
592
00:39:41,946 --> 00:39:44,039
Something really fucked up
happened in there.
593
00:39:44,081 --> 00:39:45,571
Here we go.
594
00:39:45,616 --> 00:39:47,607
- Acid flashback.
- No.
595
00:39:47,651 --> 00:39:49,243
This was not in my head.
596
00:39:50,254 --> 00:39:52,279
Well...
597
00:39:52,323 --> 00:39:54,951
it was in my head, but...
598
00:39:54,992 --> 00:39:57,256
(snickers)
Lain, mate,
599
00:39:57,294 --> 00:39:59,489
you fried your brains.
600
00:39:59,530 --> 00:40:01,498
You really fucking deep-fried 'em.
601
00:40:03,033 --> 00:40:05,433
You gotta relax, lain.
602
00:40:05,469 --> 00:40:07,096
It's all part of the game...
total immersion.
603
00:40:08,372 --> 00:40:10,840
I really don't think
this was part of any game.
604
00:40:10,875 --> 00:40:13,400
The game worked, man.
605
00:40:13,444 --> 00:40:15,912
You played the game.
606
00:40:39,870 --> 00:40:41,633
(beeps)
607
00:40:44,008 --> 00:40:45,999
(ghostly whispering)
608
00:41:23,848 --> 00:41:27,181
So, um, this precious
system of yours...
609
00:41:28,319 --> 00:41:30,253
Mm-hmm?
610
00:41:30,287 --> 00:41:32,551
Can it read any CD-ROM?
611
00:41:32,590 --> 00:41:34,353
Yeah, it sure can.
612
00:41:34,391 --> 00:41:36,450
The program just acts
as a catalyst for the brain.
613
00:41:39,230 --> 00:41:42,131
How about, say, this one?
614
00:41:43,601 --> 00:41:45,330
No no no no, Benny boy. No.
615
00:41:45,369 --> 00:41:47,997
The system's not all clear yet.
It's too damn risky.
616
00:41:48,038 --> 00:41:50,233
Oh, how risky can it be?
617
00:41:50,274 --> 00:41:52,242
Naked women.
Oh fuck, no.
618
00:41:52,276 --> 00:41:55,006
Hey, whoa... no.
Don't touch that.
619
00:41:55,045 --> 00:41:57,809
Which is it...
you don't know how
620
00:41:57,848 --> 00:42:00,942
or you're not allowed?
621
00:42:03,787 --> 00:42:06,312
Mmm.
622
00:42:22,640 --> 00:42:25,734
(ghostly whispering)
623
00:42:27,811 --> 00:42:29,301
(whispers)
Howdy.
624
00:42:29,346 --> 00:42:31,246
Now it's best to stay in the room.
625
00:42:31,282 --> 00:42:33,250
The rest is not
all mapped out yet, okay?
626
00:42:33,284 --> 00:42:35,252
Yeah. All right.
627
00:42:35,286 --> 00:42:37,277
Man, this is a bad idea.
628
00:42:37,321 --> 00:42:39,084
Stop being such
a fucking Cassandra.
629
00:42:39,123 --> 00:42:40,988
- A what?
- Ho-ho!
630
00:42:41,025 --> 00:42:42,515
He's ignorant too.
631
00:42:42,560 --> 00:42:44,755
Cassandra,
she was the Trojan princess.
632
00:42:44,795 --> 00:42:47,821
She... well, she had
the gift of prophecy
633
00:42:47,865 --> 00:42:49,924
but no one believed her.
634
00:42:49,967 --> 00:42:51,559
Right.
So what you're saying is
635
00:42:51,602 --> 00:42:54,867
that no one believed her,
but actually she was right.
636
00:42:55,906 --> 00:42:58,238
Right. That... that
was a bad example.
637
00:42:58,275 --> 00:42:59,799
That's not what I meant.
What I meant was...
638
00:42:59,843 --> 00:43:03,142
What he's saying is a faint heart
never fucks a pig, yeah?
639
00:43:03,180 --> 00:43:05,546
- True.
- Yeah.
640
00:43:06,584 --> 00:43:08,074
(snorts)
641
00:43:08,118 --> 00:43:10,450
- Let's rock.
- Hmm?
642
00:43:12,323 --> 00:43:14,848
(beeping)
643
00:43:14,892 --> 00:43:17,122
I hope the ladies
like a guy in uniform.
644
00:43:17,161 --> 00:43:18,651
(electronic music playing)
645
00:43:18,696 --> 00:43:20,186
We'll make it ideal.
646
00:43:20,230 --> 00:43:22,926
And they don't give it a shit
because they'll even like you.
647
00:43:22,967 --> 00:43:25,197
Now you're going
648
00:43:25,235 --> 00:43:27,362
into a new place.
649
00:43:27,404 --> 00:43:30,339
Your mission...
650
00:43:30,374 --> 00:43:32,535
well, it's to fuck anything
that moves, right, mate?
651
00:43:32,576 --> 00:43:35,511
- (laughs)
- Can you actually, like, fuck?
652
00:43:42,753 --> 00:43:45,847
- Fuckers.
- (laughs)
653
00:43:45,889 --> 00:43:46,981
(whimpers)
654
00:43:49,727 --> 00:43:51,888
Fuck.
655
00:43:51,929 --> 00:43:54,022
Evening, darling.
656
00:43:55,366 --> 00:43:57,095
(sighs)
657
00:44:00,371 --> 00:44:02,703
Got something
for a weary soldier, have ya?
658
00:44:02,740 --> 00:44:04,139
Cool.
659
00:44:20,124 --> 00:44:21,614
- (whirring)
- (men chatting)
660
00:44:32,636 --> 00:44:34,695
Yes. Ha ha.
661
00:44:39,810 --> 00:44:41,675
Can you give her a bit more,
662
00:44:41,712 --> 00:44:43,441
I don't know, character?
663
00:44:44,848 --> 00:44:46,543
What, you mean like "character"?
664
00:44:46,583 --> 00:44:49,074
Yeah, like,
you know... dominatrix.
665
00:44:49,119 --> 00:44:51,144
I can't do that.
666
00:44:51,188 --> 00:44:52,917
Lain:
He likes 'em beefy.
667
00:44:52,956 --> 00:44:55,186
That's what I call
"WM-Double-D."
668
00:44:56,260 --> 00:44:58,728
(dance music playing)
669
00:44:58,762 --> 00:45:01,094
Perfect just got better.
670
00:45:01,131 --> 00:45:02,894
(chains rattling)
671
00:45:05,669 --> 00:45:07,068
Come here.
672
00:45:07,104 --> 00:45:08,935
Woman:
Hey, baby.
673
00:45:08,972 --> 00:45:10,462
(laughs)
674
00:45:10,507 --> 00:45:12,236
(chains rattling)
675
00:45:18,449 --> 00:45:20,383
(distant sirens wailing)
676
00:45:30,194 --> 00:45:32,287
- (glass shatters)
- Oh fuck.
677
00:45:32,329 --> 00:45:34,854
(both moaning)
678
00:45:34,898 --> 00:45:37,264
Yes.
(laughs)
679
00:45:42,106 --> 00:45:44,438
- Tom.
- Jess.
680
00:45:45,709 --> 00:45:47,336
What are you doing here?
681
00:45:47,377 --> 00:45:49,607
Funny that. I was about
to ask you the same thing.
682
00:45:49,646 --> 00:45:51,910
Oh, boys will be boys.
683
00:45:51,949 --> 00:45:53,780
When did you plan this?
684
00:45:53,817 --> 00:45:55,512
Totally last minute.
685
00:45:57,354 --> 00:45:59,288
You're full of shit.
686
00:46:00,557 --> 00:46:02,457
Don't tell anyone, okay?
687
00:46:02,493 --> 00:46:04,461
(phone ringing)
688
00:46:04,495 --> 00:46:07,123
- Hold that thought.
- Oh, I will.
689
00:46:08,799 --> 00:46:11,029
- Man: Tom.
- Hey, man. Yeah, I just fixed it.
690
00:46:11,068 --> 00:46:14,196
- Man: Copy that. It's running right now.
- No no, that's not possible.
691
00:46:14,238 --> 00:46:16,399
Man: I'm getting some
strange pictures here, Tom.
692
00:46:16,440 --> 00:46:18,203
Those motherfuckers!
693
00:46:19,510 --> 00:46:21,501
Unbelievable.
694
00:46:21,612 --> 00:46:23,603
Oh, yes.
695
00:46:23,647 --> 00:46:25,444
(woman giggling)
696
00:46:28,685 --> 00:46:30,653
Oh, hello.
697
00:46:30,687 --> 00:46:32,211
What's this?
698
00:46:32,256 --> 00:46:35,225
Brought another friend, did ya?
699
00:46:36,426 --> 00:46:38,860
- On you go, cowboy.
- Hey, asshole!
700
00:46:38,896 --> 00:46:40,386
Stop the fucking program!
701
00:46:40,430 --> 00:46:41,920
Would you relax?
It's just a bit of fun,
702
00:46:41,965 --> 00:46:44,399
No fucking idea...
703
00:46:44,434 --> 00:46:45,901
Big drama queen.
704
00:46:47,337 --> 00:46:49,202
Don't fuck with my game, dude.
705
00:46:50,707 --> 00:46:52,334
- (clears throat)
- Jess!
706
00:46:52,376 --> 00:46:53,707
Oh...
707
00:46:54,845 --> 00:46:56,904
You are in so much trouble.
708
00:47:01,819 --> 00:47:03,878
Benny: Why don't you come over
and join us here, love?
709
00:47:03,921 --> 00:47:06,082
The more the merrier.
710
00:47:06,123 --> 00:47:09,115
Why don't you let me work on this one
a couple of minutes, yeah?
711
00:47:09,159 --> 00:47:10,717
Woman:
Aww.
712
00:47:12,262 --> 00:47:15,026
- You fucking idiots!
- Relax.
713
00:47:15,065 --> 00:47:16,589
It's just a bit of fun.
Look at him.
714
00:47:16,633 --> 00:47:18,396
You stood me up for this?
715
00:47:18,435 --> 00:47:20,665
Uh, technically
we didn't have a date.
716
00:47:20,704 --> 00:47:22,035
Charming.
717
00:47:22,072 --> 00:47:24,734
Relax, it's not like
I'm with another woman.
718
00:47:24,775 --> 00:47:26,333
Right, so...
719
00:47:26,376 --> 00:47:28,469
what would you call this then?
720
00:47:28,512 --> 00:47:30,377
Okay, it was Benny's idea.
721
00:47:30,414 --> 00:47:31,904
It was his idea.
Look at him.
722
00:47:31,949 --> 00:47:33,610
- (slams CD)
- Come on!
723
00:47:33,650 --> 00:47:35,277
It was Benny's idea, babe!
724
00:47:38,021 --> 00:47:41,787
That is... some look, babe.
725
00:47:44,194 --> 00:47:46,287
(laughs)
726
00:47:46,330 --> 00:47:49,299
Oh.
727
00:47:49,333 --> 00:47:50,664
A little shy, are ya?
728
00:47:50,701 --> 00:47:53,295
Not too shy
for a bit of bondage though.
729
00:47:54,805 --> 00:47:56,864
That's, uh...
730
00:47:56,907 --> 00:47:59,375
just a little tight, babe.
731
00:47:59,409 --> 00:48:01,775
- Seriously?
- (groans)
732
00:48:01,812 --> 00:48:03,541
Guys. Guys!
733
00:48:03,580 --> 00:48:05,070
Look.
734
00:48:06,683 --> 00:48:09,151
L... I don't think
this woman is ideal.
735
00:48:21,064 --> 00:48:23,089
No need to stop entirely.
736
00:48:23,133 --> 00:48:24,862
See? What I tell you? Look.
737
00:48:24,902 --> 00:48:27,427
Huh? He's loving it.
Look at him.
738
00:48:31,141 --> 00:48:33,575
- (roars)
- (gags)
739
00:48:33,610 --> 00:48:36,408
- Jesus Christ.
- Fuck me.
740
00:48:36,446 --> 00:48:39,472
- Shit.
- What the fuck happened there?
741
00:48:39,516 --> 00:48:42,542
Benny?
Someone get him out.
742
00:48:42,586 --> 00:48:44,486
- Computer: System locked.
- Tom: It won't close.
743
00:48:44,521 --> 00:48:46,284
Vic: Shit!
744
00:48:46,323 --> 00:48:48,757
Shit.
745
00:48:48,792 --> 00:48:50,191
(gagging)
746
00:48:50,227 --> 00:48:51,956
- Jess: Jesus.
- Do something.
747
00:48:51,995 --> 00:48:54,088
- Jess: His neck!
- Tom: I'm on it.
748
00:48:59,736 --> 00:49:01,203
(beeping)
749
00:49:01,238 --> 00:49:03,604
- What just happened?
- I just replaced some of the sensors,
750
00:49:03,640 --> 00:49:07,007
but these idiots started the program
before it came online again.
751
00:49:07,044 --> 00:49:08,671
Just hold on, okay?
752
00:49:08,712 --> 00:49:11,203
- That should do it.
- (beeping)
753
00:49:11,248 --> 00:49:14,115
I thought that there was no way that it
could cause actually, physical damage.
754
00:49:14,151 --> 00:49:16,244
Yeah, I said that
this is out of control.
755
00:49:17,287 --> 00:49:19,551
Look... the cut-out fucked up.
756
00:49:19,589 --> 00:49:22,353
It could just be
a muscle spasm, okay?
757
00:49:22,392 --> 00:49:24,053
But he's alive.
We can get him out.
758
00:49:24,094 --> 00:49:26,562
We just have to find him, that's all.
759
00:49:27,597 --> 00:49:30,157
- So, where is he?
- The arena's shifting.
760
00:49:30,200 --> 00:49:32,361
- Tom!
- That's unexpected.
761
00:49:32,402 --> 00:49:35,200
- Unexpected?
- Appliance of science.
762
00:49:35,238 --> 00:49:37,968
We apply, it replies.
763
00:49:38,008 --> 00:49:40,203
- (gasping)
- (computer beeping)
764
00:49:40,243 --> 00:49:42,871
Fuck.
765
00:49:42,913 --> 00:49:45,711
What's it saying now?
766
00:49:45,749 --> 00:49:48,309
Fuck.
767
00:49:49,586 --> 00:49:51,747
Oh, fuck!
768
00:49:51,788 --> 00:49:53,449
(gasping, gagging)
769
00:50:06,970 --> 00:50:09,200
(ghostly breathing)
770
00:50:09,239 --> 00:50:10,900
(crackling)
771
00:50:25,155 --> 00:50:26,782
(pulsating)
772
00:50:45,275 --> 00:50:47,140
(beeping)
773
00:50:50,447 --> 00:50:52,938
Hey, Tom! Stop staring at it, mate,
and do something.
774
00:50:52,983 --> 00:50:54,883
Come on, please.
Shit.
775
00:50:54,918 --> 00:50:56,943
I'm sorry, Benny.
776
00:50:56,987 --> 00:50:58,614
Why can't we just unplug him?
777
00:50:58,655 --> 00:51:00,179
To unplug him,
we'd have to close the program.
778
00:51:00,223 --> 00:51:03,920
And to close the program,
we'd have to extract the players.
779
00:51:03,960 --> 00:51:06,224
And to extract the players,
we gotta know where they are.
780
00:51:06,263 --> 00:51:09,164
- How can this happen?
- What part of it, Jess?
781
00:51:09,199 --> 00:51:11,895
The program not closing?
The disappearances? Injuries?
782
00:51:11,935 --> 00:51:13,835
It's got in there, that's how.
783
00:51:15,439 --> 00:51:18,340
It's fucking in there.
784
00:51:19,576 --> 00:51:21,874
- What is?
- He's got some mentalist notion
785
00:51:21,912 --> 00:51:24,005
- there's a haunted corridor.
- Oh, for...
786
00:51:26,049 --> 00:51:28,313
There's something down there.
787
00:51:30,253 --> 00:51:33,017
Vic, you felt that weird shit.
788
00:51:33,056 --> 00:51:35,820
And I told him we shouldn't be
fucking around down there.
789
00:51:37,027 --> 00:51:39,393
If you don't believe me,
fucking ask him.
790
00:51:46,136 --> 00:51:48,229
Why'd you pick
that wing, Tom?
791
00:51:50,440 --> 00:51:51,964
If you would
all just calm down...
792
00:51:52,008 --> 00:51:54,203
As a matter of fact,
why did you even
793
00:51:54,244 --> 00:51:56,144
insist we come here
in the first place?
794
00:51:56,179 --> 00:51:57,908
We need to focus on Benny.
795
00:51:57,948 --> 00:52:00,007
No, we need to know
what's going on, Tom!
796
00:52:00,050 --> 00:52:02,109
Yeah. Tom, enough.
797
00:52:02,152 --> 00:52:04,552
All right, no bullshit,
no cryptic comments.
798
00:52:04,588 --> 00:52:06,556
Just tell us what
the fuck is going on.
799
00:52:07,691 --> 00:52:09,989
We may have
uploaded an anomaly.
800
00:52:10,026 --> 00:52:13,325
What kind of anomaly?
801
00:52:13,363 --> 00:52:15,661
He means a ghost.
Did I not just say that?
802
00:52:15,699 --> 00:52:18,964
I mean an unidentified
source of energy
803
00:52:19,002 --> 00:52:22,028
- that has corrupted the system.
- You uploaded it how, Tom?
804
00:52:22,072 --> 00:52:24,666
Look, the vital thing right now
805
00:52:24,708 --> 00:52:26,733
is to get Benny out,
wouldn't you say?
806
00:52:27,911 --> 00:52:29,606
We need to find him.
807
00:52:29,646 --> 00:52:31,409
So how do we find him?
808
00:52:31,448 --> 00:52:33,245
Somebody has to go in.
809
00:52:36,119 --> 00:52:37,279
No.
810
00:52:39,456 --> 00:52:41,788
- Quickly.
- All right.
811
00:52:41,825 --> 00:52:44,020
I put him in there.
I'll go and get him.
812
00:52:44,060 --> 00:52:45,789
Jess:
Vic, there's a hostile in there.
813
00:52:45,829 --> 00:52:47,729
You've got hardly
any combat experience.
814
00:52:48,899 --> 00:52:50,867
I'll go with you.
815
00:52:50,901 --> 00:52:52,425
You're better off
to bring somebody
816
00:52:52,469 --> 00:52:54,835
who knows the place well too.
817
00:52:54,871 --> 00:52:56,600
It's kind of... changeable.
818
00:52:56,640 --> 00:52:58,403
(keys tapping)
819
00:52:58,441 --> 00:53:01,274
You're going in.
820
00:53:01,311 --> 00:53:04,075
Okay, Tom.
Can we find him?
821
00:53:04,114 --> 00:53:06,947
- (beeping)
- To find him, we have to find her.
822
00:53:08,251 --> 00:53:10,879
Clearly we're not dealing
with an ordinary sim combatant.
823
00:53:10,921 --> 00:53:13,185
- How do we fight her?
- Well, you're going to need
824
00:53:13,223 --> 00:53:16,715
a special weapon
and I've got just the thing.
825
00:53:16,760 --> 00:53:19,388
(beeping)
826
00:53:20,430 --> 00:53:22,330
- Vic: An immobilizer.
- Tom: Lmmobilize,
827
00:53:22,365 --> 00:53:24,833
capture, drag... bingo.
828
00:53:26,336 --> 00:53:28,827
You seem mighty well-prepared
for this anomaly.
829
00:53:28,872 --> 00:53:30,999
What can I say?
830
00:53:31,041 --> 00:53:32,633
I was a Boy Scout.
831
00:53:36,379 --> 00:53:39,746
Authorization
is Taggert 750-X-02.
832
00:53:40,784 --> 00:53:43,116
I'm running a training sim here.
833
00:53:43,153 --> 00:53:45,883
I need you to triangulate
a mobile signal.
834
00:53:46,990 --> 00:53:49,151
(beeping)
835
00:53:53,430 --> 00:53:55,261
I'm taking you in fast, guys.
836
00:53:56,433 --> 00:53:59,493
This is a search and rescue mission.
Find the hostage, capture the hostile.
837
00:53:59,536 --> 00:54:02,130
(ghostly whispering)
838
00:54:02,172 --> 00:54:05,073
Test your weapons.
Good luck.
839
00:54:15,385 --> 00:54:17,649
Yeah. Beautiful.
840
00:54:17,687 --> 00:54:19,678
(beeping)
841
00:54:21,958 --> 00:54:24,256
Oopla!
842
00:54:28,164 --> 00:54:30,758
Lain, what's the matter?
Arm yourself.
843
00:54:32,869 --> 00:54:34,996
Let's go.
844
00:54:35,038 --> 00:54:36,903
Right. This way.
845
00:55:22,285 --> 00:55:25,311
Last man down.
Go right.
846
00:55:32,929 --> 00:55:35,420
Closed down all this years ago.
847
00:55:35,465 --> 00:55:37,228
Running silent...
stick to giving directions.
848
00:55:37,267 --> 00:55:39,792
Right. Take the stairs
in front of you.
849
00:55:43,340 --> 00:55:44,830
What stairs?
850
00:55:44,874 --> 00:55:46,933
The fucking stairs
in front of you.
851
00:55:46,976 --> 00:55:49,410
Lain, what stairs?
This is no time to piss about.
852
00:55:51,448 --> 00:55:53,075
The fucking...
853
00:55:54,517 --> 00:55:56,576
lain, just 'cause you don't
want to go down there, mate...
854
00:55:56,619 --> 00:55:59,349
- come on, hurry up.
- No... right... look.
855
00:55:59,389 --> 00:56:02,085
I've walked this beat 100 times...
856
00:56:02,125 --> 00:56:03,956
a fucking 1,000 times.
857
00:56:03,993 --> 00:56:05,517
This is where
the fucking stairs are.
858
00:56:05,562 --> 00:56:08,395
- He's fucking right.
- What are you waiting for?
859
00:56:12,802 --> 00:56:14,235
All right. I'm going to check
down this way.
860
00:56:14,270 --> 00:56:16,898
You check the other cells.
861
00:56:26,015 --> 00:56:28,245
(ghostly whispering)
862
00:56:33,623 --> 00:56:35,113
Come on.
863
00:56:45,335 --> 00:56:47,735
Vic! Come here!
864
00:56:51,374 --> 00:56:53,604
- Jess!
- Where the fuck has she gone?!
865
00:56:53,643 --> 00:56:55,736
Shit! Fuck.
866
00:56:55,779 --> 00:56:58,077
(buzzing)
867
00:56:58,114 --> 00:57:00,173
She's right behind you.
Turn around.
868
00:57:18,568 --> 00:57:20,160
Guys?
869
00:57:23,173 --> 00:57:24,834
Vic?
870
00:57:32,182 --> 00:57:33,877
(chains rattling)
871
00:58:02,612 --> 00:58:04,512
(rumbling)
872
00:58:20,663 --> 00:58:22,324
(Jess gasps)
873
00:58:59,202 --> 00:59:01,295
(chains rattling)
874
00:59:25,595 --> 00:59:27,085
Jess!
875
00:59:28,631 --> 00:59:30,622
Benny!
876
00:59:34,437 --> 00:59:36,405
Shit. Jess!
877
00:59:37,674 --> 00:59:39,437
Jess!
878
00:59:39,475 --> 00:59:41,670
Mate, I don't think you
should be fucking shouting.
879
00:59:41,711 --> 00:59:43,975
Shut up. Benny!
880
00:59:44,013 --> 00:59:45,947
Jess!
881
00:59:47,283 --> 00:59:49,376
(man gasping)
882
00:59:50,954 --> 00:59:52,649
Jess:
Oh my God.
883
00:59:57,827 --> 00:59:59,454
- Benny.
- Jess.
884
00:59:59,495 --> 01:00:01,156
No, go. Go
885
01:00:01,197 --> 01:00:04,257
- She's here. She's here.
- It's okay.
886
01:00:04,300 --> 01:00:05,824
She's not here.
I've got you.
887
01:00:07,837 --> 01:00:10,772
(grunts)
It's okay, Benny. It's all right.
888
01:00:13,109 --> 01:00:14,633
That's it.
Down you go.
889
01:00:14,677 --> 01:00:16,941
Oh, shit.
890
01:00:19,482 --> 01:00:21,109
(chains rattling)
891
01:00:23,386 --> 01:00:26,048
- (groaning)
- All right, Benny. You just hang tight.
892
01:00:26,089 --> 01:00:27,989
Help is coming.
893
01:00:28,024 --> 01:00:31,323
- Did I get the top score?
- What?
894
01:00:31,361 --> 01:00:33,659
- Did I win?
- Benny, listen to me.
895
01:00:33,696 --> 01:00:35,596
You're hurt.
896
01:00:35,632 --> 01:00:38,123
Just fucking beautiful.
897
01:00:38,167 --> 01:00:41,967
Just... don't try to speak, all right?
898
01:00:42,005 --> 01:00:44,235
(inhales)
899
01:00:46,376 --> 01:00:48,571
Hell of a thing...
900
01:00:48,611 --> 01:00:50,977
world in a microchip.
901
01:00:53,116 --> 01:00:55,050
Looks...
902
01:00:55,084 --> 01:00:57,177
almost...
903
01:00:57,220 --> 01:00:59,051
real.
904
01:01:01,557 --> 01:01:03,115
(alarm beeping)
905
01:01:16,472 --> 01:01:19,032
Benny.
906
01:01:19,075 --> 01:01:21,009
(flatlining)
907
01:01:29,886 --> 01:01:32,514
- (phone beeps)
- Man: Tom?
908
01:01:32,555 --> 01:01:34,352
Did someone just die?
909
01:01:38,194 --> 01:01:40,594
Benny.
910
01:01:45,101 --> 01:01:47,069
(grunts)
911
01:01:51,808 --> 01:01:53,867
Shit.
912
01:01:53,910 --> 01:01:56,071
Fuck.
913
01:02:01,084 --> 01:02:02,745
(screaming)
914
01:02:05,655 --> 01:02:07,122
(groaning)
915
01:02:19,268 --> 01:02:22,396
There's a good girl.
916
01:02:22,438 --> 01:02:24,167
(groaning)
917
01:02:46,229 --> 01:02:48,163
(lights buzzing)
918
01:02:53,803 --> 01:02:55,964
(Jess moans)
919
01:03:23,599 --> 01:03:26,227
(shrieking)
920
01:03:31,774 --> 01:03:33,537
(coughing)
921
01:03:38,714 --> 01:03:41,080
(groans)
922
01:03:48,891 --> 01:03:51,189
(screaming)
923
01:04:03,806 --> 01:04:06,138
Whoa!
924
01:04:06,175 --> 01:04:08,769
Go! Go!
(screams)
925
01:04:11,147 --> 01:04:12,910
Whoa-ho!
926
01:04:19,021 --> 01:04:20,989
- Man: Tom?
- Just bear with me, dude.
927
01:04:21,023 --> 01:04:22,923
I got a plan.
928
01:04:24,227 --> 01:04:26,127
(lights buzzing)
929
01:04:29,632 --> 01:04:31,725
- (beeping)
- Shit!
930
01:04:31,767 --> 01:04:33,735
Not again!
931
01:04:36,005 --> 01:04:37,438
Fuck.
932
01:04:39,308 --> 01:04:41,276
(panting)
933
01:04:42,645 --> 01:04:44,306
Come on.
934
01:04:50,853 --> 01:04:54,311
What kind of a fucking game
do you call this?
935
01:04:58,828 --> 01:05:01,262
Listen to me, Taggert.
936
01:05:01,297 --> 01:05:03,288
You just cut the signal boost.
937
01:05:03,332 --> 01:05:06,529
Now they're trapped inside
until I reconnect.
938
01:05:08,204 --> 01:05:09,694
They're already in serious danger.
939
01:05:11,107 --> 01:05:13,041
You just made it worse.
940
01:05:17,146 --> 01:05:18,977
No no, don't touch him.
Don't!
941
01:05:20,216 --> 01:05:22,343
He's past caring.
942
01:05:35,498 --> 01:05:37,864
I knew you couldn't
handle combat, girlie!
943
01:05:37,900 --> 01:05:41,495
You can't even handle
a fucking game.
944
01:05:41,537 --> 01:05:44,700
- (grunting)
- No, she's still in the system!
945
01:05:44,740 --> 01:05:45,968
(groans)
946
01:05:50,446 --> 01:05:53,643
- Jess!
- She's here!
947
01:05:53,683 --> 01:05:55,014
She's here! Where is she?
948
01:05:55,051 --> 01:05:56,643
Jess, stop.
949
01:05:56,686 --> 01:05:58,244
You're out of the sim, Jess.
950
01:05:58,287 --> 01:06:00,619
- The sim, Jess...
- Fuck.
951
01:06:00,656 --> 01:06:02,146
- (coughing)
- Oh!
952
01:06:02,191 --> 01:06:04,659
(gasps)
953
01:06:04,694 --> 01:06:06,855
(sighs)
954
01:06:11,334 --> 01:06:12,961
Tom, there was a woman.
955
01:06:14,904 --> 01:06:17,771
- She killed Benny.
- What was she like?
956
01:06:18,975 --> 01:06:20,636
What was she like?
She...
957
01:06:22,111 --> 01:06:23,942
she was evil.
958
01:06:23,980 --> 01:06:26,005
I know this sounds crazy, but...
959
01:06:27,550 --> 01:06:29,040
she got inside my...
960
01:06:30,119 --> 01:06:31,984
my head.
961
01:06:33,856 --> 01:06:36,950
It was like I had her memories.
962
01:06:39,295 --> 01:06:40,990
How could that happen?
963
01:06:41,030 --> 01:06:42,930
You interfaced with it.
Oh my God.
964
01:06:42,965 --> 01:06:45,433
That's... that's everything...
965
01:06:45,468 --> 01:06:47,766
Wait. He was there.
966
01:06:47,803 --> 01:06:49,293
- This is crazy.
- Taggert?
967
01:06:49,338 --> 01:06:52,535
- Where?
- He attacked me. I mean, fuck...
968
01:06:52,575 --> 01:06:54,543
I mean, he attacked her. L...
969
01:06:56,312 --> 01:06:57,836
Christ, that's what she wants...
970
01:06:57,880 --> 01:07:00,110
revenge.
971
01:07:00,149 --> 01:07:01,741
She's going to kill...
972
01:07:05,788 --> 01:07:07,517
why are they not out?
973
01:07:08,891 --> 01:07:10,882
Tom, why are they
not out of the sim?
974
01:07:10,926 --> 01:07:13,019
You weren't as fully immersed
as they are, but...
975
01:07:14,964 --> 01:07:17,194
if we don't get them out right away,
they may never come back.
976
01:07:19,535 --> 01:07:22,060
Here.
Signal... as high as you can.
977
01:07:25,674 --> 01:07:27,608
Lain:
Where'd the lights go, man?
978
01:07:29,245 --> 01:07:31,213
It's the extraction team.
979
01:07:32,681 --> 01:07:34,740
They cut the power.
They have a tendency to do that.
980
01:07:37,686 --> 01:07:39,586
No.
981
01:07:39,622 --> 01:07:41,317
There's no team, man.
982
01:07:42,391 --> 01:07:44,325
It's just us.
983
01:07:45,995 --> 01:07:48,259
We're left here, Vic.
984
01:07:49,799 --> 01:07:51,528
(ghostly whispering)
985
01:07:53,869 --> 01:07:57,532
Oi, there's something there.
986
01:07:57,573 --> 01:07:59,268
There's nothing there, okay, lain?
987
01:07:59,308 --> 01:08:01,276
Please, hold it together
for me, okay, man?
988
01:08:11,120 --> 01:08:12,610
- (beeps)
- Okay.
989
01:08:12,655 --> 01:08:14,589
Come on, come on.
990
01:08:15,791 --> 01:08:18,055
Guys, hang in there.
Cavalry's coming.
991
01:08:20,296 --> 01:08:22,196
- Can you see them?
- It's rebuilding.
992
01:08:26,001 --> 01:08:28,026
Well, the whole fucking world
has disappeared, man.
993
01:08:28,070 --> 01:08:30,402
- (system powering up)
- Shh shh shh.
994
01:08:30,439 --> 01:08:32,532
Shut up.
995
01:08:32,575 --> 01:08:35,237
- You hear that?
- (lights buzzing)
996
01:08:37,813 --> 01:08:39,747
You hear that? Fuck.
997
01:08:39,782 --> 01:08:41,545
Listen. Listen to that, mate.
998
01:08:41,584 --> 01:08:43,347
Listen to that.
999
01:08:50,126 --> 01:08:51,684
Hello?
1000
01:08:51,727 --> 01:08:54,389
Jess! Benny!
1001
01:08:54,430 --> 01:08:57,058
Anyone?
1002
01:08:57,099 --> 01:08:59,567
(loud rumbling)
1003
01:09:01,704 --> 01:09:03,365
No, mate.
1004
01:09:04,373 --> 01:09:06,102
Don't think about it.
1005
01:09:07,676 --> 01:09:09,906
What's that, lain?
1006
01:09:09,945 --> 01:09:12,140
Lain? Lain!
1007
01:09:12,181 --> 01:09:15,173
- (lain screams)
- Shit, man! Fuck!
1008
01:09:15,217 --> 01:09:16,707
Fuck!
1009
01:09:16,752 --> 01:09:18,913
You did this intentionally.
1010
01:09:18,954 --> 01:09:20,854
Yeah.
1011
01:09:20,890 --> 01:09:22,790
- I had this theory...
- What the fuck!
1012
01:09:22,825 --> 01:09:24,349
Are you saying
that lain was right?
1013
01:09:25,928 --> 01:09:27,862
What have you done?
1014
01:09:27,897 --> 01:09:30,024
Jesus Christ.
Who is she?
1015
01:09:30,065 --> 01:09:32,863
A life form, a spirit,
a ghost, call it what you...
1016
01:09:32,902 --> 01:09:35,200
I'm sorry. Who was she?
1017
01:09:35,237 --> 01:09:36,932
Beats me.
1018
01:09:36,972 --> 01:09:40,135
But she knew Taggert,
so she can't be that long gone.
1019
01:09:41,243 --> 01:09:44,406
- Wait, I have an idea. Dude.
- Man: What's going on, man?
1020
01:09:44,446 --> 01:09:46,073
I need you to check
some files for me.
1021
01:09:47,082 --> 01:09:49,175
(moans echoing)
1022
01:09:50,886 --> 01:09:52,945
(gurgling, gasping)
1023
01:09:57,927 --> 01:09:59,895
- (moaning, gagging)
- (water running)
1024
01:10:23,485 --> 01:10:25,214
- (computer beeping)
- Come on.
1025
01:10:25,254 --> 01:10:27,347
Okay, complete.
Get them out.
1026
01:10:27,389 --> 01:10:29,949
It may be complete,
but nothing is where it should be
1027
01:10:29,992 --> 01:10:31,755
and I still can't see them.
1028
01:10:31,794 --> 01:10:34,285
- (alarm beeping)
- Look at this crazy shit.
1029
01:10:34,330 --> 01:10:36,093
She's doing this.
1030
01:10:36,131 --> 01:10:37,826
I can't find anything anymore.
1031
01:10:37,866 --> 01:10:40,300
(gagging)
1032
01:10:42,871 --> 01:10:45,362
I know where they are.
1033
01:10:45,407 --> 01:10:46,931
Put me back in.
1034
01:10:50,145 --> 01:10:52,045
- (retching)
- (beeping rapidly)
1035
01:10:55,851 --> 01:10:57,341
(flatlining)
1036
01:10:57,386 --> 01:10:59,911
- Put me in, quick.
- Jess,
1037
01:10:59,955 --> 01:11:01,923
once you find her,
just get her in the beam
1038
01:11:01,957 --> 01:11:03,515
and I'll take care of the rest.
1039
01:11:03,559 --> 01:11:05,356
Tom, get this...
1040
01:11:05,394 --> 01:11:08,386
if I find her,
I'm going to tie her chain
1041
01:11:08,430 --> 01:11:09,988
around her fucking neck
1042
01:11:10,032 --> 01:11:11,624
and I'm going to rip
her evil head off.
1043
01:11:32,588 --> 01:11:34,351
Oh, shit.
1044
01:11:50,639 --> 01:11:52,573
Fuck.
1045
01:11:54,810 --> 01:11:56,437
(clicks)
1046
01:12:16,465 --> 01:12:18,592
(grunts)
1047
01:12:25,607 --> 01:12:28,371
(wind howling)
1048
01:12:35,150 --> 01:12:37,948
Jess! Jess!
1049
01:12:39,421 --> 01:12:41,412
Jess!
1050
01:12:43,625 --> 01:12:45,252
Vic?
1051
01:12:47,096 --> 01:12:49,064
Shit!
1052
01:12:49,098 --> 01:12:51,328
- (woman moaning)
- Shit!
1053
01:12:57,039 --> 01:12:58,563
- (beeping)
- (keys tapping)
1054
01:13:00,709 --> 01:13:04,475
- (beeps)
- Man: Tom, we got one possibility.
1055
01:13:04,513 --> 01:13:07,505
- Talk to me.
- Man: Just known as Prisoner K...
1056
01:13:07,549 --> 01:13:09,176
cyber-terrorist.
1057
01:13:09,218 --> 01:13:11,015
She was picked up
by the company in Istanbul
1058
01:13:11,053 --> 01:13:12,918
just after 9/11.
1059
01:13:12,955 --> 01:13:14,650
Put her in an unmarked jet,
1060
01:13:14,690 --> 01:13:16,180
flew her to the UK
for questioning
1061
01:13:16,225 --> 01:13:20,093
took her to that jail of yours.
1062
01:13:20,129 --> 01:13:22,097
Tell me about the prisoner.
1063
01:13:22,131 --> 01:13:24,599
Man: Worked for the highest
bidder, IQ off the scale,
1064
01:13:24,633 --> 01:13:26,931
she hacked into banks.
1065
01:13:26,969 --> 01:13:31,372
War on terror?
Man, she was funding the other side.
1066
01:13:31,407 --> 01:13:34,934
- What does it say happened to her?
- Man: She was one mean motherfucker.
1067
01:13:34,977 --> 01:13:38,970
Killed a guard.
The interrogation got a little out of hand.
1068
01:13:39,014 --> 01:13:41,983
Your man Taggert was in charge.
1069
01:13:42,017 --> 01:13:44,349
What it says here...
1070
01:13:44,386 --> 01:13:46,946
she died there, man.
1071
01:13:46,989 --> 01:13:48,957
So, what the fuck is going on?
1072
01:13:55,364 --> 01:13:57,355
(ghostly whispers)
1073
01:13:57,399 --> 01:13:59,697
Man:
What's this about, man?
1074
01:13:59,735 --> 01:14:01,635
I caught us a ghost, man.
1075
01:14:01,670 --> 01:14:03,399
- Man: You did what?
- That's right.
1076
01:14:03,439 --> 01:14:05,407
Like I always said, man,
1077
01:14:05,441 --> 01:14:07,341
this thing...
1078
01:14:07,376 --> 01:14:09,003
it's got consciousness.
1079
01:14:09,044 --> 01:14:12,309
It can do shit
you would not even believe.
1080
01:14:12,347 --> 01:14:13,837
And we can own her.
1081
01:14:13,882 --> 01:14:17,477
Man:
Tom, people have died.
1082
01:14:17,519 --> 01:14:19,612
We can't hide this from the chief.
I'm shutting you down.
1083
01:14:19,655 --> 01:14:21,145
No no no no,
you cannot do that.
1084
01:14:21,190 --> 01:14:23,488
- We have people inside.
- (beeping)
1085
01:14:23,525 --> 01:14:25,959
Man:
Oh shit.
1086
01:14:25,994 --> 01:14:28,326
Okay, you got 15 minutes
to get 'em out.
1087
01:14:28,363 --> 01:14:30,297
- That's all.
- (keys tapping)
1088
01:14:31,867 --> 01:14:33,732
Tom: You're going to
have to run the sim from there.
1089
01:14:33,769 --> 01:14:35,828
I'm going in for them.
1090
01:14:35,871 --> 01:14:37,532
And I'm gonna catch me a ghost.
1091
01:14:37,573 --> 01:14:39,837
Man:
How the hell are you gonna do that?
1092
01:14:41,944 --> 01:14:43,969
I got something she wants.
1093
01:15:08,937 --> 01:15:11,098
Man:
Okay, Tom, we're set.
1094
01:15:11,139 --> 01:15:13,198
I'm sending you in first,
then Taggert.
1095
01:15:14,943 --> 01:15:16,911
(woman crying)
1096
01:15:22,284 --> 01:15:24,013
Oh, shit.
1097
01:15:29,992 --> 01:15:31,892
Vic:
Hey. Hey, you okay?
1098
01:15:35,130 --> 01:15:36,927
Hey. Hey.
1099
01:15:36,965 --> 01:15:39,456
- (sobbing)
- You understand me? Hey.
1100
01:15:39,501 --> 01:15:42,265
- Are you hurt? Hey.
- (shouts)
1101
01:15:42,304 --> 01:15:44,499
(gagging)
1102
01:15:46,642 --> 01:15:48,542
Shit.
1103
01:15:48,577 --> 01:15:50,101
Ah, fucking bitch!
1104
01:15:55,484 --> 01:15:57,452
- (screams)
- Bitch, fuck you!
1105
01:15:59,988 --> 01:16:03,151
Get your fucking hands off him!
1106
01:16:12,301 --> 01:16:14,963
- Vic!
- Where'd she go?
1107
01:16:15,003 --> 01:16:17,563
- I don't know.
- Did you get her?
1108
01:16:17,606 --> 01:16:19,096
I don't think so.
1109
01:16:21,143 --> 01:16:23,668
What the bloody fuck?
1110
01:16:23,712 --> 01:16:25,304
(gasping)
1111
01:16:26,348 --> 01:16:28,248
Lain's dead.
1112
01:16:29,384 --> 01:16:32,182
- I know.
- I kind of thought she got you.
1113
01:16:34,056 --> 01:16:35,990
- No.
- Come here.
1114
01:16:43,832 --> 01:16:45,322
Where are ya?
1115
01:16:47,669 --> 01:16:49,296
You fucker!
1116
01:16:50,606 --> 01:16:53,370
When I fucking get hold of you
1117
01:16:53,408 --> 01:16:55,035
I'm gonna make mincemeat!
1118
01:16:56,345 --> 01:16:57,835
(footsteps approaching)
1119
01:17:01,316 --> 01:17:03,341
Who the bloody hell are you?
1120
01:17:03,385 --> 01:17:06,616
Hello, baby.
Want to party?
1121
01:17:06,655 --> 01:17:08,520
- (grunts)
- (chain whips)
1122
01:17:19,668 --> 01:17:21,363
(ghostly whispering)
1123
01:17:28,844 --> 01:17:31,176
(screeches)
1124
01:17:31,213 --> 01:17:33,909
- (rattling)
- What are you up to, you fuckers?
1125
01:17:36,351 --> 01:17:38,649
Don't fuck with me!
1126
01:17:43,458 --> 01:17:45,255
Where are ya?
1127
01:17:45,293 --> 01:17:47,784
What's going on?
1128
01:17:47,829 --> 01:17:49,456
(grunting)
1129
01:17:56,004 --> 01:17:57,494
Fuck!
1130
01:18:01,309 --> 01:18:03,209
(chains rattling)
1131
01:18:12,721 --> 01:18:14,780
Is this a fucking joke?
1132
01:18:27,836 --> 01:18:29,895
(snarling)
1133
01:18:34,142 --> 01:18:36,042
You?
1134
01:18:48,824 --> 01:18:50,451
Okay, we just need
to get to the rotunda.
1135
01:18:50,492 --> 01:18:52,426
- They can extract us from there.
- (chain whipping)
1136
01:18:52,461 --> 01:18:54,691
(Taggert screaming)
1137
01:19:04,306 --> 01:19:06,274
(moaning softly)
1138
01:19:17,919 --> 01:19:20,183
Jess:
Okay, go! Go!
1139
01:19:20,222 --> 01:19:21,780
Jesus.
1140
01:19:21,823 --> 01:19:23,791
She's mine, Jess!
1141
01:19:23,825 --> 01:19:26,385
- (zapping)
- (gasping)
1142
01:19:34,870 --> 01:19:36,997
(panting)
1143
01:19:41,510 --> 01:19:44,673
- (Jess gasping)
- It's okay, it's okay, it's okay.
1144
01:19:44,713 --> 01:19:47,341
It's all right. It's okay.
1145
01:19:47,382 --> 01:19:49,145
- We made it.
- Yeah.
1146
01:19:55,157 --> 01:19:57,284
This is not all possible.
1147
01:19:57,325 --> 01:19:59,259
It's a fucking sim, you know?
1148
01:19:59,294 --> 01:20:02,195
I think she was real.
1149
01:20:05,133 --> 01:20:07,567
I think lain was right.
1150
01:20:07,602 --> 01:20:11,402
Tom came here
with a plan tonight
1151
01:20:11,439 --> 01:20:14,237
to... to catch a ghost.
1152
01:20:15,677 --> 01:20:17,235
What?
1153
01:20:17,279 --> 01:20:19,179
God knows how, he...
1154
01:20:19,214 --> 01:20:20,909
he did it.
1155
01:20:23,018 --> 01:20:24,815
Holy crap!
1156
01:20:24,853 --> 01:20:26,753
(panting)
1157
01:20:30,792 --> 01:20:33,124
How did that happen? Huh?
1158
01:20:34,496 --> 01:20:36,361
That's not supposed to happen.
How'd that happen?
1159
01:20:37,399 --> 01:20:40,095
She got what she wanted.
1160
01:20:40,135 --> 01:20:41,727
She got Taggert.
1161
01:20:45,507 --> 01:20:47,407
Now you can clean up the pieces.
1162
01:20:47,442 --> 01:20:50,639
- Come on, Vic.
- One minute.
1163
01:20:50,679 --> 01:20:52,544
Bragg? Hey.
1164
01:20:52,581 --> 01:20:54,481
Hey, you guys there? Huh?
1165
01:20:54,516 --> 01:20:56,108
You shut us down?
1166
01:20:56,151 --> 01:20:57,880
Huh?
1167
01:20:57,919 --> 01:21:00,387
Yes! We fucking got you!
1168
01:21:01,623 --> 01:21:03,591
Jess:
Vic.
1169
01:21:03,625 --> 01:21:05,456
Now all I need to do is bag you.
1170
01:21:05,493 --> 01:21:07,825
- Tom.
- (beeping)
1171
01:21:07,863 --> 01:21:09,956
- Tom!
- What?!
1172
01:21:09,998 --> 01:21:11,795
You did all this? Huh?
1173
01:21:11,833 --> 01:21:13,357
All for some fucking crazy ghost?
1174
01:21:13,401 --> 01:21:15,232
Crazy? Crazy how, man?
1175
01:21:15,270 --> 01:21:17,431
I just proved that
it's not fucking crazy.
1176
01:21:17,472 --> 01:21:20,566
I just interfaced
with the fucking afterlife, man!
1177
01:21:20,609 --> 01:21:22,770
Do you realize...
this is like...
1178
01:21:22,811 --> 01:21:24,403
this is like Nobel Prize shit.
1179
01:21:24,446 --> 01:21:26,971
This is... this is bigger
than landing
1180
01:21:27,015 --> 01:21:28,812
on the motherfucking
moon, man!
1181
01:21:28,850 --> 01:21:31,148
Did you miss the dead bodies
on the floor, Tom?
1182
01:21:31,186 --> 01:21:32,676
Excuse me, sweetheart,
1183
01:21:32,721 --> 01:21:34,211
but I'm addressing
the man of science!
1184
01:21:34,256 --> 01:21:37,419
- You arrogant prick!
- You just fucking used me!
1185
01:21:37,459 --> 01:21:40,428
- And you kill my fucking friends?
- No, I didn't kill them, she did.
1186
01:21:40,462 --> 01:21:43,158
You put them in there,
you fucking prick.
1187
01:21:44,165 --> 01:21:46,292
Vic! Vic!
1188
01:21:46,334 --> 01:21:48,325
Vic, I'm... I'm sorry. I truly am.
I swear to God.
1189
01:21:48,370 --> 01:21:50,770
Just think about it.
1190
01:21:50,805 --> 01:21:52,295
This is bigger than life or death.
1191
01:21:52,340 --> 01:21:54,501
You had no right, Tom!
No right at all!
1192
01:21:54,542 --> 01:21:57,705
- Come on, Vic.
- Vic, just give me a second, okay?
1193
01:21:57,746 --> 01:22:00,715
Just imagine a world
1194
01:22:00,749 --> 01:22:03,616
where there's
just war in cyberspace.
1195
01:22:03,652 --> 01:22:07,588
There's no human casualties,
there's no collateral damage,
1196
01:22:07,622 --> 01:22:10,785
just a billion bots
beating the crap out of each other.
1197
01:22:10,825 --> 01:22:13,055
That's the future
and I welcome it.
1198
01:22:13,094 --> 01:22:15,585
And when that future comes,
that bitch is going to be
1199
01:22:15,630 --> 01:22:18,258
the best fucking
weapon on the planet.
1200
01:22:18,300 --> 01:22:21,292
All we gotta do
is strap a saddle on her, man.
1201
01:22:21,336 --> 01:22:23,236
- Come on.
- You're out of your fucking mind,
1202
01:22:23,271 --> 01:22:25,296
you know that?
Let's go.
1203
01:22:26,574 --> 01:22:28,838
Yeah?
1204
01:22:28,877 --> 01:22:30,538
Well, I just caught
a fucking ghost!
1205
01:22:33,515 --> 01:22:36,006
Who's crazy now?!
1206
01:22:38,420 --> 01:22:40,445
What's going to happen
about the guys?
1207
01:22:40,488 --> 01:22:41,978
They're going to cover it up.
1208
01:22:42,023 --> 01:22:43,820
They're gonna try, at least,
but I'm gonna shout it
1209
01:22:43,858 --> 01:22:45,348
from the fucking rooftops!
1210
01:22:45,393 --> 01:22:46,883
They won't like that.
1211
01:22:46,928 --> 01:22:50,295
Well, I hope not, man. I'm putting
these bastards in the shit, babe.
1212
01:22:50,332 --> 01:22:52,562
- I'm telling you.
- Good for you.
1213
01:22:53,635 --> 01:22:55,603
Hey, um,
1214
01:22:55,637 --> 01:22:57,298
when you disappeared in there,
1215
01:22:57,339 --> 01:22:59,432
I, uh... I thought I lost you.
1216
01:23:02,911 --> 01:23:05,106
I realized just, you know,
how much you meant to me
1217
01:23:05,146 --> 01:23:08,274
and, well, we've never
really discussed the future.
1218
01:23:08,316 --> 01:23:10,181
So...
1219
01:23:10,218 --> 01:23:12,618
Right, well, I don't think
now is quite the time, Vic...
1220
01:23:12,654 --> 01:23:14,952
I know it's not the time, but...
1221
01:23:14,990 --> 01:23:16,787
we should make time.
1222
01:23:18,259 --> 01:23:20,386
We should go
anywhere you like.
1223
01:23:20,428 --> 01:23:22,225
And we should make time...
1224
01:23:24,232 --> 01:23:25,699
if you'd like.
1225
01:23:28,436 --> 01:23:29,926
Yeah.
1226
01:23:30,972 --> 01:23:32,940
Yeah, l... I'd like.
1227
01:23:40,749 --> 01:23:42,239
Let's get out of here.
1228
01:23:42,283 --> 01:23:44,444
(beeping)
1229
01:23:46,554 --> 01:23:48,385
Mm-hmm.
1230
01:23:48,423 --> 01:23:50,118
(sighs)
1231
01:23:56,498 --> 01:23:58,466
(computer beeping)
1232
01:24:03,405 --> 01:24:06,101
(beeping rapidly)
1233
01:24:10,512 --> 01:24:13,811
Okay, we're nearly out.
Let's kick up a storm.
1234
01:24:13,848 --> 01:24:15,873
Oh, lost my phone.
You got one?
1235
01:24:15,917 --> 01:24:18,283
- No.
- Whoa whoa whoa.
1236
01:24:19,988 --> 01:24:21,580
You got anything
in your pockets?
1237
01:24:24,225 --> 01:24:27,160
- No, is it important?
- My pockets were full.
1238
01:24:27,195 --> 01:24:29,060
Shit.
1239
01:24:35,003 --> 01:24:37,096
- Fucking shit.
- (wind howling)
1240
01:24:39,474 --> 01:24:42,204
The world... it's gone.
1241
01:24:42,243 --> 01:24:43,767
It was never there.
1242
01:24:43,812 --> 01:24:45,837
See, there's nothing
in our pockets
1243
01:24:45,880 --> 01:24:47,404
because the computer
didn't program it in.
1244
01:24:48,783 --> 01:24:50,751
I don't understand.
1245
01:24:50,785 --> 01:24:52,912
We're still inside the sim, Jess.
1246
01:24:52,954 --> 01:24:54,478
It's all virtual.
1247
01:24:54,522 --> 01:24:57,013
She tricked us. Let's go.
1248
01:24:57,058 --> 01:24:59,959
Shit. Come on.
1249
01:24:59,994 --> 01:25:02,155
(beeping)
1250
01:25:20,515 --> 01:25:23,348
Bragg, have I got something for you.
1251
01:25:23,384 --> 01:25:25,852
Tom! Don't!
1252
01:25:25,887 --> 01:25:27,616
Came back to share
in the glory, huh?
1253
01:25:27,655 --> 01:25:29,179
No, do not put
that folder in there.
1254
01:25:29,224 --> 01:25:31,192
Listen, she tricked us.
We're still inside the game.
1255
01:25:31,226 --> 01:25:33,717
That's not possible.
1256
01:25:33,761 --> 01:25:35,524
No no, Tom... Tom...
there is no outside world,
1257
01:25:35,563 --> 01:25:38,532
there is no details.
It is a program and she's running it.
1258
01:25:38,566 --> 01:25:40,227
(laughs)
1259
01:25:40,268 --> 01:25:43,169
No. 'Cause these are our clothes
1260
01:25:43,204 --> 01:25:44,933
and we never uploaded them
into the game.
1261
01:25:44,973 --> 01:25:46,600
Tom, she's in our fucking minds!
1262
01:25:46,641 --> 01:25:49,041
And she is playing us like fools!
1263
01:25:49,077 --> 01:25:50,874
No!
1264
01:25:50,912 --> 01:25:52,504
Tom, have you spoken to Bragg?
1265
01:25:57,552 --> 01:26:00,248
- It can't be.
- Computer: Erasing drive.
1266
01:26:01,289 --> 01:26:02,881
(loud rumbling)
1267
01:26:05,493 --> 01:26:07,757
- Shit, dude! Believe me now?
- What the fuck was that?
1268
01:26:07,795 --> 01:26:09,422
She's wiping the drive.
1269
01:26:09,464 --> 01:26:11,762
Anything connected
to it will be erased.
1270
01:26:24,812 --> 01:26:28,077
Tom! Where the fuck
is the evacuation point?
1271
01:26:28,116 --> 01:26:29,743
It's up top.
1272
01:26:29,784 --> 01:26:31,411
And she knows that too.
1273
01:26:31,452 --> 01:26:32,714
- Come on, Tom!
- Come on!
1274
01:26:32,754 --> 01:26:34,585
She's mine for the taking now.
1275
01:26:34,622 --> 01:26:36,590
Listen to yourself!
Jesus, Tom!
1276
01:26:36,624 --> 01:26:38,751
They're erasing our minds.
Come on!
1277
01:26:38,793 --> 01:26:40,818
Jess:
Come on!
1278
01:26:45,633 --> 01:26:47,294
Oh my God.
1279
01:26:48,836 --> 01:26:52,636
- (chains rattling)
- She's up there.
1280
01:26:52,674 --> 01:26:54,869
And that's where we've got to go.
Let's go! Let's go!
1281
01:26:54,909 --> 01:26:56,877
- Come on!
- Computer: Five minutes.
1282
01:26:59,847 --> 01:27:01,838
Computer:
Move immediately
1283
01:27:01,883 --> 01:27:04,477
to the evacuation point.
1284
01:27:04,519 --> 01:27:07,044
- Where? You want to tell us where?
- She's coming.
1285
01:27:07,088 --> 01:27:09,113
Computer:
Move immediately to your...
1286
01:27:09,157 --> 01:27:11,216
- Where?!
- Fuck!
1287
01:27:11,259 --> 01:27:13,454
(chains rattling)
1288
01:27:13,494 --> 01:27:15,018
- Tell us where!
- Time to close shop.
1289
01:27:15,063 --> 01:27:16,655
Vic? Any ideas?
1290
01:27:16,698 --> 01:27:18,131
Lure her into the black,
that might erase it.
1291
01:27:18,166 --> 01:27:19,292
- No, I got her!
- No!
1292
01:27:19,334 --> 01:27:20,926
(groaning)
1293
01:27:20,969 --> 01:27:22,937
- (both shouting)
- Come here!
1294
01:27:28,142 --> 01:27:29,939
No!
1295
01:27:34,082 --> 01:27:35,606
You're gonna fall!
1296
01:27:35,650 --> 01:27:37,641
Vic, no!
1297
01:27:37,685 --> 01:27:39,550
Vic!
1298
01:27:41,789 --> 01:27:43,416
I got you.
1299
01:27:44,826 --> 01:27:46,851
I've got you now.
1300
01:27:48,329 --> 01:27:50,126
Computer:
Erasing drive
1301
01:27:50,164 --> 01:27:52,325
in 18 seconds.
1302
01:27:53,601 --> 01:27:55,330
Go go go!
1303
01:27:55,370 --> 01:27:57,201
- Tom, we've got to go!
- Leave him!
1304
01:27:57,238 --> 01:27:58,967
No way! She's mine!
1305
01:28:03,044 --> 01:28:04,978
(screaming)
1306
01:28:05,013 --> 01:28:07,208
Leave him! There isn't time.
1307
01:28:23,131 --> 01:28:25,361
Aw, a little slice of heaven.
1308
01:28:28,503 --> 01:28:30,403
Do you remember
how we got here?
1309
01:28:33,541 --> 01:28:36,669
- Does it matter?
- No.
1310
01:28:36,711 --> 01:28:38,872
(moans)
Oh, yeah.
1311
01:28:38,913 --> 01:28:40,471
Mmm.
1312
01:28:42,283 --> 01:28:43,875
Seems like a million years ago.
1313
01:28:43,918 --> 01:28:46,352
Mm. Hey...
1314
01:28:46,387 --> 01:28:48,480
here's to a million more.
1315
01:29:09,043 --> 01:29:10,635
Bragg, we're secure.
1316
01:29:10,678 --> 01:29:13,238
Man: Where are they?
Where are the survivors?
1317
01:29:13,281 --> 01:29:16,182
We've got them
in the holding area. They're safe.
1318
01:29:16,217 --> 01:29:18,014
Man:
What about the upload files?
1319
01:29:18,052 --> 01:29:20,577
Tom captured something.
1320
01:29:20,621 --> 01:29:23,749
- It's empty. There's not... hey wait.
- (beeping)
1321
01:29:24,826 --> 01:29:26,316
Something's wrong.
1322
01:29:26,361 --> 01:29:28,852
There's a breach
in the firewall.
1323
01:29:28,896 --> 01:29:31,364
Man:
Get 'em out of there! Hurry!
1324
01:29:31,399 --> 01:29:33,697
Shit.
1325
01:29:33,735 --> 01:29:35,396
Mainframe's going fucking crazy!
1326
01:29:35,436 --> 01:29:37,836
Get them the fuck
out of that sim quick!
1327
01:29:45,246 --> 01:29:46,804
(chains rattling)
1328
01:29:46,914 --> 01:29:48,848
(industrial music playing)
1329
01:30:01,028 --> 01:30:03,223
# It was fascination #
1330
01:30:03,264 --> 01:30:04,754
# I know #
1331
01:30:04,799 --> 01:30:06,767
# It might have ended right then
at the start #
1332
01:30:08,436 --> 01:30:10,336
# Just a passing glance #
1333
01:30:10,371 --> 01:30:11,998
# Just a brief romance #
1334
01:30:12,039 --> 01:30:14,564
# And I might have gone on my way
empty-hearted #
1335
01:30:15,910 --> 01:30:17,935
# It was fascination, I know #
1336
01:30:17,979 --> 01:30:19,913
# Seeing you alone #
1337
01:30:19,947 --> 01:30:22,780
# With the moonlight above #
1338
01:30:22,817 --> 01:30:24,341
# And I touch your hand #
1339
01:30:24,385 --> 01:30:27,354
# The next moment,
I kiss you #
1340
01:30:27,388 --> 01:30:29,879
# Fascination turned to love #
1341
01:30:29,924 --> 01:30:31,414
# It was fascination #
1342
01:30:31,459 --> 01:30:32,949
# I know #
1343
01:30:32,994 --> 01:30:34,723
# I see you alone #
1344
01:30:34,762 --> 01:30:36,662
# With the moonlight above #
1345
01:30:36,697 --> 01:30:38,255
# Then I touch your hand #
1346
01:30:38,299 --> 01:30:40,995
# And the next moment,
I kiss you #
1347
01:30:41,035 --> 01:30:43,833
# Fascination turned to love #
1348
01:30:43,871 --> 01:30:45,805
# It was fascination #
1349
01:30:45,840 --> 01:30:49,207
# It was fascination,
it was fascination #
1350
01:30:49,243 --> 01:30:51,234
# It was fascination #
1351
01:30:51,279 --> 01:30:54,806
# It was fascination,
it was fascination #
1352
01:30:54,849 --> 01:30:56,783
# It's fascination #
1353
01:30:58,386 --> 01:31:02,948
# It was fascination,
I know #
1354
01:31:02,990 --> 01:31:05,185
# It might have ended right then
at the start #
1355
01:31:06,461 --> 01:31:07,951
# Just a passing glance #
1356
01:31:07,995 --> 01:31:09,826
# And just a brief romance #
1357
01:31:09,864 --> 01:31:12,458
# I might have gone on my way
empty-hearted #
1358
01:31:12,500 --> 01:31:13,990
# It was fascination #
1359
01:31:14,035 --> 01:31:15,662
# I know #
1360
01:31:15,703 --> 01:31:19,230
# Seeing your alone
with the moonlight above #
1361
01:31:19,273 --> 01:31:21,400
# I touch your hand #
1362
01:31:21,442 --> 01:31:24,240
# The next moment, I kiss you #
1363
01:31:24,278 --> 01:31:26,803
# Fascination turned to love,
fascination turned to love #
1364
01:31:26,848 --> 01:31:29,646
# It was fascination, I know #
1365
01:31:29,684 --> 01:31:31,379
# Seeing you alone #
1366
01:31:31,419 --> 01:31:33,580
# With the moonlight above #
1367
01:31:33,621 --> 01:31:35,646
# But then I touch your hand #
1368
01:31:35,690 --> 01:31:38,124
# The next moment,
I kiss you #
1369
01:31:38,159 --> 01:31:40,627
# Fascination turned #
1370
01:31:40,661 --> 01:31:42,754
# It turned into love #
1371
01:31:42,797 --> 01:31:46,358
# It was fascination,
it was fascination #
1372
01:31:46,400 --> 01:31:48,493
# It was fascination #
1373
01:31:48,536 --> 01:31:52,028
# It was fascination,
it was fascination #
1374
01:31:52,073 --> 01:31:55,338
# Fascination turned to love. #
93450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.