All language subtitles for Upload.S02E02.Dinner.Party.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,112 --> 00:00:29,697 Thank you. 2 00:00:32,158 --> 00:00:33,367 Mmm. 3 00:00:36,871 --> 00:00:37,997 Come on. 4 00:00:38,080 --> 00:00:40,040 What? 5 00:00:40,124 --> 00:00:42,626 This is you. 6 00:00:44,086 --> 00:00:45,671 Oh... 7 00:00:47,757 --> 00:00:50,551 Mmm. Mmm! 8 00:00:50,634 --> 00:00:54,430 Mmm. Ah... water. 9 00:00:54,513 --> 00:00:56,015 So quenching. 10 00:00:56,098 --> 00:00:58,142 That was pretty good. 11 00:00:58,225 --> 00:01:01,145 - I was shooting an ad for this ax. - Mm-hmm. 12 00:01:01,228 --> 00:01:03,314 It was, like, a whole campaign to make wood sexy. 13 00:01:03,397 --> 00:01:05,065 But you just ruined it. 14 00:01:45,397 --> 00:01:47,316 Once again, my apologies. 15 00:01:47,399 --> 00:01:49,401 I thought we were actually gonna take a schvitz. 16 00:01:49,485 --> 00:01:52,321 I wish I could, man. I-I need to relax. 17 00:01:52,404 --> 00:01:54,782 Everything is just... 18 00:01:54,865 --> 00:01:57,868 not good and... 19 00:01:57,952 --> 00:02:00,120 - I need to accept that she's gone. - Yeah. 20 00:02:00,204 --> 00:02:03,415 - Yeah. - Your life is 100% fubar. 21 00:02:03,499 --> 00:02:06,043 Nora's gone, your murderer is on the loose, 22 00:02:06,126 --> 00:02:08,546 and if they ever find out that you got your memories back, 23 00:02:08,629 --> 00:02:10,047 they're gonna come after you again. 24 00:02:10,130 --> 00:02:12,675 Meanwhile, you're trapped living with Ingrid, 25 00:02:12,758 --> 00:02:14,051 who is... 26 00:02:16,262 --> 00:02:17,263 No comment. 27 00:02:17,346 --> 00:02:18,639 Ingrid's not so bad. 28 00:02:20,307 --> 00:02:22,560 It helps to pretend it's only a play about your life, 29 00:02:22,643 --> 00:02:23,686 and she's the star. 30 00:02:23,769 --> 00:02:25,529 Wasn't she in on the plot to have you killed? 31 00:02:25,604 --> 00:02:27,898 She barely knew anything. It was like 96% her dad. 32 00:02:27,982 --> 00:02:29,108 Dude. 33 00:02:29,191 --> 00:02:30,860 Whatever. I'm flawed, too. 34 00:02:30,943 --> 00:02:32,420 Okay, I sold my code behind my partner's back. 35 00:02:32,444 --> 00:02:33,904 That's why this is all happening. 36 00:02:33,988 --> 00:02:35,573 You are not seriously blaming yourself 37 00:02:35,656 --> 00:02:37,032 for your own murder? 38 00:02:37,116 --> 00:02:38,742 No, no. 39 00:02:38,826 --> 00:02:42,079 Okay, it's just Ingrid and I, 40 00:02:42,162 --> 00:02:43,914 I don't know, maybe we deserve each other. 41 00:02:45,666 --> 00:02:48,043 You know, I did love her once. 42 00:02:48,127 --> 00:02:49,628 And she's on my side. 43 00:02:51,422 --> 00:02:53,007 She uploaded for me. 44 00:02:55,050 --> 00:02:58,095 Well, give it the old college try. 45 00:02:58,178 --> 00:03:00,973 I mean, I can't believe I'm gonna say this, but 46 00:03:01,056 --> 00:03:02,492 if she's anything like her grandmother, 47 00:03:02,516 --> 00:03:04,476 she's a freaky fun ride. 48 00:03:04,560 --> 00:03:06,562 Wow. 49 00:03:06,645 --> 00:03:08,981 I know I've asked you this before: 50 00:03:09,064 --> 00:03:10,357 what's wrong with you? 51 00:03:10,441 --> 00:03:13,694 Everything, man. 52 00:03:13,777 --> 00:03:16,655 Just everything. 53 00:03:16,739 --> 00:03:21,368 Tribal taupe, cheddar satin, 54 00:03:21,452 --> 00:03:24,330 and Miami hotel. 55 00:03:24,413 --> 00:03:27,124 - What do we think? - These are all the options? 56 00:03:27,207 --> 00:03:28,667 Okay. 57 00:03:28,751 --> 00:03:31,045 Let me see them all again. 58 00:03:31,128 --> 00:03:33,589 Of course. Eighth time's a charm. 59 00:03:33,672 --> 00:03:37,927 Fuck. 60 00:03:42,306 --> 00:03:45,601 Uh, what's going on here, babe? 61 00:03:45,684 --> 00:03:47,686 We're throwing a dinner party. Ooh! 62 00:03:47,770 --> 00:03:49,289 Now, I know they're not really your thing, 63 00:03:49,313 --> 00:03:52,483 but just listen to my arguments, okay? 64 00:03:52,566 --> 00:03:55,486 Number one, it's an opportunity for us to look hot together 65 00:03:55,569 --> 00:03:57,547 - in front of lots of other less-hot people. - Mm-hmm. 66 00:03:57,571 --> 00:03:59,698 - Two, I think this... - I'm in. 67 00:04:00,741 --> 00:04:02,534 - Wow. Really? - Mm-hmm. 68 00:04:02,618 --> 00:04:04,036 I-I had, like, 40 more of those. 69 00:04:04,119 --> 00:04:05,788 I was planning on wearing you down. 70 00:04:05,871 --> 00:04:07,206 Nope, nope, nope. 71 00:04:07,289 --> 00:04:09,416 I'm in. My girl wants a dinner party, 72 00:04:09,500 --> 00:04:12,252 my girl gets a dinner party. Who's coming? 73 00:04:12,336 --> 00:04:14,254 Well, David Choak, for one. 74 00:04:14,338 --> 00:04:15,923 I figure we live across the hall 75 00:04:16,006 --> 00:04:18,550 from a billionaire; we may as well take advantage. 76 00:04:18,634 --> 00:04:21,345 For sure, for sure. 77 00:04:21,428 --> 00:04:23,973 It's just he's so gross, babe. 78 00:04:24,056 --> 00:04:27,101 - Because he has an age-accurate avatar? - No. 79 00:04:27,184 --> 00:04:29,064 Just imagine how cool he would be with his money 80 00:04:29,144 --> 00:04:31,480 if he decided to look like a young Tom Cruise. 81 00:04:31,563 --> 00:04:33,041 You know I'm four inches taller than Tom Cruise? 82 00:04:33,065 --> 00:04:34,233 Yes, you've told me before. 83 00:04:34,316 --> 00:04:36,735 Well, it's very important to me. Who else is coming? 84 00:04:36,819 --> 00:04:39,405 Um, some friends I made in line at the complaints desk. 85 00:04:39,488 --> 00:04:41,365 Very discriminating people. 86 00:04:41,448 --> 00:04:44,535 Well, they sound great. 87 00:04:44,618 --> 00:04:46,286 Can I invite some friends, too? 88 00:04:46,370 --> 00:04:48,330 Sure, just not... 89 00:04:48,414 --> 00:04:49,707 - Luke. - Ugh. 90 00:04:49,790 --> 00:04:51,500 You know he should be in jail 91 00:04:51,583 --> 00:04:53,019 for what he's doing to my grandmother. 92 00:04:53,043 --> 00:04:54,336 They're dating. 93 00:04:54,420 --> 00:04:57,006 Mm, it still should be illegal. 94 00:04:57,089 --> 00:04:59,425 Actually, fine. 95 00:04:59,508 --> 00:05:01,260 Maybe Mr. Choak will fall for Granny. 96 00:05:01,343 --> 00:05:02,803 And my friend Yang. She's cool. 97 00:05:02,886 --> 00:05:04,680 - Yang? - Yeah. From 2Gig. 98 00:05:04,763 --> 00:05:06,890 Yay. So that means 99 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 we're gonna need more place settings. 100 00:05:08,726 --> 00:05:10,185 Okay, I'll go invite them, 101 00:05:10,269 --> 00:05:12,813 get Yang a day pass. It's gonna be great. 102 00:05:12,896 --> 00:05:16,942 Whatever happens, this is gonna be, uh, awesome. 103 00:05:17,026 --> 00:05:18,736 Okay. Bye, Boo-Boo. 104 00:05:18,819 --> 00:05:20,404 - Mm. 105 00:05:20,487 --> 00:05:21,697 He took that quite well. 106 00:05:21,780 --> 00:05:23,032 Yes. 107 00:05:23,115 --> 00:05:25,701 And you'll be using standard AI catering? 108 00:05:25,784 --> 00:05:29,288 Um, are there any other options? 109 00:05:29,371 --> 00:05:32,458 You can have live angels serving, for an upcharge. 110 00:05:32,541 --> 00:05:35,586 Ma'am, I will try my best to do a good job. 111 00:05:35,669 --> 00:05:38,505 Okay, "good job" won't be enough. 112 00:05:38,589 --> 00:05:41,842 This party better be fucking flawless. 113 00:05:41,925 --> 00:05:44,011 Don't you worry, it will be. 114 00:05:45,637 --> 00:05:47,264 Greatest party ever! Greatest party ever! 115 00:05:51,435 --> 00:05:55,147 Okay, give me two angels on standby, please. 116 00:05:56,774 --> 00:06:01,153 Uploads live a life of comfort. Luxury. 117 00:06:01,236 --> 00:06:03,405 Leisure. But what do they lack? 118 00:06:03,489 --> 00:06:04,865 Manners. 119 00:06:04,948 --> 00:06:07,701 Something that makes death worth living. 120 00:06:07,785 --> 00:06:11,914 So we've created Proto-Tykes by Horizen. 121 00:06:11,997 --> 00:06:14,875 - Oh, uh... 122 00:06:14,958 --> 00:06:16,627 This is just the baseline face. 123 00:06:16,710 --> 00:06:17,920 But the more you spend... 124 00:06:20,839 --> 00:06:22,549 - we will always offer our uploads. 125 00:06:22,633 --> 00:06:25,719 Ugh. Yes, what is it? I'm in a meeting. 126 00:06:25,803 --> 00:06:28,764 Ingrid Kannerman in 10556 wants a couple angels on standby 127 00:06:28,847 --> 00:06:30,349 for cater-waiter this evening. 128 00:06:30,432 --> 00:06:31,475 Yes. Fine. 129 00:06:31,558 --> 00:06:34,186 - Go away. - Oh, yeah. 130 00:06:34,269 --> 00:06:36,730 The next level baby merges the faces 131 00:06:36,814 --> 00:06:38,065 of two parents. 132 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 - Hey, how's the new temp? - Uh, clueless. 133 00:06:40,567 --> 00:06:43,862 - But eager, and motivated by food. - Hmm. 134 00:06:43,946 --> 00:06:46,073 I think I might get her a clicker trainer, 135 00:06:46,156 --> 00:06:48,075 like the one you get for dogs. 136 00:06:48,158 --> 00:06:49,243 Oh, you should. 137 00:06:49,326 --> 00:06:51,662 Does the new temp have her own avatar? 138 00:06:51,745 --> 00:06:53,330 She hasn't been on the system yet. 139 00:06:53,413 --> 00:06:55,791 Give her an old one, 'cause I need you two on standby 140 00:06:55,874 --> 00:06:59,419 for an important client. 141 00:07:17,521 --> 00:07:20,274 - Nora, did you make this dip? - Yeah. 142 00:07:20,357 --> 00:07:23,402 My mom's recipe. Careful, it's spicy. 143 00:07:31,076 --> 00:07:34,580 It's good. It's not so bad. 144 00:07:34,663 --> 00:07:37,040 What's the secret ingredient? 145 00:07:37,124 --> 00:07:39,084 Is it fire? 146 00:07:45,465 --> 00:07:46,508 Needs more chiles. 147 00:07:51,430 --> 00:07:53,182 That was a good one, Dad. 148 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 Mmm. 149 00:07:56,977 --> 00:08:01,398 Dave, tell your daughter that it's not all fun and games here. 150 00:08:01,481 --> 00:08:04,109 People are sacrificing while she's eating chips and dip 151 00:08:04,193 --> 00:08:05,569 and playing grab-ass. 152 00:08:05,652 --> 00:08:07,821 - Hey, look, Pastor... - I work in the garden. 153 00:08:07,905 --> 00:08:09,364 These people stuck their necks out 154 00:08:09,448 --> 00:08:10,449 for you, Nora Antony. 155 00:08:10,532 --> 00:08:12,743 How will you return the favor? 156 00:08:12,826 --> 00:08:14,912 I'm sure she'll find a way to pull her weight. 157 00:08:14,995 --> 00:08:16,705 I'm sure of it. 158 00:08:24,713 --> 00:08:27,424 - It's gonna be great. - Okay. 159 00:08:27,507 --> 00:08:29,760 Welcome. 160 00:08:29,843 --> 00:08:31,803 Mr. Choak. Oh, uh, 161 00:08:31,887 --> 00:08:33,680 I didn't know you were bringing a guest. 162 00:08:33,764 --> 00:08:36,099 She's a Prefera. She's not a person. 163 00:08:36,183 --> 00:08:38,602 Programmed to look like my ex-wife, but, uh, 164 00:08:38,685 --> 00:08:41,021 make an effort to learn my preferences. 165 00:08:41,104 --> 00:08:43,232 I pay attention to what Mr. Choak likes, 166 00:08:43,315 --> 00:08:45,400 and give it to him forever. 167 00:08:45,484 --> 00:08:48,612 How, um, lovely. 168 00:08:48,695 --> 00:08:50,822 - Would you like a drink? 169 00:08:52,032 --> 00:08:53,992 Mr. Choak likes Bloody Marys 170 00:08:54,076 --> 00:08:55,596 and the rollback of environmental laws. 171 00:08:56,578 --> 00:08:59,665 Well, we can handle one of those. 172 00:09:01,541 --> 00:09:02,751 For you, sir. 173 00:09:02,834 --> 00:09:05,087 And champagne for the lovely sex doll. 174 00:09:05,170 --> 00:09:06,922 - Okay... 175 00:09:07,005 --> 00:09:10,425 Mm. Gotta make rent, right? 176 00:09:10,509 --> 00:09:13,178 What he uses her for in the privacy of his own suite 177 00:09:13,262 --> 00:09:14,680 is none of our concern. 178 00:09:14,763 --> 00:09:16,074 I'm just trying to be friendly, ma'am. 179 00:09:16,098 --> 00:09:18,016 Get out of my sight. 180 00:09:18,100 --> 00:09:21,019 Right away. 181 00:09:21,103 --> 00:09:23,355 Whoa... 182 00:09:23,438 --> 00:09:25,148 - Ha ha! - What up, bro? 183 00:09:25,232 --> 00:09:26,984 - What's up? - What up, AI Guy? 184 00:09:27,067 --> 00:09:28,694 - He's not here. - I'm not here. 185 00:09:28,777 --> 00:09:31,571 Um, is this a-a keg? 186 00:09:31,655 --> 00:09:33,865 Be rude to arrive empty-handed. 187 00:09:33,949 --> 00:09:35,909 Okay, let me just... 188 00:09:35,993 --> 00:09:38,537 Luke, you shouldn't have. 189 00:09:38,620 --> 00:09:40,872 Excuse me. 190 00:09:40,956 --> 00:09:42,833 I feel like she meant that. 191 00:09:42,916 --> 00:09:44,960 A keg. So generous. 192 00:09:45,043 --> 00:09:47,004 I know, right? 193 00:09:49,881 --> 00:09:51,049 Nathaniel. 194 00:09:51,133 --> 00:09:53,760 Mil-Mildred. 195 00:09:53,844 --> 00:09:55,887 - She's drunk. - Great. 196 00:10:07,733 --> 00:10:09,943 Good luck today. 197 00:10:13,322 --> 00:10:17,284 Little Xerox, I'm gonna need a pizza in real life. 198 00:10:17,367 --> 00:10:21,079 I-I mean a-a pizza, extra cheese cartridge, 199 00:10:21,163 --> 00:10:23,415 half-inch margins. 200 00:10:23,498 --> 00:10:25,542 Okay. 201 00:10:28,503 --> 00:10:30,839 Could you get me a dirty martini? 202 00:10:30,922 --> 00:10:33,008 I don't work here. 203 00:10:33,091 --> 00:10:34,426 Hello. 204 00:10:34,509 --> 00:10:36,136 Welcome, friends. 205 00:10:36,219 --> 00:10:38,513 Thank you so much for coming 206 00:10:38,597 --> 00:10:40,515 to our little luxury suite. 207 00:10:40,599 --> 00:10:43,977 Luxury, and yet there are no hors d'oeuvres. 208 00:10:44,061 --> 00:10:47,022 Feed them ASAP. 209 00:10:47,105 --> 00:10:48,815 Yes, ma'am. 210 00:10:52,694 --> 00:10:54,529 No. No, no, not like that. 211 00:10:54,613 --> 00:10:55,613 Make it classy. 212 00:10:55,655 --> 00:10:57,199 Sorry. Do over. 213 00:10:59,117 --> 00:11:00,243 Oh, wow. 214 00:11:00,327 --> 00:11:02,746 I'm, I'm sure they're, they're still fine. 215 00:11:02,829 --> 00:11:06,500 We... Oh, no, that is so damp. 216 00:11:06,583 --> 00:11:08,864 Maybe we'll just put these in a little to-go box for Yang. 217 00:11:08,919 --> 00:11:10,462 - What do you think? - Thanks. 218 00:11:10,545 --> 00:11:13,882 Okay, everyone, please. Let's all sit, all right? 219 00:11:13,965 --> 00:11:15,884 - Yikes. - Boo-Boo? 220 00:11:24,559 --> 00:11:28,522 Mr. Choak, this is my grandmother Mildred. 221 00:11:28,605 --> 00:11:29,874 You probably have a lot in common. 222 00:11:29,898 --> 00:11:33,193 Oh, are you a child of the '50s, like me? 223 00:11:33,276 --> 00:11:35,028 Howdy Doody on the TV? 224 00:11:35,112 --> 00:11:36,488 Actually, the '30s. 225 00:11:36,571 --> 00:11:38,532 Amos 'n' Andy on the radio. 226 00:11:38,615 --> 00:11:40,659 I remember Amos 'n' Andy. 227 00:11:40,742 --> 00:11:42,953 They were very racist, as I recall. 228 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 Mm-hmm. 229 00:11:44,121 --> 00:11:46,915 Oh, things aren't as funny today, are they? 230 00:11:46,998 --> 00:11:48,500 Well, those things aren't. 231 00:11:48,583 --> 00:11:51,211 Thanks, babe. Everyone... 232 00:11:51,294 --> 00:11:54,548 for the first course, they've programmed 233 00:11:54,631 --> 00:11:57,884 - a delightful seafood bisque. - Mmm. 234 00:11:57,968 --> 00:11:59,428 I hope you like it. 235 00:11:59,511 --> 00:12:01,555 Mr. Choak prefers to eat intelligent 236 00:12:01,638 --> 00:12:04,391 - or endangered species. - Really? 237 00:12:04,474 --> 00:12:07,436 Well, it's socially acceptable to eat octopus, 238 00:12:07,519 --> 00:12:09,679 and they're more intelligent than a six-year-old child. 239 00:12:11,022 --> 00:12:13,024 But you don't eat kids, right? 240 00:12:14,359 --> 00:12:15,610 Nobody eats kids. 241 00:12:15,694 --> 00:12:18,405 No, but I'm just saying it's a contradiction. 242 00:12:18,488 --> 00:12:21,366 We don't eat kids, but we eat octopus 243 00:12:21,450 --> 00:12:23,452 or dolphin or gorilla. 244 00:12:23,535 --> 00:12:25,287 Do we, though? 245 00:12:25,370 --> 00:12:27,122 Okay, so who wants to tell us 246 00:12:27,205 --> 00:12:29,499 their favorite part of the Update now? 247 00:12:29,583 --> 00:12:30,625 Oh, I'll go. Can I go? 248 00:12:30,709 --> 00:12:31,626 - Yes, please. - I can go? 249 00:12:31,710 --> 00:12:32,790 Okay. You know that feeling 250 00:12:32,836 --> 00:12:34,196 when you try to crack your knuckle, 251 00:12:34,254 --> 00:12:36,089 and it's straining, and you're not sure 252 00:12:36,173 --> 00:12:37,191 if the knuckle's gonna pop, 253 00:12:37,215 --> 00:12:38,425 but then it does in, like, 254 00:12:38,508 --> 00:12:40,969 a really satisfying way? 255 00:12:41,052 --> 00:12:42,846 It's 25 cents, and it's just, 256 00:12:42,929 --> 00:12:44,347 it's so worth it. 257 00:12:44,431 --> 00:12:45,599 This, uh, this bisque... 258 00:12:45,682 --> 00:12:47,684 I think they forgot to program the scent. 259 00:12:47,767 --> 00:12:49,394 Oh, my God. 260 00:12:49,478 --> 00:12:53,106 Make the smell of the food more enticing. 261 00:12:53,190 --> 00:12:55,817 Okay, I will try, but I just want you to know, 262 00:12:55,901 --> 00:12:58,236 AI system's still practicing sense of smell. 263 00:12:58,320 --> 00:12:59,714 - We're not great... - I don't care. 264 00:12:59,738 --> 00:13:01,823 - Smells up. - Okay. Ba-ba-ba. 265 00:13:01,907 --> 00:13:03,325 Oh. 266 00:13:05,619 --> 00:13:07,996 Wow. That is fishy. 267 00:13:08,079 --> 00:13:12,709 In-in a, in a... it's actually in a really nice way. Wow. 268 00:13:12,792 --> 00:13:14,336 Like low tide in Nantucket. 269 00:13:14,419 --> 00:13:16,129 Yeah. 270 00:13:16,213 --> 00:13:19,799 That's it. You're fired. 271 00:13:19,883 --> 00:13:22,135 All of you, now, out. 272 00:13:24,721 --> 00:13:26,806 Go! Go, go, go, go, go. 273 00:13:33,146 --> 00:13:36,233 Everyone, crack your knuckles. 274 00:13:36,316 --> 00:13:37,943 It's on us. Please. 275 00:13:38,026 --> 00:13:39,736 - Babe... 276 00:13:39,819 --> 00:13:41,696 - Sorry. 277 00:13:41,780 --> 00:13:44,824 Oh, my God. It's so cute. 278 00:13:49,579 --> 00:13:50,664 Shit. 279 00:13:52,874 --> 00:13:55,502 Yo, Leeshy, time to send in the varsity team. 280 00:13:55,585 --> 00:13:57,921 Does your avatar have any party clothes? 281 00:13:58,004 --> 00:14:01,383 - My avatar is a fucking knockout. - Great. 282 00:14:01,466 --> 00:14:04,344 Okay... Ooh, we got Berlin nightclub, 283 00:14:04,427 --> 00:14:05,762 Cairo disco. 284 00:14:05,845 --> 00:14:07,305 Drinks on a boat? 285 00:14:10,225 --> 00:14:13,270 - Or maid in an old movie. - How about you? 286 00:14:13,353 --> 00:14:14,896 You ready to roll? 287 00:14:14,980 --> 00:14:17,274 - Uh, this is my second day. - Uh-huh. 288 00:14:17,357 --> 00:14:21,236 Still not exactly sure what it is that we do here, but... 289 00:14:23,655 --> 00:14:25,156 So, so... 290 00:14:25,240 --> 00:14:28,201 current events. 291 00:14:28,285 --> 00:14:31,621 You know, anybody got a hot take on the upcoming election or... 292 00:14:31,705 --> 00:14:33,665 Ugh, I stopped caring about that stuff 293 00:14:33,748 --> 00:14:34,958 after I uploaded. 294 00:14:35,041 --> 00:14:36,960 I mean, what's even the point? We can't vote. 295 00:14:37,043 --> 00:14:40,755 Good. Yes. Nothing good ever came from voting. 296 00:14:40,839 --> 00:14:43,466 Women got the right to vote, and ten years later, blammo! 297 00:14:43,550 --> 00:14:45,302 The Great Depression. 298 00:14:46,511 --> 00:14:49,264 Nathan, I'm curious to know your thoughts 299 00:14:49,347 --> 00:14:52,350 about the recent attack on Freeyond. 300 00:14:52,434 --> 00:14:54,102 Um, actually, I wasn't aware. 301 00:14:54,185 --> 00:14:56,062 The Ludds are out of control. 302 00:14:56,146 --> 00:14:57,689 You knew about that? 303 00:14:57,772 --> 00:15:01,610 Yeah. I like to stay informed, babe. 304 00:15:01,693 --> 00:15:05,405 The Ludds scare me. That Pastor Rob. 305 00:15:05,488 --> 00:15:07,365 They hate our kind and are capable of anything. 306 00:15:07,449 --> 00:15:09,159 Pastor Rob is a hypocrite. 307 00:15:09,242 --> 00:15:10,910 My dad played racquetball with him 308 00:15:10,994 --> 00:15:12,954 a few years ago, before he went off the grid, 309 00:15:13,038 --> 00:15:15,123 and he always cheated. 310 00:15:15,206 --> 00:15:18,585 Freeyond sounded good to me. 311 00:15:18,668 --> 00:15:20,045 Ha! 312 00:15:20,128 --> 00:15:22,172 I'd never upload to Freeyond. 313 00:15:22,255 --> 00:15:26,051 There have to be winners and losers in life. 314 00:15:26,134 --> 00:15:28,845 If Yang didn't exist, how would I know 315 00:15:28,928 --> 00:15:30,847 how good my life is? 316 00:15:30,930 --> 00:15:32,891 That's why she's here, right? 317 00:15:32,974 --> 00:15:34,351 Wait, what? 318 00:15:34,434 --> 00:15:36,474 That's ridiculous. We're talking about human beings. 319 00:15:36,519 --> 00:15:38,146 Mm... 320 00:15:38,229 --> 00:15:39,856 Yeah, I agree with Nathan. 321 00:15:39,939 --> 00:15:42,484 Freeyond's a good idea. 322 00:15:42,567 --> 00:15:44,444 I mean, why not let everyone have a shot? 323 00:15:44,527 --> 00:15:46,321 Give the poor people even a smidgen 324 00:15:46,404 --> 00:15:48,031 of what we enjoy here. 325 00:15:48,114 --> 00:15:51,117 A reward to those who toil their whole lives. 326 00:15:51,201 --> 00:15:54,954 Freeyond has a kind of pioneer spirit that I admire. 327 00:15:55,038 --> 00:15:58,208 People building their own afterlives. 328 00:15:58,291 --> 00:16:00,418 Yes. Exactly, Mr. Choak. 329 00:16:00,502 --> 00:16:01,670 Yeah. You see, babe? 330 00:16:01,753 --> 00:16:04,255 Nathan, didn't you tell me that you, uh, 331 00:16:04,339 --> 00:16:06,966 you worked on a, on a project similar to Freeyond? 332 00:16:07,050 --> 00:16:08,468 Oh, uh, funny story... 333 00:16:08,551 --> 00:16:11,513 - Uh, project? This guy? - Yeah. 334 00:16:11,596 --> 00:16:13,139 No, he's never talked about that, ever. 335 00:16:13,223 --> 00:16:15,266 Right, right. Honestly, everybody, 336 00:16:15,350 --> 00:16:18,228 Nathan barely remembers anything from his past. 337 00:16:18,311 --> 00:16:21,648 His-his memories were pretty damaged when he uploaded. 338 00:16:21,731 --> 00:16:22,941 Yeah, yeah, you know, 339 00:16:23,024 --> 00:16:25,110 sometimes I can't even remember my own name. 340 00:16:25,193 --> 00:16:27,696 - It's Nathan Brown. - Oh... 341 00:16:27,779 --> 00:16:29,197 Thank you. 342 00:16:31,241 --> 00:16:33,493 Oh, my. 343 00:16:33,576 --> 00:16:35,453 Chicken nuggets. 344 00:16:35,537 --> 00:16:37,473 Yeah. Ingrid said we could order whatever we wanted. 345 00:16:37,497 --> 00:16:40,792 - You're a child. 346 00:16:40,875 --> 00:16:42,669 Hey. 347 00:16:42,752 --> 00:16:45,505 You look spicy in that bow tie. 348 00:16:45,588 --> 00:16:49,175 I mean it. It's an inside joke. 349 00:16:49,259 --> 00:16:51,362 Oh... how many of these you think I can fit in my mouth? 350 00:16:51,386 --> 00:16:52,804 Could you use a fork? 351 00:16:52,887 --> 00:16:55,306 Bitch three's low on water, and I need more bread. 352 00:16:55,390 --> 00:16:57,475 Okay, um... 353 00:16:57,559 --> 00:16:59,978 water. 354 00:17:01,229 --> 00:17:04,858 So, Yang, how does it work with 2Gig? 355 00:17:04,941 --> 00:17:07,068 They pay you to test things out for us or, or what? 356 00:17:07,152 --> 00:17:09,904 Actually, we have to pay, 357 00:17:09,988 --> 00:17:12,407 and it's quite a lot for most of us. 358 00:17:12,490 --> 00:17:15,827 Oh, shit. 359 00:17:20,957 --> 00:17:23,418 Where are you taking me? 360 00:17:23,501 --> 00:17:26,045 It's a surprise. 361 00:17:26,129 --> 00:17:27,714 Well, watch out it's not anything fun, 362 00:17:27,797 --> 00:17:30,175 or Pastor Rob will put me in the stocks. 363 00:17:30,258 --> 00:17:31,342 Don't worry about him. 364 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 Okay? He and his followers 365 00:17:33,094 --> 00:17:36,139 are just a loud minority. 366 00:17:39,058 --> 00:17:41,352 Hmm. 367 00:17:41,436 --> 00:17:44,355 Well, this is... private. 368 00:17:44,439 --> 00:17:45,690 Close your eyes. 369 00:17:45,774 --> 00:17:48,026 What is it? 370 00:17:48,109 --> 00:17:49,486 I'll give you a hint. 371 00:17:49,569 --> 00:17:51,362 Okay. 372 00:17:51,446 --> 00:17:55,283 It's somebody from your old life, 373 00:17:55,366 --> 00:17:58,328 who you probably miss a lot. 374 00:17:58,411 --> 00:17:59,913 Uh-huh. 375 00:18:02,081 --> 00:18:03,833 Okay, open 'em. 376 00:18:05,627 --> 00:18:07,420 Hi. 377 00:18:07,504 --> 00:18:09,297 AI Guy? 378 00:18:09,380 --> 00:18:12,050 No, not AI Guy. My name is Boris. 379 00:18:12,133 --> 00:18:13,051 Boris Netherlands. 380 00:18:13,134 --> 00:18:14,677 That is my name. 381 00:18:14,761 --> 00:18:17,222 Wait, I'm s-sorry, but... And not to be rude... 382 00:18:17,305 --> 00:18:19,432 Who the fuck is Boris Netherlands? 383 00:18:19,516 --> 00:18:21,577 - He's an unemployed actor. - You could just say "actor." 384 00:18:21,601 --> 00:18:24,479 - Sorry, sorry. - I was paid $1,200 total 385 00:18:24,562 --> 00:18:27,816 to use my face and likeness forever. 1,200 bucks. 386 00:18:27,899 --> 00:18:31,277 - And I recruited him to the Ludds. - Yes. 387 00:18:31,361 --> 00:18:33,279 It's just so weird 388 00:18:33,363 --> 00:18:36,199 to see him sit and be. 389 00:18:36,282 --> 00:18:39,744 Normally he's just so, like... 390 00:18:43,873 --> 00:18:45,500 Oh, ha ha! Yeah, it's not my only work. 391 00:18:45,583 --> 00:18:47,961 My face was also the face of Manana Bread. 392 00:18:48,044 --> 00:18:50,088 I don't know... 393 00:18:50,171 --> 00:18:51,965 It's banana bread for men. 394 00:18:52,048 --> 00:18:55,218 It was considered problematic. They took it off the shelves. 395 00:18:55,301 --> 00:18:57,428 So we're gonna LIDAR him and make an avatar I can use 396 00:18:57,512 --> 00:18:59,848 to sneak into Lakeview from the Grey Zone. 397 00:18:59,931 --> 00:19:01,641 It's smart, right? 398 00:19:01,724 --> 00:19:04,310 No one's gonna notice an extra one of this guy. 399 00:19:04,394 --> 00:19:07,105 Well, what do the Ludds want with Lakeview? 400 00:19:09,065 --> 00:19:10,567 Over here. 401 00:19:10,650 --> 00:19:14,070 Pastor Rob and his wing hate all upload, right? 402 00:19:14,153 --> 00:19:15,822 The rest of us hate upload for the rich. 403 00:19:15,905 --> 00:19:19,242 Fucking with Lakeview is... it's very unifying. 404 00:19:19,325 --> 00:19:21,445 - Look, I don't know. - They taught you design, right? 405 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 Well, yeah. 406 00:19:23,580 --> 00:19:25,832 So maybe you could help us out with this. 407 00:19:25,915 --> 00:19:28,334 You were looking for a way to earn your spot, right? 408 00:19:30,503 --> 00:19:31,880 We have to keep an eye on them. 409 00:19:31,963 --> 00:19:34,632 Just to see what's going on up there. 410 00:19:38,511 --> 00:19:41,347 - All right, I guess. - Yeah? 411 00:19:41,431 --> 00:19:46,686 I mean, not to brag or anything, but it's kind of my specialty. 412 00:19:46,769 --> 00:19:48,521 Okay. Okay. 413 00:19:48,605 --> 00:19:49,814 Cullyn. 414 00:19:49,898 --> 00:19:51,274 That's mine, by the way. 415 00:19:52,317 --> 00:19:55,153 You ready? One, two, three. 416 00:19:56,529 --> 00:19:59,532 All right, Boris, hop in. 417 00:19:59,616 --> 00:20:01,701 You guys got a theater troupe? 418 00:20:01,784 --> 00:20:03,703 No. 419 00:20:03,786 --> 00:20:04,704 Do you want one? 420 00:20:04,787 --> 00:20:06,956 We're all set. 421 00:20:10,084 --> 00:20:11,628 We could do... Did you like Waitress? 422 00:20:11,711 --> 00:20:13,212 Don't move. 423 00:20:21,346 --> 00:20:24,349 - Um, please don't linger. - S-S-Sorry. 424 00:20:24,432 --> 00:20:25,767 She's just doing her job, Ingrid. 425 00:20:32,190 --> 00:20:33,191 Oops. 426 00:20:37,236 --> 00:20:40,281 Yeah, I'll help you get that. 427 00:20:42,784 --> 00:20:45,328 What are you doing here? 428 00:20:45,411 --> 00:20:47,580 Uh, picking up the fork that you dropped. 429 00:20:47,664 --> 00:20:49,207 I've been looking everywhere for you. 430 00:20:49,290 --> 00:20:52,001 Did you need me? 'Cause I've just been at my desk. 431 00:20:52,085 --> 00:20:53,646 What are you talking about? That doesn't make any sense. 432 00:20:53,670 --> 00:20:54,587 Aleesha said you were missing. 433 00:20:54,671 --> 00:20:56,005 Shit! 434 00:20:56,089 --> 00:20:59,008 I was so worried about you. 435 00:20:59,092 --> 00:21:02,053 Please just let me do my job, okay? 436 00:21:02,136 --> 00:21:04,973 - What? Nora. Nora. 437 00:21:05,056 --> 00:21:07,475 Shit. 438 00:21:09,060 --> 00:21:10,937 Ah. Oh. Oh! 439 00:21:11,020 --> 00:21:13,398 Oh, oh, oh, that's where we know you from. 440 00:21:13,481 --> 00:21:14,667 You're the girl that came out to L.A. 441 00:21:14,691 --> 00:21:15,775 to check up on us. 442 00:21:15,858 --> 00:21:18,653 That's right. That was very kind of you. 443 00:21:18,736 --> 00:21:21,030 Oh, no. Oh, no, I'm-I'm actually not. 444 00:21:21,114 --> 00:21:22,991 - Um... - Oh, oh, mm, ah. 445 00:21:23,074 --> 00:21:24,259 I don't need to hear your life story. 446 00:21:24,283 --> 00:21:25,283 Let her finish. 447 00:21:26,411 --> 00:21:28,955 We shouldn't silence women. 448 00:21:34,711 --> 00:21:36,879 I'm-I'm not her. 449 00:21:36,963 --> 00:21:40,883 I'm, uh... just a temp... 450 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 using her avatar. 451 00:21:43,928 --> 00:21:45,638 How interesting. Would you by chance 452 00:21:45,722 --> 00:21:47,932 happen to know where that angel might be? 453 00:21:48,016 --> 00:21:49,183 Why does it matter? 454 00:21:49,267 --> 00:21:50,685 It mattered to me. 455 00:21:50,768 --> 00:21:53,438 You know, I-I, uh... I liked her. 456 00:21:54,647 --> 00:21:58,109 She was really good at her job. 457 00:21:58,192 --> 00:22:00,653 They sent me a temp? 458 00:22:00,737 --> 00:22:02,196 I'm so sorry. 459 00:22:02,280 --> 00:22:04,157 Hmm. 460 00:22:16,377 --> 00:22:18,463 What? 461 00:22:21,007 --> 00:22:23,301 You've got a flair for this. 462 00:22:24,343 --> 00:22:27,013 Yeah, I always liked this part of the job. 463 00:22:29,098 --> 00:22:31,267 Why are you so anti-tech? 464 00:22:32,894 --> 00:22:36,731 Not tech, just tech that makes inequality worse. 465 00:22:36,814 --> 00:22:38,733 Like, why should you have to make rent 466 00:22:38,816 --> 00:22:41,569 catering to a bunch of rich old pigs? 467 00:22:41,652 --> 00:22:43,362 It wasn't all bad. 468 00:22:43,446 --> 00:22:45,406 I mean, there's something satisfying 469 00:22:45,490 --> 00:22:49,077 about bringing a dead person back to life. 470 00:22:49,160 --> 00:22:51,871 Oh, how Frankenstein of you. 471 00:22:51,954 --> 00:22:53,915 I "vant" to suck your blood. 472 00:22:55,249 --> 00:22:57,335 That's Dracula. 473 00:22:57,418 --> 00:22:59,796 - Just let me concentrate, please. - Mm. 474 00:23:04,050 --> 00:23:07,720 So, I've had some beers and some time. 475 00:23:07,804 --> 00:23:09,972 I'm connecting the dots. 476 00:23:10,056 --> 00:23:14,268 Do you think Kannerman's partner could be... the Ludds? 477 00:23:14,352 --> 00:23:15,728 Hmm? 478 00:23:15,812 --> 00:23:17,814 Didn't you hear Ingrid? 479 00:23:17,897 --> 00:23:20,525 Her dad used to play racquetball with Pastor Rob. 480 00:23:20,608 --> 00:23:23,277 He's the numero uno head Ludd honcho. 481 00:23:23,361 --> 00:23:25,780 She carries herself differently. 482 00:23:25,863 --> 00:23:29,325 You know, like, not graceful. 483 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 Right. 484 00:23:34,288 --> 00:23:37,708 Oh. Mm. 485 00:23:43,756 --> 00:23:46,342 Are you gonna finish that? 486 00:23:46,425 --> 00:23:50,096 - You go, girl. - Thanks. 487 00:23:50,179 --> 00:23:53,266 Ingrid, the food was exquisite. 488 00:23:53,349 --> 00:23:54,600 Thank you. 489 00:23:54,684 --> 00:23:58,980 I'm so glad everyone is full and happy... Oh. 490 00:23:59,063 --> 00:24:02,483 Um, excuse me, I just need to go and... 491 00:24:02,567 --> 00:24:04,026 wash my hands. 492 00:24:04,110 --> 00:24:06,529 I never wash my hands. 493 00:24:06,612 --> 00:24:08,865 Ever. 494 00:24:08,948 --> 00:24:09,949 - Oh. 495 00:24:12,535 --> 00:24:14,537 Coming. 496 00:24:22,837 --> 00:24:25,298 Thanks. Oh, my God. 497 00:24:28,509 --> 00:24:30,887 - Fuck! - No tip? 498 00:24:30,970 --> 00:24:33,306 What were the $15 499 00:24:33,389 --> 00:24:36,684 in service fees for? 500 00:24:43,566 --> 00:24:46,235 Hey. 501 00:24:46,319 --> 00:24:49,947 Thanks for standing up for me back there. 502 00:24:50,031 --> 00:24:53,117 That was way dope. 503 00:24:53,201 --> 00:24:55,703 Way dope. 504 00:24:55,786 --> 00:24:58,122 You don't sound anything like her. 505 00:24:58,206 --> 00:25:00,541 I'm sorry, I... 506 00:25:00,625 --> 00:25:03,044 I don't know how I'm supposed to sound. 507 00:25:03,127 --> 00:25:05,713 Why are you using her avatar? 508 00:25:05,796 --> 00:25:08,966 It's, it's just really fucked-up. 509 00:25:09,050 --> 00:25:12,595 I'm just doing my job. 510 00:25:26,275 --> 00:25:27,735 Done. 511 00:25:31,906 --> 00:25:33,449 Awesome. 512 00:25:35,660 --> 00:25:38,204 It was nice to feel useful... 513 00:25:38,287 --> 00:25:41,958 to the, you know... 514 00:25:42,041 --> 00:25:43,292 cause. 515 00:25:43,376 --> 00:25:45,920 Yeah. 516 00:26:22,665 --> 00:26:25,418 Luke. Wow. 517 00:26:25,501 --> 00:26:28,379 - Just thank you so much for coming. - Mm-hmm. 518 00:26:28,462 --> 00:26:31,841 My pleasure, Ingrid. 519 00:26:31,924 --> 00:26:33,718 - Oh. - Okay. 520 00:26:33,801 --> 00:26:35,553 Whoa. Get a room, you two. 521 00:26:35,636 --> 00:26:37,555 Come here. 522 00:26:37,638 --> 00:26:40,182 Thanks for having me, man. I really appreciate it. 523 00:26:40,266 --> 00:26:43,894 Always so great to hang out. 524 00:26:43,978 --> 00:26:47,523 Hey, uh, not huge, but you, uh, you might want 525 00:26:47,606 --> 00:26:49,275 to apologize to that server. 526 00:26:49,358 --> 00:26:51,902 She's not AI. She's got feelings. 527 00:26:53,696 --> 00:26:55,531 All right, Millie, come on. 528 00:26:55,614 --> 00:26:58,159 - Let's get drunk and fool around. - Coming. 529 00:26:59,702 --> 00:27:03,039 And I will see you later. 530 00:27:03,122 --> 00:27:04,999 - Mm, no. - Mm-hmm. 531 00:27:05,082 --> 00:27:07,626 Yes. 532 00:27:07,710 --> 00:27:10,921 It was awesome meeting you. Thanks for tonight. 533 00:27:11,005 --> 00:27:11,922 Thank you. 534 00:27:12,006 --> 00:27:13,591 Later, Yang. 535 00:27:13,674 --> 00:27:15,343 Thanks for the day pass. 536 00:27:15,426 --> 00:27:17,261 You know? If it's for the movement, 537 00:27:17,345 --> 00:27:18,905 - I mean, we have no choice. - You sure? 538 00:27:23,225 --> 00:27:24,602 What? 539 00:27:24,685 --> 00:27:25,704 People were really impressed 540 00:27:25,728 --> 00:27:27,008 by the job you did on the avatar. 541 00:27:27,063 --> 00:27:30,858 Good. So we're all cool here? 542 00:27:30,941 --> 00:27:35,488 So impressed that we want you to go back to Horizen 543 00:27:35,571 --> 00:27:38,074 as an undercover agent. 544 00:27:38,157 --> 00:27:40,409 What? 545 00:27:40,493 --> 00:27:41,577 Who's "we"? 546 00:27:41,660 --> 00:27:43,204 The leadership. 547 00:27:43,287 --> 00:27:44,955 We talked and we all agreed 548 00:27:45,039 --> 00:27:47,375 you'd be... you'd be a huge asset, Nora. 549 00:27:47,458 --> 00:27:50,294 Is that what you want? 550 00:27:50,378 --> 00:27:51,796 For me to go home? 551 00:27:51,879 --> 00:27:56,509 No, but, uh... what I want is irrelevant. 552 00:27:56,592 --> 00:27:58,636 It's what's best for the movement. 553 00:27:58,719 --> 00:28:01,514 Oh. 554 00:28:01,597 --> 00:28:03,724 Uh-huh. 555 00:28:03,808 --> 00:28:07,144 Okay, the last time I was in New York, 556 00:28:07,228 --> 00:28:08,521 people tried to kill me. 557 00:28:08,604 --> 00:28:11,524 That's true, but this time you'll be safe. 558 00:28:11,607 --> 00:28:13,109 We can protect you. 559 00:28:13,192 --> 00:28:15,277 New burner phone, new ISP number, 560 00:28:15,361 --> 00:28:17,279 untraceable place to live, but look, look. 561 00:28:17,363 --> 00:28:19,341 You'll be working closely with one of our best agents 562 00:28:19,365 --> 00:28:21,325 in the field... Agent Cheetoh. 563 00:28:21,409 --> 00:28:23,452 Chee-Cheetah? 564 00:28:23,536 --> 00:28:26,038 Cheetoh. He's a... 565 00:28:26,122 --> 00:28:28,416 He's a character, but he's... He's in camp right now. 566 00:28:28,499 --> 00:28:30,167 I'll introduce you. 567 00:28:33,504 --> 00:28:34,797 So, Matteo. 568 00:28:34,880 --> 00:28:37,925 - Oh, my God. - Seems cool. Good, good guy. 569 00:28:38,008 --> 00:28:39,969 Don't. 570 00:28:45,266 --> 00:28:48,060 Nora, I'd like you to meet Agent Cheetoh. 571 00:28:48,144 --> 00:28:50,563 What's up, playa?! 572 00:28:50,646 --> 00:28:52,857 - Oh, fuck no. 573 00:28:59,280 --> 00:29:01,157 Angel. 574 00:29:02,158 --> 00:29:03,826 Listen, I really need this gig, 575 00:29:03,909 --> 00:29:05,995 and I haven't had any work in a year. 576 00:29:06,078 --> 00:29:09,165 Okay, I'm-I'm sorry that I hurt your feelings earlier. 577 00:29:09,248 --> 00:29:13,002 You just... You weren't who I was hoping you'd be. 578 00:29:14,753 --> 00:29:15,753 Okay. 579 00:29:15,796 --> 00:29:19,049 What I mean is, the way I acted... 580 00:29:19,133 --> 00:29:21,051 that was a me thing, not a you thing. 581 00:29:21,135 --> 00:29:25,181 And I'm just, I'm just dealing with some stuff. 582 00:29:25,264 --> 00:29:26,891 You did a fine job. 583 00:29:26,974 --> 00:29:29,351 Really? 584 00:29:29,435 --> 00:29:30,829 Well, I mean, it depends on who you ask, 585 00:29:30,853 --> 00:29:33,439 but if you ask me, yeah, I'd rate you tops. 586 00:29:33,522 --> 00:29:36,609 - You would? - Definitely. 587 00:29:36,692 --> 00:29:38,736 Wow. 588 00:29:38,819 --> 00:29:40,046 Could you actually do the rating? 589 00:29:40,070 --> 00:29:41,350 'Cause that would really help me. 590 00:29:45,326 --> 00:29:48,162 Thank you. 591 00:29:48,245 --> 00:29:49,914 That was my first five stars. 592 00:30:18,609 --> 00:30:21,278 Wow. 593 00:30:21,362 --> 00:30:22,613 What? 594 00:30:22,696 --> 00:30:25,574 Oh, nothing. 595 00:30:26,659 --> 00:30:30,287 Mr. Brown just, uh, apologized, 596 00:30:30,371 --> 00:30:32,289 and then he hugged me. 597 00:30:32,373 --> 00:30:33,541 It was really, really nice. 598 00:30:33,624 --> 00:30:35,334 Oh, my God. 599 00:30:35,417 --> 00:30:36,961 What? 600 00:30:37,044 --> 00:30:39,838 Okay, first of all, you do not need to call him Mr. Brown. 601 00:30:39,922 --> 00:30:41,423 Really? Did he say that? 602 00:30:41,507 --> 00:30:42,692 Is that something that he said to you 603 00:30:42,716 --> 00:30:45,511 - specifically about me? - I meant to me. Jesus. 604 00:30:45,594 --> 00:30:46,679 - Okay. 605 00:30:46,762 --> 00:30:48,639 Oh, I can't do this again. 606 00:30:48,722 --> 00:30:50,408 I mean, I don't know what it is that they see 607 00:30:50,432 --> 00:30:53,644 in this human bowl of oatmeal everybody keeps falling for. 608 00:30:53,727 --> 00:30:55,854 I mean, what am I not seeing? 609 00:30:57,815 --> 00:31:00,025 He ain't even that tall. 41729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.