Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,028 --> 00:00:29,405
Illuminat...
2
00:00:29,738 --> 00:00:30,705
(CHUCKLES)
3
00:00:30,781 --> 00:00:32,499
(CLEARS THROAT)
llluminat...
4
00:00:32,574 --> 00:00:33,541
(GIGGLES)
5
00:00:33,617 --> 00:00:34,664
llluminat...
6
00:00:34,743 --> 00:00:36,120
(SPEAKING MINIONESE)
7
00:00:36,203 --> 00:00:37,204
(PARTS)
8
00:00:37,287 --> 00:00:38,960
(SNIFFS AND GROANS)
9
00:00:39,998 --> 00:00:42,467
(GIGGLES)
Illumination!
10
00:00:43,377 --> 00:00:44,799
(FARTS)
(GROANING)
11
00:00:55,764 --> 00:00:57,232
The year was 1985,
12
00:00:57,391 --> 00:00:59,644
and the number one
show on TV was...
13
00:00:59,726 --> 00:01:02,104
Evil Bratt!
14
00:01:02,521 --> 00:01:06,446
HOST: The show starred young
Balthazar Bratt as a child prodigy
15
00:01:06,650 --> 00:01:10,996
and criminal mastermind
bent on world domination.
16
00:01:11,154 --> 00:01:12,497
(LAUGHING)
There he is! Get him!
17
00:01:12,864 --> 00:01:13,990
(ALL GRUNTING)
18
00:01:16,076 --> 00:01:19,080
I've been a bad boy!
19
00:01:19,246 --> 00:01:21,965
Bratt was the biggest
child actor of the 1980s,
20
00:01:22,291 --> 00:01:25,386
striking a chord with
audiences all over the world.
21
00:01:25,460 --> 00:01:26,507
(BOTH CHEERING)
22
00:01:27,004 --> 00:01:29,223
(BALTHAZAR LAUGHING)
There he is! Get him!
23
00:01:29,381 --> 00:01:32,726
HOST: But it all came
to an end in Season 3, when...
24
00:01:33,093 --> 00:01:35,687
I've been a bad boy!
25
00:01:35,846 --> 00:01:37,473
HOST: The young star experienced
an unexpected growth spurt.
26
00:01:37,639 --> 00:01:39,061
Boy? Ugh!
27
00:01:39,141 --> 00:01:42,395
The show was canceled.
Hollywood rejected him
28
00:01:42,561 --> 00:01:45,485
and Bratt quickly plunged
into a downward spiral,
29
00:01:45,647 --> 00:01:50,824
starting to actually believe he was
the character he played on TV.
30
00:01:50,986 --> 00:01:52,454
What are you looking at?
31
00:01:52,988 --> 00:01:54,831
HOST: Leading us all
to wonder,
32
00:01:54,990 --> 00:01:56,958
where is he now?
(BALTHAZAR LAUGHING)
33
00:02:00,662 --> 00:02:01,788
(CHUCKUNG)
34
00:02:03,457 --> 00:02:04,709
You know what, Clive?
35
00:02:04,958 --> 00:02:07,211
Playing a villain
on TV was fun,
36
00:02:07,377 --> 00:02:10,847
but being one in real life
is even better.
37
00:02:11,006 --> 00:02:12,223
Heist music!
38
00:02:12,382 --> 00:02:13,508
Here it comes.
39
00:02:14,217 --> 00:02:16,470
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
40
00:02:16,553 --> 00:02:19,056
(EXCLAIMS IN DISGUST) What?
Clive, what are you doing?
41
00:02:19,139 --> 00:02:20,812
How is that
heist music?
42
00:02:20,974 --> 00:02:22,396
Sorry. My bad.
43
00:02:25,646 --> 00:02:27,239
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
44
00:02:56,259 --> 00:02:57,636
Ew! (GRUNTS)
45
00:02:58,053 --> 00:02:59,054
(GROANS)
46
00:03:02,182 --> 00:03:03,308
Mommy!
47
00:03:04,601 --> 00:03:05,944
Stop or I'll...
(GROANS)
48
00:03:06,436 --> 00:03:07,688
(ALARM BLARING)
49
00:03:08,605 --> 00:03:12,030
Sir, the ship has been boarded
by some kind of monster!
50
00:03:12,109 --> 00:03:13,110
Wait! That's not
a monster.
51
00:03:14,027 --> 00:03:16,621
That's a man
wearing shoulder pads!
52
00:03:16,822 --> 00:03:18,324
There's only
one supervillain
53
00:03:18,407 --> 00:03:20,660
whose fashion sense
is quite that dated.
54
00:03:20,826 --> 00:03:22,624
Balthazar Bratt.
55
00:03:22,786 --> 00:03:25,380
Blast it! The Dumont
Diamond is on that ship.
56
00:03:25,539 --> 00:03:29,544
I want every agent in the area
on the scene immediately!
57
00:03:30,794 --> 00:03:31,966
(MINIONS LAUGHING)
58
00:03:34,965 --> 00:03:37,684
We're already here. Agents
Grucy are closing fast.
59
00:03:37,801 --> 00:03:40,475
Yes! Wait.
What did you call us?
60
00:03:40,554 --> 00:03:43,808
"Grucy." You know, Gru and
Lucy mushed together. Try it.
61
00:03:43,974 --> 00:03:46,773
Oh! I like it,
but not a lot.
62
00:03:46,852 --> 00:03:47,853
I don't like it.
63
00:03:53,442 --> 00:03:55,069
Stop!
On the ground!
64
00:03:57,612 --> 00:03:58,613
(BOTH YELP AND GRUNT)
65
00:04:03,285 --> 00:04:04,286
(CHUCKLES)
66
00:04:16,631 --> 00:04:17,632
(AGENTS CLAMORING)
67
00:04:18,216 --> 00:04:19,593
Go, go, go!
68
00:04:24,973 --> 00:04:26,350
Eh?
(ALL SCREAM)
69
00:04:34,524 --> 00:04:37,027
Too late again, Gru!
(LAUGHS)
70
00:04:44,534 --> 00:04:46,582
Wha?
71
00:04:46,745 --> 00:04:47,746
He's getting away!
72
00:04:47,954 --> 00:04:49,581
That's what he thinks.
73
00:04:53,585 --> 00:04:55,053
(MINIONS WHOOPING)
74
00:04:55,712 --> 00:04:57,055
Go! Go! Go...
75
00:04:58,423 --> 00:05:00,721
Go!Go!Go!
(GRUNTS) Go! Go!
76
00:05:04,721 --> 00:05:06,268
I don't think we
can make it, Gru!
77
00:05:06,348 --> 00:05:07,395
We can make it!
78
00:05:09,643 --> 00:05:12,613
We can make it!
79
00:05:14,856 --> 00:05:16,403
No, we can't!
80
00:05:16,650 --> 00:05:17,651
Ahh!
81
00:05:17,901 --> 00:05:18,993
Get ready!
82
00:05:20,695 --> 00:05:22,493
Get ready for...
83
00:05:22,614 --> 00:05:24,742
(GRU AND MINIONS SCREAMING)
84
00:05:33,458 --> 00:05:35,506
Hey. How you doing? (GROANS)
85
00:05:36,545 --> 00:05:37,922
(COUGHING)
(GIRL GASPS)
86
00:05:38,004 --> 00:05:39,301
GIRL: Are you okay?
87
00:05:39,381 --> 00:05:40,553
(SPEAKING MINIONESE)
88
00:05:40,924 --> 00:05:42,972
(CHUCKLES)
You guys are so cute.
89
00:05:43,218 --> 00:05:44,595
Go get him, Gru-Gru!
90
00:05:45,512 --> 00:05:46,729
Hello, Gru.
91
00:05:48,139 --> 00:05:49,607
How's your
transition coming?
92
00:05:49,683 --> 00:05:51,481
You know, from world's
worst villain
93
00:05:51,560 --> 00:05:53,312
to world's
worst agent?
94
00:05:53,395 --> 00:05:55,693
Oh, that's hilarious.
You should be on TV.
95
00:05:55,772 --> 00:05:59,367
Oh, that's right. You were!
But then you got canceled!
96
00:05:59,442 --> 00:06:01,240
(CHUCKLES)
Ha-ha!
97
00:06:01,987 --> 00:06:03,159
What about that?
Ugh!
98
00:06:03,530 --> 00:06:06,124
What? Oh, girls!
Oh!
99
00:06:07,909 --> 00:06:08,910
(GRUNTING)
100
00:06:08,994 --> 00:06:09,961
Dance fight!
101
00:06:10,120 --> 00:06:11,747
(DANCE MUSIC PLAYING)
102
00:06:11,830 --> 00:06:13,127
(SCATTING)
103
00:06:23,174 --> 00:06:24,391
Ow!
104
00:06:24,467 --> 00:06:25,468
(CHUCKLES)
105
00:06:26,803 --> 00:06:27,804
(LAUGHS)
106
00:06:28,471 --> 00:06:32,146
Alpha Team, the diamond is secure.
Come and pick up the package.
107
00:06:32,350 --> 00:06:34,523
ALPHA TEAM LEADER: Copy that-
Alpha Team in approach.
108
00:06:40,150 --> 00:06:41,151
GYM!
109
00:06:41,776 --> 00:06:43,574
Did you actually
think I was unconscious?
110
00:06:43,737 --> 00:06:46,115
Huh! It's called acting, hosen
111
00:06:46,197 --> 00:06:48,541
And clearly,
I've still got it!
112
00:06:48,867 --> 00:06:50,164
(SCREAMING)
113
00:06:50,452 --> 00:06:51,954
(PLAYING KEYTAR)
114
00:06:57,417 --> 00:06:58,794
(GRU CONTINUES SCREAMING)
115
00:07:03,632 --> 00:07:06,226
I've been a bad boy!
116
00:07:06,343 --> 00:07:07,515
(CACKLES)
117
00:07:07,928 --> 00:07:09,225
ALPHA TEAM LEADER:
Freeze! Don't move!
118
00:07:09,304 --> 00:07:10,521
Son of a Betamax!
119
00:07:10,680 --> 00:07:12,182
SOLDIER:
Go, go! Get him!
120
00:07:12,265 --> 00:07:13,892
He's getting away!
(YELLING)
121
00:07:14,935 --> 00:07:16,312
This isn't over, Gru.
122
00:07:16,519 --> 00:07:19,363
You hear me?
This is not over.
123
00:07:19,564 --> 00:07:22,238
Yeah? Well,
I still have the diamond.
124
00:07:22,525 --> 00:07:23,526
(LAUGHS)
125
00:07:23,777 --> 00:07:25,279
ALL: (SINGING)
Happy birthday to you
126
00:07:25,445 --> 00:07:28,039
Happy birthday to...
127
00:07:28,865 --> 00:07:33,996
Happy birthday, dear Dan
128
00:07:34,162 --> 00:07:39,214
Happy birthday to you
129
00:07:39,334 --> 00:07:40,756
(BOTH LAUGHING)
130
00:07:42,045 --> 00:07:44,548
(SPEAKING MINIONESE)
131
00:07:45,840 --> 00:07:47,717
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
132
00:07:57,978 --> 00:08:00,401
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
133
00:08:01,064 --> 00:08:02,236
(PEOPLE YELPING)
134
00:08:08,238 --> 00:08:09,285
(GRU GROANING)
135
00:08:09,406 --> 00:08:12,285
I can't believe
Bratt got away again.
136
00:08:12,367 --> 00:08:14,335
How is this
possible? How?
137
00:08:21,084 --> 00:08:22,085
(GRU LAUGHS)
138
00:08:22,252 --> 00:08:24,095
And it's not just
that he got away,
139
00:08:24,170 --> 00:08:25,888
it is he's so
smug about it.
140
00:08:25,964 --> 00:08:29,184
"Ooh, I've been
a bad boy!"
141
00:08:29,426 --> 00:08:33,101
Gah! Edna,hey!
Looking hot today.
142
00:08:33,388 --> 00:08:35,140
Got cats on you.
143
00:08:35,306 --> 00:08:40,278
And it was so humiliating, dangling
there in the bubble-gum Speedo.
144
00:08:40,729 --> 00:08:43,198
And I didn't have time to
go to the gym this week,
145
00:08:43,273 --> 00:08:47,904
and I had a big breakfast. And
was feeling a little bloated.
146
00:08:50,321 --> 00:08:52,289
You know what? He's not
even worth talking about.
147
00:08:52,449 --> 00:08:56,454
I don't even want to waste
another breath about the guy.
148
00:08:56,786 --> 00:08:58,459
And another thing!
149
00:08:59,080 --> 00:09:03,381
Next time I see Bratt, I will
moonwalk all over his stupid face!
150
00:09:03,460 --> 00:09:04,712
(MIMICS DANCING)
151
00:09:08,006 --> 00:09:11,226
Thank you all for coming
at such short notice.
152
00:09:11,926 --> 00:09:16,648
It is with great sadness that I
inform you that, as of today,
153
00:09:17,057 --> 00:09:20,436
lam retiring as
head of the AVL.
154
00:09:20,935 --> 00:09:22,061
(ALL GASP)
155
00:09:22,687 --> 00:09:23,734
Oh, no!
156
00:09:24,272 --> 00:09:29,199
Your new leader is coming
directly from head office.
157
00:09:29,360 --> 00:09:31,658
Effective immediately.
158
00:09:32,113 --> 00:09:34,912
She is the very gifted,
159
00:09:35,075 --> 00:09:39,080
very ambitious,
Miss Valerie da Vinci.
160
00:09:40,038 --> 00:09:43,212
As I look out
over all your faces,
161
00:09:43,374 --> 00:09:45,752
I am flooded with
so many memories.
162
00:09:45,919 --> 00:09:48,422
Oh, boy!
This is a snooze fest!
163
00:09:48,505 --> 00:09:49,472
Excuse me,
this is my last...
164
00:09:49,547 --> 00:09:50,514
Blah, blah, blah!
We understand.
165
00:09:50,590 --> 00:09:52,809
You're old, you're
fat, you're done.
166
00:09:53,468 --> 00:09:54,765
Let me breathe in.
(GRUNTING)
167
00:09:55,095 --> 00:09:56,642
(SILAS GROANS)
(ALL GASP)
168
00:09:56,721 --> 00:09:58,974
Ooh, broke a little sweat,
there. (CHUCKLES)
169
00:09:59,891 --> 00:10:02,064
First order of business,
(CLEARS THROAT)
170
00:10:02,185 --> 00:10:04,904
which one of you losers
is Agent Gru?
171
00:10:06,523 --> 00:10:08,446
Oh, that would be me.
172
00:10:08,608 --> 00:10:12,784
Although, I don't know if
I'd say "loser," per se.
173
00:10:12,946 --> 00:10:15,449
Kind of is... (GASPS)
(CELL PHCDNE RINGING)
174
00:10:15,532 --> 00:10:16,579
(GRUNTS)
175
00:10:16,658 --> 00:10:17,705
Oh, it's the girls!
176
00:10:18,326 --> 00:10:19,999
Not a good time.
177
00:10:20,203 --> 00:10:21,204
Ahh! Hey!
178
00:10:21,579 --> 00:10:23,252
Yes, sir!
(GASPS) Uh...
179
00:10:23,748 --> 00:10:25,716
Ma'am? You're making me nervous.
180
00:10:26,042 --> 00:10:28,966
How could you let
Balthazar Bratt,
181
00:10:29,045 --> 00:10:31,218
the AVL's most
wanted villain,
182
00:10:31,381 --> 00:10:32,553
just QSt away?
183
00:10:32,715 --> 00:10:34,888
That is the opposite
of what we do here!
184
00:10:35,093 --> 00:10:36,094
Okay, Okay-
185
00:10:36,219 --> 00:10:39,098
Yes, maybe
he got away. Again.
186
00:10:39,264 --> 00:10:41,892
But he didn't
get the diamond.
187
00:10:42,058 --> 00:10:44,937
And I am this close
to bringing him in.
188
00:10:45,103 --> 00:10:47,231
This close.
189
00:10:47,522 --> 00:10:49,069
Huh. Interesting.
190
00:10:49,232 --> 00:10:50,449
You're fired!
191
00:10:50,608 --> 00:10:51,860
(GASPS) What?
192
00:10:51,943 --> 00:10:54,571
That's totally not fair.
Gru is a great agent!
193
00:10:54,696 --> 00:10:55,993
You know what?
If you fire him,
194
00:10:56,072 --> 00:10:58,416
you're gonna have to
fire me, sister-sister.
195
00:10:58,616 --> 00:11:00,459
And do you
really wanna do that?
196
00:11:00,577 --> 00:11:02,079
Do ya?
197
00:11:02,412 --> 00:11:04,210
GRU: No, no, no!
(BOTH SCREAMING)
198
00:11:08,585 --> 00:11:10,383
(GRU GRUNTING)
199
00:11:10,461 --> 00:11:11,838
VVeH,lguess
she did.
200
00:11:17,635 --> 00:11:19,512
Honey, you didn't
have to do that.
201
00:11:19,596 --> 00:11:21,269
I know how much
you love your job.
202
00:11:21,347 --> 00:11:23,600
Well, I love
other things more.
203
00:11:26,477 --> 00:11:28,855
You know, we're gonna
have to tell the girls.
204
00:11:28,938 --> 00:11:30,690
Can you do it?
205
00:11:30,773 --> 00:11:33,447
The whole "mom" thing
is still kind of new to me.
206
00:11:33,526 --> 00:11:34,948
Oh, sure.
207
00:11:37,155 --> 00:11:38,156
Huh?
208
00:11:38,907 --> 00:11:40,955
Psst!
(SPEAKING GIBBERISH)
209
00:11:47,457 --> 00:11:49,175
(BOTH YELLING)
210
00:11:50,001 --> 00:11:51,002
Hello?
211
00:11:52,378 --> 00:11:53,800
(ALL CRYING OUT)
212
00:11:58,218 --> 00:11:59,515
(GIRLS CHUCKLING)
213
00:12:01,763 --> 00:12:03,185
GIRLS: Aloha!
214
00:12:04,307 --> 00:12:05,308
LUCY: Oh!
215
00:12:06,142 --> 00:12:08,520
This is unexpected.
216
00:12:08,603 --> 00:12:10,947
Well, you never got to
go on a honeymoon, so...
217
00:12:11,022 --> 00:12:12,365
We made you dinner!
218
00:12:12,440 --> 00:12:13,566
It's a luau!
219
00:12:13,650 --> 00:12:16,449
We got pineapples and
coconuts and ukuleles!
220
00:12:16,527 --> 00:12:18,279
Oh! Yay!
Yay!
221
00:12:18,655 --> 00:12:20,453
(SINGING IN MINIONESE)
222
00:12:31,960 --> 00:12:34,429
(CLEARS THROAT)
The soup of the day.
223
00:12:34,504 --> 00:12:36,051
Madame and Monsieur.
224
00:12:36,464 --> 00:12:38,387
The gummy bears
were my idea.
225
00:12:43,179 --> 00:12:46,353
Mmm! Looks too good
to even eat.
226
00:12:46,432 --> 00:12:47,729
Am I right? (CHUCKLES)
227
00:12:48,518 --> 00:12:50,612
But I made it for you. Oh.
228
00:12:52,814 --> 00:12:54,782
(MUFFLED GROAN)
Mmm-mmm-mmm!
229
00:12:54,857 --> 00:12:58,487
Good soup!
I love the combination
230
00:12:58,653 --> 00:13:00,326
of gummy bears
231
00:13:00,488 --> 00:13:01,660
and meat.
232
00:13:05,493 --> 00:13:06,494
(SPUTTERS)
233
00:13:07,620 --> 00:13:09,213
I'm gonna hold it
in my mouth.
234
00:13:09,372 --> 00:13:10,794
'Cause it's so good, I
don't wanna swallow it.
235
00:13:11,332 --> 00:13:12,800
So, how was work?
236
00:13:12,917 --> 00:13:16,137
Ooh, did you take that guy down?
Did anything explode?
237
00:13:16,462 --> 00:13:18,760
Well, actually,
238
00:13:18,840 --> 00:13:23,437
today, Lucy and I were
invited to not work
239
00:13:23,511 --> 00:13:25,388
at the AVL anymore.
240
00:13:25,847 --> 00:13:27,895
(UKULELE STRING SNAPS)
(GASPS) No!
241
00:13:30,268 --> 00:13:31,315
You got fired?
242
00:13:31,394 --> 00:13:33,647
Oh, no!
No,no,no.
243
00:13:33,730 --> 00:13:34,731
(LAUGHS)
244
00:13:35,356 --> 00:13:36,858
Yes.
(GIRLS GASP)
245
00:13:36,941 --> 00:13:38,739
But don't worry.
246
00:13:38,901 --> 00:13:41,495
I'm sure we'll get
new jobs. Real soon.
247
00:13:41,654 --> 00:13:43,873
Even better ones.
(SCOFFS)
248
00:13:43,948 --> 00:13:46,667
What's better than being
super-cool secret agents?
249
00:13:48,411 --> 00:13:50,664
Ooh, I know!
You could gamble online!
250
00:13:50,747 --> 00:13:52,670
That's what
Katie's dad does.
251
00:13:52,832 --> 00:13:55,711
Okay. We will definitely
look into that.
252
00:13:55,793 --> 00:13:57,545
That's a good
suggesfion.
253
00:13:57,712 --> 00:14:01,342
And let's not go over
to Katie's house anymore.
254
00:14:01,424 --> 00:14:03,017
(CELL PHONE RINGING)
255
00:14:03,092 --> 00:14:04,093
Hmm?
256
00:14:05,511 --> 00:14:07,229
(GRU GRUNTS)
(CELL PHONE RINGING)
257
00:14:08,181 --> 00:14:10,525
GRU: Guys! Shh! I don't think
you heard me right.
258
00:14:10,767 --> 00:14:11,814
No,no,no.
259
00:14:11,893 --> 00:14:14,567
This does not mean that we are
going back to being villains.
260
00:14:14,645 --> 00:14:15,862
(MINIONS GROAN)
261
00:14:15,938 --> 00:14:17,656
(GRUNTS AND
SPEAKS MINIONESE)
262
00:14:17,732 --> 00:14:19,734
Okay, all right.
I get it.
263
00:14:20,109 --> 00:14:22,453
Look, I know it's been
a little tough lately.
264
00:14:22,695 --> 00:14:27,701
Especially with Dr. Nefario accidentally
freezing himself in carbcnite.
265
00:14:28,368 --> 00:14:30,746
(DRILL WHIRRING)
(GROANS)
266
00:14:31,120 --> 00:14:34,090
But our life of crime
is over!
267
00:14:34,624 --> 00:14:35,591
(SIGHS)
268
00:14:35,666 --> 00:14:38,510
Mel! Mel, you're
with me on this, right?
269
00:14:39,128 --> 00:14:40,220
(SPEAKING MINIONESE)
270
00:14:41,297 --> 00:14:42,640
(ALL CHEERING)
271
00:14:43,299 --> 00:14:44,471
(ALL BOOING)
272
00:14:45,218 --> 00:14:46,310
(ALL CHEERING)
273
00:14:47,095 --> 00:14:48,096
(ALL GROANING)
274
00:14:48,971 --> 00:14:50,348
(ALL CHEERING)
275
00:14:51,432 --> 00:14:52,604
(ALL GROANING)
276
00:14:53,184 --> 00:14:54,401
(SPEAKING MINIONESE)
277
00:14:55,144 --> 00:14:56,896
(ALL CHANTING IN MINIONESE)
278
00:14:57,980 --> 00:15:00,608
Guys, listen to me!
Read my lips!
279
00:15:01,067 --> 00:15:02,535
(SPEAKING MINIONESE)
280
00:15:05,154 --> 00:15:06,371
(ALL LAUGH)
281
00:15:07,782 --> 00:15:08,999
What? What?
282
00:15:09,075 --> 00:15:11,749
Oh... What did I say?
It's not "comquit"?
283
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
Ah, okay.
284
00:15:13,663 --> 00:15:15,040
(SPEAKING MINIONESE)
285
00:15:15,665 --> 00:15:17,633
Whoa, whoa, whoa!
(SPEAKING MINIONESE)
286
00:15:18,751 --> 00:15:22,176
Don't take that tone with me!
We're not going back to villainy.
287
00:15:22,505 --> 00:15:23,506
(SPEAKING MINIONESE)
288
00:15:23,840 --> 00:15:26,514
Yes! And I don't want to
hear another word about it.
289
00:15:27,218 --> 00:15:29,186
(ALL BLOWING RASPBERRIES)
290
00:15:31,139 --> 00:15:35,269
Look, if you guys don't stop right
now, there will be consequences.
291
00:15:35,560 --> 00:15:37,187
(SPEAKING MINIONESE)
292
00:15:37,854 --> 00:15:39,902
Hey! Don't say anything
you're going to regret.
293
00:15:40,106 --> 00:15:41,232
(SPEAKING MINIONESE)
294
00:15:44,652 --> 00:15:46,029
What? You quit?
295
00:15:47,113 --> 00:15:49,161
You're serious?
Come on!
296
00:15:49,490 --> 00:15:50,491
(GRUNTING)
297
00:15:51,909 --> 00:15:52,956
(CHUCKUNG)
298
00:15:54,829 --> 00:15:57,503
Dave! Jerry!
(CHUCKLING)
299
00:15:57,957 --> 00:16:01,052
Great news, guys.
You have been promoted.
300
00:16:01,210 --> 00:16:04,259
You're in charge now.
Huh? Not bad.
301
00:16:04,964 --> 00:16:06,136
(BOTH LAUGH)
302
00:16:06,632 --> 00:16:08,509
(SPEAKING MINIONESE)
303
00:16:11,929 --> 00:16:12,930
(SIGHS LOUDLY)
304
00:16:13,389 --> 00:16:14,641
Jeesh!
305
00:16:27,320 --> 00:16:28,321
(GUARD GASPS)
306
00:16:33,743 --> 00:16:35,916
(GRUNTS) Ah,
Monsieur Pompemd.!
307
00:16:36,954 --> 00:16:39,173
To what do we owe
the presence
308
00:16:39,248 --> 00:16:42,252
of the world's
foremost gem expert?
309
00:16:42,585 --> 00:16:44,428
The chief of police
sent me.
310
00:16:44,504 --> 00:16:47,508
He was concerned that during
the recent heist attempt,
311
00:16:47,590 --> 00:16:50,969
the Dumont Diamond
was replaced with a phony.
312
00:16:51,052 --> 00:16:52,053
(ALL GASP)
313
00:17:03,773 --> 00:17:05,116
(SNIFFING)
314
00:17:08,819 --> 00:17:09,820
Ooh, la-la!
315
00:17:10,112 --> 00:17:12,365
You have been duped!
316
00:17:12,907 --> 00:17:14,124
(GASPS)
What? We have?
317
00:17:14,450 --> 00:17:15,451
Yes.
318
00:17:15,701 --> 00:17:16,953
By The!
319
00:17:17,245 --> 00:17:18,246
(G RU NTS)
(GASPS)
320
00:17:20,581 --> 00:17:21,628
But, what is...
321
00:17:23,334 --> 00:17:25,052
(GRUNTS AND GASPS)
322
00:17:25,211 --> 00:17:26,258
Oh, no! Help!
323
00:17:26,963 --> 00:17:27,964
(GROANING)
324
00:17:32,635 --> 00:17:33,887
(CACKLING)
325
00:17:35,388 --> 00:17:36,935
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
326
00:17:42,812 --> 00:17:43,984
Ooh! (CHUCKLES)
327
00:17:45,606 --> 00:17:48,155
I've been a bad boy!
328
00:17:48,568 --> 00:17:49,660
Or should I say...
329
00:17:49,986 --> 00:17:52,409
(SPEAKING IN FRENCH)
330
00:17:52,488 --> 00:17:53,660
(CONTINUES LAUGHING)
331
00:17:55,449 --> 00:17:57,918
(SOFT MUSIC PLAYING)
332
00:18:07,169 --> 00:18:08,170
Oh!
333
00:18:11,048 --> 00:18:12,174
(SNORING)
334
00:18:12,633 --> 00:18:13,850
(CHIMING)
335
00:18:31,235 --> 00:18:32,282
Hey, Gru.
336
00:18:32,695 --> 00:18:34,197
What you doing
down here?
337
00:18:34,572 --> 00:18:36,995
In the dark. Alone.
338
00:18:37,199 --> 00:18:39,201
Oh, nothing.
Just thinking.
339
00:18:40,077 --> 00:18:41,329
You Okay?
340
00:18:41,412 --> 00:18:44,040
Oh, yes. Yeah, I'm fine.
I'm fine.
341
00:18:44,123 --> 00:18:46,046
It's just... (SIGHS)
342
00:18:46,125 --> 00:18:49,925
I don't know.
I guess I just feel like
343
00:18:50,004 --> 00:18:51,631
a failure.
344
00:18:52,089 --> 00:18:54,308
Like I don't have
a purpose anymore.
345
00:18:54,383 --> 00:18:57,432
Hey, mister,
you are not a failure.
346
00:18:58,179 --> 00:19:00,932
If only I could
have nailed Bratt.
347
00:19:01,474 --> 00:19:04,444
So many times,
I almost had him.
348
00:19:04,810 --> 00:19:07,233
But now I'll never
get the chance,
349
00:19:07,647 --> 00:19:09,741
'cause I have been
kicked to the curb.
350
00:19:09,815 --> 00:19:11,317
Gru, you've got
to let this go.
351
00:19:11,400 --> 00:19:13,073
It's time to
look forward.
352
00:19:13,152 --> 00:19:15,405
Things will get
better. I promise.
353
00:19:28,084 --> 00:19:29,256
(GRU SIGHS)
354
00:19:33,297 --> 00:19:35,015
(SPEAKING MINIONESE)
355
00:19:37,885 --> 00:19:39,353
Excuse me.
356
00:19:39,512 --> 00:19:42,516
Pardon me, young people?
357
00:19:43,182 --> 00:19:45,685
Would you tell me
how to get to this address?
358
00:19:46,769 --> 00:19:47,770
(STAMMERING)
359
00:19:48,604 --> 00:19:49,605
(SPEAKING MINIONESE)
360
00:19:50,106 --> 00:19:52,029
I'm looking for a Mr. Gru.
361
00:19:52,525 --> 00:19:53,651
(SPEAKING MINIONESE)
362
00:19:54,193 --> 00:19:55,194
(BLOWING RASPBERRY)
363
00:19:55,277 --> 00:19:56,950
(ALL CHATTERING IN MINIONESE)
364
00:20:00,700 --> 00:20:01,952
(GRUNTING)
365
00:20:05,287 --> 00:20:06,504
Idiots.
366
00:20:08,624 --> 00:20:09,967
(GROWLING)
367
00:20:10,209 --> 00:20:11,711
GRU: No! Kyle!
368
00:20:11,794 --> 00:20:13,762
Stop! Kyle, let go!
369
00:20:18,092 --> 00:20:19,093
No! No!
370
00:20:19,301 --> 00:20:21,144
You've got to be kidding me!
371
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
Lucy, did you...
372
00:20:22,304 --> 00:20:23,931
AGNES: He helps you if
you have nightmares.
373
00:20:24,306 --> 00:20:26,434
And he's really
good to snuggle with.
374
00:20:26,642 --> 00:20:27,985
Oh, no, no, no.
Agnes! Agnes!
375
00:20:28,102 --> 00:20:30,150
So (SNIFFLES)
take good care of him.
376
00:20:30,479 --> 00:20:31,947
Thank you!
(CHUCKLES)
377
00:20:32,022 --> 00:20:34,241
Agnes, what are
you doing?
378
00:20:34,608 --> 00:20:36,406
You sold your unicorn?
379
00:20:36,777 --> 00:20:41,078
Well, I just wanted to help,
since you don't have a job.
380
00:20:41,157 --> 00:20:43,000
I got two whole
dollars for it.
381
00:20:43,784 --> 00:20:45,786
(BOTH SIGH)
(FRITZ CLEARING THROAT)
382
00:20:46,495 --> 00:20:47,712
Uh, excuse me?
383
00:20:48,164 --> 00:20:49,916
Sorry, buddy,
the sale's over.
384
00:20:49,999 --> 00:20:51,717
Yes, but this will
only take a...
385
00:20:51,792 --> 00:20:54,341
Hey, eyebrows,
get off the lawn.
386
00:20:54,420 --> 00:20:55,592
Yeah, but...
(SIGHS)
387
00:20:55,671 --> 00:20:56,888
Hey, could you...
388
00:20:57,047 --> 00:20:58,845
Oh, uh, of course.
389
00:20:59,008 --> 00:21:01,386
Now, as I was
saying, I...
390
00:21:01,510 --> 00:21:02,602
Uh... Oh.
391
00:21:02,678 --> 00:21:04,146
Goodbye!
(SQUEALS)
392
00:21:07,683 --> 00:21:08,684
(CHUCKLES)
393
00:21:09,643 --> 00:21:13,693
Listen, Agnes, you don't need to worry.
We're going to be fine.
394
00:21:13,856 --> 00:21:14,857
For real?
395
00:21:15,024 --> 00:21:16,025
For real.
396
00:21:16,192 --> 00:21:18,320
Now, come on, let's
pack this stuff up.
397
00:21:18,402 --> 00:21:20,200
FRITZ: Ow! Ow!
Seriously?
398
00:21:20,905 --> 00:21:22,657
Buddy, you're not
getting the hint.
399
00:21:22,782 --> 00:21:25,501
Excuse me, Mr. Gru,
400
00:21:25,576 --> 00:21:28,750
but I really must
have a word with you.
401
00:21:28,996 --> 00:21:30,418
How do you know my name?
402
00:21:30,706 --> 00:21:33,960
Allow me to introduce myself.
My name is Fritz.
403
00:21:34,043 --> 00:21:35,761
(KYLE BITES)
Ow! (GROANING)
404
00:21:35,836 --> 00:21:37,053
(GROWLING)
Good puppy.
405
00:21:37,213 --> 00:21:41,593
And I am inquiring on behalf
of your twin brother, Dru.
406
00:21:41,884 --> 00:21:43,181
He needs your help.
407
00:21:43,385 --> 00:21:44,887
What? Twin brother?
408
00:21:45,012 --> 00:21:47,014
Twin brother?
(SPEAKING MINIONESE)
409
00:21:47,389 --> 00:21:48,390
Oh,ja.
410
00:21:48,474 --> 00:21:51,648
He would like to fly you
to Freedonia to meet him.
411
00:21:51,727 --> 00:21:54,697
Your father has recently
passed away and...
412
00:21:54,772 --> 00:21:56,774
(LAUGHS) Okay, cuckoo.
413
00:21:56,857 --> 00:21:59,827
I'm sorry, but my dad
died when I was a baby,
414
00:21:59,902 --> 00:22:02,496
and I don't have any brother.
You got the wrong guy.
415
00:22:02,571 --> 00:22:07,293
Really? Well, then,
how do you explain this?
416
00:22:07,993 --> 00:22:09,165
(G RU STAMMERS)
417
00:22:11,038 --> 00:22:12,290
(MAN HUMMING)
418
00:22:14,625 --> 00:22:16,798
VINCENZO: (CHUCKLING)
Bellissimo!
419
00:22:17,086 --> 00:22:18,258
(GRU'S MOM LAUGHING)
420
00:22:19,046 --> 00:22:20,343
Oh, hello, Gru.
421
00:22:20,422 --> 00:22:21,514
Hi, Mom.
422
00:22:22,132 --> 00:22:25,557
It's important to keep active
in one's golden years.
423
00:22:25,719 --> 00:22:27,221
(CHUCKLES) on!
(GURGLING)
424
00:22:27,304 --> 00:22:29,807
There you are,
you cutie, you.
425
00:22:30,307 --> 00:22:31,433
On! (CHUCKLES)
426
00:22:32,810 --> 00:22:35,689
Uh, these are my
diving instructors.
427
00:22:36,105 --> 00:22:39,109
Vincenzo und Paolo.
428
00:22:39,191 --> 00:22:40,488
(GROWLS AND LAUGHS)
429
00:22:40,568 --> 00:22:41,694
Ciao, boys.
430
00:22:42,278 --> 00:22:44,451
(SIGHS)
So, what do you want?
431
00:22:44,989 --> 00:22:47,708
Mom, do I have
a twin brother?
432
00:22:47,950 --> 00:22:50,954
Ah! How did you find out?
Who told you?
433
00:22:51,203 --> 00:22:52,546
Wait, what? It's true?
434
00:22:52,621 --> 00:22:54,589
You never told me
I had a brother!
435
00:22:54,665 --> 00:22:58,169
And you told me that Dad died of
disappointment when I was born.
436
00:22:58,252 --> 00:23:01,426
Ja, ja. (STUTTERS)
That was the agreement.
437
00:23:01,839 --> 00:23:04,467
Agreement?
What are you talking about?
438
00:23:05,217 --> 00:23:06,218
(SIGHS)
439
00:23:07,678 --> 00:23:10,898
Shortly after you and
your brother were born,
440
00:23:10,973 --> 00:23:13,192
your father and I divorced.
441
00:23:13,267 --> 00:23:16,567
We each took one son
to raise on our own
442
00:23:16,645 --> 00:23:20,024
and promised never to
see each other again.
443
00:23:21,817 --> 00:23:23,615
Obviously, (CHUCKLING)
444
00:23:23,694 --> 00:23:25,662
I got second pick.
445
00:23:28,490 --> 00:23:30,458
I have a brother!
446
00:23:37,499 --> 00:23:40,002
Hey, girls! How are
things in Row B, huh?
447
00:23:40,169 --> 00:23:42,638
I put together some fun
activities for the trip!
448
00:23:42,796 --> 00:23:45,720
Who is up for
some gin rummy?
449
00:23:45,883 --> 00:23:47,681
Yeah, um...
450
00:23:48,510 --> 00:23:49,636
We're good.
451
00:23:49,803 --> 00:23:51,601
Oh, okay.
452
00:23:51,680 --> 00:23:54,024
I'll just sit here
and play solitaire.
453
00:23:54,183 --> 00:23:55,526
I hope I win.
454
00:23:56,560 --> 00:23:59,279
I wonder what Dru
will be like. Ooh!
455
00:23:59,396 --> 00:24:00,943
Maybe we'll
have the twin thing
456
00:24:01,023 --> 00:24:04,027
when you can read
each other's minds, no?
457
00:24:04,276 --> 00:24:05,778
How cool would that be?
458
00:24:05,861 --> 00:24:07,534
Um, super cool!
(CHUCKLES)
459
00:24:15,162 --> 00:24:16,379
(MINION LAUGHING)
460
00:24:16,872 --> 00:24:18,590
(SIGHS) Ooh!
(SHUTTER CLICKS)
461
00:24:18,666 --> 00:24:19,918
(GRUNTING)
462
00:24:21,001 --> 00:24:22,002
(BOTH SHRIEK)
463
00:24:23,629 --> 00:24:24,801
(AGNES WHOOPING)
464
00:24:24,880 --> 00:24:28,885
GIRLS: Freedonia!
Freedonia! Freedonia!
465
00:24:29,551 --> 00:24:31,053
(SNORTING)
Hi, piggy, piggy!
466
00:24:31,387 --> 00:24:34,186
(GASPS) Whoa!
Look at that house!
467
00:24:34,723 --> 00:24:36,225
It's like a castle!
468
00:24:36,684 --> 00:24:39,904
I can't wait to
meet my brother!
469
00:24:40,562 --> 00:24:42,656
Ugh. What's with
all the pigs?
470
00:24:42,731 --> 00:24:45,109
This is
the family business.
471
00:24:45,192 --> 00:24:48,492
The largest pig farm in
the whole of Freedonia.
472
00:24:48,570 --> 00:24:49,571
(SNORTS)
(GASPS)
473
00:24:49,738 --> 00:24:52,036
Okay, nice pig_
(GROANS)
474
00:24:52,116 --> 00:24:54,585
No! That's my
private part!
475
00:24:54,702 --> 00:24:55,794
(SQUEALING)
(SCREAMING)
476
00:24:57,204 --> 00:24:59,548
GRU: This pig has issues!
477
00:25:00,290 --> 00:25:02,008
FRITZ: Please, come in.
478
00:25:02,084 --> 00:25:03,336
(MINIONS EXCLAIMING)
479
00:25:03,585 --> 00:25:04,802
(GIRLS GIGGLING)
480
00:25:05,421 --> 00:25:06,764
(SCREAMING)
(FRITZ GRUNTS)
481
00:25:09,091 --> 00:25:10,934
(SIGHS AND GASPS)
482
00:25:11,927 --> 00:25:14,521
Oh, this is amazing!
483
00:25:14,930 --> 00:25:18,560
Ah, it's like the Sistine Chapel!
But with pigs.
484
00:25:18,642 --> 00:25:19,643
(DRU LAUGHING)
485
00:25:22,771 --> 00:25:26,116
My brother!
486
00:25:30,779 --> 00:25:32,406
BOTH: My brother!
487
00:25:32,614 --> 00:25:33,615
GYM!
488
00:25:33,866 --> 00:25:34,958
Dru!
489
00:25:35,284 --> 00:25:36,456
(LAUGHING)
490
00:25:41,165 --> 00:25:42,166
Oh!
491
00:25:43,167 --> 00:25:47,092
Brother! I am hugging you!
(GRUNTING)
492
00:25:47,254 --> 00:25:48,756
I'm so happy!
493
00:25:49,465 --> 00:25:53,140
After all of these years,
finally I'm meeting you!
494
00:25:53,302 --> 00:25:55,020
Yup. All right.
Good.
495
00:25:55,179 --> 00:25:57,398
Oh, look at that.
496
00:25:57,765 --> 00:25:59,938
You must be
the beautiful wife.
497
00:26:00,100 --> 00:26:01,898
Beautiful?
Oh! (CHUCKLES)
498
00:26:01,977 --> 00:26:03,979
Stop it.
Sweet talker.
499
00:26:04,146 --> 00:26:06,114
How is my brother
finding a wife like you
500
00:26:06,190 --> 00:26:07,908
when he is so bald?
(LAUGHS)
501
00:26:07,983 --> 00:26:09,530
(GRUNTING)
I'm joking!
502
00:26:09,735 --> 00:26:10,907
(GIGGLING)
503
00:26:11,236 --> 00:26:15,116
(VVHOOPING) These
must be my nieces!
504
00:26:15,449 --> 00:26:19,204
(GASPS) You're Agnes! You
are small with big eyes.
505
00:26:19,495 --> 00:26:21,293
And it makes me wanna
put you into my pocket.
506
00:26:21,371 --> 00:26:22,918
You can't do that!
507
00:26:23,165 --> 00:26:24,838
I'm too big.
508
00:26:25,167 --> 00:26:29,718
Edith! I can tell that you
are a little mischievous.
509
00:26:29,880 --> 00:26:32,099
We're gonna have to make
a little trouble later.
510
00:26:32,674 --> 00:26:34,347
I already have!
(LAUGHS)
511
00:26:34,760 --> 00:26:36,933
Ow! Ow! Please!
512
00:26:37,012 --> 00:26:39,185
Why are you
doing that? Ow!
513
00:26:39,807 --> 00:26:43,061
Fist bump for
mischievous behavior!
514
00:26:43,352 --> 00:26:46,196
And Margo.
Oh, you are so mature!
515
00:26:46,355 --> 00:26:48,824
I'm guessing...
Mmm... 15?
516
00:26:49,149 --> 00:26:50,366
15?
517
00:26:50,609 --> 00:26:53,863
She's 12. She looks 12
and will always be 12.
518
00:26:54,738 --> 00:26:57,036
So, Dru, this place
is amazing!
519
00:26:57,116 --> 00:26:59,460
I mean, you just walk through
the doors and you're like...
520
00:26:59,535 --> 00:27:01,003
(GRUNTS AND LAUGHS)
521
00:27:01,203 --> 00:27:03,456
Oh, it's nice,
I guess, sure.
522
00:27:03,539 --> 00:27:05,837
I'm not really into things.
523
00:27:08,961 --> 00:27:11,134
MARGO: This is so cool!
AGNES: Look at that!
524
00:27:11,213 --> 00:27:13,511
EDITH: Oh, my gosh!
He's even got a helicopter!
525
00:27:13,590 --> 00:27:14,933
AGNES: This is the best!
526
00:27:15,759 --> 00:27:17,853
Yes, the best!
527
00:27:17,928 --> 00:27:19,225
(WHISPERS) All right,
let's go home now.
528
00:27:19,304 --> 00:27:20,396
Home? Why?
529
00:27:20,597 --> 00:27:24,022
I don't know. This guy with
the mansion and the cars
530
00:27:24,184 --> 00:27:28,735
and all of the hair, with the
silky smooth, luxurious hair.
531
00:27:28,897 --> 00:27:31,150
I feel worse than
I did before I came.
532
00:27:31,400 --> 00:27:34,324
But he's your brother, Gru.
Give this a chance.
533
00:27:34,570 --> 00:27:35,867
Oh, I was thinking,
while Gru and I
534
00:27:35,946 --> 00:27:37,664
catch up on
some brother stuff,
535
00:27:37,906 --> 00:27:40,455
you girls should go with Fritz.
He has a surprise for you!
536
00:27:40,576 --> 00:27:41,998
ALL: Yay!
Awesome!
537
00:27:42,077 --> 00:27:43,294
I love surprises!
538
00:27:43,453 --> 00:27:45,421
Oh, this is perfect!
Mother-daughter bonding time.
539
00:27:45,497 --> 00:27:46,714
Let's do it!
Woot-woot!
540
00:27:47,541 --> 00:27:49,885
Bye! You boys
have fun!
541
00:27:50,043 --> 00:27:52,262
(LAUGHS) Whoop“.!
542
00:27:55,591 --> 00:27:57,935
ANNOUNCER: Now you can be as
evil as Balthazar Bratt
543
00:27:58,093 --> 00:28:00,312
with the Evil Bratt
action figure.
544
00:28:00,596 --> 00:28:04,066
Featuring music-activated
breakdance mode.
545
00:28:04,141 --> 00:28:07,645
Also featuring bubblegum-launching
shoulder pads!
546
00:28:08,812 --> 00:28:12,112
And the all-new
Mega Diamond Laser!
547
00:28:14,026 --> 00:28:15,528
No more math!
548
00:28:15,777 --> 00:28:18,075
I've been a bad boy!
549
00:28:18,155 --> 00:28:19,156
(LAUGHS)
550
00:28:19,531 --> 00:28:22,455
ANNOUNCER: The Mega Diamond Laser
does not actually incinerate books.
551
00:28:22,618 --> 00:28:25,212
(SIGHS) How could
Hollywood cancel a show
552
00:28:25,287 --> 00:28:27,506
that produced toys
like this, Clive?
553
00:28:28,582 --> 00:28:30,835
Evil Bratt was
a masterpiece!
554
00:28:31,001 --> 00:28:33,470
Does no one value
true art anymore?
555
00:28:33,754 --> 00:28:35,722
It's a disgrace
and a travesty, sir.
556
00:28:36,131 --> 00:28:39,556
Well, now that I've got the
diamond, it's payback time.
557
00:28:39,843 --> 00:28:43,598
Oh, it's too bad Gru won't be
around to try and stop me.
558
00:28:43,680 --> 00:28:46,354
Oh, wait! No, it's not.
I hate that dweeb!
559
00:28:46,433 --> 00:28:48,185
And you, Hollywood!
560
00:28:48,268 --> 00:28:51,442
This time, I'm canceling you
561
00:28:51,521 --> 00:28:54,240
and all the losers
who rejected me!
562
00:28:54,691 --> 00:28:55,863
(EVIL LAUGHTER)
563
00:29:00,697 --> 00:29:01,744
Oh, piggy, piggy!
564
00:29:01,823 --> 00:29:05,077
So, how are things going
for you career-wise?
565
00:29:05,410 --> 00:29:08,789
(CHUCKLES) Great!
So, so great!
566
00:29:08,997 --> 00:29:09,998
Crushing it.
567
00:29:10,249 --> 00:29:12,593
Well, I've got
something that I think
568
00:29:12,709 --> 00:29:15,838
you will find
very interesting.
569
00:29:18,006 --> 00:29:19,974
Hold onto your
face, brother.
570
00:29:20,217 --> 00:29:21,343
(CHUCKUNG)
(CLICK)
571
00:29:23,053 --> 00:29:24,726
(METALLIC THUDDING)
572
00:29:25,222 --> 00:29:26,223
(BOTH YELLING)
573
00:29:26,723 --> 00:29:29,226
Yee-haw!
Yah, yah!
574
00:29:30,435 --> 00:29:31,687
(GRUNTING)
575
00:29:32,479 --> 00:29:33,480
(PIG SQUEALING)
576
00:29:35,524 --> 00:29:37,026
(DRU CONTINUES SCREAMING)
577
00:29:38,318 --> 00:29:40,070
GRU: Ow!
(GRUNTS)
578
00:29:42,155 --> 00:29:44,453
(SPEAKING MINIONESE)
579
00:29:48,078 --> 00:29:49,079
(SQUEALS)
580
00:29:49,454 --> 00:29:50,671
(GROANING)
581
00:29:50,747 --> 00:29:51,839
Come on!
Come on!
582
00:29:52,207 --> 00:29:53,709
(CHUCKUNG)
(GRU GASPS)
583
00:29:54,209 --> 00:29:56,177
What is all this?
584
00:29:56,712 --> 00:30:01,013
DRU: The pig farm was just a cover
for the real family business.
585
00:30:03,635 --> 00:30:05,808
(LAUGHING AND
SPEAKING MINIONESE)
586
00:30:07,556 --> 00:30:11,356
Now, feast
your eyes on
587
00:30:11,727 --> 00:30:14,571
Dad's lair!
588
00:30:14,813 --> 00:30:16,281
Ta-da!
589
00:30:16,940 --> 00:30:19,318
Whoa, whoa, whoa, wait.
590
00:30:19,401 --> 00:30:22,496
So, our dad was a villain?
591
00:30:22,571 --> 00:30:24,869
No,no,no,
not just a villain.
592
00:30:24,948 --> 00:30:28,077
One of the greatest
of all time!
593
00:30:28,702 --> 00:30:32,252
He was known as
the Bald Terror!
594
00:30:32,998 --> 00:30:36,002
That's him? Our dad?
595
00:30:36,084 --> 00:30:39,509
He was so proud of you. And
what a great villain you were.
596
00:30:39,588 --> 00:30:41,181
(GASPS) He was?
597
00:30:41,715 --> 00:30:44,844
But me, eh,
not so much.
598
00:30:44,926 --> 00:30:49,978
To Dad, I was
just a failure.
599
00:30:50,766 --> 00:30:53,394
He never thought I had what
it took to be a villain.
600
00:30:53,894 --> 00:30:56,693
But now, you can help
me prove him wrong!
601
00:30:57,564 --> 00:30:58,907
Brother,
602
00:30:59,441 --> 00:31:01,910
teach me
the art of villainy!
603
00:31:03,945 --> 00:31:05,037
No.
604
00:31:05,113 --> 00:31:06,956
No,no,no.
I can't do that.
605
00:31:07,115 --> 00:31:09,743
What? (STUTTERING) But
it's our family tradition!
606
00:31:09,826 --> 00:31:11,373
You can't say
no to that!
607
00:31:12,120 --> 00:31:13,667
Look, I'm sorry.
608
00:31:13,747 --> 00:31:16,751
I left that life behind me.
End of story.
609
00:31:17,042 --> 00:31:18,043
Oh.
610
00:31:19,002 --> 00:31:21,175
Okay. I understand.
611
00:31:21,630 --> 00:31:23,803
Hmm! I wonder
what this does.
612
00:31:27,677 --> 00:31:29,179
(SHRIEKING)
613
00:31:40,732 --> 00:31:41,949
Holy moley!
614
00:31:42,025 --> 00:31:44,153
Dad's villain wheels!
615
00:31:44,486 --> 00:31:46,488
Pretty slick, huh?
616
00:31:47,114 --> 00:31:50,960
Hey, you wanna take her out for a spin?
Just for some fun?
617
00:31:52,828 --> 00:31:54,045
Mmm!
618
00:31:55,455 --> 00:31:56,456
(DRU WHOOPING)
619
00:31:59,376 --> 00:32:01,003
GRU: Oh, oh, oh! Look out!
(YELPING)
620
00:32:01,503 --> 00:32:02,504
(GRU GRUNTING)
621
00:32:03,713 --> 00:32:04,760
(LAUGHS)
622
00:32:04,840 --> 00:32:06,558
What a beautiful day!
623
00:32:06,633 --> 00:32:09,182
Zero to 400
in three seconds.
624
00:32:09,428 --> 00:32:11,055
Able to withstand
a nuclear blast.
625
00:32:11,138 --> 00:32:12,560
Armed to the teeth.
626
00:32:14,141 --> 00:32:17,111
(CHUCKLES)
Okay, that's pretty nice.
627
00:32:17,269 --> 00:32:19,237
And it's a hybrid.
Look out!
628
00:32:20,564 --> 00:32:22,191
(SCREAMING)
629
00:32:23,275 --> 00:32:24,492
(BOTH SCREAMING)
630
00:32:37,247 --> 00:32:38,373
(GRU GRUNTING)
631
00:32:40,625 --> 00:32:41,626
(SCREAMING)
632
00:32:42,752 --> 00:32:43,844
Help me!
633
00:32:46,465 --> 00:32:49,389
I am not enjoying this.
634
00:32:52,804 --> 00:32:53,805
(D RU CACKLES)
635
00:32:55,682 --> 00:32:57,025
(MEN SINGING)
636
00:32:59,394 --> 00:33:01,613
Whoa! What is
going on here?
637
00:33:01,688 --> 00:33:05,238
Welcome to the annual
Freedonian Cheese FesfivaL
638
00:33:05,567 --> 00:33:06,568
Go!
639
00:33:07,402 --> 00:33:08,654
(CROWD CHEERING)
640
00:33:10,906 --> 00:33:14,035
(GASPS) Look, look!
Look at all the candies!
641
00:33:14,951 --> 00:33:16,874
(CHUCKLING) Whoa!
Eep,eep,eep!
642
00:33:17,871 --> 00:33:19,919
Lucy, can we get these? Please.
643
00:33:20,373 --> 00:33:23,047
(SIGHS) Okay, but only
one each. I mean it.
644
00:33:23,251 --> 00:33:24,673
Aw!
Oh, man!
645
00:33:25,003 --> 00:33:28,132
No, I don't. (CHUCKLES) Get as
many as you want. I don't care.
646
00:33:28,298 --> 00:33:29,925
Yay! Awesome!
647
00:33:30,133 --> 00:33:31,635
Uh...
What?
648
00:33:31,801 --> 00:33:35,476
Well, it's okay to tell them
no sometimes, too, you know?
649
00:33:35,639 --> 00:33:37,016
Moms need to be tough.
650
00:33:37,182 --> 00:33:39,150
Right, right.
Tough. Good one.
651
00:33:39,226 --> 00:33:40,523
I can totally do that.
652
00:33:40,602 --> 00:33:42,650
You know, still figuring
out this mom thing.
653
00:33:42,812 --> 00:33:45,235
Gettin' my sea legs, matey!
(AGNES SCREAMS)
654
00:33:45,649 --> 00:33:47,151
It's a unicorn!
655
00:33:52,072 --> 00:33:54,166
Can we go in there?
Please, please, please!
656
00:33:54,241 --> 00:33:55,242
(MEN GROANING)
657
00:33:57,619 --> 00:34:00,668
Um... Sure! Yeah! You
know, but first let's...
658
00:34:00,872 --> 00:34:02,670
Um... (GASPS)
Oh, look!
659
00:34:03,083 --> 00:34:05,085
It's a traditional
Freedonian dance.
660
00:34:05,293 --> 00:34:06,795
How amazing does that look?
661
00:34:07,212 --> 00:34:09,510
ALL: (SINGING)
Say, say, say cheese!
662
00:34:09,923 --> 00:34:12,017
Cheese! I love this.
663
00:34:12,926 --> 00:34:15,725
The little girls go and get the
cheese from the little boys.
664
00:34:15,971 --> 00:34:17,314
That's adorable!
665
00:34:20,058 --> 00:34:23,904
Aw, look at that poor little guy.
With his little boots.
666
00:34:24,145 --> 00:34:25,772
Nobody picked him.
667
00:34:26,398 --> 00:34:28,400
Oh, Margo, why don't
you go up there?
668
00:34:28,567 --> 00:34:29,568
No way!
669
00:34:29,734 --> 00:34:30,826
Okay-
670
00:34:30,986 --> 00:34:32,112
Wait a minute.
671
00:34:32,487 --> 00:34:33,579
No!
672
00:34:33,655 --> 00:34:35,908
Go take a bite of
his cheese, young lady.
673
00:34:35,991 --> 00:34:38,164
Right now!
What?
674
00:34:38,326 --> 00:34:40,203
I'm being tougher, you know?
Like you said.
675
00:34:40,495 --> 00:34:43,465
No! I meant be tougher on them.
Not me!
676
00:34:43,665 --> 00:34:46,384
Oh, come on, just do it. What's
the worst that could happen?
677
00:34:47,168 --> 00:34:48,169
Mmm...
678
00:34:49,462 --> 00:34:50,554
Fine.
679
00:34:51,339 --> 00:34:52,761
(GASPS DEEPLY)
680
00:34:55,176 --> 00:34:56,678
Wow!
681
00:34:57,846 --> 00:34:59,723
Hey, there.
I'm Margo.
682
00:35:00,181 --> 00:35:02,104
Hello, Margo!
683
00:35:02,183 --> 00:35:03,685
I am Niko.
684
00:35:03,768 --> 00:35:05,941
Would you like
some of my cheese?
685
00:35:07,397 --> 00:35:08,398
Mmm...
686
00:35:08,565 --> 00:35:09,612
ALL: (SINGING)
Say, say, say cheese!
687
00:35:09,691 --> 00:35:12,615
Yes! Thank you, Margo.
Thank you! (WHOOPING)
688
00:35:13,945 --> 00:35:16,289
Barn! I am a great mother!
(CHUCKLES)
689
00:35:16,364 --> 00:35:18,913
Did you see that, girls?
I laid down the...
690
00:35:20,035 --> 00:35:21,958
Oh, no! Where are they?
691
00:35:22,370 --> 00:35:24,748
Oh... Agnes? Edith?
692
00:35:27,542 --> 00:35:28,759
Hello.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
693
00:35:31,379 --> 00:35:33,427
(GASPS) Look!
A unicorn horn!
694
00:35:36,801 --> 00:35:39,520
My little brain is
going to explode!
695
00:35:39,846 --> 00:35:41,894
(GROANS)
Agnes, that's fake.
696
00:35:42,390 --> 00:35:43,687
(CHUCKUNG)
697
00:35:43,767 --> 00:35:45,235
It's real,
all right.
698
00:35:45,393 --> 00:35:46,360
(GASPS)
699
00:35:46,478 --> 00:35:49,527
That horn came from
the Crooked Forest.
700
00:35:49,648 --> 00:35:54,449
The only place on earth
where unicorns still live.
701
00:35:54,778 --> 00:35:55,950
(ALL PATRONS LAUGH)
702
00:36:00,075 --> 00:36:01,201
H
(SPITS) “h!
703
00:36:01,368 --> 00:36:03,416
Laugh, laugh, all of you.
(MIMICS LAUGHING)
704
00:36:03,995 --> 00:36:05,918
They all think
I'm crazy.
705
00:36:06,081 --> 00:36:09,255
But I'm telling you,
I saw one once.
706
00:36:09,417 --> 00:36:11,169
With my own eye.
707
00:36:11,586 --> 00:36:14,840
VVait, wait, wait. You saw
a for-real live unicorn?
708
00:36:14,923 --> 00:36:16,175
What did it look like?
(GASPS)
709
00:36:16,257 --> 00:36:18,259
Did you pet it?
Did it smell like candy?
710
00:36:18,468 --> 00:36:21,267
Was it fluffy?
711
00:36:21,554 --> 00:36:23,272
It was so fluffy,
712
00:36:23,682 --> 00:36:25,935
(SIGHS) I thought
I was gonna die.
713
00:36:26,184 --> 00:36:29,279
Mmm! Do you think maybe
I could find one, too?
714
00:36:29,562 --> 00:36:32,361
Oh! They say if a maiden
pure of heart
715
00:36:32,440 --> 00:36:34,534
goes into
the Crooked Forest,
716
00:36:34,609 --> 00:36:38,455
the unicorn will
come and be hers.
717
00:36:38,613 --> 00:36:39,785
Forever.
718
00:36:40,615 --> 00:36:42,117
Hmm...
719
00:36:45,203 --> 00:36:46,796
(AGNES SQUEALING)
(GLASS SHATTERS)
720
00:36:46,871 --> 00:36:47,872
(GASPS) Agnes!
721
00:36:48,164 --> 00:36:49,165
(GRUNTING)
722
00:36:53,795 --> 00:36:54,796
Goal!
723
00:36:56,005 --> 00:36:57,678
Excuse me.
(BOTH SOBBING)
724
00:36:58,049 --> 00:36:59,426
Girls, don't worry.
I'm here.
725
00:37:00,135 --> 00:37:01,352
(PANTING)
Are you okay?
726
00:37:01,928 --> 00:37:03,601
Yeah, we're fine.
727
00:37:03,680 --> 00:37:05,102
Are you?
728
00:37:05,181 --> 00:37:06,649
Unicorns are really real!
729
00:37:06,933 --> 00:37:09,982
And I'm gonna find one!
(GROANING)
730
00:37:11,312 --> 00:37:14,065
Sorry. Went a little
mama bear on ya.
731
00:37:14,149 --> 00:37:15,901
You know,
I heard a scream and...
732
00:37:16,025 --> 00:37:17,652
(PATRONS GRCDANING) Yeah,
okay, have a good one.
733
00:37:22,323 --> 00:37:23,666
Wait for me here.
734
00:37:23,742 --> 00:37:26,120
(GRUMBLING) Stop that!
Ah! You kicked me.
735
00:37:28,329 --> 00:37:30,923
(ALARM BLARING) Hey! Hey!
What are you doing?
736
00:37:32,041 --> 00:37:34,339
Yes! Did you just steal candies?
737
00:37:34,502 --> 00:37:36,675
That's a lot of effort
for two lollipops.
738
00:37:36,755 --> 00:37:38,974
(SIRENS BLARING)
(BLOWING wmsmz)
739
00:37:41,092 --> 00:37:42,435
(BELLS CHIMING)
740
00:37:42,552 --> 00:37:44,099
Oh, no! The police!
741
00:37:44,179 --> 00:37:45,601
What do we do?
What do we do?
742
00:37:46,181 --> 00:37:48,775
Come on!
This is gonna be fun!
743
00:37:51,811 --> 00:37:53,028
(POLICEMEN CLAMORING)
744
00:37:58,818 --> 00:38:01,412
The police are gonna get us!
(SHRIEKS) I'm freaking out!
745
00:38:01,613 --> 00:38:02,614
Pigs!
746
00:38:05,784 --> 00:38:07,411
Cops!
(CLAMORING)
747
00:38:09,204 --> 00:38:10,626
(POLICEMEN GROANING)
748
00:38:15,251 --> 00:38:16,252
(LAUGHS)
749
00:38:22,217 --> 00:38:24,060
(WHISTLE BLOWS)
Whoa! They're back!
750
00:38:26,346 --> 00:38:27,347
All right!
751
00:38:35,355 --> 00:38:36,777
(POLICEMEN CLAMORING)
752
00:38:45,949 --> 00:38:47,576
(BOTH LAUGHING)
753
00:38:48,451 --> 00:38:51,170
Oh, man,
that was crazy!
754
00:38:51,246 --> 00:38:52,748
We were so close
to getting busted.
755
00:38:52,831 --> 00:38:53,923
Tell me about it.
756
00:38:53,998 --> 00:38:56,092
Ithoughtyou were going
to pee your pants.
757
00:38:56,835 --> 00:38:58,132
DRUI I did!
758
00:38:58,211 --> 00:38:59,679
GRU: You did!
(BOTHLAUGH)
759
00:39:02,257 --> 00:39:03,554
(MINIONS GROANING)
760
00:39:06,427 --> 00:39:07,679
(SPEAKING MINIONESE)
761
00:39:08,429 --> 00:39:09,772
(STOMACH GROWLING)
762
00:39:20,108 --> 00:39:21,951
MINION: Pizza! Pizza! Pizza!
763
00:39:26,322 --> 00:39:27,369
(GASPS)
764
00:39:27,448 --> 00:39:28,825
Hey! What are
you doing?
765
00:39:29,659 --> 00:39:31,457
Intruders! Intruders!
766
00:39:37,375 --> 00:39:38,922
There they are! Stop!
(DOGS BARKING)
767
00:39:39,002 --> 00:39:40,299
Hey, you, don't move!
768
00:39:40,545 --> 00:39:41,546
Halt!
769
00:39:41,629 --> 00:39:43,427
(MINIONS SCREAMING)
770
00:39:47,468 --> 00:39:48,970
Call for backup!
771
00:39:49,304 --> 00:39:50,851
(SPEAKING MINIONESE)
772
00:39:53,516 --> 00:39:54,813
(AUDIENCE GASPS)
773
00:39:57,812 --> 00:39:59,530
(AUDIENCE MURMURING
INDISTINCTLY)
774
00:40:01,858 --> 00:40:03,075
Ooh, uh...
775
00:40:03,985 --> 00:40:05,282
(MUSIC PLAYING)
776
00:40:06,988 --> 00:40:08,615
(SPEAKING MINIONESE)
777
00:40:16,623 --> 00:40:18,216
(SINGING IN MINIONESE)
778
00:40:36,100 --> 00:40:37,101
(SIGHS)
779
00:40:39,854 --> 00:40:41,606
(ALL SINGING IN MINIONESE)
780
00:40:51,616 --> 00:40:52,868
Get 'em! Go! Go!
781
00:40:55,078 --> 00:40:56,580
(AUDIENCE CHEERING)
782
00:41:15,264 --> 00:41:16,481
(ALL PANTING)
783
00:41:25,817 --> 00:41:26,989
(JUDGES CHEERING)
784
00:41:28,069 --> 00:41:29,286
(AUDIENCE CHEERING)
785
00:41:30,947 --> 00:41:33,291
GUARD 1: Hey, you!
Freeze! Don't move!
786
00:41:34,617 --> 00:41:36,244
GUARD 2: Hands in the air!
787
00:41:42,709 --> 00:41:43,710
(SIGHS)
788
00:41:43,918 --> 00:41:46,717
Face it, Gru. Villainy
is in your blood.
789
00:41:47,755 --> 00:41:50,429
You can't tell me you don't
miss the rush. A little?
790
00:41:50,967 --> 00:41:52,014
Uh...
791
00:41:52,093 --> 00:41:53,766
Eh, maybe a little.
(CHUCKLES)
792
00:41:53,928 --> 00:41:56,602
And now you've got the
chance to get back on top.
793
00:41:56,764 --> 00:41:57,811
Get your mojo back.
794
00:41:58,099 --> 00:42:01,694
Become Gru again. How
awesome would that be?
795
00:42:02,854 --> 00:42:03,855
GRU: Hmm.
796
00:42:04,188 --> 00:42:07,613
Oh, please, come on.
Just one heist.
797
00:42:08,276 --> 00:42:12,156
There's got to be something
out there, somewhere
798
00:42:12,405 --> 00:42:15,579
that you still wanna steal.
(CLICKS TONGUE)
799
00:42:17,326 --> 00:42:18,373
GRU: Huh.
800
00:42:18,453 --> 00:42:20,296
There is something.
801
00:42:20,455 --> 00:42:23,379
(GASPS)
How about we steal
802
00:42:23,458 --> 00:42:26,678
the largest diamond
in the world?
803
00:42:26,836 --> 00:42:29,214
Yes! I love it!
804
00:42:29,338 --> 00:42:31,591
(WHOOPING)
Oh, thank you, brother!
805
00:42:31,674 --> 00:42:34,473
Thank you from
the bottoms of my heart.
806
00:42:34,635 --> 00:42:35,636
(BOTH LAUGH)
807
00:42:36,929 --> 00:42:39,682
Oh, you know what? We should
do something to celebrate!
808
00:42:40,308 --> 00:42:41,309
(CHUCKLES) on!
809
00:42:41,392 --> 00:42:43,941
I've got
the perfect idea.
810
00:42:44,604 --> 00:42:45,981
(AGNES CHEWING LOUDLY)
811
00:42:47,148 --> 00:42:50,152
Fritz, my good fellow, could you
get me another napkin, please?
812
00:42:50,651 --> 00:42:52,494
Ah, yes.
Of course, Miss Edith.
813
00:42:53,654 --> 00:42:54,746
(AIR HORN TOOTING)
814
00:42:54,822 --> 00:42:55,994
(BOTH LAUGH)
815
00:42:57,867 --> 00:42:58,868
(CHUCKUNG)
816
00:42:59,577 --> 00:43:00,829
Hey, where are
Gru and Dru?
817
00:43:01,204 --> 00:43:03,002
Here we are!
818
00:43:03,164 --> 00:43:05,258
Oh, how's it going?
819
00:43:05,333 --> 00:43:06,334
(BOTH SNICKER)
820
00:43:06,501 --> 00:43:08,253
It's me! Gru.
821
00:43:08,419 --> 00:43:10,092
And me, Dru.
822
00:43:11,047 --> 00:43:14,927
I hug everybody whether
they like it or not.
823
00:43:15,510 --> 00:43:17,512
Why are they pretending
to be each other?
824
00:43:17,595 --> 00:43:18,596
(SCOFFS)
825
00:43:19,138 --> 00:43:22,688
Ah! What's for dinner?
I probably won't like it.
826
00:43:22,850 --> 00:43:25,854
I'm so grumpy
all the time. Hmm.
827
00:43:26,604 --> 00:43:30,199
I laugh a lot.
And I'm kind of an idiot!
828
00:43:30,274 --> 00:43:32,368
(BOTH LAUGH LOUDLY)
829
00:43:36,572 --> 00:43:38,245
(DRU AND GRU
CONTINUE LAUGHING)
830
00:43:40,618 --> 00:43:42,291
Oh, I'm busting a gut!
831
00:43:42,370 --> 00:43:45,840
Look at them!
They had no idea!
832
00:43:46,541 --> 00:43:47,884
GRU: Total burn.
833
00:43:48,084 --> 00:43:50,132
Oh, look, it's me, Gru!
834
00:43:50,211 --> 00:43:53,090
And I'm Dru!
We switched places!
835
00:43:53,381 --> 00:43:55,850
Oh, it's so nice to see
you two are getting along.
836
00:43:56,092 --> 00:43:58,936
Oh, we're getting...
Along perfectly.
837
00:43:59,637 --> 00:44:01,014
Wait. Did we...
Just finish...
838
00:44:01,097 --> 00:44:02,144
Each“.
Other's...
839
00:44:02,223 --> 00:44:03,475
Sentences?
Sentences?
840
00:44:03,558 --> 00:44:04,980
(BOTH LAUGH)
841
00:44:05,059 --> 00:44:07,107
Oh, that's delightful.
Not creepy at all.
842
00:44:07,311 --> 00:44:08,688
And you're gonna stop
now though, right?
843
00:44:08,771 --> 00:44:10,739
Sorry, it's
a twin thing.
844
00:44:11,023 --> 00:44:12,195
Uh-huh...
845
00:44:12,275 --> 00:44:15,245
So, uh, what did
you guys do today?
846
00:44:15,361 --> 00:44:18,080
(AGNES CHEWING LOUDLY)
BOTH: Nothing.
847
00:44:18,573 --> 00:44:19,665
Okay.
What does it...
848
00:44:19,740 --> 00:44:21,492
All done!
(PANTING)
849
00:44:21,576 --> 00:44:24,079
Pardon me! Out of the way!
Good night, everybody!
850
00:44:24,245 --> 00:44:26,839
Hey! Hey! Put the brakes on.
What's the rush?
851
00:44:26,998 --> 00:44:29,672
I need to get to bed so I can
wake up and find a unicorn!
852
00:44:29,834 --> 00:44:30,926
Good night!
853
00:44:32,920 --> 00:44:34,172
What was that about?
854
00:44:34,463 --> 00:44:38,184
Agnes thinks she's gonna find a
real unicorn in the woods tomorrow.
855
00:44:38,342 --> 00:44:40,060
(SCOFFS) She's totally
freaking out.
856
00:44:40,261 --> 00:44:42,684
(SIGHS) I feel like someone's
gotta tell her the truth.
857
00:44:42,763 --> 00:44:43,764
Not it!
858
00:44:44,432 --> 00:44:48,187
Oh, don't worry.
Parenting 101. I got this.
859
00:44:50,646 --> 00:44:51,693
AGNES: Um...
860
00:44:51,772 --> 00:44:53,945
And please bless that
when I find the unicorn
861
00:44:54,108 --> 00:44:56,657
he'll want to come home with
me, and sleep in my room.
862
00:44:57,028 --> 00:44:59,702
And that I can ride him
to school every day.
863
00:45:00,364 --> 00:45:03,789
And he'll use his magical
powers to help me do math.
864
00:45:03,951 --> 00:45:05,043
Amen.
865
00:45:06,621 --> 00:45:07,622
(DOOR CREAKS OPEN)
866
00:45:07,872 --> 00:45:09,124
Oh, hi, Gru.
867
00:45:10,124 --> 00:45:13,970
Hey. So, big day tomorrow.
868
00:45:14,212 --> 00:45:17,967
Yeah, I'm finally gonna get
to see a unicorn. For reals.
869
00:45:18,799 --> 00:45:21,643
(GASPS) If I do, can I bring it home?
Please?
870
00:45:21,802 --> 00:45:23,896
Oh, yeah. Sure.
871
00:45:24,055 --> 00:45:28,481
Tell you what, every unicorn you
find, you can bring it home.
872
00:45:28,643 --> 00:45:31,317
I'd better build
a big pen, right?
873
00:45:32,355 --> 00:45:34,983
But, you know,
874
00:45:35,066 --> 00:45:38,161
there's a chance that
you might not find one.
875
00:45:39,237 --> 00:45:40,238
Huh?
876
00:45:40,655 --> 00:45:42,248
(STAMMERING)
877
00:45:42,323 --> 00:45:46,328
It might not be good
unicorn-finding weather.
878
00:45:48,663 --> 00:45:52,338
Um... They're tricky
to find them.
879
00:45:52,833 --> 00:45:56,588
And I don't know.
Maybe...
880
00:45:56,754 --> 00:45:59,849
Maybe unicorns
881
00:46:00,049 --> 00:46:03,303
don't really
882
00:46:04,553 --> 00:46:09,525
explore that part of the woods.
(CHUCKLES)
883
00:46:10,643 --> 00:46:12,145
(SNIFFLES)
884
00:46:12,228 --> 00:46:17,029
But the man said a maiden could
find one if she was pure in heart.
885
00:46:17,191 --> 00:46:19,660
And I'm pure
in heart, right?
886
00:46:20,695 --> 00:46:22,072
The purest.
887
00:46:24,073 --> 00:46:25,746
(AGNES GRUNTS SOFTLY)
888
00:46:26,534 --> 00:46:30,038
Can we stop talking now?
I need to get to sleep.
889
00:46:30,204 --> 00:46:31,376
Good night, sweetie.
890
00:46:31,706 --> 00:46:33,083
Good night, Gru.
891
00:46:34,542 --> 00:46:36,544
(S I N G I N G)
Unicorns, I love them
892
00:46:37,086 --> 00:46:39,214
Unicorns, I love them
893
00:46:40,381 --> 00:46:42,224
Hum(SCREAMS)
(THUDS)
894
00:46:43,926 --> 00:46:45,223
I'm okay.
895
00:46:48,431 --> 00:46:50,900
(PEPPY MUSIC PLAYING)
896
00:46:53,936 --> 00:46:55,688
Hey! Give
that back!
897
00:46:56,897 --> 00:46:57,898
(ALL YELLING)
898
00:47:00,443 --> 00:47:01,945
Oh, no! Run!
899
00:47:02,236 --> 00:47:03,408
(ALL PRISONERS SCREAM)
900
00:47:14,999 --> 00:47:16,000
(MEN GROANING)
901
00:47:27,970 --> 00:47:30,769
We've been waiting
a long time. Can we...
902
00:47:30,848 --> 00:47:32,191
No!
(LAUGHING)
903
00:47:32,266 --> 00:47:34,189
No, please!
(GASPS)
904
00:47:35,269 --> 00:47:36,612
Gm'?
905
00:47:37,772 --> 00:47:38,864
Uh-oh!
906
00:47:42,526 --> 00:47:43,903
(WHIMPERING)
907
00:47:51,327 --> 00:47:52,374
Ha!
908
00:47:55,331 --> 00:47:56,583
(SOBBING)
909
00:47:59,460 --> 00:48:01,462
(SPEAKING MINIONESE)
910
00:48:03,130 --> 00:48:04,632
(LAUGHING)
911
00:48:07,802 --> 00:48:09,054
(GRUNTING)
912
00:48:13,599 --> 00:48:15,317
Huh? (GASPS)
913
00:48:24,568 --> 00:48:25,990
(SIGHS AND CHUCKLES)
914
00:48:26,153 --> 00:48:28,030
(SPEAKING MINIONESE)
915
00:48:37,248 --> 00:48:40,843
(SINGING) Because
I'm training for the big day
916
00:48:41,127 --> 00:48:43,255
Nobody's gonna stop me
917
00:48:43,671 --> 00:48:45,844
'Cause I am super sassy
918
00:48:46,006 --> 00:48:48,350
Super sassy, super sassy
919
00:48:49,427 --> 00:48:51,350
What's today's
plan, boss?
920
00:48:51,512 --> 00:48:53,935
What's the plan?
(CHUCKLES) Silly robot.
921
00:48:54,181 --> 00:48:55,433
I'll show you
the plan!
922
00:48:55,516 --> 00:48:58,645
Time to watch a very special
episode of Evil Bratt
923
00:48:58,727 --> 00:49:02,072
to see exactly what I'm gonna
do to stupid Tinseltown.
924
00:49:03,607 --> 00:49:06,326
ANNOUNCER:
This week on Evil Bratt...
925
00:49:06,610 --> 00:49:07,611
(ALL SCREAMING)
926
00:49:08,446 --> 00:49:11,450
It's a giant
Evil Bratt robot!
927
00:49:11,532 --> 00:49:12,704
Open fire!
928
00:49:12,783 --> 00:49:13,955
I have him
in my sights!
929
00:49:18,247 --> 00:49:21,000
Nice try, coppers!
Chew on this!
930
00:49:23,169 --> 00:49:24,170
(OFFICER SCREAMS)
931
00:49:24,378 --> 00:49:25,971
He's shooting
his super sticky,
932
00:49:26,046 --> 00:49:27,639
self-inflating gum!
933
00:49:28,048 --> 00:49:29,641
(GASPING) Run!
934
00:49:30,676 --> 00:49:32,644
Gum one, gum all!
935
00:49:32,720 --> 00:49:33,721
(CACKLING)
936
00:49:34,680 --> 00:49:36,523
(CHUCKLES)
"Gum one, gum all."
937
00:49:36,599 --> 00:49:39,478
Seriously, how did this
show never win an Emmy?
938
00:49:42,396 --> 00:49:46,242
And now, it's your turn
to shine, my diamond!
939
00:49:58,412 --> 00:50:01,336
Hey, Clive. I guess you
could say our plan was
940
00:50:01,415 --> 00:50:03,292
out of this world!
941
00:50:03,375 --> 00:50:05,423
(EVIL LAUGHTER)
942
00:50:07,463 --> 00:50:09,682
Now, that's
entertainment!
943
00:50:09,924 --> 00:50:12,143
Come on!
Let's make it a reality!
944
00:50:15,971 --> 00:50:19,441
Here we are, in the dark
and creepy Crooked Forest
945
00:50:19,600 --> 00:50:21,523
in search of
the mythical unicorn.
946
00:50:21,685 --> 00:50:23,107
For some reason.
947
00:50:23,270 --> 00:50:26,490
And here she is! The fearless
unicorn hunter seeking...
948
00:50:26,649 --> 00:50:28,026
Edith, stop it!
949
00:50:28,275 --> 00:50:30,448
You're gonna scare
away the unicorn.
950
00:50:30,528 --> 00:50:32,622
If, somehow, we actually
find a unicorn,
951
00:50:32,696 --> 00:50:34,744
I'm gonna film it
and get rich.
952
00:50:34,823 --> 00:50:36,166
(GASPS)
Look over there!
953
00:50:37,284 --> 00:50:38,456
EDITH; Whoa!
954
00:50:39,161 --> 00:50:40,162
This is it!
955
00:50:40,246 --> 00:50:41,623
This is where we're
gonna see it.
956
00:50:42,331 --> 00:50:44,959
AGNES: Unicorns, here we come.
957
00:50:45,626 --> 00:50:46,593
What's that for?
958
00:50:46,669 --> 00:50:48,592
Bait! Duh.
959
00:50:48,671 --> 00:50:49,672
Come on!
(YELPS)
960
00:50:52,132 --> 00:50:54,180
Now, all we have
to do is wait.
961
00:50:58,556 --> 00:51:01,400
Okay, this is Bratt's lair.
It may not look like much,
962
00:51:01,475 --> 00:51:03,273
but this place is
armed with some of
963
00:51:03,352 --> 00:51:05,229
the most high-tech
weaponry known to man.
964
00:51:05,312 --> 00:51:06,985
It's considered
impenetrable.
965
00:51:07,648 --> 00:51:10,527
But a piece of cake
for us, right, brother?
966
00:51:10,818 --> 00:51:14,243
Yes. This is not
like stealing lollipops.
967
00:51:16,323 --> 00:51:17,324
Whoa!
968
00:51:19,577 --> 00:51:24,128
His security system can detect an
air assault from any direction.
969
00:51:26,500 --> 00:51:29,174
(SCREAMING)
Ouch! No! Ouch!
970
00:51:29,336 --> 00:51:31,509
Please, stop! Ouch!
971
00:51:31,880 --> 00:51:32,881
(MUFFLED COUGH)
972
00:51:33,132 --> 00:51:36,511
So we'll have to approach low
and close to the water.
973
00:51:36,594 --> 00:51:38,847
Next. Ah...
974
00:51:39,430 --> 00:51:41,649
Then there are
these deadly spikes.
975
00:51:42,057 --> 00:51:44,025
(CHUCKLING) Geronimo!
976
00:51:44,685 --> 00:51:48,360
GRU: Covered with enough
poison to blow your mind.
977
00:51:48,564 --> 00:51:49,565
Literally.
978
00:51:49,690 --> 00:51:51,067
Ouch!
(LAUGHS)
979
00:51:51,609 --> 00:51:52,861
Ah, good to know.
980
00:51:53,193 --> 00:51:56,697
So here's the plan.
You're the getaway driver.
981
00:51:56,989 --> 00:51:58,866
(GASPS) So you'll
wait in the boat...
982
00:51:59,074 --> 00:52:01,168
Wait, hold on!
Wait in the boat?
983
00:52:01,243 --> 00:52:04,213
(SCOFFS) But I wanna be
in on the actions!
984
00:52:05,372 --> 00:52:09,297
Dru, the getaway driver is the
most crucial part of any plan.
985
00:52:09,376 --> 00:52:11,799
Do you know how hard it is
986
00:52:11,879 --> 00:52:14,007
doing nothing,
touching nothing
987
00:52:14,089 --> 00:52:17,059
when all of that adrenaline
is coursing through your veins
988
00:52:17,134 --> 00:52:18,727
and you must wait?
989
00:52:18,802 --> 00:52:20,179
Can I count on you?
990
00:52:20,596 --> 00:52:21,722
Yeah.
991
00:52:21,972 --> 00:52:23,565
Ah, I guess so.
992
00:52:23,766 --> 00:52:27,316
So, I'll climb up to
the cube and enter here.
993
00:52:27,394 --> 00:52:29,897
Then once I'm inside,
find the diamond.
994
00:52:30,314 --> 00:52:34,035
I've underestimated Bratt before.
It's not going to be easy.
995
00:52:34,401 --> 00:52:36,244
I think we can handle it.
996
00:52:38,906 --> 00:52:42,410
Dad's villain suits!
This will make us unstoppable!
997
00:52:42,910 --> 00:52:44,628
Whoa! Ay, chihuahua!
998
00:52:45,079 --> 00:52:46,831
I call the black one.
999
00:52:49,249 --> 00:52:51,422
It's go time!
1000
00:52:59,385 --> 00:53:00,557
(DOORBELL RINGS)
1001
00:53:02,012 --> 00:53:03,138
Hello.
1002
00:53:03,222 --> 00:53:04,269
Oh, hi!
1003
00:53:04,473 --> 00:53:07,602
Hello, mother of Margo.
I am Niko.
1004
00:53:07,726 --> 00:53:09,774
I present you
with pig to confirm
1005
00:53:09,853 --> 00:53:12,697
my engagement to your daughter.
(SQUEALS)
1006
00:53:13,607 --> 00:53:15,735
(LAUGHING)
Hey, what now?
1007
00:53:15,818 --> 00:53:17,616
What's going on?
Uh, remember little boots?
1008
00:53:18,112 --> 00:53:21,036
HeHo,n“/ schmoopsie poo.
VVhoa,hey!
1009
00:53:21,615 --> 00:53:24,334
He seems to think you're engaged.
(CHUCKLES)
1010
00:53:24,410 --> 00:53:26,663
What? We're
notengaged.
1011
00:53:26,745 --> 00:53:30,966
Look, Niko, you seem like a very
nice boy with a very nice pig.
1012
00:53:31,458 --> 00:53:33,426
Uh... But you're
notengaged.
1013
00:53:34,461 --> 00:53:36,259
Okay? It's not
happening.
1014
00:53:36,964 --> 00:53:38,341
I understand.
1015
00:53:38,924 --> 00:53:40,392
Who was I kidding?
1016
00:53:40,467 --> 00:53:43,391
A dumpling like me
with a goddess like you.
1017
00:53:44,012 --> 00:53:47,687
But I promise, I will
never forget you, Margo.
1018
00:53:48,434 --> 00:53:49,606
Never
1019
00:53:51,103 --> 00:53:53,822
Oh, I'm pretty sure I won't
forget you either.
1020
00:53:53,897 --> 00:53:55,399
Bye. Bye, Niko.
1021
00:53:56,275 --> 00:53:58,653
Wow! That was crazy.
(CHUCKLES) Whoa!
1022
00:53:58,736 --> 00:54:00,909
That was totally
humiliating.
1023
00:54:01,071 --> 00:54:03,995
Taking a bite of that cheese was the
stupidest thing I've ever done.
1024
00:54:04,158 --> 00:54:05,501
Why did I listen
to you?
1025
00:54:05,659 --> 00:54:07,502
Right. But it's over
now, so...
1026
00:54:07,578 --> 00:54:08,579
(POUNDING ON DOOR)
1027
00:54:08,662 --> 00:54:10,710
Oh! Here we go.
Niko... (GASPS)
1028
00:54:11,582 --> 00:54:15,007
You refuse my
son's engagement pig?
1029
00:54:15,169 --> 00:54:16,170
What?
1030
00:54:16,253 --> 00:54:18,847
May you and your
daughter die a slow death
1031
00:54:18,922 --> 00:54:20,424
and be buried
with onions.
1032
00:54:20,507 --> 00:54:21,508
(BOTH SPIT)
1033
00:54:22,009 --> 00:54:23,010
(GASPS)
1034
00:54:23,218 --> 00:54:24,595
All right, lady,
that's it!
1035
00:54:24,678 --> 00:54:25,679
Nobody...
1036
00:54:25,846 --> 00:54:29,976
Nobody curses my daughter!
Ya got that?
1037
00:54:30,350 --> 00:54:33,445
Becauseifyou mess with
Margo, you mess with me!
1038
00:54:33,520 --> 00:54:37,570
And I promise, you do
not wanna mess with me.
1039
00:54:37,858 --> 00:54:39,952
Do you understand me?
1040
00:54:40,194 --> 00:54:41,195
(MUFFLED)
Yes. Yes.
1041
00:54:41,278 --> 00:54:43,622
Good.
Now get!
1042
00:54:44,031 --> 00:54:45,829
(SPEAKING IN FREEDONIAN)
1043
00:54:47,451 --> 00:54:49,704
Look, Margo, I think
we just need to... Oh.
1044
00:54:50,370 --> 00:54:51,542
(LUCY CHUCKLES SOFTLY)
1045
00:54:53,874 --> 00:54:54,875
Yes!
1046
00:54:54,958 --> 00:54:57,211
(SIGHS HEAVILY)
I have to tell Gru!
1047
00:55:01,882 --> 00:55:03,099
(DRU LAUGHING)
1048
00:55:12,935 --> 00:55:14,733
(YAWNING)
Can we go back now?
1049
00:55:14,895 --> 00:55:17,819
Already? Just
a couple more hours.
1050
00:55:18,065 --> 00:55:19,863
We have to be home
before it gets dark.
1051
00:55:20,275 --> 00:55:23,245
(SIGHS)
I don't understand.
1052
00:55:23,403 --> 00:55:25,576
I did exactly
what the man said.
1053
00:55:25,823 --> 00:55:28,952
You mean that one-eyed scar-faced
man that everybody laughed at?
1054
00:55:29,201 --> 00:55:31,374
Yeah, it makes
no sense.
1055
00:55:31,537 --> 00:55:32,754
Look, Agnes,
maybe we're not...
1056
00:55:32,830 --> 00:55:33,922
(TWIG SNAPS)
(GASPS)
1057
00:55:38,126 --> 00:55:39,423
(RUSTLING)
1058
00:55:44,758 --> 00:55:48,137
Ooh, my whole life has been
building to this moment.
1059
00:55:51,098 --> 00:55:52,099
(SCREAMS)
1060
00:55:53,851 --> 00:55:55,853
(GASPS)
Um... It's a...
1061
00:55:55,936 --> 00:55:57,654
Unicorn!
(GIGGLING)
1062
00:55:58,689 --> 00:56:01,158
(BLEATING)
I can't believe it!
1063
00:56:02,025 --> 00:56:04,153
I'm gonna name
you Lucky!
1064
00:56:05,028 --> 00:56:07,122
(CHUCKLING)
Oh, Lucky, stop it!
1065
00:56:08,949 --> 00:56:11,953
Yeah, I'll let someone
else burst her bubble.
1066
00:56:18,584 --> 00:56:21,963
Look at us! Two brothers
pulling a heist!
1067
00:56:22,129 --> 00:56:24,848
And that diamond will
make us the richest,
1068
00:56:24,923 --> 00:56:27,551
most powerful
villains in the world!
1069
00:56:27,718 --> 00:56:28,890
Right, brother?
1070
00:56:29,177 --> 00:56:32,977
Oh, right. Yep, yeah.
1071
00:56:35,392 --> 00:56:38,316
Bravo! Bra vissimo!
1072
00:56:38,478 --> 00:56:39,980
You're amazing!
I'm so sorry.
1073
00:56:40,063 --> 00:56:41,610
I'm so embarrassed.
I was very rude.
1074
00:56:41,732 --> 00:56:43,484
And you were always such a gentleman.
You did it!
1075
00:56:43,567 --> 00:56:45,820
You did it!
You got our jobs back!
1076
00:56:51,742 --> 00:56:54,416
(CLEARS THROAT) What?
Oh, yeah, right. Sure.
1077
00:56:54,578 --> 00:56:55,955
Oh, look.
We're here!
1078
00:57:03,420 --> 00:57:05,843
I'm going in. Take the wheel.
(GROANS)
1079
00:57:06,048 --> 00:57:07,971
I still don't see why
I can't go with you.
1080
00:57:08,133 --> 00:57:09,680
Hey, hey!
We discussed this.
1081
00:57:09,760 --> 00:57:12,183
Now is not the time
to mess with the plan.
1082
00:57:12,346 --> 00:57:13,438
Fine.
1083
00:57:25,984 --> 00:57:26,985
Ha-ha!
1084
00:57:27,361 --> 00:57:28,829
(MUFFLED)
Hey, brother!
1085
00:57:28,904 --> 00:57:31,748
What? I told you, you are
supposed to stay with the boat!
1086
00:57:31,823 --> 00:57:34,918
Oh, I didn't think you
meant that literally.
1087
00:57:35,035 --> 00:57:36,912
What other way
could I have meant it?
1088
00:57:37,496 --> 00:57:40,466
(SIGHS) All right. Let's move.
Just follow my lead.
1089
00:57:41,166 --> 00:57:42,884
Got it. (GRUNTS)
1090
00:57:43,418 --> 00:57:44,419
Whoa!
1091
00:57:44,711 --> 00:57:46,634
(GRUNTING) Help me!
1092
00:57:46,797 --> 00:57:48,140
Ow, ow, ow!
1093
00:57:48,215 --> 00:57:50,217
Oh, no! The poison spikes!
1094
00:57:50,884 --> 00:57:52,010
I'm gonna be impaled!
1095
00:57:52,636 --> 00:57:53,637
(SCREAMS)
1096
00:57:55,013 --> 00:57:56,606
(CHUCKLES NERVOUSLY)
I'm okay.
1097
00:57:57,265 --> 00:57:59,359
(SIGHS) I miss the minions.
1098
00:57:59,518 --> 00:58:00,519
Come on!
1099
00:58:02,354 --> 00:58:03,480
(GROANING)
1100
00:58:05,482 --> 00:58:06,483
(GASPS)
1101
00:58:06,733 --> 00:58:07,905
Coming.
1102
00:58:08,068 --> 00:58:09,194
(GRUNTING)
1103
00:58:12,072 --> 00:58:13,540
(DRU PANTING)
1104
00:58:14,074 --> 00:58:15,075
Coming.
1105
00:58:19,621 --> 00:58:20,622
(STRAINING)
Come on.
1106
00:58:22,332 --> 00:58:23,333
(SCREAMS)
1107
00:58:23,500 --> 00:58:24,501
(GASPING)
1108
00:58:26,962 --> 00:58:28,509
It's a scanning device.
(SCANNER TRILLING)
1109
00:58:28,714 --> 00:58:30,136
Quick!
Camouflage mode.
1110
00:58:30,340 --> 00:58:32,513
(PANTING) Freeze! And
close your eyes!
1111
00:58:33,218 --> 00:58:34,515
And cover your mouth!
1112
00:58:34,928 --> 00:58:35,929
(DRU SQUEALS)
1113
00:58:39,766 --> 00:58:40,767
(SIGHS)
1114
00:58:40,851 --> 00:58:42,228
Okay, take my hand.
1115
00:58:42,811 --> 00:58:44,108
(BOTH GRUNTING)
1116
00:58:51,111 --> 00:58:52,328
(MUFFLED GRUNTING)
1117
00:59:02,581 --> 00:59:03,707
(EXHALES HEAVILY)
1118
00:59:05,876 --> 00:59:08,379
Ha-ha! Follow me.
1119
00:59:10,130 --> 00:59:11,131
(CHUCKLES)
1120
00:59:11,423 --> 00:59:12,424
(YELPS)
1121
00:59:15,886 --> 00:59:16,887
(GRUNTING)
1122
00:59:19,681 --> 00:59:21,354
(SCREAMING)
1123
00:59:25,604 --> 00:59:26,605
GRU: Ha-ha!
1124
00:59:28,148 --> 00:59:29,491
(DRU CONTINUES SCREAMING)
1125
00:59:31,943 --> 00:59:33,570
DRU: Look out!
(YELLS)
1126
00:59:35,363 --> 00:59:36,535
(BOTH GRUNTING)
1127
00:59:37,741 --> 00:59:40,995
Oh, you were right. I should
have stayed in the boat.
1128
00:59:41,078 --> 00:59:43,877
My stomach feels all queasy.
1129
00:59:43,955 --> 00:59:46,754
I shouldn't have
eaten that pot pie.
1130
00:59:46,833 --> 00:59:47,925
(GROANS)
1131
00:59:48,335 --> 00:59:52,511
Hey, hey, relax.
You're gonna be just fine.
1132
00:59:52,589 --> 00:59:53,841
I got your back.
1133
01:00:00,806 --> 01:00:02,103
Come on. This way.
1134
01:00:04,559 --> 01:00:05,936
(SPEAKING MINIONESE)
1135
01:00:06,686 --> 01:00:08,359
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1136
01:00:16,863 --> 01:00:17,989
(GUARD SIGHS)
1137
01:00:18,532 --> 01:00:19,875
(MINIONS GRUNTING)
1138
01:00:38,135 --> 01:00:39,136
Huh?
1139
01:00:42,806 --> 01:00:43,807
Hmm?
1140
01:00:47,853 --> 01:00:49,070
(SPEAKING MINIONESE)
1141
01:00:52,899 --> 01:00:54,196
(SPEAKING MINIONESE)
1142
01:00:59,281 --> 01:01:00,624
(SPEAKING MINIONESE)
1143
01:01:03,910 --> 01:01:05,162
(GRUNTING)
1144
01:01:09,082 --> 01:01:10,334
(SPEAKING MINIONESE)
1145
01:01:12,919 --> 01:01:14,171
(MUFFLED SPEECH)
1146
01:01:16,131 --> 01:01:17,974
(CHUCKLES)
1147
01:01:22,137 --> 01:01:24,265
(SPEAKING MINIONESE)
1148
01:01:30,896 --> 01:01:32,569
(MINION YELLING)
1149
01:01:33,940 --> 01:01:35,533
GRU: Looks like
it's right above us.
1150
01:01:35,692 --> 01:01:38,241
DRU: Okay, what do I do?
Should I wait in the vent?
1151
01:01:38,403 --> 01:01:39,780
GRU: No, come with me.
1152
01:01:42,741 --> 01:01:44,414
(DRU STRAINING)
1153
01:01:47,704 --> 01:01:48,705
(SIGHS)
1154
01:01:51,625 --> 01:01:52,626
(GASPS)
1155
01:01:53,126 --> 01:01:54,628
(MUMBLES)
Dru, get off the bed!
1156
01:01:55,462 --> 01:01:57,635
Yes, I'd like to
thank the Academy...
1157
01:02:00,300 --> 01:02:01,643
I can help.
No,no,no.
1158
01:02:01,801 --> 01:02:03,098
What? I can do it.
Don't! Don't! Don't!
1159
01:02:03,261 --> 01:02:04,262
Why,yes.
1160
01:02:04,429 --> 01:02:07,103
Yes, Molly Ringwald, I will take
you to the prom. (MUSIC PLAYING)
1161
01:02:07,307 --> 01:02:10,436
What? Who? Where? What?
Who's there? Who is there?
1162
01:02:10,602 --> 01:02:12,275
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
(ALARM BEEPING)
1163
01:02:18,109 --> 01:02:20,783
(SINGING)
99 of red balloons
1164
01:02:21,029 --> 01:02:22,326
Whoops! Almost forgot!
1165
01:02:27,661 --> 01:02:28,662
(SIGHS)
1166
01:02:33,541 --> 01:02:35,509
GRU: (SHUSHES) Over here.
1167
01:02:37,337 --> 01:02:38,839
Stay close.
1168
01:02:40,674 --> 01:02:41,721
(GRU GASPS)
1169
01:02:41,800 --> 01:02:42,801
What?
1170
01:02:43,260 --> 01:02:44,603
Dolls.
1171
01:02:44,678 --> 01:02:46,601
Looks like Bratt
was the only one
1172
01:02:46,680 --> 01:02:48,603
stupid enough
to buy this junk.
1173
01:02:48,682 --> 01:02:51,526
Oh, I used to have
one of these!
1174
01:02:51,851 --> 01:02:53,194
(DRU IMITATES LASER FIRE)
1175
01:02:54,187 --> 01:02:55,404
(GROANING)
1176
01:02:56,982 --> 01:02:58,484
Ow!
Hey! Shh! Come on.
1177
01:03:06,825 --> 01:03:09,123
All right.
We're getting close.
1178
01:03:09,786 --> 01:03:11,538
From now on,
every move must be made
1179
01:03:11,663 --> 01:03:13,882
with total
precision and purpose.
1180
01:03:14,749 --> 01:03:15,841
(GIGGLING)
1181
01:03:16,084 --> 01:03:17,131
Gum!
1182
01:03:17,210 --> 01:03:18,382
GRU: Focus!
1183
01:03:18,670 --> 01:03:21,594
We're after the diamond,
not the bubblegum.
1184
01:03:21,673 --> 01:03:22,890
Got it!
1185
01:03:25,302 --> 01:03:26,679
Mmm. Yum.
1186
01:03:28,471 --> 01:03:29,848
(WHISPERS) This way!
1187
01:03:30,515 --> 01:03:33,485
And now, to put this
where it belongs.
1188
01:03:33,560 --> 01:03:34,561
(BUBBLEGUM POPS)
1189
01:03:34,728 --> 01:03:35,729
What...
1190
01:03:35,895 --> 01:03:39,069
BALTHAZAR: Look at it, Clive.
It's beautiful!
1191
01:03:43,236 --> 01:03:44,362
(DRU GRUNTING)
1192
01:03:45,405 --> 01:03:47,453
Will you please shut up?
He's gonna spot us!
1193
01:03:47,741 --> 01:03:48,913
(GROANING)
1194
01:03:49,909 --> 01:03:53,413
(GASPS) Spit it out! Spit it out!
I told you not to touch anything!
1195
01:03:53,830 --> 01:03:54,922
(CHOKING)
1196
01:03:54,998 --> 01:03:56,124
(GRU GRUNTING)
1197
01:03:57,125 --> 01:03:59,674
Intruders!
Intruders! Intruders!
1198
01:04:02,255 --> 01:04:04,303
(BOTH GAS P)
Freeze, dipsticks!
1199
01:04:04,382 --> 01:04:06,680
Gru? There's two
of you now?
1200
01:04:06,760 --> 01:04:09,513
Then this will be twice as much fun.
(LAUGHS)
1201
01:04:10,096 --> 01:04:11,097
DRUI Gru.
1202
01:04:12,432 --> 01:04:13,524
(SCREAMS)
1203
01:04:15,268 --> 01:04:16,895
(LAUGHING)
(GASPS)
1204
01:04:16,978 --> 01:04:18,400
Give me back
my diamond!
1205
01:04:18,646 --> 01:04:19,943
Total lockdown!
(ALARM BLARING)
1206
01:04:20,023 --> 01:04:22,276
Oh!
Go get 'em, Bratt Pack!
1207
01:04:23,943 --> 01:04:25,115
(DOLLS CHATTERING)
1208
01:04:28,740 --> 01:04:30,037
(DRU YELLING)
1209
01:04:31,117 --> 01:04:33,245
They're gonna get us!
They're gonna get us!
1210
01:04:35,538 --> 01:04:37,211
(BOTH YELLING)
Run!
1211
01:04:38,833 --> 01:04:39,834
(GRU YELLS)
1212
01:04:42,587 --> 01:04:43,713
(WHIMPERING)
1213
01:04:44,089 --> 01:04:45,136
(SCREAMING)
1214
01:04:45,924 --> 01:04:47,176
(BOTH GRUNTING)
1215
01:04:48,176 --> 01:04:49,177
Oh, no!
1216
01:04:49,427 --> 01:04:51,100
What does that mean?
(DEVICE BEEPING)
1217
01:04:51,304 --> 01:04:53,682
Are we gonna die?
Are we gonna die?
1218
01:04:54,057 --> 01:04:55,775
We're gonna die! (SCREAMS)
Dru!
1219
01:04:57,811 --> 01:04:58,983
(DRU SCREAMING)
1220
01:05:04,067 --> 01:05:06,490
(GRUNTING) What?
1221
01:05:07,237 --> 01:05:09,160
Hey, guys. Hold on!
1222
01:05:09,447 --> 01:05:10,949
Lucy!
1223
01:05:11,991 --> 01:05:13,038
(DRU SCREAMING)
1224
01:05:16,454 --> 01:05:17,706
(DRU GASPING)
1225
01:05:17,997 --> 01:05:20,796
Thank you for saving us.
Whoo!
1226
01:05:20,959 --> 01:05:23,178
Look! We got the diamond
and we're going to...
1227
01:05:23,420 --> 01:05:26,515
Take it to the AVL
and get our jobs back.
1228
01:05:26,673 --> 01:05:27,845
(CHUCKLES)
Wait!
1229
01:05:28,007 --> 01:05:29,634
What? Oh,
that's amazing!
1230
01:05:29,717 --> 01:05:31,719
And the best part is,
you'll never...
1231
01:05:31,845 --> 01:05:33,813
(GROANS) ...ever go
behind my back...
1232
01:05:33,930 --> 01:05:37,275
(LAUGHS, GROANING) ...ever
again, right, honey bear?
1233
01:05:37,350 --> 01:05:39,569
Yeah! Yeah, right.
(SIGHS)
1234
01:05:39,644 --> 01:05:41,112
Lesson learned.
1235
01:05:54,492 --> 01:05:55,914
I'll get the girls
and start packing.
1236
01:05:55,994 --> 01:05:57,041
And tell them
the good news!
1237
01:05:57,203 --> 01:05:59,126
(SINGSONG) Ah! We're getting
our jobs back. Yeah!
1238
01:05:59,289 --> 01:06:01,383
Yes! Yes!
Go tell the girls.
1239
01:06:02,333 --> 01:06:03,334
Dru...
1240
01:06:03,543 --> 01:06:06,638
No! No way! We can't
give the diamond back!
1241
01:06:06,713 --> 01:06:07,965
Ihaveto.
1242
01:06:08,047 --> 01:06:10,095
No, you don't!
Yes, I do.
1243
01:06:10,175 --> 01:06:11,597
Give it!
(STRAINS) No!
1244
01:06:11,843 --> 01:06:13,060
Give it! (G RU NTS)
Ow!
1245
01:06:13,428 --> 01:06:14,645
What is wrong with you?
1246
01:06:14,846 --> 01:06:15,847
What is wrong with you?
1247
01:06:16,055 --> 01:06:17,102
You kicked me!
1248
01:06:17,223 --> 01:06:18,349
You... You lied to me!
1249
01:06:18,433 --> 01:06:20,276
Hey, I would have
told you the truth.
1250
01:06:20,351 --> 01:06:23,150
But you're too much
of a wimp to handle it.
1251
01:06:23,229 --> 01:06:24,526
That's it.
I'm out of here.
1252
01:06:24,814 --> 01:06:27,738
You have no right to take that.
We stole it together.
1253
01:06:27,942 --> 01:06:29,660
Together?
(LAUGHS)
1254
01:06:29,736 --> 01:06:31,079
You got to be
kidding me.
1255
01:06:31,237 --> 01:06:33,365
You did nothing but screw up
the whole time.
1256
01:06:33,448 --> 01:06:34,700
I got this in spite of you.
1257
01:06:35,074 --> 01:06:38,874
Oh, yeah? At least I didn't
get fired from my job
1258
01:06:38,953 --> 01:06:40,421
like a total loser.
1259
01:06:40,663 --> 01:06:42,256
At least I had a job.
1260
01:06:42,332 --> 01:06:44,334
What have you accomplished
that was so great?
1261
01:06:44,417 --> 01:06:47,045
I'll tell you what. Nothing!
1262
01:06:47,754 --> 01:06:50,598
No wonder Dad thought
you were such a failure.
1263
01:06:50,798 --> 01:06:51,799
(GASPS)
1264
01:06:53,176 --> 01:06:55,019
We are no
longer brothers.
1265
01:06:55,094 --> 01:06:56,892
That's fine with me.
1266
01:06:59,224 --> 01:07:00,441
(EXCLAIMS IN FRUSTRATION)
1267
01:07:05,730 --> 01:07:07,323
(SINGING IN MINIONESE)
1268
01:07:13,404 --> 01:07:15,122
(ALL SINGING IN MINIONESE)
1269
01:07:22,497 --> 01:07:24,465
(ALL SINGING UPBEAT TUNE
IN MINIONESE)
1270
01:07:33,508 --> 01:07:34,805
(MINIONS LAUGHING)
1271
01:07:37,845 --> 01:07:39,313
(GROWLING)
(AGNES LAUGHING)
1272
01:07:39,389 --> 01:07:42,518
Gru! I found
a unicorn!
1273
01:07:43,101 --> 01:07:44,102
(SCATTING)
1274
01:07:44,978 --> 01:07:46,525
My life is complete!
1275
01:07:48,064 --> 01:07:49,065
(SIGHS DEEPLY)
1276
01:07:49,482 --> 01:07:51,029
Honey, that's...
1277
01:07:51,109 --> 01:07:53,737
That's not actually
a unicorn.
1278
01:07:54,279 --> 01:07:55,280
Huh?
1279
01:07:55,905 --> 01:07:59,455
But, but, he has one horn.
(SNIFFS)
1280
01:07:59,826 --> 01:08:02,670
I'm...
I'm sorry, sweetie...
1281
01:08:02,787 --> 01:08:05,165
but he's just a goat.
(GOAT BLEATS)
1282
01:08:05,582 --> 01:08:08,711
Life is just
like that sometimes.
1283
01:08:08,793 --> 01:08:12,718
We're hoping for a unicorn,
and we get a goat.
1284
01:08:12,964 --> 01:08:13,965
(GOAT BLEATS)
1285
01:08:15,300 --> 01:08:17,302
Well, you know what?
1286
01:08:17,468 --> 01:08:21,439
Lucky is the best goat
in the whole wide world!
1287
01:08:21,598 --> 01:08:25,148
Look at that face! I
just want to squeezeit
1288
01:08:25,351 --> 01:08:26,352
AGNES: Mmm!
1289
01:08:27,437 --> 01:08:30,111
Whoo-hoo!
(SCATTING) Whoo!
1290
01:08:30,189 --> 01:08:31,782
I'll take this.
1291
01:08:31,941 --> 01:08:34,694
You've been
a bad boy, Gru.
1292
01:08:35,028 --> 01:08:36,450
Can you get the rest
of the suitcases?
1293
01:08:37,030 --> 01:08:38,657
Come on, girls.
Let's go!
1294
01:08:38,823 --> 01:08:42,373
(S I N G I N G)
Let's get physical, physical
1295
01:08:44,162 --> 01:08:46,130
(CONTINUES SINGING
INDISTINCTLY)
1296
01:08:49,751 --> 01:08:51,424
Change of plans, girls.
1297
01:08:51,502 --> 01:08:53,846
(STRAINING)
Instead of going home...
1298
01:08:54,005 --> 01:08:56,007
Eyebrows! Ow! (G RU NTS)
1299
01:08:56,382 --> 01:08:58,635
We're going to Hollywood!
1300
01:08:58,718 --> 01:09:00,391
(LAUGHING)
(ALL GASP)
1301
01:09:00,678 --> 01:09:03,101
Now, that's what
I call acting.
1302
01:09:03,348 --> 01:09:06,773
(CHUCKLING) Let's go, Clive!
We've got a giant robot waiting!
1303
01:09:06,851 --> 01:09:07,852
(CLIVE LAUGHS)
1304
01:09:08,728 --> 01:09:09,854
(BANGING)
1305
01:09:10,521 --> 01:09:11,568
Huh?
(BANGING CONTINUES)
1306
01:09:12,690 --> 01:09:14,533
(GASPS) Lucy?
1307
01:09:14,651 --> 01:09:16,369
(MUFFLED YELLING)
But...
1308
01:09:16,444 --> 01:09:17,787
Bratt! He took the girls!
1309
01:09:18,071 --> 01:09:19,994
What? No!
1310
01:09:22,950 --> 01:09:24,497
Dru! Dru!
1311
01:09:24,952 --> 01:09:27,375
Go away!
I don't wanna talk to you.
1312
01:09:27,580 --> 01:09:29,582
Bratt has the girls!
1313
01:09:30,416 --> 01:09:31,463
(GASPS)
1314
01:09:36,464 --> 01:09:39,343
Listen, brother. (SIGHS)
About what I said...
1315
01:09:39,425 --> 01:09:40,768
No, I'm the one...
1316
01:09:40,927 --> 01:09:42,270
But I shouldn't have...
1317
01:09:42,553 --> 01:09:44,100
I'm... I'm sorry.
1318
01:09:44,514 --> 01:09:45,515
(SIGHS)
1319
01:09:45,598 --> 01:09:47,771
I'm so sorry, Gru.
1320
01:09:48,267 --> 01:09:49,268
Aw!
1321
01:09:50,520 --> 01:09:51,772
Ooh, look out!
1322
01:09:51,979 --> 01:09:52,980
GRU: What is that?
1323
01:09:53,231 --> 01:09:54,403
(SNORING)
(GASPS)
1324
01:09:54,482 --> 01:09:55,529
(SPEAKING MINIONESE)
1325
01:09:56,317 --> 01:09:57,364
(ALL SCREAMING)
1326
01:09:57,610 --> 01:09:59,783
(SPEAKING MINIONESE)
(ALL YELLING)
1327
01:10:01,739 --> 01:10:02,786
Mel?
1328
01:10:03,157 --> 01:10:04,625
(GASPS) Gru?
1329
01:10:06,119 --> 01:10:08,087
(SPEAKING MINIONESE
AND STRAINING)
1330
01:10:09,288 --> 01:10:11,586
(SPEAKING MINIONESE)
1331
01:10:17,171 --> 01:10:18,718
(PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY)
1332
01:10:32,395 --> 01:10:33,817
(ALL SCREAMING)
1333
01:10:35,106 --> 01:10:36,449
(BALTHAZAR LAUGHING)
1334
01:10:37,316 --> 01:10:38,568
(CONTINUES LAUGHING)
1335
01:10:38,943 --> 01:10:42,038
Hello, Hollywood!
1336
01:10:42,321 --> 01:10:44,915
(ON SPEAKER)
I'm back and bigger than ever.
1337
01:10:45,241 --> 01:10:46,709
(AGNES SCREAMING)
1338
01:10:47,076 --> 01:10:48,544
I'm scared!
1339
01:10:48,745 --> 01:10:51,123
Thank you.
Thank you so... Oh!
1340
01:10:51,664 --> 01:10:52,961
(ALL SCREAMING)
1341
01:10:55,251 --> 01:10:56,252
CELEBRITY: No! No!
1342
01:10:56,586 --> 01:10:58,338
No, you can't
leave me here!
1343
01:10:58,504 --> 01:10:59,756
I'm famous!
1344
01:10:59,964 --> 01:11:02,717
(LAUGHS) Clive,
arm the canons.
1345
01:11:05,845 --> 01:11:07,688
Chew on this!
1346
01:11:09,849 --> 01:11:11,021
(SCREAMING)
1347
01:11:11,726 --> 01:11:13,148
(BALTHAZAR LAUGHING)
1348
01:11:14,645 --> 01:11:15,862
(ALL SCREAMING)
1349
01:11:18,357 --> 01:11:19,859
(WHIMPERS AND SCREAMS)
1350
01:11:23,529 --> 01:11:24,530
(SCREAMS)
1351
01:11:24,947 --> 01:11:27,200
Hey, mullet head!
Let us out!
1352
01:11:27,658 --> 01:11:32,664
Oh, don't worry, girls. I've
prepared a front row seat for you.
1353
01:11:33,539 --> 01:11:35,712
(ALL GASPING AND SCREAMING)
1354
01:11:38,836 --> 01:11:39,883
(ALL CONTINUE SCREAMING)
1355
01:11:48,805 --> 01:11:50,057
(AGNES SCREAMS)
MARGO: Agnes!
1356
01:11:52,225 --> 01:11:55,570
BALTHAZAR: Once again,
I win and Gru loses!
1357
01:11:55,853 --> 01:11:57,571
Enjoy the show, girls.
1358
01:11:58,064 --> 01:11:59,065
(ALL GASP)
1359
01:12:05,488 --> 01:12:06,740
What in the heck?
Oh!
1360
01:12:07,281 --> 01:12:08,954
I hope the girls
are okay.
1361
01:12:09,116 --> 01:12:12,245
Bratt! Bratt at nine o'clock...
No! Three o'clock!
1362
01:12:12,411 --> 01:12:13,583
He's on the left!
1363
01:12:15,957 --> 01:12:18,255
(GASPS) No!
I've seen this episode!
1364
01:12:18,417 --> 01:12:21,421
He's going to bubblegum the whole
city and send it up into space!
1365
01:12:21,587 --> 01:12:23,464
(GASPS) Hurry!
(DRU GASPS)
1366
01:12:33,808 --> 01:12:36,106
This is it! This is it!
1367
01:12:36,185 --> 01:12:38,483
Lights! Camera!
1368
01:12:38,563 --> 01:12:39,610
Lasefl
1369
01:12:46,529 --> 01:12:47,997
(ALL SCREAMING)
1370
01:12:50,199 --> 01:12:51,496
Yeah!
1371
01:12:52,285 --> 01:12:53,457
(HIGH-PITCHED SCREAMING)
1372
01:12:57,623 --> 01:12:58,624
LUCY: (GASPS) Look!
1373
01:12:58,875 --> 01:13:01,048
I've got the girls. You
two, go take care of Bratt.
1374
01:13:01,210 --> 01:13:02,962
GRU: Wait! What are
you doing?
1375
01:13:04,797 --> 01:13:05,798
(GRUNTING)
1376
01:13:09,260 --> 01:13:10,728
'LOOK, you guys,
It's Lucy!
1377
01:13:10,803 --> 01:13:12,976
Lucy, over here!
Help! Help us!
1378
01:13:13,139 --> 01:13:14,686
Mama's comin', girls.
1379
01:13:14,849 --> 01:13:16,647
EDITH: Lucy! Lucy!
MARGO: We're up here!
1380
01:13:17,518 --> 01:13:18,815
BALTHAZAR".
Look at that laser go.
1381
01:13:19,061 --> 01:13:21,189
I love it when
a plan comes together.
1382
01:13:21,314 --> 01:13:23,533
CLIVE: (SCREAMS) It's Gru!
(ALARM BEEPING)
1383
01:13:25,026 --> 01:13:26,118
(GRU LAUGHS)
1384
01:13:26,319 --> 01:13:27,445
Get ready, Bratt.
1385
01:13:27,528 --> 01:13:30,327
You're about to be
blasted back to the '80s!
1386
01:13:37,163 --> 01:13:38,665
(G RU LAUGHS)
DRU: VVhoo-hoo!
1387
01:13:42,418 --> 01:13:44,796
(LAUGHS)
We got him!
1388
01:13:46,547 --> 01:13:47,844
(MACHINE CREAKING)
1389
01:13:50,009 --> 01:13:51,602
(BALTHAZAR YELLING)
1390
01:13:53,721 --> 01:13:55,098
Oh, no!
Don't worry.
1391
01:13:55,181 --> 01:13:56,854
There's more
where that came from.
1392
01:13:57,058 --> 01:13:59,777
It'll take more
than that to stop me.
1393
01:13:59,894 --> 01:14:02,397
Bratt Pack, go get that barf bag.
(CLIVE LAUGHS)
1394
01:14:05,232 --> 01:14:06,575
(DOLLS CHATTERING)
1395
01:14:10,529 --> 01:14:12,031
Oh, incoming!
1396
01:14:14,033 --> 01:14:15,034
(GRUNTING IN PAIN)
1397
01:14:15,242 --> 01:14:16,243
You little...
1398
01:14:16,535 --> 01:14:18,958
(GRUNTING) Get away!
Get out of there!
1399
01:14:24,043 --> 01:14:25,044
Quick, jump!
1400
01:14:25,378 --> 01:14:26,379
(BOTH YELL)
1401
01:14:27,964 --> 01:14:29,136
Bonus!
1402
01:14:29,382 --> 01:14:31,976
Did you see that, Clive? All gone.
(CLIVE BEEPS)
1403
01:14:32,051 --> 01:14:33,644
Buh-bye,
Wonder Twins.
1404
01:14:33,803 --> 01:14:35,430
(SCREAMING)
1405
01:14:37,431 --> 01:14:38,808
(GRUNTS AND GROANS)
1406
01:14:40,476 --> 01:14:41,898
(SCREAMING)
1407
01:14:46,232 --> 01:14:48,485
(STRAINING AND GROANING)
1408
01:14:48,567 --> 01:14:49,568
(GRUNTING)
1409
01:14:52,488 --> 01:14:54,707
(GASPING AND
SPEAKING MINIONESE)
1410
01:15:02,373 --> 01:15:03,750
AGNES:Hap!
(ALLSCREAM)
1411
01:15:04,792 --> 01:15:05,918
Hang on!
1412
01:15:07,503 --> 01:15:08,504
(GRUNTING)
1413
01:15:12,425 --> 01:15:13,517
(GIRLS SCREAMING)
1414
01:15:13,592 --> 01:15:15,970
Hang on, girls!
I've got you!
1415
01:15:16,178 --> 01:15:19,523
I can't! I'm slipping!
(STRAINING)
1416
01:15:20,141 --> 01:15:21,438
(ALL SCREAMING)
No!
1417
01:15:22,560 --> 01:15:23,982
(ALL SCREAMING)
Got ya!
1418
01:15:26,939 --> 01:15:28,111
Thank you, Lucy!
1419
01:15:28,274 --> 01:15:30,697
Let's go!
We're not safe yet.
1420
01:15:33,821 --> 01:15:35,448
Minions! (SPEAKING MINIONESE)
1421
01:15:40,286 --> 01:15:41,879
(ALL CHEERING)
1422
01:15:43,748 --> 01:15:45,842
(SPEAKING MINIONESE)
(ALL YELLING)
1423
01:15:50,129 --> 01:15:51,130
(GRUNTING)
1424
01:15:53,924 --> 01:15:55,346
(BOTH LAUGHING)
1425
01:15:57,386 --> 01:15:58,387
(DEVICE BEEPS)
1426
01:15:59,638 --> 01:16:01,481
BALTHAZAR: (CHUCKLES)
Look at what we have here.
1427
01:16:01,807 --> 01:16:05,778
Sorry, Gru. This is going to
be a total burn! (LAUGHS)
1428
01:16:11,192 --> 01:16:13,661
Oh, no! No, no, no!
1429
01:16:18,449 --> 01:16:20,998
I've been a bad boy!
1430
01:16:21,243 --> 01:16:22,369
(LAUGHING)
1431
01:16:24,413 --> 01:16:25,756
(GRUNTING)
1432
01:16:29,168 --> 01:16:32,513
Nobody messes
with my brother!
1433
01:16:36,008 --> 01:16:37,009
(SCREAMS)
1434
01:16:37,218 --> 01:16:38,435
(SCREAMS)
(GLASS SHATTERS)
1435
01:16:39,637 --> 01:16:40,854
(ROBOT POWERING DOWN)
1436
01:16:44,100 --> 01:16:46,068
What? What's happening? No!
1437
01:16:46,435 --> 01:16:47,982
(ELECTRICITY CRACKLING)
1438
01:16:48,437 --> 01:16:49,654
(STRAINING)
1439
01:16:59,073 --> 01:17:00,074
Dru!
1440
01:17:01,534 --> 01:17:02,911
Hold on! I'm coming.
1441
01:17:04,203 --> 01:17:05,204
(GASPS)
1442
01:17:05,329 --> 01:17:06,626
(PANTING)
1443
01:17:07,581 --> 01:17:10,130
You've ruined
everything!
1444
01:17:10,292 --> 01:17:12,465
And now,
it's time to die.
1445
01:17:12,795 --> 01:17:14,843
Any last words, Gru?
1446
01:17:15,714 --> 01:17:17,182
You know what?
1447
01:17:17,258 --> 01:17:19,477
I got two words for you.
1448
01:17:20,469 --> 01:17:21,561
Dance fight.
1449
01:17:22,930 --> 01:17:26,150
Oh, it is on like Donkey Kong.
1450
01:17:26,892 --> 01:17:29,395
I am going to enjoy this.
1451
01:17:29,478 --> 01:17:31,276
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1452
01:17:34,400 --> 01:17:36,619
(LAUGHING)
(BOTH GRUNTING)
1453
01:17:40,739 --> 01:17:41,740
(YELLS)
1454
01:17:45,995 --> 01:17:46,996
(LAUGHS)
1455
01:17:47,079 --> 01:17:48,080
(YELLS)
1456
01:17:48,622 --> 01:17:49,623
(GASPS) Enough!
1457
01:17:50,332 --> 01:17:51,925
My turn! (GRUNTS)
1458
01:17:52,585 --> 01:17:54,132
(GRUNTING)
1459
01:18:02,178 --> 01:18:03,600
(GASPS)
1460
01:18:09,518 --> 01:18:10,519
(LAUGHS)
1461
01:18:12,062 --> 01:18:13,314
Uh-oh.
1462
01:18:14,398 --> 01:18:15,445
(GRUNTS)
(MUSIC STOPS)
1463
01:18:15,608 --> 01:18:16,734
(G ROANS AN D GASPS)
1464
01:18:16,901 --> 01:18:18,778
Game over! (LAUGHING)
1465
01:18:21,030 --> 01:18:23,749
Is this what
you're looking for?
1466
01:18:24,158 --> 01:18:25,159
No!
1467
01:18:25,618 --> 01:18:27,291
(PLAYING MUSIC)
(BALTHAZAR GROANING)
1468
01:18:30,289 --> 01:18:31,461
(SCREAMING)
1469
01:18:34,126 --> 01:18:35,127
(GROANING)
1470
01:18:35,211 --> 01:18:37,054
No!
1471
01:18:40,966 --> 01:18:43,469
Curse you, Gun
(GROANS)
1472
01:18:43,886 --> 01:18:45,229
Curse you!
1473
01:18:45,679 --> 01:18:46,931
(SPEAKING MINIONESE)
1474
01:18:50,643 --> 01:18:51,644
(LAUGHS)
1475
01:18:54,396 --> 01:18:56,319
Dru? Dru?
1476
01:18:57,983 --> 01:18:59,485
(GRUNTING)
1477
01:19:00,319 --> 01:19:01,912
(LAUGHING)
(GASPS)
1478
01:19:02,112 --> 01:19:03,489
(BOTH LAUGHING)
1479
01:19:04,365 --> 01:19:06,333
Hey! We did it!
1480
01:19:06,825 --> 01:19:08,827
Yes, we did, brother.
1481
01:19:09,453 --> 01:19:10,500
LUCY: Gru!
EDITH: Uncle Dru!
1482
01:19:11,080 --> 01:19:12,582
MARGO: Gru!
Girls!
1483
01:19:12,873 --> 01:19:14,045
(ALL LAUGHING)
1484
01:19:15,834 --> 01:19:16,881
(BUBBLEGUM POPS)
(ALL GASP)
1485
01:19:17,086 --> 01:19:18,383
(MINIONS CLAMORING)
1486
01:19:20,172 --> 01:19:21,264
(MINION SCREAMS)
1487
01:19:21,757 --> 01:19:23,100
(MINIONS SCREAMING)
1488
01:19:26,178 --> 01:19:27,225
GYM!
1489
01:19:27,304 --> 01:19:29,557
Hey, Mel. Welcome back.
1490
01:19:29,848 --> 01:19:31,225
(MINIONS CHEERING)
1491
01:19:33,978 --> 01:19:35,696
(SLOW MUSIC PLAYING)
1492
01:20:00,045 --> 01:20:01,046
Mmm.
1493
01:20:02,881 --> 01:20:04,303
Love you, Mom.
1494
01:20:09,138 --> 01:20:10,481
I'm a mom. (GASPS)
1495
01:20:10,556 --> 01:20:13,025
I'm a mom!
(LAUGHS SOFTLY)
1496
01:20:15,269 --> 01:20:16,987
(SPEAKING MINIONESE)
(ALL CHATTERING)
1497
01:20:18,272 --> 01:20:19,398
(ALL LAUGHING)
1498
01:20:22,860 --> 01:20:24,658
(LAUGHS)
(SPITS)
1499
01:20:24,737 --> 01:20:26,364
(SPEAKING MINIONESE)
1500
01:20:28,240 --> 01:20:30,493
Boys, time for bed!
1501
01:20:30,659 --> 01:20:32,252
We're back at work
in the morning.
1502
01:20:32,911 --> 01:20:34,379
(ALL YELLING)
I'm coming, sweetie.
1503
01:20:34,455 --> 01:20:35,832
Good night, Lucy.
1504
01:20:35,914 --> 01:20:37,632
See you tomorrow,
brother.
1505
01:20:37,875 --> 01:20:39,343
Hey, I'm back on the job.
1506
01:20:39,418 --> 01:20:41,921
So no villainy tonight,
huh? Got it?
1507
01:20:42,296 --> 01:20:45,300
I make no promises.
Love you!
1508
01:20:45,591 --> 01:20:47,593
Uh-huh. Right.
1509
01:20:47,676 --> 01:20:48,768
(MUMBLES)
I love you, too.
1510
01:20:49,261 --> 01:20:50,604
ALL: Aw!
1511
01:20:51,347 --> 01:20:54,772
"Aw!" All right, every...
Go! Go! Go to bed!
1512
01:20:56,268 --> 01:20:57,269
(DOOR CLOSES)
1513
01:20:59,605 --> 01:21:01,699
(WHISPERS)
Hey! Guys! Come on!
1514
01:21:02,024 --> 01:21:03,446
(ALL LAUGHING)
1515
01:21:19,249 --> 01:21:20,546
GRU: What...
What is happening?
1516
01:21:20,626 --> 01:21:22,173
LUCY: It's coming
from outside!
1517
01:21:23,629 --> 01:21:24,630
(LUCY GASPS)
1518
01:21:24,713 --> 01:21:28,138
Hey! I thought we
said no more villainy!
1519
01:21:28,300 --> 01:21:29,392
Sorry, brother!
1520
01:21:29,468 --> 01:21:33,393
Somebody's gotta keep the
family tradition alive, right?
1521
01:21:33,889 --> 01:21:34,890
(ALL CHEERING)
1522
01:21:42,314 --> 01:21:43,440
(LAUGHS)
1523
01:21:43,524 --> 01:21:45,572
Let's get him.
Ugh.
1524
01:21:45,651 --> 01:21:47,949
Honey,
he's my brother.
1525
01:21:48,028 --> 01:21:49,996
We'll give him a
five-minute head start.
1526
01:21:50,155 --> 01:21:51,407
(LAUGHING EVILLY)
1527
01:21:52,449 --> 01:21:53,996
(LAUGHING)
101753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.