Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,491 --> 00:00:35,784
This summer's gonna be great,
right, Gus?
2
00:00:35,952 --> 00:00:38,912
Yeah, it can't get any worse than
last summer. That's for sure.
3
00:00:39,080 --> 00:00:41,415
See, last summer was a learning
experience.
4
00:00:41,583 --> 00:00:44,793
For instance, we learned where
my father keeps his cigars.
5
00:00:44,961 --> 00:00:47,796
Now, Joe, you shouldn't be
smokin'. Man, it's bad for you.
6
00:00:47,964 --> 00:00:50,424
Rolled on the thighs of Cuban
honeys.
7
00:00:50,592 --> 00:00:53,052
I swear, this summer's
gonna be a ten.
8
00:00:53,219 --> 00:00:54,595
Ten plus.
9
00:00:54,763 --> 00:00:59,183
Borderline 1 1 !
10
00:01:06,816 --> 00:01:10,486
See? I told you not to be
smoking.
11
00:01:26,711 --> 00:01:29,338
Holy
smokes!
12
00:01:29,506 --> 00:01:31,882
Hey,
Gus.
13
00:02:04,624 --> 00:02:07,084
Hey,
Joe.
14
00:02:12,257 --> 00:02:14,716
Oh,
Gus!
15
00:02:14,884 --> 00:02:17,386
- This is gonna be great, isn't it?
- It's gonna be a ten, Joe.
16
00:02:17,554 --> 00:02:19,388
A ten? A ten plus.
17
00:02:19,556 --> 00:02:22,349
Borderline 1 1 !
18
00:02:28,606 --> 00:02:30,232
- It's quiet in here, Joe.
- Boy, it is.
19
00:02:30,400 --> 00:02:31,692
I wonder where everybody is.
20
00:02:31,860 --> 00:02:35,529
Oh, it sounds like they're in the
kitchen.
21
00:02:35,697 --> 00:02:38,198
I don't care what they
say, all right?
22
00:02:38,366 --> 00:02:40,701
It doesn't matter what people
say .
23
00:02:40,869 --> 00:02:43,704
But they called pops and
uncle Gus jerks.
24
00:02:43,872 --> 00:02:45,289
If they were jerks,
25
00:02:45,456 --> 00:02:46,707
they wouldn't have won
the fishing contest.
26
00:02:46,875 --> 00:02:48,876
We weren't gonna let
them get away with this.
27
00:02:49,043 --> 00:02:51,962
All right, you heard me. No more
fightin', all right?
28
00:02:52,130 --> 00:02:54,840
- Your fathers are not jerks.
- Yeah, tell that--
29
00:02:55,008 --> 00:02:57,217
hey, w-what's goin'
on?
30
00:02:57,385 --> 00:03:00,637
Take a look at your
sons.
31
00:03:00,805 --> 00:03:03,056
Were you guys, uh, playin'
football again?
32
00:03:03,224 --> 00:03:05,893
They're gonna be good football
players, Joe.
33
00:03:06,060 --> 00:03:07,728
They sure are, Gus.
They're gonna be great like Gus.
34
00:03:07,896 --> 00:03:09,271
Yeah. Yeah.
35
00:03:09,439 --> 00:03:12,065
So, does anybody want to help us
pack or what?
36
00:03:12,233 --> 00:03:14,902
- I want to help--
- would you help your fathers?
37
00:03:15,069 --> 00:03:16,570
But I wanna
just tell you one thing.
38
00:03:16,738 --> 00:03:19,489
Uh-oh, here comes little miss
one thing's speech.
39
00:03:19,657 --> 00:03:22,284
Gus, this Billy ''catch''
pooler's the best, ain't he?
40
00:03:22,452 --> 00:03:25,245
Even though they say that only
idiots use these lures,
41
00:03:25,413 --> 00:03:28,582
it's the idiots who ain't using
'em that's the idiots.
42
00:03:28,750 --> 00:03:31,835
We won his fishin' contest,
Joe. Man, I can't believe it!
43
00:03:32,003 --> 00:03:33,837
- And remember--
- he's the greatest, Joe.
44
00:03:34,005 --> 00:03:35,422
Dad, look.
Are you gonna wear your shorts?
45
00:03:35,590 --> 00:03:37,090
Yeah, they're my lucky shorts.
46
00:03:37,258 --> 00:03:39,676
Baby, get my lucky shorts too,
okay?
47
00:03:39,844 --> 00:03:42,137
You gotta be the one you want to
catch.
48
00:03:42,305 --> 00:03:44,598
- Yeah, you can have that.
- Hey, keep packing, guys.
49
00:03:44,766 --> 00:03:47,100
It's the hands, the hands.
Believe in your hands.
50
00:03:47,268 --> 00:03:49,937
You gotta flick.
Flick.
51
00:03:50,104 --> 00:03:52,773
- And dip.
- Dip.
52
00:03:52,941 --> 00:03:55,108
- Flick.
- Flick.
53
00:03:55,276 --> 00:03:57,319
- And dip.
- Dip.
54
00:03:57,487 --> 00:04:00,864
Okay, everybody, come on.
Let's help the contest winners pack.
55
00:04:03,326 --> 00:04:05,994
Okay, everybody.
You're doing a good job.
56
00:04:06,162 --> 00:04:07,996
Okay, everybody out now.
57
00:04:08,164 --> 00:04:09,706
- 'Cause me and aunt cookie--
- thanks. All right.
58
00:04:09,874 --> 00:04:12,125
--We wanna say
one thing to your fathers.
59
00:04:12,293 --> 00:04:15,170
- Find mine, Tracey.
- All right, listen.
60
00:04:15,338 --> 00:04:19,424
We know how important this trip
is to you. We really do.
61
00:04:19,592 --> 00:04:22,010
But I just gotta say this one
thing. One thing.
62
00:04:22,178 --> 00:04:24,846
- Thanksgiving's on Thursday, you know?
- Thursday.
63
00:04:25,014 --> 00:04:27,057
And call me silly, but I'm
worried...
64
00:04:27,225 --> 00:04:30,310
That you're gonna end up in the
hospital or somethin' like last year.
65
00:04:30,478 --> 00:04:33,522
- Or in jail like you did the year before.
- Yeah.
66
00:04:33,690 --> 00:04:35,065
Everything's gonna be fine.
Yeah, this is gonna be good.
67
00:04:35,233 --> 00:04:37,109
Come on.
Everything's okay.
68
00:04:37,277 --> 00:04:41,947
But here's the thing. You've gone fishin'
every year since before we knew you,
69
00:04:42,115 --> 00:04:45,909
and so far everything has never
been okay and fine.
70
00:04:46,077 --> 00:04:48,453
And you've never been as far
away as Florida.
71
00:04:48,621 --> 00:04:51,456
But that's why this trip is so nice.
That's why it's so important.
72
00:04:51,624 --> 00:04:53,917
I mean, we're goin' to the everglades.
That's the biggie, right, Joe?
73
00:04:54,085 --> 00:04:56,795
Yeah, the everglades.
Hey, listen to this.
74
00:04:56,963 --> 00:04:59,256
We're gonna catch tarpon, snook,
pompano--
75
00:04:59,424 --> 00:05:02,092
- catch this.
- I know you'll love that.
76
00:05:02,260 --> 00:05:04,720
If you two are not back by
Thanksgiving,
77
00:05:04,887 --> 00:05:07,180
we have agreed to kill
you.
78
00:05:07,348 --> 00:05:09,808
Yeah, that's what's gonna
happen.
79
00:05:09,976 --> 00:05:12,102
Whooooo!
Whooooo!
80
00:05:16,524 --> 00:05:19,443
Donna, don't forget
now,
81
00:05:19,610 --> 00:05:22,946
because I want that
recipe.
82
00:05:23,114 --> 00:05:25,115
Football.
Don't forget football.
83
00:05:25,283 --> 00:05:27,200
Bye.
84
00:05:27,368 --> 00:05:30,495
- Okay. Hey, 4:30.
- 4:30.
85
00:05:30,663 --> 00:05:33,332
- You know, 4:30.
- Open this door.
86
00:05:33,499 --> 00:05:36,460
- You got the key, lady?
- No. Here.
87
00:05:44,302 --> 00:05:47,346
- Good morning.
- Good morning. Hi, honey.
88
00:05:54,062 --> 00:05:56,229
Joe?
89
00:05:58,191 --> 00:06:00,233
- Got the boat?
- Check.
90
00:06:00,401 --> 00:06:03,904
- Coupons?
- Check.
91
00:06:04,072 --> 00:06:07,199
- Beer, gear, dramamine?
- Check, check, check.
92
00:06:07,367 --> 00:06:11,578
- Insert Billy ''catch'' pooler tape.
- Check that too.
93
00:06:11,746 --> 00:06:14,414
We've gone fishin'!
94
00:08:02,982 --> 00:08:05,692
''What on earth
could make a man happier...
95
00:08:05,860 --> 00:08:09,488
Than o.F.H. In the
g.O.M.?''
96
00:08:09,655 --> 00:08:11,531
what's that stuff you was
readin'?
97
00:08:11,699 --> 00:08:13,658
O.F.H., g.O.M.?
What's that mean?
98
00:08:13,826 --> 00:08:16,536
That's optimum fishing hour in
the Gulf of Mexico.
99
00:08:18,206 --> 00:08:21,208
Hmm, alligators.
Hey, Joe, listen to this.
100
00:08:21,375 --> 00:08:25,212
''Alligators will attack their prey,
but not eat them immediately.
101
00:08:25,379 --> 00:08:29,049
''Often, they will drag their unlucky
half-dead victim...
102
00:08:29,217 --> 00:08:32,886
''Into their cave, where they
will let the carcass rot,
103
00:08:33,054 --> 00:08:36,181
nibbling on them at their
delight.''
104
00:08:37,600 --> 00:08:40,227
a-and this too.
105
00:08:40,394 --> 00:08:44,564
''Legend has it that alligators
are vengeful creatures.
106
00:08:44,732 --> 00:08:47,025
''If threatened or
disturbed,
107
00:08:47,193 --> 00:08:50,779
''they will become obsessed with
their target, not resting...
108
00:08:50,947 --> 00:08:55,325
Until they have successfully
unleashed their retribution.''
109
00:08:55,493 --> 00:08:57,327
ohhh!
Obsessed?
110
00:08:57,495 --> 00:09:01,581
Yeah, obsessed, man. I mean, they could
follow you to the end of the world.
111
00:09:01,749 --> 00:09:04,292
Wow!
Hey, check this out.
112
00:09:06,045 --> 00:09:10,590
Boy, holy smokes. Hey, Gus, we don't
have to worry about that, right?
113
00:09:10,758 --> 00:09:13,927
- We're gonna be fishin', right?
- Right, right, right, right.
114
00:09:14,095 --> 00:09:16,596
Yeah. Hey, Joe,
it-it's nice gettin' away, man.
115
00:09:16,764 --> 00:09:18,014
Oh, yeah.
116
00:09:18,182 --> 00:09:20,850
The little one weighs
62.
117
00:09:35,533 --> 00:09:38,368
Boy, that's
somethin'!
118
00:09:38,536 --> 00:09:40,954
Yeah, she's pretty good, huh?
119
00:09:41,122 --> 00:09:43,206
It's a killer!
120
00:09:43,374 --> 00:09:45,417
I-it's
okay.
121
00:09:45,585 --> 00:09:47,627
And it's got some
fish.
122
00:09:47,795 --> 00:09:51,214
Yeah. Hey, what kind of fish is
that?
123
00:09:51,382 --> 00:09:54,301
- Ah, a grouper.
- Grouper, huh? And what's this?
124
00:09:54,468 --> 00:09:56,803
That's a
strawberry grouper.
125
00:09:56,971 --> 00:09:59,806
Strawberry grouper, huh?
I thought it was a salmon.
126
00:09:59,974 --> 00:10:01,975
- Yeah, that's a strawberry grouper.
- What's this one, Gus?
127
00:10:02,143 --> 00:10:04,644
- Kingfish.
- Kingfish, huh?
128
00:10:04,812 --> 00:10:07,981
Yeah.
129
00:10:08,149 --> 00:10:10,567
Hey, Gus, if we had money,
we'd set this up different, right?
130
00:10:10,735 --> 00:10:11,985
We'd catch a lot of fish.
131
00:10:12,153 --> 00:10:13,486
- Yeah, who needs it?
- Yeah.
132
00:10:13,654 --> 00:10:15,155
- Guys who can't fish.
- Exactly.
133
00:10:15,323 --> 00:10:18,199
L-look at it this way Gus. You was a
great football player, right?
134
00:10:18,367 --> 00:10:19,618
Yeah.
135
00:10:19,785 --> 00:10:21,036
If a great football player
got a bad football--
136
00:10:21,203 --> 00:10:22,829
- he's still a great football player.
- Exactly.
137
00:10:22,997 --> 00:10:25,332
Hey, how about this clean, fresh
Florida air?
138
00:10:25,499 --> 00:10:28,668
Hey, a real Florida
palm tree in the flesh.
139
00:10:28,836 --> 00:10:32,380
Holy smoke! Gus, I never thought
I'd see a palm tree.
140
00:10:32,548 --> 00:10:36,176
- I feel like a million dollars, Joe.
- I feel like two million.
141
00:10:36,344 --> 00:10:38,845
Let's go eat.
142
00:10:39,013 --> 00:10:40,847
- And then fish.
- Yeah.
143
00:10:41,015 --> 00:10:45,435
No, no. You got the last one.
It's on me. Forget about it.
144
00:10:45,603 --> 00:10:48,104
Hey, Joe, check out them ugly
sticks.
145
00:10:48,272 --> 00:10:50,106
Hey, don't say
that.
146
00:10:50,274 --> 00:10:52,567
- They gonna break.
- You got number nine ready?
147
00:10:52,735 --> 00:10:54,027
Here you go.
148
00:10:54,195 --> 00:10:57,030
Let's sit over here.
Hey, don't say that.
149
00:10:57,198 --> 00:11:00,033
Hey, Gus, I can't friggin' believe you. You
tell me, ''look at these ugly chicks.''
150
00:11:00,201 --> 00:11:02,702
I was gonna laugh right in their
faces over there.
151
00:11:02,870 --> 00:11:04,954
I said, ''ugly sticks.''
For fishin'.
152
00:11:05,122 --> 00:11:08,375
Oh, I thought you said ''ugly chicks''
'cause this girl's sittin' there.
153
00:11:08,542 --> 00:11:12,212
You gotta have ugly sticks here
because they feed a lot of fishermen.
154
00:11:12,380 --> 00:11:14,005
- Hiya.
- Hi.
155
00:11:14,173 --> 00:11:15,507
Y'all know what you
want?
156
00:11:15,675 --> 00:11:17,634
Uh--
157
00:11:17,802 --> 00:11:20,345
hey, Gus. What do you think, Gus?
Should I get this Southern plate?
158
00:11:20,513 --> 00:11:22,514
Then you can have my toast and
my bacon.
159
00:11:22,682 --> 00:11:23,973
Yeah, then I'll get
the Fisherman's feast,
160
00:11:24,141 --> 00:11:25,433
and you can have
my sausage and pancakes.
161
00:11:25,601 --> 00:11:27,060
If you're gonna do
that,
162
00:11:27,228 --> 00:11:29,229
why don't I get the mariner and you
can have the whole side of ham?
163
00:11:29,397 --> 00:11:32,232
Oh, never mind us. This happens
all the time.
164
00:11:32,400 --> 00:11:35,151
Must be enjoyable for
ya.
165
00:11:35,319 --> 00:11:39,698
May I suggest the Panama platter?
It really hit the spot.
166
00:11:39,865 --> 00:11:41,700
- Oh, yeah?
- Thanks.
167
00:11:41,867 --> 00:11:44,786
Um... what do you think?
Shall we get a couple of those?
168
00:11:44,954 --> 00:11:46,913
- Yeah, a couple of those.
- Two of those?
169
00:11:47,081 --> 00:11:49,708
- A couple of those, yeah.
- Yeah. Thanks.
170
00:11:51,001 --> 00:11:53,336
- Gus, check this out.
- Yeah.
171
00:11:53,504 --> 00:11:57,090
- Pure Billy ''catch'' pooler. Watch this.
- Okay.
172
00:11:57,258 --> 00:11:58,842
Back,
drop.
173
00:11:59,009 --> 00:12:01,261
- Back, drop.
- Y-you're flickin' too much.
174
00:12:01,429 --> 00:12:04,931
- I can't get the flick.
- Okay, wait. Let me show you.
175
00:12:05,099 --> 00:12:06,933
Which is the flick and
which is the dip?
176
00:12:07,101 --> 00:12:09,936
It's in the wrist.
Think of flick instead of flip.
177
00:12:10,104 --> 00:12:11,813
- Flick.
- Flick, dip.
178
00:12:11,981 --> 00:12:15,275
See, I can't--i get the flick
and the dip mixed all the time.
179
00:12:15,443 --> 00:12:17,610
- Uh, pardon me.
- Oh, sorry.
180
00:12:17,778 --> 00:12:20,947
I couldn't help noticing you have
a fishing lure on your key ring.
181
00:12:21,115 --> 00:12:22,365
Yeah.
182
00:12:22,533 --> 00:12:23,908
That wouldn't be a deadly invader,
would it?
183
00:12:24,076 --> 00:12:25,368
It is!
184
00:12:25,536 --> 00:12:26,786
- You fish?
- Not professionally.
185
00:12:26,954 --> 00:12:28,413
You could call me a frustrated
amateur.
186
00:12:28,581 --> 00:12:31,750
You're a frustrated amateur.
187
00:12:31,917 --> 00:12:34,961
- That's good.
- I was just kiddin'. Just makin' a joke.
188
00:12:35,129 --> 00:12:37,130
- It was a joke.
- Oh, yeah, yeah.
189
00:12:37,298 --> 00:12:40,467
What about you two?
You're professionals, right?
190
00:12:40,634 --> 00:12:43,136
Well, I guess you could say
that, in a way.
191
00:12:43,304 --> 00:12:47,015
We're semi-pro. We won a lot of
fishin' medals and things like that.
192
00:12:47,183 --> 00:12:49,476
- Not lately, though.
- Well, scout camp--
193
00:12:49,643 --> 00:12:52,687
that counts, doesn't it?
Stuff like that.
194
00:12:52,855 --> 00:12:56,107
- Sorry, the reason I ask is--sorry. Sorry.
- Oh.
195
00:12:56,275 --> 00:12:59,319
- Do you mind if I join you?
- No, come on.
196
00:12:59,487 --> 00:13:02,155
Thanks.
197
00:13:02,323 --> 00:13:05,283
You see, my father was
a professional fisherman.
198
00:13:05,451 --> 00:13:07,619
- Really?
- He was telling me...
199
00:13:07,787 --> 00:13:10,580
That he was working on the
deadly invader.
200
00:13:10,748 --> 00:13:14,167
You know, I think this might have been
one of his last original designs.
201
00:13:14,335 --> 00:13:16,920
- By the way, I'm Joe.
- Oh, uh, Martin.
202
00:13:17,087 --> 00:13:18,588
- How ya doin'?
- Martin jeffries.
203
00:13:18,756 --> 00:13:20,673
Gus.
Yeah.
204
00:13:20,841 --> 00:13:24,677
- Anyway, are you two married?
- Uh, yeah, yeah.
205
00:13:24,845 --> 00:13:27,555
- Children?
- No, they're our age.
206
00:13:27,723 --> 00:13:29,140
- No, I don't think
that's what he meant.
207
00:13:29,308 --> 00:13:30,558
- Oh, I'm sorry.
208
00:13:30,726 --> 00:13:32,685
- Do you have children?
- Yeah, yeah, yeah.
209
00:13:32,853 --> 00:13:35,146
- They all get together.
- They're great kids, though.
210
00:13:35,314 --> 00:13:38,399
- See, Fiona and I, we never had children.
- Oh, geez.
211
00:13:38,567 --> 00:13:41,569
When Fiona died, I suddenly
realized...
212
00:13:41,737 --> 00:13:43,988
I'd wasted so much of my life,
you know?
213
00:13:44,156 --> 00:13:47,158
- I'd spent 20 years behind a desk.
- That's a long time to be sittin'.
214
00:13:47,326 --> 00:13:50,537
- You're 1 00% right.
- Right, Joe?
215
00:13:50,704 --> 00:13:54,791
- I was always jealous of men like you.
- Really?
216
00:13:54,959 --> 00:13:58,211
Of course, I'm changing all that
now, you know. My life's different.
217
00:13:58,379 --> 00:14:02,382
Listen, I won't hold you up. Anyway,
look, it was a real honor meeting you.
218
00:14:02,550 --> 00:14:05,051
- Hey, the pleasure's ours.
- Yeah, thanks.
219
00:14:05,219 --> 00:14:07,470
Thanks so much.
And good luck with the fishing.
220
00:14:07,638 --> 00:14:10,014
Yeah. Hey, try fishing.
You'll see.
221
00:14:10,182 --> 00:14:13,476
- I'll give it a try.
- All right. He's a nice guy, huh?
222
00:14:13,644 --> 00:14:16,563
Hey, what kind of accent is that?
Polish or somethin'?
223
00:14:16,730 --> 00:14:18,898
- I think it's Irish.
- Yeah, Irish, Scottish.
224
00:14:19,066 --> 00:14:23,319
Here. I'm glad y'all didn't buy
a bridge from that gentleman.
225
00:14:23,487 --> 00:14:26,573
Why? He seemed like a nice guy. He
didn't try to sell us anything.
226
00:14:26,740 --> 00:14:30,660
- Seemed like a nice guy havin' a tough time.
- Oh, really?
227
00:14:30,828 --> 00:14:32,120
The poor guy just recently lost
his wife, you know?
228
00:14:32,288 --> 00:14:33,663
Yeah.
229
00:14:33,831 --> 00:14:36,875
Did you know you just recently
lost your car?
230
00:14:37,042 --> 00:14:38,418
Hey Gus, look at that,
there's a car just like mine!
231
00:14:38,586 --> 00:14:39,961
Joe, that's your car!
232
00:14:40,129 --> 00:14:43,381
It is! With my keys!
233
00:14:43,549 --> 00:14:46,718
Hey, Joe!
234
00:14:55,895 --> 00:14:57,896
Holy
smokes!
235
00:14:59,773 --> 00:15:01,608
It's simple.
236
00:15:01,775 --> 00:15:04,527
When we find that guy who stole my
mom's money and broke her heart,
237
00:15:04,695 --> 00:15:06,571
I'm gonna kill
him.
238
00:15:12,286 --> 00:15:14,287
- Food.
- What--what?
239
00:15:14,455 --> 00:15:15,872
Food.
240
00:15:16,040 --> 00:15:18,374
Oh, no. Come on.
We already lost two hours.
241
00:15:23,672 --> 00:15:26,799
- Hi.
- Hi. How are you?
242
00:15:26,967 --> 00:15:31,054
Okay. What
happened?
243
00:15:31,221 --> 00:15:34,682
Oh, we just had ourselves a
little boatin' accident.
244
00:15:34,850 --> 00:15:37,602
Some fella stole a
car.
245
00:15:38,896 --> 00:15:41,689
- Big mess.
- Oh, yeah?
246
00:15:41,857 --> 00:15:45,401
He didn't happen to look like
this guy, did he?
247
00:15:47,905 --> 00:15:51,032
Well, that was
him.
248
00:15:51,200 --> 00:15:53,910
- He was here!
- Well, when did he leave?
249
00:15:54,078 --> 00:15:56,788
- A couple hours ago.
- Was he alone?
250
00:15:56,956 --> 00:15:58,331
When he got
here.
251
00:15:58,499 --> 00:16:01,709
Then he sat over at that table
with a couple of fellas and...
252
00:16:01,877 --> 00:16:05,421
They chit-chatted for a while
and--and he took their car.
253
00:16:08,509 --> 00:16:11,219
Those guys whose car was stolen,
what about them?
254
00:16:11,387 --> 00:16:15,348
Oh, you shouldn't have any
trouble findin' them.
255
00:16:27,861 --> 00:16:30,613
My poor car, Gus. My poor
car.
256
00:16:30,781 --> 00:16:34,367
My poor feet.
Hey.
257
00:16:38,914 --> 00:16:42,041
Hey, you dorks!
258
00:16:52,886 --> 00:16:56,222
This trip ain't even a one.
It's a friggin' zero.
259
00:16:56,390 --> 00:16:59,225
- It could be worse, Joe.
- How could it be worse?
260
00:16:59,393 --> 00:17:01,894
You can't get any lower than
zero, right, Gus?
261
00:17:02,062 --> 00:17:05,565
Hey, at least we're alive. We
almost got killed by our own boat.
262
00:17:05,733 --> 00:17:09,402
My life stinks, Gus. But it stunk
a lot less when my car was in it.
263
00:17:09,570 --> 00:17:12,405
- Yeah.
- That car meant a lot to me, Gus.
264
00:17:12,573 --> 00:17:15,658
I got memories of that car i
can't even remember.
265
00:17:15,826 --> 00:17:18,411
Yeah, but at least we're goin'
fishing.
266
00:17:18,579 --> 00:17:20,580
Yeah.
267
00:17:20,748 --> 00:17:23,041
- Hey, Joe?
- Yeah?
268
00:17:23,208 --> 00:17:26,711
I-i was just thinkin'. Say, 1 00
years ago we were goin' fishin'.
269
00:17:26,879 --> 00:17:29,380
- This is what we'd be doin'.
- What do you mean?
270
00:17:29,548 --> 00:17:32,467
Yeah, think about it.
271
00:17:32,634 --> 00:17:35,303
This is how we'd get our boat to
the water.
272
00:17:35,471 --> 00:17:38,765
So we can't let that guy ruin
our Florida vacation, eh?
273
00:17:38,932 --> 00:17:40,933
Hey, maybe you're
right.
274
00:17:41,101 --> 00:17:45,438
Yeah, and 1 ,000 years ago, we
wouldn't even have paved roads.
275
00:17:45,606 --> 00:17:49,609
Hey, that's right, Gus. It would be
filled with rocks and everything, right?
276
00:17:49,777 --> 00:17:52,111
Y-y-yeah. And the boats would be
heavier.
277
00:17:52,279 --> 00:17:55,156
That's right. Don't forget we got
the latest technology wood.
278
00:17:55,324 --> 00:17:56,616
This boat's light, right, Gus?
279
00:17:56,784 --> 00:17:59,619
Yeah, and guess what, Joe? A
million years ago,
280
00:17:59,787 --> 00:18:03,081
we wouldn't even have wheels for
our trailer.
281
00:18:03,248 --> 00:18:06,250
And we wouldn't even have a friggin'
trailer, right, Gus?
282
00:18:06,418 --> 00:18:09,796
A-a-and Gus, if it was that long ago,
our brains would be smaller.
283
00:18:09,963 --> 00:18:12,840
We wouldn't even think
about anything like that.
284
00:18:13,008 --> 00:18:17,261
- Oh, man, yeah. So, it may not be a ten yet--
- yeah.
285
00:18:17,429 --> 00:18:20,264
But it definitely ain't a zero.
286
00:18:20,432 --> 00:18:22,558
Hey, hey!
287
00:18:22,726 --> 00:18:25,561
- Hey, Gus, they're pulling over.
- Yeah.
288
00:18:27,272 --> 00:18:30,024
- Hey.
- Hey, Gus.
289
00:18:30,192 --> 00:18:33,027
- Yeah?
- Babes.
290
00:18:33,195 --> 00:18:35,947
You guys need a
ride?
291
00:18:39,159 --> 00:18:41,327
Gus, what kind of knot did you
tie?
292
00:18:41,495 --> 00:18:43,496
A double shambo figure
eight.
293
00:18:43,664 --> 00:18:48,000
You went over, under, over. Uh, the
shambo goes over, under, under.
294
00:18:48,168 --> 00:18:52,213
- Hey, Joe, trust me. It's over, under.
- It's under, under.
295
00:18:54,508 --> 00:18:57,009
- Hi.
- Hi.
296
00:18:57,177 --> 00:18:59,095
Hey, you know, it's really nice of you
girls to give us a ride like this.
297
00:18:59,263 --> 00:19:00,555
We really appreciate it.
298
00:19:00,722 --> 00:19:02,348
- Yeah.
- You're welcome.
299
00:19:02,516 --> 00:19:04,684
It's really too bad about your
car. I feel bad.
300
00:19:04,852 --> 00:19:07,311
- We feel bad too, yeah.
- Yeah. Hmm.
301
00:19:07,479 --> 00:19:09,939
Did you report the car stolen?
Yeah, with the deputy.
302
00:19:10,107 --> 00:19:13,192
Cause the sheriff was out
fishin'. Ain't that a bummer?
303
00:19:13,360 --> 00:19:16,028
Y-you know the-- you know your
license plate number, right?
304
00:19:16,196 --> 00:19:18,823
That's the one thing that Joe
does remember.
305
00:19:18,991 --> 00:19:21,617
That's right.
Uh, ''jgtt542.''
306
00:19:21,785 --> 00:19:24,537
- wait, wait, can you--what is it?
- ''J'' what? Wait.
307
00:19:24,705 --> 00:19:26,122
Could you do that again?
308
00:19:26,290 --> 00:19:27,582
Maybe I'll bump into the police,
and I can help you.
309
00:19:27,749 --> 00:19:29,125
Yeah, that's a great idea.
310
00:19:29,293 --> 00:19:32,003
- Thank you. That's nice of you.
- One more time.
311
00:19:32,171 --> 00:19:34,005
- ''J'' for Joe, ''g'' for Gus--
- that's me.
312
00:19:34,173 --> 00:19:36,215
''T'' for tuna, ''t'' for
trout.
313
00:19:36,383 --> 00:19:38,676
''5,'' I was five years old
the first time I tasted beer.
314
00:19:38,844 --> 00:19:42,805
And ''42'' was Gus's old football Jersey
before he dislocated both his knees.
315
00:19:42,973 --> 00:19:46,309
Yeah, but that's not how I hurt my knees,
you know. I sleepwalk when I eat red meat.
316
00:19:46,476 --> 00:19:49,687
- Sleepwalk?
- That's right. Hey, listen to this.
317
00:19:49,855 --> 00:19:52,857
One time at a July 4th barbecue
we had--
318
00:19:53,025 --> 00:19:57,403
after it was over, Gus sleepwalked all
the way over to the 7-1 1 on the interstate.
319
00:19:57,571 --> 00:20:00,907
Got wiped out by a motorcycle. Almost
killed him. Hey, true story, I swear to god.
320
00:20:01,074 --> 00:20:02,909
- It's a true story.
- Right, Gus?
321
00:20:03,076 --> 00:20:04,911
- Yeah, right.
- Excuse us.
322
00:20:05,078 --> 00:20:06,913
Hey, we'll talk to you
later.
323
00:20:11,210 --> 00:20:13,920
Hey, hey, you know,
Joe?
324
00:20:14,087 --> 00:20:16,088
Life is so unpredictable,
man.
325
00:20:16,256 --> 00:20:18,424
One minute, we're draggin' our
boat,
326
00:20:18,592 --> 00:20:21,177
next minute, we're gettin' a
ride with babes!
327
00:20:21,345 --> 00:20:25,348
Hey, you know somethin' else? I
think they find us attractive.
328
00:20:25,515 --> 00:20:27,934
- Hey, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Notice that?
329
00:20:28,101 --> 00:20:30,061
Hey, maybe they think we're
cute.
330
00:20:30,229 --> 00:20:32,355
- Yeah, yeah.
- W-why not? What's wrong with us?
331
00:20:32,522 --> 00:20:35,274
We have the license plate number.
We know that it's a blue barracuda.
332
00:20:35,442 --> 00:20:37,944
And if we see this guy, we're
going to call the police.
333
00:20:38,111 --> 00:20:39,487
Of course, we're gonna call the
police. What do you think?
334
00:20:39,655 --> 00:20:40,905
Okay.
335
00:20:41,073 --> 00:20:42,615
- Hey, hey, remember the killer looks?
- The what?
336
00:20:42,783 --> 00:20:44,784
- The killer looks.
- Killer looks?
337
00:20:44,952 --> 00:20:48,621
Oh, Joe! Your memory's so bad.
In high school.
338
00:20:48,789 --> 00:20:52,375
We'd be sittin' in the bleachers
and givin' the killer looks...
339
00:20:52,542 --> 00:20:55,544
To Susan Dixon and Marilyn Mitchell.
340
00:20:55,712 --> 00:20:57,630
- Oh, yeah! Killer looks!
- Yeah.
341
00:20:57,798 --> 00:21:00,549
What we gotta do is figure out
what to do with these guys.
342
00:21:00,717 --> 00:21:04,011
You know what? I was thinkin' of
that low-down dir--
343
00:21:04,179 --> 00:21:06,722
that's
if--
344
00:21:07,808 --> 00:21:09,141
- hi.
- Hi.
345
00:21:09,309 --> 00:21:11,477
- What's wrong?
- Are you guys all right?
346
00:21:11,645 --> 00:21:13,312
Oh, we're good, yeah.
347
00:21:13,480 --> 00:21:16,941
Okay, well, um, look, I just need to
ask you-- the guy who stole your car--
348
00:21:17,109 --> 00:21:21,028
was he carrying anything? Like a-- like
a black bag or a suitcase or--
349
00:21:21,196 --> 00:21:25,116
uh, it was-- it looked more like
a purse to me.
350
00:21:25,284 --> 00:21:28,244
Yeah, yeah, he was a man with a
purse, yeah.
351
00:21:28,412 --> 00:21:30,913
Oh, yeah, well, this guy with
the purse, did he maybe...
352
00:21:31,081 --> 00:21:33,541
Tell you which way he was going
or something like that?
353
00:21:33,709 --> 00:21:36,836
- Yeah, yeah. Yeah.
- Uh, no. That's all we know, really.
354
00:21:37,004 --> 00:21:39,213
How come
you're asking so many questions?
355
00:21:39,381 --> 00:21:40,715
Yeah.
356
00:21:40,882 --> 00:21:43,342
Well, it's because-- the guy who
stole your car--
357
00:21:43,510 --> 00:21:47,513
no, the guy--
358
00:21:47,681 --> 00:21:51,392
- hey, Joe, the beer!
- Gus! Get the beer, Gus!
359
00:21:51,560 --> 00:21:53,394
- I got it, Joe.
- Get the beer.
360
00:21:53,562 --> 00:21:56,105
Hey, Joe!
361
00:21:56,273 --> 00:21:58,607
Hey, good save, Gus!
Good save!
362
00:22:01,903 --> 00:22:04,780
Oh, Gus!
363
00:22:04,948 --> 00:22:07,992
J-Joe!
364
00:22:08,160 --> 00:22:11,912
Hey, Joe!
365
00:22:12,080 --> 00:22:14,373
Hey, Joe!
366
00:22:16,001 --> 00:22:18,502
Hey, hold on, Joe!
I'm coming!
367
00:22:25,761 --> 00:22:29,055
- Thanks, Gus.
- Hey.
368
00:22:32,309 --> 00:22:35,227
Hey, Gus, I told you it
was under and under.
369
00:22:35,395 --> 00:22:37,313
Yeah, okay, Joe. Maybe
you're right.
370
00:22:37,481 --> 00:22:40,983
Hey, nice r.V., Gus.
371
00:22:45,864 --> 00:22:48,449
Hey, Gus, is there any way to
steer this thing?
372
00:22:48,617 --> 00:22:51,535
I-i-i don't know. We better find
a way to stop it, though.
373
00:22:54,581 --> 00:22:55,873
- Where'd they go?
- What?
374
00:22:56,041 --> 00:22:57,541
Th-they're gone.
375
00:22:57,709 --> 00:22:59,835
The boat, the beer, everything.
They're gone!
376
00:23:00,003 --> 00:23:01,337
Weird.
377
00:23:01,505 --> 00:23:03,089
- Hey, Gus.
- Huh?
378
00:23:03,256 --> 00:23:06,050
- The anchor.
- Get it, Joe. Throw it.
379
00:23:17,854 --> 00:23:19,230
- Hey, Gus.
- Yeah.
380
00:23:19,398 --> 00:23:20,648
- It was just like a ride.
- Yeah.
381
00:23:20,816 --> 00:23:23,776
Uh-oh.
382
00:23:23,944 --> 00:23:26,946
Train!
Train!
383
00:23:28,824 --> 00:23:31,075
Hey, Gus, you pushing or
pulling? Pushin'.
384
00:23:31,243 --> 00:23:33,619
- It's stuck on something. -
385
00:23:33,787 --> 00:23:36,914
Joe, go get the--go get the anchor!
386
00:23:39,000 --> 00:23:42,628
- Hurry up!
- I'm doin' it.
387
00:23:42,796 --> 00:23:44,672
Hurry up!
388
00:23:46,716 --> 00:23:49,301
Let's go.
389
00:24:04,901 --> 00:24:07,236
Boy, that was close,
Gus.
390
00:24:34,681 --> 00:24:36,849
You know who I feel sorry for,
Gus?
391
00:24:37,017 --> 00:24:39,685
- Who?
- Those girls. You know, the babes.
392
00:24:39,853 --> 00:24:41,103
Yeah.
393
00:24:41,271 --> 00:24:42,521
I bet they're drivin' all around
lookin' for us, right?
394
00:24:42,689 --> 00:24:44,690
Yeah, you're probably right,
Joe.
395
00:24:44,858 --> 00:24:47,526
Hey, look at this setup, huh,
Gus?
396
00:24:47,694 --> 00:24:49,695
Where're you guys
headed?
397
00:24:49,863 --> 00:24:51,780
Uh, we're goin' to the
everglades.
398
00:24:51,948 --> 00:24:53,782
- Hop in.
- Hey, thanks.
399
00:25:05,879 --> 00:25:08,797
I usually use a 80-pound test
line...
400
00:25:08,965 --> 00:25:12,426
With a bluefin ii 1 955 stand-up rods
with those uni-butts,
401
00:25:12,594 --> 00:25:14,720
so I can pull it out of the rod
holder when the fish is pulling hard.
402
00:25:14,888 --> 00:25:16,722
Do you anchor or do you
drift?
403
00:25:16,890 --> 00:25:19,892
- We usually power drift along the break.
- If we can find one.
404
00:25:20,060 --> 00:25:21,310
Yeah.
405
00:25:21,478 --> 00:25:22,728
Oh, and set each hook bait
with a different depth.
406
00:25:22,896 --> 00:25:25,397
Man, we know a ton of great
fishin' secrets.
407
00:25:25,565 --> 00:25:27,733
Last year, the everglades were
like a feeding frenzy.
408
00:25:27,901 --> 00:25:29,985
No way you weren't gonna catch
some beauties.
409
00:25:30,153 --> 00:25:34,615
Oh yeah, don't worry about your boat.
Ours is big enough for all four of us.
410
00:25:34,783 --> 00:25:37,785
- Hey, Joe!
- Hey, Gus, that's my car!
411
00:25:38,495 --> 00:25:40,079
Hey, stop!
412
00:25:43,458 --> 00:25:45,626
We'll be all right now.
I got my car.
413
00:25:45,794 --> 00:25:47,211
- Hey, where are you guys headin'?
- Tigertail lagoon.
414
00:25:47,379 --> 00:25:48,754
- Alright then.
- Hey, we'll see you there.
415
00:25:48,922 --> 00:25:50,464
Good luck.
416
00:25:50,632 --> 00:25:53,801
- Guys are lucky, ain't they?
- Yeah. Oh, man, I know.
417
00:25:53,969 --> 00:25:56,303
I wish I was them.
418
00:25:56,471 --> 00:25:59,515
Hey, where is the guy that, uh,
parked this car?
419
00:25:59,683 --> 00:26:02,101
- Yeah.
- He's in the John.
420
00:26:04,521 --> 00:26:05,854
What are you doin', Joey?
421
00:26:06,022 --> 00:26:07,356
He's gonna get a little piece
of Newark, Gus.
422
00:26:07,524 --> 00:26:10,359
- Oh, come on, Joey. It ain't worth it.
- It's worth it, Gus.
423
00:26:10,527 --> 00:26:13,362
- No, it's not worth it, Joey!
- It's worth it, Gus!
424
00:26:13,530 --> 00:26:18,826
- Hey, what about o.F.H. First?
- It's worth it.
425
00:26:18,994 --> 00:26:20,452
Oh, man.
426
00:26:59,868 --> 00:27:02,328
Hey! Hey! Look what you're doin'
there.
427
00:27:04,914 --> 00:27:07,499
Hey, what's going on
over there?
428
00:27:07,667 --> 00:27:11,295
Joe, what about o.F.H.?
Man, we still got time.
429
00:27:11,463 --> 00:27:13,839
It's not worth it! It's not
worth it! He's got a gun!
430
00:27:14,007 --> 00:27:16,634
- He's got a gun? Shoot!
- Got a gun.
431
00:27:18,928 --> 00:27:22,139
Come on, Joe! He's got a
gun!
432
00:27:24,434 --> 00:27:26,602
Hurry up!
433
00:27:26,770 --> 00:27:28,896
- Hey, mister. Hey!
- Let's go!
434
00:27:29,064 --> 00:27:32,107
It's against the law to start
your car while I'm pumping gas!
435
00:27:32,275 --> 00:27:34,777
Oh, boy, that was close,
Gus.
436
00:27:34,944 --> 00:27:37,196
- That guy could've killed us, Joe.
- I know.
437
00:27:37,364 --> 00:27:38,656
Joe, what happened?
438
00:27:38,823 --> 00:27:40,574
I went in. I was gonna hit him
with the club, see.
439
00:27:40,742 --> 00:27:42,284
He was lookin' for me.
He was underneath the toilet.
440
00:27:42,452 --> 00:27:43,744
Yeah, yeah.
441
00:27:43,912 --> 00:27:46,372
So I get up on top, and the club
gets caught on this, uh, thing.
442
00:27:46,539 --> 00:27:49,583
- And I look, and he's got a gun.
- Was it real?
443
00:27:49,751 --> 00:27:52,336
No, he's loadin' a water pistol.
Yeah, it was real!
444
00:27:52,504 --> 00:27:55,381
So I ran outta there right away,
and I ran into you.
445
00:27:55,548 --> 00:27:57,675
- Where was you goin'?
- I-i was comin' in to help you.
446
00:27:57,842 --> 00:27:59,176
Coming to help me?
447
00:27:59,344 --> 00:28:02,054
As soon as I tell you it was a gun,
you was the first one in the car.
448
00:28:02,222 --> 00:28:04,139
Yeah, that's why I ran first.
I got longer legs, man.
449
00:28:04,307 --> 00:28:05,724
Yeah, you were scared, Gus.
450
00:28:08,395 --> 00:28:11,230
What's goin' on?
451
00:28:11,398 --> 00:28:12,815
I don't know, man.
452
00:28:12,982 --> 00:28:15,025
God! There must be a fire
or somethin', huh? Man.
453
00:28:15,193 --> 00:28:16,568
Yeah.
454
00:28:16,736 --> 00:28:18,737
Hey, Gus, check in there.
See if this guy touched anything.
455
00:28:18,905 --> 00:28:20,614
I'll kill him if he touched
anything in this car.
456
00:28:20,782 --> 00:28:22,116
Better not have touched
our tapes.
457
00:28:22,283 --> 00:28:25,911
Yeah, the tapes are in there too.
What's that?
458
00:28:26,079 --> 00:28:28,747
- A knife.
- Holy smokes!
459
00:28:28,915 --> 00:28:30,290
Yeah.
460
00:28:30,458 --> 00:28:31,750
Hey, Gus, it looks
like it's got blood on it.
461
00:28:31,918 --> 00:28:34,753
Sure does.
There's blood on it, Joe.
462
00:28:36,423 --> 00:28:38,590
Hey, we could use it to scale
our fish.
463
00:28:38,758 --> 00:28:41,385
Yeah, that's a good idea. We'll
use it to scale our fish.
464
00:28:41,553 --> 00:28:44,805
It feels good to get the car
back, Gus. I'll tell you that.
465
00:28:44,973 --> 00:28:46,807
Smells good too.
466
00:28:46,975 --> 00:28:49,268
Yeah.
467
00:28:49,436 --> 00:28:52,604
Holy smokes!
Look at this place, Gus!
468
00:28:52,772 --> 00:28:55,107
- Yeah, this must be it, Joe.
- Yeah.
469
00:28:55,275 --> 00:28:57,651
But the sign says
''rod & gun club,'' Gus.
470
00:28:57,819 --> 00:29:00,779
Oh. Glory glades must be
a few miles away.
471
00:29:00,947 --> 00:29:02,948
- Yeah, this ain't it, huh?
- Yeah.
472
00:29:03,116 --> 00:29:06,118
- It's probably just as nice.
- I bet it's even nicer.
473
00:29:06,286 --> 00:29:09,246
- Yeah, that's right.
- Yeah.
474
00:29:09,414 --> 00:29:13,625
So far, Gus, i-i don't like the
landscaping, I'll tell ya that.
475
00:29:13,793 --> 00:29:17,296
Yeah, somebody ain't doin' their
job, that's for sure.
476
00:29:17,464 --> 00:29:20,299
This must be where the workers
stay. Let's ask somebody.
477
00:29:20,467 --> 00:29:22,468
Yeah, let's go ask.
478
00:29:24,471 --> 00:29:26,972
Sure doesn't look like a
paradise, Joe.
479
00:29:31,644 --> 00:29:34,313
Howdy there, folks. Can I help y'all?
480
00:29:34,481 --> 00:29:37,149
Yeah, we're lookin' for
glory glades lodge.
481
00:29:37,317 --> 00:29:39,151
This here's it.
482
00:29:39,319 --> 00:29:42,237
This is it?
No, no. Like here.
483
00:29:42,405 --> 00:29:44,490
Show him the coupon.
See? Glory glades.
484
00:29:44,657 --> 00:29:47,826
- That glory glades.
- Ah, the lodge!
485
00:29:47,994 --> 00:29:50,162
We got two coupons we won.
486
00:29:50,330 --> 00:29:54,124
It was a beautiful lodge, but
she's gone now.
487
00:29:54,292 --> 00:29:55,626
Gone?
488
00:29:55,794 --> 00:29:58,170
Hurricane Andrew
flattened it flatter than flat.
489
00:29:58,338 --> 00:30:01,799
Took us ten months to clean this
place up.
490
00:30:03,843 --> 00:30:07,054
But not to worry. We got plenty of
room. Let me see that coupon again.
491
00:30:07,222 --> 00:30:10,057
Oh, yeah, here.
492
00:30:10,225 --> 00:30:14,102
Hmm. Well, y'all can stay in one
of them campers.
493
00:30:18,316 --> 00:30:20,567
We gotta stay in there?
Both of us?
494
00:30:20,735 --> 00:30:23,529
Why, that's a big camper. There's room
for four or five people
495
00:30:23,696 --> 00:30:25,364
in there, and it's just
the two of you, right?
496
00:30:25,532 --> 00:30:28,116
- You ain't got no pets, have you?
- Ain't you got nothin' else?
497
00:30:28,284 --> 00:30:31,328
Oh, that's the top of the line there. I
don't think you want what else we got.
498
00:30:31,496 --> 00:30:34,164
- I guess we'll go check it out.
- Yeah.
499
00:30:34,332 --> 00:30:37,376
That's the top of the line.
I just cleaned her out.
500
00:30:37,544 --> 00:30:41,129
Hey, hey, give me that!
501
00:30:41,297 --> 00:30:44,675
Friggin'
slob.
502
00:30:44,843 --> 00:30:48,136
I'll tell you what, Gus. It doesn't
look anything like the picture.
503
00:30:48,304 --> 00:30:49,596
Yeah, they should've
sent us a new brochure
504
00:30:49,764 --> 00:30:52,140
if they're gonna change
the picture like that.
505
00:30:52,308 --> 00:30:53,559
- Yeah.
- Yeah,
506
00:30:53,726 --> 00:30:55,811
they got a lotta nerve
callin' this first prize.
507
00:30:55,979 --> 00:30:58,897
I wonder what the
losers got. Six months in sing sing?
508
00:30:59,065 --> 00:31:02,192
- Yeah, maybe.
- Careful. Why don't you go first?
509
00:31:02,360 --> 00:31:04,987
There might be rats. Go ahead,
you're bigger.
510
00:31:05,154 --> 00:31:07,656
- Me?
- Go ahead.
511
00:31:11,160 --> 00:31:13,495
It's okay.
Come on in, Joe.
512
00:31:17,792 --> 00:31:19,710
- Richard?
- Who was dionysus?
513
00:31:19,878 --> 00:31:22,296
Correct. Holidays and
observances for 1 00.
514
00:31:22,463 --> 00:31:26,925
In 1 91 5, president Wilson proclaimed this
holiday as the second Sunday in may.
515
00:31:27,093 --> 00:31:28,468
Richard.
516
00:31:28,636 --> 00:31:30,012
- What is mother's day?
- Right.
517
00:31:30,179 --> 00:31:31,555
Yeah, change it.
518
00:31:31,723 --> 00:31:33,056
- It's a stupid show anyway.
- Yeah, I know.
519
00:31:33,224 --> 00:31:35,309
Hey, country's criminals.
This is a good show.
520
00:31:35,476 --> 00:31:37,978
- Yeah, I like this one.
- Yeah, you see some action stuff here.
521
00:31:38,146 --> 00:31:40,898
I love you so much, Gladys.
I could not live without you.
522
00:31:41,065 --> 00:31:43,609
- Honestly.
- Sure he could.
523
00:31:43,776 --> 00:31:46,820
Gladys sussner is one of 43
women...
524
00:31:46,988 --> 00:31:50,449
Who this ruthless con artist
married and then stole from.
525
00:31:50,617 --> 00:31:52,492
Wow, 43 ladies.
526
00:31:52,660 --> 00:31:55,829
And it was Gladys who was found
dead with stab wounds.
527
00:31:55,997 --> 00:31:58,498
This man is the prime
suspect.
528
00:31:58,666 --> 00:32:00,834
- Hey, Gus, look who it is!
- Dekker massey.
529
00:32:01,002 --> 00:32:02,586
- It's the guy who stole my car!
- Yeah!
530
00:32:02,754 --> 00:32:06,214
Dekker's partner, his educationally
challenged brother Quentin...
531
00:32:06,382 --> 00:32:09,509
This guy's a killer,
and we didn't even know it.
532
00:32:09,677 --> 00:32:11,845
But the police and the federal
authorities...
533
00:32:12,013 --> 00:32:14,681
Are still searching for dekker
massey and the murder weapon.
534
00:32:14,849 --> 00:32:16,850
Hey, we got the evidence.
535
00:32:17,018 --> 00:32:18,936
We don't have any evidence, Joe.
536
00:32:19,103 --> 00:32:21,396
- A $1 00,000 reward...
- A $1 00,000 reward!
537
00:32:21,564 --> 00:32:23,565
For evidence linking massey to
the crime.
538
00:32:23,733 --> 00:32:25,067
Joe, the knife in the car!
539
00:32:25,234 --> 00:32:26,568
The knife! Yeah,
with the blood on it.
540
00:32:26,736 --> 00:32:28,070
Yeah, with the blood on it.
541
00:32:28,237 --> 00:32:29,488
Maybe he used that
to stab that poor old lady.
542
00:32:29,656 --> 00:32:31,073
- Yeah.
- Holy smokes, Gus!
543
00:32:31,240 --> 00:32:33,659
And $5 million in cash and
jewelry,
544
00:32:33,826 --> 00:32:37,621
believed to have been hidden away by
dekker's brother, is still missing.
545
00:32:37,789 --> 00:32:40,540
- Joe--we're gonna be rich, Joe!
- We're gonna be rich!
546
00:32:40,708 --> 00:32:44,753
- If you can help us, please call today.
- Gus, write down the number!
547
00:32:44,921 --> 00:32:48,048
- Write the number down!
- We'll be right back.
548
00:32:48,216 --> 00:32:52,052
I don't believe it, Gus. A hundred thousand
dollars. We're gonna be rich, Gus.
549
00:32:52,220 --> 00:32:54,763
All we have to do is turn the
knife in, and we get the reward Joe!
550
00:32:54,931 --> 00:32:58,725
Gus, you know what we'll do. Tomorrow we
buy a fishing boat first and go fishin'!
551
00:32:58,893 --> 00:33:00,394
Yeah, we'll get a boat
just like our old one, Joe!
552
00:33:00,561 --> 00:33:01,937
Better! Better, Gus!
553
00:33:02,105 --> 00:33:05,399
- Joe, this is easy.
- Oh, man, I can't believe it.
554
00:33:05,566 --> 00:33:09,486
- No more worries, Gus.
- No more worries, Joe!
555
00:34:02,457 --> 00:34:06,460
What's blank ''shrugged.''
Five letters, ending in an ''s.''
556
00:34:06,627 --> 00:34:10,005
that'd be ''atlas,'' as in atlas
shrugged by ayn rand,
557
00:34:10,173 --> 00:34:12,507
a Russian-born American
writer.
558
00:34:12,675 --> 00:34:14,634
Oh, yeah.
559
00:34:15,803 --> 00:34:17,637
Is the manager in?
560
00:34:17,805 --> 00:34:19,639
That'd be myself.
561
00:34:19,807 --> 00:34:21,808
Yeah?
562
00:34:21,976 --> 00:34:25,896
Wonderful.
Listen.
563
00:34:26,064 --> 00:34:28,607
I was wondering if you're still
honoring these?
564
00:34:28,775 --> 00:34:32,319
What the hell is it with these--
damn coupons?
565
00:34:32,487 --> 00:34:35,989
Why, has somebody else been in with
one? Two fellas come in last night.
566
00:34:36,157 --> 00:34:38,992
- They still here?
- No, they gone this mornin'.
567
00:34:39,160 --> 00:34:41,411
Do you know where they've
gone?
568
00:34:41,579 --> 00:34:43,872
They asked me where they could
buy a boat.
569
00:34:44,040 --> 00:34:46,875
And did you suggest a place?
570
00:34:47,043 --> 00:34:49,836
Yep.
571
00:34:51,172 --> 00:34:53,507
Which place?
572
00:34:53,674 --> 00:34:55,842
Phil beasly's.
573
00:34:56,010 --> 00:35:00,597
Oh, it's nice, Joe. It has a
kitchen.
574
00:35:00,765 --> 00:35:03,141
You know, hey, Joe, this is real
nice.
575
00:35:03,309 --> 00:35:05,685
- Hey, let me see.
- Hey, yeah, nice kitchen.
576
00:35:05,853 --> 00:35:08,188
- Oh, yeah.
- Beds.
577
00:35:08,356 --> 00:35:10,899
But these are pleasure boats,
Gus.
578
00:35:11,067 --> 00:35:13,026
- See?
- Oh, that's nice, Joe.
579
00:35:13,194 --> 00:35:14,903
- They're not fishin' boats.
- Yeah.
580
00:35:15,071 --> 00:35:16,530
- We don't need that.
- We don't need that.
581
00:35:16,697 --> 00:35:18,573
The guys who can't fish get
these. They're show-offs.
582
00:35:18,741 --> 00:35:21,743
They're pleasure boats. Here's
one like our old one.
583
00:35:21,911 --> 00:35:23,912
- Yeah.
- Holy smokes!
584
00:35:24,080 --> 00:35:26,289
- Whoo!
- Why is it so expensive, Gus?
585
00:35:26,457 --> 00:35:28,792
Because we bought ours used 20
years ago. Yeah.
586
00:35:28,960 --> 00:35:32,587
Yeah. Hey, Joe, maybe we oughta
just fish off the dock,
587
00:35:32,755 --> 00:35:35,924
like we used to do in the old
days, yeah?
588
00:35:36,092 --> 00:35:39,427
Look, I don't care. You wanna
just rent one? We'll rent one.
589
00:35:39,595 --> 00:35:41,763
Yeah, we can rent one.
Then we'll buy a real nice used one
590
00:35:41,931 --> 00:35:43,306
when we get back home.
591
00:35:43,474 --> 00:35:48,687
- It's sad, isn't it?
- What?
592
00:35:48,855 --> 00:35:50,105
The little
guy.
593
00:35:50,273 --> 00:35:52,107
That's what we call this boat.
''The little guy.''
594
00:35:52,275 --> 00:35:57,070
oh! 'Cause you mean, you got all the
big guys around--i see, yeah.
595
00:35:57,238 --> 00:36:00,157
Right. Phil beasly, sr.
596
00:36:00,324 --> 00:36:02,826
- Uh, Gus.
- Uh, Joe.
597
00:36:02,994 --> 00:36:06,288
Yeah, the little guy's sad. But
you know what's sadder?
598
00:36:08,124 --> 00:36:10,834
Follow me,
guys.
599
00:36:13,921 --> 00:36:15,297
- The little guy.
600
00:36:15,464 --> 00:36:19,634
- Yeah, but maybe he'll show us
somethin' real nice.
601
00:36:19,802 --> 00:36:22,137
- Watch your step here, guys.
- Yeah.
602
00:36:27,351 --> 00:36:29,853
- Hey, how much further?
- Oh, just right up here.
603
00:36:30,021 --> 00:36:31,271
I wanna show you guys
somethin' different.
604
00:36:31,439 --> 00:36:32,689
All right.
605
00:36:32,857 --> 00:36:34,107
- Something special.
- Yeah.
606
00:36:34,275 --> 00:36:36,526
Most of my customers just shop
the showroom.
607
00:36:36,694 --> 00:36:39,196
But I can see you guys are
professional fishermen.
608
00:36:39,363 --> 00:36:41,364
I'm sure you can judge this boat
in the water.
609
00:36:41,532 --> 00:36:44,201
- We're semi-pro, not professional.
- You've probably won some awards.
610
00:36:44,368 --> 00:36:46,536
- Yeah, we won a few. Yeah.
- Oh, we've won a lot of 'em.
611
00:36:46,704 --> 00:36:49,039
Yeah, well, that's good. Right
here, guys.
612
00:36:49,207 --> 00:36:52,042
- Hey, Gus, it's the ranger 250c.
- Wow!
613
00:36:52,210 --> 00:36:55,378
Yeah, the 250c. Let me tell
you what's sad about this boat.
614
00:36:55,546 --> 00:36:59,299
A lot of people look at this and
believe it's only a dream.
615
00:36:59,467 --> 00:37:01,593
You fellas know anyone like
that?
616
00:37:01,761 --> 00:37:04,387
- Yeah, us.
- But there's nothin' wrong with lookin'.
617
00:37:04,555 --> 00:37:06,556
Good point.
618
00:37:06,724 --> 00:37:10,477
I cite this nudie photo as a
prime example.
619
00:37:10,645 --> 00:37:13,230
- You men married?
- Yeah.
620
00:37:13,397 --> 00:37:15,774
Then you'll understand me when i
say you're allowed to look.
621
00:37:15,942 --> 00:37:18,068
- Yeah.
- That is the American way.
622
00:37:18,236 --> 00:37:20,695
You're allowed all the eyeballing
your eyeballs can eyeball.
623
00:37:20,863 --> 00:37:25,283
You're just not allowed to touch.
You're not allowed to play.
624
00:37:25,451 --> 00:37:28,787
Well, I got good news for you guys.
625
00:37:28,955 --> 00:37:33,792
Go right ahead. Touch. Play.
626
00:37:33,960 --> 00:37:36,461
- Excuse me.
- Thanks a lot, Phil.
627
00:37:36,629 --> 00:37:38,296
- Yeah.
- We might as well, Gus.
628
00:37:38,464 --> 00:37:39,756
It can't hurt none, right?
629
00:37:39,924 --> 00:37:41,299
Yeah, sure. Oh, man!
630
00:37:41,467 --> 00:37:44,135
Wow, look at this. This is
something. Man!
631
00:37:44,303 --> 00:37:47,806
How about this guy? Tryin' to
give us the old salesman pitch.
632
00:37:47,974 --> 00:37:51,977
With his nudie girl photo. He never
saw a girl like that in his life.
633
00:37:52,144 --> 00:37:54,646
- Yeah, yeah. He tried to pull one on us.
- Yeah.
634
00:37:54,814 --> 00:37:57,315
- Guys?
- Yeah?
635
00:37:57,483 --> 00:37:59,693
Someone I want you to meet. This
is my assistant.
636
00:37:59,860 --> 00:38:03,530
Julie, this is Gus and
Joe.
637
00:38:03,698 --> 00:38:05,991
- Hello, guys.
- Hi.
638
00:38:06,158 --> 00:38:08,493
I'll sign those papers now.
639
00:38:08,661 --> 00:38:11,079
Nice boat.
You guys look great in it.
640
00:38:11,247 --> 00:38:14,791
- Thanks.
- I'm tellin' you, that baby's cryin'.
641
00:38:14,959 --> 00:38:17,002
- Screamin'.
- Yeah.
642
00:38:17,169 --> 00:38:20,672
- No, the boat.
- Yeah, that's what I was talkin' about.
643
00:38:20,840 --> 00:38:23,633
Let me tell you something,
guys.
644
00:38:26,804 --> 00:38:30,307
If I'm not honest with you, I'm
not lyin' to anyone.
645
00:38:30,474 --> 00:38:33,768
I started this business because
I'm a fisherman and a boatman,
646
00:38:33,936 --> 00:38:37,355
not because my time equals sales
plus commission minus overhead.
647
00:38:37,523 --> 00:38:39,899
To me, it's the people that matter.
648
00:38:40,067 --> 00:38:42,277
- Yeah, people.
- Yeah. People, yeah.
649
00:38:42,445 --> 00:38:45,405
I wouldn't want you to fall in
love with-- just for example--
650
00:38:45,573 --> 00:38:48,116
a boat like mine. That's the
waveliner ii.
651
00:38:48,284 --> 00:38:50,827
She'd be overkill for you
fellas.
652
00:38:50,995 --> 00:38:53,621
- Yeah, overkill.
- Too much. Yeah, overkill.
653
00:38:53,789 --> 00:38:57,000
The truth is, this boat you're
standin' in, the ranger 250c--
654
00:38:57,168 --> 00:39:00,378
gentlemen, this
boat--
655
00:39:00,546 --> 00:39:03,548
well...Can you just see the
neighbors?
656
00:39:03,716 --> 00:39:05,842
- Yeah, the neighbors.
- The neighbors.
657
00:39:06,010 --> 00:39:08,011
- Wazinski.
- Yeah.
658
00:39:08,179 --> 00:39:11,348
Can you just see them? I'm tellin'
you, that's the best part of my job.
659
00:39:11,515 --> 00:39:15,185
Not keepin' boats afloat, but keepin'
a man's self-image above the water.
660
00:39:15,353 --> 00:39:17,562
- Yeah, self-image.
- Self-image, yeah.
661
00:39:17,730 --> 00:39:21,858
Y-you see, Phil, we were thinkin'
about buyin' the, uh, little guy?
662
00:39:22,026 --> 00:39:24,027
- Yeah. It's too, um--
- but it's too, uh--
663
00:39:24,195 --> 00:39:27,364
- cheap?
- Yeah, cheap.
664
00:39:27,531 --> 00:39:30,533
- Where do you fellas fish?
- Glory glades.
665
00:39:30,701 --> 00:39:32,660
Fellas, are you familiar with
the phrase:
666
00:39:32,828 --> 00:39:35,038
''No one fishes glory glades''?
667
00:39:35,206 --> 00:39:36,498
- No.
- I never heard that.
668
00:39:36,665 --> 00:39:38,375
Guys, if you learn anything from
me today,
669
00:39:38,542 --> 00:39:41,461
tigertail lagoon.
670
00:39:41,629 --> 00:39:45,298
- Hey, that's where bubba and j.P.--
- J.P., yeah.
671
00:39:45,466 --> 00:39:47,801
We got a couple of friends of
ours fish over there. Yeah, yeah.
672
00:39:47,968 --> 00:39:51,137
It's where I fish.
Here, have a pen.
673
00:39:51,305 --> 00:39:53,598
- Hey.
- Hey.
674
00:39:53,766 --> 00:39:55,433
Yeah.
675
00:39:55,601 --> 00:40:00,105
- Phil, would you sign this for me?
- Oh, yeah. Gladly.
676
00:40:01,440 --> 00:40:03,274
Are you guys okay?
677
00:40:03,442 --> 00:40:05,276
- Fine, thanks.
- Yeah, fine.
678
00:40:05,444 --> 00:40:08,488
- Okay. Thank you.
- Thank you, Julie.
679
00:40:08,656 --> 00:40:14,160
Thank you, Julie. Uh, Phil, you
know, there's no way we can afford--
680
00:40:14,328 --> 00:40:18,832
Gus, prices are relative to your
outlook and how you approach a matter.
681
00:40:18,999 --> 00:40:22,669
- For example, I say ten dollars.
- Yeah.
682
00:40:22,837 --> 00:40:26,172
You say two. That's eight dollars
worth of play, my friends.
683
00:40:26,340 --> 00:40:28,174
Yeah, it's eight dollars.
Yeah.
684
00:40:28,342 --> 00:40:30,468
Can we not disagree on
somethin'?
685
00:40:30,636 --> 00:40:33,555
- We can't-- we can't disagree.
- No.
686
00:40:33,722 --> 00:40:37,016
I think we reached that place already,
minutes ago. Now here's my point.
687
00:40:37,184 --> 00:40:39,394
- And you can take this to the bank.
- Yeah.
688
00:40:39,562 --> 00:40:42,856
Think for a moment of the words
''easy payments.''
689
00:40:43,023 --> 00:40:45,233
- easy payments.
- Easy payments.
690
00:40:45,401 --> 00:40:50,822
I'm talkin' 81 0 easy payments--
they're easy now--of $39.95.
691
00:40:50,990 --> 00:40:53,241
- $39.95. That's not bad.
- No.
692
00:40:53,409 --> 00:40:57,871
Each. That's $39.95.
This boat, your boat.
693
00:40:58,038 --> 00:41:00,540
Think about it.
694
00:41:00,708 --> 00:41:04,252
All we need is a signature, and
you've already got a pen.
695
00:41:04,420 --> 00:41:07,797
- Yeah.
- Excuse me.
696
00:41:10,718 --> 00:41:13,553
What do you think? Are you
thinking what I'm thinking?
697
00:41:13,721 --> 00:41:16,890
- Yeah. It depends on what you're thinkin'.
- Yeah, well--
698
00:41:17,057 --> 00:41:20,935
p.S. There's a 30-day money-back
guarantee.
699
00:41:21,103 --> 00:41:24,397
So it's a test-drive. You don't
like it-- which you will--
700
00:41:24,565 --> 00:41:26,858
you call, we come, we pick it
up.
701
00:41:27,026 --> 00:41:29,235
End of story, see you next time,
no questions asked.
702
00:41:29,403 --> 00:41:31,362
- That's like free rent, Gus.
- Yeah.
703
00:41:31,530 --> 00:41:34,782
So guys, if you need anything--
i mean anything--
704
00:41:34,950 --> 00:41:37,911
just say out loud the word ''Phil''!
705
00:41:38,078 --> 00:41:40,955
Excuse me.
706
00:41:45,044 --> 00:41:46,878
- Hey, Phil!
- Hey, Phil!
707
00:41:47,046 --> 00:41:49,923
Hey, Gus, did you ever think in your whole
life we'd own a boat like this?
708
00:41:50,090 --> 00:41:52,592
Oh, man, no. Look at the
navigation, Joe.
709
00:41:52,760 --> 00:41:55,762
- Yeah. What's this?
- That's the three-dimensional sonar.
710
00:41:55,930 --> 00:41:59,265
Hey, Gus, I know we gotta bring
back the knife.
711
00:41:59,433 --> 00:42:02,268
But do you think we could get a
little o.F.H. In first?
712
00:42:02,436 --> 00:42:05,688
Yeah, we do a little o.F.H., and
then we take the knife back.
713
00:42:05,856 --> 00:42:08,066
Hey, Gus, look at this!
714
00:42:08,234 --> 00:42:10,276
A hundred yards north of here.
Look at all that fish activity!
715
00:42:10,444 --> 00:42:12,111
Wow!
716
00:42:12,279 --> 00:42:15,615
Hey, Joe, they all around us, man!
717
00:42:15,783 --> 00:42:19,619
- Hey, we're surrounded by fish.
- Hey, we made it, Joe!
718
00:42:19,787 --> 00:42:24,457
Hey, you know what, Gus? This is the first
time on this trip that life is good.
719
00:42:24,625 --> 00:42:26,793
- Hey, a ten.
- A ten plus.
720
00:42:26,961 --> 00:42:30,505
Borderline 1 1 !
721
00:42:33,467 --> 00:42:35,969
I can't wait to try out the new
''flick dip,'' you know?
722
00:42:36,136 --> 00:42:38,137
Flick, dip.
723
00:42:47,773 --> 00:42:51,234
What happened, Gus? You knocked
me over with the flick.
724
00:42:51,402 --> 00:42:53,278
- Gus!
- Oh, no!
725
00:42:57,950 --> 00:43:01,160
Joe, look at
the fish activity here! Whoo!
726
00:43:04,164 --> 00:43:08,042
Hey, what-what-what?
727
00:43:08,210 --> 00:43:12,005
Look! Gus!
728
00:43:12,172 --> 00:43:14,549
- Let go of the pole!
- Hey, it broke!
729
00:43:14,717 --> 00:43:17,385
Get off!
Get off!
730
00:43:17,553 --> 00:43:20,179
What's it say, Joe?
What's it say?
731
00:43:20,347 --> 00:43:21,681
- I can't find it.
- Huh?
732
00:43:21,849 --> 00:43:23,349
Ignition.
Ignition.
733
00:43:23,517 --> 00:43:25,226
Shut it down!
734
00:43:25,394 --> 00:43:28,563
Sorry.
735
00:43:28,731 --> 00:43:31,232
Slow down!
Shut it off!
736
00:43:31,400 --> 00:43:34,485
- Let me have it.
- It's broke! It's broke!
737
00:43:34,653 --> 00:43:36,904
Try shuttin' the key off,
Gus.
738
00:43:37,072 --> 00:43:40,199
- Shut the what off again?
- Shut the key off!
739
00:43:40,367 --> 00:43:42,577
- You broke it.
- Yeah, it broke.
740
00:43:44,121 --> 00:43:47,081
Sorry! Oh, I feel bad,
Gus.
741
00:43:47,249 --> 00:43:49,917
Move out of the way! Move out of
the way!
742
00:43:50,085 --> 00:43:52,712
- Sorry.
- Hey, Joe, where are we goin'?
743
00:43:52,880 --> 00:43:55,548
- Hey, j-- j.P.!
- Hey, it's j.P.! Bubba!
744
00:43:58,218 --> 00:44:00,428
- Oh, Joe!
- Oh, Gus!
745
00:44:00,596 --> 00:44:03,723
- Joe, get in! Get in!
- Gus! Gus!
746
00:44:12,149 --> 00:44:15,360
Joe, the knife! Get the knife!
Get it, Joe. Get it!
747
00:44:15,527 --> 00:44:17,779
- Gus! Oh!
- Get it!
748
00:44:17,946 --> 00:44:21,574
- I can't get it.
- Come on, Joe. You get it?
749
00:44:21,742 --> 00:44:24,911
- Did you get it, Joe?
- No, I can't get it, Gus.
750
00:44:25,079 --> 00:44:28,122
You couldn't get it, Joe?
Ohhh!
751
00:44:28,290 --> 00:44:30,750
- Gus, what are we gonna do?
- We don't--
752
00:44:30,918 --> 00:44:32,335
- I don't know, Joe.
- I can't believe it.
753
00:44:32,503 --> 00:44:34,003
I can't believe we lost that knife.
754
00:44:34,171 --> 00:44:36,756
- Me either. I can't believe it.
- That was everything to us, everything.
755
00:44:36,924 --> 00:44:39,133
I know. Oh, we in big trouble, Joe.
756
00:44:39,301 --> 00:44:41,135
Hey, there they are!
757
00:44:41,303 --> 00:44:43,179
Gus! Let's move!
758
00:44:43,347 --> 00:44:46,140
Slow down! Where are you goin'?
759
00:44:46,308 --> 00:44:49,018
- Why are they chasin' us?
- I don't know why.
760
00:44:49,186 --> 00:44:51,270
Look like they're gainin' on us, Joe!
761
00:44:51,438 --> 00:44:55,400
Get outta here! It's not our fault!
It broke! The thing broke!
762
00:44:55,567 --> 00:44:58,820
Leave us alone!
We got enough problems!
763
00:44:58,987 --> 00:45:01,948
Watch those bushes, Gus!
764
00:45:05,661 --> 00:45:07,829
Watch out!
765
00:45:14,294 --> 00:45:17,296
That's my boat!
766
00:45:32,855 --> 00:45:34,147
- Hey, Phil!
- Hey, Phil!
767
00:45:34,314 --> 00:45:36,899
Hey, Phil, we decided to bring the
boat back before the 30 days was up.
768
00:45:37,067 --> 00:45:38,401
- Right, Joe?
- Yeah.
769
00:45:38,569 --> 00:45:40,445
Look, Phil, this stuff all broke.
770
00:45:40,612 --> 00:45:43,448
You better get it all fixed.
Thanks, anyway.
771
00:45:43,615 --> 00:45:46,200
Yeah, thanks, man. You know, you
need better material.
772
00:45:46,368 --> 00:45:48,578
Yeah.
Sorry.
773
00:45:54,752 --> 00:45:56,919
These guys are a two-man
disaster area.
774
00:45:57,087 --> 00:46:00,256
They just bought a boat and
destroyed it in less than an hour.
775
00:46:01,467 --> 00:46:05,303
Look, these idiots won't get
very far.
776
00:46:05,471 --> 00:46:07,764
Now they've got my
map.
777
00:46:07,931 --> 00:46:10,433
It might take me another day to
find them.
778
00:46:10,601 --> 00:46:13,269
But I will find them. Don't
worry.
779
00:46:13,437 --> 00:46:17,106
And when I'm finished with them,
I'll know where the money is.
780
00:46:18,776 --> 00:46:21,694
We're gonna be working every weekend
for the rest of our lives, Gus.
781
00:46:21,862 --> 00:46:23,780
How come?
782
00:46:23,947 --> 00:46:26,949
Because that boat cost more than
our house.
783
00:46:30,621 --> 00:46:32,997
At least we'll be home on
time.
784
00:46:33,165 --> 00:46:36,083
Wrong. We're gonna be home a day
earlier,
785
00:46:36,251 --> 00:46:38,795
and that's worse than gettin'
there on time.
786
00:46:38,962 --> 00:46:43,466
Besides, that friggin' knife is somewhere
at the bottom of tigertail lagoon.
787
00:46:45,469 --> 00:46:47,762
In any case, we're goin' home.
788
00:46:49,181 --> 00:46:50,848
- Flat.
- Flat.
789
00:46:52,935 --> 00:46:55,102
I got it,
Gus.
790
00:47:00,818 --> 00:47:03,778
- Hey, Gus.
- What?
791
00:47:03,946 --> 00:47:07,156
- What's this?
- What's what, Joe?
792
00:47:07,324 --> 00:47:10,910
Look, look. It looks like a map
of somethin'.
793
00:47:14,164 --> 00:47:16,999
Joe, it's a map to the money
and jewels.
794
00:47:17,167 --> 00:47:19,877
What jewels and money?
795
00:47:20,045 --> 00:47:22,547
Joe, your memory's so
bad.
796
00:47:22,714 --> 00:47:25,800
Remember the $2-1 /2 million in
stolen jewels and money...
797
00:47:25,968 --> 00:47:27,885
The guy on TV said was hidden
aw ay?
798
00:47:28,053 --> 00:47:30,555
- This is it?
- Yeah. Who cares about the knife?
799
00:47:30,722 --> 00:47:35,309
We get the reward anyway. Hey, w-we
got a map to $2-1 /2 million dollars!
800
00:47:35,477 --> 00:47:38,563
- Hey, we're gonna get the reward anyway!
- We're gonna be rich!
801
00:47:38,730 --> 00:47:42,525
We're gonna be rich--
wait, wait, wait, wait!
802
00:47:42,693 --> 00:47:44,819
- Gus, Gus, Gus, listen! Gus, Gus! Listen.
- Huh? Yeah.
803
00:47:44,987 --> 00:47:47,697
Listen. Who cares about the
reward is right.
804
00:47:47,865 --> 00:47:51,284
Forget about the reward. Let's just take
the 2-1 /2 million in money and jewels.
805
00:47:51,451 --> 00:47:54,245
We're millionaires!
Millionaires, Gus! We're rich!
806
00:47:54,413 --> 00:47:57,582
Joe, that guy stole that from 43
women.
807
00:47:57,749 --> 00:48:00,626
That's a whole lot of broken
hearts.
808
00:48:02,504 --> 00:48:06,841
Yeah, i-i-it's not nice. We wouldn't like
it if it was somebody in our families.
809
00:48:07,009 --> 00:48:09,010
- We can't take it.
- But think, Joe.
810
00:48:09,177 --> 00:48:13,681
Not only is it a lot of women--
that means a lot of rewards.
811
00:48:13,849 --> 00:48:16,017
It's a lot of rewards!
812
00:48:16,184 --> 00:48:19,520
- It's more than one reward. We're rich!
- We're rich! We're gonna be rich.
813
00:48:19,688 --> 00:48:22,023
- We're gonna be rich.
- We're rich. That's right.
814
00:48:22,190 --> 00:48:25,026
Instead of one reward, we get a
bunch of rewards.
815
00:48:25,193 --> 00:48:28,779
We're really rich now. And we're
picking up--
816
00:48:28,947 --> 00:48:31,574
we're goin' fishin'!
817
00:48:34,703 --> 00:48:37,705
- Holy smokes! Look at this place, Gus.
- Oh, yeah.
818
00:48:37,873 --> 00:48:40,875
Hey, Gus, Gus, you check us in,
and I'll give the guy the car.
819
00:48:41,043 --> 00:48:44,545
All right. Hey, Joe, this is us.
I can feel it.
820
00:48:44,713 --> 00:48:47,715
Welcome to the rod & gun club.
Will you be checking in this evening, sir?
821
00:48:47,883 --> 00:48:50,092
- Yes, I am.
- Can I help you with your bags?
822
00:48:50,260 --> 00:48:52,219
- I only got one bag.
- All right.
823
00:48:52,387 --> 00:48:55,556
And I'll get it myself. It's
okay. It's just an overnight bag.
824
00:48:55,724 --> 00:48:58,225
- Here's your hat, sir.
- Oh, that stays here.
825
00:48:58,393 --> 00:49:00,853
Enjoy your stay.
826
00:49:01,021 --> 00:49:03,564
Yeah.
Careful with this car.
827
00:49:10,072 --> 00:49:11,906
Good evening, sir.
828
00:49:12,074 --> 00:49:13,908
Hi.
829
00:49:31,093 --> 00:49:33,636
- Hey, Joe, don't-- don't do that, man.
- You were scared, huh, Gus?
830
00:49:33,804 --> 00:49:37,264
It's dead.
You were scared.
831
00:49:37,432 --> 00:49:40,434
I'm sorry, gentlemen.
There are no rooms.
832
00:49:40,602 --> 00:49:44,522
The only room available is the,
uh, presidential suite.
833
00:49:44,690 --> 00:49:47,525
We'll take
it.
834
00:49:47,693 --> 00:49:50,486
The, uh, presidential
suite...
835
00:49:50,654 --> 00:49:55,074
Is at a rate of $850 per evening.
836
00:49:55,242 --> 00:49:58,244
Oh, yeah, we'll, uh-- so, we'll
take it per evening.
837
00:49:58,412 --> 00:50:00,246
Yeah.
838
00:50:00,414 --> 00:50:03,833
Hey, Gus, this is pretty cool. They give
us rich people's clothes to wear, huh?
839
00:50:04,001 --> 00:50:07,420
Yeah, we better get used to it, Joe.
We'll be doing this a whole lot, man.
840
00:50:07,587 --> 00:50:10,214
Yeah.
841
00:50:10,382 --> 00:50:13,300
Why don't I try that pink one
on, Gus? Yeah, yeah.
842
00:50:13,468 --> 00:50:15,636
- It might fit a little better.
- Yeah.
843
00:50:15,804 --> 00:50:18,472
- Cause that's big.
- Yeah.
844
00:50:21,268 --> 00:50:23,144
I like the blue one better, Gus.
Yeah, I like the pink one.
845
00:50:23,311 --> 00:50:24,562
It looked better on me.
846
00:50:24,730 --> 00:50:27,523
The blue one
looks great on you.
847
00:50:30,318 --> 00:50:32,486
- Yeah, this is good.
- Yeah, it looks good.
848
00:50:32,654 --> 00:50:35,489
- Yeah, this is good.
- Let's go eat.
849
00:50:40,954 --> 00:50:44,582
Chicken praline.
850
00:50:44,750 --> 00:50:47,418
Excuse us. Yes.
Ahem. Excuse me.
851
00:50:47,586 --> 00:50:49,462
Gentlemens!
852
00:50:51,506 --> 00:50:54,341
Very nice to see you tonight.
You look very nice.
853
00:50:54,509 --> 00:50:56,844
- My name is kirk. I am your waiter. K-i-r-k.
- Hi, kirk.
854
00:50:57,012 --> 00:50:58,763
- I'm Joe.
- I'm Gus.
855
00:50:58,930 --> 00:51:02,308
Gus. Nice to see you, Gus. Nice
to see you tonight.
856
00:51:02,476 --> 00:51:05,061
Nice place, Joe.
Thanks.
857
00:51:05,228 --> 00:51:07,188
Come on, come on,
come on, come on.
858
00:51:07,355 --> 00:51:09,732
- Excuse me, sir.
- It's good.
859
00:51:09,900 --> 00:51:12,193
Hey, look. I see something i
want already.
860
00:51:12,360 --> 00:51:13,611
I'm gonna have the Halibut.
You can have my tomatoes.
861
00:51:13,779 --> 00:51:15,154
Yeah, yeah, yeah.
862
00:51:15,322 --> 00:51:17,198
And I'll have the New York strip.
You can have my vegetables.
863
00:51:17,365 --> 00:51:19,533
Gus, Gus, I ain't takin' your vegetables,
'cause you ain't havin' steak.
864
00:51:19,701 --> 00:51:21,285
- What?
- I ain't stayin' in a room
865
00:51:21,453 --> 00:51:24,330
with no back-from-the-living-dead
zombie sleepwalking freak.
866
00:51:24,498 --> 00:51:25,748
Hey, Joe, it's gonna be all right.
867
00:51:25,916 --> 00:51:27,875
- Hey-hey, kirk.
- Yes?
868
00:51:28,043 --> 00:51:30,002
He's gonna have Halibut. I'm
gonna have the New York strip.
869
00:51:30,170 --> 00:51:32,338
- Oh, Gus, don't.
- Very nice.
870
00:51:32,506 --> 00:51:36,383
- I'll be all right, Joe.
- Okay. To drink?
871
00:51:36,551 --> 00:51:38,761
Uh, drink. Let's see.
Something special.
872
00:51:38,929 --> 00:51:41,388
Yeah, it's a special occasion.
We'll have some, some wine.
873
00:51:41,556 --> 00:51:43,099
Some wine? Yes. Red?
White?
874
00:51:43,266 --> 00:51:47,103
Something good, kirk. Okay, very good.
Welcome. Welcome.
875
00:51:47,270 --> 00:51:50,397
That guy gets so
excited. Nice guy.
876
00:51:50,565 --> 00:51:53,067
- He makes me excited, man.
- This is great stuff.
877
00:51:53,235 --> 00:51:57,029
This is a... borderline 1 1 !
Borderline 1 1 !
878
00:51:57,197 --> 00:52:00,074
Shhh!
879
00:52:00,242 --> 00:52:03,077
- What are they lookin' at?
- Yeah.
880
00:52:03,245 --> 00:52:06,080
I don't know, Rita. I don't see
anything. Did you find anything?
881
00:52:06,248 --> 00:52:08,124
Just these.
882
00:52:08,291 --> 00:52:10,835
- Pork rinds, ugh!
- Healthy.
883
00:52:11,002 --> 00:52:14,421
A bunch of fishing magazines,
some half-smoked bad cigars...
884
00:52:14,589 --> 00:52:17,049
And this, uh, pen
from...
885
00:52:17,217 --> 00:52:20,386
''Phil beasly's boat emporium.''
886
00:52:20,554 --> 00:52:23,889
look, ladies, you gotta stop. Okay?
Party's over.
887
00:52:24,057 --> 00:52:25,975
I could lose my job. That's it.
Okay?
888
00:52:26,143 --> 00:52:29,228
Hey, that's why I gave you $20. Now,
the guy who was driving this car--
889
00:52:29,396 --> 00:52:31,814
- where is he? Do you know where he is?
- Rita.
890
00:52:31,982 --> 00:52:34,817
- Is he your husband or something?
- No, he's not my--do you know where he is?
891
00:52:34,985 --> 00:52:37,820
Most likely,
he's in the dining room, okay?
892
00:52:37,988 --> 00:52:40,531
''Dirt road. Chokoloske
road.
893
00:52:40,699 --> 00:52:43,367
Go along the bank. Sign for
snickerson's.''
894
00:52:43,535 --> 00:52:45,619
let me see that, Joe.
895
00:52:45,787 --> 00:52:48,539
Gentlemens, I've gots the wine
for you.
896
00:52:48,707 --> 00:52:51,208
Huh?
897
00:52:57,090 --> 00:53:00,301
Hey, that's-- what are we
supposed to say, kirk?
898
00:53:00,468 --> 00:53:04,513
You're supposed to say, ''kirk,
that looks good to me.''
899
00:53:04,681 --> 00:53:07,016
kirk, it looks good to me.
900
00:53:09,769 --> 00:53:12,062
Yeah, me too, kirk.
901
00:53:12,230 --> 00:53:14,690
It looks real good to me.
It's imported.
902
00:53:14,858 --> 00:53:17,026
- There.
- That's it?
903
00:53:17,194 --> 00:53:20,654
Kirk, I'm not exactly a little kid,
you know. I can drink a full glass.
904
00:53:20,822 --> 00:53:24,200
He gave me a little
stuff like that.
905
00:53:24,367 --> 00:53:27,244
- I know. More, more.
- That's more like it.
906
00:53:27,412 --> 00:53:30,206
- Give me a whole glass too, kirk.
- Okay.
907
00:53:34,127 --> 00:53:36,503
Hey, kirk, do you know where
this is?
908
00:53:38,215 --> 00:53:42,218
Yes, that is snickerson's. That's
about 20 miles south of here.
909
00:53:42,385 --> 00:53:46,805
- Oh, thanks.
- Okay? Okay. Okay. Enjoy, gentlemens.
910
00:53:46,973 --> 00:53:49,016
It's 20 miles south of here,
Joe.
911
00:53:49,184 --> 00:53:51,268
That's all, man. We're in great
shape.
912
00:53:51,436 --> 00:53:55,481
Huh? Hey, Gus, do you think you
should show kirk that map?
913
00:53:55,649 --> 00:53:57,816
- He didn't know what it was.
- Ehhh.
914
00:53:57,984 --> 00:54:01,028
Maybe you're right, Joe. We
gotta be extra careful now.
915
00:54:09,746 --> 00:54:11,622
- Oh, my--
- to not screwin' up, Joe.
916
00:54:11,790 --> 00:54:15,167
- To not screwin' up, Gus.
- Hey, Joe!
917
00:54:15,335 --> 00:54:17,294
- Yeah?
- Hey, look! The girls!
918
00:54:17,462 --> 00:54:20,339
Hey, it's the girls that gave us
the ride.
919
00:54:20,507 --> 00:54:23,300
Beautiful ladies for the very
nice gentlemens.
920
00:54:23,468 --> 00:54:24,843
- Hi, Angie.
- Hi.
921
00:54:25,011 --> 00:54:26,595
- Uh, thanks, kirk.
- This is great.
922
00:54:26,763 --> 00:54:28,180
Sit down. Sit down.
923
00:54:28,348 --> 00:54:31,767
We didn't know what happened to
you guys.
924
00:54:31,935 --> 00:54:34,687
No, we just turned around, and
you were like gone.
925
00:54:34,854 --> 00:54:36,855
- Yeah.
- You know what happened?
926
00:54:37,023 --> 00:54:38,315
The boat slipped off.
927
00:54:38,483 --> 00:54:42,361
- Gus tied the shambo wrong.
- I-i missed a knot.
928
00:54:42,529 --> 00:54:45,281
- What are you doing here?
- What are you doing here?
929
00:54:45,448 --> 00:54:47,950
We're celebrating
getting my car back.
930
00:54:48,118 --> 00:54:50,869
- Yeah. Yeah.
- And, uh, where's the guy?
931
00:54:51,037 --> 00:54:52,871
- The guy?
- Yeah.
932
00:54:53,039 --> 00:54:55,124
- The guy that took the car?
- Uh-huh.
933
00:54:55,292 --> 00:54:58,544
We just left him there.
934
00:54:58,712 --> 00:55:03,882
Did he leave anything in the car?
You know, like a bag or papers or--
935
00:55:04,050 --> 00:55:06,677
- a knife, knife--
- a knife?
936
00:55:06,845 --> 00:55:08,721
- Yeah, but we lost the knife.
- What?
937
00:55:08,888 --> 00:55:11,974
- We had a boating accident.
- Yeah.
938
00:55:12,142 --> 00:55:15,311
So, like, did he leave maybe a
clue or something?
939
00:55:15,478 --> 00:55:17,730
You know, where he might be
going, a tip?
940
00:55:17,897 --> 00:55:21,859
H-h-hey, how come you girls are
so interested in this guy?
941
00:55:22,027 --> 00:55:24,862
Let's put our cards on the table.
You're after the reward, right?
942
00:55:25,030 --> 00:55:27,948
Oh, we could care less about the
reward, believe me.
943
00:55:28,116 --> 00:55:30,242
Yeah, they know about the
reward, I think.
944
00:55:30,410 --> 00:55:32,870
- Cause we were watching jeopardy--
- you guys watch jeopardy?
945
00:55:33,038 --> 00:55:35,080
Yeah. They take away science,
I'll kill 'em.
946
00:55:35,248 --> 00:55:38,876
- I'll kill 'em if it weren't for history.
- Yeah, that's right.
947
00:55:39,044 --> 00:55:41,920
Anyway, then we put on this country's
criminals, and we saw this guy.
948
00:55:42,088 --> 00:55:43,881
And that's what you want.
You want the reward.
949
00:55:44,049 --> 00:55:45,382
Yeah.
950
00:55:45,550 --> 00:55:48,719
We just want the guy caught. I don't
care about the reward. We don't, do we?
951
00:55:48,887 --> 00:55:51,764
- No.
- And what did he do to you?
952
00:55:51,931 --> 00:55:55,100
Look, my father, he died almost
1 2 years ago.
953
00:55:55,268 --> 00:55:58,103
And my mom, she's been alone all
this time...
954
00:55:58,271 --> 00:56:00,481
Until she met this guy,
dekker.
955
00:56:00,648 --> 00:56:03,067
- Yeah, that's the guy.
- Yeah.
956
00:56:03,234 --> 00:56:05,652
Well, anyway, he charmed her
and then he married her...
957
00:56:05,820 --> 00:56:10,699
And then he took everything.
Everything.
958
00:56:10,867 --> 00:56:14,995
He skipped town with her whole
life savings.
959
00:56:15,163 --> 00:56:18,415
- And it broke her heart, you know?
- Yeah.
960
00:56:18,583 --> 00:56:21,460
And he could have killed her
like that other woman, you know?
961
00:56:21,628 --> 00:56:24,296
Hey, hey, come on. It's
okay.
962
00:56:24,464 --> 00:56:27,174
Honey, please don't cry.
It's gonna be okay, right?
963
00:56:27,342 --> 00:56:29,343
The cops are gonna take care of
everything. Right, guys?
964
00:56:29,511 --> 00:56:32,429
I'm sorry. I didn't mean--did you have dinner?
We didn't eat yet, you know?
965
00:56:32,597 --> 00:56:34,431
- Why don't you eat with us?
- Yeah, join us for dinner.
966
00:56:34,599 --> 00:56:35,891
Yeah! Yeah, that's a great idea.
967
00:56:36,059 --> 00:56:39,853
Like you're really on a vacation, right?
Champagne?
968
00:56:40,021 --> 00:56:42,231
Champagne. Very nice.
Come on, come on, come on!
969
00:56:42,399 --> 00:56:44,733
Yeah, come on, come on, come on,
come on!
970
00:56:44,901 --> 00:56:47,611
Bubble, bubble.
971
00:57:25,066 --> 00:57:27,985
Hey, Gus?
972
00:57:28,153 --> 00:57:30,112
Gus?
973
00:57:30,280 --> 00:57:33,240
What time is
it?
974
00:57:42,542 --> 00:57:46,670
How come you're up so early? It
feels like I just went to bed.
975
00:57:53,845 --> 00:57:56,805
Hey, Gus? Are you okay,
Gus?
976
00:58:01,519 --> 00:58:05,814
Gus, you okay? Hey, Gus, you
ain't sleepwalkin', are ya?
977
00:58:07,817 --> 00:58:10,068
Uh-oh.
978
00:58:10,236 --> 00:58:14,323
Uh-oh.
Uh-oh.
979
00:58:14,491 --> 00:58:18,827
You're sleepwalkin', Gus.
Gus, you're sleepwalkin'.
980
00:58:18,995 --> 00:58:21,205
Gus, you are!
981
00:58:23,541 --> 00:58:26,668
I need water.
982
00:58:26,836 --> 00:58:30,005
- Gus, I need water!
- All right, Tommy, I'm on my way.
983
00:58:44,103 --> 00:58:46,730
Gus, you ain't never eatin' meat
again!
984
00:58:46,898 --> 00:58:50,317
No more steak, ever! That's
it!
985
00:58:55,782 --> 00:58:57,908
The phone.
Hello?
986
00:58:58,076 --> 00:59:00,953
I have received a report
of some noise.
987
00:59:01,120 --> 00:59:04,331
Where, in this room? Uh, no way.
No way.
988
00:59:06,626 --> 00:59:09,545
- I-I'll call you back.
- I'm leaving, cookie.
989
00:59:09,712 --> 00:59:12,714
- I gotta go. Gus! Gus!
- See you tonight.
990
00:59:12,882 --> 00:59:14,508
Hello?
991
00:59:15,718 --> 00:59:18,554
Whooaahh!
992
00:59:22,559 --> 00:59:34,319
Gus!
Gus!
993
00:59:36,364 --> 00:59:39,658
Hello?
994
00:59:39,826 --> 00:59:43,203
- Gus! Gus!
- Is everything all right?
995
00:59:43,371 --> 00:59:45,956
Gus, will you wake--
Gus!
996
00:59:46,124 --> 00:59:48,292
Gus! Gus! Wake up,
Gus!
997
00:59:49,919 --> 00:59:51,920
Hello?
998
00:59:54,424 --> 00:59:57,843
- Gus!
- Joe! Joe, what are you doin'?
999
00:59:58,011 --> 01:00:00,679
You're sleepwalkin' again, you jerk!
1000
01:00:00,847 --> 01:00:02,431
- Gus, our room!
- What?
1001
01:00:02,599 --> 01:00:04,641
- That's our room!
- What?
1002
01:00:04,809 --> 01:00:06,935
- The map, Gus.
- What?
1003
01:00:07,103 --> 01:00:11,273
That's our room on fire.
It's our room. It's our room!
1004
01:00:11,441 --> 01:00:14,318
The map is gone and everything.
You were sleepwalking!
1005
01:00:14,485 --> 01:00:16,570
How did you know I was
sleepwalking?
1006
01:00:16,738 --> 01:00:18,113
You weren't fishing, you weren't
swimming, you were sleepwalking.
1007
01:00:18,281 --> 01:00:19,698
Hey, hey, hey!
1008
01:00:19,866 --> 01:00:22,159
Hey, valet! We gotta get outta
here.
1009
01:00:22,327 --> 01:00:26,163
Get our car for us. A blue
barracuda, '68 Plymouth.
1010
01:00:26,331 --> 01:00:27,748
- Yeah, yeah, yeah.
- Hurry up!
1011
01:00:27,915 --> 01:00:29,958
- Go, go, go, go.
- Don't worry about the fire.
1012
01:00:30,126 --> 01:00:31,752
- They'll fix it.
- Yeah.
1013
01:00:31,919 --> 01:00:34,463
- What are you doing?
- Leave the girls a note.
1014
01:00:34,631 --> 01:00:38,675
Yeah, okay, that's good. Tell them we're
gonna meet 'em at snickerson's landing.
1015
01:00:38,843 --> 01:00:41,094
- How many k's in snickerson's?
- Just one, Joe.
1016
01:00:41,262 --> 01:00:44,222
- Yeah, yeah.
- There's a shack around there too, right?
1017
01:00:44,390 --> 01:00:47,184
- Yeah. Yeah.
- They should know about the shack.
1018
01:00:47,352 --> 01:00:52,147
Give this note to
the girls in the El camino, remember?
1019
01:00:52,315 --> 01:00:54,941
Rita and Angie, a pretty girl. Hey, I'll
give you a big tip when I come back.
1020
01:00:55,109 --> 01:00:56,902
- Come on, Joe!
- Okay, I'm coming.
1021
01:00:57,070 --> 01:00:58,403
You're leaving 'em again?
1022
01:00:58,571 --> 01:01:02,032
Yeah. Hey, excuse me.
1023
01:01:07,789 --> 01:01:10,499
Joe, all that starin' at the map
before dinner...
1024
01:01:10,667 --> 01:01:12,668
And all you remember is
snickerson's?
1025
01:01:12,835 --> 01:01:14,878
Hey, Gus, it was a complicated
map.
1026
01:01:15,046 --> 01:01:17,089
Your memory's so bad it's
amazing.
1027
01:01:17,256 --> 01:01:20,175
I'll tell you what's amazing, Gus. I-it's how
you walk around while you're sleepin'.
1028
01:01:20,343 --> 01:01:21,635
That's amazing.
1029
01:01:21,803 --> 01:01:23,345
Well, just try
to remember the map, okay?
1030
01:01:23,513 --> 01:01:25,931
I'm sorry if I don't have a
photographic memory, Gus.
1031
01:01:26,099 --> 01:01:28,600
- You don't even have a memory.
- You wanna talk about memories?
1032
01:01:28,768 --> 01:01:31,937
Do you recall settin' a hotel
room on fire?
1033
01:01:32,105 --> 01:01:36,817
For Rita and her mother, just try
to remember the map. Okay? Think.
1034
01:01:39,028 --> 01:01:43,532
- Well, what?
- I'm tryin'.
1035
01:01:43,700 --> 01:01:46,076
- Give me a chance.
- Okay.
1036
01:01:46,244 --> 01:01:48,578
I can't remember nothing Gus.
Let's just go home.
1037
01:01:48,746 --> 01:01:51,248
No, we're gonna find the money.
1038
01:01:51,416 --> 01:01:54,334
No, I'll tell you where we're
going. We are going--
1039
01:01:54,502 --> 01:01:58,714
nowhere.
1040
01:02:37,754 --> 01:02:39,796
It could be worse, Joe.
1041
01:02:39,964 --> 01:02:42,966
- What?
- It could be worse.
1042
01:02:43,134 --> 01:02:46,136
Hey, Gus, please don't say that,
okay? 'Cause it can't get any worse.
1043
01:02:46,304 --> 01:02:50,515
I mean, I'm so sick of, like, every
time that we--we get in trouble,
1044
01:02:50,683 --> 01:02:54,436
if something goes bad, we think of, like,
worse situations just so we could say,
1045
01:02:54,604 --> 01:02:56,897
''you know, this ain't so bad. It
could be a lot worse.''
1046
01:02:57,064 --> 01:02:58,315
all I said--
1047
01:02:58,483 --> 01:03:00,233
hey, Gus, the truth is,
it can't get any worse.
1048
01:03:08,117 --> 01:03:10,994
Hey, Joe!
1049
01:03:14,832 --> 01:03:17,834
Joe?
1050
01:03:18,002 --> 01:03:19,836
Hey, Joe?
1051
01:03:20,004 --> 01:03:22,798
- I-it just got worse, Gus.
- What?
1052
01:03:22,965 --> 01:03:24,758
What do you mean ''what''?You saw
the lightning. You know what happens.
1053
01:03:24,926 --> 01:03:27,636
Joe, what are the chances of you
gettin' hit by lightning again?
1054
01:03:27,804 --> 01:03:30,472
Hey, Gus, what were the odds the
first time I got hit?
1055
01:03:30,640 --> 01:03:33,391
And what about the odds the
second time I got hit?
1056
01:03:33,559 --> 01:03:37,771
Hey, Joe, if I could fix the
car, I'd do it myself.
1057
01:03:37,939 --> 01:03:41,650
Besides, that's the worst place
you could be is behind a tree.
1058
01:03:43,528 --> 01:03:48,156
Yeah, you see? I mean, I can't--
i can't fix the barracuda, man.
1059
01:03:48,324 --> 01:03:51,827
So let's just fix the barracuda
and go find the money, all right?
1060
01:03:51,994 --> 01:03:54,120
Hey, come on,
here.
1061
01:03:56,457 --> 01:03:59,459
I me-- oh, come on, Joe, don't
be silly.
1062
01:03:59,627 --> 01:04:02,420
Hey, Gus, I'm trying to be
intelligent about this, you know?
1063
01:04:02,588 --> 01:04:06,466
What do you mean, intelligent? You're
being silly, man. Nothing's gonna happen!
1064
01:04:06,634 --> 01:04:10,011
Hey, Gus, it hurts to get hit by lightning.
You don't know what it feels like.
1065
01:04:10,179 --> 01:04:12,180
Hey, Joe, watch. Uh,
look.
1066
01:04:12,348 --> 01:04:16,852
Hey... hit me!
See?
1067
01:04:17,019 --> 01:04:21,398
Hit me! You see?
1068
01:04:21,566 --> 01:04:24,317
Right here.
See?
1069
01:04:24,485 --> 01:04:26,987
See what I mean? Hey, here i
am!
1070
01:04:27,154 --> 01:04:31,074
You got a free shot! Take it!
Right here! Hit me!
1071
01:04:31,242 --> 01:04:33,952
See wha-- see what I mean, Joe?
1072
01:04:34,120 --> 01:04:36,288
Yeah, it's a little silly.
1073
01:04:36,455 --> 01:04:38,874
Here, here, here.
Let's go fix the car.
1074
01:04:39,041 --> 01:04:41,751
There. See?
1075
01:04:46,465 --> 01:04:48,300
Here.
1076
01:04:48,467 --> 01:04:50,802
Whoo.
Whoo!
1077
01:04:50,970 --> 01:04:54,347
Uh-huh.
1078
01:05:01,898 --> 01:05:04,608
Hey, Joe!
1079
01:05:07,570 --> 01:05:12,407
Joe! Joe? Joe, talk to me. Joe,
talk to me.
1080
01:05:12,575 --> 01:05:16,411
Joe, i-i didn't mean to talk you
into doin' it, Joe.
1081
01:05:16,579 --> 01:05:20,332
I should've listened to you! I said
nothing's gonna happen, and it happened.
1082
01:05:20,499 --> 01:05:25,837
A-a-all the little guy
wanted to do was go fishin'.
1083
01:05:26,005 --> 01:05:30,091
Is that askin' too much? Ain't
nothin' wrong with that, is there?
1084
01:05:30,259 --> 01:05:32,469
Oh, he's a-- he's a good guy.
1085
01:05:32,637 --> 01:05:35,513
I mean, he's a good guy. The best.
1086
01:05:35,681 --> 01:05:38,266
Joe, we all love ya.
1087
01:05:50,112 --> 01:05:51,947
Joe, Joe, Joe.
1088
01:05:52,114 --> 01:05:55,533
Hey, Gus, I remember the map.
1089
01:05:55,701 --> 01:05:57,619
Snickerson's airboat rentals.
1090
01:05:57,787 --> 01:06:00,455
Left, right, right, left, left,
right, right.
1091
01:06:00,623 --> 01:06:04,834
Channel number 27, 1 1 paces to the
big tree underneath the water nest.
1092
01:06:05,002 --> 01:06:07,921
That's where the treasure lies,
where mad Maggie rests.
1093
01:06:08,089 --> 01:06:10,966
- Hey, we're gonna be rich!
- We're gonna be rich!
1094
01:06:11,133 --> 01:06:14,177
We're gonna be
rich. We're gonna be rich.
1095
01:06:21,686 --> 01:06:24,312
He was not there, and they don't
want to talk to me.
1096
01:06:24,480 --> 01:06:27,649
- What happened here?
- A fire.
1097
01:06:27,817 --> 01:06:30,235
I can see it was a fire.
How did it start?
1098
01:06:30,403 --> 01:06:32,946
Two guys from up north blew up their room.
1099
01:06:33,114 --> 01:06:34,406
You don't say?
1100
01:06:34,573 --> 01:06:38,410
One tall, one short, in a
blue car?
1101
01:06:38,577 --> 01:06:42,998
Yes. Yeah. I,
uh--
1102
01:06:43,165 --> 01:06:48,670
I wait on the tables for the
tall and the small one.
1103
01:06:48,838 --> 01:06:51,548
They say where
they were going?
1104
01:06:51,716 --> 01:06:56,261
The tall one, he come
to me and he said--
1105
01:06:56,429 --> 01:06:59,180
he showed me a map,
1106
01:06:59,348 --> 01:07:02,350
and he want to know where
was snickerson's.
1107
01:07:02,518 --> 01:07:04,686
- Airboats. Gotcha.
- So i-- so i--
1108
01:07:07,189 --> 01:07:09,858
if you see them, you tell
them...
1109
01:07:10,026 --> 01:07:13,028
That I love them very much and i
want to see them again...
1110
01:07:13,195 --> 01:07:17,073
And that they're very nice, very
attractive boys.
1111
01:07:19,035 --> 01:07:21,202
You sure we're going
the right way?
1112
01:07:21,370 --> 01:07:25,206
Yeah, there's the arch, Gus. We gotta
go under that arch and turn right, Gus.
1113
01:07:25,374 --> 01:07:27,083
We should be able to see
the island once we get past this.
1114
01:07:27,251 --> 01:07:30,128
Oh, yeah?
What's the next landmark?
1115
01:07:30,296 --> 01:07:32,630
We gotta go right,
and then there's twin trees.
1116
01:07:32,798 --> 01:07:34,299
I can't wait to get there.
1117
01:07:34,467 --> 01:07:36,092
- Sure scary in here, Gus.
- Yeah.
1118
01:07:36,260 --> 01:07:39,304
- What's that? That's a log over there?
- That's only a log.
1119
01:07:39,472 --> 01:07:43,600
- Oh, okay. Here.
- It's only a log.
1120
01:07:43,768 --> 01:07:46,728
- We goin' through the arch?
- Go through this arch, then go right.
1121
01:07:46,896 --> 01:07:49,731
Straight through there, Gus.
That's it!
1122
01:07:49,899 --> 01:07:51,941
- Straight, Gus.
- We're on our way, Joe.
1123
01:07:52,109 --> 01:07:54,819
It's a lot of work, but
it's gonna be worth it, Gus.
1124
01:07:54,987 --> 01:07:57,113
I-it's the palm tree with
nothin' on it.
1125
01:07:57,281 --> 01:08:00,867
We make a left here and then there's
a tree with a flower on it, Gus.
1126
01:08:01,035 --> 01:08:04,913
That's it. Hey, look! There's a tree
with a flower on it. That's it.
1127
01:08:05,081 --> 01:08:06,998
- That's a pretty flower.
- That's it.
1128
01:08:07,166 --> 01:08:11,002
And there's the cave, Gus. It just
said watch out for mad Maggie.
1129
01:08:11,170 --> 01:08:13,004
Who's mad Maggie?
1130
01:08:13,172 --> 01:08:16,716
It was just something on the map,
probably to keep people away.
1131
01:08:16,884 --> 01:08:21,137
Mad Maggie. Keep them away,
yeah.
1132
01:08:21,305 --> 01:08:24,557
- Come on, Gus.
- All right.
1133
01:08:26,143 --> 01:08:28,311
We're gonna be rich.
1134
01:08:33,317 --> 01:08:34,692
That's the cave, huh?
1135
01:08:34,860 --> 01:08:36,319
- That's it, Gus.
- Yeah.
1136
01:08:36,487 --> 01:08:38,488
I remembered everything.
I can't believe it.
1137
01:08:38,656 --> 01:08:40,073
Well, this is the cave.
1138
01:08:40,241 --> 01:08:43,118
- The cave is inside. This is the hole, though.
- This is the hole, yeah, that's right.
1139
01:08:43,285 --> 01:08:46,746
- Yeah. It's kind of dark in there, Joe.
- I got a light for you, Gus.
1140
01:08:46,914 --> 01:08:48,289
For me?
1141
01:08:48,457 --> 01:08:50,166
Well, I figured
you should go in first, Gus.
1142
01:08:50,334 --> 01:08:53,253
- Oh, yeah, yeah.
- Because I know I can fit in this hole,
1143
01:08:53,420 --> 01:08:55,922
but we want
to make sure you get in here.
1144
01:08:56,090 --> 01:08:57,340
Yeah, that's right.
Let me have that.
1145
01:08:57,508 --> 01:08:59,175
- Right?
- You're not scared, are you, Joe?
1146
01:08:59,343 --> 01:09:00,718
No. Hey, Gus, I'll go.
1147
01:09:00,886 --> 01:09:02,512
Oh, no, that's all right.
I know you're not.
1148
01:09:02,680 --> 01:09:04,514
- Cause I'm not scared, Gus.
- Okay. You just watch out.
1149
01:09:04,682 --> 01:09:06,349
- I just want to get the money.
- Yeah, okay.
1150
01:09:06,517 --> 01:09:08,643
- All right?
- The jewels are right in there.
1151
01:09:08,811 --> 01:09:10,562
I wonder what this
mad Maggie stuff is about.
1152
01:09:10,729 --> 01:09:11,980
What?
1153
01:09:12,148 --> 01:09:13,398
Nothing, nothing.
Okay.
1154
01:09:13,566 --> 01:09:16,317
Easy now. Here it-- how's that,
Gus?
1155
01:09:16,485 --> 01:09:18,319
Yeah.
1156
01:09:22,032 --> 01:09:25,243
It's hard to see. Joe,
over here in front of me.
1157
01:09:25,411 --> 01:09:26,661
Are you sure?
1158
01:09:26,829 --> 01:09:32,417
Yeah, my eyesight gets bad
when I get in close places.
1159
01:09:32,585 --> 01:09:35,378
- What you see?
- I don't see nothing, Gus.
1160
01:09:35,546 --> 01:09:38,423
- It stinks in here, doesn't it?
- It ain't me.
1161
01:09:38,591 --> 01:09:40,925
It smells like rotten meat.
1162
01:09:42,511 --> 01:09:45,054
Hey, Gus. There's something back
there, Gus.
1163
01:09:45,222 --> 01:09:47,348
- Look at this. See that?
- Yeah, I see it.
1164
01:09:47,516 --> 01:09:49,684
- I-it's a case.
- Yeah.
1165
01:09:49,852 --> 01:09:52,353
This is it.
Hold this, Gus.
1166
01:09:52,521 --> 01:09:54,898
You got it?
1167
01:09:55,065 --> 01:09:57,400
- Oh, be careful.
- I got it.
1168
01:09:57,568 --> 01:10:00,278
Oh, yeah.
Yeah.
1169
01:10:07,411 --> 01:10:10,997
- Holy smokes!
- That's it, Joe!
1170
01:10:11,165 --> 01:10:14,250
Holy smokes!
Hey, we're gonna be rich, Gus.
1171
01:10:14,418 --> 01:10:16,920
- We get 1 00,000, right?
- We get $1 00,000, Joe.
1172
01:10:17,087 --> 01:10:20,048
Let's get it outta here. We're
gonna be rich.
1173
01:10:20,216 --> 01:10:23,384
We did it, Gus. We did it.
1174
01:10:23,552 --> 01:10:25,094
What are you shushing me for?
1175
01:10:25,262 --> 01:10:26,930
I didn't shush you, Joe.
Come on. Let's go.
1176
01:10:27,097 --> 01:10:29,515
- You didn't shush me?
- No, I didn't shush you.
1177
01:10:35,689 --> 01:10:39,192
Mad Maggie!
1178
01:10:43,197 --> 01:10:46,282
Let go of it!
1179
01:10:46,450 --> 01:10:48,868
Watch it, Gus! Gus!
What the heck are you doin'?
1180
01:10:49,036 --> 01:10:51,246
I can get it, Joe. I can get it.
1181
01:10:51,413 --> 01:10:54,415
- Gus, what are you doing? Are you crazy?
- H-hey, pull!
1182
01:10:54,583 --> 01:10:56,668
Get it out! Pull harder, Joe!
1183
01:10:56,835 --> 01:10:59,295
You're crazy, Gus!
1184
01:10:59,463 --> 01:11:02,298
I got it, Joe!
1185
01:11:02,466 --> 01:11:05,927
What do I do now, Joe?
1186
01:11:06,095 --> 01:11:08,471
Hey, Gus, be careful!
Let it go.
1187
01:11:08,639 --> 01:11:10,640
Spin him around, Gus.
I'll kick him in the nuts.
1188
01:11:10,808 --> 01:11:14,018
He's a she, Joe.
She ain't got no nuts.
1189
01:11:15,562 --> 01:11:18,564
Get her, Joe, get her! Harder,
harder, Joe, harder!
1190
01:11:21,819 --> 01:11:24,946
- Come on, Gus!
- Let's get outta here.
1191
01:11:26,991 --> 01:11:29,659
- Holy smokes! Look at that, Gus.
- We did it, Joe.
1192
01:11:29,827 --> 01:11:31,661
- Yeah.
- Yeah.
1193
01:11:31,829 --> 01:11:33,830
You know, Gus, there's a lot of
family heirlooms here.
1194
01:11:33,998 --> 01:11:35,832
Those poor people. That's not nice.
1195
01:11:36,000 --> 01:11:38,001
- Yeah, a lot of ''hairlooms'' in there, yeah.
- Yeah.
1196
01:11:38,168 --> 01:11:40,003
W-we're gonna get reward money,
anyway.
1197
01:11:40,170 --> 01:11:41,713
- We're gonna be rich.
- Yeah, and famous.
1198
01:11:41,880 --> 01:11:43,840
Oh, really?
1199
01:11:44,008 --> 01:11:46,676
- Now, move!
- Yeah.
1200
01:11:46,844 --> 01:11:49,262
- Move!
- Okay, I'm movin'. I'm movin'.
1201
01:11:49,430 --> 01:11:52,015
I'm moving.
1202
01:11:52,182 --> 01:11:54,309
- What's he doing, Joe?
- I don't know, Gus.
1203
01:11:54,476 --> 01:11:58,980
Rugby-playing jerk. I'd like to
get him on a football team.
1204
01:12:00,691 --> 01:12:03,234
- Now push.
- What?
1205
01:12:03,402 --> 01:12:07,196
- Just push the car!
- Hey!
1206
01:12:07,364 --> 01:12:12,035
I've wasted a lot of time looking
for you two. Now, you do what I say.
1207
01:12:12,202 --> 01:12:15,747
Gus, it's all right, Gus. It's all right.
Don't--don't get in trouble, Gus.
1208
01:12:15,914 --> 01:12:18,207
- Bet he can't play no football.
- Push the car!
1209
01:12:18,375 --> 01:12:20,293
- I just can't.
- Push the car!
1210
01:12:20,461 --> 01:12:22,420
He said he's gonna push!
Now just back off!
1211
01:12:22,588 --> 01:12:24,005
Do you want me to put
a bullet through his head?
1212
01:12:24,173 --> 01:12:26,049
- No, he's gonna push.
- Do it now.
1213
01:12:26,216 --> 01:12:27,884
- Push, Joe.
- Gus, I can't.
1214
01:12:28,052 --> 01:12:29,427
I know. He scared me.
1215
01:12:29,595 --> 01:12:32,638
I know, Joe. It's tough, man.
It's tough.
1216
01:12:32,806 --> 01:12:35,099
- Oh, Gus.
- It's tough.
1217
01:12:41,565 --> 01:12:43,399
My car, Gus.
1218
01:12:43,567 --> 01:12:45,943
You'll get another one,
Joe.
1219
01:13:06,340 --> 01:13:11,177
You two wouldn't understand. I
really deserve that money.
1220
01:13:11,345 --> 01:13:16,182
I made those women feel like somebody
really loved them, you know?
1221
01:13:16,350 --> 01:13:21,104
Believe me, it wasn't easy. I
deserve every penny.
1222
01:13:23,941 --> 01:13:26,109
So you just sit
there...
1223
01:13:26,276 --> 01:13:30,405
And think about me going off to
a life of wealth and luxury...
1224
01:13:30,572 --> 01:13:34,200
While you've only got your dreary little
poverty-stricken lives to go back to.
1225
01:13:38,288 --> 01:13:41,707
But I'm sure you'll enjoy spending
Thanksgiving here together.
1226
01:13:41,875 --> 01:13:45,795
Oh, what? Have I ruined your
plans for the holidays?
1227
01:13:45,963 --> 01:13:48,589
Oh, I am so sorry.
1228
01:13:50,634 --> 01:13:52,760
You think you're so big.
1229
01:13:52,928 --> 01:13:55,638
A big tough guy picking on
women.
1230
01:13:55,806 --> 01:13:57,640
- You go rob women.
- Hey, Joe.
1231
01:13:57,808 --> 01:13:59,725
Beat up on them and kill them
and stuff.
1232
01:13:59,893 --> 01:14:03,020
- Shut up, Joe.
- I'm not scared of him, Gus.
1233
01:14:03,188 --> 01:14:05,773
It's who he is. You want to
fight with everybody.
1234
01:14:05,941 --> 01:14:08,276
Why don't you join the army if
you want to fight?
1235
01:14:08,444 --> 01:14:10,486
Go join the marines, fight with
them. See how tough you are.
1236
01:14:10,654 --> 01:14:15,032
- Hey, Joe, don't make him mad.
- He made us push my car in that swamp.
1237
01:14:15,200 --> 01:14:18,327
Thanks a lot, creep, creep,
creep, creep.
1238
01:14:18,495 --> 01:14:20,913
- You're a creep. Creep, creep.
- Yeah. Joe!
1239
01:14:21,081 --> 01:14:23,666
Creep, creep--
1240
01:14:23,834 --> 01:14:26,961
j-j-Joe! Tell him you're sorry,
Joe. H-h-he didn't mean it.
1241
01:14:27,129 --> 01:14:29,839
Don't hurt him. Joe, tell him
you're sorry. You're hurting him.
1242
01:14:30,007 --> 01:14:32,216
Tell him you didn't mean it,
Joe. You're hurting him.
1243
01:14:32,384 --> 01:14:35,470
He's sorry. He said he's sorry.
1244
01:14:35,637 --> 01:14:39,640
Joe! You're gonna kill
him! Joe! Don't kill him!
1245
01:14:39,808 --> 01:14:41,058
Joe.
1246
01:14:41,226 --> 01:14:44,645
You know, for an insignificant,
ignorant little man...
1247
01:14:44,813 --> 01:14:47,690
You've got a really big
mouth.
1248
01:14:47,858 --> 01:14:49,859
Now shut it.
1249
01:14:50,027 --> 01:14:54,822
You all right, Joe?
Joe, I hate that guy.
1250
01:14:54,990 --> 01:14:58,201
I'd love to stay and chat with
you, but, uh,
1251
01:14:58,368 --> 01:15:00,745
I've got a plane to
catch.
1252
01:15:07,544 --> 01:15:09,712
You know,
you two should really grow up.
1253
01:15:09,880 --> 01:15:11,339
You've got children
of your own, you know?
1254
01:15:11,507 --> 01:15:15,092
Now that is a really scary
thought.
1255
01:15:21,892 --> 01:15:24,644
I could kill you now, but it's
not worth it.
1256
01:15:24,811 --> 01:15:28,523
The alligators will probably get
you.
1257
01:15:43,121 --> 01:15:44,830
Big tough guy
when we're tied up, huh, Gus?
1258
01:15:44,998 --> 01:15:46,374
Yeah. Yeah.
1259
01:15:46,542 --> 01:15:48,084
- When we can't do nothing.
- I know.
1260
01:15:48,252 --> 01:15:51,254
- Lucky we were tied, right, Gus?
- Yeah, it's lucky we were tied.
1261
01:15:51,421 --> 01:15:53,589
What's wrong with us anyway, Gus?
1262
01:15:53,757 --> 01:15:56,342
W-we work hard.
We've got great families...
1263
01:15:56,510 --> 01:15:58,094
And kids and beautiful wives.
1264
01:15:58,262 --> 01:16:00,930
- Yeah, yeah, yeah.
- We work hard. We go to church.
1265
01:16:01,098 --> 01:16:02,557
All we like to do is fish.
We don't bother nobody.
1266
01:16:02,724 --> 01:16:03,975
Yeah, we're lucky, Joe.
1267
01:16:04,142 --> 01:16:05,393
Why does everything
go wrong around us?
1268
01:16:05,561 --> 01:16:06,894
'Cause we're lucky, Joe.
1269
01:16:07,062 --> 01:16:10,606
- We're lucky?
- Yeah, you said it all, Joe.
1270
01:16:10,774 --> 01:16:13,943
We got great families. We got
kids. Our wives love us.
1271
01:16:14,111 --> 01:16:16,445
You know? We go to church. We
work hard.
1272
01:16:16,613 --> 01:16:18,864
- All we do is want to go fishin'.
- Yeah.
1273
01:16:19,032 --> 01:16:20,283
- Yeah.
- Yeah.
1274
01:16:20,450 --> 01:16:22,243
- Yeah.
- I never thought of it like that.
1275
01:16:22,411 --> 01:16:24,245
- Yeah, but that's--
- we are lucky, huh, Gus?
1276
01:16:24,413 --> 01:16:26,247
- We're lucky. We're lucky.
- Yeah.
1277
01:16:26,415 --> 01:16:28,249
We can't help it if everything
goes wrong around us.
1278
01:16:28,417 --> 01:16:30,251
- Yeah. Yeah, it ain't our fault.
- Yeah.
1279
01:16:30,419 --> 01:16:33,963
Yeah.
1280
01:16:34,131 --> 01:16:36,465
- Hey, Gus, do you think he's coming back?
- No.
1281
01:16:36,633 --> 01:16:38,926
It sounds like somebody's gonna
rescue us, Joe.
1282
01:16:39,094 --> 01:16:43,306
Hey, you remember that movie deliverance?
1283
01:16:43,473 --> 01:16:45,641
Sounds like those guys.
1284
01:16:46,935 --> 01:16:49,562
Joe, I don't wanna squeal
like a pig.
1285
01:16:49,730 --> 01:16:52,273
I don't wanna squeal like a pig, either.
1286
01:16:54,234 --> 01:16:56,485
Hey! Gus!
1287
01:17:07,998 --> 01:17:10,166
You know who I think it is, Gus?
1288
01:17:10,334 --> 01:17:12,293
Yeah, it's catch pooler, Joe.
1289
01:17:12,461 --> 01:17:14,337
It's him. I can't believe it.
1290
01:17:14,504 --> 01:17:16,339
- Oh, it's catch pooler.
- Yeah, that's catch.
1291
01:17:16,506 --> 01:17:18,174
- Yeah, yeah, yeah.
- Hey, catch.
1292
01:17:18,342 --> 01:17:20,009
Catch, yeah.
1293
01:17:20,177 --> 01:17:22,303
- I saw that guy bring ya in.
- Yeah.
1294
01:17:22,471 --> 01:17:24,305
Are you all right?
1295
01:17:24,473 --> 01:17:27,308
- See that, Gus?
- Yeah, I saw it.
1296
01:17:27,476 --> 01:17:30,645
- He untied a triple shambo with one hand.
- One hand.
1297
01:17:30,812 --> 01:17:33,022
- That's catch. You know that's catch.
- I know that's catch.
1298
01:17:33,190 --> 01:17:35,191
You know that's catch.
Hey, catch, Joe waters.
1299
01:17:35,359 --> 01:17:36,609
Joe.
1300
01:17:36,777 --> 01:17:38,027
- I'm Gus green.
- Gus.
1301
01:17:38,195 --> 01:17:40,279
We won your contest, you know? ''Why
you want to fish in the everglades?''
1302
01:17:40,447 --> 01:17:42,865
yes, sir, I know that.
1303
01:17:43,033 --> 01:17:45,868
- He knows.
- But remember...
1304
01:17:46,036 --> 01:17:48,663
Yeah?
1305
01:17:48,830 --> 01:17:53,084
The canary sings,
but the eagle flies.
1306
01:17:55,253 --> 01:17:57,380
- The canary sings.
- The canary sings.
1307
01:17:57,547 --> 01:18:00,216
- The eagle flies.
- The eagle flies.
1308
01:18:00,384 --> 01:18:02,802
Hmm, there must be
some hidden meaning there, Gus.
1309
01:18:02,969 --> 01:18:04,220
Yeah, that's--
1310
01:18:04,388 --> 01:18:06,263
- right?
- Yeah.
1311
01:18:26,243 --> 01:18:28,077
Hey, catch, see my car over there?
1312
01:18:28,245 --> 01:18:30,079
- Yeah.
- This guy's so mean.
1313
01:18:30,247 --> 01:18:33,958
He made us push my car in the water.
We really wanna get this guy.
1314
01:18:34,126 --> 01:18:35,835
He said he's gonna take a plane.
He's gotta catch a plane.
1315
01:18:36,002 --> 01:18:37,253
Yeah.
1316
01:18:37,421 --> 01:18:39,463
Well, there's no airport around
here for miles.
1317
01:18:39,631 --> 01:18:42,299
- There's not?
- We don't know what to do.
1318
01:18:42,467 --> 01:18:44,427
Hey, catch, we gotta catch him.
1319
01:18:44,594 --> 01:18:46,804
- We don't hate nobody, catch.
- No.
1320
01:18:46,972 --> 01:18:48,597
- This guy's real mean.
- Yeah.
1321
01:18:48,765 --> 01:18:50,015
He took money
and jewels from old women.
1322
01:18:50,183 --> 01:18:51,434
Yeah.
1323
01:18:51,601 --> 01:18:52,852
- And he killed one!
- He killed one.
1324
01:18:53,019 --> 01:18:54,270
- Catch, he tried to kill me and Joe!
- He tried to kill us.
1325
01:18:54,438 --> 01:18:55,688
Yeah.
1326
01:18:55,856 --> 01:18:57,148
We really--we really
want this guy, catch.
1327
01:18:57,315 --> 01:18:59,400
- Yeah.
- You will catch him, Joe.
1328
01:18:59,568 --> 01:19:02,528
- We will?
- Gus, you will catch him.
1329
01:19:02,696 --> 01:19:06,449
- We will?
- Remember... the hands.
1330
01:19:06,616 --> 01:19:08,492
- The hands.
- The hands.
1331
01:19:08,660 --> 01:19:10,077
It's in the hands.
1332
01:19:10,245 --> 01:19:12,288
- It's in the hands.
- It's in the hands.
1333
01:19:12,456 --> 01:19:14,331
And be the one
you want to catch.
1334
01:19:14,499 --> 01:19:17,376
- Be the one you wanna catch.
- Be the one you wanna catch.
1335
01:19:17,544 --> 01:19:21,422
And flick... and dip.
1336
01:19:21,590 --> 01:19:40,232
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1337
01:19:40,400 --> 01:19:42,943
- And flick and--
- and flick and--
1338
01:19:43,111 --> 01:19:47,490
he-hey, Gus, he's gone!
Hey, catch!
1339
01:19:47,657 --> 01:19:50,284
- So long, catch!
- Catch!
1340
01:19:50,452 --> 01:19:52,787
- What a guy, huh?
- Oh, c-catch.
1341
01:19:52,954 --> 01:19:55,164
Gus, what are we gonna do? He said
there's no airport around here.
1342
01:19:55,332 --> 01:19:57,333
- How are we gonna catch this guy?
- Yeah.
1343
01:19:59,961 --> 01:20:02,838
- A seaplane!
- A seaplane!
1344
01:20:03,006 --> 01:20:05,132
- He knew!
- He knew!
1345
01:20:05,300 --> 01:20:07,343
- Hey, Gus! Help me get the airboat, Gus!
- Hey-- he-hey!
1346
01:20:07,511 --> 01:20:08,761
We gotta follow that plane.
1347
01:20:08,929 --> 01:20:10,471
Hey, Joe, h-h-how do you know
that's a seaplane?
1348
01:20:10,639 --> 01:20:12,973
That's it! It's gotta be!
1349
01:20:13,141 --> 01:20:14,391
Joe, what are you doing?
1350
01:20:14,559 --> 01:20:16,018
We'll take this boat.
We'll follow the plane.
1351
01:20:16,186 --> 01:20:17,436
Gus, we'll get that guy.
1352
01:20:17,604 --> 01:20:19,063
J-Joe, we don't even know
if that was the plane.
1353
01:20:19,231 --> 01:20:22,650
It's a seaplane! Come on, Gus, you
know he was right. That's the plane!
1354
01:20:22,818 --> 01:20:24,068
We'll follow it.
Yeah, I know he knew.
1355
01:20:24,236 --> 01:20:25,486
I know he knew!
I know that!
1356
01:20:25,654 --> 01:20:27,613
- So, let's go!
- Joe, we can't even drive the boat.
1357
01:20:27,781 --> 01:20:30,491
- I'll drive it, Gus.
- Oh, Joe!
1358
01:20:30,659 --> 01:20:34,662
Gus, this guy wrecked our boat.
Look what he did to my car!
1359
01:20:34,830 --> 01:20:38,499
Hey, Gus, he tried to kill us.
He embarrassed me, Gus.
1360
01:20:38,667 --> 01:20:43,170
I don't know about you, but he made me
cry. I don't feel much like a man, Gus.
1361
01:20:43,338 --> 01:20:45,840
I thought you would want to help
me.
1362
01:20:46,007 --> 01:20:47,842
Okay for you, Gus.
1363
01:20:48,009 --> 01:20:51,095
Oh! Come on, Joe, I'll drive.
1364
01:21:04,192 --> 01:21:06,694
Whoa!
1365
01:21:21,251 --> 01:21:24,044
Hey, look!
I got the hang of it.
1366
01:21:47,402 --> 01:21:50,946
- I got it! I got it!
- You got it now.
1367
01:21:53,325 --> 01:21:56,744
Gus, look! There he is! Look!
1368
01:21:56,912 --> 01:22:00,039
We got him now,
Joe!
1369
01:22:08,256 --> 01:22:10,549
Hey, you wanna
drive?
1370
01:22:24,105 --> 01:22:27,232
We got you,
creep!
1371
01:22:27,400 --> 01:22:29,652
No matter which side, we're
gonna get ya.
1372
01:22:29,819 --> 01:22:32,988
Gonna get you now!
Gonna get ya!
1373
01:22:33,156 --> 01:22:34,907
Whoa!
1374
01:22:36,034 --> 01:22:38,369
Watch
out!
1375
01:22:51,549 --> 01:22:54,051
I'll get us out of this,
Joe!
1376
01:22:56,721 --> 01:22:59,056
- What does this look like to you?
- Swigging bones.
1377
01:22:59,224 --> 01:23:01,976
- No, ''s.'' Swigging bones.
- What's that?
1378
01:23:02,143 --> 01:23:04,353
There they are! The girls!
1379
01:23:04,521 --> 01:23:06,563
The girls, Gus. Hey, I don't
think they saw us.
1380
01:23:06,731 --> 01:23:10,442
Hey, we're chasing dekker!
1381
01:23:16,157 --> 01:23:18,200
- H-h-hey, Joe!
- What's he doing?
1382
01:23:18,368 --> 01:23:20,744
Drive across!
1383
01:23:44,978 --> 01:23:46,729
- Faster, Gus!
- I'm goin' as fast as I can!
1384
01:23:46,896 --> 01:23:48,147
You wanna drive?
1385
01:23:48,314 --> 01:23:51,025
- Give me that! I'll drive!
- No, let me drive!
1386
01:23:56,489 --> 01:23:58,741
- We gotta go around him, Gus!
- I know, I know!
1387
01:23:58,908 --> 01:24:02,161
- Faster. On the left!
- See, I'm going faster, Joe!
1388
01:24:23,600 --> 01:24:25,851
Around, Gus!
1389
01:24:52,629 --> 01:24:55,089
He's gettin' away!
He's gettin' away!
1390
01:25:01,888 --> 01:25:06,350
- Grab the pole, Joe!
- Flick, dip.
1391
01:25:06,518 --> 01:25:08,811
Right.
1392
01:25:12,440 --> 01:25:15,734
- I got him, Gus!
- Whooo!
1393
01:25:15,902 --> 01:25:17,736
- I got him, Gus!
- You got him!
1394
01:25:17,904 --> 01:25:20,114
Reel him in, Joe!
1395
01:25:26,955 --> 01:25:30,040
Now pull him in!
1396
01:25:40,802 --> 01:25:42,970
What do you have to say for
yourself, dekker?
1397
01:25:43,138 --> 01:25:45,222
How does it feel to be going to jail?
1398
01:25:45,390 --> 01:25:48,100
I'm not talking to you or
anybody about anything.
1399
01:25:48,268 --> 01:25:50,269
Hey, you got any
identification?
1400
01:25:50,436 --> 01:25:52,437
Hey, Joe, he's got a uniform.
Give him the bag.
1401
01:25:52,605 --> 01:25:54,898
Joe!
1402
01:25:55,066 --> 01:25:57,985
Hey, you look so good.
1403
01:25:58,153 --> 01:26:00,404
Thank you so much.
1404
01:26:00,572 --> 01:26:04,158
- I told you we'd catch him.
- Oh, that was great.
1405
01:26:04,325 --> 01:26:06,827
That was so great. That was so great.
I couldn't believe it.
1406
01:26:06,995 --> 01:26:09,913
I mean, when you hit the highway--
kind of like--
1407
01:26:10,081 --> 01:26:12,666
- I left a note for you.
- What did it say?
1408
01:26:12,834 --> 01:26:14,668
- Snickerson's.
- Yeah.
1409
01:26:14,836 --> 01:26:16,712
- Snickerson's.
- We looked for you.
1410
01:26:16,880 --> 01:26:19,339
Yeah, 'cause the room blew up, and i
didn't know if we'd see you again.
1411
01:26:19,507 --> 01:26:21,175
I know. What was that about?
That was so scary.
1412
01:26:21,342 --> 01:26:23,177
- Gus was sleepwalking again.
- Again?
1413
01:26:23,344 --> 01:26:25,220
Win TV. We're set up for
your interview now.
1414
01:26:25,388 --> 01:26:27,347
- Oh, we have to do an interview.
- Oh, okay.
1415
01:26:27,515 --> 01:26:29,725
You didn't have to tell 'em i
was sleepwalking.
1416
01:26:29,893 --> 01:26:32,352
- We were out looking for this guy--
- we--well, she--
1417
01:26:32,520 --> 01:26:34,688
those guys were so great.
They did everything for us.
1418
01:26:34,856 --> 01:26:36,857
- If it wasn't for them, you know, this guy--
- they were wonderful.
1419
01:26:37,025 --> 01:26:38,400
He deserves to go in jail
'cause he's hurt so many people.
1420
01:26:38,568 --> 01:26:39,818
Yeah, it's true.
1421
01:26:39,986 --> 01:26:42,196
This is deana bernini in
Florida...
1422
01:26:42,363 --> 01:26:44,740
With Gus green and Joe
waters,
1423
01:26:44,908 --> 01:26:48,869
who helped capture dekker
massey, the bigamist murderer,
1424
01:26:49,037 --> 01:26:53,707
and uncover the $2-1 /2 million
in cash and jewels...
1425
01:26:53,875 --> 01:26:57,002
Stolen from his
unsuspecting wives.
1426
01:26:57,170 --> 01:27:00,005
An incredible story of the human
spirit.
1427
01:27:00,173 --> 01:27:02,257
- Gentlemen?
- Yeah?
1428
01:27:02,425 --> 01:27:04,259
- Your car was stolen.
- Right.
1429
01:27:04,427 --> 01:27:06,720
- You had to steal it back.
- Yeah.
1430
01:27:06,888 --> 01:27:09,431
- You were almost shot.
- Yeah.
1431
01:27:09,599 --> 01:27:12,643
- That's--yeah.
- At any point were you two scared?
1432
01:27:12,810 --> 01:27:14,895
- Nope.
- Oh, no, no.
1433
01:27:15,063 --> 01:27:16,897
- Well, a little bit.
- Yeah, a little bit.
1434
01:27:17,065 --> 01:27:18,899
- Just a little bit.
- Not too much.
1435
01:27:19,067 --> 01:27:21,485
Well, after all of this, what's
the best part?
1436
01:27:21,653 --> 01:27:23,612
- Uh, we caught him.
- Yeah, capturing him.
1437
01:27:23,780 --> 01:27:25,030
- Yeah, yeah.
- Capturing him, yeah.
1438
01:27:25,198 --> 01:27:28,242
Did you get an insight into the
workings of massey's mind?
1439
01:27:28,409 --> 01:27:30,744
Th-this guy was a very bad man.
1440
01:27:30,912 --> 01:27:32,955
- Not a nice person.
- Yeah, yeah. He wasn't nice at all.
1441
01:27:33,122 --> 01:27:35,582
Everything
he did to those women and all--
1442
01:27:35,750 --> 01:27:37,000
wow.
1443
01:27:37,168 --> 01:27:39,419
- And he tried to kill both of us.
- Yeah.
1444
01:27:39,587 --> 01:27:41,088
I went at him, you know?
He met his match with me.
1445
01:27:41,256 --> 01:27:43,090
- Yeah, he sure did.
- Right, Gus?
1446
01:27:43,258 --> 01:27:45,592
- With both of us, yeah.
- Yeah, yeah.
1447
01:27:45,760 --> 01:27:48,637
Well, after all of this, how
does it feel...
1448
01:27:48,805 --> 01:27:52,099
To be the recipients of our
$1 00,000 reward?
1449
01:27:52,267 --> 01:27:55,852
- Are you kidding? That's the best part.
- Yeah, yeah.
1450
01:27:56,020 --> 01:27:58,021
- Where's the money?
- Yeah.
1451
01:27:58,189 --> 01:28:00,440
- When do we get the money?
- Yeah.
1452
01:28:00,608 --> 01:28:02,693
You know, Joe,
1453
01:28:02,860 --> 01:28:06,697
after we pay for the ranger 250c,
1454
01:28:06,864 --> 01:28:08,865
replace our boat,
1455
01:28:09,033 --> 01:28:11,034
fix the barracuda--
1456
01:28:11,202 --> 01:28:14,538
- Joe, do me a favor.
- Yeah, Gus, I'd do anything for you.
1457
01:28:14,706 --> 01:28:16,873
- You know that.
- I know that.
1458
01:28:17,041 --> 01:28:20,544
Stop smoking. I-i-i want you to
stop smoking.
1459
01:28:20,712 --> 01:28:24,131
For me, your wife, your family,
everybody. We love you, man.
1460
01:28:24,299 --> 01:28:26,133
- Okay?
- Okay, Gus.
1461
01:28:26,301 --> 01:28:28,468
All right.
Eh-eh-eh!
1462
01:28:28,636 --> 01:28:30,470
Did you forget?
1463
01:28:37,520 --> 01:28:40,355
Yeah, pay for the resort fire,
1464
01:28:40,523 --> 01:28:43,567
our gear and food, clothing,
flight home...
1465
01:28:43,735 --> 01:28:47,571
We have a grand total
of $42 profit.
1466
01:28:47,739 --> 01:28:50,365
Yeah, at least we made it home
on time, Gus.
1467
01:28:50,533 --> 01:28:52,868
Yeah... to the wife and
family.
1468
01:28:53,036 --> 01:28:55,829
They were happy about that.
1469
01:28:55,997 --> 01:28:57,873
- Hey, you know what's great, Gus?
- What, Joe?
1470
01:28:58,041 --> 01:29:00,584
After being here, you realize you don't
have to go far away to live the good life.
1471
01:29:00,752 --> 01:29:03,337
You sure do. You realize, it's
right in your own backyard, Joe.
1472
01:29:03,504 --> 01:29:06,715
- That's right. I love it.
- Yeah. Yeah.
1473
01:29:06,883 --> 01:29:09,009
- Hey, Gus, you know what we should do?
- What?
1474
01:29:09,177 --> 01:29:11,970
Let's do like we used to do in
the old days and take a dip.
1475
01:29:12,138 --> 01:29:14,598
- It's cold, Joe.
- Yeah.
1476
01:29:14,766 --> 01:29:17,601
What about that polar bear club
in coney island?
1477
01:29:17,769 --> 01:29:20,103
Those guys go in the water in
freezing weather.
1478
01:29:20,271 --> 01:29:23,690
Yeah, yeah, yeah, i-i heard about that.
It's good for your heart and everything.
1479
01:29:23,858 --> 01:29:26,443
- Want to try?
- I'll do it if you do it.
1480
01:29:26,611 --> 01:29:28,653
- I'll do it if you do it.
- Just a quick dip.
1481
01:29:28,821 --> 01:29:31,448
A quick dip.
1482
01:29:31,616 --> 01:29:35,077
Hey, Gus, this is gonna be great.
Yeah, it's gonna be a ten, Joe.
1483
01:29:35,244 --> 01:29:36,578
Ten plus.
Hey--
1484
01:29:36,746 --> 01:29:39,664
borderline 1 1 !
1485
01:29:45,797 --> 01:29:48,840
- Hey, Gus, what are you shushing me for?
- I ain't shushing you, Joe.
1486
01:29:49,008 --> 01:29:51,843
- You didn't shush me?
- No. You didn't shush me, did you?
118971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.