Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:09,750
You found him, didn't you?
You look like you haven't slept.
2
00:00:10,125 --> 00:00:12,625
Right now, our focus is
trying to find this little girl.
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,834
What about that fella? Always
digging through everybody's trash.
4
00:00:16,166 --> 00:00:17,583
Sure you didn't see anything?
5
00:00:18,125 --> 00:00:19,625
I was going
in the other direction.
6
00:00:19,709 --> 00:00:21,125
Have you seen this doll before?
7
00:00:21,625 --> 00:00:23,500
Halloween. Julie got one.
8
00:00:23,792 --> 00:00:25,083
Girl got one of these dolls
9
00:00:25,166 --> 00:00:27,126
and then you found two of them
at the crime scene?
10
00:00:27,458 --> 00:00:29,542
You sure you wanna keep talking
to those TV people?
11
00:00:29,834 --> 00:00:32,250
It's bringing things
back, going over the case.
12
00:00:32,333 --> 00:00:33,542
I'm remembering things.
13
00:00:34,125 --> 00:00:36,184
I think I would want you to enjoy
the family you have around you.
14
00:00:36,208 --> 00:00:39,166
We believe the missing girl
was contacted by her abductor
15
00:00:39,250 --> 00:00:41,709
while she participated
in Halloween last week.
16
00:00:42,291 --> 00:00:43,611
I knew
they wouldn't listen to me.
17
00:00:43,667 --> 00:00:45,827
- What am I supposed to do?
- They ain't my tribe, man!
18
00:00:46,125 --> 00:00:47,750
Vice gave me a dude to look at.
19
00:00:47,834 --> 00:00:49,333
I wanna get him.
20
00:00:51,667 --> 00:00:53,917
What is that? What's that mean?
21
00:00:56,834 --> 00:00:59,875
What's it mean?
22
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:02:35,458 --> 00:02:39,083
It's just like the paperwork says.
Read the report.
24
00:02:39,166 --> 00:02:41,417
Our feeling
is that the prosecution
25
00:02:41,500 --> 00:02:45,041
didn't make a full accounting
or mount a suitable case.
26
00:02:45,125 --> 00:02:46,917
So we have to do that now...
27
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Get the full accountin'.
28
00:03:03,125 --> 00:03:06,500
Around the end of the first
week, family got the note.
29
00:03:08,917 --> 00:03:13,458
Envelope's handwritten,
so this isn't a brainiac.
30
00:03:13,542 --> 00:03:16,375
Processing stamp's from a
post office in Farmington...
31
00:03:16,458 --> 00:03:19,542
That could have been dropped
in any mailbox.
32
00:03:19,625 --> 00:03:21,875
We're puttin' men out there
to canvass.
33
00:03:24,375 --> 00:03:25,542
You see this?
34
00:03:27,333 --> 00:03:28,500
Twiggs said they've been
35
00:03:28,583 --> 00:03:29,976
fielding calls
from Martians all day.
36
00:03:30,000 --> 00:03:32,500
What's the Ozark
Children's Outreach?
37
00:03:32,583 --> 00:03:34,208
Some charity.
38
00:03:35,375 --> 00:03:37,375
You think it's true?
39
00:03:37,458 --> 00:03:39,208
Girl's alive?
40
00:03:40,709 --> 00:03:42,375
I think she is.
41
00:03:43,792 --> 00:03:45,542
What were you focusing on prior?
42
00:03:47,875 --> 00:03:51,375
Neighborhood surveillance.
Like it says in the report.
43
00:03:51,458 --> 00:03:53,458
Right, yeah.
44
00:03:53,542 --> 00:03:56,125
"All day."
45
00:03:56,208 --> 00:03:59,166
But you guys didn't get to the
house till after everybody else.
46
00:03:59,250 --> 00:04:01,125
I mean, you'd have
got there first
47
00:04:01,208 --> 00:04:03,041
if you were in the
neighborhood, wouldn't you?
48
00:04:03,125 --> 00:04:05,917
Well, mighta
taken the call late, or...
49
00:04:07,250 --> 00:04:09,500
I'm a little fuzzy.
50
00:04:09,583 --> 00:04:12,583
Wayne probably has
a better memory.
51
00:04:14,709 --> 00:04:16,750
The picture doesn't show
anything new.
52
00:04:16,834 --> 00:04:18,709
Nothing that suggests
a blackout,
53
00:04:18,792 --> 00:04:20,500
and that's good.
54
00:04:20,583 --> 00:04:23,000
Since your CT scan looks clean,
55
00:04:23,083 --> 00:04:24,683
I think the concern
right now is the need
56
00:04:24,750 --> 00:04:26,667
to adjust your lifestyle
to what's happening.
57
00:04:26,750 --> 00:04:27,959
I wasn't...
58
00:04:29,458 --> 00:04:30,750
He explained it wrong.
59
00:04:33,417 --> 00:04:36,458
Didn't drive in my sleep
or any kind of "state."
60
00:04:36,542 --> 00:04:38,667
I mean...
61
00:04:39,709 --> 00:04:41,834
at the time, I...
62
00:04:41,917 --> 00:04:45,125
I believe I-I did know
what I was doin'.
63
00:04:46,208 --> 00:04:47,834
It's only I forgot later.
64
00:04:47,917 --> 00:04:51,208
We're just gonna have to do some
things differently. OK, Dad?
65
00:04:51,291 --> 00:04:54,375
I went up there for a reason.
I just can't remember.
66
00:04:54,458 --> 00:04:56,875
It's not like I'm losin' it.
67
00:04:56,959 --> 00:05:00,333
Do you remember
the rest of dinner at my place?
68
00:05:00,417 --> 00:05:02,542
Remember me driving you home?
69
00:05:02,625 --> 00:05:04,166
Yeah.
70
00:05:04,250 --> 00:05:06,291
Heather drove you home.
71
00:05:07,375 --> 00:05:09,208
Now we're playing "gotcha."
72
00:05:09,291 --> 00:05:11,583
Mr. Hays, your son loves you.
73
00:05:11,667 --> 00:05:13,792
Our only concern
is for your well-being.
74
00:05:13,875 --> 00:05:15,792
I know my son loves me, Doctor.
75
00:05:15,875 --> 00:05:18,166
But thanks for
walking me through that.
76
00:05:20,667 --> 00:05:22,792
The place you found yourself.
77
00:05:22,875 --> 00:05:26,166
Do you know why you might
have wanted to go there?
78
00:05:27,625 --> 00:05:30,417
Does it have any significance?
79
00:05:30,500 --> 00:05:32,875
Yeah. It did.
80
00:05:32,959 --> 00:05:34,750
He did a couple interviews
for this show.
81
00:05:34,834 --> 00:05:36,874
Been talkin' about an old case
took place out there.
82
00:05:36,917 --> 00:05:40,709
- What, you rattin' on me?
- What, are you workin' a case?
83
00:05:41,709 --> 00:05:44,000
It was never fully solved.
84
00:05:44,083 --> 00:05:46,375
People don't remember
being babies...
85
00:05:46,458 --> 00:05:49,917
It's good we get to revisit
this stage at the end.
86
00:05:50,000 --> 00:05:51,542
Mr. Hays, believe me,
87
00:05:51,625 --> 00:05:54,291
I can understand your
frustration with the disease.
88
00:05:54,375 --> 00:05:56,959
A disease you can't
even say what it is.
89
00:05:57,041 --> 00:05:59,750
We can say what it
almost certainly is.
90
00:06:09,041 --> 00:06:11,458
I told you.
91
00:06:11,542 --> 00:06:15,583
You try puttin' me in a home,
I'll off myself.
92
00:06:17,542 --> 00:06:19,208
Put it out your head.
93
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
Don't you want to know?
94
00:06:32,041 --> 00:06:33,542
You do.
95
00:06:36,291 --> 00:06:38,875
And she needs help, doesn't she?
96
00:06:38,959 --> 00:06:40,959
Julie.
97
00:06:43,083 --> 00:06:44,750
Yeah.
98
00:06:46,625 --> 00:06:49,583
You know, it was just a case
when I caught it.
99
00:06:51,583 --> 00:06:54,083
I didn't know it'd be my last.
100
00:06:56,750 --> 00:06:59,750
You with the book
these last years...
101
00:07:03,083 --> 00:07:05,375
I feel like I'm...
102
00:07:05,458 --> 00:07:08,208
tired of this thing
being in our lives.
103
00:07:11,917 --> 00:07:13,583
Like when we met.
104
00:07:15,166 --> 00:07:19,291
I mean, Saturday night,
your mom's got the kids...
105
00:07:21,333 --> 00:07:24,083
got this thing
sittin' between us.
106
00:07:28,959 --> 00:07:31,000
So what do you want to do?
107
00:07:33,667 --> 00:07:35,250
I don't know.
108
00:07:37,667 --> 00:07:39,917
There was a motel back there.
109
00:07:41,333 --> 00:07:44,166
We could just drink
and have sex all night.
110
00:07:49,083 --> 00:07:51,000
Boy, that'd be great.
111
00:07:56,041 --> 00:07:58,709
Alan said so far they have
her prints on the counter
112
00:07:58,792 --> 00:08:01,041
and some shelves
in the main area.
113
00:08:02,333 --> 00:08:04,458
Were there any
behind the pharmacy?
114
00:08:04,542 --> 00:08:07,125
He didn't know.
Sallisaw PD's got it.
115
00:08:07,208 --> 00:08:09,041
Shouldn't you talk to them?
116
00:08:10,834 --> 00:08:13,333
May come back on me.
117
00:08:13,417 --> 00:08:16,875
It's not like if they check,
someone's gonna have my back.
118
00:08:21,458 --> 00:08:23,750
What if I talk to them?
119
00:08:23,834 --> 00:08:25,667
Sallisaw.
120
00:08:27,000 --> 00:08:30,333
An author with
a book about the case.
121
00:08:30,417 --> 00:08:33,333
I have galleys, I'm legitimate,
122
00:08:33,417 --> 00:08:36,000
- I bet I could get 'em to share with me.
- I doubt it.
123
00:08:36,083 --> 00:08:37,458
No, no, no, no, no.
124
00:08:37,542 --> 00:08:39,542
I'll get done up,
125
00:08:39,625 --> 00:08:42,000
bookish but sexy,
126
00:08:42,083 --> 00:08:44,667
intimidated by
those big, tough cops.
127
00:08:44,750 --> 00:08:46,709
This is, like...
128
00:08:46,792 --> 00:08:48,709
Afro Hart to Hart? That it?
129
00:08:48,792 --> 00:08:50,917
Come on.
130
00:08:55,959 --> 00:08:59,875
Wanna use the pay phone,
we're here? Check on the kids?
131
00:09:01,125 --> 00:09:03,667
Why don't I call from the motel?
132
00:09:25,000 --> 00:09:26,709
We need to walk it back.
133
00:09:28,041 --> 00:09:29,875
Re-examine it all.
134
00:09:31,500 --> 00:09:34,333
It's like a thing's
staring right at us.
135
00:09:34,417 --> 00:09:36,750
Got that feelin' myself.
136
00:09:45,583 --> 00:09:49,083
The Purcells. Said they were
gonna play with their neighbor,
137
00:09:49,166 --> 00:09:51,875
- the Boyle kid.
- Yeah?
138
00:09:51,959 --> 00:09:54,750
But he said
they didn't have any plans.
139
00:09:58,375 --> 00:10:02,500
Why would the Purcell kids
lie about meeting the Boyle kid?
140
00:10:02,583 --> 00:10:04,625
What were they up to?
141
00:10:06,083 --> 00:10:08,417
What were they really doin'?
142
00:10:08,500 --> 00:10:10,250
Back to the kids.
143
00:10:10,333 --> 00:10:12,291
Talk to the parents again,
144
00:10:12,375 --> 00:10:15,250
the Boyle kid,
any others knew 'em.
145
00:10:17,458 --> 00:10:20,000
Go back through the house
again, right?
146
00:10:20,083 --> 00:10:22,125
Yeah, right on.
147
00:10:25,458 --> 00:10:27,458
That's good, man.
148
00:10:29,125 --> 00:10:31,625
Get that teacher
to help with the kids.
149
00:10:36,458 --> 00:10:40,166
Wayne had the idea them kids
would tell him stories.
150
00:10:40,250 --> 00:10:42,000
And he was correct.
151
00:10:43,500 --> 00:10:46,375
Y'all fucked
a good detective there.
152
00:10:46,458 --> 00:10:48,417
You know that, right?
153
00:10:48,500 --> 00:10:50,250
I wouldn't argue with you.
154
00:10:50,333 --> 00:10:52,417
But it wasn't me.
155
00:10:52,500 --> 00:10:56,125
Probably didn't even give you
shit for it when you saw him?
156
00:10:56,208 --> 00:10:58,500
I can't say he did, no.
157
00:11:01,500 --> 00:11:04,125
Purple Hays. My man.
158
00:11:06,333 --> 00:11:09,667
Tried to get him transferred
over here twice, ya know?
159
00:11:09,750 --> 00:11:13,500
Blocked both times
by the major's office.
160
00:11:13,583 --> 00:11:15,458
Told me not to ask again.
161
00:11:15,542 --> 00:11:17,667
Feels like we should
stay on point.
162
00:11:19,500 --> 00:11:22,166
I'm makin' a point, son.
163
00:11:27,542 --> 00:11:30,417
You played with
Will and Julie a lot?
164
00:11:30,500 --> 00:11:32,542
Not really. I mean,
165
00:11:32,625 --> 00:11:35,959
I hung out with Will
at school a little.
166
00:11:36,041 --> 00:11:37,917
But y'all hung out after school.
167
00:11:39,333 --> 00:11:41,709
His dad said y'all
played after school.
168
00:11:41,792 --> 00:11:44,250
No, sir. We didn't play much.
169
00:11:45,542 --> 00:11:48,208
I mean, I told him
he could come over sometime
170
00:11:48,291 --> 00:11:50,542
to see the new puppy,
but that's it.
171
00:11:50,625 --> 00:11:53,166
- He's home after school.
- Or at basketball now.
172
00:11:53,250 --> 00:11:55,000
He don't go out playin' much.
173
00:12:01,166 --> 00:12:05,792
You said they played a lot...
That neighbor, Ronnie Boyle?
174
00:12:05,875 --> 00:12:09,083
Yeah, well...
175
00:12:09,166 --> 00:12:11,291
three, four times a week.
176
00:12:11,375 --> 00:12:12,667
They're best friends.
177
00:12:12,750 --> 00:12:15,166
Did Ronnie ever come over here
to the house?
178
00:12:15,250 --> 00:12:18,166
Did you ever see him
when the kids get together?
179
00:12:18,250 --> 00:12:20,500
Um, no...
180
00:12:20,583 --> 00:12:22,625
I guess not.
181
00:12:22,709 --> 00:12:25,000
I mean, I know him and
his parents from school.
182
00:12:25,083 --> 00:12:27,291
And they'd go over to his place.
183
00:12:27,375 --> 00:12:31,750
Well, actually, looks like they
didn't really play together.
184
00:12:31,834 --> 00:12:34,333
What is this...
185
00:12:34,417 --> 00:12:37,000
What's this mean?
186
00:12:37,083 --> 00:12:39,667
Why aren't you out there
lookin' for her?
187
00:12:39,750 --> 00:12:42,542
That's where she is.
Out there. She's alive.
188
00:12:42,625 --> 00:12:44,583
The letter said she's out there.
189
00:12:44,667 --> 00:12:46,667
Feds are runnin' a wide
search, Mr. Purcell,
190
00:12:46,750 --> 00:12:49,166
and they have
a lot more manpower.
191
00:12:49,250 --> 00:12:52,542
We're just trying to focus
on what's personal.
192
00:12:52,625 --> 00:12:54,834
Would you folks be all right
193
00:12:54,917 --> 00:12:58,083
if we started going back
through some of their things?
194
00:12:58,166 --> 00:13:02,542
We're afraid now we...
we mighta overlooked somethin'.
195
00:13:02,625 --> 00:13:04,500
What?
196
00:13:04,583 --> 00:13:07,458
We just don't know, ma'am.
197
00:14:49,959 --> 00:14:52,083
We'll process this stuff
198
00:14:52,166 --> 00:14:53,959
and get it back to ya.
199
00:14:54,041 --> 00:14:56,542
Don't lose it, OK?
200
00:14:56,625 --> 00:14:58,417
We won't.
201
00:14:58,500 --> 00:15:01,959
Say, one of you used
to work at Hoyt Foods?
202
00:15:04,083 --> 00:15:06,417
Yeah, I did.
203
00:15:06,500 --> 00:15:08,709
On the chicken line.
204
00:15:08,792 --> 00:15:10,125
Quit a year or two ago.
205
00:15:10,208 --> 00:15:13,625
Make better money in tips
at the Sawhorse.
206
00:15:14,917 --> 00:15:16,083
Why?
207
00:15:16,166 --> 00:15:18,083
Just asking.
208
00:15:19,458 --> 00:15:21,083
Thank you, now.
209
00:15:33,458 --> 00:15:37,250
So Wayne opened up that the kids weren't
doin' what they said they were.
210
00:15:37,333 --> 00:15:41,834
With that big reward, brought
everybody out the woodwork.
211
00:15:41,917 --> 00:15:44,417
You see Wayne much anymore?
212
00:15:45,542 --> 00:15:48,250
Not at all, really.
213
00:15:48,333 --> 00:15:50,500
And I don't know why.
214
00:15:50,583 --> 00:15:52,959
No hard feelin's, though?
215
00:15:53,041 --> 00:15:55,375
Not between him and me.
216
00:15:55,458 --> 00:15:57,959
We were good friends,
as I see it.
217
00:16:00,333 --> 00:16:02,834
I think it was...
218
00:16:02,917 --> 00:16:05,792
once we stopped
workin' together,
219
00:16:05,875 --> 00:16:07,583
we just stopped.
220
00:16:09,417 --> 00:16:12,750
Sometimes it's like that
with people.
221
00:16:18,125 --> 00:16:19,959
Dad, can I get a Transformer?
222
00:16:20,041 --> 00:16:21,166
No.
223
00:16:21,250 --> 00:16:23,291
Can we get something
from the toys, Dad?
224
00:16:23,375 --> 00:16:25,417
- If it's cheap?
- No.
225
00:16:25,500 --> 00:16:27,125
Where the hell's the charcoal?
226
00:16:27,208 --> 00:16:29,959
- How about if it's only a dollar?
- No.
227
00:16:30,041 --> 00:16:32,375
Stores aren't supposed
to be this big.
228
00:16:32,458 --> 00:16:35,041
Can we at least
go look at the toys?
229
00:16:35,125 --> 00:16:37,709
No. You guys have
to stay with me.
230
00:16:39,709 --> 00:16:43,083
So we're tryin' to update
the book, if possible.
231
00:16:43,166 --> 00:16:45,709
Hearing about her prints
at the drugstore,
232
00:16:45,792 --> 00:16:47,542
it's very significant.
233
00:16:47,625 --> 00:16:50,083
How'd you hear about that?
234
00:16:50,166 --> 00:16:51,875
My ex-husband.
235
00:16:51,959 --> 00:16:54,208
He's a cop in Arkansas.
236
00:16:55,917 --> 00:16:59,250
Always had a thing
for cops, I guess.
237
00:16:59,333 --> 00:17:03,208
We got a few partials
and a lot of fulls.
238
00:17:03,291 --> 00:17:05,125
We verified it
with the state crime lab.
239
00:17:05,208 --> 00:17:06,875
It's definitely a match.
240
00:17:08,375 --> 00:17:11,625
Were any of her prints
found behind the pharmacy?
241
00:17:11,709 --> 00:17:15,542
No. But we didn't get to keep
workin' the scene, neither.
242
00:17:16,792 --> 00:17:18,000
End of the day,
243
00:17:18,083 --> 00:17:20,709
store just wanted
to get back to business.
244
00:17:20,792 --> 00:17:24,125
- So hers were just the shelves.
- Yes, ma'am.
245
00:17:24,208 --> 00:17:27,208
We only focused on the robbery,
and that was months ago.
246
00:17:29,750 --> 00:17:31,417
I'm about to clock out.
247
00:17:31,500 --> 00:17:34,041
You wanna grab a bite?
We can talk more about it?
248
00:17:45,709 --> 00:17:46,917
All right.
249
00:17:58,583 --> 00:18:01,417
Hey... I think we're done.
250
00:18:02,875 --> 00:18:04,667
That was awful, right?
251
00:18:04,750 --> 00:18:07,333
Since you guys were so good,
I'll let you get one thing.
252
00:18:07,417 --> 00:18:09,792
- Yes!
- Feel better, sad guy?
253
00:18:13,083 --> 00:18:15,208
Where's your sister?
254
00:18:15,291 --> 00:18:18,250
She was right behind me.
I don't know.
255
00:18:18,333 --> 00:18:20,041
Come on.
256
00:18:23,041 --> 00:18:24,667
Becca!
257
00:18:24,750 --> 00:18:26,000
Becca!
258
00:18:39,625 --> 00:18:40,959
Becca!
259
00:18:41,041 --> 00:18:44,000
Becca! Becca!
260
00:18:44,083 --> 00:18:48,709
Becca! Becca! ...Please
come to customer service.
261
00:18:48,792 --> 00:18:51,375
Look for the nearest
Wal-Mart representative
262
00:18:51,458 --> 00:18:53,875
and ask them to bring you
to customer service.
263
00:18:53,959 --> 00:18:58,375
- Rebecca Hays.
- It's been ten minutes. Need to lock down the store.
264
00:18:58,458 --> 00:19:01,417
Shut all the doors,
nobody in or out.-...
265
00:19:01,500 --> 00:19:03,542
Listen to me. I'm a cop.
State Police.
266
00:19:03,625 --> 00:19:07,083
Lock down the store now. I'll make
an announcement, give me the mic.
267
00:19:07,166 --> 00:19:10,166
- Sir, I don't think that you...
- Give me the mic! Hi.
268
00:19:12,250 --> 00:19:14,583
- Where were you?
- I don't know.
269
00:19:14,667 --> 00:19:16,709
They were giving out chips
in one place,
270
00:19:16,792 --> 00:19:19,041
and I stopped to eat some,
and y'all were gone.
271
00:19:19,125 --> 00:19:21,166
Goddamnit, you can't do that!
You hear me?!
272
00:19:21,250 --> 00:19:23,959
Don't fuckin' do that, Rebecca!
273
00:19:31,083 --> 00:19:33,542
OK. OK.
274
00:19:33,625 --> 00:19:35,291
Let's go. Let's just go home.
275
00:19:54,709 --> 00:19:56,792
We were happy to help.
276
00:19:56,875 --> 00:20:00,500
Especially once we heard she
was a former employee of ours.
277
00:20:00,583 --> 00:20:03,583
Just, it led to
a lot of false tips.
278
00:20:03,667 --> 00:20:06,875
You know, it's better
to coordinate this kind of thing
279
00:20:06,959 --> 00:20:08,291
between our offices.
280
00:20:08,375 --> 00:20:10,291
But we did.
281
00:20:10,375 --> 00:20:13,583
The board cleared it with
the county prosecutor's office.
282
00:20:16,333 --> 00:20:20,250
I don't see any pictures of y'all
puttin' up rewards for anybody.
283
00:20:20,333 --> 00:20:23,000
Up till now, we've tended
to help families
284
00:20:23,083 --> 00:20:25,792
with children that needed
medical treatment.
285
00:20:25,875 --> 00:20:29,250
But with it all over the news,
and knowing the mother
286
00:20:29,333 --> 00:20:31,625
used to be in our family
of workers,
287
00:20:31,709 --> 00:20:33,583
the board voted to contribute.
288
00:20:34,583 --> 00:20:36,458
When did this outreach start?
289
00:20:36,542 --> 00:20:39,000
Mr. Hoyt endowed the foundation
290
00:20:39,083 --> 00:20:42,333
after they lost their granddaughter
a couple of years ago.
291
00:20:42,417 --> 00:20:45,500
Mother worked on the chicken line.
Where's that building?
292
00:20:45,583 --> 00:20:48,542
Let's see...
293
00:20:48,625 --> 00:20:50,834
it would be one of...
294
00:20:50,917 --> 00:20:52,583
those two.
295
00:20:55,291 --> 00:20:56,834
You know what would help?
296
00:20:56,917 --> 00:20:58,250
Names and dates of hire
297
00:20:58,333 --> 00:21:00,875
for every employee
that works at this plant.
298
00:21:00,959 --> 00:21:03,709
That's nearly 700 people.
299
00:21:03,792 --> 00:21:06,417
Faster we get 'em back,
the better.
300
00:21:07,959 --> 00:21:09,542
All right. Sure. Of course.
301
00:21:09,625 --> 00:21:11,875
We'll start getting it
together right now.
302
00:21:11,959 --> 00:21:15,250
And the big man...
Mr. Hoyt... he ever here?
303
00:21:15,333 --> 00:21:20,041
Well, hardly, no. Mr. Hoyt's been
in Africa since mid-October.
304
00:21:20,125 --> 00:21:22,750
- Safari.
- Yeah?
305
00:21:22,834 --> 00:21:25,500
My partner's
a bit of a hunter himself.
306
00:22:15,458 --> 00:22:18,583
State PD. Task Force.
307
00:22:22,500 --> 00:22:25,458
The girl's bein' held
at a snake farm in Huntsville?
308
00:22:27,166 --> 00:22:29,625
And how do you know this, ma'am?
309
00:22:32,709 --> 00:22:34,667
Listen, we closed right now,
310
00:22:34,750 --> 00:22:37,875
but do me a favor-
call back in the mornin'.
311
00:22:37,959 --> 00:22:39,250
This number,
312
00:22:39,333 --> 00:22:41,291
and ask for
Agents Bowen or Diller.
313
00:22:41,375 --> 00:22:43,166
FBI.
314
00:22:43,250 --> 00:22:46,208
Tell 'em what you're tellin' me.
315
00:22:47,792 --> 00:22:49,375
All right, now.
316
00:22:52,542 --> 00:22:56,417
Lady seen Julie Purcell
in a dream.
317
00:22:56,500 --> 00:22:59,709
She say her dreams
always come true.
318
00:23:04,041 --> 00:23:07,291
All this stuff's
about that game.
319
00:23:07,375 --> 00:23:09,834
Couldn't find his dice, but...
320
00:23:11,125 --> 00:23:13,208
I'm not seein' anything.
321
00:23:16,750 --> 00:23:19,625
Except he played a lot...
322
00:23:19,709 --> 00:23:22,917
and them other kids
didn't play with him?
323
00:23:37,166 --> 00:23:40,291
Who gave Julie the doll,
met 'em in the woods?
324
00:23:40,375 --> 00:23:42,166
Who played the game with Will?
325
00:23:42,250 --> 00:23:43,834
Where'd they go after school?
326
00:23:43,917 --> 00:23:46,667
They were meant to be
with that neighbor.
327
00:23:46,750 --> 00:23:48,875
So what was your next move?
328
00:23:51,458 --> 00:23:54,834
Shut down the park,
except for search parties.
329
00:23:54,917 --> 00:23:58,792
They were still doin' 'em
every day. Mostly volunteer.
330
00:23:58,875 --> 00:24:01,792
State park's about 2500 acres.
331
00:24:01,875 --> 00:24:04,125
So, how does it work?
332
00:24:05,458 --> 00:24:07,458
Spot patterns.
333
00:24:09,250 --> 00:24:11,667
Disturbance, flattening.
334
00:24:11,750 --> 00:24:15,083
It's there, you just
have to look for it.
335
00:24:15,166 --> 00:24:18,250
Bent grass, compressed ground.
336
00:24:21,333 --> 00:24:23,625
You tracked men in the war?
337
00:24:26,458 --> 00:24:27,917
I did.
338
00:24:30,083 --> 00:24:31,458
Did you march?
339
00:24:33,250 --> 00:24:34,750
I did.
340
00:24:36,417 --> 00:24:39,834
Funny how the protests stopped
once the draft ended.
341
00:24:48,667 --> 00:24:52,166
Hey, that,
poem you were teaching...
342
00:24:52,250 --> 00:24:55,542
Yeah. You had some
thoughts about it?
343
00:24:57,834 --> 00:25:00,917
He says you call the story Time.
344
00:25:01,000 --> 00:25:04,000
But you can't say its name.
345
00:25:04,083 --> 00:25:05,625
Why is that?
346
00:25:08,000 --> 00:25:09,959
I think it's because
347
00:25:10,041 --> 00:25:14,208
we're in time... and of time...
348
00:25:16,250 --> 00:25:19,333
but to name...
349
00:25:19,417 --> 00:25:22,542
You separate yourself from
something when you name it,
350
00:25:22,625 --> 00:25:27,083
and I think he means
we can't be separated from time.
351
00:25:32,166 --> 00:25:35,875
I thought he meant
it was like the name of God.
352
00:25:35,959 --> 00:25:39,542
You know, how the Hebrews weren't
supposed to say God's name.
353
00:26:07,208 --> 00:26:09,750
Think maybe we should
have dinner sometime?
354
00:26:22,542 --> 00:26:24,750
- Hey.
- Hi.
355
00:26:24,834 --> 00:26:28,250
Those Sallisaw boys
couldn't stop tellin' me stuff.
356
00:26:28,333 --> 00:26:30,333
I was pretty tremendous.
357
00:26:30,417 --> 00:26:32,625
I think I have a future at this.
358
00:26:34,250 --> 00:26:38,417
- You're reading it! Finally.
- Not really.
359
00:26:39,834 --> 00:26:42,083
Keep seeing my name.
360
00:26:48,834 --> 00:26:51,041
Are you drunk?
361
00:26:51,125 --> 00:26:52,625
No, I'm...
362
00:26:52,709 --> 00:26:54,792
I had a drink at dinner.
363
00:26:54,875 --> 00:26:57,875
This detective
took me out to eat.
364
00:26:57,959 --> 00:27:00,000
- Terrific.
- No, actually,
365
00:27:00,083 --> 00:27:02,375
I got a lot of info from him.
366
00:27:02,458 --> 00:27:06,500
Listen, her fingerprints were found just
on the shelves in the cosmetics aisle.
367
00:27:06,583 --> 00:27:09,333
Looks like she was
probably a customer.
368
00:27:09,417 --> 00:27:11,417
They had the prior week's
surveillance footage,
369
00:27:11,500 --> 00:27:13,750
I think they're gonna let me
take a look at it.
370
00:27:13,834 --> 00:27:16,542
I didn't get any
of the shit you want.
371
00:27:16,625 --> 00:27:18,417
At Wal-Mart.
372
00:27:20,291 --> 00:27:22,000
OK.
373
00:27:23,333 --> 00:27:25,125
Did something happen?
374
00:27:25,208 --> 00:27:28,458
- Are the kids all right?
- The kids are fine.
375
00:27:28,542 --> 00:27:31,417
- Are you all right?
- I'm all right.
376
00:27:31,500 --> 00:27:34,333
But one thing. One favor.
377
00:27:34,417 --> 00:27:37,792
Do not come bouncin' in here,
half in the bag,
378
00:27:37,875 --> 00:27:40,125
all giddy about this shit.
379
00:27:40,208 --> 00:27:41,583
Can you do that?
380
00:27:41,667 --> 00:27:43,291
Can you summon
the mental resolve
381
00:27:43,375 --> 00:27:46,750
to shut up
about this shit with me?
382
00:27:46,834 --> 00:27:50,500
If you feel this way, you don't
have to talk to me like that.
383
00:27:50,583 --> 00:27:52,917
- You could just tell me.
- You've been told.
384
00:27:53,000 --> 00:27:56,458
Why don't you go check on your kids
since you haven't seen 'em all day.
385
00:27:56,542 --> 00:27:59,291
- They're supposed to be in bed.
- Fuck off.
386
00:27:59,375 --> 00:28:03,333
I'm with them five times the amount you
are for a job that treats you like shit.
387
00:28:03,417 --> 00:28:06,667
I don't really feel like tradin' curses.
I said my piece.
388
00:28:08,709 --> 00:28:10,750
I'm not gonna stop, Wayne.
389
00:31:07,667 --> 00:31:11,834
Patrol's got the scene.
Forensics is on the way.
390
00:31:11,917 --> 00:31:13,709
That's where the boy died.
391
00:31:13,792 --> 00:31:15,709
Somebody carried him
to the cave.
392
00:31:15,792 --> 00:31:18,917
The office checked
the field reports.
393
00:31:19,000 --> 00:31:21,250
Nobody talked to this guy.
394
00:31:21,333 --> 00:31:24,041
And the farm road's
not on our maps.
395
00:31:34,500 --> 00:31:37,291
I already talked to your people.
396
00:31:37,375 --> 00:31:40,500
Man came here the next day.
397
00:31:40,583 --> 00:31:42,583
What man?
398
00:31:42,667 --> 00:31:44,750
Was he police? Sheriff's?
399
00:31:44,834 --> 00:31:48,417
Man in a suit.
Showed me a badge.
400
00:31:48,500 --> 00:31:50,625
Asked me about
those missin' kids,
401
00:31:50,709 --> 00:31:52,500
if I'd seen anything.
402
00:31:52,583 --> 00:31:53,917
Can you describe him?
403
00:31:56,542 --> 00:31:59,375
A normal guy. White. A suit.
404
00:32:01,083 --> 00:32:03,834
Showed me a badge.
405
00:32:03,917 --> 00:32:06,625
What'd you tell him?
Did you see anything?
406
00:32:06,709 --> 00:32:09,875
I told him
I seen those kids 'fore.
407
00:32:09,959 --> 00:32:14,834
Two or three times. They come
down my road and into the woods.
408
00:32:14,917 --> 00:32:17,792
Couple afternoons I seen 'em.
409
00:32:17,875 --> 00:32:20,750
- You see anybody else?
- Yeah.
410
00:32:20,834 --> 00:32:24,000
Told him I seen a car
out here a couple times.
411
00:32:24,083 --> 00:32:27,667
Nice one. Brown. Man and woman.
412
00:32:27,750 --> 00:32:30,375
But it...
But it wasn't the same day.
413
00:32:30,458 --> 00:32:33,375
What'd they look like?
The man and woman.
414
00:32:33,458 --> 00:32:34,875
Like y'all.
415
00:32:34,959 --> 00:32:37,041
Black and white.
416
00:32:37,125 --> 00:32:39,166
Man was Negro.
417
00:32:39,250 --> 00:32:41,291
I couldn't see faces.
418
00:32:42,917 --> 00:32:44,375
Now, most times,
419
00:32:44,458 --> 00:32:46,583
you gotta be lookin'
for our place...
420
00:32:46,667 --> 00:32:50,041
but sometimes people
come out here.
421
00:32:50,125 --> 00:32:51,875
Sir?
422
00:32:51,959 --> 00:32:54,542
You mind we search
your property?
423
00:32:54,625 --> 00:32:56,792
Yes, sir, I mind.
424
00:32:56,875 --> 00:33:00,500
Don't you need a warrant
for somethin' like that?
425
00:33:01,834 --> 00:33:03,792
If you make us get one.
426
00:33:03,875 --> 00:33:06,291
I think you'll have to, son.
427
00:33:08,166 --> 00:33:10,417
Can I ask...
428
00:33:10,500 --> 00:33:13,166
do you feel there was sufficient
coverage of the neighborhood
429
00:33:13,250 --> 00:33:15,500
during the canvassing?
430
00:33:15,583 --> 00:33:17,208
Yes, I do.
431
00:33:19,000 --> 00:33:21,917
We brought whatever we had.
432
00:33:22,000 --> 00:33:25,917
General rule is, you start
close, then work your way out.
433
00:33:26,000 --> 00:33:28,875
Did officers conduct
multiple interviews
434
00:33:28,959 --> 00:33:32,083
- with all potential witnesses?
- Yes.
435
00:33:32,166 --> 00:33:35,417
And, I feel like, honestly,
436
00:33:35,500 --> 00:33:37,834
everyone was givin'
everything they had.
437
00:33:37,917 --> 00:33:41,041
Well, we have people who say they
were never questioned by the police,
438
00:33:41,125 --> 00:33:45,000
although they remember
the officers going door to door.
439
00:33:50,208 --> 00:33:51,959
I don't know.
440
00:33:52,041 --> 00:33:55,458
If anyone got overlooked,
it was a mistake.
441
00:33:55,542 --> 00:33:58,333
We had over a hundred law
enforcement officers out there.
442
00:33:58,417 --> 00:34:01,583
Some residents did get talked
to three or four times.
443
00:34:01,667 --> 00:34:03,583
But nobody spoke
to these people.
444
00:34:03,667 --> 00:34:07,709
And we found two who both
separately claim to have witnessed
445
00:34:07,792 --> 00:34:11,125
a very nice brown sedan driving
around the neighborhoods,
446
00:34:11,208 --> 00:34:14,709
and later, away from Devil's
Den on the day of the murder.
447
00:34:18,083 --> 00:34:19,959
Brown sedan?
448
00:34:20,041 --> 00:34:21,792
A witness said police
talked to him once,
449
00:34:21,875 --> 00:34:24,959
and he told them about the car,
but they never came back.
450
00:34:25,041 --> 00:34:27,875
And there's no mention of the
sedan in the field reports.
451
00:34:27,959 --> 00:34:30,041
Another said police
never took a statement,
452
00:34:30,125 --> 00:34:33,667
but they both noticed the car
because it was new and upscale,
453
00:34:33,750 --> 00:34:35,667
and that was unusual
for the area.
454
00:34:35,750 --> 00:34:38,792
And that the vehicle
kept driving around.
455
00:34:42,834 --> 00:34:44,583
Treads.
456
00:34:45,834 --> 00:34:48,083
I remember. Treads.
457
00:34:48,166 --> 00:34:50,375
Another former resident,
Charles Snyder,
458
00:34:50,458 --> 00:34:53,500
said two weeks before, he reported
that his boy and a friend
459
00:34:53,583 --> 00:34:56,417
had told of a black man
with a scar, in a suit,
460
00:34:56,500 --> 00:34:59,583
at the cul-de-sac where the
kids played near Devil's Den.
461
00:34:59,667 --> 00:35:02,959
No one ever came back
to question him.
462
00:35:05,917 --> 00:35:08,667
None of this is mentioned
in the official reports.
463
00:35:12,500 --> 00:35:15,583
This alone, don't you think,
points to serious flaws
464
00:35:15,667 --> 00:35:18,000
in the investigation
from the beginning?
465
00:35:22,125 --> 00:35:24,083
What's goin' on?
466
00:35:24,166 --> 00:35:25,458
Really.
467
00:35:25,542 --> 00:35:27,709
You have some new evidence?
468
00:35:27,792 --> 00:35:30,125
Are you lookin' for Julie?
You find somethin'?
469
00:35:30,208 --> 00:35:32,333
That's enough for today.
No, I'm all right.
470
00:35:32,417 --> 00:35:35,041
- I think we're doing well.
- I'm sure you do.
471
00:35:35,125 --> 00:35:38,250
You see his distress?
This man is ill, Elisa.
472
00:35:38,333 --> 00:35:40,625
- Henry...
- That is enough.
473
00:35:42,875 --> 00:35:44,500
For today.
474
00:35:54,458 --> 00:35:57,667
Over there.
475
00:35:57,750 --> 00:36:00,125
Other side of the tree line.
476
00:36:00,208 --> 00:36:03,041
It's hard to find. Kinda hidden.
477
00:36:03,125 --> 00:36:05,000
That's where they played.
478
00:36:05,083 --> 00:36:07,417
We need to process these toys.
479
00:36:07,500 --> 00:36:11,166
Can bag the toys, but we need
pictures to show the parents.
480
00:36:52,041 --> 00:36:53,875
Hey.
481
00:36:56,000 --> 00:36:57,917
Get up.
482
00:36:58,000 --> 00:36:59,625
What's goin' on?
483
00:36:59,709 --> 00:37:01,917
What are you doin',
skulking around here?
484
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
Wha...
485
00:37:04,959 --> 00:37:06,959
We got kids playin' out here,
486
00:37:07,041 --> 00:37:09,166
and we don't need you
lurkin' around 'em.
487
00:37:09,250 --> 00:37:11,750
My kids and two others say you
keep comin' around that field
488
00:37:11,834 --> 00:37:13,041
where they all play.
489
00:37:13,125 --> 00:37:16,583
What are you comin' around
the kids for?
490
00:37:16,667 --> 00:37:18,500
I'm not.
491
00:37:18,583 --> 00:37:20,166
I don't.
492
00:37:20,250 --> 00:37:22,333
- I have kids.
- No, you don't.
493
00:37:22,417 --> 00:37:24,875
And we don't want you around,
ya hear?
494
00:37:24,959 --> 00:37:27,333
I live here! I have rights!
495
00:37:27,417 --> 00:37:30,333
I fought for your fuckin'
rights, you asshole...
496
00:37:34,625 --> 00:37:36,417
You're a goddamn bum.
497
00:37:36,500 --> 00:37:38,000
You stay away from these kids.
498
00:37:38,083 --> 00:37:39,792
And stay out
of our neighborhood!
499
00:37:53,625 --> 00:37:55,709
You hear me now, boy?
500
00:37:55,792 --> 00:37:59,041
You don't come around here
no more.
501
00:37:59,125 --> 00:38:01,083
We don't see you,
502
00:38:01,166 --> 00:38:05,959
and God help you if you talk
to another child out here.
503
00:38:23,583 --> 00:38:26,083
Get the fuck outta here!
504
00:39:26,792 --> 00:39:29,000
So how's life in charge?
505
00:39:30,542 --> 00:39:32,834
It's got its good and bad.
506
00:39:35,625 --> 00:39:39,792
You talked to 'em? Alan's firm?
507
00:39:39,875 --> 00:39:42,333
Yeah, they approached me.
508
00:39:43,542 --> 00:39:47,458
The guy's kids hired them,
he said.
509
00:39:47,542 --> 00:39:49,375
But you support it?
510
00:39:49,458 --> 00:39:52,083
Reopenin' it?
511
00:39:54,625 --> 00:39:57,500
They tell you
about the fingerprints?
512
00:39:57,583 --> 00:39:59,750
Yeah.
513
00:39:59,834 --> 00:40:02,792
You have any idea
what that means to me?
514
00:40:04,083 --> 00:40:06,875
I have to imagine.
515
00:40:06,959 --> 00:40:08,417
But yes, sir.
516
00:40:14,166 --> 00:40:16,625
You know, I...
517
00:40:16,709 --> 00:40:19,083
I think of Lucy.
518
00:40:19,166 --> 00:40:22,291
I wish she was still
around to hear this.
519
00:40:23,417 --> 00:40:25,542
Two years ago now.
520
00:40:25,625 --> 00:40:28,709
Alan had her file.
521
00:40:28,792 --> 00:40:32,375
I had the body brought back
from Vegas.
522
00:40:34,500 --> 00:40:36,875
What about you?
523
00:40:36,959 --> 00:40:39,959
How you doin' with all this now?
524
00:40:41,208 --> 00:40:43,750
I'm still sober.
525
00:40:43,834 --> 00:40:45,750
Five years.
526
00:40:45,834 --> 00:40:48,000
I know.
527
00:40:48,083 --> 00:40:50,875
I'm proud of you, man.
528
00:40:50,959 --> 00:40:54,208
So... I got my Higher Power,
529
00:40:54,291 --> 00:40:57,625
and he's putting this
in front of me now.
530
00:40:59,166 --> 00:41:02,500
Cream and extra sugar still?
531
00:41:03,959 --> 00:41:07,542
Yes, sir. Like a dessert.
532
00:41:07,625 --> 00:41:09,709
How about the other one?
533
00:41:09,792 --> 00:41:12,458
Your partner. He still around?
534
00:41:14,709 --> 00:41:16,125
He's on the job.
535
00:41:17,125 --> 00:41:18,917
Hasn't been in major crimes
536
00:41:19,041 --> 00:41:21,000
in a long time.
537
00:41:22,959 --> 00:41:27,709
Anyways, yeah, me and him...
538
00:41:27,792 --> 00:41:29,208
kinda lost touch.
539
00:41:31,041 --> 00:41:35,250
You didn't have to check
on me, Lieutenant West.
540
00:41:35,333 --> 00:41:39,417
You've done more for me
than just about anybody.
541
00:41:39,500 --> 00:41:43,333
Pulled me out of that hole
five years ago.
542
00:41:43,417 --> 00:41:44,625
Nah.
543
00:41:44,709 --> 00:41:46,834
You done good.
544
00:41:58,333 --> 00:42:01,083
Can I ask you for somethin'?
545
00:42:02,166 --> 00:42:04,500
You can ask.
546
00:42:05,709 --> 00:42:08,375
Would you pray with me?
547
00:42:16,917 --> 00:42:19,458
God...
548
00:42:19,542 --> 00:42:22,709
save me from anger.
549
00:42:22,792 --> 00:42:27,041
God... save me from resentment.
550
00:42:29,208 --> 00:42:34,792
God, save me from my judgments
and prophecies,
551
00:42:34,875 --> 00:42:38,041
my... my need to control.
552
00:42:40,417 --> 00:42:45,041
I have known you
by the hawk and the dove...
553
00:42:45,125 --> 00:42:47,709
and I live at
your infinite compassion.
554
00:42:49,583 --> 00:42:51,000
Lord,
555
00:42:51,083 --> 00:42:54,250
guard what I hold dear,
556
00:42:54,333 --> 00:42:57,750
and let me never hold too dearly
557
00:42:57,834 --> 00:43:01,041
anything of this world.
558
00:43:01,125 --> 00:43:02,291
Amen.
559
00:43:09,583 --> 00:43:11,458
Brown sedan.
560
00:43:13,583 --> 00:43:16,166
Farmer talked about a...
561
00:43:16,250 --> 00:43:18,458
brown sedan...
562
00:43:18,542 --> 00:43:20,083
'80..
563
00:43:22,750 --> 00:43:24,250
We knew.
564
00:43:27,917 --> 00:43:30,750
Was that who...
they played with?
565
00:43:35,667 --> 00:43:40,041
She wrote a bit about
how the games we found...
566
00:43:40,125 --> 00:43:43,417
got people worried that
kids were gettin' killed
567
00:43:43,500 --> 00:43:45,333
playin' this stuff...
568
00:43:47,458 --> 00:43:49,458
or something...
569
00:43:52,500 --> 00:43:54,458
Henry was,
570
00:43:54,542 --> 00:43:57,583
five or six, I think,
when she started writing.
571
00:43:57,667 --> 00:44:00,709
Becca would have been...
572
00:44:00,792 --> 00:44:02,417
three or four.
573
00:44:12,166 --> 00:44:14,083
Scientists now theorize
574
00:44:14,166 --> 00:44:17,375
an infinite number of
dimensions outside our own.
575
00:44:19,000 --> 00:44:22,750
Einstein said past,
present, and future
576
00:44:22,834 --> 00:44:26,458
are all a stubbornly
persistent illusion.
577
00:44:28,959 --> 00:44:32,792
God.
578
00:44:32,875 --> 00:44:36,500
And are you waking up
to that illusion?
579
00:44:36,583 --> 00:44:39,583
Now, while things fall apart,
580
00:44:39,667 --> 00:44:43,166
are you starting
to see them clearly?
581
00:44:43,250 --> 00:44:46,208
And at the end of all things...
582
00:44:46,291 --> 00:44:49,458
are you awakening
to what you withheld?
583
00:44:51,417 --> 00:44:55,959
Did you confuse
reacting with feeling?
584
00:44:56,041 --> 00:44:59,959
Did you mistake
compulsion for freedom?
585
00:45:00,041 --> 00:45:02,917
Please, not... not like this.
586
00:45:04,500 --> 00:45:06,542
And even so...
587
00:45:06,625 --> 00:45:10,375
did you harden your heart
against what loved you most?
588
00:45:12,041 --> 00:45:13,375
Not like this.
589
00:45:14,542 --> 00:45:16,291
Not like this.
590
00:45:16,375 --> 00:45:18,083
Sweetheart.
591
00:45:19,917 --> 00:45:22,291
Did you think
you could just go on
592
00:45:22,375 --> 00:45:24,959
and never once
have to look back?
593
00:45:25,041 --> 00:45:28,333
Please, I...
I don't deserve this. I...
594
00:45:29,750 --> 00:45:32,375
Whatever's happening,
I-I don't deserve this.
595
00:45:32,458 --> 00:45:33,792
No, you don't.
596
00:45:33,875 --> 00:45:36,250
But it's happening anyway.
597
00:45:37,458 --> 00:45:38,792
I'm so sorry.
598
00:45:45,917 --> 00:45:47,875
Where is it? I...
599
00:45:50,250 --> 00:45:53,083
How much... do I have to lose?
600
00:45:54,083 --> 00:45:56,083
Everything.
601
00:45:56,166 --> 00:45:57,959
Same as everybody else.
602
00:46:03,750 --> 00:46:05,667
I lost Becca.
603
00:46:05,750 --> 00:46:07,667
No, you didn't.
604
00:46:07,750 --> 00:46:10,083
Not the way you think.
605
00:46:15,792 --> 00:46:18,458
You're worried
what they'll find.
606
00:46:19,709 --> 00:46:21,834
What you left in the woods.
607
00:46:26,458 --> 00:46:27,959
Finish it.
608
00:47:37,625 --> 00:47:40,542
Got a message. The lieutenant
wanted to meet you.
609
00:47:45,792 --> 00:47:47,750
Movin' up in the world.
610
00:48:18,667 --> 00:48:22,291
No. I don't recognize 'em.
611
00:48:24,458 --> 00:48:28,041
I think. I mean...
612
00:48:28,125 --> 00:48:30,834
I know I didn't
buy any of these.
613
00:48:30,917 --> 00:48:33,041
Ma'am?
614
00:48:34,417 --> 00:48:36,667
I don't think so.
615
00:48:36,750 --> 00:48:38,667
I don't really remember.
616
00:48:38,750 --> 00:48:40,667
I'm the one bought 'em toys.
617
00:48:40,750 --> 00:48:43,083
I don't recognize any of those.
618
00:48:45,917 --> 00:48:48,250
This about the reward?
619
00:48:49,291 --> 00:48:51,417
Someone called us.
620
00:48:54,417 --> 00:48:56,542
What's it have to do with?
621
00:48:56,625 --> 00:48:58,500
Where'd you find these?
622
00:49:00,333 --> 00:49:03,375
Looks like the kids
had this kinda...
623
00:49:03,458 --> 00:49:07,041
play area hidden
out in the forest.
624
00:49:07,125 --> 00:49:09,041
Found these toys there.
625
00:49:09,125 --> 00:49:12,166
They could be anybody's.
626
00:49:12,250 --> 00:49:14,291
Had the kids' prints on 'em.
627
00:49:15,959 --> 00:49:18,875
Another set of prints
we can't ID.
628
00:49:18,959 --> 00:49:21,333
And more of those straw dolls.
629
00:49:22,959 --> 00:49:25,375
They were meetin' somebody?
630
00:49:25,458 --> 00:49:27,792
Like some adult?
631
00:49:27,875 --> 00:49:30,291
Maybe. Yes, sir.
632
00:49:30,375 --> 00:49:32,625
What are these?
633
00:49:33,959 --> 00:49:36,166
We haven't seen this.
634
00:49:36,250 --> 00:49:38,917
It's an old baby album.
635
00:49:39,000 --> 00:49:40,875
He brought it out. I...
636
00:49:40,959 --> 00:49:43,166
I can't look at it.
637
00:49:50,250 --> 00:49:51,834
Roland?
638
00:50:08,667 --> 00:50:10,792
It's the same.
639
00:50:34,417 --> 00:50:37,208
What's this one from?
640
00:50:37,291 --> 00:50:40,000
That's Will's first communion.
641
00:50:41,875 --> 00:50:43,875
He was ten.
642
00:50:46,750 --> 00:50:48,166
What?
643
00:50:55,208 --> 00:50:56,542
What?
644
00:51:22,458 --> 00:51:24,208
Purple Hays.
645
00:51:24,291 --> 00:51:26,542
How you been, killer?
646
00:51:29,291 --> 00:51:32,959
Just makin' my rounds.
Places I'm not wanted.
647
00:51:35,000 --> 00:51:37,792
- Dub SoCo.
- You served?
648
00:51:37,875 --> 00:51:40,583
- Every day of my life.
- Yeah? What war?
649
00:51:40,667 --> 00:51:44,125
Motherfucker, get me two
fingers of Southern Comfort.
650
00:51:44,208 --> 00:51:46,458
He's a lieutenant
with state police.
651
00:51:54,333 --> 00:51:56,250
Coulda told him
you were fixin' jeeps
652
00:51:56,333 --> 00:51:58,333
while the rest of us
was gettin' shot at.
653
00:51:58,417 --> 00:52:00,625
Coulda slapped my dick
on the bar, too.
654
00:52:02,709 --> 00:52:05,208
Nine years, you're still
talkin' about your dick.
655
00:52:05,291 --> 00:52:06,792
Well, I don't mean to.
656
00:52:06,875 --> 00:52:09,166
It just... keeps comin' up.
657
00:52:15,959 --> 00:52:19,959
New task force. I'm in charge.
658
00:52:23,709 --> 00:52:25,750
Good for you, Lieutenant.
659
00:52:28,500 --> 00:52:30,125
Say...
660
00:52:32,166 --> 00:52:35,041
that promotion for merit...
661
00:52:35,125 --> 00:52:38,667
or did it come
with the pigmentation?
662
00:52:38,750 --> 00:52:43,583
I think, unlike some others,
I lacked a big fuckin' mouth.
663
00:52:43,667 --> 00:52:48,208
Hell, with affirmative action,
you coulda been my boss by now.
664
00:52:49,583 --> 00:52:52,417
Guess if I'd been
clumsy enough to get shot,
665
00:52:52,500 --> 00:52:54,417
I'd be playing golf most days
666
00:52:54,500 --> 00:52:58,000
and callin' old buddies
like I'm doin' 'em a favor.
667
00:53:00,750 --> 00:53:03,375
Guess you had a few
'fore I got here.
668
00:53:06,083 --> 00:53:08,000
Could be avoidin' home.
669
00:53:14,542 --> 00:53:17,625
I was gonna keep goin',
some race bit.
670
00:53:17,709 --> 00:53:20,041
You never been very funny.
671
00:53:23,458 --> 00:53:26,709
You feel like maybe
bein' a detective again?
672
00:53:30,834 --> 00:53:34,166
'Cause that, you were OK at.
673
00:53:37,041 --> 00:53:39,125
Purcell case?
674
00:53:39,208 --> 00:53:41,458
State's reopenin' it.
675
00:53:41,542 --> 00:53:44,000
They want me to steer.
676
00:53:44,083 --> 00:53:46,458
Look at you.
677
00:53:46,542 --> 00:53:49,000
Can't stop this rocket.
678
00:53:50,458 --> 00:53:52,834
You wanna get back to work,
or not?
679
00:54:03,834 --> 00:54:06,291
I...
680
00:54:06,375 --> 00:54:09,291
I'm sorry about
the pigmentation line.
681
00:54:09,375 --> 00:54:11,875
No, you're not.
682
00:54:11,959 --> 00:54:13,917
Half-sorry.
683
00:55:40,250 --> 00:55:41,834
Goodbye, baby.
683
00:55:42,305 --> 00:55:48,194
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.