Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,001 --> 00:03:00,584
(Keeper of Darkness)
2
00:03:10,334 --> 00:03:12,209
I'm not leaving
3
00:03:14,251 --> 00:03:17,376
Why? What do you want?
4
00:03:18,376 --> 00:03:20,376
I want to be with her!
5
00:03:27,459 --> 00:03:29,959
I'm Fatt, what's your name?
6
00:03:30,001 --> 00:03:33,876
I want to play with her!
7
00:03:34,459 --> 00:03:37,626
Did she offend you? Why
are you bothering her?
8
00:03:38,251 --> 00:03:40,084
She looks like my mom
9
00:03:41,042 --> 00:03:43,917
You know it yourself,
10
00:03:43,959 --> 00:03:45,417
she's not your mom
11
00:03:48,751 --> 00:03:50,084
How old are you?
12
00:03:50,126 --> 00:03:51,584
Ten
13
00:03:55,209 --> 00:03:57,501
I miss my mom
14
00:04:00,209 --> 00:04:01,792
Do you want her to die?
15
00:04:12,626 --> 00:04:16,376
None of your business! I'm not leaving!
16
00:04:19,334 --> 00:04:21,501
You've tormented her for a month.
17
00:04:21,542 --> 00:04:23,417
When will you stop?
18
00:04:23,459 --> 00:04:25,167
100 years!
19
00:04:27,959 --> 00:04:29,917
Haven't you had enough?
20
00:04:29,959 --> 00:04:34,084
I like it! I'll tell my father about this!
21
00:04:38,126 --> 00:04:41,168
Remember to tell him that you started this
22
00:04:41,251 --> 00:04:44,376
He'll burn you to death!
23
00:04:47,209 --> 00:04:48,584
Are you leaving?
24
00:04:49,376 --> 00:04:51,417
- Or not?
- That's enough...
25
00:04:51,459 --> 00:04:54,167
- Go now
- Alright...
26
00:04:54,459 --> 00:04:55,917
Where to?
27
00:05:09,917 --> 00:05:14,459
Honey, are you okay?
28
00:05:14,501 --> 00:05:16,459
Get madam's medicine!
29
00:05:16,501 --> 00:05:18,459
Forget the medicine, just move!
30
00:05:18,501 --> 00:05:23,167
Yes, we'll move... thank you
31
00:05:28,751 --> 00:05:30,751
Feeling better?
32
00:05:30,792 --> 00:05:32,417
Who are they?
33
00:05:32,459 --> 00:05:34,501
They're... herbalists
34
00:05:34,959 --> 00:05:37,251
Why didn't you tell her
that she's possessed?
35
00:05:37,334 --> 00:05:39,126
Did you see a ghost?
36
00:05:41,792 --> 00:05:43,251
The rooftop is filled with antennas,
37
00:05:43,292 --> 00:05:45,959
receivers and transmitters
38
00:05:46,167 --> 00:05:47,334
Who wouldn't get sick living here?
39
00:05:47,459 --> 00:05:49,667
Do they attract ghosts?
40
00:05:50,084 --> 00:05:51,792
You mean she has mental issues?
41
00:05:51,834 --> 00:05:53,751
She's a psychiatrist!
42
00:05:53,792 --> 00:05:56,084
You think psychiatrists can't be crazy?
43
00:05:56,126 --> 00:05:57,334
You're crazy for sticking
44
00:05:57,376 --> 00:05:59,084
with me when you're rich!
45
00:05:59,501 --> 00:06:01,126
My dad is rich, not me
46
00:06:01,667 --> 00:06:03,251
About those chairs...
47
00:06:03,334 --> 00:06:06,001
You don't have to tell me
48
00:06:06,084 --> 00:06:07,501
I was just asking
49
00:06:07,542 --> 00:06:09,792
Tell everyone no one
should live there anymore
50
00:06:09,834 --> 00:06:12,417
It's actually a nice unit, don't you think?
51
00:06:12,751 --> 00:06:15,209
I think you should just get in the car
52
00:06:34,417 --> 00:06:37,792
Let my daughter out!
53
00:06:40,084 --> 00:06:41,417
Sweetie!
54
00:06:47,001 --> 00:06:50,417
Are you the meter man? Let's go!
55
00:07:03,084 --> 00:07:04,376
- How's Chow-san doing?
- He's alright
56
00:07:04,417 --> 00:07:06,001
Director, please check the frame.
57
00:07:06,084 --> 00:07:08,001
Okay. Please excuse me
58
00:07:14,584 --> 00:07:17,167
(None of your business! I'm not leaving!)
59
00:07:17,334 --> 00:07:20,959
let's track in from here slowly
60
00:07:21,834 --> 00:07:23,376
Where were we?
61
00:07:23,792 --> 00:07:26,376
Chow-san can take care of himself
62
00:07:26,751 --> 00:07:29,084
I just saw this video, It has gone viral
63
00:07:29,126 --> 00:07:32,334
(I like it! I'll tell
my father about this!)
64
00:07:34,251 --> 00:07:36,959
Director, in your professional opinion
65
00:07:37,001 --> 00:07:39,667
Is the demonic possession authentic?
66
00:07:41,334 --> 00:07:46,084
Not bad, it's hard to act possessed
67
00:07:46,251 --> 00:07:48,126
What if he's an actor?
68
00:07:48,209 --> 00:07:52,209
It's newsworthy even if it's fake
69
00:07:52,334 --> 00:07:56,209
Not all actors can do this, check him out
70
00:07:56,292 --> 00:07:58,751
If it's just a stunt to attract attention
71
00:07:59,084 --> 00:08:00,917
Invite them for a casting
72
00:08:01,501 --> 00:08:02,501
Okay
73
00:08:03,959 --> 00:08:07,001
Henry, who's blocking the camera?
74
00:08:09,209 --> 00:08:10,459
No one, sir.
75
00:08:10,501 --> 00:08:11,584
No?
76
00:08:13,626 --> 00:08:16,001
Call the actors to set
77
00:08:18,459 --> 00:08:23,084
(DON'T CALL ME BABY: No problem,
will the master appear?)
78
00:08:23,126 --> 00:08:26,126
(HEARTBREAKER: The world
is a dangerous place.)
79
00:08:26,167 --> 00:08:28,917
(The master will decide
after reading your face.)
80
00:08:39,792 --> 00:08:45,876
(HEARTBREAKER:
Come to Cheong Hing Cafe tomorrow at 10pm.)
81
00:08:45,959 --> 00:08:48,459
(DON'T CALL ME BABY: Okay.)
82
00:09:33,084 --> 00:09:33,792
You are...?
83
00:09:33,834 --> 00:09:37,542
You're Heartbreaker, right?
84
00:09:37,584 --> 00:09:39,376
Obviously
85
00:09:39,459 --> 00:09:42,417
Baby, I did what you wanted
86
00:09:42,459 --> 00:09:44,626
How will you repay me?
87
00:09:44,709 --> 00:09:47,001
Don't worry. Where's the master?
88
00:09:47,084 --> 00:09:48,251
Eating,
89
00:09:48,292 --> 00:09:49,876
I know him
90
00:09:49,917 --> 00:09:51,667
Do you want to interview me too?
91
00:09:51,709 --> 00:09:53,001
Are you his assistant?
92
00:09:53,084 --> 00:09:55,917
No, we've been friends since childhood
93
00:09:55,959 --> 00:09:59,417
Many masters have said I have a third eye
94
00:09:59,459 --> 00:10:00,709
Once it opens
95
00:10:00,751 --> 00:10:04,501
My powers will grow without bounds!
96
00:10:05,292 --> 00:10:06,834
What do you think?
97
00:10:08,417 --> 00:10:10,459
I think you're so cute
98
00:10:10,709 --> 00:10:12,292
Is the master inside?
99
00:10:12,376 --> 00:10:13,959
Wait, how will you repay me?
100
00:10:14,209 --> 00:10:16,626
- How will you repay me?
- I just will
101
00:10:20,167 --> 00:10:22,834
Take care of your customers
102
00:10:23,709 --> 00:10:25,709
Hey. you thirsty?
103
00:10:25,751 --> 00:10:27,459
Not answering
104
00:10:36,501 --> 00:10:38,709
(I'll tell my father about this!)
105
00:10:42,501 --> 00:10:44,376
(Remember to tell him...)
106
00:10:49,209 --> 00:10:51,084
Give me an interview
107
00:10:52,209 --> 00:10:55,001
I'm 1-papzz-8 reporter Fong Zi-ling
108
00:10:59,209 --> 00:11:00,667
How did you become an exorcist?
109
00:11:03,542 --> 00:11:05,792
How does it work?
110
00:11:06,959 --> 00:11:08,417
Can you really see ghosts?
111
00:11:21,917 --> 00:11:24,667
Not everyone gets to be interviewed
112
00:11:24,792 --> 00:11:26,375
Many Netizens say you're a phony
113
00:11:26,751 --> 00:11:28,876
Hey, don't cross the line
114
00:11:34,251 --> 00:11:35,459
I wasn't talking to you
115
00:11:37,709 --> 00:11:42,667
Is there a ghost? Show
me, I'll take a picture!
116
00:11:47,584 --> 00:11:51,167
Wow, that was scary
117
00:11:57,501 --> 00:11:59,209
Miss, are you okay?
118
00:12:02,167 --> 00:12:05,417
Don't report what you can't handle it
119
00:12:05,626 --> 00:12:08,126
You have special abilities,
why not tell the world!
120
00:12:08,209 --> 00:12:10,209
Why should I?
121
00:12:10,292 --> 00:12:11,959
Don't bother me again
122
00:12:15,542 --> 00:12:16,709
Yes!
123
00:12:18,459 --> 00:12:22,667
She's my cousin, it's normal to help her
124
00:12:22,792 --> 00:12:26,751
I see, you do look a lot alike
125
00:12:26,834 --> 00:12:29,709
You're jealous, you don't have any friends!
126
00:12:29,751 --> 00:12:31,251
Women don't like you
127
00:12:31,292 --> 00:12:33,292
That's why you eat here every day
128
00:12:33,334 --> 00:12:35,209
You want to be like me...
129
00:12:35,251 --> 00:12:38,376
A loverboy who breaks women's hearts
130
00:12:38,459 --> 00:12:40,417
I see through you!
131
00:12:40,709 --> 00:12:41,709
True!
132
00:12:41,834 --> 00:12:44,542
But I still won't do the interview
133
00:12:44,584 --> 00:12:48,084
Please, she really is my cousin
134
00:12:49,792 --> 00:12:52,250
It feels like someone
135
00:12:52,292 --> 00:12:53,834
is actually taking the candies
136
00:13:03,584 --> 00:13:06,459
Hey, what are you doing?
137
00:13:09,167 --> 00:13:11,167
Just continue, I'll handle this
138
00:13:14,959 --> 00:13:17,542
Officer, we're just taking a walk
139
00:13:17,751 --> 00:13:20,501
Show me your ID! Get your
cohort to over here!
140
00:13:21,084 --> 00:13:26,251
He's just tossing some candies, so what?
141
00:13:26,542 --> 00:13:29,376
Do you know him? Show me your ID!
142
00:13:30,959 --> 00:13:34,084
Don't you know who I am, Boss Kwon?
143
00:13:34,959 --> 00:13:36,501
Show him your IDs!
144
00:14:28,459 --> 00:14:29,792
Why are you always so rude?
145
00:14:29,834 --> 00:14:32,876
A demon has been awakened
146
00:14:32,917 --> 00:14:35,084
It has already devoured many lost spirits!
147
00:14:36,667 --> 00:14:37,751
Does he travel with a girl
148
00:14:37,792 --> 00:14:38,542
covered in ash?
149
00:14:38,584 --> 00:14:41,209
I don't know, I only heard about it!
150
00:14:41,376 --> 00:14:43,209
Did you visit my dad?
151
00:14:43,334 --> 00:14:47,334
Yes, he was happy that
I got him new dentures
152
00:14:49,084 --> 00:14:52,626
Look, your smile is scary,
your teeth are gross
153
00:14:56,834 --> 00:14:58,834
You deserve to die!
154
00:15:03,084 --> 00:15:05,667
Aren't you done writing yet?
155
00:15:07,501 --> 00:15:08,959
Why?
156
00:15:11,001 --> 00:15:12,959
Should I change my "colors"?
157
00:15:13,334 --> 00:15:14,584
Officer!
158
00:15:15,792 --> 00:15:19,209
The badge on your cap protects you
159
00:15:19,292 --> 00:15:20,917
Show me your ID!
160
00:15:25,084 --> 00:15:26,834
How can he not know me?
161
00:15:27,959 --> 00:15:31,834
I'm the district's biggest criminal!
162
00:15:35,959 --> 00:15:37,834
Don't start
163
00:15:55,626 --> 00:15:58,126
Fatt, I'm low on luck lately
164
00:15:58,292 --> 00:16:00,334
Got any magic to fix that?
165
00:16:00,376 --> 00:16:01,667
Do good deeds
166
00:16:01,709 --> 00:16:06,084
One good deed cancels three disasters.
Think about it?
167
00:16:06,417 --> 00:16:08,125
Okay, I'll do good deeds!
168
00:16:31,917 --> 00:16:34,334
Is it that bad?
169
00:16:47,584 --> 00:16:49,792
They're all the same
170
00:16:51,292 --> 00:16:54,792
But hair stylists in Korea have it easy
171
00:16:54,917 --> 00:16:57,667
Everyone gets the same haircut
172
00:17:00,626 --> 00:17:04,167
Don't get ahead of yourself
173
00:17:15,917 --> 00:17:18,792
Hey, don't wander about!
174
00:17:48,834 --> 00:17:50,126
Michael
175
00:17:50,167 --> 00:17:52,084
Returning the chickens?
176
00:17:52,126 --> 00:17:55,126
What else? Should I play chicken instead?
177
00:18:02,126 --> 00:18:05,501
- The chickens are lively this time
- Okay
178
00:18:12,667 --> 00:18:14,626
Put on some clothes,
179
00:18:14,667 --> 00:18:16,042
it's only 8°C today
180
00:18:16,292 --> 00:18:18,417
Pay me another fifty
181
00:18:20,876 --> 00:18:22,001
What for?
182
00:18:22,084 --> 00:18:24,792
You broke the chickens' claws last time.
183
00:18:24,834 --> 00:18:26,917
You were helping people
so I didn't complain
184
00:18:27,001 --> 00:18:28,501
(The alleged crime scene is inside a
Western District building. This afternoon)
185
00:18:28,542 --> 00:18:30,382
(the police discovered a
burnt male corpse...)
186
00:18:30,459 --> 00:18:33,084
(inside a private Taoist temple)
187
00:18:33,167 --> 00:18:36,792
(The victim was
a self-proclaimed psychic in his fifties)
188
00:18:36,834 --> 00:18:39,834
(There was no evidence
of fire at the scene)
189
00:18:39,876 --> 00:18:42,167
(The police deem it highly suspicious)
190
00:18:42,209 --> 00:18:44,792
(Cause of death yet to be determined)
191
00:18:49,917 --> 00:18:50,751
Hi, baby
192
00:18:50,792 --> 00:18:51,334
Chung!
193
00:18:51,501 --> 00:18:53,126
When I came back from the washroom
194
00:18:53,167 --> 00:18:53,876
Fatt was gone
195
00:18:53,959 --> 00:18:55,417
Do you know where he went?
196
00:18:55,501 --> 00:18:56,834
Did the stakeout last all night?
197
00:18:57,126 --> 00:18:59,376
You're a workaholic
198
00:18:59,459 --> 00:19:00,459
Look
199
00:19:00,542 --> 00:19:03,834
Fatt isn't the only one
in the world who can satisfy you
200
00:19:03,917 --> 00:19:06,917
What about me, I can satisfy you too?
201
00:19:07,459 --> 00:19:10,292
Hello... did I hang up?
202
00:19:11,126 --> 00:19:12,834
Hello
203
00:19:13,459 --> 00:19:14,251
What?
204
00:19:14,334 --> 00:19:18,376
I can take you to see ghosts too!
205
00:19:25,126 --> 00:19:28,167
I consider Wong Wing-Fatt a colleague
206
00:19:28,501 --> 00:19:31,792
He can see ghosts even in the daylight
207
00:19:32,084 --> 00:19:33,292
You think he's good?
208
00:19:33,709 --> 00:19:37,376
I talk to dead spirits, he exorcises them
209
00:19:37,667 --> 00:19:39,626
I'm not one to judge
210
00:19:40,751 --> 00:19:42,711
Are you here to ask questions
or talk to spirits?
211
00:19:42,834 --> 00:19:44,209
Talk to spirits
212
00:19:44,626 --> 00:19:49,167
Good, write down the name of the deceased
213
00:19:49,209 --> 00:19:51,126
and date of birth and death
214
00:19:51,167 --> 00:19:52,459
After I perform the ritual
215
00:19:52,501 --> 00:19:54,459
Underworld guardians will bring them here
216
00:19:58,667 --> 00:20:02,834
(The deceased Lam Si-tong, a model, )
217
00:20:02,876 --> 00:20:06,751
(lived with her 60-year-old
mother in Chai Wan)
218
00:20:09,376 --> 00:20:11,626
Is the deceased a relative?
219
00:20:12,501 --> 00:20:13,959
My sister
220
00:20:14,084 --> 00:20:15,959
Let's begin
221
00:21:21,501 --> 00:21:22,917
What is this place?
222
00:21:23,667 --> 00:21:25,167
Why am I here?
223
00:21:25,292 --> 00:21:27,251
Stay away from me! I don't know you!
224
00:21:27,292 --> 00:21:30,209
Who are you? Go away!
225
00:21:30,584 --> 00:21:34,167
Why did you summon me here?
226
00:21:34,251 --> 00:21:39,167
Why are you taunting me?
227
00:21:39,751 --> 00:21:42,542
I don't know where I am!
228
00:22:00,709 --> 00:22:03,251
Fatt, we're in big trouble!
229
00:22:22,834 --> 00:22:25,584
Let me go!
230
00:22:28,792 --> 00:22:30,376
Let me go!
231
00:22:30,501 --> 00:22:32,167
Today is an auspicious day
232
00:22:32,209 --> 00:22:34,084
Can we skip the sex today?
233
00:22:34,126 --> 00:22:36,292
- I'll pay for the prayers
- It's free
234
00:22:36,334 --> 00:22:39,167
Stop it, I'll call the police!
235
00:22:57,376 --> 00:22:58,834
Take her over there!
236
00:23:01,001 --> 00:23:04,876
Let me go!
237
00:23:17,417 --> 00:23:19,209
Don't worry, I can help you
238
00:23:19,251 --> 00:23:22,167
Don't hurt this girl. Tell me everything
239
00:23:24,417 --> 00:23:27,542
We ask the holy spirit...
240
00:23:27,667 --> 00:23:33,542
On clouds up high in heavenly robes...
241
00:23:35,001 --> 00:23:37,292
Cheong Lok is my protector...
242
00:23:37,501 --> 00:23:39,209
Cheong Lok Gang?
243
00:23:40,084 --> 00:23:41,459
My ass!
244
00:23:41,501 --> 00:23:44,084
Magic oil? Holy ghost?
245
00:23:44,167 --> 00:23:46,709
Massage? Aromatherapy?
246
00:23:48,876 --> 00:23:50,167
- Lavender?
- Spare me...
247
00:23:50,209 --> 00:23:51,209
Lucky charm?
248
00:23:51,834 --> 00:23:53,084
Long hair?
249
00:23:53,667 --> 00:23:55,334
Shaved face?
250
00:23:56,167 --> 00:23:58,626
Mandarin suit?
251
00:23:58,751 --> 00:24:00,459
Scumbag!
252
00:24:00,751 --> 00:24:02,084
Aaahh!!!
253
00:24:05,084 --> 00:24:08,209
Triads? Manicure?
254
00:24:08,292 --> 00:24:09,732
Where did you find so many ashtrays?
255
00:24:09,834 --> 00:24:11,459
I brought them
256
00:24:11,751 --> 00:24:13,167
You want one?
257
00:24:15,084 --> 00:24:16,751
Give it back!
258
00:24:23,792 --> 00:24:24,917
Do you have a battery pack?
259
00:24:33,501 --> 00:24:36,709
(Can we skip the sex today?)
260
00:24:36,751 --> 00:24:37,871
(Today is an auspicious day)
261
00:24:38,084 --> 00:24:41,876
What a monster!
262
00:24:48,251 --> 00:24:49,376
Call the police
263
00:24:49,417 --> 00:24:51,917
Sure, it's a good deed!
264
00:24:52,292 --> 00:24:53,834
There are no shortcuts in life
265
00:24:54,376 --> 00:24:56,167
What's wrong with wanting fame?
266
00:24:56,209 --> 00:24:59,584
It's wrong, unless he's as handsome as me
267
00:24:59,667 --> 00:25:01,917
If you need help next time, call me
268
00:25:01,959 --> 00:25:05,626
That's right, he won't ask for money
269
00:25:06,084 --> 00:25:07,876
But he'll still screw you
270
00:25:07,959 --> 00:25:10,084
Don't listen to him
271
00:25:10,334 --> 00:25:13,084
Look, I also have a third eye
272
00:25:16,167 --> 00:25:17,459
Baby!
273
00:25:23,751 --> 00:25:25,209
Thank you
274
00:25:28,626 --> 00:25:31,292
You saved me from overdosing on gasoline
275
00:25:32,292 --> 00:25:34,292
I've come to warn you
276
00:25:34,417 --> 00:25:36,126
Don't provoke them
277
00:25:36,501 --> 00:25:38,292
People and spirits both deserve respect
278
00:25:38,459 --> 00:25:40,417
Ghosts were once people too
279
00:25:40,542 --> 00:25:42,542
You'll be a ghost one day
280
00:25:42,626 --> 00:25:43,959
I'll be an angel
281
00:25:44,084 --> 00:25:47,251
You? I doubt it
282
00:25:47,626 --> 00:25:50,459
Can you walk? Go wash your hair
283
00:25:50,542 --> 00:25:52,376
You look like an orangutan
284
00:25:54,917 --> 00:25:58,084
Smile more, you'll feel better
285
00:25:58,376 --> 00:26:01,417
I'll feel better when you're off my back
286
00:26:01,584 --> 00:26:03,334
Don't bother me again
287
00:26:06,751 --> 00:26:09,667
This song is nice, what is it?
288
00:26:09,876 --> 00:26:12,917
Ever heard of "Questions Hurt"?
289
00:26:13,376 --> 00:26:15,542
Alright, leave, I have to wash up
290
00:26:15,584 --> 00:26:16,917
Count me in!
291
00:26:17,334 --> 00:26:20,126
You ungrateful vamp!
292
00:26:20,167 --> 00:26:21,876
It was a joke!
293
00:26:22,084 --> 00:26:25,167
You backstabbing womanizer!
It's not a joke!
294
00:26:25,417 --> 00:26:26,459
Are you done?
295
00:26:26,501 --> 00:26:27,292
Yes
296
00:26:27,334 --> 00:26:28,126
Take me to Kowloon
297
00:26:28,167 --> 00:26:29,292
Preferred route?
298
00:26:29,334 --> 00:26:30,751
Just avoid any traffic jams
299
00:26:30,792 --> 00:26:32,709
- Okay
- Let's go
300
00:30:44,709 --> 00:30:47,542
("Ling Fook Nursing Home")
301
00:30:47,917 --> 00:30:49,542
Have a candy
302
00:30:49,584 --> 00:30:52,292
He shouldn't have candies
303
00:30:53,084 --> 00:30:54,417
He's old
304
00:30:54,459 --> 00:30:56,917
You want him to wait until he dies?
305
00:30:56,959 --> 00:30:59,792
What nonsense?
306
00:31:00,084 --> 00:31:02,584
His son was always on diet
307
00:31:02,626 --> 00:31:04,459
despite his small size
308
00:31:04,917 --> 00:31:09,167
He took steroids instead
and died before his dad
309
00:31:09,334 --> 00:31:12,501
Whatever, my shift is almost over
310
00:31:12,584 --> 00:31:15,792
You just work here, he's
stuck here for life
311
00:31:17,084 --> 00:31:20,459
You soiled the bed again!
312
00:31:24,834 --> 00:31:28,709
With your new dentures,
you look like father and son
313
00:31:45,959 --> 00:31:47,292
Oh, you're here
314
00:31:48,126 --> 00:31:51,626
I've been here a long time
315
00:31:52,084 --> 00:31:53,834
How long?
316
00:31:54,709 --> 00:31:55,834
60 years
317
00:32:01,292 --> 00:32:03,626
A friend of yours came by today
318
00:32:03,751 --> 00:32:06,126
I played with her a little
319
00:32:07,084 --> 00:32:08,667
Human or ghost?
320
00:32:08,751 --> 00:32:10,709
A pretty young woman
321
00:32:10,751 --> 00:32:12,542
You know her?
322
00:32:13,167 --> 00:32:15,084
You two should hang out
323
00:32:15,209 --> 00:32:16,876
She's interested in ghosts
324
00:32:17,709 --> 00:32:20,876
Good to see you making friends
325
00:32:24,667 --> 00:32:26,626
This house is falling apart
326
00:32:27,751 --> 00:32:29,459
I wonder how long it'll last
327
00:32:29,709 --> 00:32:31,417
Don't move!
328
00:32:36,959 --> 00:32:38,334
I won't
329
00:32:39,917 --> 00:32:41,709
I can't bear to move
330
00:33:52,667 --> 00:33:55,251
Well done, boys! Okay, come on, boys!
331
00:33:55,292 --> 00:33:57,292
Here's a coin, anyone?
332
00:33:57,334 --> 00:34:00,084
One for you... one for you
333
00:34:01,751 --> 00:34:03,084
Where did you get this?
334
00:34:03,417 --> 00:34:06,001
I asked you, where did you get this?
335
00:34:08,459 --> 00:34:09,876
Hold it!
336
00:34:11,792 --> 00:34:13,584
Hold it!
337
00:34:16,167 --> 00:34:17,917
Why do you two look
338
00:34:17,959 --> 00:34:20,001
so much alike?
339
00:34:20,376 --> 00:34:22,709
Go die, loser!
340
00:34:23,709 --> 00:34:25,501
Hurry up and die!
341
00:34:27,084 --> 00:34:28,792
Why do you two look so much alike?
342
00:34:28,876 --> 00:34:31,292
Just jump off a building and die!
343
00:34:35,751 --> 00:34:38,751
A foreigner gave me this coin!
344
00:35:12,584 --> 00:35:16,709
Suicides and murder
victims don't reincarnate
345
00:35:18,334 --> 00:35:21,001
Their spirits are trapped here
346
00:35:21,751 --> 00:35:23,418
for the duration of their lifespan
347
00:35:26,876 --> 00:35:29,459
My mom died when she was 35
348
00:35:29,501 --> 00:35:33,084
If she were still alive,
she would be 75 now
349
00:35:34,792 --> 00:35:36,792
Do you think she reincarnated?
350
00:35:38,751 --> 00:35:40,876
If she not...
351
00:35:41,459 --> 00:35:43,459
why hasn't she come to visit me?
352
00:35:47,209 --> 00:35:48,417
Mom!
353
00:35:51,584 --> 00:35:53,834
Your mother was a good person
354
00:35:54,667 --> 00:35:58,167
I'm sure she's in a better place now
355
00:36:01,792 --> 00:36:03,376
I hope so,
356
00:36:05,501 --> 00:36:06,876
her life was hard
357
00:36:08,209 --> 00:36:10,834
Am I important to you?
358
00:36:10,917 --> 00:36:13,167
You're asking silly questions again
359
00:36:22,459 --> 00:36:23,501
There's a girl
360
00:36:23,584 --> 00:36:26,334
Who slaved away to pay for her
361
00:36:26,376 --> 00:36:28,376
boyfriend's overseas education
362
00:36:28,751 --> 00:36:32,167
Her boss made sexual advances one day
363
00:36:32,209 --> 00:36:33,917
She resisted
364
00:36:34,251 --> 00:36:37,209
And was fired shortly after
365
00:36:37,251 --> 00:36:40,126
She went for a checkup today
366
00:36:40,167 --> 00:36:41,834
and found out she had cancer
367
00:36:42,792 --> 00:36:43,584
Poor woman
368
00:36:43,626 --> 00:36:45,042
Korean dramas all sound the same
369
00:36:45,751 --> 00:36:47,959
It's real!
370
00:36:48,917 --> 00:36:50,709
The police should hire you
371
00:36:50,751 --> 00:36:53,084
You eavesdrop on everyone
372
00:36:57,334 --> 00:36:59,376
Hey!
373
00:37:30,084 --> 00:37:31,459
Fatt
374
00:37:31,501 --> 00:37:33,251
See that girl?
375
00:37:33,292 --> 00:37:35,292
She has a third eye too
376
00:37:35,334 --> 00:37:37,084
It's nothing special
377
00:37:48,501 --> 00:37:50,876
Stop performing exorcisms
378
00:37:51,292 --> 00:37:53,709
Another tattoo will protect me
379
00:37:53,751 --> 00:37:56,584
You don't have room for more tattoos
380
00:37:57,376 --> 00:38:01,084
I should help people while I still can
381
00:38:01,126 --> 00:38:03,917
The more good I do, the sooner...
382
00:38:03,959 --> 00:38:06,167
You will be reincarnated
383
00:38:25,959 --> 00:38:27,501
Fatt
384
00:38:28,459 --> 00:38:31,209
You should try to make some friends
385
00:38:32,209 --> 00:38:36,209
Human relations are
complicated, don't you think?
386
00:38:38,084 --> 00:38:40,001
I'm leaving
387
00:38:41,292 --> 00:38:42,167
Not now
388
00:38:42,209 --> 00:38:43,417
Soon
389
00:38:49,834 --> 00:38:52,959
An underworld guardian notified me
390
00:38:54,417 --> 00:38:56,501
I'll depart in 7 days
391
00:38:58,501 --> 00:39:03,542
Even though my lifetime isn't over yet
392
00:39:05,917 --> 00:39:09,376
You helped me move my reincarnation up
393
00:39:12,001 --> 00:39:13,584
Fatt
394
00:39:15,209 --> 00:39:18,084
Will you cry when I leave?
395
00:39:19,459 --> 00:39:21,001
No
396
00:39:22,209 --> 00:39:26,251
So, the time has come
397
00:40:02,959 --> 00:40:04,209
President Law!
398
00:40:04,459 --> 00:40:05,834
Hello
399
00:40:06,001 --> 00:40:08,667
Today is an auspicious day
400
00:40:08,709 --> 00:40:11,709
I've come to remind you
401
00:40:11,751 --> 00:40:15,334
Alright, I'll pay you after the massage
402
00:40:15,376 --> 00:40:18,792
I appreciate that, sir!
403
00:40:20,292 --> 00:40:22,126
You're leaving?
404
00:40:22,292 --> 00:40:23,501
Oh...
405
00:40:23,626 --> 00:40:27,917
A new building ceremony
on the mainland requires my services
406
00:40:30,459 --> 00:40:31,876
I need you to cast more
407
00:40:32,376 --> 00:40:33,751
spells against my competitors
408
00:40:34,001 --> 00:40:36,334
Spells are easy...
409
00:40:36,709 --> 00:40:39,001
As evil as you wish
410
00:40:40,251 --> 00:40:42,417
- I'm going for a massage
- Alright
411
00:41:47,334 --> 00:41:49,626
Has everyone arrived?
The site is closed off
412
00:41:49,667 --> 00:41:53,876
Forget the others, Fatt is all we need
413
00:41:54,251 --> 00:41:56,501
Make it quick, the police will be back.
414
00:41:56,542 --> 00:41:57,626
Don't touch anything!
415
00:41:57,667 --> 00:42:00,001
Give my thanks to your boss
416
00:42:00,084 --> 00:42:02,084
Be quick!
417
00:42:02,209 --> 00:42:03,334
A psychic master died
418
00:42:03,376 --> 00:42:05,126
Not again!
419
00:42:05,167 --> 00:42:08,501
These so-called masters
are drug and sex fiends!
420
00:42:08,542 --> 00:42:09,334
What a life!
421
00:42:09,376 --> 00:42:10,917
Course
422
00:42:11,209 --> 00:42:13,959
But two such deaths in one week reeks
of the supernatural
423
00:42:14,001 --> 00:42:17,167
Will more psychic masters die?
424
00:42:17,501 --> 00:42:19,876
Fatt, could you be next?
425
00:42:19,917 --> 00:42:22,667
Who would mess with Fatt?
426
00:42:22,709 --> 00:42:24,126
Ever try the massage here?
427
00:42:24,167 --> 00:42:25,501
More often than you donate blood
428
00:42:25,542 --> 00:42:27,792
Masseuse #88 has this trick called...
429
00:42:27,834 --> 00:42:28,501
"Gap!"
430
00:42:28,542 --> 00:42:29,126
"Gap?"
431
00:42:29,167 --> 00:42:30,001
"Gap!"
432
00:42:30,084 --> 00:42:32,251
- Sounds painful! Did you try it?
- No
433
00:42:32,292 --> 00:42:34,209
- Really?
- I don't believe you
434
00:42:34,251 --> 00:42:36,334
Tell the truth!
435
00:42:37,667 --> 00:42:39,251
Bring him here!
436
00:42:41,792 --> 00:42:43,167
Open the door
437
00:42:49,084 --> 00:42:50,084
Open the door
438
00:43:02,834 --> 00:43:04,084
Open the door
439
00:43:19,167 --> 00:43:22,501
Brother, you have talent
440
00:43:22,542 --> 00:43:27,292
Those two psychics were conmen at best
441
00:43:27,709 --> 00:43:29,542
They didn't deserve to die
442
00:43:30,917 --> 00:43:33,917
If they can't help me, they die!
443
00:43:35,084 --> 00:43:38,792
You're next
444
00:43:45,292 --> 00:43:48,834
But you're already dead?
445
00:44:02,626 --> 00:44:04,334
What happened to you, Baby?
446
00:44:04,376 --> 00:44:06,084
Can we talk?
447
00:44:11,334 --> 00:44:13,292
Your house is haunted!
448
00:44:14,626 --> 00:44:17,459
I knew it, you keep pet ghosts!
449
00:44:17,959 --> 00:44:21,376
If you feel so strongly,
why not help me with a case?
450
00:44:21,417 --> 00:44:22,792
You need help?
451
00:44:22,834 --> 00:44:24,667
It's a matter of life and death
452
00:44:24,709 --> 00:44:27,959
A vicious spirit is threatening Fatt
453
00:44:28,001 --> 00:44:30,001
Your pet ghost did this to me!
454
00:44:30,084 --> 00:44:33,126
Two men died already, please help
455
00:44:33,167 --> 00:44:35,792
Vengeful ghosts won't be appeased
456
00:44:35,834 --> 00:44:37,834
Until you get at the source
457
00:44:37,876 --> 00:44:41,001
Perhaps you can research
his past on the internet...
458
00:44:41,084 --> 00:44:43,917
You can access his emails yourself
459
00:44:44,001 --> 00:44:44,959
You don't need me
460
00:44:45,001 --> 00:44:45,917
But he didn't have email,
461
00:44:45,959 --> 00:44:48,167
he died a long time ago
462
00:44:48,459 --> 00:44:51,626
Is that all you know about him?
463
00:44:52,084 --> 00:44:55,209
His next target is Fatt!
464
00:44:56,251 --> 00:44:58,834
He died from smoke inhalation
465
00:44:58,876 --> 00:45:03,792
along with a ten year old girl...
466
00:45:04,084 --> 00:45:05,376
and a woman too
467
00:45:05,876 --> 00:45:07,376
I think they were a family
468
00:45:07,417 --> 00:45:09,251
The time and place?
469
00:45:09,459 --> 00:45:10,334
If we knew...
470
00:45:10,376 --> 00:45:13,709
We'd be vacationing in Dubai now
471
00:45:20,667 --> 00:45:21,834
Let my daughter out!
472
00:45:21,876 --> 00:45:23,459
Let my daughter out!
473
00:45:26,292 --> 00:45:27,709
Sweetie!
474
00:45:44,417 --> 00:45:48,292
At the scene, I saw hanging wires...
475
00:45:49,292 --> 00:45:51,001
Dental clinic signs...
476
00:45:51,459 --> 00:45:53,251
Drug addicts
477
00:45:55,209 --> 00:45:57,417
The demolished Kowloon Walled City
478
00:45:57,459 --> 00:45:58,751
Kowloon Walled City!
479
00:46:01,084 --> 00:46:02,376
It was the pre-computer era
480
00:46:02,417 --> 00:46:03,792
But we can search
481
00:46:03,834 --> 00:46:06,167
the online newspapers archives
482
00:46:06,626 --> 00:46:07,376
Master Fatt
483
00:46:07,417 --> 00:46:11,042
That's 20 years of news, where do we start?
484
00:46:11,084 --> 00:46:14,251
Think, what else did you see?
485
00:46:32,167 --> 00:46:33,584
There was a newspaper
486
00:46:33,626 --> 00:46:35,167
What newspaper?
487
00:46:37,876 --> 00:46:39,584
Horse Racing World
488
00:46:39,626 --> 00:46:41,417
Horse Racing World
489
00:46:43,542 --> 00:46:45,334
Horse Racing World
490
00:46:46,667 --> 00:46:49,834
It was a supplement to
World Evening News...
491
00:46:49,876 --> 00:46:52,417
Featuring entertainment news
492
00:46:52,459 --> 00:46:56,251
And other sensational inside stories
493
00:46:56,292 --> 00:46:59,542
The horse racing section
was launched in 1969
494
00:46:59,584 --> 00:47:02,876
But went under in the same year
495
00:47:03,084 --> 00:47:05,501
That means the time was 1969
496
00:47:06,917 --> 00:47:08,209
Look!
497
00:47:10,209 --> 00:47:11,667
Is this him?
498
00:47:12,376 --> 00:47:13,792
That's him
499
00:47:14,209 --> 00:47:18,459
"Apartment fire caused by kitchen accident"
500
00:47:19,709 --> 00:47:22,751
A kitchen accident?
501
00:47:27,876 --> 00:47:32,084
But his front gate was
chained with a padlock
502
00:47:32,126 --> 00:47:34,376
Then it was no accident
503
00:47:36,084 --> 00:47:38,792
He's looking for the culprit
who killed his family
504
00:47:38,834 --> 00:47:40,251
I'll get the case report
505
00:47:40,292 --> 00:47:42,209
from the Fire Department tomorrow
506
00:47:42,626 --> 00:47:46,334
Then we'll know which
police unit was in charge
507
00:47:49,251 --> 00:47:52,334
Master Fatt, don't die yet
508
00:47:52,376 --> 00:47:54,126
I'll save you
509
00:47:54,167 --> 00:47:55,667
Thank you
510
00:47:57,001 --> 00:47:58,459
I'm exhausted
511
00:47:58,501 --> 00:48:00,667
Let me sleep here tonight?
512
00:48:29,292 --> 00:48:31,626
I have an announcement to make
513
00:48:31,959 --> 00:48:34,667
I'm not leaving
514
00:48:38,751 --> 00:48:41,376
What if I die?
515
00:48:41,417 --> 00:48:45,875
If I become a ghost, we'll both
be waiting for each other
516
00:48:46,417 --> 00:48:48,459
Want to wait till the world ends?
517
00:48:49,959 --> 00:48:53,334
If you pass up this chance,
you'll be stuck here forever
518
00:48:53,876 --> 00:48:55,084
Cherr,
519
00:48:57,751 --> 00:48:59,084
don't be silly
520
00:49:18,459 --> 00:49:22,917
The thought of you all alone...
521
00:49:22,959 --> 00:49:24,792
Without me...
522
00:49:26,751 --> 00:49:29,334
Is too much for me
523
00:49:29,709 --> 00:49:32,667
What's so bad about being alone?
524
00:49:33,001 --> 00:49:35,459
I've been alone my whole life
525
00:49:35,501 --> 00:49:37,084
Read the newspaper
526
00:49:37,126 --> 00:49:38,667
Each day, people are murdered
527
00:49:38,709 --> 00:49:42,126
Children tortured, wives beaten
528
00:49:42,167 --> 00:49:44,167
But the perpetrator is
always someone they know
529
00:49:44,917 --> 00:49:48,751
You want me to leave! Don't you like me?
530
00:49:50,667 --> 00:49:52,251
I don't
531
00:50:01,209 --> 00:50:02,917
It's not funny!
532
00:50:04,917 --> 00:50:10,709
I promise to make some friends, okay?
533
00:50:40,084 --> 00:50:41,667
Welcome!
534
00:50:42,626 --> 00:50:45,417
Thanks you, sir! That's $8.50,
please tap your card here
535
00:50:46,167 --> 00:50:47,584
Is your name Fa?
536
00:50:47,626 --> 00:50:49,251
I'm called Fatt
537
00:50:49,876 --> 00:50:51,667
Cherr said you have a third eye
538
00:50:51,709 --> 00:50:53,292
and we can be friends
539
00:50:53,959 --> 00:50:57,292
When does your shift end? Maybe...
540
00:51:00,584 --> 00:51:01,626
Un...
541
00:51:01,667 --> 00:51:05,167
Maybe we can hang out
542
00:51:05,209 --> 00:51:09,126
But I don't need a boyfriend
543
00:51:09,751 --> 00:51:11,959
You're not my cup of tea
544
00:51:13,126 --> 00:51:14,167
Fine
545
00:51:14,251 --> 00:51:16,917
But you're cute
546
00:51:16,959 --> 00:51:20,001
Take it slow!
547
00:51:20,084 --> 00:51:22,751
You still have a chance
548
00:51:52,917 --> 00:51:54,917
I'll be back
549
00:52:20,209 --> 00:52:22,751
Fatt didn't know that I entered his house!
550
00:52:22,792 --> 00:52:24,167
There's nothing between us!
551
00:52:24,209 --> 00:52:26,042
I won't see him again!
552
00:52:26,084 --> 00:52:29,417
I hate him! Please leave!
553
00:52:31,501 --> 00:52:34,667
Fatt wants me to leave, now you too?
554
00:52:35,709 --> 00:52:42,167
He said you love ghosts
and I should visit you
555
00:52:42,501 --> 00:52:48,126
He's playing with you... no, me!
556
00:53:09,459 --> 00:53:11,542
Can you help me?
557
00:53:16,417 --> 00:53:20,084
You don't need help!
Ghosts are so powerful!
558
00:53:25,542 --> 00:53:28,459
Lost ghosts in the mortal world...
559
00:53:29,917 --> 00:53:33,709
All died as victims of unjust crimes
560
00:53:33,751 --> 00:53:36,376
They scare people because they're afraid
561
00:53:37,209 --> 00:53:39,709
Being a ghost is pathetic
562
00:53:44,626 --> 00:53:46,001
Alright
563
00:53:46,334 --> 00:53:48,001
You look quite pitiful
564
00:53:51,251 --> 00:53:52,501
So, how did you die?
565
00:53:54,792 --> 00:54:02,792
I was an ignorant and stupid woman
566
00:54:11,084 --> 00:54:12,417
Madam
567
00:54:22,417 --> 00:54:24,667
Are you tired of living?
568
00:54:26,001 --> 00:54:28,959
You're tired of rice, so
you want to try "shit"?
569
00:54:58,167 --> 00:55:01,251
Don't worry, I'll leave soon
570
00:55:09,709 --> 00:55:11,876
Is this all he gave you?
571
00:55:12,251 --> 00:55:13,917
Bastard
572
00:55:27,001 --> 00:55:28,834
You want to sit?
573
00:55:45,709 --> 00:55:46,917
Again!
574
00:56:11,876 --> 00:56:13,876
You can call the police
575
00:56:14,417 --> 00:56:16,667
The drug man is my lawyer
576
00:56:16,709 --> 00:56:19,001
I own the cop who hit you
577
00:56:20,084 --> 00:56:22,084
If your child is born alive
578
00:56:22,209 --> 00:56:24,292
I'll kill both of you
579
00:56:25,584 --> 00:56:28,001
How dare you seduce my husband?
580
00:56:37,501 --> 00:56:39,751
I said I'd leave soon
581
00:57:07,459 --> 00:57:10,459
Fatt moved in afterwards
582
00:57:10,501 --> 00:57:12,876
How old was he?
583
00:57:13,542 --> 00:57:15,584
He was six
584
00:57:16,959 --> 00:57:20,834
He was a quiet boy
585
00:57:20,876 --> 00:57:23,542
But his eyes were determined
586
00:57:31,876 --> 00:57:35,834
Mop up the water or mom will beat you
587
00:57:38,459 --> 00:57:41,001
He wasn't afraid of me
588
00:57:44,417 --> 00:57:47,084
He may seem odd
589
00:57:47,126 --> 00:57:49,626
But he's actually very kind
590
00:57:51,126 --> 00:57:53,501
Can you be his friend?
591
00:57:53,542 --> 00:57:56,751
I don't mind, but he can be a bit of a snob
592
00:57:56,792 --> 00:57:58,376
I've always...
593
00:57:58,417 --> 00:57:59,584
I'll be his friend,
594
00:57:59,626 --> 00:58:01,292
but you must leave me alone...
595
00:58:01,376 --> 00:58:04,084
I mean... well
596
00:58:06,584 --> 00:58:09,917
I promise you, okay?
597
00:58:13,084 --> 00:58:17,167
Since you scared me, can you do me a favor?
598
00:58:17,709 --> 00:58:19,167
Okay
599
00:58:26,251 --> 00:58:27,501
I need this man
600
00:58:28,042 --> 00:58:29,459
to tell the whole truth
601
00:59:13,001 --> 00:59:15,501
Trying to scare us? We're ghosts too!
602
00:59:31,042 --> 00:59:33,126
Go to Ling Fook Nursing Home
603
00:59:33,167 --> 00:59:35,209
and find Lau Kong
604
00:59:35,251 --> 00:59:36,709
Did he set the fire?
605
00:59:36,959 --> 00:59:38,834
I must avenge my wife!
606
00:59:38,876 --> 00:59:40,167
I've been investigating
607
00:59:40,334 --> 00:59:42,501
I can ask the police to reopen your case
608
00:59:42,542 --> 00:59:45,792
Who trusts the police? Lau Kong was a cop!
609
00:59:46,834 --> 00:59:49,292
Bring him to me within 3 days
610
00:59:49,917 --> 00:59:52,251
If you fail, you die
611
00:59:52,292 --> 00:59:53,667
Wait...
612
01:00:00,376 --> 01:00:02,709
That spirit should get
Lau himself if he's so powerful...
613
01:00:02,751 --> 01:00:04,376
Why asked for our help?
614
01:00:04,417 --> 01:00:06,626
Ghosts have limits too
615
01:00:06,667 --> 01:00:09,376
They can't go to places with a strong aura
616
01:00:09,542 --> 01:00:12,542
Look, there's a police
and a fire station...
617
01:00:12,709 --> 01:00:14,209
Next to the Ling Fook Nursery Home
618
01:00:14,292 --> 01:00:17,084
That makes sense!
619
01:00:19,126 --> 01:00:21,292
Would it kill you to give me a lift!
620
01:00:21,334 --> 01:00:24,084
Bad traffic. Let's kiss and make up?
621
01:00:24,126 --> 01:00:25,126
Let's try!
622
01:00:39,084 --> 01:00:42,084
So you're a social worker
623
01:00:42,334 --> 01:00:45,501
How can you have so many tattoos?
624
01:00:45,542 --> 01:00:46,751
It's just fashion
625
01:00:46,792 --> 01:00:48,959
Someone as ugly as you wouldn't understand
626
01:00:49,001 --> 01:00:51,626
I can't help it if I'm ugly
627
01:00:51,667 --> 01:00:54,001
Why don't you try it, bitch?
628
01:00:54,084 --> 01:00:57,042
He hasn't had a visitor in 5 years
629
01:00:57,084 --> 01:00:59,959
You take care of his funeral when he dies
630
01:01:00,001 --> 01:01:02,001
Not my problem
631
01:01:05,917 --> 01:01:07,667
Cigarette fiend!
632
01:01:10,376 --> 01:01:12,542
Are we getting him out?
633
01:01:12,876 --> 01:01:14,501
I can't do it
634
01:01:15,126 --> 01:01:16,834
I uncovered more information...
635
01:01:16,876 --> 01:01:19,376
From the cop in charge of Hark's case
636
01:01:27,917 --> 01:01:31,626
Ghost eaters are vicious! Stay out of this!
637
01:01:32,167 --> 01:01:34,584
Sister, I'm Chung, Fatt's best friend!
638
01:01:34,626 --> 01:01:37,251
Don't worry, I'll keep him safe!
639
01:01:37,792 --> 01:01:39,959
I finally see you!
640
01:01:41,084 --> 01:01:43,834
Sister, I also have a third eye!
641
01:01:48,417 --> 01:01:49,834
Turn around!
642
01:01:51,126 --> 01:01:52,126
Step on it
643
01:02:04,834 --> 01:02:06,292
Fatt!
644
01:02:20,876 --> 01:02:22,084
Go back!
645
01:02:25,501 --> 01:02:27,292
You want to die?
646
01:02:42,459 --> 01:02:44,126
Kill Lau tomorrow or your friend
647
01:02:44,167 --> 01:02:46,084
will jump to his death!
648
01:02:48,917 --> 01:02:50,709
If you think I'm joking,
649
01:02:51,001 --> 01:02:53,001
read the papers tomorrow
650
01:03:01,084 --> 01:03:02,834
You can tell jokes?
651
01:03:04,501 --> 01:03:06,542
You can't beat him!
652
01:03:06,959 --> 01:03:08,834
Promise me not to go tomorrow
653
01:03:08,876 --> 01:03:09,834
What about Chung?
654
01:03:09,876 --> 01:03:11,834
Just pretend to listen to him
655
01:03:11,917 --> 01:03:14,876
or just kill the ghost. You must know how
656
01:03:14,917 --> 01:03:16,917
You can't kill a dead person twice
657
01:03:16,959 --> 01:03:19,667
Someone must be able to
do so, I'll find him
658
01:03:19,751 --> 01:03:21,834
Wait! Don't do it!
659
01:03:21,876 --> 01:03:24,292
Just watch me!
660
01:03:33,334 --> 01:03:36,084
I'll be reincarnated in 2 days
661
01:03:39,542 --> 01:03:43,167
But I don't want to live again
if you become a ghost
662
01:03:43,334 --> 01:03:45,167
Ghosts can devour ghosts
663
01:03:47,626 --> 01:03:49,667
You'll get killed!
664
01:03:51,001 --> 01:03:53,376
So it's okay for others to die
665
01:03:53,459 --> 01:03:55,334
As long as I don't die?
666
01:04:30,542 --> 01:04:33,959
Why are you smashing my car?
667
01:04:34,001 --> 01:04:36,167
- As long as I don't die?
- What do you want?
668
01:04:36,334 --> 01:04:39,209
No time, this will have to do, Vincent
669
01:04:39,292 --> 01:04:40,876
I helped you,
670
01:04:40,917 --> 01:04:43,584
but you never meet me for dinner
671
01:04:43,709 --> 01:04:45,542
Producers like you are always busy
672
01:04:45,584 --> 01:04:47,542
We'll meet when you're free
673
01:04:47,584 --> 01:04:50,167
I have to go, bye!
674
01:04:50,876 --> 01:04:53,626
I do it all the time...
Give it to my assistant
675
01:04:53,667 --> 01:04:55,542
Don't block my way
676
01:04:55,709 --> 01:04:56,917
Master, I'm Fong...
677
01:04:56,959 --> 01:04:59,542
Fong Zi-ling? Vincent told me already
678
01:04:59,584 --> 01:05:00,959
Thanks for helping us, sir
679
01:05:01,001 --> 01:05:02,917
We'll record the ritual
680
01:05:02,959 --> 01:05:04,584
and show the world
681
01:05:05,459 --> 01:05:07,251
I do it all the time
682
01:05:08,126 --> 01:05:10,376
You'll be featured on our next cover
683
01:05:10,417 --> 01:05:11,834
With a 10 page
684
01:05:11,876 --> 01:05:13,709
exclusive interview
685
01:05:13,834 --> 01:05:14,709
The heading will be...
686
01:05:14,751 --> 01:05:17,292
"Xichuan Master Almighty"
687
01:05:17,334 --> 01:05:19,917
Exactly, Xichuan Master Almighty...
688
01:05:19,959 --> 01:05:22,626
The World's Greatest Exorcist
689
01:05:22,792 --> 01:05:24,167
But why "Xichuan"?
690
01:05:24,209 --> 01:05:27,084
It sounds more cultured
691
01:05:27,251 --> 01:05:28,542
Ah...
692
01:05:28,626 --> 01:05:30,626
I want final cut
693
01:05:30,667 --> 01:05:32,292
No problem, Master Almighty
694
01:05:32,334 --> 01:05:33,459
Huh?
695
01:05:33,501 --> 01:05:34,834
Of Xichuan
696
01:05:43,751 --> 01:05:44,834
Fatt
697
01:05:44,917 --> 01:05:46,751
- You can't be possessed too?
- Yes
698
01:05:46,792 --> 01:05:48,459
Guess what!
699
01:05:48,501 --> 01:05:50,792
I have a meeting with the government
700
01:05:50,876 --> 01:05:52,084
Let's go!
701
01:06:12,959 --> 01:06:14,251
Cherr,
702
01:06:15,126 --> 01:06:17,084
I don't like your selfish behavior
703
01:06:21,917 --> 01:06:24,167
I witnessed my mom leap to her death
704
01:06:24,209 --> 01:06:25,876
I couldn't save her
705
01:06:26,667 --> 01:06:29,501
The pain has never left me
706
01:06:31,126 --> 01:06:34,626
Now you want me to just watch
as innocent people die?
707
01:06:35,667 --> 01:06:36,709
I can't do it
708
01:06:37,084 --> 01:06:38,709
Ms. Reporter,
709
01:06:38,751 --> 01:06:40,834
don't forget your promise
710
01:06:40,876 --> 01:06:42,959
The cover is just the start
711
01:06:43,001 --> 01:06:44,876
If you kill that ghost
712
01:06:44,917 --> 01:06:48,667
We'll post an ad on the
biggest billboard in town
713
01:06:49,126 --> 01:06:52,001
I'll buy you midnight snacks after this
714
01:06:52,334 --> 01:06:56,959
But master, this spirit...
715
01:06:57,667 --> 01:06:59,875
Is no laughing matter
716
01:07:02,334 --> 01:07:04,626
Why is the camera on?
717
01:07:04,709 --> 01:07:06,542
You should have warned me!
718
01:07:06,626 --> 01:07:07,376
I'm sorry
719
01:07:07,417 --> 01:07:09,501
Let's see how powerful he is
720
01:07:10,501 --> 01:07:13,876
Supreme Lord
721
01:07:13,917 --> 01:07:16,459
Bless me with the power of
the great wizards Wong and Yue
722
01:07:16,501 --> 01:07:18,459
To fearlessly conquer
723
01:07:18,751 --> 01:07:21,251
And eradicate all evil
724
01:07:21,334 --> 01:07:23,251
Who dares to defy me?
725
01:07:23,542 --> 01:07:25,084
Show yourself now!
726
01:07:38,709 --> 01:07:40,459
Where to, sir?
727
01:07:42,084 --> 01:07:45,251
Get in, let's go home
728
01:07:48,167 --> 01:07:52,126
We have little time left, please come?
729
01:08:05,709 --> 01:08:07,584
Hi
730
01:08:16,126 --> 01:08:18,501
- Ling?
- Fatt!
731
01:08:20,917 --> 01:08:22,876
- What's wrong?
- They...
732
01:08:48,084 --> 01:08:51,834
Fatt, Don't go!
733
01:09:04,417 --> 01:09:08,167
This man talks too much,
I tore off his mouth
734
01:09:44,209 --> 01:09:46,334
Lau is already paralyzed. Stop it!
735
01:09:46,501 --> 01:09:47,834
You have no say in it
736
01:10:06,751 --> 01:10:08,292
Fatt!
737
01:10:09,584 --> 01:10:10,584
Cherr!
738
01:10:16,376 --> 01:10:19,751
I'm sorry... will the ghost return?
739
01:10:22,876 --> 01:10:23,876
Yes
740
01:10:24,084 --> 01:10:25,834
Once I lose consciousness
741
01:10:26,542 --> 01:10:29,459
Wait 60 seconds then open the bag
742
01:12:44,584 --> 01:12:45,917
Fatt
743
01:12:47,792 --> 01:12:49,542
I'll look over there
744
01:12:50,792 --> 01:12:52,292
Be safe
745
01:13:22,001 --> 01:13:24,709
Fatt... Oh my god!
746
01:14:10,459 --> 01:14:12,417
Fatt
747
01:14:16,626 --> 01:14:18,584
Fatt
748
01:14:19,542 --> 01:14:21,501
Fatt
749
01:14:22,709 --> 01:14:24,667
Get over here
750
01:14:26,209 --> 01:14:28,167
Fatt
751
01:14:29,709 --> 01:14:31,667
Get over here
752
01:14:34,251 --> 01:14:36,209
It's mommy!
753
01:14:36,751 --> 01:14:38,709
Fatt
754
01:14:39,417 --> 01:14:41,001
Fatt
755
01:14:41,251 --> 01:14:45,834
Come here, mommy wants to hug you
756
01:14:47,876 --> 01:14:49,667
It's been so long
757
01:14:51,292 --> 01:14:52,542
Come here
758
01:15:01,001 --> 01:15:03,084
Ma'am, before I assess the situation
759
01:15:03,209 --> 01:15:05,917
I need to see your ID
760
01:15:05,959 --> 01:15:07,751
and your son's birth certificate
761
01:15:45,126 --> 01:15:46,292
What are you doing?!
762
01:15:46,417 --> 01:15:48,542
I'm sorry...
763
01:15:51,667 --> 01:15:53,251
I'm sick,
764
01:15:53,292 --> 01:15:54,667
I can't control myself
765
01:15:54,792 --> 01:15:57,001
Call the police, I'll deny everything
766
01:15:57,126 --> 01:15:58,251
I'll write up a false report
767
01:15:58,292 --> 01:15:59,709
and stop your welfare benefits
768
01:16:01,292 --> 01:16:04,209
I'm so sorry...
769
01:16:17,417 --> 01:16:20,376
Think of your child if not yourself!
770
01:16:33,251 --> 01:16:35,917
You should have died with me that day
771
01:16:36,751 --> 01:16:39,001
You were predestined to die
772
01:16:57,084 --> 01:16:59,834
But Cherr saved you
773
01:16:59,917 --> 01:17:04,126
She sacrificed years off her
next life to keep you alive
774
01:17:05,001 --> 01:17:07,376
She tried to separate us
775
01:17:09,501 --> 01:17:10,959
However...
776
01:17:11,459 --> 01:17:14,292
We found each other now
777
01:17:19,626 --> 01:17:21,667
You're not my mother
778
01:17:22,626 --> 01:17:25,876
My mother never smiles
779
01:17:27,084 --> 01:17:30,084
Good effort but your acting still sucks
780
01:17:32,917 --> 01:17:34,792
Stay here!
781
01:17:35,417 --> 01:17:37,084
Stay with me!
782
01:17:37,126 --> 01:17:41,376
I want you to stay with me!
783
01:18:19,917 --> 01:18:21,459
Fatt!
784
01:18:23,084 --> 01:18:24,542
Fatt!
785
01:18:25,376 --> 01:18:26,959
I've found her!
786
01:18:41,001 --> 01:18:42,292
Fatt!
787
01:18:43,876 --> 01:18:46,792
Fatt... Fatt!
788
01:18:49,334 --> 01:18:52,584
Your thirst for revenge should end today
789
01:18:53,751 --> 01:18:57,667
You told the truth but not the whole truth
790
01:18:59,167 --> 01:19:04,584
Starting tomorrow, your drug lab's
protection fee will be double
791
01:19:04,876 --> 01:19:07,626
No problem
792
01:19:08,292 --> 01:19:11,959
But sir, you raised it just 2 months ago
793
01:19:12,001 --> 01:19:13,417
Fuck you!
794
01:19:13,459 --> 01:19:16,251
Is there a law against hiking
a fee up every 2 months?
795
01:19:16,292 --> 01:19:19,709
Don't be vulgar
796
01:19:27,292 --> 01:19:29,834
But he's right
797
01:19:38,209 --> 01:19:41,667
I don't know why
798
01:19:42,417 --> 01:19:44,626
but you always disgust me
799
01:19:49,501 --> 01:19:51,501
It's personal!
800
01:19:55,667 --> 01:19:57,334
Daddy!
801
01:19:59,376 --> 01:20:03,709
There's a rat in our house, I'm so scared!
802
01:20:03,751 --> 01:20:07,001
Don't worry, daddy Will kill it
803
01:20:51,751 --> 01:20:54,917
Boss, we killed two cops, but Lau got away!
804
01:21:03,876 --> 01:21:07,084
- Mommy
- Hark, stop it!
805
01:21:08,751 --> 01:21:10,126
Hark!
806
01:21:13,751 --> 01:21:15,792
Stop it!
807
01:21:17,167 --> 01:21:18,542
Hark...
808
01:21:21,376 --> 01:21:22,584
Stop it!
809
01:22:12,126 --> 01:22:13,584
Sweetie!
810
01:22:18,459 --> 01:22:21,626
Let my daughter out!
811
01:22:24,126 --> 01:22:25,126
Sweetie!
812
01:23:04,292 --> 01:23:05,292
Sir!
813
01:23:16,709 --> 01:23:20,626
That's right, I sent people to kill Lau
814
01:23:21,167 --> 01:23:24,209
So what, did he die?
815
01:23:24,251 --> 01:23:28,917
No! But my wife and daughter died!
816
01:23:29,584 --> 01:23:31,626
I must kill Lau!
817
01:23:31,667 --> 01:23:37,084
Fine. I knew that's how you'd react
818
01:23:48,459 --> 01:23:50,001
Honey
819
01:23:52,209 --> 01:23:53,542
Hark
820
01:24:15,334 --> 01:24:17,709
Your wife died a tragic death
821
01:24:17,751 --> 01:24:21,292
Instead of searching for
her you sought revenge
822
01:24:21,834 --> 01:24:25,876
You're the one who got your wife
and daughter killed
823
01:24:25,917 --> 01:24:28,876
I know Lau was a horrible man
824
01:24:28,917 --> 01:24:33,667
But this tragedy all started
when you tried to kill him
825
01:24:33,959 --> 01:24:36,542
You were a drug dealer
826
01:24:37,001 --> 01:24:39,751
Did you expect to live
827
01:24:39,792 --> 01:24:41,334
a long life with grandchildren?
828
01:25:03,792 --> 01:25:07,209
Finding my wife doesn't
let you off the hook
829
01:25:08,209 --> 01:25:11,084
Sweetie, possess him
830
01:25:11,792 --> 01:25:13,167
Jump off a building!
831
01:25:13,376 --> 01:25:15,709
Jump and die!
832
01:25:15,751 --> 01:25:17,209
Hark
833
01:25:18,167 --> 01:25:21,959
Bad deeds lead to bad karma
834
01:25:22,376 --> 01:25:24,084
I never blamed you
835
01:25:25,584 --> 01:25:30,167
Now that we've reunited,
I can't ask for more
836
01:25:31,542 --> 01:25:37,834
I've been wandering for
years, I was so lonely
837
01:25:38,626 --> 01:25:41,584
Now that we're back together
838
01:25:42,459 --> 01:25:44,959
Nothing else matters
839
01:25:47,126 --> 01:25:54,209
Hark, let it go, let's just leave?
840
01:25:54,251 --> 01:25:57,751
Think of your child if not yourself
841
01:26:03,542 --> 01:26:07,459
Alright, I'll leave with you
842
01:26:14,834 --> 01:26:16,501
But first...
843
01:26:20,001 --> 01:26:22,001
I'll kill him...
844
01:26:49,667 --> 01:26:53,417
I want our child to be reincarnated
845
01:26:54,126 --> 01:26:55,667
I'm sorry
846
01:27:15,084 --> 01:27:16,334
Are you okay?
847
01:27:16,376 --> 01:27:18,084
What happened?
848
01:27:19,001 --> 01:27:23,209
I saw something strange
849
01:27:23,251 --> 01:27:25,167
Did my third eye finally open?
850
01:27:26,084 --> 01:27:27,584
It's possible
851
01:27:27,917 --> 01:27:30,209
Can we team up to perform exorcisms now?
852
01:27:35,751 --> 01:27:37,084
Yes
853
01:28:00,084 --> 01:28:01,501
It's me
854
01:28:01,584 --> 01:28:05,292
Ling offered to help
855
01:28:17,542 --> 01:28:19,709
It just doesn't sound right
856
01:29:30,959 --> 01:29:32,417
Yes!
857
01:29:38,084 --> 01:29:39,417
Fatt
858
01:29:58,126 --> 01:30:00,084
Fatt!
859
01:30:03,334 --> 01:30:04,667
Fatt!
860
01:30:25,167 --> 01:30:27,292
Fatt, what are you doing?
861
01:30:27,334 --> 01:30:28,959
Is this badass enough?
862
01:30:29,959 --> 01:30:31,584
Un...
863
01:30:32,376 --> 01:30:36,251
Mean spirits try to scare me
because I can see them
864
01:30:36,876 --> 01:30:39,001
I have to be scarier than them!
865
01:30:58,459 --> 01:31:02,751
Fatt, how could you be so cruel?
866
01:31:04,459 --> 01:31:08,084
The dog was possessed,
it killed someone today!
867
01:31:08,126 --> 01:31:11,417
I couldn't drive it away,
so I burnt it to death
868
01:31:11,459 --> 01:31:12,376
What you did was
869
01:31:12,417 --> 01:31:15,501
so unfair to the victim!
870
01:31:15,834 --> 01:31:19,709
You could have performed an exorcism
871
01:31:19,751 --> 01:31:21,834
Then teach me how
872
01:31:24,459 --> 01:31:30,584
Spirits are afraid of chickens, salt,
firecrackers, electricity...
873
01:31:31,084 --> 01:31:34,209
I'll tell you the rest later,
let's hurry home now!
874
01:31:34,251 --> 01:31:37,667
The final episode of
"Brothers" is on tonight
875
01:31:37,792 --> 01:31:39,792
I wonder how Fai will react
876
01:31:39,834 --> 01:31:42,084
when Toni dies tonight
877
01:31:42,709 --> 01:31:44,709
What did you just say?
878
01:31:44,751 --> 01:31:46,959
You're a traitor to your own kind!
879
01:32:37,959 --> 01:32:40,501
Do you like my hair?
880
01:33:41,584 --> 01:33:43,334
I hate you
881
01:34:33,667 --> 01:34:40,751
♪ I don't make promises easily ♪
882
01:34:41,417 --> 01:34:47,501
♪ No one has ever broken my heart ♪
883
01:34:49,376 --> 01:34:57,001
♪ I finally opened up inside for you ♪
884
01:34:57,584 --> 01:35:04,251
♪ You are the only girl I have ever loved ♪
885
01:35:05,417 --> 01:35:12,542
♪ When you left, you took
the world with you ♪
886
01:35:13,709 --> 01:35:20,626
♪ leaving nothing behind, not even a cloud ♪
887
01:35:21,584 --> 01:35:28,376
♪ I was like a lost grain in a golden field ♪
888
01:35:29,334 --> 01:35:36,376
♪ blowing helplessly in the wind and rain ♪
889
01:35:36,792 --> 01:35:41,501
♪ But I hope you realize ♪
890
01:35:41,584 --> 01:35:45,084
♪ that I will always be with you ♪
891
01:35:45,917 --> 01:35:52,709
♪ no matter where you are or how far ♪
892
01:35:52,876 --> 01:35:56,876
♪ you may change on the outside ♪
893
01:35:57,334 --> 01:36:01,209
- ♪ you may have forgotten me ♪
- Cherr!
894
01:36:01,751 --> 01:36:06,876
♪ but you will always be
the girl I love most ♪
895
01:36:06,917 --> 01:36:08,126
Cherr!
896
01:36:09,292 --> 01:36:11,251
I still have more to say to you
897
01:36:16,626 --> 01:36:18,334
You ask me everyday...
898
01:36:19,626 --> 01:36:21,667
if you're important to me
899
01:36:22,417 --> 01:36:24,084
I say no
900
01:36:26,376 --> 01:36:28,501
Because you mean everything to me
901
01:36:31,709 --> 01:36:33,209
You also ask me...
902
01:36:37,709 --> 01:36:39,959
if I'll cry when you leave
903
01:36:42,167 --> 01:36:43,834
I say no
904
01:36:46,917 --> 01:36:49,209
Because I want to die instead
905
01:36:52,876 --> 01:36:55,334
Your dumbest question is...
906
01:36:58,167 --> 01:37:00,167
Whether I like you or not
907
01:37:02,917 --> 01:37:04,959
How can I like you...
908
01:37:08,209 --> 01:37:10,084
When I love you!
909
01:37:15,959 --> 01:37:17,292
Cherr
910
01:37:18,501 --> 01:37:20,126
All these years
911
01:37:20,626 --> 01:37:23,584
You asked me the same
questions a million times
912
01:37:25,376 --> 01:37:27,709
It was annoying
913
01:37:40,084 --> 01:37:41,459
Cherr
914
01:37:44,084 --> 01:37:48,084
I know I should have died with my mother
915
01:37:49,626 --> 01:37:51,292
But you saved me
916
01:37:51,334 --> 01:37:55,376
You sacrificed years off
your next life for me
917
01:37:55,834 --> 01:37:58,209
Cherr, thank you...
918
01:38:01,417 --> 01:38:06,167
♪ I hope you realize ♪
919
01:38:06,376 --> 01:38:09,917
♪ that I will always be with you ♪
920
01:38:10,626 --> 01:38:17,501
♪ no matter where you are or how far ♪
921
01:38:17,626 --> 01:38:22,167
♪ you may change on the outside ♪
922
01:38:22,209 --> 01:38:26,251
♪ you may have forgotten me ♪
923
01:38:26,501 --> 01:38:32,584
♪ but you will always be
the girl I love most ♪
924
01:38:33,917 --> 01:38:38,667
♪ I hope you realize ♪
925
01:38:38,709 --> 01:38:42,251
♪ that I will always be with you ♪
926
01:38:43,084 --> 01:38:49,876
♪ no matter where you are or how far ♪
927
01:38:50,084 --> 01:38:58,084
♪ I may be in the heavens above ♪
928
01:38:59,417 --> 01:39:03,459
♪ you may have forgotten me ♪
929
01:39:04,167 --> 01:39:10,834
♪ but you will always be
the girl I love most ♪
930
01:39:13,001 --> 01:39:19,751
♪ you will always be the girl I love most ♪
931
01:39:21,876 --> 01:39:29,459
♪ you will always be the girl I love most ♪
60783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.