Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,722 --> 00:01:13,348
Oh, God.
2
00:01:18,604 --> 00:01:21,189
Well, what the hell happened?
3
00:01:21,190 --> 00:01:23,817
- We're an old married couple.
- Mmm-hmm.
4
00:01:28,656 --> 00:01:30,532
Was it the pot?
5
00:01:33,035 --> 00:01:36,037
I don't think so, because we brought it
with us from New York.
6
00:01:36,038 --> 00:01:38,373
- Yeah.
- It's the same.
7
00:01:40,876 --> 00:01:42,836
What was that...
8
00:01:45,131 --> 00:01:48,550
What was that old movie?
9
00:01:50,678 --> 00:01:54,097
You know, Blame it on Rio.
10
00:01:56,809 --> 00:01:59,561
It has to be that, it has to be that.
11
00:02:03,983 --> 00:02:06,485
You got to feel my heart.
12
00:02:10,322 --> 00:02:13,617
Are you going to make it till dinnertime?
13
00:02:19,081 --> 00:02:21,375
After dinnertime.
14
00:02:28,674 --> 00:02:30,425
Oh, God.
15
00:02:33,929 --> 00:02:36,765
God, I'd love to live like this.
16
00:02:38,768 --> 00:02:40,394
Yeah.
17
00:02:41,145 --> 00:02:43,572
I'm willing,
if you have enough money
18
00:02:43,583 --> 00:02:46,455
to stay in Brazil for
the rest of our lives.
19
00:02:52,114 --> 00:02:54,449
I'll think about it.
20
00:02:57,411 --> 00:02:59,037
Okay.
21
00:03:09,048 --> 00:03:12,050
Do you think that's it, being away?
22
00:03:15,596 --> 00:03:17,472
- Yeah.
- Yeah.
23
00:03:24,772 --> 00:03:26,481
Hey, babe.
24
00:03:29,110 --> 00:03:31,403
Where did you go?
25
00:03:33,989 --> 00:03:36,491
Don't do this to yourself.
26
00:03:38,619 --> 00:03:41,079
Everything is wonderful.
27
00:03:42,706 --> 00:03:45,167
Everything is wonderful.
28
00:03:48,045 --> 00:03:49,671
Mmm-hmm.
29
00:03:49,672 --> 00:03:51,298
Yeah.
30
00:03:54,885 --> 00:03:59,181
I don't feel like such a fuck-up
when I'm here, that's all.
31
00:04:39,972 --> 00:04:42,641
- Good luck.
- See you in a bit.
32
00:04:44,810 --> 00:04:46,561
I love you.
33
00:05:06,373 --> 00:05:07,999
Okay-
34
00:05:09,710 --> 00:05:13,004
Don't touch anything.
Don't say anything. Back up.
35
00:05:13,005 --> 00:05:15,882
Turn off the lights. Turn them off.
36
00:05:20,095 --> 00:05:22,096
Are you...
Don't even think about the buzzer.
37
00:05:22,097 --> 00:05:24,266
Get in the corner.
38
00:05:27,144 --> 00:05:30,063
Is the cash in here?
Open it up. Open it up!
39
00:05:30,064 --> 00:05:32,941
Quicker. Get over here. Get over here.
You want me to fucking shoot you?
40
00:05:32,942 --> 00:05:35,444
Open it up. Open it up!
41
00:05:35,861 --> 00:05:38,947
Get over in the corner. Get over
in the corner. Keep your hands down.
42
00:05:38,948 --> 00:05:41,616
Keep your fucking hands down.
43
00:05:42,284 --> 00:05:44,202
All right?
44
00:05:48,666 --> 00:05:51,125
Come over here.
Get over here so I can see you.
45
00:05:51,126 --> 00:05:54,295
Come over here. Stand at the corner.
Come over here.
46
00:05:54,296 --> 00:05:57,632
Put your hands down. Put your hands down.
47
00:06:00,302 --> 00:06:03,388
Oh, shit! Is this all you got in here?
48
00:06:04,139 --> 00:06:08,602
I'm watching! Stay away from
the fucking buzzer, all right.
49
00:06:09,228 --> 00:06:11,229
Fucking shit, it's all she...
Get back in your corner.
50
00:06:11,230 --> 00:06:15,108
Get back in your fucking...
Get back in your corner!
51
00:06:20,030 --> 00:06:24,158
All right, keep your hands down
by your side, all right. I'm watching you.
52
00:06:24,159 --> 00:06:28,622
I will shoot you, all right.
I'll fucking shoot you in a second.
53
00:06:30,499 --> 00:06:32,667
This is all shit.
54
00:06:33,085 --> 00:06:34,669
Diamonds.
55
00:06:37,089 --> 00:06:38,881
Where's the fucking keys for this case?
56
00:06:38,882 --> 00:06:40,675
Where's the...
Where are the keys for this case?
57
00:06:40,676 --> 00:06:43,678
- In the drawer.
- Shut up, all right.
58
00:06:44,555 --> 00:06:47,974
These are them?
Don't fucking move, all right.
59
00:06:47,975 --> 00:06:49,684
Don't move.
60
00:06:49,852 --> 00:06:52,186
What, are they all the same?
61
00:06:52,187 --> 00:06:53,855
Are they?
62
00:06:53,856 --> 00:06:56,066
Fucking stupid bitch.
63
00:06:56,150 --> 00:06:58,193
I'm watching you.
64
00:06:59,028 --> 00:07:02,948
Which fucking key... Which fucking...
This is bullshit!
65
00:07:04,408 --> 00:07:06,534
What the fuck is up...
66
00:07:06,535 --> 00:07:09,287
What type of glass is this...
67
00:07:09,455 --> 00:07:12,040
Fuck is up with this glass?
68
00:07:12,041 --> 00:07:13,750
Fuck this...
69
00:07:16,211 --> 00:07:17,587
Bullshit.
70
00:07:17,588 --> 00:07:19,589
Fuck this...
71
00:07:22,217 --> 00:07:23,844
Fuck, no.
72
00:07:27,222 --> 00:07:30,725
Fuck you, you motherfucking stupid fuck.
73
00:07:32,269 --> 00:07:33,854
Fuck.
74
00:08:06,637 --> 00:08:08,597
My gun.
75
00:08:30,285 --> 00:08:32,579
Fuck! Andy!
76
00:08:34,748 --> 00:08:37,125
Hank, you're so stupid!
77
00:08:43,549 --> 00:08:45,634
Fucking Andy!
78
00:08:48,554 --> 00:08:50,138
Shit.
79
00:09:18,917 --> 00:09:22,086
Hey, two for four. You're batting .500.
80
00:09:22,087 --> 00:09:23,337
No, Dad, the second one was an air...
81
00:09:23,338 --> 00:09:25,465
- No, no. It was a perfectly placed bunt.
- Good game, sweetheart.
82
00:09:25,466 --> 00:09:26,757
- Good game.
- How many you got?
83
00:09:26,758 --> 00:09:28,301
Yeah, who's going to want seconds?
84
00:09:28,302 --> 00:09:30,178
Uncle Andy, can I have another hot dog?
85
00:09:30,179 --> 00:09:32,388
Yeah, the way you played today,
I'll buy you the whole stand.
86
00:09:32,389 --> 00:09:34,348
No, her mother doesn't want
her eating junk, all right?
87
00:09:34,349 --> 00:09:37,268
That's not junk, that's all right.
That's a hot dog, right, honey?
88
00:09:37,269 --> 00:09:38,311
What do I owe you?
89
00:09:38,312 --> 00:09:39,896
Hey, Hank,
your money is no good here.
90
00:09:39,897 --> 00:09:41,397
No, I got it, okay.
91
00:09:41,398 --> 00:09:43,858
- I got it.
- You sure?
92
00:09:48,906 --> 00:09:51,908
- That was a good game.
- Yeah.
93
00:09:51,909 --> 00:09:53,201
Hey, give me a kiss. Give me a kiss.
94
00:09:53,202 --> 00:09:54,702
- All right. I'll see you next weekend?
- I love you.
95
00:09:54,703 --> 00:09:57,371
All right, be good. Here's your ball.
96
00:09:57,372 --> 00:10:00,374
- You didn't feed her junk, did you?
- No, of course not.
97
00:10:00,375 --> 00:10:02,210
I don't want her to develop
bad eating habits.
98
00:10:02,211 --> 00:10:03,920
- She looks puffy.
- She doesn't look puffy, all right.
99
00:10:03,921 --> 00:10:06,088
- You look puffy.
- Fuck you.
100
00:10:06,089 --> 00:10:08,382
- She wore sun block?
- It was cloudy, Martha.
101
00:10:08,383 --> 00:10:11,385
There are rays, Hank.
Hey, you got my money?
102
00:10:11,386 --> 00:10:15,389
Oh, Christ, Martha. Do you have any idea
what that school is costing me?
103
00:10:15,390 --> 00:10:16,599
You're the one
who wanted to send her there.
104
00:10:16,600 --> 00:10:19,393
Yeah, because it is a damn good school
and she wanted to go there.
105
00:10:19,394 --> 00:10:21,771
- You owe me three months.
- I don't owe you.
106
00:10:21,772 --> 00:10:24,607
- I owe Danielle.
- Don't get semantic.
107
00:10:24,608 --> 00:10:27,485
- Bye.
- April, May and June.
108
00:10:36,078 --> 00:10:38,829
No, I promise, all right.
109
00:10:38,830 --> 00:10:40,915
What's up, Hank?
110
00:10:41,416 --> 00:10:43,293
Piece of shit!
111
00:10:46,380 --> 00:10:49,924
Fuck you. All right.
Can I borrow your cell phone?
112
00:10:50,384 --> 00:10:52,260
I don't have one.
113
00:10:52,261 --> 00:10:54,128
- Just...
- It's brain cancer.
114
00:10:54,429 --> 00:10:56,399
There's a pay phone,
over there by the bathroom.
115
00:10:56,410 --> 00:10:57,942
No, it can wait.
116
00:10:58,433 --> 00:11:00,935
What's happening with you?
117
00:11:01,144 --> 00:11:02,436
I used to think you had
the world by the balls.
118
00:11:02,437 --> 00:11:05,231
Now, I'm not sure if you even got any.
119
00:11:05,232 --> 00:11:07,275
I got them when I need them, all right?
120
00:11:07,276 --> 00:11:08,902
Yeah.
121
00:11:09,403 --> 00:11:11,738
Yeah, smart and funny.
122
00:11:11,780 --> 00:11:15,075
What I always admired about you, your wit.
123
00:11:15,617 --> 00:11:19,120
- You're a prick, Andy.
- I always was.
124
00:11:21,665 --> 00:11:24,959
- So, let's see if there're any left.
- What?
125
00:11:26,461 --> 00:11:28,088
Cojones.
126
00:11:28,463 --> 00:11:31,132
Well, you need money. So do I.
Let's solve it.
127
00:11:31,133 --> 00:11:35,970
- What are you talking about?
- Well, there's a place we can knock off.
128
00:11:36,179 --> 00:11:40,391
Know it like the back of our hand.
Easiest money you'll ever get.
129
00:11:45,772 --> 00:11:47,940
What are you saying?
130
00:11:47,941 --> 00:11:50,902
It's worth about 600 grand.
131
00:11:51,486 --> 00:11:54,030
And it's insured,
so it's a victimless crime.
132
00:11:54,031 --> 00:11:56,949
I offer that in case
your faggoty little conscience bothers you.
133
00:11:56,950 --> 00:11:59,660
I weigh it off on 20 cents on the dollar.
134
00:11:59,661 --> 00:12:01,996
That's 60 grand each.
135
00:12:02,748 --> 00:12:04,749
Give or take.
136
00:12:07,252 --> 00:12:09,503
I can't believe this is you that's talking.
137
00:12:09,504 --> 00:12:11,256
Believe it.
138
00:12:11,381 --> 00:12:16,469
So, it's safe, nobody gets hurt,
everybody wins. It's perfect.
139
00:12:17,471 --> 00:12:19,013
Why?
140
00:12:21,475 --> 00:12:23,225
What do...
141
00:12:23,226 --> 00:12:25,811
- Do you need money?
- Of course, I need money. But this is...
142
00:12:25,812 --> 00:12:28,898
This is serious crime, Andy. I'm not a
serious crime kind of a guy. I got a kid-
143
00:12:28,899 --> 00:12:31,025
You've got shit.
144
00:12:31,318 --> 00:12:33,527
You have a whole lot of shit.
You said so yourself.
145
00:12:33,528 --> 00:12:36,030
All the time. Every day.
146
00:12:40,118 --> 00:12:44,038
You know what?
It's not as serious as you might think.
147
00:12:44,873 --> 00:12:48,042
You're my little brother. Now, trust me.
148
00:12:52,547 --> 00:12:54,382
God, Andy.
149
00:12:56,551 --> 00:12:57,593
That's why you called me up?
150
00:12:57,594 --> 00:12:58,969
That's why you wanted
to spend the night together,
151
00:12:58,970 --> 00:13:01,973
- Talk me into something crazy?
- That's why I called you up.
152
00:13:03,558 --> 00:13:06,227
Talk you into something crazy.
153
00:13:09,106 --> 00:13:11,482
Well, what's the place?
154
00:13:13,568 --> 00:13:16,779
No, not another word till you commit.
155
00:13:19,366 --> 00:13:20,992
Fuck.
156
00:13:21,576 --> 00:13:23,328
It's all right.
157
00:13:24,121 --> 00:13:26,289
So, how's the wife?
158
00:13:36,758 --> 00:13:38,551
Hey, Hank.
159
00:13:41,596 --> 00:13:43,597
Hey, I got an appointment.
160
00:13:43,598 --> 00:13:48,311
- I'll be back in a few, all right.
- Of course, you will. It's Thursday.
161
00:14:00,657 --> 00:14:03,826
- You're early.
- Well...
162
00:14:03,827 --> 00:14:08,039
You know my days are so busy.
163
00:14:14,129 --> 00:14:16,255
Just tell me that you'll think about it.
164
00:14:16,256 --> 00:14:19,425
But I thought about it already.
And I came to the conclusion
165
00:14:19,426 --> 00:14:21,552
that you're crazy.
166
00:14:21,636 --> 00:14:24,514
I'm going to go where with you?
167
00:14:24,723 --> 00:14:28,393
I mean, you've got child support.
168
00:14:28,643 --> 00:14:31,896
You've got Danielle's school,
you've got the rent...
169
00:14:33,398 --> 00:14:36,192
- The mortgage...
- Come on.
170
00:14:36,193 --> 00:14:40,446
- ...you're up to your ears in debt, Hank.
- I can solve all that. I know I can.
171
00:14:41,531 --> 00:14:44,450
When are you going to grow up, Hank?
172
00:14:44,743 --> 00:14:47,870
We have a really good thing going,
173
00:14:47,871 --> 00:14:49,747
and you should just enjoy it.
174
00:14:49,748 --> 00:14:53,667
We have a really good time in bed.
I don't ask for anything.
175
00:14:53,668 --> 00:14:56,713
I love you. I want more.
176
00:14:59,216 --> 00:15:02,969
So does Oliver Twist.
177
00:15:06,890 --> 00:15:09,475
Can I help you to seconds?
178
00:15:10,227 --> 00:15:14,355
Or do you really, really, really
have to get back?
179
00:15:19,194 --> 00:15:20,778
Huh?
180
00:15:22,030 --> 00:15:24,824
"The weight of this sad time we must obey."
181
00:15:24,825 --> 00:15:28,536
"Speak what we feel
and not what we ought to say."
182
00:15:32,165 --> 00:15:34,250
"The oldest hath borne most."
183
00:15:34,251 --> 00:15:36,710
"We that are young
shall never see so much,"
184
00:15:36,711 --> 00:15:38,880
"nor live so long."
185
00:15:44,719 --> 00:15:47,764
Bravo! Bravo!
186
00:15:53,311 --> 00:15:57,523
You were great. I'm so proud of you.
187
00:15:57,524 --> 00:15:59,358
You were wonderful.
188
00:15:59,359 --> 00:16:01,819
Grandpa and I thought you were wonderful.
189
00:16:01,820 --> 00:16:05,114
Excuse me, I'm sorry. It's just...
I have to have your autograph.
190
00:16:05,115 --> 00:16:06,740
- Dad.No.
- What, you were incredible.
191
00:16:06,741 --> 00:16:08,242
- No, stop it.
- What?
192
00:16:08,243 --> 00:16:10,786
- I messed up some of my lines.
- No, you didn't. I didn't notice.
193
00:16:10,787 --> 00:16:12,162
- Did you notice?
- I didn't notice at all.
194
00:16:12,163 --> 00:16:14,331
Honey, you were great. What?
195
00:16:14,332 --> 00:16:16,792
Mom, can I go see The Lion King
this weekend?
196
00:16:16,793 --> 00:16:20,880
- There's a class trip, everyone's going.
- Did you ask your father?
197
00:16:20,881 --> 00:16:23,465
- Can I, Dad?
- Yeah, sure. I got some money.
198
00:16:23,466 --> 00:16:25,634
Well, it's $130.
199
00:16:25,635 --> 00:16:30,264
But we're staying overnight
and that includes hotel and everything.
200
00:16:33,768 --> 00:16:35,269
Okay, great. Yeah.
201
00:16:57,876 --> 00:17:00,753
- Yeah.
- Hey, man. Can I talk to you?
202
00:17:00,754 --> 00:17:03,714
- Where are you?
- I'm down the hall, by the coffee.
203
00:17:03,715 --> 00:17:07,135
- How about my office, 30 seconds?
- All right.
204
00:17:09,262 --> 00:17:12,598
Hank, the super at 111 Riverside
says the boiler's really kaput.
205
00:17:12,599 --> 00:17:15,685
He needs you to... Hello?
206
00:17:33,995 --> 00:17:35,538
So?
207
00:17:38,583 --> 00:17:41,961
- That place that you were talking about.
- What place?
208
00:17:41,962 --> 00:17:44,838
- The one that we were going to...
- To knock off?
209
00:17:44,839 --> 00:17:46,215
Yeah.
210
00:17:46,216 --> 00:17:47,967
To rob?
211
00:17:48,051 --> 00:17:50,011
You say it.
212
00:17:50,553 --> 00:17:52,221
Tell me about it.
213
00:17:52,222 --> 00:17:53,931
I'm not going to tell you about it
until you say you're in
214
00:17:53,932 --> 00:17:57,351
and once you say it, there's no way out.
215
00:18:03,817 --> 00:18:05,359
I'm in.
216
00:18:07,862 --> 00:18:10,364
Let me see your hands.
217
00:18:11,866 --> 00:18:14,785
- Just say it again, "I'm in."
- What're you talking about?
218
00:18:14,786 --> 00:18:16,412
Just say it again, "I'm in."
219
00:18:16,413 --> 00:18:18,164
I'm in.
220
00:18:21,876 --> 00:18:23,377
What?
221
00:18:23,378 --> 00:18:25,879
I just wanted to see if you were pulling
any of that chickenshit baby stuff
222
00:18:25,880 --> 00:18:26,880
like when we were kids, you know,
223
00:18:26,881 --> 00:18:28,674
"It doesn't count.
I had my fingers crossed."
224
00:18:28,675 --> 00:18:31,010
I'm in. What're we doing?
225
00:18:31,011 --> 00:18:34,388
- And when?
- It's a jewelry store.
226
00:18:34,806 --> 00:18:37,058
- Does this ring a bell?
- No.
227
00:18:37,142 --> 00:18:39,143
What if I tell you it's got
228
00:18:39,144 --> 00:18:43,731
a Foot Locker on one side
and a Claire's Accessories on the other.
229
00:18:48,695 --> 00:18:52,198
Yeah, that's right. You got it.
Now, listen.
230
00:18:53,283 --> 00:18:57,411
We don't want Tiffany's.
We want a Mom and Pop operation,
231
00:18:57,620 --> 00:18:59,538
in a busy place,
232
00:18:59,539 --> 00:19:02,916
on a Saturday
when the week's takes go in the safe.
233
00:19:02,917 --> 00:19:05,419
We both worked there.
We know the safe combinations.
234
00:19:05,420 --> 00:19:08,922
We know the burglar alarm signals.
We know where everything is.
235
00:19:08,923 --> 00:19:12,301
I figure, between the week's take,
236
00:19:12,302 --> 00:19:15,929
the jewelry and the cases,
the vault, there's a $500,000 haul.
237
00:19:15,930 --> 00:19:17,931
I figure probably six.
238
00:19:17,932 --> 00:19:20,684
That old dumb old lady that works there,
she's alone till noon.
239
00:19:20,685 --> 00:19:23,437
She's not going to be a problem.
240
00:19:25,940 --> 00:19:27,483
Andy.
241
00:19:27,942 --> 00:19:29,443
Yeah?
242
00:19:30,111 --> 00:19:32,738
That's Mom and Dad's store.
243
00:19:34,699 --> 00:19:36,825
That's what I said.
244
00:19:36,826 --> 00:19:39,203
A Mom and Pop operation.
245
00:19:40,830 --> 00:19:43,791
- You can't do that.
- Yeah, we can. Think about it.
246
00:19:43,792 --> 00:19:45,667
It's perfect. It's perfect.
247
00:19:45,668 --> 00:19:47,419
In and out in a minute.
248
00:19:47,420 --> 00:19:50,339
Insurance takes care of Mom and Dad,
so they're not hurt. Right?
249
00:19:50,340 --> 00:19:52,966
No one's going to give a shit.
After a week the cops
250
00:19:52,967 --> 00:19:57,096
- will put it in the back of the filing cabinet.
- Jesus, Andy. I...
251
00:19:57,097 --> 00:20:00,266
Why did you even want me in on this?
252
00:20:00,892 --> 00:20:04,061
Well, it'll solve
everything for both of us.
253
00:20:04,062 --> 00:20:06,856
What has to be solved for you?
254
00:20:07,190 --> 00:20:09,566
Same as you. I need money.
I'm going to start over again.
255
00:20:09,567 --> 00:20:11,610
What do you mean?
256
00:20:11,611 --> 00:20:13,821
What the fuck kind of...
It's none of your business.
257
00:20:13,822 --> 00:20:16,448
I just want out. I just want to...
That's all.
258
00:20:16,449 --> 00:20:20,202
I'm getting out,
I want to help my little brother.
259
00:20:20,829 --> 00:20:22,496
Come on.
260
00:20:23,873 --> 00:20:25,499
Yeah.
261
00:20:25,583 --> 00:20:27,960
No, I don't think I can do this.
I don't think I can...
262
00:20:27,961 --> 00:20:31,797
Yeah, you can. Yeah, you can.
263
00:20:32,006 --> 00:20:33,633
I just...
264
00:20:39,013 --> 00:20:40,848
That's $2,000.
265
00:20:45,937 --> 00:20:47,897
It's an advance.
266
00:20:48,565 --> 00:20:51,484
See what just that much does for you.
267
00:20:52,026 --> 00:20:53,527
And,
268
00:20:54,821 --> 00:20:56,864
imagine the rest.
269
00:21:07,584 --> 00:21:12,755
Five, six, seven, eight,
nine hundred dollars.
270
00:21:13,423 --> 00:21:14,673
You still owe me May and June.
271
00:21:14,674 --> 00:21:17,467
Yeah, Monday. All right.
Everything on Monday.
272
00:21:17,468 --> 00:21:18,927
- That's what I said.
- Such a loser.
273
00:21:18,928 --> 00:21:20,429
You're such a fucking loser.
274
00:21:20,430 --> 00:21:21,722
I come over here with $900.
275
00:21:21,723 --> 00:21:24,391
- Yeah, well, if it was for me, maybe.
- And I'm the fucking... All right.
276
00:21:24,392 --> 00:21:26,059
- May and June, asshole.
- Bye, bye, bye.
277
00:21:26,060 --> 00:21:27,561
Danielle, dinner.
278
00:21:28,021 --> 00:21:31,064
No, please don't put me on... Jesus.
279
00:21:31,065 --> 00:21:32,649
- Yo, Bobby.
- What's going on?
280
00:21:32,650 --> 00:21:34,735
- Hey, here, let me buy you a drink.
- I'm working.
281
00:21:34,736 --> 00:21:38,071
- I ain't loaning you no more money.
- No, come on, man. I'm flush.
282
00:21:38,072 --> 00:21:39,948
- You don't exactly...
- Yeah, something like that.
283
00:21:39,949 --> 00:21:41,491
Look, you just...
If you're free tomorrow morning,
284
00:21:41,492 --> 00:21:44,077
I got a proposition for you.
285
00:21:44,078 --> 00:21:46,247
- Later.
- All right.
286
00:21:50,460 --> 00:21:52,753
- What if there is a security guard?
- There isn't.
287
00:21:52,754 --> 00:21:56,882
- Why?
- No, it's a Mom and Pop place.
288
00:21:57,091 --> 00:21:59,426
Who ever heard
of a Mom and Pop jewelry store?
289
00:21:59,427 --> 00:22:01,929
- What the fuck is that?
- It's in the suburbs, all right.
290
00:22:01,930 --> 00:22:04,223
It's not in the city.
291
00:22:06,267 --> 00:22:08,310
I don't know.
292
00:22:09,103 --> 00:22:12,397
We drive out there, we check it out,
if anything looks off,
293
00:22:12,398 --> 00:22:15,108
you know, we just drive away.
294
00:22:15,109 --> 00:22:17,486
We say, "Fuck it,"
we drive our happy asses home
295
00:22:17,487 --> 00:22:20,156
and I keep the money anyway.
296
00:22:20,907 --> 00:22:22,491
Yeah, fine.
297
00:22:22,492 --> 00:22:25,035
You keep the money anyway.
298
00:22:29,374 --> 00:22:31,416
- Hanson?
- Yeah, that's me.
299
00:22:31,417 --> 00:22:33,294
All right.
300
00:22:56,150 --> 00:22:57,401
- Yeah.
- Bobby, for Christ's sakes,
301
00:22:57,402 --> 00:22:58,527
- Bobby, we got to go.
- Just come on in.
302
00:22:58,528 --> 00:23:00,654
I just got to throw on some clothes.
It'll only take a second.
303
00:23:00,655 --> 00:23:02,030
We got to go.
304
00:23:02,031 --> 00:23:04,658
- Just give me a second.
- God damn it.
305
00:23:05,618 --> 00:23:08,996
Jesus Christ, Bobby, it's so fucking early.
306
00:23:09,914 --> 00:23:12,165
Boo wakes up, you fucking sit up with him.
307
00:23:12,166 --> 00:23:16,128
- I told you it was work.
- I don't give a fuck what it is.
308
00:23:17,630 --> 00:23:20,883
Chris ain't used to getting up this early.
309
00:23:23,177 --> 00:23:25,095
Oh, Christ.
310
00:23:26,097 --> 00:23:28,307
Come on, babe. Here.
311
00:23:28,308 --> 00:23:30,600
- Thank you, baby.
- Yeah, just keep it down, okay?
312
00:23:30,601 --> 00:23:31,977
You wake Boo up, I'll kick your ass.
313
00:23:31,978 --> 00:23:34,355
- All right.
- Yours, too.
314
00:23:35,982 --> 00:23:37,775
All right.
315
00:23:40,737 --> 00:23:42,530
Come on.
316
00:23:46,409 --> 00:23:48,786
All right, let's do it.
317
00:24:36,125 --> 00:24:38,168
- Are we there?
- No.
318
00:25:01,734 --> 00:25:03,652
All right.
319
00:25:05,279 --> 00:25:07,280
Who the fuck are you supposed to be?
320
00:25:07,281 --> 00:25:09,991
Look, I used to work there, all right.
I used to work there
321
00:25:09,992 --> 00:25:13,245
and I can't take a chance
on being recognized. Don't... Look...
322
00:25:14,288 --> 00:25:17,624
- You ain't never done this before, huh?
- Yeah, so?
323
00:25:17,625 --> 00:25:20,293
I got to tell you something,
you look like a fucking asshole.
324
00:25:20,294 --> 00:25:23,797
- Yeah, all right, look...
- I'm going to do this on my own.
325
00:25:23,798 --> 00:25:26,591
- Really?
- You do the driving, I do the thing, all right.
326
00:25:26,592 --> 00:25:30,429
- What if you need help?
- I got all the help I need.
327
00:25:31,305 --> 00:25:33,098
There's no shooting.
328
00:25:33,099 --> 00:25:35,308
- I ain't looking for it.
- There's no shooting.
329
00:25:35,309 --> 00:25:37,060
- You do the driving.
- Hey.
330
00:25:37,061 --> 00:25:38,311
- I do the thing.
- No shooting.
331
00:25:38,312 --> 00:25:40,605
You ain't got the balls to do the thing.
I got the balls
332
00:25:40,606 --> 00:25:42,941
- and I got a gun. That's the deal.
- Listen, no shooting.
333
00:25:42,942 --> 00:25:45,569
- Or else I'm leaving right now.
- Hey, no!
334
00:25:45,570 --> 00:25:47,905
Just no shooting, okay?
335
00:26:00,001 --> 00:26:02,503
Okay. Ten more minutes.
336
00:26:09,510 --> 00:26:11,344
What the fuck is this?
337
00:26:11,345 --> 00:26:13,305
You can listen to that faggoty shit
all the way home.
338
00:26:13,306 --> 00:26:15,974
Right now, I got to get into character.
339
00:26:15,975 --> 00:26:18,018
- Right?
- Okay.
340
00:27:10,404 --> 00:27:11,989
Okay-
341
00:27:12,323 --> 00:27:14,033
This is it.
342
00:27:14,492 --> 00:27:16,326
You ready?
343
00:27:17,828 --> 00:27:21,581
Car out front. Door open.
I jump back in. You take off.
344
00:27:21,582 --> 00:27:23,833
- Simple as a pimple, all right.
- Right.
345
00:27:23,834 --> 00:27:25,418
- Right?
- Right.
346
00:27:25,419 --> 00:27:27,880
- Let's do it.
- All right.
347
00:29:15,529 --> 00:29:19,783
Yes, hi, hello.
ls Andrew Hanson available, please?
348
00:29:22,119 --> 00:29:23,662
Uh...
349
00:29:25,706 --> 00:29:30,335
Mooney. Mooney.
Okay, yeah, tell him it's Mooney.
350
00:29:32,630 --> 00:29:34,547
- Yeah.
- There's a Mr. Mooney on line two.
351
00:29:34,548 --> 00:29:36,466
- He sounds like some nut case.
- Okay.
352
00:29:36,467 --> 00:29:39,052
- But...
- All right, I'll take it.
353
00:29:42,306 --> 00:29:44,224
It just came apart, Andy.
354
00:29:44,725 --> 00:29:47,019
Oh, my God, Andy.
355
00:29:47,561 --> 00:29:50,147
What the fuck am I gonna do?
356
00:29:58,572 --> 00:30:02,034
No, honey, no, don't worry.
It's just some mistake.
357
00:30:02,910 --> 00:30:05,078
It's either the bank's or mine.
358
00:30:06,122 --> 00:30:10,083
Maybe I didn't put enough money
in the joint account.
359
00:30:10,584 --> 00:30:12,961
Yeah. No. Listen, don't worry.
360
00:30:12,962 --> 00:30:17,049
Of course, we have the cash.
I'll call, I'll take care of it. Okay?
361
00:30:18,175 --> 00:30:20,093
Yes, okay?
362
00:31:09,935 --> 00:31:11,269
- Andy?
- Yeah. Yeah.
363
00:31:11,270 --> 00:31:12,854
We're waiting for you
in the conference room.
364
00:31:12,855 --> 00:31:15,232
Okay, I'll be right in.
365
00:31:23,783 --> 00:31:25,284
Jesus.
366
00:31:26,660 --> 00:31:28,244
Okay, next.
367
00:31:28,245 --> 00:31:30,079
The auditors.
368
00:31:30,080 --> 00:31:33,833
Some of you guys might have heard,
we're getting hit with an IRS audit.
369
00:31:33,834 --> 00:31:36,336
The auditors will be here on Monday.
370
00:31:36,337 --> 00:31:39,088
They'll spend a day or two
with each department.
371
00:31:39,089 --> 00:31:43,593
On Monday, they'll start with payroll,
so you're up first, Andy.
372
00:31:46,514 --> 00:31:50,267
Great. Great. No problem.
373
00:32:24,134 --> 00:32:25,969
How are you doing today, sir?
374
00:32:26,762 --> 00:32:28,347
Thanks a lot.
375
00:33:11,765 --> 00:33:13,475
Hungry?
376
00:33:16,061 --> 00:33:18,105
Have a drink.
377
00:33:18,814 --> 00:33:21,233
Right, tonic water.
378
00:36:31,048 --> 00:36:32,591
You know,
379
00:36:34,885 --> 00:36:37,971
the thing about real estate accounting
is that you can,
380
00:36:38,972 --> 00:36:41,849
you can head down the page
or across the page,
381
00:36:41,850 --> 00:36:46,479
and everything works out.
So, every day, everything adds up.
382
00:36:49,191 --> 00:36:53,486
Well, the total is always
the sum of its parts.
383
00:36:54,071 --> 00:36:57,490
It's clean, it's clear, neat, absolute.
384
00:37:05,624 --> 00:37:08,793
But my life, it...
385
00:37:10,379 --> 00:37:13,173
It doesn't add up. It's...
386
00:37:16,677 --> 00:37:20,221
Nothing connects to anything else. It's...
387
00:37:23,892 --> 00:37:26,519
I'm not the sum of my parts.
388
00:37:31,275 --> 00:37:34,527
All of my parts don't add up to one...
389
00:37:39,700 --> 00:37:41,868
To one me, I guess.
390
00:37:42,786 --> 00:37:45,163
Get a shrink or a wife.
391
00:37:47,040 --> 00:37:49,584
- I got a wife.
- Get a shrink.
392
00:38:05,517 --> 00:38:07,686
Excuse me. Sorry.
393
00:38:14,359 --> 00:38:16,569
Was it me, honey?
394
00:38:17,571 --> 00:38:20,072
What difference does it make?
395
00:38:20,073 --> 00:38:22,534
It's another strikeout.
396
00:38:23,994 --> 00:38:27,330
I swear it would make a lot of difference.
397
00:38:28,999 --> 00:38:31,668
- You're all I want.
- Yeah, well...
398
00:38:33,545 --> 00:38:36,130
I'm a lousy cook.
The house looks like shit.
399
00:38:36,131 --> 00:38:39,968
I'm a lousy lay,
I don't know why you wanna keep me.
400
00:38:44,890 --> 00:38:47,058
You weren't in Rio.
401
00:38:48,268 --> 00:38:50,437
I wasn't what?
402
00:38:50,604 --> 00:38:52,522
Lousy lay.
403
00:38:59,112 --> 00:39:02,615
Well, like you said, just blame it on Rio.
404
00:39:09,206 --> 00:39:11,415
Suppose I could get us back there.
405
00:39:11,416 --> 00:39:13,042
What?
406
00:39:13,752 --> 00:39:15,336
Rio.
407
00:39:16,129 --> 00:39:18,631
- To live?
- Absolutely.
408
00:39:21,593 --> 00:39:24,512
- You're just crazy. Crazy.
- No. It's not crazy.
409
00:39:24,513 --> 00:39:28,641
The real estate market's booming in Rio.
There's a lot of new money.
410
00:39:28,725 --> 00:39:30,559
And they're going to want
the same as Europeans, Arabs,
411
00:39:30,560 --> 00:39:35,147
everybody wants real estate in New York,
in America and I know the market here.
412
00:39:35,148 --> 00:39:37,942
You don't even speak the language.
413
00:39:42,114 --> 00:39:46,117
I'll fucking learn it. Jesus Christ.
414
00:39:49,162 --> 00:39:50,997
You know when...
415
00:39:51,707 --> 00:39:56,919
When you met me, my biggest prospect
was inheriting a Mom and Pop jewelry store
416
00:39:56,920 --> 00:40:00,340
in a fucking shopping mall in Westchester.
417
00:40:01,174 --> 00:40:04,677
Now, I know it's not Trump Plaza, and...
418
00:40:05,762 --> 00:40:09,265
But just take a look at
how we're living now.
419
00:40:09,266 --> 00:40:11,183
Now, I took that lousy job in that,
420
00:40:11,184 --> 00:40:14,312
that real estate office,
I was practically a fucking gofer,
421
00:40:14,313 --> 00:40:18,024
and I'm pulling down six figures now.
I'm smart.
422
00:40:20,068 --> 00:40:22,153
I know the angles.
423
00:40:22,946 --> 00:40:24,697
- Yeah.
- Yeah.
424
00:40:25,782 --> 00:40:27,700
I bet you do.
425
00:40:28,035 --> 00:40:29,744
What the hell is that supposed to mean?
426
00:40:29,745 --> 00:40:32,204
Well, because there is
no extradition agreement
427
00:40:32,205 --> 00:40:35,250
between Brazil and the United States.
428
00:40:36,209 --> 00:40:37,626
How the...
429
00:40:37,627 --> 00:40:39,795
How the hell do you know that?
430
00:40:39,796 --> 00:40:42,131
I saw it in a movie.
431
00:40:44,551 --> 00:40:47,720
Yeah, I guess I saw the same movie.
432
00:40:52,309 --> 00:40:54,769
So, what are you thinking?
What are you thinking?
433
00:40:54,770 --> 00:40:57,355
What are you thinking?
What are you thinking?
434
00:40:57,356 --> 00:40:59,732
Don't ask, don't tell.
435
00:41:02,069 --> 00:41:04,779
I just want us to get back there.
436
00:41:06,239 --> 00:41:09,950
I've seen Heaven, Gina,
it's a nice place to stay.
437
00:41:09,951 --> 00:41:13,288
- Okay? All right?
- Uh-huh.
438
00:41:20,420 --> 00:41:24,424
- What language do they speak there?
- Portuguese.
439
00:41:26,343 --> 00:41:29,345
I speak a little Spanish.
440
00:41:30,263 --> 00:41:34,642
That's... I'm sorry, sweetheart,
that's not the same language.
441
00:41:34,726 --> 00:41:36,602
- Yes, it is.
- I'm sorry, it's not.
442
00:41:36,603 --> 00:41:39,355
- Yes, it is. Yes, it is.
- No.
443
00:41:39,356 --> 00:41:41,774
- Yes, it is.
- Cémo Se llama?
444
00:41:42,609 --> 00:41:45,320
- Me llamo...
- Cémo? Me llamo...
445
00:41:46,279 --> 00:41:47,780
Gina.
446
00:42:30,657 --> 00:42:32,783
Why'd you come to me?
447
00:42:32,784 --> 00:42:35,202
I know you from way back,
I know what you do.
448
00:42:35,203 --> 00:42:37,038
You're a cop.
449
00:42:37,205 --> 00:42:39,790
No, I'm not a cop, I just want to
make sure you're still around.
450
00:42:39,791 --> 00:42:42,376
I'll bring you what I've got soon,
either you take it or you don't.
451
00:42:42,377 --> 00:42:43,836
But I know you will.
452
00:42:43,837 --> 00:42:46,547
You could work for the cops.
453
00:42:46,882 --> 00:42:48,841
Check me out.
454
00:42:50,844 --> 00:42:52,845
I'll be back.
455
00:43:00,645 --> 00:43:02,855
That's $2,000.
456
00:43:08,320 --> 00:43:10,321
It's an advance.
457
00:43:11,740 --> 00:43:14,867
See what just that much does for you,
458
00:43:15,368 --> 00:43:18,413
and imagine the rest.
459
00:43:35,597 --> 00:43:38,807
- Yeah, so how do we start? Oh, fuck.
- It's
460
00:43:38,808 --> 00:43:40,476
not we, you.
461
00:43:40,477 --> 00:43:42,144
Me?
462
00:43:42,145 --> 00:43:45,981
What the hell do I know
about robbing a jewelry store?
463
00:43:45,982 --> 00:43:50,361
You'll learn it there.
On-the-job training, you know.
464
00:43:51,571 --> 00:43:53,405
Cut it out, man, this is serious.
465
00:43:53,406 --> 00:43:57,409
You know, I'm serious as a heart attack.
Listen, number one, I can't...
466
00:43:57,410 --> 00:44:00,079
- I can't go up to the mall.
- Why not?
467
00:44:00,080 --> 00:44:01,413
Oh God, three months ago,
468
00:44:01,414 --> 00:44:04,124
I had to walk the whole goddamn area
with a Home Depot representative,
469
00:44:04,125 --> 00:44:05,584
'cause they were thinking of buying up
a lot of space.
470
00:44:05,585 --> 00:44:07,127
We own a lot of land in the mall,
471
00:44:07,128 --> 00:44:09,672
and I'm getting a lot of big handshakes.
"Andy, baby, how are you?"
472
00:44:09,673 --> 00:44:10,881
"I haven't seen you in so long
since you left."
473
00:44:10,882 --> 00:44:13,926
And telling me all that bullshit
because they figure I'm making a killing,
474
00:44:13,927 --> 00:44:16,428
because a big chain wants to buy them out.
475
00:44:16,429 --> 00:44:20,433
I'm saying someone's going to
just recognize me too easy.
476
00:44:20,809 --> 00:44:23,227
So we postpone, just...
477
00:44:23,436 --> 00:44:27,565
Yeah, we could, you know, wait a year.
478
00:44:30,443 --> 00:44:33,487
I mean, I don't know about you,
my problems are pressing.
479
00:44:33,488 --> 00:44:37,491
Jesus, Andy, I... Andy!
480
00:44:37,492 --> 00:44:40,578
- I wouldn't even know how to start, I mean.
- Well, you can stop being a baby.
481
00:44:40,579 --> 00:44:42,454
- I'm not being a...
- Yeah, you're being a baby.
482
00:44:42,455 --> 00:44:46,000
Get a gun.
You get a toy gun in a kid's store.
483
00:44:46,001 --> 00:44:49,044
Right, that old lady that works
on Saturday, what's her name?
484
00:44:49,045 --> 00:44:51,171
- Doris?
- Yeah, Doris, Mom's friend.
485
00:44:51,172 --> 00:44:54,967
She's what, 60, 70? She's blind as a bat?
486
00:44:54,968 --> 00:44:57,303
Look at me. Blind as a bat.
487
00:44:57,304 --> 00:45:00,472
All right, those toy guns, they look
so real, they fool cops all the time.
488
00:45:00,473 --> 00:45:02,266
All right, you go in at 8:00 a.m.,
just as she opens up.
489
00:45:02,267 --> 00:45:04,852
You put her old ass in the back room,
you empty the vault,
490
00:45:04,853 --> 00:45:08,606
the cash, the trays
and you dump it in a fucking sack.
491
00:45:08,607 --> 00:45:12,110
All right. You don't
gotta be neat about it.
492
00:45:13,945 --> 00:45:18,574
Jesus, Andy, I don't know.
I don't know, I don't... I...
493
00:45:18,575 --> 00:45:20,660
I don't know.
494
00:45:26,291 --> 00:45:29,001
Okay. Come on.
495
00:45:33,340 --> 00:45:35,258
You can do it.
496
00:45:35,967 --> 00:45:38,010
You can do it.
497
00:45:38,053 --> 00:45:40,012
Anybody can.
498
00:45:41,264 --> 00:45:45,143
- I just think...
- I know, I know. It's too late to think.
499
00:45:46,686 --> 00:45:48,855
It's too late.
500
00:45:48,980 --> 00:45:52,275
This is our future.
501
00:45:59,908 --> 00:46:01,659
Okay-
502
00:46:17,050 --> 00:46:19,301
- Yeah.
- There's a Mr. Mooney on line two.
503
00:46:19,302 --> 00:46:21,553
He sounds like some nut case. But...
504
00:46:21,554 --> 00:46:23,598
Okay, I got it.
505
00:46:26,226 --> 00:46:28,728
It just came apart, Andy.
506
00:46:29,979 --> 00:46:31,981
Oh, my God, Andy.
507
00:46:34,818 --> 00:46:37,486
What the fuck am I gonna do?
508
00:46:39,531 --> 00:46:40,572
Could he be in a different wing?
509
00:46:40,573 --> 00:46:43,367
If you just pipe down a second, sir,
I'm trying to help you.
510
00:46:43,368 --> 00:46:44,827
- What are you doing here?
- Keep quiet one minute.
511
00:46:44,828 --> 00:46:46,620
Dad called me, all right. I just got here.
512
00:46:46,621 --> 00:46:49,248
- This lady, she doesn't...
- Look, Miss, our father... I got it.
513
00:46:49,249 --> 00:46:52,876
- I got it. I know, but you might...
- I told him, we've got no Charles Hanson.
514
00:46:52,877 --> 00:46:56,088
Wait a minute, I got a Nanette Hanson.
515
00:46:56,715 --> 00:46:59,466
- What?
- There's a Nanette Hanson.
516
00:46:59,467 --> 00:47:02,720
- Brought in about three hours ago.
- What?
517
00:47:03,596 --> 00:47:05,723
Gunshot wounds.
518
00:47:06,599 --> 00:47:09,184
- Where is she?
- Emergency ICU.
519
00:47:09,185 --> 00:47:14,357
Hey. Now. Hey, hold it.
Wait, are you related? Sir? Are you?
520
00:47:19,362 --> 00:47:20,947
Dad?
521
00:47:28,621 --> 00:47:30,873
She's unconscious.
522
00:47:31,833 --> 00:47:33,793
And they...
523
00:47:34,627 --> 00:47:36,128
She's...
524
00:47:37,630 --> 00:47:39,298
They...
525
00:47:40,341 --> 00:47:42,134
They say...
526
00:47:58,860 --> 00:48:00,652
So, how are you feeling?
527
00:48:00,653 --> 00:48:02,863
Yeah, I feel old.
528
00:48:03,656 --> 00:48:06,700
I've been studying all week,
and I can't retain a thing.
529
00:48:06,701 --> 00:48:09,828
Come on, you're going to pass
with flying colors, Dad.
530
00:48:09,829 --> 00:48:14,208
That's how I'm going to spend my birthday,
taking that stupid test.
531
00:48:14,209 --> 00:48:16,043
Have you spoken to your brothers?
532
00:48:17,170 --> 00:48:18,670
Few weeks ago.
533
00:48:18,671 --> 00:48:21,173
Yeah? How are they?
534
00:48:23,009 --> 00:48:24,718
BUSY-
535
00:48:24,719 --> 00:48:28,723
You know, Dad,
Hank is Hank and Andy's Andy.
536
00:48:30,517 --> 00:48:34,520
No more cramming, birthday boy.
It's the moment of truth.
537
00:48:35,688 --> 00:48:37,898
What time is Doris coming to the store?
538
00:48:37,899 --> 00:48:40,108
She said 12:00 at the latest.
539
00:48:40,109 --> 00:48:43,195
She has to baby-sit for her daughter.
540
00:48:43,363 --> 00:48:46,365
I'll pick you up right after my test.
541
00:48:48,117 --> 00:48:50,202
Come on, come on.
542
00:48:50,245 --> 00:48:53,205
All right, all right, all right.
543
00:49:08,555 --> 00:49:11,432
- Perfect score, Mr. Hanson.
- Bingo!
544
00:49:12,767 --> 00:49:15,019
Congratulations.
545
00:49:15,144 --> 00:49:18,189
If you'll take this to Window C,
546
00:49:18,731 --> 00:49:20,733
they'll give you the eye test.
547
00:49:20,817 --> 00:49:23,735
I might not do so well on that one.
548
00:49:23,736 --> 00:49:27,656
- I've been studying hard, of course. Thanks.
- All right.
549
00:49:58,354 --> 00:50:00,856
That's my store!
550
00:50:01,107 --> 00:50:03,275
- What happened? What's happening?
- Let's go!
551
00:50:03,276 --> 00:50:05,152
- Sir, sir, just stay behind the yellow line.
- What's happening?
552
00:50:05,153 --> 00:50:06,904
- I want to know what's happening.
- Behind the yellow line.
553
00:50:06,905 --> 00:50:10,116
- Where's my wife? Where's my wife?
- Calm down. Please calm down.
554
00:50:45,276 --> 00:50:47,236
I love you.
555
00:50:55,828 --> 00:51:01,128
There are more tests we can do, but from
what we've seen so far, it's very unlikely.
556
00:51:02,502 --> 00:51:04,378
There's no brain activity.
557
00:51:04,379 --> 00:51:09,258
And statistically speaking,
there's very little chance for recovery.
558
00:51:14,389 --> 00:51:16,599
Why was Mom working?
559
00:51:17,392 --> 00:51:20,268
I thought she didn't work at the store
anymore, that's what Katherine told me.
560
00:51:20,269 --> 00:51:25,357
Doris had to baby-sit, I had to get down
to the DMV, get my eyes tested.
561
00:51:27,860 --> 00:51:30,112
Today's my birthday.
562
00:51:30,863 --> 00:51:33,115
Where's your brother?
563
00:51:37,537 --> 00:51:39,079
He...
564
00:51:40,748 --> 00:51:43,792
He says he can't take it.
To let him know if...
565
00:51:43,793 --> 00:51:47,421
If he can help,
but he just can't see her like that.
566
00:52:31,007 --> 00:52:33,342
He's 28 years old.
567
00:52:33,760 --> 00:52:35,927
He's a goddamn punk from Red Hook.
568
00:52:35,928 --> 00:52:39,931
Red Hook. What was he doing up here?
What in the fucking world? What he...
569
00:52:39,932 --> 00:52:43,686
I mean, did he put a map on the wall
and throw a dart?
570
00:52:46,939 --> 00:52:51,402
It's so absurd. It's so goddamn arbitrary.
571
00:52:51,986 --> 00:52:53,945
Why me? Why her?
572
00:52:53,946 --> 00:52:57,199
What was this goddamn kid doing?
573
00:52:58,659 --> 00:53:00,828
You belong in hell.
574
00:53:02,580 --> 00:53:05,457
Yeah. I understand. All right. Thank you.
575
00:53:05,500 --> 00:53:08,168
Look, it might be better if you call,
make an appointment?
576
00:53:08,169 --> 00:53:10,504
Well, I'd rather wait.
577
00:53:11,631 --> 00:53:14,675
Please. Steve...
578
00:53:49,836 --> 00:53:51,420
Dad.
579
00:53:53,506 --> 00:53:56,508
You have to make a decision, Dad.
580
00:53:59,220 --> 00:54:00,804
The gun was bought in Texas.
581
00:54:00,805 --> 00:54:04,683
Stolen Texas driver's license,
his ID, fake,
582
00:54:05,935 --> 00:54:09,146
the gun turns up in New York, a year later.
583
00:54:09,147 --> 00:54:12,023
- Mom needs you to make a decision, Dad.
- Andy, just leave him alone.
584
00:54:12,024 --> 00:54:14,025
Well, something has to be done,
he has to make a decision.
585
00:54:14,026 --> 00:54:15,902
Just leave him to his grief for one minute.
586
00:54:15,903 --> 00:54:19,364
- Mom is in the hands of Jesus.
- Now, will you cut it out with that crap?
587
00:54:19,365 --> 00:54:21,825
You shouldn't push Dad to make a decision
he doesn't wanna make.
588
00:54:21,826 --> 00:54:23,827
Well, he has to make a decision.
589
00:54:30,626 --> 00:54:32,544
Hey, Patrick.
590
00:55:27,475 --> 00:55:30,561
We know it's difficult, Mr. Hanson.
591
00:55:53,125 --> 00:55:55,043
Let her go.
592
00:56:00,883 --> 00:56:02,718
Let her go.
593
00:56:05,346 --> 00:56:07,389
Let her go.
594
00:56:11,978 --> 00:56:14,521
"Almighty and ever living God."
595
00:56:14,522 --> 00:56:19,776
"Remember the mercy with which you graced
your daughter, Nanette, in this life."
596
00:56:19,777 --> 00:56:24,656
"Receive her, we pray,
into the mansions of the saints."
597
00:56:24,657 --> 00:56:28,159
"As we make ready
our sister's resting place"
598
00:56:28,160 --> 00:56:31,913
"Look also with favor on those who mourn."
599
00:56:31,914 --> 00:56:34,875
"And comfort them in their loss."
600
00:56:34,959 --> 00:56:39,588
"Because God has chosen
to call Nanette from this life,"
601
00:56:39,714 --> 00:56:44,676
"commit her body to the earth, for we
are dust and to dust we shall return."
602
00:56:44,677 --> 00:56:48,096
I'm so sorry for your loss.
She was a wonderful person.
603
00:56:48,597 --> 00:56:49,931
- She was a wonderful woman.
- Yes.
604
00:56:49,932 --> 00:56:53,184
- I'm so sorry.
- You have my deepest condolences.
605
00:56:53,185 --> 00:56:55,145
She was a dear friend.
606
00:56:55,146 --> 00:56:56,896
So sorry for your loss,
your mother was a good person.
607
00:56:56,897 --> 00:56:58,774
I'm so sorry.
608
00:56:59,358 --> 00:57:01,568
God bless you.
609
00:57:02,194 --> 00:57:05,697
There's no way I can make this scene, Andy.
610
00:57:07,867 --> 00:57:10,410
He was always such a baby.
611
00:57:24,550 --> 00:57:26,093
Yeah.
612
00:57:30,181 --> 00:57:32,307
I can't really talk right now.
613
00:57:33,559 --> 00:57:35,101
I can't, I...
614
00:57:35,102 --> 00:57:37,688
I have to go. Andy needs me.
615
00:58:30,282 --> 00:58:31,658
22nd precinct.
616
00:58:31,659 --> 00:58:33,785
Detective Barrett, please.
617
00:58:33,786 --> 00:58:35,954
Just a moment, sir.
618
00:58:38,457 --> 00:58:40,041
I'm sorry, he's not in right now.
619
00:58:40,042 --> 00:58:44,879
Is there anyone down there that knows
anything about the Nanette Hanson case?
620
00:58:44,880 --> 00:58:48,467
- Who's speaking, please?
- Charles Hanson, yeah.
621
00:58:49,802 --> 00:58:52,012
Just a moment, sir.
622
00:58:56,308 --> 00:58:58,017
Sergeant Sullivan.
623
00:58:58,018 --> 00:58:59,561
Yeah, good morning, Sergeant.
624
00:58:59,562 --> 00:59:03,982
I've been trying to reach Detective Barrett
but he doesn't return my calls.
625
00:59:03,983 --> 00:59:05,400
Would you like to leave a message, sir?
626
00:59:05,401 --> 00:59:08,570
No, I wouldn't like to leave
another message.
627
00:59:08,571 --> 00:59:10,572
Doesn't anyone down there give a damn?
628
00:59:10,573 --> 00:59:12,532
Doesn't anyone down there
work for a living?
629
00:59:12,533 --> 00:59:15,452
Would you like to leave a message, sir?
630
01:00:20,559 --> 01:00:22,393
Don't you know
how important this is to me?
631
01:00:22,394 --> 01:00:24,187
I know, I just...
632
01:00:24,188 --> 01:00:27,398
You know, I thought I was
going to be able to work it out, but...
633
01:00:27,399 --> 01:00:29,984
But I couldn't get
the money together, you know.
634
01:00:29,985 --> 01:00:32,403
All my friends think I'm going to be there,
what am I going to tell them?
635
01:00:32,404 --> 01:00:35,240
You know, I mean,
there's going to be other field trips.
636
01:00:35,241 --> 01:00:37,283
Not to The Lion King, there won't.
637
01:00:37,284 --> 01:00:39,994
Look, Dad, if you weren't going to pay
for it, you should have just said so
638
01:00:39,995 --> 01:00:43,915
and saved me the humiliation of having
to tell all my friends that you're a loser.
639
01:01:16,115 --> 01:01:20,035
Hey, this is Hank. I must
be out, so leave a message at the beep.
640
01:01:20,995 --> 01:01:23,580
I know you're there. Pick up the phone.
641
01:01:25,332 --> 01:01:27,459
ANDY ON MACHINE.' Pick up the phone.
642
01:01:27,751 --> 01:01:31,254
Pick up the fucking phone,
you fucking faggot.
643
01:01:33,048 --> 01:01:36,051
- Andy, I'm here.
- Where have you been?
644
01:01:36,844 --> 01:01:39,763
Here. I called in sick.
645
01:01:40,931 --> 01:01:44,351
And what the fuck were you doing
with that fucking asshole?
646
01:01:45,060 --> 01:01:47,478
- I was scared, all right? So I...
- I didn't say anything about
647
01:01:47,479 --> 01:01:49,480
a fucking gun, God damn it.
648
01:01:49,481 --> 01:01:51,482
But we got to talk.
649
01:01:51,483 --> 01:01:52,984
Andy.
650
01:01:53,110 --> 01:01:55,069
Meet me at Mooney's.
651
01:01:55,070 --> 01:01:57,239
You still can't get by? To see Mom?
652
01:01:57,406 --> 01:02:00,992
- What am I going to say?
- Don't say anything. Fuck.
653
01:02:01,327 --> 01:02:02,535
- Who else knows?
- Nobody.
654
01:02:02,536 --> 01:02:04,537
- You didn't tell anyone?
- No.
655
01:02:04,538 --> 01:02:06,956
- No one saw you talking with Bobby?
- No.
656
01:02:06,957 --> 01:02:08,416
All right. Nobody saw you here?
657
01:02:08,417 --> 01:02:11,586
No, come on, it was crowded, it was busy.
No, no.
658
01:02:11,587 --> 01:02:13,504
- Did he rent the car with you?
- Did he what?
659
01:02:13,505 --> 01:02:15,590
- Did he rent the fucking car with you?
- No, no, no.
660
01:02:15,591 --> 01:02:17,425
All right, did you...
661
01:02:17,426 --> 01:02:18,676
- You picked him up?
- Yeah.
662
01:02:18,677 --> 01:02:21,596
- At his house.
- Did anyone see you there, at his house?
663
01:02:21,597 --> 01:02:23,514
- Did anyone see you at his house?
- No, no.
664
01:02:23,515 --> 01:02:26,309
- Nobody saw you at the house?
- No.
665
01:02:30,189 --> 01:02:32,857
Did you clean the car?
Did you wipe the car down?
666
01:02:32,858 --> 01:02:36,486
- Did you wipe the floor?
- Yeah, I totally... Totally, totally.
667
01:02:37,738 --> 01:02:41,825
- Did you leave anything in the car?
- No, of course not.
668
01:02:53,754 --> 01:02:56,047
We're probably okay.
669
01:02:56,882 --> 01:03:01,052
If they don't connect the car to us,
we're probably okay.
670
01:03:01,553 --> 01:03:04,055
That's what I was thinking.
671
01:03:04,348 --> 01:03:07,475
- Go back to work, totally normal.
- Okay.
672
01:03:09,395 --> 01:03:12,063
I'm so sorry, Andy. I'm sorry.
673
01:03:16,568 --> 01:03:18,945
I don't think I can get through this.
674
01:03:18,946 --> 01:03:20,238
Shut up.
675
01:03:20,239 --> 01:03:23,700
- I loved her so much.
- Just shut the fuck up.
676
01:03:25,786 --> 01:03:30,081
If he had to take somebody out,
why couldn't it have been him?
677
01:03:45,889 --> 01:03:47,807
One new message.
678
01:03:47,808 --> 01:03:52,103
This is Mike Steuben calling
from Auto Rent for Mr. Henry Hanson.
679
01:03:52,104 --> 01:03:54,731
Mr. Hanson, you returned a car
the other day.
680
01:03:54,732 --> 01:03:57,108
It seems you forgot
some personal items in it.
681
01:03:57,109 --> 01:04:02,409
Please give me a call at 555-2649
and ask for Mike Steuben.
682
01:04:02,698 --> 01:04:07,494
Again, that number is 555-2649. Thank you.
683
01:04:09,621 --> 01:04:11,623
End of messages.
684
01:04:13,333 --> 01:04:16,127
Okay. God.
685
01:04:19,506 --> 01:04:21,132
Okay-
686
01:04:22,634 --> 01:04:26,637
Hello, you've reached
Auto Rent. Our office is currently closed.
687
01:04:26,638 --> 01:04:27,638
- Our business hours...
- Fuck.
688
01:04:27,639 --> 01:04:29,349
Fuck!
689
01:04:31,143 --> 01:04:34,771
Okay. All right. It's okay, it's okay.
690
01:04:48,243 --> 01:04:49,660
Excuse me?
691
01:04:49,661 --> 01:04:52,371
That's right, sir. It's $255 plus tax.
692
01:04:52,372 --> 01:04:55,708
But for an additional $17,
I could upgrade you to a luxury.
693
01:04:55,709 --> 01:04:57,668
Or, for... Yes.
694
01:04:57,669 --> 01:05:01,298
No, that's right,
the mid-size is $255 plus tax.
695
01:05:01,381 --> 01:05:04,675
Unless you'd like to upgrade to an SUV,
which I could offer you for 29...
696
01:05:04,676 --> 01:05:07,470
Excuse me, is Mike Steuben here?
No, I know, I'm just looking for Mike.
697
01:05:07,471 --> 01:05:09,723
So, would you like to upgrade to the SUV?
698
01:05:09,848 --> 01:05:12,683
No, no. No, mid-size is fine, sir.
699
01:05:12,684 --> 01:05:13,893
No.
700
01:05:13,894 --> 01:05:15,895
Thank you for calling.
701
01:05:15,896 --> 01:05:17,313
I'm sorry.
702
01:05:17,314 --> 01:05:18,689
Good morning, how can I help you, sir?
703
01:05:18,690 --> 01:05:21,818
Yeah, I got a message from Mike Steuben.
704
01:05:21,819 --> 01:05:24,695
Apparently I left something in a vehicle
705
01:05:24,696 --> 01:05:27,198
that I returned last Saturday.
I think it was a CD.
706
01:05:27,199 --> 01:05:30,034
Oh, well, you would talk
to Mr. Steuben, then. He's the manager.
707
01:05:30,035 --> 01:05:32,245
Yeah, I know, so could I speak with him?
708
01:05:32,246 --> 01:05:34,748
I'm sorry, he's not here.
You'll have to come back.
709
01:05:35,457 --> 01:05:37,500
- When will he be in?
- I don't...
710
01:05:37,501 --> 01:05:38,876
He won't be in at all today.
711
01:05:38,877 --> 01:05:41,462
Well then, maybe you can help me.
712
01:05:41,463 --> 01:05:42,922
Oh, no. Sorry, sir.
713
01:05:42,923 --> 01:05:44,632
I'm sorry, excuse me.
714
01:05:44,633 --> 01:05:45,925
- Do you think...
- I'm sorry.
715
01:05:45,926 --> 01:05:48,719
- Will he be in tomorrow?
- Yes, Auto Rent.
716
01:05:48,720 --> 01:05:50,221
No, I...
717
01:05:50,681 --> 01:05:53,891
No, I didn't say that, sir.
That's not up to me.
718
01:05:53,892 --> 01:05:55,017
No.
719
01:05:55,018 --> 01:05:58,229
Excuse me, can I get a beer? Thanks.
720
01:06:03,485 --> 01:06:06,154
That's the guy, that's him.
721
01:06:12,744 --> 01:06:14,621
Yo, buddy.
722
01:06:15,831 --> 01:06:18,333
- This guy?
- Yeah.
723
01:06:18,959 --> 01:06:22,253
You were with Bobby Lasorda, Saturday?
724
01:06:22,462 --> 01:06:25,339
- What?
- I asked you a fucking question.
725
01:06:25,340 --> 01:06:28,218
What? Yeah, yeah, yeah.
726
01:06:28,969 --> 01:06:30,761
- What's your name?
- I'm Hank.
727
01:06:30,762 --> 01:06:32,471
- Hank what?
- You know what?
728
01:06:32,472 --> 01:06:34,891
Come. Why don't you... Let's go.
729
01:06:34,892 --> 01:06:37,936
Follow me, we can talk over here.
730
01:06:42,357 --> 01:06:44,025
- Come on. Have a seat.
- Is this all right?
731
01:06:44,026 --> 01:06:46,236
Yeah, this is perfect.
732
01:06:46,445 --> 01:06:47,946
So...
733
01:06:51,783 --> 01:06:53,784
What's the deal, huh?
734
01:06:53,785 --> 01:06:57,788
- My sister is quite all of a sudden a widow.
- Yeah.
735
01:06:57,789 --> 01:07:00,541
She says you and Bobby had some work.
736
01:07:00,542 --> 01:07:01,751
Bobby said it was work.
737
01:07:01,752 --> 01:07:04,795
Work that involved him
getting shot and killed,
738
01:07:04,796 --> 01:07:07,006
but not you getting shot and killed.
739
01:07:07,007 --> 01:07:09,216
No, I just got him the car.
740
01:07:09,217 --> 01:07:11,802
- I'm so sorry.
- What the fuck does that mean?
741
01:07:11,803 --> 01:07:15,806
Well, Bobby said that he needed
to rent a car, but that he...
742
01:07:15,807 --> 01:07:19,352
This was Friday night
743
01:07:19,353 --> 01:07:23,189
and he didn't have a credit card,
so I told him that I would rent him a car.
744
01:07:23,190 --> 01:07:27,610
And I owed him some money.
You know. That's it, I swear. It's...
745
01:07:27,611 --> 01:07:29,446
I'm so sorry.
746
01:07:29,488 --> 01:07:31,781
- So what? You're lying.
- No, I'm not.
747
01:07:31,782 --> 01:07:34,408
Because if Bobby wanted a car,
he would have fucking stolen one.
748
01:07:34,409 --> 01:07:37,578
Chris, go fucking wait outside.
749
01:07:37,579 --> 01:07:39,747
Let me handle this.
750
01:07:47,798 --> 01:07:50,175
You got a driver's license?
751
01:07:50,634 --> 01:07:52,259
- A what?
- You know, the...
752
01:07:52,260 --> 01:07:55,096
The driver's license you show
when you rent a car?
753
01:07:55,097 --> 01:07:56,389
Yeah.
754
01:07:56,390 --> 01:07:58,516
- Let me see it.
- Yeah.
755
01:07:59,059 --> 01:08:01,352
All right, sure.
756
01:08:01,353 --> 01:08:02,979
Here.
757
01:08:05,857 --> 01:08:08,443
- Henry Hanson.
- Yeah.
758
01:08:08,860 --> 01:08:10,528
This is your address, right?
759
01:08:11,196 --> 01:08:13,406
Yeah, sure.
760
01:08:13,740 --> 01:08:15,866
I'm going to be straight with you, chico.
761
01:08:15,867 --> 01:08:18,077
You mind if I call you chico?
762
01:08:18,078 --> 01:08:19,870
People call me Hank.
763
01:08:19,871 --> 01:08:22,039
Bobby was a piece of shit.
764
01:08:22,040 --> 01:08:24,709
I know it, you know it.
That's not the point.
765
01:08:24,710 --> 01:08:30,010
The point is that piece of shit
was the father of my sister's child.
766
01:08:30,298 --> 01:08:32,174
And he was paying the bills.
767
01:08:32,175 --> 01:08:33,509
And now he's dead.
768
01:08:33,510 --> 01:08:37,388
And I'm thinking,
who's going to pay all these bills?
769
01:08:37,889 --> 01:08:39,140
I'm so sorry.
770
01:08:39,141 --> 01:08:41,308
Sorry ain't going to pay the bills, chico.
771
01:08:41,309 --> 01:08:43,394
I know, I know.
772
01:08:43,895 --> 01:08:47,898
We need to negotiate a settlement,
so make me an offer.
773
01:08:47,899 --> 01:08:51,902
Ten grand, done. It's 10 grand.
I consider us even.
774
01:08:51,903 --> 01:08:53,904
If you don't like 10, I can make it 15.
775
01:08:53,905 --> 01:08:56,991
- No.
- My sister wants me to kill you.
776
01:08:58,201 --> 01:09:00,745
Or I could call the cops.
777
01:09:01,121 --> 01:09:02,913
But I don't like cops.
778
01:09:02,914 --> 01:09:06,417
And the cops ain't going to pay
my sister's bills.
779
01:09:06,877 --> 01:09:10,463
So, I think a settlement
is pretty fair all-around.
780
01:09:14,176 --> 01:09:17,053
- Day after tomorrow, chico.
- Can I?
781
01:09:17,054 --> 01:09:19,430
Here. 8:00.
782
01:09:25,020 --> 01:09:26,937
You fucking crazy?
783
01:09:26,938 --> 01:09:31,442
I was hoping that you had
something left over from the settlement.
784
01:09:33,570 --> 01:09:37,156
Lend you money? You owe me $2,000.
785
01:09:37,157 --> 01:09:38,949
Shocked to shit you'd even ask.
786
01:09:38,950 --> 01:09:40,493
Martha,
787
01:09:43,080 --> 01:09:45,456
I'm in serious trouble.
788
01:09:45,957 --> 01:09:48,084
I don't give a shit
what kind of trouble you're in.
789
01:09:48,085 --> 01:09:51,963
The next time you show up here,
better be to pay me.
790
01:09:56,009 --> 01:09:58,969
Listen, tell Danielle I love her.
791
01:09:58,970 --> 01:10:02,849
If you loved her,
you'd pay her fucking child support.
792
01:10:40,178 --> 01:10:43,013
I'm so sorry for your loss.
She was a wonderful person.
793
01:10:43,014 --> 01:10:45,475
Wonderful woman.
794
01:10:45,559 --> 01:10:47,518
She was a wonderful woman.
795
01:10:49,479 --> 01:10:51,522
God bless you.
796
01:10:54,025 --> 01:10:57,403
There's no way I can make this scene, Andy.
797
01:11:02,033 --> 01:11:04,535
He was always such a baby.
798
01:11:18,133 --> 01:11:19,258
GINA.' Yeah.
799
01:11:19,259 --> 01:11:22,636
- Hey, Gina.
- I can't really talk right now.
800
01:11:22,637 --> 01:11:24,388
Andy needs me. I got to go.
801
01:11:24,389 --> 01:11:26,474
Gina, Gina.
802
01:11:33,690 --> 01:11:36,025
Excuse me, is Mike Steuben here?
803
01:11:36,026 --> 01:11:38,360
- Not till noon, can I help you?
- Yeah, yeah.
804
01:11:38,361 --> 01:11:42,782
I returned a car last Saturday
and I guess I forgot something.
805
01:11:42,949 --> 01:11:44,325
Hanson?
806
01:11:44,326 --> 01:11:48,078
That's right, Hanson.
Yeah, and I'm pretty sure it was a CD.
807
01:11:48,079 --> 01:11:49,747
Hang on.
808
01:11:53,043 --> 01:11:55,420
Here we go, Mr. Hanson.
809
01:11:55,879 --> 01:11:58,756
- Great.
- I just need to see some ID.
810
01:12:01,301 --> 01:12:03,802
Yeah, you know, I...
811
01:12:03,803 --> 01:12:06,597
I lost my license.
812
01:12:07,599 --> 01:12:12,061
You have a credit card,
the one you used to rent the car with?
813
01:12:13,063 --> 01:12:14,939
Yeah.
814
01:12:15,815 --> 01:12:18,526
- Yeah, this one.
- All right.
815
01:12:19,110 --> 01:12:21,362
Okay, great.
816
01:12:21,363 --> 01:12:23,698
- Thank you.
- Take care.
817
01:13:02,862 --> 01:13:05,030
- Hello?
- It's me.
818
01:13:05,031 --> 01:13:08,284
Andy, Jesus! Fuck, man, we got problems.
819
01:13:33,935 --> 01:13:36,938
Hi, Andy.
This is Jake at the office.
820
01:13:37,397 --> 01:13:40,983
Really sorry to bother you,
but the auditors are coming tomorrow.
821
01:13:41,192 --> 01:13:43,444
They've noticed a few problems.
822
01:13:43,445 --> 01:13:47,406
It's pretty urgent,
so give a call when you get this.
823
01:13:49,200 --> 01:13:52,829
You're going to have to get
some sleep tonight.
824
01:13:55,790 --> 01:13:58,960
Have you given any thought to the store?
825
01:14:04,215 --> 01:14:09,512
I mean, you're going to have to give it
some consideration. It's just gonna...
826
01:14:12,223 --> 01:14:16,685
I could open it up for you, you know,
while you're at the hospital.
827
01:14:16,686 --> 01:14:18,771
A few hours a day.
828
01:14:18,938 --> 01:14:21,732
So people know you're still there.
829
01:14:24,235 --> 01:14:27,905
I should burn the goddamn place down.
830
01:14:38,291 --> 01:14:40,167
Andy, this is Jake.
831
01:14:40,168 --> 01:14:43,754
Now I hope you're checking your messages
because we have a real mess here.
832
01:14:44,255 --> 01:14:47,257
The auditors say that
there's two terminated employees
833
01:14:47,258 --> 01:14:49,259
from your department still drawing checks.
834
01:14:49,260 --> 01:14:52,679
And there's something about
unpaid OASDI taxes.
835
01:14:52,680 --> 01:14:55,349
Look, you need to call us...
836
01:14:59,437 --> 01:15:01,897
I got to go to the office tomorrow.
837
01:15:01,898 --> 01:15:06,193
There's a problem. I'll go in the morning.
I should be back later.
838
01:15:06,194 --> 01:15:07,319
Okay?
839
01:15:07,320 --> 01:15:10,239
His mother's dying,
and he's going back to work.
840
01:15:10,240 --> 01:15:11,782
Yes!
841
01:15:23,795 --> 01:15:24,920
Pick up the phone.
842
01:15:24,921 --> 01:15:27,741
I know you're there,
pick up the phone, you fucking faggot.
843
01:15:28,758 --> 01:15:30,843
Andy, I'm here.
844
01:15:31,803 --> 01:15:34,304
What are you doing here?
You don't have an appointment.
845
01:15:34,305 --> 01:15:36,515
- You know the deal, you can't just show up.
- I know, I'm sorry.
846
01:15:36,516 --> 01:15:39,477
Come back in an hour, tonic water.
847
01:16:13,720 --> 01:16:15,805
My mom's dying.
848
01:16:17,765 --> 01:16:19,517
Bummer.
849
01:16:21,352 --> 01:16:24,146
Next time, make an appointment.
850
01:16:40,371 --> 01:16:41,663
Stupid piece of shit.
851
01:16:41,664 --> 01:16:44,374
Stop talking to me like that.
852
01:16:44,375 --> 01:16:48,004
What the fuck?
853
01:16:49,380 --> 01:16:51,924
Are you going to get tough?
854
01:16:52,342 --> 01:16:54,719
Are you going to hurt me?
855
01:16:57,222 --> 01:16:58,514
Why was there even a gun?
856
01:16:58,515 --> 01:17:00,849
Why was there even a fucking gun?
857
01:17:00,850 --> 01:17:04,394
I gave you all the information you needed.
Why was Bobby Lasorda even there?
858
01:17:04,395 --> 01:17:08,190
- Why the fuck?
- I didn't think I could do it alone.
859
01:17:15,406 --> 01:17:17,950
I should fucking kill you.
860
01:17:28,419 --> 01:17:32,923
How are we going to fix it
so your shit don't fall on my shoes?
861
01:17:35,343 --> 01:17:37,595
So, think now, who else knows?
862
01:17:38,179 --> 01:17:40,389
"Commit her body to the earth."
863
01:17:40,390 --> 01:17:43,893
"For we are dust
and to dust we shall return."
864
01:17:43,935 --> 01:17:48,939
"But the Lord Jesus will change
our mortal bodies to be like his in glory."
865
01:17:49,399 --> 01:17:52,610
"So let us commend our sister to the Lord."
866
01:18:12,255 --> 01:18:15,508
She hated it when I barbecued.
867
01:18:40,992 --> 01:18:45,704
I'm sorry I wasn't able to be
what you wanted me to be.
868
01:18:46,789 --> 01:18:49,916
I've never been very good
at talking about feelings
869
01:18:49,917 --> 01:18:54,255
or showing you
that kind of affection or support.
870
01:18:57,467 --> 01:18:59,093
I'm sorry.
871
01:19:00,428 --> 01:19:03,806
I wasn't able to be the father you wanted.
872
01:19:05,516 --> 01:19:09,270
But I guess I wanted you
to be better than me.
873
01:19:09,520 --> 01:19:12,189
And I thought that if I push...
874
01:19:17,779 --> 01:19:22,032
It may not mean anything to you,
but I want you to know
875
01:19:22,992 --> 01:19:25,536
that I really do love you.
876
01:19:28,331 --> 01:19:30,916
And I'm... I'm sorry.
877
01:19:33,544 --> 01:19:34,628
I'm just so sorry.
878
01:19:34,629 --> 01:19:38,048
I'm sorry I wasn't able to be
the son you wanted.
879
01:19:40,468 --> 01:19:43,053
You did the best you could.
880
01:19:44,681 --> 01:19:46,431
Still, yeah.
881
01:19:46,432 --> 01:19:49,226
Manage to seem to still like Hank.
882
01:19:49,227 --> 01:19:52,229
He was a lot more of a fuck-up than I was.
883
01:19:52,230 --> 01:19:54,648
- He was the baby.
- Yeah.
884
01:19:55,024 --> 01:19:58,276
- He needed us more.
- Yeah, he needed you more.
885
01:19:58,277 --> 01:20:01,363
You sure it wasn't his cute looks
or his puppiness?
886
01:20:03,616 --> 01:20:05,742
You were the first.
887
01:20:05,743 --> 01:20:07,953
The first always has it rougher.
888
01:20:07,954 --> 01:20:10,080
Yeah, so I'm told.
889
01:20:12,583 --> 01:20:17,338
You know, the four of you,
I never felt like I was part of the club.
890
01:20:18,756 --> 01:20:21,508
Beautiful birds of a feather.
891
01:20:23,720 --> 01:20:26,096
You sure I'm your son?
892
01:20:41,738 --> 01:20:45,157
Gina and I have got to
get back to the city.
893
01:21:09,640 --> 01:21:11,225
Andy?
894
01:21:13,269 --> 01:21:15,145
My dad.
895
01:21:15,772 --> 01:21:17,898
Andy.
896
01:21:22,528 --> 01:21:24,154
Okay-
897
01:21:25,406 --> 01:21:27,783
Why don't we pull over?
898
01:21:44,675 --> 01:21:46,302
My dad.
899
01:21:51,224 --> 01:21:52,975
Oh, God.
900
01:21:57,355 --> 01:22:01,150
It's not fair! It's not fair!
901
01:22:01,859 --> 01:22:05,779
All my life I've been afraid
of becoming like him. All my life!
902
01:22:05,780 --> 01:22:09,199
All my life with you, and it's not fair.
903
01:22:09,367 --> 01:22:12,285
He can't just say he's sorry
and make it all go away.
904
01:22:12,286 --> 01:22:13,411
It's too late.
905
01:22:13,412 --> 01:22:14,746
It's not that easy!
906
01:22:14,747 --> 01:22:18,751
It's not fair! It's not fucking fair!
907
01:22:22,839 --> 01:22:24,840
No, Dad.
908
01:22:26,342 --> 01:22:28,344
Oh, God!
909
01:22:31,597 --> 01:22:33,766
He can't do that!
910
01:22:39,438 --> 01:22:41,106
Andy.
911
01:22:53,536 --> 01:22:55,037
Andy.
912
01:23:21,564 --> 01:23:24,983
- I'll be back in a bit.
- Where are you going?
913
01:23:25,443 --> 01:23:29,279
I'll be back soon, I just got to...
I got to deal with some stuff.
914
01:23:29,280 --> 01:23:31,281
What's going on?
915
01:23:36,287 --> 01:23:39,331
What if you come home and I'm not here?
916
01:23:41,083 --> 01:23:43,627
You got some place you got to be?
917
01:24:58,369 --> 01:25:02,414
Your boss called
and he wants you to call him right away.
918
01:25:05,793 --> 01:25:07,961
Are you in trouble?
919
01:25:11,882 --> 01:25:14,134
They just miss me.
920
01:25:16,095 --> 01:25:18,388
Where are you going?
921
01:25:24,395 --> 01:25:26,855
Something has to change.
922
01:25:28,065 --> 01:25:32,236
- What do you mean?
- I mean that this just isn't working.
923
01:25:32,737 --> 01:25:36,073
- What's not working?
- The life that we have.
924
01:25:36,782 --> 01:25:40,910
It was really bad before Rio
and now it's even worse.
925
01:25:40,911 --> 01:25:44,122
You never tell me anything
that's going on anymore.
926
01:25:44,123 --> 01:25:46,416
I don't understand.
927
01:25:48,919 --> 01:25:50,920
Neither do I.
928
01:25:50,921 --> 01:25:53,757
What was that in the car yesterday?
929
01:25:56,677 --> 01:25:58,470
I could help.
930
01:25:59,472 --> 01:26:01,848
I don't need any help.
931
01:26:29,960 --> 01:26:33,505
Do you realize
that I've been having an affair?
932
01:26:36,967 --> 01:26:39,553
What's that supposed to mean?
933
01:26:39,804 --> 01:26:42,764
Means I've been fucking another guy.
934
01:26:44,141 --> 01:26:49,062
Every Thursday, me and your brother, Hank.
We get together and we fuck.
935
01:26:50,272 --> 01:26:52,858
Not only that, he loves me.
936
01:26:54,443 --> 01:26:57,446
And he still finds me attractive.
937
01:26:57,988 --> 01:26:59,865
All the time.
938
01:27:00,783 --> 01:27:03,118
Not just on vacation.
939
01:27:06,247 --> 01:27:07,956
Hank?
940
01:27:11,752 --> 01:27:13,503
Yeah, Hank.
941
01:27:16,632 --> 01:27:19,426
Aren't you gonna say anything?
942
01:27:23,389 --> 01:27:25,891
Are you gonna get angry?
943
01:27:39,113 --> 01:27:43,533
- Where are you gonna go?
- I was just gonna go to my mother's.
944
01:27:43,784 --> 01:27:46,411
How're you gonna get there?
945
01:27:48,914 --> 01:27:51,291
I was gonna take a cab.
946
01:27:56,505 --> 01:28:00,384
I could really use some, some money.
947
01:28:06,390 --> 01:28:08,934
I'll go to the bank later.
948
01:28:09,310 --> 01:28:10,936
Here.
949
01:28:40,216 --> 01:28:43,927
Hi, you've reached Gina and Andy.
Leave a message.
950
01:29:52,579 --> 01:29:55,373
Please hang up
and try your call...
951
01:30:11,807 --> 01:30:14,309
Come on.
952
01:31:08,989 --> 01:31:12,825
Last person I ever thought I'd see again
as long as I lived.
953
01:31:12,826 --> 01:31:14,744
Charlie Hanson.
954
01:31:17,247 --> 01:31:19,290
You're still a crook?
955
01:31:19,291 --> 01:31:22,460
You come all this way to insult me?
956
01:31:24,338 --> 01:31:28,841
Did you hear anything about a holdup
at the Westchester Shopping Mall?
957
01:31:28,842 --> 01:31:31,177
What would I know about Westchester?
958
01:31:31,178 --> 01:31:35,598
That's just for upstanding citizens
such as yourself.
959
01:31:35,599 --> 01:31:36,891
Have you heard anything?
960
01:31:36,892 --> 01:31:40,269
Why would I hear anything about anything?
I sell diamonds.
961
01:31:40,270 --> 01:31:42,230
- And fence them.
- Never!
962
01:31:42,231 --> 01:31:47,531
Did you hear of a young guy
called Bobby Lasorda?
963
01:31:48,153 --> 01:31:50,279
Wrong tree, Charlie.
964
01:31:50,280 --> 01:31:54,784
A couple of punks shot my wife in a holdup.
She's dead.
965
01:31:56,370 --> 01:31:57,829
I'm sorry.
966
01:31:57,830 --> 01:32:00,289
I don't give a shit
about your little side business,
967
01:32:00,290 --> 01:32:03,292
I don't care about anything anymore,
968
01:32:03,293 --> 01:32:06,295
except finding the guy who did this.
969
01:32:06,296 --> 01:32:08,590
Do you know anything?
970
01:32:09,758 --> 01:32:13,636
I remember when Charlie Hanson
started out on the streets.
971
01:32:13,637 --> 01:32:18,937
Young and cocky, good cutter.
A long time ago, Charlie.
972
01:32:20,269 --> 01:32:23,396
You always hated my guts,
you called me a crook,
973
01:32:23,397 --> 01:32:26,315
but you didn't know shit
about how the world works,
974
01:32:26,316 --> 01:32:30,028
or what some people will do for money.
975
01:32:30,070 --> 01:32:31,821
I guess,
976
01:32:33,282 --> 01:32:35,575
now you know, Charlie.
977
01:32:41,874 --> 01:32:46,002
The world is an evil place, Charlie.
978
01:32:46,336 --> 01:32:51,636
Some of us make money off of that,
and others get destroyed.
979
01:32:54,136 --> 01:32:56,053
He walked in here,
980
01:32:56,054 --> 01:32:59,056
he looks a little bit like you, Charlie.
981
01:32:59,057 --> 01:33:03,937
He walked in here and I almost knew him,
right off the bat.
982
01:33:23,916 --> 01:33:25,667
HANK.' Hello.
983
01:33:26,376 --> 01:33:27,502
It's me.
984
01:33:27,503 --> 01:33:31,214
Andy, Jesus, man, we got problems.
985
01:33:31,465 --> 01:33:33,382
What do you mean, problems?
986
01:33:33,383 --> 01:33:37,470
Bobby's girlfriend's
got a fucking brother, okay.
987
01:33:37,471 --> 01:33:39,651
And the guy is blackmailing me, all right.
988
01:33:39,848 --> 01:33:44,393
He said he's gonna go to the cops, all right,
or kill me if I don't pay him $10,000.
989
01:33:44,394 --> 01:33:47,396
All right, all right.
990
01:33:47,397 --> 01:33:50,066
Just stay there, I'll be right over,
I'll figure something out.
991
01:33:50,067 --> 01:33:54,487
- Andy, this guy isn't fucking around.
- All right, I'll figure something out.
992
01:35:25,495 --> 01:35:28,289
Andy, Jake needs to see you.
993
01:35:28,290 --> 01:35:30,041
They're all in the conference room
with the IRS guys.
994
01:35:30,042 --> 01:35:31,167
They're going all the way back
995
01:35:31,168 --> 01:35:33,502
- through your accounts.
- Just fuck 'em, I got to go to my dad's.
996
01:35:33,503 --> 01:35:36,005
I'm gonna have to tell them you were here.
997
01:36:28,809 --> 01:36:31,603
For God's sake, say something.
998
01:36:38,735 --> 01:36:40,320
Okay-
999
01:36:41,780 --> 01:36:44,073
We're in trouble.
1000
01:36:45,575 --> 01:36:49,871
The worst trouble imaginable.
You're aware of that, right?
1001
01:36:50,580 --> 01:36:54,083
So, why don't we try and fix it?
1002
01:36:55,127 --> 01:36:59,088
There's almost no choice,
but you're gonna have to follow my lead.
1003
01:36:59,089 --> 01:37:01,590
No questions, no hesitations.
1004
01:37:01,591 --> 01:37:05,094
I've done that before, all right,
and that's how come I'm standing here,
1005
01:37:05,095 --> 01:37:07,012
with my life going down the fucking toilet.
1006
01:37:07,013 --> 01:37:08,597
Fuck you, fuck you, I'll do it alone.
1007
01:37:08,598 --> 01:37:10,933
You can sit here and
wait till you go to jail
1008
01:37:10,934 --> 01:37:12,893
and take it up the ass
for the rest of your fucking life.
1009
01:37:12,894 --> 01:37:16,105
Let's do it already, what's your idea?
1010
01:37:17,816 --> 01:37:20,360
Sorry, what's your idea?
1011
01:37:26,241 --> 01:37:29,118
What's Bobby's girlfriend's name?
1012
01:37:29,619 --> 01:37:31,620
Chris. Yeah, Chris.
1013
01:37:31,621 --> 01:37:33,497
Chris.
1014
01:37:33,498 --> 01:37:37,334
Call Chris, tell her to get her brother
over to her apartment.
1015
01:37:37,335 --> 01:37:40,171
- What for?
- We'll meet him.
1016
01:37:40,172 --> 01:37:43,966
He figures we owe him $10,000,
we have to resolve it.
1017
01:37:43,967 --> 01:37:46,261
Resolve it how?
1018
01:37:48,638 --> 01:37:51,515
Play it by ear, see what happens,
maybe we pay him.
1019
01:37:51,516 --> 01:37:53,976
He's never gonna let us off the hook.
1020
01:37:53,977 --> 01:37:58,648
All right, we're gonna be paying him back
for the rest of our lives.
1021
01:38:00,233 --> 01:38:04,153
Hey, you finally figured out
something for yourself.
1022
01:38:06,656 --> 01:38:10,159
Let's just get the money, see what happens.
1023
01:38:10,952 --> 01:38:13,830
Where are we gonna get $10,000?
1024
01:38:15,040 --> 01:38:17,959
No, that might be easier.
1025
01:38:22,547 --> 01:38:24,257
Call Chris.
1026
01:38:25,383 --> 01:38:27,093
Taxi!
1027
01:39:26,027 --> 01:39:29,280
Andy, Jesus Christ! You're gonna kill him.
1028
01:39:30,740 --> 01:39:32,408
Come on.
1029
01:39:34,160 --> 01:39:35,661
Shit.
1030
01:39:55,307 --> 01:39:57,266
Come on.
1031
01:39:59,561 --> 01:40:02,438
Hold the bag. Hold out the fucking bag!
1032
01:40:03,523 --> 01:40:06,233
Hold it open like this.
Hold it open like that!
1033
01:40:06,234 --> 01:40:08,444
I got it, I got it.
1034
01:40:13,575 --> 01:40:16,035
- Oh, shit, do you want these?
- Just put it in the bag!
1035
01:40:16,036 --> 01:40:18,329
Put it in the bag!
1036
01:40:20,790 --> 01:40:22,750
- Out.
- Got it.
1037
01:40:36,806 --> 01:40:38,807
Oh, my God, Andy.
1038
01:40:38,808 --> 01:40:40,309
- Did you touch anything?
- Did you go crazy?
1039
01:40:40,310 --> 01:40:41,810
- Did you touch anything?
- Are you fucking nuts?
1040
01:40:41,811 --> 01:40:44,813
- Did you touch anything?
- Wait, you didn't have to kill him, all right.
1041
01:40:44,814 --> 01:40:47,816
He's not gonna go to the cops. All right?
He's a drug dealer.
1042
01:40:47,817 --> 01:40:51,028
Yeah, I guess he'll just go
to some other dealers and suppliers
1043
01:40:51,029 --> 01:40:53,822
and that's all we need,
is 10 South Americans chasing us
1044
01:40:53,823 --> 01:40:56,825
for the rest of our lives.
Did you touch anything?
1045
01:40:56,826 --> 01:40:58,744
I don't think so.
1046
01:40:58,745 --> 01:41:01,163
- You don't think so?
- I don't think so, no!
1047
01:41:01,164 --> 01:41:04,124
- No, I didn't touch anything!
- Think, God damn it, you think!
1048
01:41:04,125 --> 01:41:06,126
- I don't... I don't like this, Andy!
- Did you touch anything?
1049
01:41:06,127 --> 01:41:09,130
- I don't like...
- Shut up! Shut up!
1050
01:41:12,008 --> 01:41:14,677
- Did you touch anything?
- No.
1051
01:41:15,261 --> 01:41:17,263
Are we good?
1052
01:41:17,847 --> 01:41:19,515
Let's go.
1053
01:42:20,243 --> 01:42:22,202
You got the money, chico?
1054
01:42:22,203 --> 01:42:24,664
I don't like wasted trips.
1055
01:42:27,542 --> 01:42:29,668
You don't look happy.
1056
01:42:29,669 --> 01:42:32,129
Mind if I call you Groucho?
1057
01:42:32,922 --> 01:42:35,049
No, I don't mind.
1058
01:42:40,221 --> 01:42:43,432
- Like what you're seeing?
- Yeah, a lot.
1059
01:42:43,933 --> 01:42:46,477
- Stand up. Stand up!
- All right, all right.
1060
01:42:46,478 --> 01:42:50,064
- Turn around.
- All right, all right, all right.
1061
01:42:52,567 --> 01:42:55,027
So how we gonna do this?
1062
01:42:55,820 --> 01:42:58,822
Gladly pay you the money, got plenty of it.
1063
01:42:58,823 --> 01:43:01,200
How do we know you're not gonna bleed us
for the next couple of months?
1064
01:43:01,201 --> 01:43:03,827
I just want enough to take care of Chris.
1065
01:43:03,828 --> 01:43:07,748
That's nice, my brother
wouldn't take care of me like that.
1066
01:43:07,749 --> 01:43:11,460
Hey, what do you say, Chris,
should I trust this guy?
1067
01:43:12,962 --> 01:43:14,713
- Yes.
- Speak up. What?
1068
01:43:14,714 --> 01:43:16,131
Yes.
1069
01:43:16,132 --> 01:43:18,426
I don't think so.
1070
01:43:19,677 --> 01:43:22,930
No, Andy, don't, don't, don't...
1071
01:43:23,807 --> 01:43:26,767
- What did you say?
- No, you can't do that, I won't let you.
1072
01:43:26,768 --> 01:43:28,060
- You won't let me?
- No, no more,
1073
01:43:28,061 --> 01:43:30,687
you kill her, you're gonna have to kill me.
1074
01:43:30,688 --> 01:43:32,898
Not such a bad idea.
1075
01:43:36,069 --> 01:43:38,779
You know, in fact, it's a pretty good one.
1076
01:43:46,996 --> 01:43:49,498
You know I know.
1077
01:43:51,000 --> 01:43:53,252
What do you know?
1078
01:43:54,879 --> 01:43:56,505
I know.
1079
01:44:02,011 --> 01:44:03,888
I'm sorry.
1080
01:44:04,013 --> 01:44:06,223
I fucked it all up.
1081
01:44:08,309 --> 01:44:10,269
Just do it.
1082
01:44:10,520 --> 01:44:12,271
Do it.
1083
01:44:13,773 --> 01:44:15,524
Go ahead.
1084
01:44:16,442 --> 01:44:18,194
Come on.
1085
01:44:19,154 --> 01:44:21,739
You'd be doing me a favor.
1086
01:44:24,617 --> 01:44:26,410
Come on.
1087
01:44:40,800 --> 01:44:43,302
Get the hell out of here.
1088
01:44:56,357 --> 01:44:59,067
Get the hell out of here! Go!
1089
01:44:59,068 --> 01:45:00,653
Go!
1090
01:45:13,541 --> 01:45:16,711
Hank! Hank!
1091
01:45:36,105 --> 01:45:39,525
Move out of the way,
move out of the way.
1092
01:45:40,026 --> 01:45:43,779
You'll have to move your vehicle.
Move out of the way.
1093
01:46:47,802 --> 01:46:49,177
Hi, Mr. Hanson.
1094
01:46:49,178 --> 01:46:50,262
Stick your head in. If he's awake now,
1095
01:46:50,263 --> 01:46:53,474
you can spend
a couple of minutes with him.
1096
01:47:35,308 --> 01:47:36,809
Dad?
1097
01:47:41,230 --> 01:47:43,732
I never meant to hurt her.
1098
01:47:44,192 --> 01:47:46,402
I just needed money.
1099
01:47:49,113 --> 01:47:51,949
There wasn't supposed to be any gun.
1100
01:47:52,283 --> 01:47:56,954
She wasn't supposed to be in the store.
Everything just went wrong.
1101
01:48:04,504 --> 01:48:07,047
It's okay, Andy.
1102
01:48:14,263 --> 01:48:16,140
It's okay.
1103
01:49:08,818 --> 01:49:12,404
Nurse, the heart monitor
cut out for a second.
1104
01:49:12,405 --> 01:49:16,659
It does that, don't worry.
If it happens again, just press reset.
1105
01:50:44,413 --> 01:50:45,914
Dad.
1106
01:51:41,679 --> 01:51:43,347
Nurse!
1107
01:51:48,561 --> 01:51:51,229
Emergency personnel, code blue.
1108
01:51:51,230 --> 01:51:54,024
Emergency personnel, code blue.
83373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.