Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,572 --> 00:00:06,174
All right, everybody.
2
00:00:06,207 --> 00:00:07,741
As promised,
tonight's the night.
3
00:00:07,775 --> 00:00:11,445
Like I keep saying,
the security here is a joke.
4
00:00:14,715 --> 00:00:17,251
See that security camera?
5
00:00:17,285 --> 00:00:19,187
'Cause it doesn't see us
anymore.
6
00:00:19,220 --> 00:00:20,454
Video scrambler.
7
00:00:20,488 --> 00:00:22,523
80 bucks online. All right.
8
00:00:22,556 --> 00:00:24,425
Now here comes the crazy part.
9
00:00:24,458 --> 00:00:27,261
All it takes is one person
on the inside who flips,
10
00:00:27,295 --> 00:00:29,730
someone gets greedy and then
someone gets leverage,
11
00:00:29,763 --> 00:00:33,067
and then someone like me gets
into the restricted section.
12
00:00:33,101 --> 00:00:34,568
And here we are.
13
00:00:34,602 --> 00:00:37,071
The goods are behind that door.
14
00:00:37,105 --> 00:00:39,740
Ready to shock the world?
15
00:00:47,448 --> 00:00:49,750
Yeah. Done.
16
00:00:49,783 --> 00:00:51,785
Gonna be pretty hard
for them to ignore this now.
17
00:00:51,819 --> 00:00:53,321
Am I right?
18
00:00:53,354 --> 00:00:56,490
Yes. They'll take us
seriously now.
19
00:01:02,296 --> 00:01:03,597
Whoa, whoa, what are you doing?!
20
00:01:08,336 --> 00:01:09,803
You guys hear
from Weller or Jane?
21
00:01:09,837 --> 00:01:11,381
I've been calling all morning,
I'm getting nothing.
22
00:01:11,405 --> 00:01:12,706
Think something's wrong?
Not yet.
23
00:01:12,740 --> 00:01:14,708
It's just not like them
to be late.
24
00:01:14,742 --> 00:01:16,144
What do you guys got?
25
00:01:16,177 --> 00:01:17,321
Well, we've been digging back
26
00:01:17,345 --> 00:01:18,779
into the tattoo
cases we've solved
27
00:01:18,812 --> 00:01:20,148
and we found a common thread.
28
00:01:20,181 --> 00:01:21,382
Hank Crawford.
29
00:01:21,415 --> 00:01:23,851
As in "Business Capital"
Hank Crawford?
30
00:01:23,884 --> 00:01:25,319
That's the photo
you're going with?
31
00:01:25,353 --> 00:01:26,596
Well, it's not like
he has a mug shot,
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,456
but he does have some strange,
33
00:01:28,489 --> 00:01:30,524
tenuous connections
to the tattoos.
34
00:01:30,558 --> 00:01:32,193
Hydrocarbon holdings
in Kazah Rus.
35
00:01:32,226 --> 00:01:33,727
He moved a ton of capital
36
00:01:33,761 --> 00:01:35,329
through Kevin Loewe's
hedge fund,
37
00:01:35,363 --> 00:01:37,165
and he took an insurance payout
38
00:01:37,198 --> 00:01:38,599
from Sacred Lynx Productions
39
00:01:38,632 --> 00:01:40,310
when they burned down
one of his buildings.
40
00:01:40,334 --> 00:01:41,469
So we've got nothing?
41
00:01:41,502 --> 00:01:44,338
No, Crawford is connected
to Hirst, too.
42
00:01:44,372 --> 00:01:46,640
He served as special advisor
on the White House
43
00:01:46,674 --> 00:01:48,576
that appointed her
to be U.S. attorney,
44
00:01:48,609 --> 00:01:51,212
and when Hirst was
considering a senate run,
45
00:01:51,245 --> 00:01:53,481
one of Crawford's
American companies
46
00:01:53,514 --> 00:01:55,449
funded a Super PAC
to support her.
47
00:01:55,483 --> 00:01:57,785
Right before she suddenly
changed course
48
00:01:57,818 --> 00:01:59,320
and went the FBI route.
49
00:01:59,353 --> 00:02:01,455
Right before we arrested her,
she said the man
50
00:02:01,489 --> 00:02:03,657
she worked for is powerful
and doesn't like to lose.
51
00:02:03,691 --> 00:02:06,460
From the looks of all of his
companies and investments,
52
00:02:06,494 --> 00:02:08,629
the one thing Crawford
isn't into is losing.
53
00:02:08,662 --> 00:02:12,333
Tech, finance,
airlines, food chains.
54
00:02:12,366 --> 00:02:14,702
Even the cosmetics company that
makes my favorite lip balm.
55
00:02:15,569 --> 00:02:16,737
I'm still gonna buy it.
56
00:02:16,770 --> 00:02:18,539
It's a tattoo hit.
57
00:02:18,572 --> 00:02:20,384
All right, Patterson,
that'll be your priority.
58
00:02:20,408 --> 00:02:22,876
I'll put forensic accountants
on Crawford's finances.
59
00:02:27,381 --> 00:02:29,550
Tom Jakeman. Welcome
to Marrakesh, chum.
60
00:02:29,583 --> 00:02:31,952
How was your flight? Long.
61
00:02:31,985 --> 00:02:35,389
That's a great story.
Here's your return ticket.
62
00:02:35,423 --> 00:02:36,833
Sorry you came
all this way for nothing.
63
00:02:36,857 --> 00:02:38,692
I'm sorry, who are you?
64
00:02:38,726 --> 00:02:41,895
I'm Victor, Crawford's
VP of Operations.
65
00:02:43,331 --> 00:02:44,441
Flight leaves in a couple hours.
66
00:02:44,465 --> 00:02:45,766
You better get going.
67
00:02:45,799 --> 00:02:47,501
Yeah...
68
00:02:47,535 --> 00:02:50,304
Crawford asked me to meet him
here to help out with a job.
69
00:02:50,338 --> 00:02:52,373
Come and work for me.
70
00:02:52,406 --> 00:02:53,807
Change of plans.
71
00:02:53,841 --> 00:02:56,377
Crawford's sitting this
one out... so are you.
72
00:02:56,410 --> 00:02:57,845
I'm doing the buy on my own.
73
00:02:57,878 --> 00:03:00,514
What are you buying?
74
00:03:00,548 --> 00:03:02,316
You were hired to
protect Blake... that's it.
75
00:03:02,350 --> 00:03:03,651
I got this.
76
00:03:03,684 --> 00:03:06,520
I'm not really in
the mood to die today.
77
00:03:06,554 --> 00:03:09,823
Yeah. I ran a little
background check on you, TJ.
78
00:03:09,857 --> 00:03:12,793
Australian defense force,
second commandos.
79
00:03:12,826 --> 00:03:14,828
You led an op
to steal some laptops,
80
00:03:14,862 --> 00:03:16,597
got all FUBAR'd on the way out.
81
00:03:16,630 --> 00:03:19,900
Everyone died. Everyone but you.
82
00:03:19,933 --> 00:03:22,636
Hard pass.
83
00:03:24,438 --> 00:03:26,240
Our helicopter
crashed on the way in.
84
00:03:26,274 --> 00:03:29,543
I survived, stole the laptops,
and got out on my own.
85
00:03:29,577 --> 00:03:32,680
Those records were falsified
to protect the mission.
86
00:03:32,713 --> 00:03:34,482
You're not coming. Why not?
87
00:03:34,515 --> 00:03:35,559
I'm good to have around
when things go wrong,
88
00:03:35,583 --> 00:03:36,984
I see things, I improvise.
89
00:03:37,017 --> 00:03:39,587
Yeah, I bet you do.
90
00:03:39,620 --> 00:03:42,423
I could kill you
with your own tie.
91
00:03:42,456 --> 00:03:44,492
I can tell by the knot
you're lefthanded
92
00:03:44,525 --> 00:03:45,735
and there's
just no way you can draw
93
00:03:45,759 --> 00:03:47,561
that Glock you're hiding
in time to spin,
94
00:03:47,595 --> 00:03:49,697
aim and shoot
before I choke you out.
95
00:03:49,730 --> 00:03:51,632
Of course, if I really
wanted to kill you,
96
00:03:51,665 --> 00:03:53,301
I'd just steal your wallet
97
00:03:53,334 --> 00:03:54,444
and make you
chase me around Morocco
98
00:03:54,468 --> 00:03:55,736
till your heart explodes.
99
00:03:55,769 --> 00:03:57,505
Those snowflakes
on your upper lip
100
00:03:57,538 --> 00:03:58,815
tell me you're
doing so much coke,
101
00:03:58,839 --> 00:04:01,309
you don't even notice
when you miss your nose.
102
00:04:01,342 --> 00:04:02,810
You must be a real hit
103
00:04:02,843 --> 00:04:04,912
at all Blake's fancy
fundraisers?
104
00:04:04,945 --> 00:04:07,315
Why don't you grab that bag?
105
00:04:07,348 --> 00:04:08,716
You can be my lookout.
106
00:04:13,654 --> 00:04:15,989
Still nothing
from Weller and Jane?
107
00:04:16,023 --> 00:04:17,057
I just called.
108
00:04:17,090 --> 00:04:18,392
No answer.
109
00:04:18,426 --> 00:04:19,927
Maybe they overslept.
110
00:04:19,960 --> 00:04:21,505
Both of them?
The day after we arrest Hirst
111
00:04:21,529 --> 00:04:23,664
and expose a major conspiracy?
112
00:04:23,697 --> 00:04:25,609
Send a team over to their house,
make sure they're okay.
113
00:04:25,633 --> 00:04:27,468
In the meantime, catch me up.
All right.
114
00:04:27,501 --> 00:04:29,303
Early this morning,
a highlevel memo
115
00:04:29,337 --> 00:04:31,805
was sent from a government
storage facility to the DIA
116
00:04:31,839 --> 00:04:34,808
when it became clear that the
facility suffered a breakin.
117
00:04:34,842 --> 00:04:37,077
What we don't know,
which facility,
118
00:04:37,110 --> 00:04:38,746
where it is, or what it stores.
119
00:04:38,779 --> 00:04:41,019
It's not a good sign when
the Defense Intelligence Agency
120
00:04:41,048 --> 00:04:42,316
is the first call.
121
00:04:42,350 --> 00:04:43,484
What dinged your system?
122
00:04:43,517 --> 00:04:45,386
A photo was attached
to the memo.
123
00:04:45,419 --> 00:04:48,356
Someone spraypainted
the logo for Blue Dawn
124
00:04:48,389 --> 00:04:49,623
inside the facility.
125
00:04:49,657 --> 00:04:51,091
It's a direct action
activist group.
126
00:04:51,124 --> 00:04:52,560
Mostly online,
127
00:04:52,593 --> 00:04:54,362
minimal followers,
no real footprint.
128
00:04:54,395 --> 00:04:55,763
This is the Blue Dawn tattoo.
129
00:04:55,796 --> 00:04:57,698
So far, I haven't
been able to crack it.
130
00:04:57,731 --> 00:04:59,800
Hold up. Throw a 3by3 grid
on top of that.
131
00:04:59,833 --> 00:05:01,769
What does that look like to you?
132
00:05:01,802 --> 00:05:04,438
It's a slide puzzle.
I love these things.
133
00:05:04,472 --> 00:05:05,639
How did I not see this?
134
00:05:05,673 --> 00:05:07,508
Because it's already been slid.
135
00:05:07,541 --> 00:05:09,109
So let's unslide it.
If we do this,
136
00:05:09,142 --> 00:05:10,778
then we get...
137
00:05:11,679 --> 00:05:13,013
Total nonsense.
138
00:05:13,046 --> 00:05:14,582
Okay, maybe not. Look.
139
00:05:14,615 --> 00:05:16,817
These notches are
all grouped together now.
140
00:05:16,850 --> 00:05:19,086
And each grouping
gives us a number.
141
00:05:19,119 --> 00:05:20,754
It's a URL.
142
00:05:20,788 --> 00:05:22,756
Some kind of message board.
143
00:05:22,790 --> 00:05:25,559
Looks like a user
named "andWHY21"
144
00:05:25,593 --> 00:05:27,861
posted a video late last night,
145
00:05:27,895 --> 00:05:29,597
right around the time
of the breakin.
146
00:05:30,798 --> 00:05:32,466
All right, everybody.
147
00:05:32,500 --> 00:05:33,710
Or the exact time
of the breakin.
148
00:05:33,734 --> 00:05:35,068
It seems to be a live feed.
149
00:05:35,102 --> 00:05:37,505
Can you fastforward to the end,
see what they stole?
150
00:05:37,538 --> 00:05:39,072
Yeah, sure,
it's not live anymore.
151
00:05:40,741 --> 00:05:42,376
Whoa, whoa, what are you doing?!
152
00:05:42,410 --> 00:05:44,077
Just when it was
starting to get good.
153
00:05:44,111 --> 00:05:45,846
Can you ID the intruders?
154
00:05:45,879 --> 00:05:48,048
Not as quick
as I can use metadata
155
00:05:48,081 --> 00:05:50,117
to figure out where
the video was uploaded from.
156
00:05:50,150 --> 00:05:53,053
Great, send the address to my
phone, we're heading there now.
157
00:05:59,092 --> 00:06:02,696
This day started off so well.
I was in such a good mood.
158
00:06:05,966 --> 00:06:09,603
Dave Kirkpatrick, DIA.
What's the FBI doing here?
159
00:06:09,637 --> 00:06:12,540
We didn't send word to
the more traditional agencies.
160
00:06:12,573 --> 00:06:14,908
No sense in sounding off
alarm bells.
161
00:06:14,942 --> 00:06:17,411
Not till we know what's missing.
162
00:06:17,445 --> 00:06:18,879
Our alarm bells
tend to ring early.
163
00:06:18,912 --> 00:06:20,881
What is this place?
And what's missing?
164
00:06:20,914 --> 00:06:24,017
This is a classified regional
storage facility of the DOE.
165
00:06:24,051 --> 00:06:26,019
There's only one reason
the Department of Energy
166
00:06:26,053 --> 00:06:27,888
would need a classified
storage facility.
167
00:06:27,921 --> 00:06:30,824
This is where
they keep the nukes.
168
00:06:34,595 --> 00:06:36,630
Nuclear warheads on the right,
169
00:06:36,664 --> 00:06:38,966
nonnuclear test warheads
on the left.
170
00:06:38,999 --> 00:06:41,134
Try not to rearrange anything.
171
00:06:41,168 --> 00:06:43,771
Why does the Department
of Energy keep nukes
172
00:06:43,804 --> 00:06:45,473
in padlocked containers?
173
00:06:45,506 --> 00:06:47,841
Okay, I'm not gonna lie,
the system has its flaws.
174
00:06:47,875 --> 00:06:49,152
And the DOE
doesn't have the budget
175
00:06:49,176 --> 00:06:51,512
to update the
"in plain sight" initiative,
176
00:06:51,545 --> 00:06:52,789
and, of course,
doing any retrofits
177
00:06:52,813 --> 00:06:54,090
would simply draw
attention to a facility
178
00:06:54,114 --> 00:06:56,550
that not even the FBI
knew existed.
179
00:06:56,584 --> 00:06:59,186
So, here we are.
180
00:06:59,219 --> 00:07:02,456
This was obviously
an inside job.
181
00:07:02,490 --> 00:07:03,824
It's always an inside job.
182
00:07:03,857 --> 00:07:05,926
My guys are checking
to see who called in sick,
183
00:07:05,959 --> 00:07:08,462
the DOE is running scans
on inventory.
184
00:07:08,496 --> 00:07:10,130
No, this does not
make any sense.
185
00:07:10,163 --> 00:07:12,132
Count them again.
186
00:07:12,165 --> 00:07:13,534
What's wrong?
187
00:07:13,567 --> 00:07:15,102
The inventory lines up.
188
00:07:15,135 --> 00:07:17,505
All of the containers
are accounted for.
189
00:07:17,538 --> 00:07:19,673
One of the intruders on
that video had bolt cutters.
190
00:07:19,707 --> 00:07:21,174
What video?
191
00:07:21,208 --> 00:07:22,776
I'll send you the link.
192
00:07:27,047 --> 00:07:29,328
Hey, why are these two padlocks
different than the others?
193
00:07:30,651 --> 00:07:32,886
You scan the actual
warheads, right?
194
00:07:32,920 --> 00:07:34,087
I mean, you didn't just scan
195
00:07:34,121 --> 00:07:36,590
the bar codes on the containers?
196
00:07:36,624 --> 00:07:38,025
Well, what are we doing here
197
00:07:38,058 --> 00:07:40,728
if we're not gonna look
inside the damn containers?
198
00:07:40,761 --> 00:07:42,563
Are we gonna look inside
or are we gonna
199
00:07:42,596 --> 00:07:44,632
stand around
like it's Christmas?!
200
00:07:51,672 --> 00:07:52,940
It's empty.
201
00:08:11,091 --> 00:08:13,093
I know you've been wrestling
202
00:08:13,126 --> 00:08:14,928
whether to look
for your daughter or not,
203
00:08:14,962 --> 00:08:16,664
and I haven't been very useful
204
00:08:16,697 --> 00:08:18,007
in helping you
make that decision.
205
00:08:18,031 --> 00:08:21,201
Look, I understand.
No, you don't.
206
00:08:21,234 --> 00:08:22,936
The truth is, Jane,
207
00:08:22,970 --> 00:08:26,073
I don't want you to look for her
208
00:08:26,106 --> 00:08:28,809
because I know
you won't find her.
209
00:08:28,842 --> 00:08:30,978
How would you know that?
210
00:08:31,011 --> 00:08:32,880
Because I...
211
00:08:32,913 --> 00:08:35,282
I killed your daughter.
212
00:08:35,315 --> 00:08:37,317
What? Wh...
213
00:08:37,350 --> 00:08:38,952
It was a mistake.
214
00:08:38,986 --> 00:08:40,120
Stop!
215
00:08:41,589 --> 00:08:43,924
Why... Why didn't you...
216
00:08:43,957 --> 00:08:47,060
I... I want to know everything.
217
00:08:47,094 --> 00:08:48,228
Everything,
218
00:08:48,261 --> 00:08:50,163
We met in Berlin.
219
00:08:51,264 --> 00:08:53,233
Sir, she was just here.
220
00:08:53,266 --> 00:08:54,902
You must have seen her.
221
00:08:56,604 --> 00:08:58,138
I'll check.
222
00:08:58,171 --> 00:08:59,840
We're looking
for the same person.
223
00:08:59,873 --> 00:09:01,241
Jane Doe?
224
00:09:01,274 --> 00:09:04,678
Or Alice Kruger, Remi...
225
00:09:04,712 --> 00:09:05,979
She has a lot of names.
226
00:09:06,013 --> 00:09:07,681
How do you know Jane?
227
00:09:07,715 --> 00:09:09,850
She's my mother.
228
00:09:09,883 --> 00:09:11,685
That's impossible.
229
00:09:11,719 --> 00:09:14,655
I wouldn't be here
if it wasn't true...
230
00:09:14,688 --> 00:09:17,024
in more ways than one.
231
00:09:17,057 --> 00:09:18,926
That's my birth certificate.
232
00:09:20,060 --> 00:09:22,696
You could have doctored this.
233
00:09:22,730 --> 00:09:25,032
Why would I do that? It's true.
234
00:09:25,065 --> 00:09:27,300
Take my blood, run the DNA.
235
00:09:27,334 --> 00:09:29,202
I'm her daughter.
236
00:09:29,236 --> 00:09:31,171
What if it wasn't, okay?
237
00:09:31,204 --> 00:09:32,773
This girl could have been lying.
238
00:09:32,806 --> 00:09:34,041
She wasn't.
239
00:09:34,074 --> 00:09:35,709
How could you be so sure
without...
240
00:09:35,743 --> 00:09:37,177
Did you run her DNA? No.
241
00:09:37,210 --> 00:09:40,347
But her face...
242
00:09:40,380 --> 00:09:45,018
The way she talked...
the way she moved.
243
00:09:45,052 --> 00:09:48,355
The fire inside of her, Jane.
244
00:09:50,924 --> 00:09:52,225
She was your daughter.
245
00:09:53,360 --> 00:09:55,162
My bellman saw this woman
246
00:09:55,195 --> 00:09:58,165
talking with a man
in the lobby one night.
247
00:09:58,198 --> 00:09:59,800
The man's name is Max Kohler.
248
00:09:59,833 --> 00:10:03,170
Max... Max is a German gangster.
249
00:10:03,203 --> 00:10:05,739
He's into a little bit
of everything.
250
00:10:05,773 --> 00:10:07,908
I went to see him when there was
251
00:10:07,941 --> 00:10:10,043
an attempt made on my life
in Switzerland.
252
00:10:10,077 --> 00:10:12,045
Someone tried to collect
the bounty on your head.
253
00:10:12,079 --> 00:10:15,415
I made it out okay,
but I lost my gobag,
254
00:10:15,448 --> 00:10:19,386
and I needed new passports
to get out of Europe.
255
00:10:19,419 --> 00:10:21,955
You must have just missed me.
256
00:10:21,989 --> 00:10:25,125
Avery, the Lebanese Mafia
run Berlin.
257
00:10:25,158 --> 00:10:27,961
So? Does Max Kohler
sound Lebanese to you?
258
00:10:27,995 --> 00:10:30,097
And if they're letting him
operate on their turf,
259
00:10:30,130 --> 00:10:32,966
all right, it's far too risky for
you to go and ask him about Jane.
260
00:10:33,000 --> 00:10:34,968
So I'll go and I'll
call you when I find her.
261
00:10:35,002 --> 00:10:36,770
Screw that. I don't know you.
262
00:10:36,804 --> 00:10:38,806
I have no reason to trust you.
263
00:10:38,839 --> 00:10:40,240
Whoa, hey.
264
00:10:40,273 --> 00:10:42,275
You approached me, remember?
265
00:10:42,309 --> 00:10:43,987
And if I hadn't,
you wouldn't know that Max
266
00:10:44,011 --> 00:10:45,955
operates our of a dry cleaner's
in Friedrichshain,
267
00:10:45,979 --> 00:10:48,415
so I'm either going
with you or I'm going alone,
268
00:10:48,448 --> 00:10:50,250
and if you don't like it,
you can go back home
269
00:10:50,283 --> 00:10:52,285
and I'll let you know
where she is when I find her.
270
00:10:53,320 --> 00:10:55,222
Why did you bring her
to see Max?
271
00:10:55,255 --> 00:10:56,990
I didn't...
I kept her close to me,
272
00:10:57,024 --> 00:10:58,726
so I could keep an eye on her.
273
00:10:58,759 --> 00:11:00,027
We found an abandoned office
274
00:11:00,060 --> 00:11:01,370
across the road
from the dry cleaner's.
275
00:11:01,394 --> 00:11:04,932
We stayed there, waited
until Max showed up.
276
00:11:04,965 --> 00:11:07,367
Why now? It's been 18 years.
277
00:11:07,400 --> 00:11:10,370
Why start looking for Jane now?
278
00:11:10,403 --> 00:11:13,306
I've known I was adopted
my whole life,
279
00:11:13,340 --> 00:11:17,277
but... I loved my parents
and they loved me.
280
00:11:17,310 --> 00:11:19,379
Why go searching
for someone who didn't?
281
00:11:19,412 --> 00:11:21,148
Jane loved you.
282
00:11:21,181 --> 00:11:23,350
Then why'd she give me up?
283
00:11:25,285 --> 00:11:29,089
Anyway, my...
My mom died of cancer,
284
00:11:29,122 --> 00:11:33,927
and my dad killed himself,
so... guess I got curious.
285
00:11:33,961 --> 00:11:36,997
I'm sorry to hear that.
286
00:11:38,131 --> 00:11:40,133
Has Jane ever mentioned me?
287
00:11:42,035 --> 00:11:45,205
I told her you'd had
your memory wiped.
288
00:11:46,373 --> 00:11:50,443
Did you tell her
about Shepherd or Roman?
289
00:11:50,477 --> 00:11:52,145
No.
290
00:11:54,347 --> 00:11:56,183
I told her about
the bounty on your head,
291
00:11:56,216 --> 00:11:59,853
and that's why you'd run away.
292
00:11:59,887 --> 00:12:01,922
To protect me.
293
00:12:01,955 --> 00:12:03,490
Protect our family.
294
00:12:04,992 --> 00:12:07,027
Memory.
295
00:12:07,060 --> 00:12:08,161
A bounty on her head?
296
00:12:08,195 --> 00:12:10,130
What kind of a person is she?
297
00:12:10,163 --> 00:12:12,532
She's someone that helps people.
298
00:12:12,565 --> 00:12:14,334
Protects them. Abandons them.
299
00:12:14,367 --> 00:12:17,771
If Jane did give you up
for adoption,
300
00:12:17,805 --> 00:12:20,007
I'm sure she had a good reason.
301
00:12:20,040 --> 00:12:22,810
But she won't remember, right?
302
00:12:22,843 --> 00:12:24,945
Why she gave me up.
303
00:12:24,978 --> 00:12:28,281
I didn't give her up.
304
00:12:28,315 --> 00:12:31,919
Shepherd stole her from me
and sent her away.
305
00:12:31,952 --> 00:12:34,487
I know that now.
I didn't know that then.
306
00:12:34,521 --> 00:12:37,190
I... I fought for her.
307
00:12:37,224 --> 00:12:40,360
And now... shshe thinks
I never loved her?
308
00:12:40,393 --> 00:12:43,563
No. I told her you loved her.
309
00:12:43,596 --> 00:12:47,000
I promise you.
310
00:12:47,034 --> 00:12:50,804
By the end, she knew, Jane.
311
00:12:50,838 --> 00:12:52,439
She knew.
312
00:12:52,472 --> 00:12:54,441
The Jane that I know,
if she knew about you,
313
00:12:54,474 --> 00:12:56,944
she would walk to the ends
of the earth to find you.
314
00:12:56,977 --> 00:12:58,979
Like you're doing for her.
315
00:12:59,012 --> 00:13:02,082
Like we are doing.
316
00:13:08,621 --> 00:13:09,890
There's Max.
317
00:13:09,923 --> 00:13:12,826
Let's go. No, Avery, stop.
318
00:13:12,860 --> 00:13:14,294
You have to stay here.
319
00:13:14,327 --> 00:13:16,796
I am not gonna fight about this.
320
00:13:19,266 --> 00:13:21,168
I convinced her to stay
in the office.
321
00:13:21,201 --> 00:13:24,437
She said that she would.
322
00:13:24,471 --> 00:13:25,538
She promised me.
323
00:13:27,140 --> 00:13:30,143
What happened, Kurt?
324
00:13:30,177 --> 00:13:32,045
I don't know.
325
00:13:32,079 --> 00:13:34,281
I went in there...
326
00:13:34,314 --> 00:13:36,516
and it was like
they were expecting me.
327
00:13:53,100 --> 00:13:55,202
No, no!
328
00:13:55,235 --> 00:13:59,072
Avery, hey...
it's gonna be okay.
329
00:13:59,106 --> 00:14:00,941
Avery. Avery.
330
00:14:00,974 --> 00:14:02,309
Avery, just stay with me.
331
00:14:04,511 --> 00:14:07,080
We've got to get out of here!
332
00:14:22,462 --> 00:14:25,365
You just... left her there?
333
00:14:25,398 --> 00:14:27,334
They were closing in on me.
334
00:14:27,367 --> 00:14:29,602
I tried to get her out.
335
00:14:29,636 --> 00:14:31,972
I couldn't.
336
00:14:32,005 --> 00:14:34,374
If I had stayed any longer,
I would have died, too.
337
00:14:34,407 --> 00:14:36,509
Then you should have stayed.
338
00:14:36,543 --> 00:14:39,179
She wasn't supposed
to be there, Jane.
339
00:14:39,212 --> 00:14:40,981
It was a mistake.
340
00:14:41,014 --> 00:14:43,250
If it was a mistake,
341
00:14:43,283 --> 00:14:45,252
then why didn't you
tell me sooner?
342
00:14:45,285 --> 00:14:47,387
'Cause I was trying
to protect you.
343
00:14:47,420 --> 00:14:50,390
You were trying
to protect yourself.
344
00:14:50,423 --> 00:14:52,525
No. Why hear about a daughter
345
00:14:52,559 --> 00:14:54,261
that you didn't even
know that you had,
346
00:14:54,294 --> 00:14:57,397
only to find out
that she was dead...
347
00:14:57,430 --> 00:15:00,267
and your own husband killed her?
348
00:15:00,300 --> 00:15:04,337
Every chance you had
to tell me, you lied.
349
00:15:04,371 --> 00:15:07,074
What would it change?
350
00:15:07,107 --> 00:15:12,445
Us. It would change us.
351
00:15:25,125 --> 00:15:26,326
They keep calling.
352
00:15:31,731 --> 00:15:34,301
Sir, Assistant
Director Reade sent us.
353
00:15:34,334 --> 00:15:37,704
Is Miss Doe here, too?
Are you both okay?
354
00:15:37,737 --> 00:15:40,040
We're fine. We're gonna
take the day off.
355
00:15:40,073 --> 00:15:41,084
There's been a development.
356
00:15:41,108 --> 00:15:42,185
Tell Reade to get someone else.
357
00:15:42,209 --> 00:15:44,111
We need to... No.
358
00:15:44,144 --> 00:15:46,446
Don't.
359
00:15:46,479 --> 00:15:49,416
I need to be anywhere but here.
360
00:15:53,486 --> 00:15:55,655
Hey, I just unmasked
the livestreamer.
361
00:15:55,688 --> 00:15:56,689
Photo's on your phone.
362
00:15:59,092 --> 00:16:01,394
Adam Taylor. He work here?
363
00:16:01,428 --> 00:16:03,596
Yeah. He just badged in
364
00:16:03,630 --> 00:16:06,466
30 minutes ago. If you
issue a lockdown, you can...
365
00:16:06,499 --> 00:16:09,302
Okay, well, never mind,
he just badged out.
366
00:16:09,336 --> 00:16:10,616
We're right
outside the facility.
367
00:16:11,471 --> 00:16:12,772
I got him.
368
00:16:12,805 --> 00:16:14,517
Why the hell would he return
to the scene of the crime?
369
00:16:14,541 --> 00:16:15,551
It'd be more suspicious
if he didn't.
370
00:16:15,575 --> 00:16:16,709
Adam Taylor! FBI! Hands up!
371
00:16:16,743 --> 00:16:18,511
Drop the phone!
No, no, no, please wait!
372
00:16:18,545 --> 00:16:21,014
You don't understand!
They're gonna kill my kid!
373
00:16:36,829 --> 00:16:38,707
Went off without a hitch.
Let's get out of here.
374
00:16:38,731 --> 00:16:41,634
Glad I could help.
So what did we buy?
375
00:16:43,303 --> 00:16:45,338
Damn, it's hot out here?
376
00:16:45,372 --> 00:16:47,607
Let's get back to the hotel.
377
00:16:50,377 --> 00:16:52,279
We got company on our six.
378
00:16:54,381 --> 00:16:55,782
Yeah, over there, too.
379
00:16:55,815 --> 00:16:58,051
They were with
the sellers at the buy.
380
00:16:58,085 --> 00:16:59,786
Without a hitch?
381
00:16:59,819 --> 00:17:01,830
Looks like they're trying
to steal the package back.
382
00:17:01,854 --> 00:17:05,358
Here. Take it to the estate,
do whatever it takes.
383
00:17:05,392 --> 00:17:06,726
I'll lose 'em.
384
00:17:11,764 --> 00:17:13,500
We just put Adam
in interrogation.
385
00:17:13,533 --> 00:17:15,078
He's freaking out.
Says the woman in the video
386
00:17:15,102 --> 00:17:17,070
wants to kill his son
but won't elaborate.
387
00:17:17,104 --> 00:17:18,738
Still no idea who she is?
Not even close.
388
00:17:18,771 --> 00:17:20,707
Even the super unique
neck piercings
389
00:17:20,740 --> 00:17:23,143
don't match anyone
in any database.
390
00:17:23,176 --> 00:17:25,645
Silver lining...
We opened every last container,
391
00:17:25,678 --> 00:17:27,647
and all of the warheads,
save the two
392
00:17:27,680 --> 00:17:29,516
that she stole, of course,
are accounted for.
393
00:17:29,549 --> 00:17:32,085
Two missing nukes
is not a silver lining.
394
00:17:32,119 --> 00:17:34,321
Can we track 'em?
Not unless they're armed.
395
00:17:34,354 --> 00:17:35,788
Seriously? Well, like I said,
396
00:17:35,822 --> 00:17:37,724
the current system leaves
a lot to be desired.
397
00:17:37,757 --> 00:17:39,459
We need to crack Adam.
Weller, Jane,
398
00:17:39,492 --> 00:17:42,695
take a run at him and...
I'll do it on my own.
399
00:17:42,729 --> 00:17:44,197
He's scared.
400
00:17:44,231 --> 00:17:45,432
I have a softer approach.
401
00:17:45,465 --> 00:17:47,734
I'll work with Patterson.
402
00:17:47,767 --> 00:17:51,404
Okay. The rest of us will
look into the mystery woman,
403
00:17:51,438 --> 00:17:52,772
and let's get into Adam's phone.
404
00:17:54,441 --> 00:17:56,409
Dave. Hey, Jake.
405
00:17:56,443 --> 00:17:58,278
Look, whatever you need
to find those nukes,
406
00:17:58,311 --> 00:17:59,679
you've got
the CIA's full support.
407
00:17:59,712 --> 00:18:01,748
And assuming we're all
still alive tomorrow,
408
00:18:01,781 --> 00:18:03,216
we should discuss the game plan
409
00:18:03,250 --> 00:18:04,617
for taking down Hank Crawford.
410
00:18:04,651 --> 00:18:06,419
There's nothing to discuss.
411
00:18:06,453 --> 00:18:08,621
He just lost
a major resource in Hirst.
412
00:18:08,655 --> 00:18:11,424
We go after him fast and hard
while he's on tilt.
413
00:18:11,458 --> 00:18:13,826
Man, you are such a Fed.
414
00:18:15,895 --> 00:18:17,430
You have a better idea?
415
00:18:17,464 --> 00:18:20,633
Yeah, look.
Crawford is untouchable.
416
00:18:20,667 --> 00:18:22,369
We need to play
a very long game.
417
00:18:22,402 --> 00:18:25,205
We tried the long game with
Hirst and she almost played us.
418
00:18:25,238 --> 00:18:26,782
We get him for something
small, take him off the board,
419
00:18:26,806 --> 00:18:29,142
and we bury him... quicker
we arrest him, the better.
420
00:18:29,176 --> 00:18:30,176
Okay.
421
00:18:31,544 --> 00:18:33,313
You know he's wrong, right?
422
00:18:33,346 --> 00:18:35,548
I'll handle it. Yeah.
423
00:18:36,549 --> 00:18:38,385
Please, I can't be here.
424
00:18:38,418 --> 00:18:39,852
She said she was
gonna kill my son.
425
00:18:39,886 --> 00:18:42,789
We are going to help your son,
but you need to help us.
426
00:18:42,822 --> 00:18:47,394
I made that video to expose
flaws in our nuclear security,
427
00:18:47,427 --> 00:18:48,761
to fix a broken system.
428
00:18:48,795 --> 00:18:51,198
I... I never wanted
to steal anything.
429
00:18:51,231 --> 00:18:52,632
I'm a whistleblower.
430
00:18:52,665 --> 00:18:54,834
I got tricked by a psychopath.
431
00:18:54,867 --> 00:18:57,404
Well, who is she?
What does she want?
432
00:18:57,437 --> 00:18:59,906
Okay, sure, sure.
Her... Her name is Lana.
433
00:18:59,939 --> 00:19:02,809
I met her online
in the Blue Dawn forum.
434
00:19:02,842 --> 00:19:04,944
Okay, and it was her idea,
so she knew
435
00:19:04,977 --> 00:19:06,613
that you worked
at the storage facility.
436
00:19:06,646 --> 00:19:09,549
I don't remember.
And I just... I...
437
00:19:09,582 --> 00:19:12,552
I got us in and it became
very clear very quick
438
00:19:12,585 --> 00:19:14,421
that she was not an activist.
439
00:19:14,454 --> 00:19:18,225
Now, please, I need to call her.
440
00:19:18,258 --> 00:19:19,526
She said my son would be safe
441
00:19:19,559 --> 00:19:22,195
as long as I got her the codes.
442
00:19:22,229 --> 00:19:24,664
The codes to arm the warheads?
443
00:19:24,697 --> 00:19:26,299
They change every day,
444
00:19:26,333 --> 00:19:28,411
and she gave me this special
phone... Wait, wait, wait.
445
00:19:28,435 --> 00:19:30,770
You didn't give them to her?
446
00:19:30,803 --> 00:19:33,506
Adam, you didn't
give her the codes?
447
00:19:33,540 --> 00:19:36,209
I had to.
448
00:19:37,644 --> 00:19:39,946
I texted her right
before you arrested me.
449
00:19:41,481 --> 00:19:44,551
I think I know who it is.
Is this the psychopath?
450
00:19:44,584 --> 00:19:45,894
That... That is her,
that is Lana.
451
00:19:45,918 --> 00:19:48,888
Lana's full name
is Svetlana Stepulov,
452
00:19:48,921 --> 00:19:51,724
sister of Anton Stepulov,
who I'm sure you all remember
453
00:19:51,758 --> 00:19:54,361
as the former number two
of the Dabbur Zann.
454
00:19:54,394 --> 00:19:56,896
You mean the Architect of Death.
455
00:19:58,365 --> 00:20:00,500
This city will feel my pain.
456
00:20:00,533 --> 00:20:03,236
I caught a glimpse at the back
of her neck in Adam's video.
457
00:20:03,270 --> 00:20:05,872
Those piercings match
a recent description of Lana
458
00:20:05,905 --> 00:20:08,241
I acquired from a source
close to the Dabbur Zann.
459
00:20:08,275 --> 00:20:10,643
I thought the Dabbur Zann
went dark when Anton retired.
460
00:20:10,677 --> 00:20:12,745
He didn't exactly retire.
461
00:20:12,779 --> 00:20:15,014
He's a guest of the CIA,
but his departure
462
00:20:15,047 --> 00:20:16,783
created a power vacuum
in the terror group.
463
00:20:16,816 --> 00:20:18,918
So she's using these
warheads to take control.
464
00:20:18,951 --> 00:20:21,921
Adam gave Lana the codes,
but they change every 24 hours,
465
00:20:21,954 --> 00:20:24,424
which means she is
planning on using them today.
466
00:20:24,457 --> 00:20:26,535
What if we get Adam to
call Lana to check on his son?
467
00:20:26,559 --> 00:20:27,870
Yeah. If you want to
put him on the phone,
468
00:20:27,894 --> 00:20:29,929
that's the best way
to trace an active call.
469
00:20:29,962 --> 00:20:32,599
See if he can get her
to arm the warheads.
470
00:20:32,632 --> 00:20:33,742
Why the hell would we do that?
471
00:20:33,766 --> 00:20:34,934
I know it sounds bad,
472
00:20:34,967 --> 00:20:36,769
but Lana's got
the warheads already.
473
00:20:36,803 --> 00:20:38,381
Sooner as she arms them,
the better our shot
474
00:20:38,405 --> 00:20:40,507
at recovering them
before she gets a chance.
475
00:20:40,540 --> 00:20:42,809
Why trace a call to somewhere
they may or may not be
476
00:20:42,842 --> 00:20:44,544
when we can
pinpoint them exactly
477
00:20:44,577 --> 00:20:46,679
using their
active energy signature?
478
00:20:46,713 --> 00:20:49,949
Because tracing a call
doesn't arm a nuclear bomb.
479
00:20:49,982 --> 00:20:51,984
Yeah, we'll call that plan "B."
480
00:20:57,657 --> 00:20:59,692
Adam, we talked about this.
481
00:20:59,726 --> 00:21:01,694
You've broken our deal.
482
00:21:01,728 --> 00:21:04,497
I said I would call you
once I verified the codes.
483
00:21:04,531 --> 00:21:05,574
Well, what are you waiting for?
484
00:21:05,598 --> 00:21:07,300
I've done everything you asked.
485
00:21:07,334 --> 00:21:09,436
I asked you not to call me
486
00:21:09,469 --> 00:21:10,670
and yet here we are!
487
00:21:10,703 --> 00:21:12,405
Please, just let me
talk to my son.
488
00:21:12,439 --> 00:21:14,874
Please, let me hear his voice.
489
00:21:16,343 --> 00:21:17,910
Hold on.
490
00:21:20,012 --> 00:21:21,548
The codes work.
491
00:21:21,581 --> 00:21:23,015
You've been very helpful, Adam.
492
00:21:23,049 --> 00:21:24,417
Thank you.
493
00:21:24,451 --> 00:21:25,585
Wait, wait, wait!
494
00:21:25,618 --> 00:21:27,687
Do you know how to
arm the weapons?
495
00:21:27,720 --> 00:21:28,855
Yes.
496
00:21:28,888 --> 00:21:30,723
Well, what about my son?
I don't...
497
00:21:30,757 --> 00:21:32,592
I don't want you
going back on your word
498
00:21:32,625 --> 00:21:34,794
if you try to arm them
and they don't work.
499
00:21:34,827 --> 00:21:36,996
Your son is fine.
500
00:21:37,029 --> 00:21:38,998
I'll text you an address.
501
00:21:39,031 --> 00:21:40,833
I pinpointed her
in North America,
502
00:21:40,867 --> 00:21:42,669
but that's as far as
I'll get until I can
503
00:21:42,702 --> 00:21:43,970
rewrite my decryption program
504
00:21:44,003 --> 00:21:45,838
based on the signature
of this call.
505
00:21:45,872 --> 00:21:48,541
The boy's at 5667 Douglas
Street, Tarrytown.
506
00:21:48,575 --> 00:21:50,343
"Come alone."
I'll ride with Zapata.
507
00:21:57,450 --> 00:21:59,886
What's going on with you and Jane?
It's personal.
508
00:21:59,919 --> 00:22:02,422
If it makes a difference,
I'm not asking as your boss.
509
00:22:02,455 --> 00:22:05,725
You were my friend when I was
going through some hard times,
510
00:22:05,758 --> 00:22:07,927
so whatever's going on,
I got you.
511
00:22:07,960 --> 00:22:10,630
Thanks, bud.
512
00:22:10,663 --> 00:22:12,131
I don't know where to start.
513
00:22:12,164 --> 00:22:14,901
Start at the end
and work your way back.
514
00:22:17,169 --> 00:22:19,038
I killed Jane's daughter.
515
00:22:20,673 --> 00:22:22,775
I don't know what to say.
516
00:22:22,809 --> 00:22:25,578
Neither do I.
517
00:22:25,612 --> 00:22:28,014
It feels like I'm in a dream.
518
00:22:28,047 --> 00:22:30,917
I can't look at him,
I can't be around him.
519
00:22:30,950 --> 00:22:33,520
Look, if you need
to take some time...
520
00:22:33,553 --> 00:22:35,722
No, time won't fix this.
521
00:22:35,755 --> 00:22:37,457
My daughter is gone.
522
00:22:37,490 --> 00:22:39,992
I still don't even know
what she looked like.
523
00:22:41,428 --> 00:22:43,663
What was her name?
524
00:22:43,696 --> 00:22:45,832
Avery.
525
00:22:46,766 --> 00:22:48,701
That's beautiful.
526
00:23:01,147 --> 00:23:02,549
Okay, I've got the kid.
527
00:23:02,582 --> 00:23:04,817
One armed guard
on the far side of the house.
528
00:23:04,851 --> 00:23:06,619
None of them should be here,
unless...
529
00:23:06,653 --> 00:23:07,963
Lana was planning
to kill Adam and his son
530
00:23:07,987 --> 00:23:09,088
as soon as he got here.
531
00:23:09,121 --> 00:23:10,523
Do you see Lana or the warhead?
532
00:23:10,557 --> 00:23:12,659
No.
533
00:23:12,692 --> 00:23:14,093
But the kid looks terrified.
534
00:23:14,126 --> 00:23:15,127
I'm going in.
535
00:23:15,161 --> 00:23:16,729
No, Jane, wait for us.
536
00:23:16,763 --> 00:23:18,064
He's in danger,
I'm going in now.
537
00:23:19,198 --> 00:23:20,967
Jane, wait!
538
00:23:40,987 --> 00:23:42,021
Clear!
539
00:23:42,054 --> 00:23:43,198
What the hell were you thinking?
540
00:23:43,222 --> 00:23:45,492
I'm fine! He got me in the vest.
541
00:23:45,525 --> 00:23:48,628
I don't wanna lose you
because you're angry at me.
542
00:23:48,661 --> 00:23:50,463
Don't touch me!
543
00:23:50,497 --> 00:23:51,631
It'll be okay.
544
00:23:51,664 --> 00:23:52,665
Be okay.
545
00:23:58,871 --> 00:24:00,673
The authorities are involved
546
00:24:00,707 --> 00:24:02,575
earlier than expected.
547
00:24:03,810 --> 00:24:05,945
We strike sooner than planned.
548
00:24:09,882 --> 00:24:11,484
What else did we get
from the raid?
549
00:24:11,518 --> 00:24:12,995
I'm running diagnostics
on all the encrypted phones
550
00:24:13,019 --> 00:24:14,687
and computers you brought back.
551
00:24:14,721 --> 00:24:16,865
Lana was using an encrypted
webcam to monitor the house.
552
00:24:16,889 --> 00:24:19,058
Likely, she and the warheads
were never there.
553
00:24:19,091 --> 00:24:22,061
If she wasn't onto us before,
she definitely is now.
554
00:24:28,701 --> 00:24:30,503
Hello.
555
00:24:30,537 --> 00:24:33,005
This is Lana Stepulov
of the Dabbur Zann.
556
00:24:33,039 --> 00:24:34,641
I want the agent in charge.
557
00:24:34,674 --> 00:24:38,044
This is Assistant Director
Reade with the FBI.
558
00:24:38,077 --> 00:24:40,747
Who else would be there
if warheads went missing?
559
00:24:40,780 --> 00:24:42,582
Is Mr. Keaton there?
560
00:24:42,615 --> 00:24:44,917
I didn't see him at the raid,
but I've heard
561
00:24:44,951 --> 00:24:47,219
so much about him
from my brother Anton.
562
00:24:47,253 --> 00:24:49,031
If you're trying to take
control of the Dabbur Zann,
563
00:24:49,055 --> 00:24:50,222
there's easier ways.
564
00:24:50,256 --> 00:24:52,024
Mr. Keaton,
565
00:24:52,058 --> 00:24:55,662
but stealing American nukes
is the most attentiongrabbing.
566
00:24:55,695 --> 00:24:57,530
You have our attention.
567
00:24:57,564 --> 00:24:59,566
Good.
568
00:24:59,599 --> 00:25:02,569
I want my brother Anton released
from the CIA black site
569
00:25:02,602 --> 00:25:04,103
where he's being held.
570
00:25:04,136 --> 00:25:07,106
I want all American
occupying forces out of Turkey.
571
00:25:07,139 --> 00:25:09,776
You have two hours. That is all.
572
00:25:09,809 --> 00:25:10,977
The United States government
573
00:25:11,010 --> 00:25:12,287
does not negotiate
with terrorists.
574
00:25:12,311 --> 00:25:15,081
Your entire
capitalist system is based
575
00:25:15,114 --> 00:25:17,817
on negotiation and leverage
and getting what one wants
576
00:25:17,850 --> 00:25:19,285
for the lowest cost.
577
00:25:19,318 --> 00:25:23,823
I have the nukes.
You want to save lives.
578
00:25:23,856 --> 00:25:25,592
I'll call you back.
579
00:25:26,893 --> 00:25:28,160
Anything?
580
00:25:29,662 --> 00:25:31,631
The encryption is really good.
581
00:25:34,033 --> 00:25:35,668
Are you okay?
582
00:25:35,702 --> 00:25:36,769
I'll live.
583
00:25:36,803 --> 00:25:37,937
And you won't pull
584
00:25:37,970 --> 00:25:39,114
a stunt like that again, right?
585
00:25:39,138 --> 00:25:41,073
Lana's bluffing.
586
00:25:41,107 --> 00:25:43,075
No one in their right mind
uses a nuke.
587
00:25:43,109 --> 00:25:45,153
I would definitely not assume
she's in her right mind.
588
00:25:45,177 --> 00:25:47,113
What are we
even doing in Turkey?
589
00:25:47,146 --> 00:25:48,615
What business do we have there?
590
00:25:48,648 --> 00:25:49,882
Jane... What?
591
00:25:49,916 --> 00:25:50,983
Why do we always insist
592
00:25:51,017 --> 00:25:52,752
on messing around
in people's lives?
593
00:25:52,785 --> 00:25:54,587
This isn't about the troops.
No, it's about
594
00:25:54,621 --> 00:25:56,264
interfering in matters
that don't concern us
595
00:25:56,288 --> 00:25:58,090
and killing people
who don't deserve to die.
596
00:25:58,124 --> 00:26:00,326
Stop! Focus for a second, okay?
597
00:26:00,359 --> 00:26:02,304
We're not gonna move the troops,
that isn't gonna happen.
598
00:26:02,328 --> 00:26:04,597
Lana must know that.
This has to be a ploy for her
599
00:26:04,631 --> 00:26:06,241
to get what she really
wants... her brother.
600
00:26:06,265 --> 00:26:08,835
You want to hand Anton Stepulov
back to the Dabbur Zann?
601
00:26:08,868 --> 00:26:10,112
We're not gonna
hand him over to anyone.
602
00:26:10,136 --> 00:26:11,179
We're just gonna buy
ourselves some time.
603
00:26:11,203 --> 00:26:12,672
Pull him out of the black site,
604
00:26:12,705 --> 00:26:14,249
put him on a runway,
make a big production
605
00:26:14,273 --> 00:26:16,184
out of the trade until
we can locate the warheads.
606
00:26:16,208 --> 00:26:18,044
Yeah, there's just one problem.
607
00:26:18,077 --> 00:26:20,146
Anton Stepulov is dead.
608
00:26:39,065 --> 00:26:42,001
Don't try anything.
I'll take the package.
609
00:26:42,034 --> 00:26:44,937
There are two snipers on you.
Make a move, you die.
610
00:26:44,971 --> 00:26:46,305
You're making a big mistake.
611
00:27:04,223 --> 00:27:07,059
You didn't think to tell us
Anton Stepulov was dead?
612
00:27:07,093 --> 00:27:09,195
I told you
as soon as it was relevant.
613
00:27:09,228 --> 00:27:10,797
Did you know about this? No.
614
00:27:10,830 --> 00:27:13,265
I knew that Anton was
on the U.S.S. Ashland.
615
00:27:13,299 --> 00:27:15,768
It's a warship we use
as a secret floating prison.
616
00:27:15,802 --> 00:27:16,836
So how did Lana know?
617
00:27:16,869 --> 00:27:18,080
I'm looking into
potential leaks.
618
00:27:18,104 --> 00:27:19,872
If there is one, I'll plug it.
619
00:27:19,906 --> 00:27:21,240
How did Anton die?
620
00:27:21,273 --> 00:27:24,343
His heart gave out
during an interrogation.
621
00:27:24,376 --> 00:27:26,378
He's buried at sea,
but no one knows that,
622
00:27:26,412 --> 00:27:28,214
so put a beard on a lookalike,
623
00:27:28,247 --> 00:27:31,017
put a bag on his head,
pull it up for a peek.
624
00:27:31,050 --> 00:27:33,119
From a distance,
Lana'll never know.
625
00:27:33,152 --> 00:27:35,955
We've done it before. It works.
626
00:27:35,988 --> 00:27:38,324
I want to see
that damn lookalike.
627
00:27:43,262 --> 00:27:46,098
Okay, I know this isn't an
ideal time to bring this up,
628
00:27:46,132 --> 00:27:47,834
but he's right about
slow rolling Crawford.
629
00:27:47,867 --> 00:27:49,035
You're absolutely right.
630
00:27:49,068 --> 00:27:50,713
This is not an ideal time
to bring this up.
631
00:27:50,737 --> 00:27:52,905
You're not
seeing things clearly.
632
00:27:52,939 --> 00:27:54,440
Take Hirst out of it.
633
00:27:54,473 --> 00:27:56,843
You were close. She hurt you.
634
00:27:56,876 --> 00:27:59,378
Now you're trying to hurt
the guy who owns her.
635
00:27:59,411 --> 00:28:02,114
Reade, retaliation
won't work here.
636
00:28:02,148 --> 00:28:04,116
This is chess, not boxing.
637
00:28:04,150 --> 00:28:05,393
And sometimes
you can end a chess game
638
00:28:05,417 --> 00:28:07,386
with a few quick moves.
Not this one.
639
00:28:07,419 --> 00:28:09,321
You can't go
right after the king.
640
00:28:09,355 --> 00:28:11,323
You have to take out
the pieces that protect him.
641
00:28:11,357 --> 00:28:13,325
You know what?
I don't trust Keaton.
642
00:28:13,359 --> 00:28:16,428
He always has an angle, and I
don't like his methods, okay?
643
00:28:16,462 --> 00:28:18,798
Do you trust me?
644
00:28:18,831 --> 00:28:20,132
With my life.
645
00:28:20,166 --> 00:28:21,834
Then think about it.
646
00:28:25,104 --> 00:28:26,939
Here, Patterson.
647
00:28:26,973 --> 00:28:28,074
Can we trace it this time?
648
00:28:28,107 --> 00:28:29,351
I rewrote my decryption program,
649
00:28:29,375 --> 00:28:32,178
but there's no guarantee.
650
00:28:33,245 --> 00:28:35,014
Lana, you're on with...
651
00:28:35,047 --> 00:28:36,515
What have you decided,
Mr. Keaton?
652
00:28:36,548 --> 00:28:38,150
We're moving
the troops to Greece.
653
00:28:38,184 --> 00:28:39,494
The joint chiefs
and the White House
654
00:28:39,518 --> 00:28:41,420
are drafting orders as we speak.
655
00:28:41,453 --> 00:28:44,056
It will take time,
but it's happening.
656
00:28:44,090 --> 00:28:46,025
I must say,
I wasn't expecting that.
657
00:28:46,058 --> 00:28:48,294
I thought I'd have
to play hardball.
658
00:28:48,327 --> 00:28:50,863
In the meantime,
as a show of good faith,
659
00:28:50,897 --> 00:28:53,232
we'll move your brother
to an airport.
660
00:28:53,265 --> 00:28:55,101
We'll trade him
for one of the warheads.
661
00:28:55,134 --> 00:28:57,369
Now, Lana,
that is a very fair deal.
662
00:28:57,403 --> 00:29:02,008
Indeed. Except I already know
my brother Anton is dead,
663
00:29:02,041 --> 00:29:05,311
which means you were never
planning to move the troops
664
00:29:05,344 --> 00:29:08,014
and you're not
taking me seriously.
665
00:29:08,047 --> 00:29:11,517
But you will soon.
666
00:29:11,550 --> 00:29:14,186
Did she hang up? She's still on
the line, but we're on hold.
667
00:29:16,923 --> 00:29:18,157
She's in New York.
668
00:29:18,190 --> 00:29:19,391
City or state?
669
00:29:19,425 --> 00:29:21,393
State. Possibly city.
It's working,
670
00:29:21,427 --> 00:29:23,129
but I need just
a little bit more time.
671
00:29:23,162 --> 00:29:24,997
One of the warheads
just got armed.
672
00:29:25,031 --> 00:29:26,498
You sure about that? Very.
673
00:29:26,532 --> 00:29:27,800
Is that New York?
674
00:29:27,834 --> 00:29:29,344
No, it's moving
over the South Pacific.
675
00:29:29,368 --> 00:29:31,203
Is she in the South
Pacific or New York?
676
00:29:31,237 --> 00:29:32,371
No... I don't know.
677
00:29:32,404 --> 00:29:33,882
One of the bombs
is in the South Pacific.
678
00:29:33,906 --> 00:29:35,341
That's all we know.
679
00:29:42,915 --> 00:29:43,916
My God.
680
00:29:45,417 --> 00:29:48,020
Did... Did that just g...
681
00:29:48,054 --> 00:29:49,088
How many dead?
682
00:29:49,121 --> 00:29:50,322
That's an uninhabited island.
683
00:29:50,356 --> 00:29:51,858
No one lives anywhere close.
684
00:29:51,891 --> 00:29:53,301
There shouldn't be
any human casualties.
685
00:29:53,325 --> 00:29:55,494
He's right.
That was a warning shot.
686
00:29:55,527 --> 00:29:58,264
Unlike you, I do what I promise.
687
00:29:58,297 --> 00:30:00,232
Move the troops,
688
00:30:00,266 --> 00:30:02,935
or the next warhead
goes off in New York.
689
00:30:24,991 --> 00:30:26,392
Aah!
690
00:30:34,333 --> 00:30:35,567
I believe this is mine.
691
00:30:44,443 --> 00:30:46,412
This is very simple.
692
00:30:46,445 --> 00:30:49,448
I ask a question,
you answer truthfully,
693
00:30:49,481 --> 00:30:51,483
or we find out if you can
breathe underwater.
694
00:30:51,517 --> 00:30:53,385
But we both know
you're gonna waste time
695
00:30:53,419 --> 00:30:55,054
begging for your life.
696
00:30:59,225 --> 00:31:01,928
And then you're gonna say
that you don't know anything.
697
00:31:06,398 --> 00:31:08,100
But now we've got
that out of the way,
698
00:31:08,134 --> 00:31:09,902
we can get to the truth.
699
00:31:09,936 --> 00:31:12,471
Choose your next words
very carefully.
700
00:31:12,504 --> 00:31:16,008
Who hired you
to steal the package?
701
00:31:16,042 --> 00:31:16,943
Victor.
702
00:31:16,976 --> 00:31:19,278
I'm Victor, Crawford's
VP of Operations.
703
00:31:19,311 --> 00:31:21,680
Victor hired you?
704
00:31:21,713 --> 00:31:23,649
The guy I was with earlier?
705
00:31:23,682 --> 00:31:26,018
I swear.
706
00:31:26,052 --> 00:31:27,920
It was Victor.
707
00:31:36,395 --> 00:31:37,696
Confirmation is in.
708
00:31:37,729 --> 00:31:39,498
Zero casualties, zero witnesses.
709
00:31:39,531 --> 00:31:41,700
We got lucky.
I feel pretty lucky.
710
00:31:41,733 --> 00:31:43,469
But let me remind you
that the warhead
711
00:31:43,502 --> 00:31:45,972
that Lana just detonated
was the smaller of the two.
712
00:31:46,005 --> 00:31:48,174
No one forgot that, Dave. Fine.
713
00:31:48,207 --> 00:31:49,651
I'm just saying that
the other one she has left
714
00:31:49,675 --> 00:31:52,378
will level New York.
Not if we find her first.
715
00:31:52,411 --> 00:31:53,980
Good plan. How?
716
00:31:54,013 --> 00:31:55,414
We know that Lana has a plane.
717
00:31:55,447 --> 00:31:56,691
It's the only way
she could have gotten
718
00:31:56,715 --> 00:31:58,260
the first nuke out
to the South Pacific.
719
00:31:58,284 --> 00:31:59,585
And we know she wasn't on it.
720
00:31:59,618 --> 00:32:01,196
Patterson's phone trace
put her in New York.
721
00:32:01,220 --> 00:32:02,388
Right, so if the second nuke
722
00:32:02,421 --> 00:32:03,455
is gonna detonate here,
723
00:32:03,489 --> 00:32:04,523
she needs an escape.
724
00:32:04,556 --> 00:32:05,667
She must have a second plane.
725
00:32:05,691 --> 00:32:07,459
If she does, we can track it.
726
00:32:07,493 --> 00:32:09,295
Again, how?
727
00:32:09,328 --> 00:32:11,463
Deductive reasoning,
math, a little bit
728
00:32:11,497 --> 00:32:13,099
of that luck you love so much.
729
00:32:13,132 --> 00:32:15,077
The plane has to be big enough
to carry Lana's crew
730
00:32:15,101 --> 00:32:16,602
and the warhead.
And be able to fly
731
00:32:16,635 --> 00:32:18,971
high enough and fast enough
to get out of the blast zone.
732
00:32:19,005 --> 00:32:21,073
I'm searching private airports
for charter planes
733
00:32:21,107 --> 00:32:23,142
that have landed in New York
in the last few...
734
00:32:23,175 --> 00:32:25,744
Wait, you think she's
gonna file a flight plan
735
00:32:25,777 --> 00:32:27,746
to drop a nuclear warhead
on New York City?
736
00:32:27,779 --> 00:32:29,748
Not on her way out,
but there's no way
737
00:32:29,781 --> 00:32:31,350
she could have
landed two huge planes
738
00:32:31,383 --> 00:32:33,252
on her way in without one.
739
00:32:33,285 --> 00:32:36,222
How many charters have landed
recently with no plans to leave?
740
00:32:36,255 --> 00:32:37,489
A few more than I'd like,
741
00:32:37,523 --> 00:32:39,758
but there's a C123 cargo plane
742
00:32:39,791 --> 00:32:41,427
at Farmingdale Airport
on Long Island.
743
00:32:41,460 --> 00:32:42,428
You sure that's it?
744
00:32:42,461 --> 00:32:44,130
91% sure.
745
00:32:44,163 --> 00:32:46,398
It meets all the criteria,
and it's Russianmade.
746
00:32:46,432 --> 00:32:49,377
You have to subtract the 9% on account
of, just, like, so many other things...
747
00:32:49,401 --> 00:32:51,403
All right, we got it.
We got it, let's go.
748
00:33:01,580 --> 00:33:02,790
Patterson, we're in the hangar.
749
00:33:02,814 --> 00:33:04,516
Are the warheads in here?
I don't know.
750
00:33:04,550 --> 00:33:06,528
If the warhead isn't armed,
there's no way to tell.
751
00:33:06,552 --> 00:33:08,654
All right, let's split up
and find that nuke.
752
00:33:08,687 --> 00:33:10,807
I'm gonna search the other
hangar for the cargo plane.
753
00:33:15,694 --> 00:33:19,365
Okay, so I've got the specs
for the warhead in front of me.
754
00:33:19,398 --> 00:33:22,801
It can be armed via the weapon
itself or with a remote.
755
00:33:22,834 --> 00:33:24,603
You need to recover
the remote and the nuke
756
00:33:24,636 --> 00:33:26,672
to neutralize the threat.
757
00:33:31,510 --> 00:33:32,611
Clear.
758
00:33:34,180 --> 00:33:35,347
Where's Weller?
759
00:33:35,381 --> 00:33:36,648
I...
760
00:33:37,849 --> 00:33:39,751
Good news, bad news.
761
00:33:39,785 --> 00:33:42,488
The warhead just got armed,
and it's moving fast.
762
00:33:42,521 --> 00:33:43,565
Pretty sure it's on that plane.
763
00:33:43,589 --> 00:33:45,257
How is any of that good news?
764
00:33:45,291 --> 00:33:47,126
'Cause I got eyes
on a GPS tracker.
765
00:33:47,159 --> 00:33:49,195
Pretty sure
I know where Weller is.
766
00:33:59,171 --> 00:33:59,905
All right.
767
00:33:59,938 --> 00:34:03,242
Patterson, I found the warhead.
768
00:34:03,275 --> 00:34:04,476
How do I disarm it?
769
00:34:04,510 --> 00:34:07,179
Use the Category D
Permission Action Link,
770
00:34:07,213 --> 00:34:08,580
hit the disarm button.
771
00:34:08,614 --> 00:34:10,082
What, that's it?
772
00:34:10,116 --> 00:34:12,484
I mean, yeah. They're our nukes.
773
00:34:12,518 --> 00:34:13,728
It's not like
he has to cut a wire.
774
00:34:13,752 --> 00:34:15,421
Patterson! Give me an answer!
775
00:34:15,454 --> 00:34:16,755
No, he's right, just punch in
776
00:34:16,788 --> 00:34:19,225
the sixdigit PAL code
Adam stole for Lana...
777
00:34:19,258 --> 00:34:22,628
640714 and hit "disable."
That should do it.
778
00:34:23,895 --> 00:34:24,895
Done!
779
00:34:26,365 --> 00:34:27,499
Agh!
780
00:34:27,533 --> 00:34:28,533
What was that?
781
00:34:30,669 --> 00:34:32,371
Lana's on the plane!
782
00:34:32,404 --> 00:34:33,472
She's got a chute on!
783
00:34:33,505 --> 00:34:35,207
No, that doesn't make any sense.
784
00:34:35,241 --> 00:34:37,109
She's not gonna jump
into the blast zone.
785
00:34:41,780 --> 00:34:44,116
Patterson! The cargo bay door
is opening!
786
00:34:44,150 --> 00:34:45,793
Hack into that plane!
I need you to close it!
787
00:34:45,817 --> 00:34:47,753
I'm trying to connect,
but it's a military plane.
788
00:34:47,786 --> 00:34:50,122
It's all encrypted,
and it's all in Russian.
789
00:34:57,629 --> 00:34:59,798
Whoa. Weller, the warhead
790
00:34:59,831 --> 00:35:01,209
just changed directions
dramatically.
791
00:35:01,233 --> 00:35:02,734
It's in freefall
right over Manhattan.
792
00:35:02,768 --> 00:35:04,536
She's released the bomb!
793
00:35:04,570 --> 00:35:06,148
And as long as it's not
armed when it falls,
794
00:35:06,172 --> 00:35:07,806
it's not going to
explode on impact.
795
00:35:11,777 --> 00:35:13,779
You can't see this,
but the bomb just got armed.
796
00:35:35,567 --> 00:35:37,803
Lana's dead!
She fell out of the plane!
797
00:35:37,836 --> 00:35:39,271
Where's the remote?
798
00:35:39,305 --> 00:35:40,672
It's on her wrist!
799
00:35:40,706 --> 00:35:42,217
There's only one way
to disarm that bomb.
800
00:35:42,241 --> 00:35:43,275
You gotta jump!
801
00:35:43,309 --> 00:35:46,245
He for sure already
jumped out of that plane.
802
00:35:55,954 --> 00:35:57,923
Okay, you need to
catch up to Lana
803
00:35:57,956 --> 00:36:00,492
and use her remote
to disarm the warhead.
804
00:36:00,526 --> 00:36:02,661
You have about 30 seconds
until it hits the ground.
805
00:36:03,962 --> 00:36:06,665
We need to scramble fighter jets
to intercept that plane.
806
00:36:06,698 --> 00:36:09,668
We're already on it. They're
Tminus three minutes 40 seconds.
807
00:36:09,701 --> 00:36:12,304
That is why Lana
put on the parachute.
808
00:36:12,338 --> 00:36:13,939
In case we shoot her down.
809
00:36:18,710 --> 00:36:21,347
15...
810
00:36:21,380 --> 00:36:22,614
14...
811
00:36:22,648 --> 00:36:24,316
13...
812
00:36:24,350 --> 00:36:25,684
12...
813
00:36:25,717 --> 00:36:27,919
11...
814
00:36:27,953 --> 00:36:29,288
10...
815
00:36:34,993 --> 00:36:37,563
Weller, the warhead just
disappeared from our screens.
816
00:36:37,596 --> 00:36:39,831
It's disarmed.
We're in the clear.
817
00:36:41,700 --> 00:36:43,335
It landed in the Hudson.
818
00:36:49,475 --> 00:36:51,643
You did it.
819
00:36:51,677 --> 00:36:53,912
You just saved
millions of lives.
820
00:36:57,383 --> 00:36:58,717
Dave, no.
821
00:36:58,750 --> 00:37:00,586
Weller...
822
00:37:00,619 --> 00:37:02,921
Are you okay?
823
00:37:11,830 --> 00:37:15,434
There he is, fresh from the sky.
824
00:37:15,467 --> 00:37:16,535
Very cool.
825
00:37:16,568 --> 00:37:17,736
Where's Jane?
826
00:37:17,769 --> 00:37:19,538
She had to go home.
827
00:37:19,571 --> 00:37:21,273
She's not feeling well.
828
00:37:21,307 --> 00:37:22,908
Well, here's hoping
you guys are around
829
00:37:22,941 --> 00:37:24,743
the next time something
like this happens.
830
00:37:24,776 --> 00:37:26,478
What do you mean "next time"?
831
00:37:26,512 --> 00:37:28,055
It's not the first time
the Department of Energy
832
00:37:28,079 --> 00:37:30,316
has misplaced a nuke,
and I can promise you,
833
00:37:30,349 --> 00:37:31,983
it won't be the last.
834
00:37:32,017 --> 00:37:33,852
Silver lining... maybe
after today's events,
835
00:37:33,885 --> 00:37:35,430
they'll get a bit more
budget and we can work on
836
00:37:35,454 --> 00:37:39,024
some nuclear security,
but that's a big maybe.
837
00:37:39,057 --> 00:37:40,426
All right.
838
00:37:40,459 --> 00:37:42,428
See ya.
839
00:37:43,629 --> 00:37:44,663
Bye, Dave.
840
00:37:44,696 --> 00:37:45,964
What an idiot.
841
00:37:45,997 --> 00:37:49,000
Okay. One last thing.
842
00:37:49,034 --> 00:37:50,714
We still have the big picture
to deal with.
843
00:37:53,372 --> 00:37:55,807
As much as I want to take
Crawford down now,
844
00:37:55,841 --> 00:37:56,951
we're still not at checkmate,
845
00:37:56,975 --> 00:37:59,077
so we'll use the long game.
846
00:37:59,110 --> 00:38:01,079
We'll use the tattoos
to take all of his pieces
847
00:38:01,112 --> 00:38:03,358
off the board while he still
doesn't know what's happening,
848
00:38:03,382 --> 00:38:05,393
force him into a corner...
He'll make some mistakes,
849
00:38:05,417 --> 00:38:07,886
and we can take him
and Roman down together.
850
00:38:07,919 --> 00:38:09,555
Sounds like a plan.
851
00:38:17,729 --> 00:38:20,399
Nice work on Reade.
852
00:38:20,432 --> 00:38:22,701
I knew you'd convince him
to see things our way.
853
00:38:22,734 --> 00:38:25,036
Didn't take much convincing.
854
00:38:25,070 --> 00:38:27,339
Just had to hear it
from a friend.
855
00:38:28,940 --> 00:38:30,842
You know, there will come a day
856
00:38:30,876 --> 00:38:33,345
when our interests
won't align with theirs.
857
00:38:33,379 --> 00:38:36,348
Playing peacemaker
won't be possible.
858
00:38:36,382 --> 00:38:38,784
You'll need to pick a side.
859
00:38:39,951 --> 00:38:43,722
I picked a side
when I left the FBI.
860
00:38:43,755 --> 00:38:46,858
I'm with you all the way.
861
00:38:57,569 --> 00:38:59,070
You look like hell.
862
00:38:59,104 --> 00:39:01,039
Yeah, I had a hell of a day.
863
00:39:08,113 --> 00:39:09,948
Those guys that
were following us,
864
00:39:09,981 --> 00:39:11,049
you must have lost 'em?
865
00:39:11,082 --> 00:39:12,884
Yeah, I lost 'em in the bazaar.
866
00:39:12,918 --> 00:39:15,787
Well, they found me.
867
00:39:15,821 --> 00:39:18,957
Stole the package and sped off.
868
00:39:18,990 --> 00:39:20,426
Well...
869
00:39:20,459 --> 00:39:22,694
Luckily, I memorized
the license plate,
870
00:39:22,728 --> 00:39:25,597
popped back here, checked
the CCTV footage in the area.
871
00:39:25,631 --> 00:39:27,966
Hope you don't mind,
I borrowed your laptop.
872
00:39:27,999 --> 00:39:29,401
It's password protected.
873
00:39:29,435 --> 00:39:30,978
Yeah, you'll definitely
need to change that.
874
00:39:31,002 --> 00:39:32,771
I can show you how if you want.
875
00:39:32,804 --> 00:39:36,041
Anyway, I tracked the car.
876
00:39:36,074 --> 00:39:38,610
A lot of trouble
for a little coin.
877
00:39:40,211 --> 00:39:41,780
Why does Crawford
want it so bad?
878
00:39:41,813 --> 00:39:42,981
He doesn't.
879
00:39:43,014 --> 00:39:45,150
It's a gift for someone. Who?
880
00:39:46,217 --> 00:39:48,420
Should I call Crawford
and ask him?
881
00:39:48,454 --> 00:39:49,997
You know, I'm sure
he'd be relieved to hear
882
00:39:50,021 --> 00:39:52,458
how I got it back
after you lost it.
883
00:39:53,759 --> 00:39:54,993
It's a gift for a collector
884
00:39:55,026 --> 00:39:56,595
that he's trying
to close a deal with.
885
00:39:56,628 --> 00:39:57,929
And...
886
00:39:57,963 --> 00:40:00,065
This little coin
is worth $4 million
887
00:40:00,098 --> 00:40:03,869
on the open market,
but if it closes the deal,
888
00:40:03,902 --> 00:40:05,571
it's worth 30 billion.
889
00:40:05,604 --> 00:40:06,605
What's he buying?
890
00:40:06,638 --> 00:40:09,207
Something unbuyable.
891
00:40:09,240 --> 00:40:12,611
So it would have been bad
if I lost that coin?
892
00:40:12,644 --> 00:40:14,513
Very bad.
893
00:40:24,255 --> 00:40:26,157
I didn't know if you'd be here.
894
00:40:26,191 --> 00:40:30,962
I was... hoping we could talk.
895
00:40:33,064 --> 00:40:37,135
Nothing that you could
say would fix this.
896
00:40:39,204 --> 00:40:42,541
I've never seen
my daughter's face,
897
00:40:42,574 --> 00:40:47,979
and all I can picture
is... you killing her.
898
00:40:48,013 --> 00:40:51,116
That's all I can see, too.
899
00:40:51,149 --> 00:40:52,918
It's all I've seen for months.
900
00:40:52,951 --> 00:40:56,121
And all you did was lie.
901
00:40:56,154 --> 00:40:59,691
'Cause I knew if I told you,
that would end us.
902
00:41:01,259 --> 00:41:03,128
I don't want to lose you again.
903
00:41:05,063 --> 00:41:07,098
The first time,
it nearly killed me,
904
00:41:07,132 --> 00:41:09,835
and, Jane, I know
this was selfish.
905
00:41:09,868 --> 00:41:10,936
I know it was cowardly.
906
00:41:10,969 --> 00:41:12,804
I'm leaving.
907
00:41:12,838 --> 00:41:15,541
Okay. Just...
908
00:41:15,574 --> 00:41:18,043
Take all the time that you need.
909
00:41:18,076 --> 00:41:20,579
When you're ready, we can... No.
910
00:41:20,612 --> 00:41:22,614
I am leaving you.
911
00:42:46,965 --> 00:42:48,566
Greg, move your head.66315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.