Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,364 --> 00:00:33,717
I shouldn't be here.
2
00:00:33,784 --> 00:00:37,512
I just went along with it 'cause, uh, I
didn't want to cause any more of a scene.
3
00:00:37,580 --> 00:00:41,791
You're right. No, Mathias had no
right to arrest you off the Res.
4
00:00:41,792 --> 00:00:42,893
That's the good news.
5
00:00:42,960 --> 00:00:44,752
The bad news is, uh...
6
00:00:44,753 --> 00:00:48,297
well, I guess... everything else.
7
00:00:48,298 --> 00:00:50,007
Right.
8
00:00:50,008 --> 00:00:51,234
So, I'm free to go?
9
00:00:51,301 --> 00:00:53,344
Uh, yes and no.
10
00:00:53,345 --> 00:00:55,208
I mean, yes, you can
go, but Mr. Standing Bear
11
00:00:55,209 --> 00:00:58,562
can still press assault charges
against you in the county.
12
00:00:58,601 --> 00:01:01,143
So I think it might be worth our while
13
00:01:01,144 --> 00:01:04,665
to try and get this resolved
right here and right now.
14
00:01:05,941 --> 00:01:09,193
- Okay.
- Just couldn't let a news cycle go by
15
00:01:09,194 --> 00:01:11,254
without trying to
dominate it, could you?
16
00:01:12,948 --> 00:01:14,632
What the hell happened?
17
00:01:16,869 --> 00:01:19,179
He accused me of being Hector.
18
00:01:19,246 --> 00:01:21,556
- How does he know?
- Honestly...
19
00:01:22,708 --> 00:01:26,228
I do not know how I have managed
to keep it hidden for this long.
20
00:01:26,294 --> 00:01:28,313
Does he have proof?
21
00:01:29,715 --> 00:01:33,175
He knows he shot me, but he was trying
to get my shirt off to see the scar,
22
00:01:33,176 --> 00:01:36,738
so obviously, he does not
have concrete evidence.
23
00:01:36,805 --> 00:01:42,351
- Yeah, but he knows where to find it.
- What do you mean?
24
00:01:42,352 --> 00:01:45,938
He was with me when I collected samples
of your blood out where you were shot.
25
00:01:48,817 --> 00:01:51,920
Could he get a warrant and
make you turn it over to him?
26
00:01:52,696 --> 00:01:54,321
This is bad.
27
00:01:54,322 --> 00:01:57,784
A massive public bar brawl.
28
00:01:57,785 --> 00:02:00,470
- Were you drinking?
- A little.
29
00:02:00,537 --> 00:02:02,240
Do you have a history
with this other guy?
30
00:02:02,241 --> 00:02:04,265
Henry? He's my best friend.
31
00:02:04,332 --> 00:02:06,059
Oh, of course he is.
32
00:02:06,209 --> 00:02:08,920
But he's been lying to me.
33
00:02:08,921 --> 00:02:12,089
Turns out he's been secretly
running around as Hector.
34
00:02:12,090 --> 00:02:14,113
I'm the one that should
be pressing charges here.
35
00:02:14,114 --> 00:02:18,071
Wait. Hector is that violent
Reservation vigilante?
36
00:02:18,138 --> 00:02:19,197
Yeah.
37
00:02:19,264 --> 00:02:21,699
Okay, you cannot let that get out.
38
00:02:25,813 --> 00:02:28,064
- Why not?
- You're already accused
39
00:02:28,065 --> 00:02:31,776
of having a torrid relationship with your
pretty deputy who breaks the law for you.
40
00:02:31,777 --> 00:02:34,337
Now your best friend is a vigilante.
41
00:02:34,404 --> 00:02:38,091
Let's try and imagine how
Tucker Baggett might spin that.
42
00:02:38,158 --> 00:02:40,510
What am I supposed to do? Nothing?
43
00:02:41,619 --> 00:02:43,638
I think you and I just
had a breakthrough.
44
00:02:43,706 --> 00:02:46,016
Can you get rid of the evidence?
45
00:02:46,083 --> 00:02:47,935
Not without breaking another law.
46
00:02:54,674 --> 00:02:56,568
So, what do we do?
47
00:02:56,634 --> 00:02:58,236
Walt threw the first punch, right?
48
00:02:58,303 --> 00:03:00,989
He doesn't need any more
legal trouble right now.
49
00:03:01,056 --> 00:03:03,658
Maybe if you threaten to
press charges, he'll back down.
50
00:03:05,685 --> 00:03:08,496
He does not seem to be in
a backing-down sort of mood.
51
00:03:08,563 --> 00:03:10,623
Do you think he'll
send you back to prison?
52
00:03:11,233 --> 00:03:14,944
I don't know. I don't know
if he's gonna press charges.
53
00:03:14,945 --> 00:03:17,321
I don't know much about what
he's thinking these days.
54
00:03:17,322 --> 00:03:20,926
Well, I guess I'd better go find out.
55
00:03:20,993 --> 00:03:23,828
And whatever deal I can
make to get you out of this,
56
00:03:23,829 --> 00:03:27,164
if I can get you out of this,
you will promise to abide by it.
57
00:03:27,165 --> 00:03:28,183
Okay?
58
00:03:32,212 --> 00:03:34,022
Okay?
59
00:03:37,926 --> 00:03:40,177
You know, you can't hold my client.
60
00:03:40,178 --> 00:03:43,198
You know your sheriff can't
assault people without consequences.
61
00:03:43,265 --> 00:03:45,700
Does this mean Henry's
gonna press charges?
62
00:03:49,354 --> 00:03:53,583
Not if the sheriff is willing to
drop this whole Hector business.
63
00:03:56,236 --> 00:03:58,296
I think we can live with that.
64
00:03:59,907 --> 00:04:01,633
Okay, then.
65
00:04:02,700 --> 00:04:04,052
So, that's it?
66
00:04:05,037 --> 00:04:06,471
I guess that's it.
67
00:04:55,128 --> 00:04:57,797
Okay, if you've been interviewing
my client the whole time
68
00:04:57,798 --> 00:04:59,261
that you've kept me waiting in here,
69
00:04:59,262 --> 00:05:01,113
I won't just have his
statement thrown out.
70
00:05:01,134 --> 00:05:02,837
I will bring suit
against your department.
71
00:05:02,838 --> 00:05:06,097
Relax. Darius Burns
isn't talking to anybody.
72
00:05:06,098 --> 00:05:07,473
Sorry to make you wait.
73
00:05:07,474 --> 00:05:08,909
It wasn't intentional.
74
00:05:08,976 --> 00:05:10,577
Come on, I'm not stupid.
75
00:05:11,186 --> 00:05:15,206
I was pulled away by a
pretty unusual situation.
76
00:05:15,273 --> 00:05:16,374
Which was what?
77
00:05:18,610 --> 00:05:19,962
Ask your dad.
78
00:05:21,654 --> 00:05:25,175
What exactly are the charges that
are being brought against my client?
79
00:05:25,242 --> 00:05:28,678
We suspect him of being involved with
the disappearance of Malachi Strand.
80
00:05:28,745 --> 00:05:31,580
You suspect him of being involved.
81
00:05:31,581 --> 00:05:33,721
That's nowhere near
sufficient for you to hold him.
82
00:05:33,750 --> 00:05:35,918
Cady, I know all of the arguments
83
00:05:35,919 --> 00:05:39,255
about every individual being
entitled to a good defense,
84
00:05:39,256 --> 00:05:44,593
but trust me on this... You do not
want to take Darius on as a client.
85
00:05:44,594 --> 00:05:47,179
- He's a bad guy.
- You really don't know all the arguments
86
00:05:47,180 --> 00:05:49,974
about everybody being
entitled to a good defense.
87
00:05:49,975 --> 00:05:53,203
So release him, okay? Now.
88
00:05:53,728 --> 00:05:56,914
You came to me a while back
wanting to help our community.
89
00:05:56,982 --> 00:05:58,791
- Yeah, I remember.
- Do you?
90
00:05:58,901 --> 00:06:02,587
'Cause helping Darius Burns...
That's not gonna help anybody.
91
00:06:21,589 --> 00:06:24,275
And here I was worried
I was gonna wake you up.
92
00:06:31,683 --> 00:06:33,452
Donna, what are you doing here?
93
00:06:33,518 --> 00:06:35,703
What happened to your face?
94
00:06:40,358 --> 00:06:42,043
I lost my temper.
95
00:06:43,111 --> 00:06:44,587
That's all you're gonna say?
96
00:06:47,157 --> 00:06:49,134
I'll tell you the rest some other time.
97
00:06:50,160 --> 00:06:53,305
Better question is, uh, what
are you doing here so early?
98
00:06:53,371 --> 00:06:57,917
Well, I-I tried to reach you, and
when I couldn't, I just came out
99
00:06:57,918 --> 00:07:04,983
'cause I, uh... I need
to talk to you about this.
100
00:07:06,884 --> 00:07:08,510
Tucker Baggett.
101
00:07:08,511 --> 00:07:11,305
- What did he send you?
- He sent me a subpoena.
102
00:07:11,306 --> 00:07:15,535
He wants to depose me in your
civil suit, and I have no idea why.
103
00:07:19,022 --> 00:07:23,609
Tucker, um, probably
found out about something
104
00:07:23,610 --> 00:07:27,089
that, um, Vic and I did
while you were missing.
105
00:07:28,156 --> 00:07:31,008
W-W-Well, what exactly?
106
00:07:32,702 --> 00:07:38,641
We took some of your patient files
without, you know, permission.
107
00:07:40,502 --> 00:07:44,439
Oh. Well, I can see why
that would be a problem.
108
00:07:45,548 --> 00:07:48,651
If we hadn't have done it,
we might not have found you.
109
00:07:48,718 --> 00:07:51,720
No, I know. I know. I just, um...
110
00:07:51,721 --> 00:07:53,180
I kind of wish you hadn't told me
111
00:07:53,181 --> 00:07:56,117
because now I either
have to lie under oath
112
00:07:56,184 --> 00:07:58,004
- or just...
- You don't have to lie for me.
113
00:07:59,020 --> 00:08:00,371
Well, thank you. I...
114
00:08:02,024 --> 00:08:05,502
Look, you know what? I-I can just drag my
feet and try to put the deposition off.
115
00:08:05,568 --> 00:08:07,444
- No.
- It's...
116
00:08:07,445 --> 00:08:11,507
No, I'd rather know how bad
things are sooner than later.
117
00:08:18,415 --> 00:08:21,851
Was your life this chaotic
before we started dating?
118
00:08:31,970 --> 00:08:33,846
Sheriff's deputies in Sublette County
119
00:08:33,847 --> 00:08:36,306
exchanged gunfire with
a bank robber yesterday
120
00:08:36,307 --> 00:08:39,226
who matches the description
of a multi-state bank robber,
121
00:08:39,227 --> 00:08:40,686
Cowboy Bill.
122
00:08:40,687 --> 00:08:42,521
And in Durant, reporters
123
00:08:42,522 --> 00:08:44,398
following the Chance Gilbert trial
124
00:08:44,399 --> 00:08:47,151
were shocked to find a verdict
handed down this morning
125
00:08:47,152 --> 00:08:50,630
after the jury deliberated
for only two hours yesterday.
126
00:08:50,697 --> 00:08:54,658
The verdict... guilty on all charges.
127
00:08:54,659 --> 00:08:57,387
I'm Chip Kendall. We'll
be back after this.
128
00:09:01,708 --> 00:09:03,560
Morning, Walter.
129
00:09:03,668 --> 00:09:08,089
The mayor called for you yesterday,
as did Donna... a couple times.
130
00:09:08,090 --> 00:09:10,066
I already talked to Donna this morning.
131
00:09:10,133 --> 00:09:12,402
Hey, Sheriff. Did you
hear the good news?
132
00:09:13,261 --> 00:09:15,530
No. I don't think I did.
133
00:09:16,264 --> 00:09:17,657
So, what's the good news, Ferg?
134
00:09:17,724 --> 00:09:20,267
Chance Gilbert was found guilty.
135
00:09:20,268 --> 00:09:23,246
The jury only deliberated for two hours.
136
00:09:26,399 --> 00:09:28,609
I don't understand. The trial's over?
137
00:09:28,610 --> 00:09:30,254
I never even testified.
138
00:09:30,320 --> 00:09:31,987
Yeah, I mean, I guess A.D.A. Holder
139
00:09:31,988 --> 00:09:34,132
just decided that she
didn't need your testimony.
140
00:09:34,199 --> 00:09:35,550
You mean she didn't want it.
141
00:09:35,617 --> 00:09:37,368
Who cares? Right?
142
00:09:37,369 --> 00:09:39,953
I mean, Chance is going
away for 20 to life,
143
00:09:39,954 --> 00:09:42,098
which is certainly
good for your lawsuit.
144
00:09:42,165 --> 00:09:43,891
I mean, think about it.
145
00:09:45,293 --> 00:09:48,271
I mean, the accusations that
he made against you, Walt...
146
00:09:48,338 --> 00:09:51,399
Now they're just officially
the ravings of a psycho.
147
00:09:51,466 --> 00:09:54,551
Which means we can start
focusing on finding Malachi
148
00:09:54,552 --> 00:09:56,111
and tracking down the new Hector.
149
00:09:56,179 --> 00:09:58,155
I started pulling files
on reported sightings.
150
00:09:58,223 --> 00:09:59,991
There's no need for that.
151
00:10:00,057 --> 00:10:02,117
- Oh. Did you already do it?
- No.
152
00:10:02,185 --> 00:10:04,412
I had a little time to think. Um...
153
00:10:05,272 --> 00:10:09,400
I feel I may have, uh, jumped the
gun with this whole Hector theory.
154
00:10:09,401 --> 00:10:12,403
Seriously? Because yesterday you
thought that Hector was our best suspect
155
00:10:12,404 --> 00:10:14,089
- in Malachi's disappearance.
- I know.
156
00:10:14,156 --> 00:10:16,131
But today I'm rethinking that.
157
00:10:17,033 --> 00:10:19,410
Truth is nobody's even
reported Malachi missing.
158
00:10:19,411 --> 00:10:24,308
Um, I think I maybe just needed a
distraction from Barlow's lawsuit.
159
00:10:24,374 --> 00:10:28,561
Okay, well, Malachi or no Malachi,
these Hector attacks are connected.
160
00:10:28,628 --> 00:10:29,971
Why don't we just look into that?
161
00:10:29,972 --> 00:10:31,657
'Cause I said not to.
162
00:10:32,715 --> 00:10:37,027
Walt, you got a call
from the Tri-County Jail.
163
00:10:38,888 --> 00:10:41,449
- Who is it?
- It's Chance Gilbert.
164
00:10:43,851 --> 00:10:46,203
He wants to talk to you in person.
165
00:11:05,248 --> 00:11:07,749
Hey.
166
00:11:07,750 --> 00:11:09,101
Thanks, Frank.
167
00:11:10,253 --> 00:11:13,188
I like this new security
guard better than the last one.
168
00:11:13,256 --> 00:11:15,173
Yeah, I don't think Eamonn will be back.
169
00:11:15,174 --> 00:11:18,885
My, uh, period of détente
with the sheriff's office
170
00:11:18,886 --> 00:11:20,571
was breathtakingly brief.
171
00:11:21,514 --> 00:11:23,741
What can I do for you, man?
172
00:11:23,808 --> 00:11:25,159
Level with me.
173
00:11:28,104 --> 00:11:30,874
Well, now, that's all I've ever done.
174
00:11:32,066 --> 00:11:36,921
After we left Malachi out at that
cliff, did you go back and kill him?
175
00:11:40,032 --> 00:11:42,760
You've been talking to
your friend, the sheriff.
176
00:11:42,827 --> 00:11:46,931
I am not certain he is still my friend,
but you have not answered my question.
177
00:11:47,915 --> 00:11:51,602
The answer is no. I
did not kill Malachi.
178
00:11:51,669 --> 00:11:54,522
And I didn't send anyone
else to do it, either.
179
00:11:55,423 --> 00:11:57,549
And while I'm used to Walt Longmire
180
00:11:57,550 --> 00:12:01,094
imagining that I'm at the heart of
all sorts of elaborate conspiracies,
181
00:12:01,095 --> 00:12:03,280
I'm kind of surprised at you, Henry,
182
00:12:03,348 --> 00:12:06,283
especially after I helped
you get your bar back.
183
00:12:06,351 --> 00:12:08,119
And I am grateful for that.
184
00:12:09,103 --> 00:12:12,665
But some of the details of this
situation do not make sense.
185
00:12:19,572 --> 00:12:22,198
Like "Hector lives"
186
00:12:22,199 --> 00:12:25,678
being spelled out in stones
out where we banished Malachi.
187
00:12:25,745 --> 00:12:28,955
- Yes.
- Has it occurred to you
188
00:12:28,956 --> 00:12:31,458
that Malachi might
have done that himself
189
00:12:31,459 --> 00:12:35,771
to make it look like Hector
did something bad to him?
190
00:12:35,838 --> 00:12:38,006
Why would Malachi fake
his own disappearance
191
00:12:38,007 --> 00:12:40,592
- and try to pin it on Hector?
- To make people believe
192
00:12:40,593 --> 00:12:44,989
that he is gone and no longer a threat.
193
00:12:46,599 --> 00:12:49,243
Which makes him more
of a threat than ever.
194
00:12:55,692 --> 00:12:58,837
You might want to invest
in a couple of these guys.
195
00:13:17,046 --> 00:13:21,550
Permission to remove
these shackles, Sheriff.
196
00:13:21,551 --> 00:13:24,803
We really don't recommend
removing these chains, Sheriff.
197
00:13:24,804 --> 00:13:27,865
It's fine.
198
00:13:37,567 --> 00:13:39,836
We'll be right outside.
199
00:13:39,902 --> 00:13:41,170
Thanks.
200
00:13:46,617 --> 00:13:48,994
Thank you for coming, Sheriff.
201
00:13:48,995 --> 00:13:50,638
Tell me why I'm here, Chance.
202
00:13:51,539 --> 00:13:54,183
Well, you heard the verdict?
203
00:13:54,834 --> 00:13:56,292
I did.
204
00:13:56,293 --> 00:13:57,770
It sounded fair to me.
205
00:13:57,837 --> 00:13:59,355
20 years to life?
206
00:13:59,422 --> 00:14:01,482
That's what the statute calls for.
207
00:14:01,549 --> 00:14:03,509
But for me, 20 years is life.
208
00:14:03,510 --> 00:14:06,655
That's all I might have left.
209
00:14:06,721 --> 00:14:08,698
Well, you should have
made better choices.
210
00:14:11,142 --> 00:14:12,827
That's why you're here.
211
00:14:14,270 --> 00:14:16,748
I want you to do something for me.
212
00:14:17,940 --> 00:14:20,233
Why would I do anything for you?
213
00:14:20,234 --> 00:14:24,464
Because you were born in
the wrong time, just like me.
214
00:14:24,530 --> 00:14:29,368
Yeah, we should have lived
like two centuries ago, right?
215
00:14:29,369 --> 00:14:31,953
When freedom and liberty
216
00:14:31,954 --> 00:14:37,893
weren't platitudes trotted out
by some corrupt politicians.
217
00:14:38,503 --> 00:14:40,312
I'm not like you, Chance.
218
00:14:41,881 --> 00:14:43,232
Of course you are.
219
00:14:43,299 --> 00:14:45,985
We fought a duel, like men of honor.
220
00:14:46,594 --> 00:14:49,655
Yes, you were Hamilton. I was Jefferson.
221
00:14:50,723 --> 00:14:53,809
Jefferson never fought a duel.
222
00:14:53,810 --> 00:14:55,310
That was Aaron Burr.
223
00:14:55,311 --> 00:14:56,746
But the point remains.
224
00:14:56,813 --> 00:14:58,397
You and I, we understand
225
00:14:58,398 --> 00:15:03,795
that "live free or die"
is not a bumper sticker.
226
00:15:03,861 --> 00:15:09,216
It's a choice that we
got to make every day.
227
00:15:09,283 --> 00:15:11,468
You pretend you don't understand me,
228
00:15:11,536 --> 00:15:15,598
but that home of yours,
that remote cabin...
229
00:15:15,665 --> 00:15:17,332
You wouldn't live there
230
00:15:17,333 --> 00:15:21,145
if you didn't miss the way
this country used to be.
231
00:15:23,255 --> 00:15:26,066
What exactly do you
want me to do for you?
232
00:15:28,302 --> 00:15:30,780
I want you to get me transferred.
233
00:15:32,432 --> 00:15:33,700
To where?
234
00:15:34,809 --> 00:15:36,619
Death row.
235
00:15:38,813 --> 00:15:40,873
Well, I don't have that authority.
236
00:15:41,566 --> 00:15:43,125
Come on, Sheriff.
237
00:15:43,818 --> 00:15:45,878
I need you to do this for me.
238
00:15:46,738 --> 00:15:50,884
To be confined,
deprived of my freedom...
239
00:15:52,326 --> 00:15:57,706
unable to feel the soil between
my fingers, under my nails
240
00:15:57,707 --> 00:16:02,729
or to smell a rainstorm approaching...
241
00:16:02,795 --> 00:16:05,355
that's not living.
242
00:16:05,422 --> 00:16:10,360
That's the very definition
of cruel, unusual punishment.
243
00:16:11,428 --> 00:16:13,280
I can't, Sheriff.
244
00:16:13,347 --> 00:16:15,532
I can't live like this.
245
00:16:16,893 --> 00:16:21,915
So if you can't live
free, you choose to die.
246
00:16:23,775 --> 00:16:26,961
Well, that seems a little
extreme, even for you.
247
00:16:27,695 --> 00:16:30,339
Desperate men do desperate things.
248
00:16:37,539 --> 00:16:39,515
I understand, Chance.
249
00:16:41,375 --> 00:16:47,231
The idea of living my life behind
bars, even one year of my life...
250
00:16:48,508 --> 00:16:50,735
I don't think I could face that.
251
00:16:50,802 --> 00:16:52,403
That would be pure hell.
252
00:16:53,220 --> 00:16:56,281
And given what you did to Vic...
253
00:16:57,767 --> 00:17:00,411
it's exactly what you deserve.
254
00:17:06,317 --> 00:17:07,943
- Guard.
- No, Sheriff.
255
00:17:07,944 --> 00:17:09,212
Ready.
256
00:17:09,278 --> 00:17:11,463
Don't, Sheriff. Sheriff, don't.
257
00:17:11,531 --> 00:17:12,965
Sheriff, I need your help!
258
00:17:13,700 --> 00:17:15,826
Sheriff! Please!
259
00:17:19,789 --> 00:17:22,457
Sheriff, don't walk out of here! Please!
260
00:17:22,458 --> 00:17:24,310
I'll see you in 20 years.
261
00:17:27,880 --> 00:17:30,065
Bastard!
262
00:17:43,437 --> 00:17:45,915
Oh. Hey, Walt.
263
00:17:45,982 --> 00:17:48,542
You just getting back from Tri-County?
264
00:17:48,610 --> 00:17:49,753
Yeah.
265
00:17:59,370 --> 00:18:01,430
So, what did Chance want?
266
00:18:01,998 --> 00:18:03,224
Uh...
267
00:18:05,501 --> 00:18:06,977
Mercy.
268
00:18:08,379 --> 00:18:11,399
He wanted me to help get
him moved to death row.
269
00:18:12,299 --> 00:18:14,985
What, he wants the death penalty?
270
00:18:15,052 --> 00:18:17,512
Captivity for him is like torture.
271
00:18:17,513 --> 00:18:20,158
He'd... He'd rather die.
272
00:18:21,183 --> 00:18:22,492
Wow.
273
00:18:23,686 --> 00:18:25,495
Are you gonna help him?
274
00:18:25,562 --> 00:18:26,747
No.
275
00:18:27,398 --> 00:18:29,900
The judge has already
handed down his sentence.
276
00:18:29,901 --> 00:18:32,754
It's done. It's not for me
to interfere with the law.
277
00:18:33,780 --> 00:18:37,383
That kind of behavior's
been getting me into trouble.
278
00:18:39,035 --> 00:18:41,095
Yeah, right.
279
00:18:41,162 --> 00:18:42,912
Walt?
280
00:18:42,913 --> 00:18:45,307
The mayor is here to see you.
281
00:18:45,374 --> 00:18:46,809
Sawyer?
282
00:18:47,584 --> 00:18:49,019
What's he want?
283
00:18:49,629 --> 00:18:51,147
To see you.
284
00:19:03,851 --> 00:19:06,478
You know, I tried playing
football when I was a freshman.
285
00:19:06,479 --> 00:19:10,106
- Fancied myself a linebacker.
- How'd that work out?
286
00:19:10,107 --> 00:19:13,026
Well, I got my bell rung just
about every play for a year
287
00:19:13,027 --> 00:19:15,320
before I realized
debate was more my speed.
288
00:19:17,615 --> 00:19:20,593
After every game, my dad would
buy me one of these milkshakes
289
00:19:20,660 --> 00:19:23,345
just to make me feel better
about getting my butt kicked.
290
00:19:24,121 --> 00:19:27,082
So, what are you trying to
make me feel better about?
291
00:19:27,083 --> 00:19:29,334
Well, can't get anything past you.
292
00:19:29,335 --> 00:19:30,877
That's my job.
293
00:19:30,878 --> 00:19:32,587
Right.
294
00:19:32,588 --> 00:19:35,716
- So, you know I'm up for re-election soon.
- I do.
295
00:19:35,717 --> 00:19:39,344
And you know better than anybody
what a pain in the ass that can be,
296
00:19:39,345 --> 00:19:40,989
especially these days.
297
00:19:41,055 --> 00:19:42,931
It's a bad time to be an incumbent.
298
00:19:42,932 --> 00:19:44,867
How you doing, Bruce? Good to see you.
299
00:19:45,476 --> 00:19:50,164
Sawyer, why did you buy me a milkshake?
300
00:19:51,482 --> 00:19:54,609
This morning, I directed
the county commissioners
301
00:19:54,610 --> 00:19:56,194
to submit a request to the governor
302
00:19:56,195 --> 00:19:58,714
to have you temporarily
removed from office.
303
00:20:00,199 --> 00:20:01,992
Sawyer, what the hell
are you talking about?
304
00:20:01,993 --> 00:20:04,160
It's only temporary. All right?
305
00:20:04,161 --> 00:20:07,722
Just while this wrongful
death lawsuit plays itself out.
306
00:20:07,790 --> 00:20:10,416
But between that and all the
stuff in the papers recently,
307
00:20:10,417 --> 00:20:14,563
you've become the most visible way for me
to lay out my anti-corruption platform.
308
00:20:14,630 --> 00:20:16,440
Anti-corruption?
309
00:20:17,049 --> 00:20:19,568
Sawyer, you know me better than that.
310
00:20:19,635 --> 00:20:21,720
I've been doing this job for years.
311
00:20:21,721 --> 00:20:25,449
Nobody's ever accused me of anything
except being a bad public speaker.
312
00:20:25,516 --> 00:20:27,100
Walt, this isn't personal.
313
00:20:27,101 --> 00:20:29,996
I think the world of you. You know that.
314
00:20:30,062 --> 00:20:33,023
But we're public figures,
and your public reputation,
315
00:20:33,024 --> 00:20:35,251
well, it's... it's
not what it used to be.
316
00:20:35,860 --> 00:20:40,547
Look, I've had a bad couple of weeks, but
once I get a chance to make my case...
317
00:20:40,614 --> 00:20:43,050
If you get cleared, nobody's
gonna be happier than me.
318
00:20:43,951 --> 00:20:45,886
But I got to play the odds right now.
319
00:20:46,453 --> 00:20:50,015
And when that FBI evidence
comes out, you're gonna be toxic.
320
00:20:51,918 --> 00:20:53,727
What FBI evidence?
321
00:20:55,755 --> 00:20:58,274
Did Tucker Baggett tell
you something about my case?
322
00:20:58,340 --> 00:21:00,985
Look, I've already
said more than I should.
323
00:21:01,010 --> 00:21:03,073
You tell me what the hell
Baggett told you, Sawyer!
324
00:21:03,074 --> 00:21:04,508
Don't you snap at me, Walt.
325
00:21:05,097 --> 00:21:07,473
Now, I could have blindsided
you with this, but I didn't.
326
00:21:07,474 --> 00:21:10,518
I'm slow-walking this process
through the county commissioners.
327
00:21:10,519 --> 00:21:12,788
And I could have gone
to the governor himself.
328
00:21:12,855 --> 00:21:15,665
I'm doing that out of the
respect I have for you.
329
00:21:15,732 --> 00:21:18,878
The least you could do is
show me some respect in return.
330
00:21:37,880 --> 00:21:39,314
What's all this?
331
00:21:44,470 --> 00:21:46,489
This is where I meditate.
332
00:21:49,016 --> 00:21:50,910
To what do I owe the honor?
333
00:21:50,977 --> 00:21:53,937
Well, um, I wanted to tell you
that I reached out to the people
334
00:21:53,938 --> 00:21:56,106
that you recommended for the jobs
335
00:21:56,107 --> 00:21:58,960
and that they're all gonna
start in the next week or two.
336
00:21:59,026 --> 00:22:00,318
Great. That's great.
337
00:22:00,319 --> 00:22:02,171
- Thank you for doing that.
- Mm-hmm.
338
00:22:02,238 --> 00:22:06,175
I also wanted to ask your blessing
to add one more name to the list.
339
00:22:06,242 --> 00:22:09,012
You found somebody
with legal experience?
340
00:22:09,078 --> 00:22:14,433
No, no, but... she
shows real initiative.
341
00:22:14,500 --> 00:22:16,185
Okay.
342
00:22:17,253 --> 00:22:20,130
I'll add one more
employee to the budget.
343
00:22:20,131 --> 00:22:21,315
Thank you.
344
00:22:27,846 --> 00:22:29,991
Was there something else?
345
00:22:31,767 --> 00:22:32,868
No.
346
00:22:37,940 --> 00:22:39,666
Well, actually, uh...
347
00:22:41,860 --> 00:22:44,088
Actually, it's... it's my dad.
348
00:22:45,281 --> 00:22:46,757
What about him?
349
00:22:46,823 --> 00:22:49,450
I'm worried about him...
350
00:22:49,451 --> 00:22:51,136
and you.
351
00:22:52,579 --> 00:22:53,888
Well, you know.
352
00:22:55,916 --> 00:22:59,544
Your dad and I have always...
353
00:22:59,545 --> 00:23:03,273
been on opposite sides
of pretty much everything.
354
00:23:03,340 --> 00:23:04,774
Yeah, I know.
355
00:23:06,718 --> 00:23:08,195
I love my dad.
356
00:23:09,931 --> 00:23:12,348
But I don't always agree with him.
357
00:23:12,349 --> 00:23:17,537
And I-I don't want you to think that
I-I share his feelings about you.
358
00:23:19,398 --> 00:23:20,957
Well, I don't.
359
00:23:21,733 --> 00:23:23,335
You say that now.
360
00:23:24,403 --> 00:23:27,673
But he's acting... differently.
361
00:23:27,740 --> 00:23:32,636
He's really fixated on
you, in an unhealthy way.
362
00:23:32,703 --> 00:23:35,764
And maybe I'm overreacting, but I-I...
363
00:23:36,999 --> 00:23:41,853
I'm worried that things between the
two of you are only going to get worse.
364
00:23:41,920 --> 00:23:43,564
I appreciate the warning.
365
00:23:45,132 --> 00:23:50,487
But as you can see, I've, uh... I've
taken steps to make sure I'm safe.
366
00:23:53,140 --> 00:23:56,410
These guards are here to
protect you from my dad?
367
00:23:57,686 --> 00:23:59,437
Cady.
368
00:24:01,190 --> 00:24:06,920
Nobody knows what threats
the world holds for them.
369
00:24:06,988 --> 00:24:09,132
You can't know.
370
00:24:09,198 --> 00:24:15,262
All you can do is surround yourself
with people you trust to look after you.
371
00:24:16,663 --> 00:24:21,393
And the fact that you're here tells
me that you're one of those people.
372
00:24:31,137 --> 00:24:32,363
Thanks.
373
00:24:35,891 --> 00:24:38,643
When they told me I had a visitor,
374
00:24:38,644 --> 00:24:42,290
I never thought it would
be Victoria Moretti.
375
00:24:42,356 --> 00:24:46,752
- Permission to remove my shackles?
- No.
376
00:24:46,818 --> 00:24:50,046
Oh, so you came here
just to spit on me, right?
377
00:24:50,656 --> 00:24:55,178
I'm sure it makes you happy to see me
humiliated, chained up like an animal.
378
00:24:55,244 --> 00:24:57,179
Yeah, it does.
379
00:24:58,705 --> 00:25:00,098
That's not why I'm here, though.
380
00:25:01,750 --> 00:25:04,270
No? So do tell.
381
00:25:06,672 --> 00:25:09,090
Walt told me what you asked him.
382
00:25:09,091 --> 00:25:11,401
He also said he told you no.
383
00:25:13,011 --> 00:25:15,531
I'm a little bit more
supportive of the idea.
384
00:25:16,598 --> 00:25:19,075
Then you and I need privacy.
385
00:25:20,602 --> 00:25:21,828
Can you give us a minute?
386
00:25:32,406 --> 00:25:34,407
All right, let me guess.
387
00:25:34,408 --> 00:25:39,537
The sheriff won't risk
helping me out himself,
388
00:25:39,538 --> 00:25:42,891
but he's willing to send his
little plaything to do it for him.
389
00:25:42,958 --> 00:25:45,269
Walt doesn't know I'm here.
390
00:25:46,337 --> 00:25:48,856
Nor would he approve.
391
00:25:48,922 --> 00:25:51,692
I don't understand.
You... You want to help me?
392
00:25:51,758 --> 00:25:54,653
I don't want to help
you. I want you to die.
393
00:25:55,262 --> 00:25:57,364
I want to wipe you off
the face of this earth
394
00:25:57,431 --> 00:25:59,408
so I never have to
think about you again.
395
00:25:59,475 --> 00:26:02,286
Tomato, to-mah-to.
396
00:26:02,936 --> 00:26:05,062
How do I get you moved to death row?
397
00:26:05,063 --> 00:26:11,378
Well, you can add murder to my record.
398
00:26:11,445 --> 00:26:13,339
How?
399
00:26:14,198 --> 00:26:19,034
That federal census worker you
found in my freezer... I killed him.
400
00:26:19,035 --> 00:26:21,579
Yeah.
401
00:26:21,580 --> 00:26:24,683
I can tell you exactly
where to find the gun.
402
00:26:25,834 --> 00:26:28,937
It'll have my DNA on it, for sure.
403
00:26:29,004 --> 00:26:30,398
Then why don't you just confess?
404
00:26:30,464 --> 00:26:33,924
Well, I've tried. Nobody believes me.
405
00:26:33,925 --> 00:26:37,571
They think I'm just trying to
get myself over to death row.
406
00:26:37,638 --> 00:26:39,031
You are.
407
00:26:39,097 --> 00:26:42,075
Hence my problem.
408
00:26:42,143 --> 00:26:44,662
So, get your crazy wife to do it.
409
00:26:44,728 --> 00:26:49,416
She's not my wife, but
she was my brother's wife.
410
00:26:49,483 --> 00:26:53,528
And neither she or any other
member of my extended family
411
00:26:53,529 --> 00:26:57,072
is willing to do anything
to shorten my life.
412
00:26:57,073 --> 00:27:02,053
They'll hold onto this misguided
hope that I'll be set free.
413
00:27:04,039 --> 00:27:07,792
You see, it can't be
anybody who loves me.
414
00:27:07,793 --> 00:27:10,145
It's got to be someone who hates me.
415
00:27:13,174 --> 00:27:14,858
Well, you found her.
416
00:28:06,893 --> 00:28:08,119
Hey, Ferg.
417
00:28:09,020 --> 00:28:11,606
Um, could I borrow your car?
418
00:28:11,607 --> 00:28:13,041
The Charger? Sure.
419
00:28:13,108 --> 00:28:15,419
Uh, no. The Trans Am.
420
00:28:17,946 --> 00:28:19,297
Okay.
421
00:28:19,365 --> 00:28:20,948
Thanks.
422
00:28:20,949 --> 00:28:22,050
Ferg.
423
00:28:23,285 --> 00:28:24,745
I need you to find someone for me.
424
00:28:24,786 --> 00:28:26,555
Sure. Who?
425
00:28:26,622 --> 00:28:28,349
Monte.
426
00:28:28,415 --> 00:28:30,392
What for?
427
00:28:32,669 --> 00:28:34,354
Good talk!
428
00:28:37,966 --> 00:28:39,401
Here you go.
429
00:28:39,968 --> 00:28:41,991
I think it's got like a
quarter tank of gas in it.
430
00:28:41,992 --> 00:28:44,138
Great. I'll have it
back to you by tonight.
431
00:28:51,230 --> 00:28:52,539
Walt?
432
00:28:56,277 --> 00:28:57,586
Are you okay?
433
00:29:01,365 --> 00:29:02,591
No.
434
00:29:04,200 --> 00:29:06,177
What happened?
435
00:29:06,953 --> 00:29:08,847
They're coming after my job.
436
00:29:09,498 --> 00:29:11,081
Who's "they"?
437
00:29:11,082 --> 00:29:13,543
The mayor, the county commissioners.
438
00:29:13,544 --> 00:29:19,942
They're petitioning the governor
to have me temporarily suspended.
439
00:29:21,552 --> 00:29:25,698
And then, uh, if I lose my case...
440
00:29:25,764 --> 00:29:29,743
- You won't.
- Well, if I lose my case,
441
00:29:29,810 --> 00:29:33,080
the suspension, uh, becomes permanent.
442
00:29:33,146 --> 00:29:35,481
I'll be out.
443
00:29:35,482 --> 00:29:37,208
And it's my own fault.
444
00:29:39,110 --> 00:29:40,653
I thought it was enough
445
00:29:40,654 --> 00:29:46,843
just to try to... do the right thing.
446
00:29:47,994 --> 00:29:53,933
Walt, you told me before that the
truth has got to count for something.
447
00:29:54,918 --> 00:29:57,587
And as bad as things
looked a couple days ago,
448
00:29:57,588 --> 00:29:59,940
Chance Gilbert was found guilty.
449
00:30:00,006 --> 00:30:04,819
People can still tell the difference
between a good person and a bad person.
450
00:30:04,886 --> 00:30:08,514
So no matter how much bullshit
they spin about you in court,
451
00:30:08,515 --> 00:30:12,536
people look at you, and they
can just tell, all right?
452
00:30:13,895 --> 00:30:16,456
They can tell that you're a good person.
453
00:30:22,363 --> 00:30:25,966
I want you to step
away from all this, Vic.
454
00:30:26,492 --> 00:30:28,409
It's gotten political.
455
00:30:28,410 --> 00:30:31,638
There's no need for you to be
tarred with the same brush as me.
456
00:30:31,705 --> 00:30:33,724
So, what, you...
457
00:30:35,626 --> 00:30:37,502
You just want me to
let you crash and burn
458
00:30:37,503 --> 00:30:40,731
- and save myself?
- Yeah.
459
00:30:42,090 --> 00:30:43,817
Yeah.
460
00:30:47,012 --> 00:30:49,031
Even if you were guilty...
461
00:30:52,183 --> 00:30:53,868
I couldn't do that.
462
00:31:14,498 --> 00:31:15,682
Hey, Cady.
463
00:31:16,750 --> 00:31:18,668
Mandy. H-How did you get in?
464
00:31:18,669 --> 00:31:20,187
- Keys.
- How did you...
465
00:31:20,253 --> 00:31:21,796
I had some made at the hardware store.
466
00:31:21,797 --> 00:31:22,898
You needed spares.
467
00:31:22,964 --> 00:31:24,757
- Mandy.
- I know.
468
00:31:24,758 --> 00:31:26,527
I should have told you I was doing that.
469
00:31:26,593 --> 00:31:28,487
Yeah, you absolutely should have.
470
00:31:28,554 --> 00:31:30,513
And what's more is that
you keep showing up here
471
00:31:30,514 --> 00:31:32,115
every day without being asked,
472
00:31:32,182 --> 00:31:34,117
and it's just... It's not okay.
473
00:31:38,063 --> 00:31:39,998
Sorry. I-I thought I was helping.
474
00:31:40,065 --> 00:31:41,649
No, you are.
475
00:31:41,650 --> 00:31:44,276
What's not okay is
that I'm not paying you.
476
00:31:44,277 --> 00:31:49,633
Mandy, I-I want to hire you...
full time, with benefits.
477
00:31:50,826 --> 00:31:52,177
Why?
478
00:31:52,243 --> 00:31:56,097
Because you... you
might be a little raw,
479
00:31:56,164 --> 00:32:00,351
but you're dedicated, and
you've shown initiative.
480
00:32:00,419 --> 00:32:02,753
And you're obviously gonna
show up here every day anyway,
481
00:32:02,754 --> 00:32:04,773
so why not just make it official?
482
00:32:07,258 --> 00:32:08,509
How much?
483
00:32:08,510 --> 00:32:10,278
I'm not gonna work for minimum wage.
484
00:32:10,345 --> 00:32:11,780
I wouldn't let anyone.
485
00:32:12,388 --> 00:32:15,116
Let's start with 25 a
year and see how it goes.
486
00:32:15,183 --> 00:32:17,327
$25,000?
487
00:32:17,393 --> 00:32:18,995
Yeah.
488
00:32:19,646 --> 00:32:22,248
I got to... I got to put these away.
489
00:33:56,660 --> 00:33:58,118
Okay. Eight.
490
00:33:58,119 --> 00:34:01,914
One, two, three, four,
491
00:34:01,915 --> 00:34:06,602
five, six, seven, eight.
492
00:34:46,627 --> 00:34:47,811
Hey!
493
00:34:47,878 --> 00:34:49,688
That is not yours!
494
00:34:57,679 --> 00:35:01,199
I've been following you, so I
know your boyfriend, the sheriff,
495
00:35:01,266 --> 00:35:03,076
isn't here to help you this time.
496
00:35:10,108 --> 00:35:12,043
Ohh!
497
00:35:25,707 --> 00:35:27,041
Shit.
498
00:35:31,713 --> 00:35:35,691
So, what did Tucker Baggett ask you?
499
00:35:36,384 --> 00:35:41,305
Well, he did not ask me any questions
about the illegal theft of patient files.
500
00:35:41,306 --> 00:35:42,765
- Thanks.
- Okay.
501
00:35:42,766 --> 00:35:44,325
Mmm.
502
00:35:44,392 --> 00:35:46,661
That's good.
503
00:35:46,728 --> 00:35:49,998
He was, however, quite
interested in other subjects.
504
00:35:50,065 --> 00:35:51,333
Such as?
505
00:35:51,399 --> 00:35:53,150
Such as how long
506
00:35:53,151 --> 00:35:56,361
after you had cleared me
as a suspected drug dealer
507
00:35:56,362 --> 00:35:58,339
did you and I start dating?
508
00:35:59,407 --> 00:36:04,829
Yeah. The predatory sheriff let you
off in exchange for sexual favors.
509
00:36:04,830 --> 00:36:06,264
More or less, yeah.
510
00:36:08,959 --> 00:36:13,671
He also asked me if
you and I were dating
511
00:36:13,672 --> 00:36:19,110
at the same time that your deputy
was seen kissing you in the hospital.
512
00:36:19,177 --> 00:36:20,886
Oh.
513
00:36:20,887 --> 00:36:23,764
Walt, it's okay. Really.
514
00:36:23,765 --> 00:36:26,016
I mean, I always knew that
she had a thing for you,
515
00:36:26,017 --> 00:36:31,188
but I'm just... I'm really sorry
that I couldn't be more helpful,
516
00:36:31,189 --> 00:36:34,375
because I feel like I fell
into every one of his traps.
517
00:36:34,442 --> 00:36:36,068
I'm sorry.
518
00:36:36,069 --> 00:36:40,381
Yeah, well, it doesn't
matter what you said.
519
00:36:40,448 --> 00:36:44,094
The deeper I get into this thing,
the less the truth seems to matter.
520
00:36:44,160 --> 00:36:49,098
Well, truth is subjective, isn't it?
521
00:36:49,165 --> 00:36:51,976
No. No, it's not.
522
00:36:52,878 --> 00:36:56,296
You don't think it shifts
depending on your perspective
523
00:36:56,297 --> 00:36:58,482
or your memory or others' memories?
524
00:36:58,549 --> 00:37:04,447
People can play games with it if
they want, but the truth is the truth.
525
00:37:05,515 --> 00:37:07,200
You know what? That's a great idea.
526
00:37:07,267 --> 00:37:08,660
We should play a game.
527
00:37:08,727 --> 00:37:10,036
We should play Truth or Dare.
528
00:37:10,645 --> 00:37:12,897
Oh, come on. We already
tried making out in your car.
529
00:37:12,898 --> 00:37:14,958
This is just a natural
progression from that.
530
00:37:16,276 --> 00:37:17,902
Tell you what. You go first.
531
00:37:17,903 --> 00:37:19,129
Truth or dare?
532
00:37:20,071 --> 00:37:23,257
Fine. Truth.
533
00:37:25,576 --> 00:37:29,638
Who's the better kisser... Vic or me?
534
00:37:32,667 --> 00:37:34,602
Oh, my God.
535
00:37:35,628 --> 00:37:38,528
You could... You had to take a drink?
You couldn't answer the question?
536
00:37:38,589 --> 00:37:41,091
- No, I was just thirsty.
- Oh, uh-huh.
537
00:37:41,092 --> 00:37:43,332
And now you're trying to cover
it up with a terrible lie.
538
00:37:43,333 --> 00:37:44,542
You're terrible at lying.
539
00:37:44,543 --> 00:37:46,223
- I'm not lying. I just...
- Mm-hmm.
540
00:37:46,224 --> 00:37:49,127
- That was a drink to have a drink.
- Okay, great. It's my turn. My turn.
541
00:37:49,128 --> 00:37:50,327
I choose truth.
542
00:37:50,393 --> 00:37:52,203
Okay.
543
00:37:54,397 --> 00:37:59,878
Who's the better kisser...
me or your ex-husband?
544
00:38:02,613 --> 00:38:05,157
- Yeah, okay.
- Yeah. Go ahead and take a drink.
545
00:38:07,660 --> 00:38:09,494
You were right.
546
00:38:09,495 --> 00:38:11,680
This is a really fun game.
547
00:38:11,747 --> 00:38:13,432
I'm sorry.
548
00:38:13,499 --> 00:38:16,269
I guess it's just sort of an...
549
00:38:16,336 --> 00:38:20,482
an awkward way to force a
conversation that... I don't know.
550
00:38:20,548 --> 00:38:22,132
Well, there's no need to force it.
551
00:38:22,133 --> 00:38:25,319
You got something to
say, just go on ahead.
552
00:38:27,013 --> 00:38:28,447
All right.
553
00:38:30,641 --> 00:38:33,244
- Ahh.
- Ahh.
554
00:38:36,772 --> 00:38:39,208
What are we doing here, Walt?
555
00:38:41,236 --> 00:38:47,550
Well, we're, uh, examining the
slippery subjectivity of truth.
556
00:38:47,617 --> 00:38:51,328
I meant this. You and me.
557
00:38:51,329 --> 00:38:55,875
You know, we're not really
a thing, are we, but...
558
00:38:55,876 --> 00:38:58,270
Well, it's definitely
a thing. It's just...
559
00:39:02,423 --> 00:39:05,068
Maybe it's not the kind
of thing we want it to be.
560
00:39:07,303 --> 00:39:09,197
I know I really like you.
561
00:39:10,056 --> 00:39:12,325
I know.
562
00:39:14,602 --> 00:39:17,330
But I do think it's time
to shit or get off the pot.
563
00:39:17,397 --> 00:39:19,231
Yeah.
564
00:39:19,232 --> 00:39:22,609
I'd go with "fish or cut bait."
565
00:39:22,610 --> 00:39:26,006
Yeah, well, neither is exactly
dripping with romance, is it?
566
00:39:30,326 --> 00:39:35,915
Well, I was, um... I was
talking to a guy earlier today,
567
00:39:35,916 --> 00:39:39,793
and he said, uh,
568
00:39:39,794 --> 00:39:43,523
that both he and I were
born in the wrong time.
569
00:39:44,174 --> 00:39:45,900
I think, um...
570
00:39:48,594 --> 00:39:54,158
you and I might have just met
each other at the wrong time.
571
00:39:54,225 --> 00:39:55,659
Mm.
572
00:40:15,914 --> 00:40:17,140
Vic?
573
00:40:17,207 --> 00:40:19,101
Hey, uh, Vic?
574
00:40:21,169 --> 00:40:23,003
Travis, what are you doing here?
575
00:40:23,004 --> 00:40:24,272
Uh, moving in.
576
00:40:25,131 --> 00:40:27,566
Oh, my God. You look
terrible. Are... Are you okay?
577
00:40:27,633 --> 00:40:30,056
Well, physically. I mean,
obviously, you're still hot, but...
578
00:40:30,057 --> 00:40:31,904
Hey, you can't move in next door.
579
00:40:31,972 --> 00:40:34,681
Don't worry. I'm not. I rented
the place, uh, three slips down.
580
00:40:34,682 --> 00:40:38,369
I know you need your privacy, and
you won't see me unless you need help.
581
00:40:38,436 --> 00:40:40,354
Okay.
582
00:40:40,355 --> 00:40:42,957
I can't deal with this right now.
583
00:40:43,024 --> 00:40:45,793
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Stop, stop, stop.
584
00:40:46,652 --> 00:40:49,380
- What the hell happened?
- Nothing. I got in a little scrape.
585
00:40:49,447 --> 00:40:51,347
You're holding your
stomach. Did you get hit?
586
00:40:51,992 --> 00:40:53,385
Sort of.
587
00:40:53,411 --> 00:40:54,874
- All right, show me.
- Travis, stop.
588
00:40:54,875 --> 00:40:56,679
- You stop.
- Stop.
589
00:40:56,746 --> 00:40:58,372
Look! You got a bruise here!
590
00:40:58,373 --> 00:41:00,374
- Okay.
- Did someone punch you in the stomach?
591
00:41:00,375 --> 00:41:01,643
No.
592
00:41:01,709 --> 00:41:03,585
Okay?
593
00:41:03,586 --> 00:41:05,063
I got kicked.
594
00:41:05,130 --> 00:41:07,214
Oh, God. Um, all right.
595
00:41:07,215 --> 00:41:09,158
Uh, we got to get you to
the hospital right now.
596
00:41:09,159 --> 00:41:12,094
- I'm driving.
- Okay, all right. I am fine, all right?
597
00:41:12,095 --> 00:41:13,529
It's just a little red.
598
00:41:13,596 --> 00:41:15,490
What if you're having a miscarriage?
599
00:41:16,891 --> 00:41:18,368
I think I would know.
600
00:41:18,434 --> 00:41:19,577
How?
601
00:41:20,145 --> 00:41:22,146
I-I don't know, all right?
602
00:41:22,147 --> 00:41:27,734
But this... this is all sorts of
crazy amounts of inappropriate, okay?
603
00:41:27,735 --> 00:41:30,820
You can't... You can't
move in next door.
604
00:41:30,821 --> 00:41:33,698
And I don't need you
taking me to the hospital.
605
00:41:33,699 --> 00:41:35,718
I just need to get some sleep.
606
00:41:35,785 --> 00:41:38,430
Fine.
607
00:41:38,997 --> 00:41:41,420
You go to sleep, but I'm
taking you to the hospital
608
00:41:41,421 --> 00:41:43,273
first thing in the morning.
609
00:41:46,129 --> 00:41:47,230
Good night.
610
00:42:16,242 --> 00:42:18,577
Any sign of Malachi?
611
00:42:18,578 --> 00:42:19,804
No.
612
00:42:20,538 --> 00:42:22,581
But I think our Malachi problem
613
00:42:22,582 --> 00:42:25,977
is not quite the Malachi
problem we have been imagining.
614
00:42:26,044 --> 00:42:27,895
Meaning?
615
00:42:27,962 --> 00:42:29,814
I believe he's alive.
616
00:42:29,880 --> 00:42:33,734
Well, if that's true, we don't
have a Malachi problem at all.
617
00:42:33,801 --> 00:42:38,239
But we do. I think Malachi is the
one who wrote "Hector lives" in rocks.
618
00:42:38,806 --> 00:42:41,284
He's the one who's
trying to frame Hector.
619
00:42:41,351 --> 00:42:43,995
Who Walt now suspects is you.
620
00:42:44,062 --> 00:42:45,621
Yes.
621
00:42:46,981 --> 00:42:50,084
And Walt knows the
combination to my safe.
622
00:42:50,776 --> 00:42:53,754
And if he searched my
place, he would find this.
623
00:42:55,906 --> 00:43:02,121
I know that we have a deal, Mathias,
but Hector needs to lay low for a while.
624
00:43:02,122 --> 00:43:04,307
And we need to return that to the wall.
625
00:43:05,583 --> 00:43:07,643
Aren't you forgetting something?
626
00:43:08,586 --> 00:43:09,770
Probably.
627
00:43:09,837 --> 00:43:12,046
Hector has a bounty on his head.
628
00:43:12,047 --> 00:43:16,426
Last time I went to find Hector, I
went looking for him out at that wall.
629
00:43:16,427 --> 00:43:18,803
What makes you think
some greedy bounty hunter
630
00:43:18,804 --> 00:43:20,364
isn't lurking out there right now?
631
00:43:20,431 --> 00:43:23,576
Well, like I said, I
cannot keep it any longer.
632
00:43:26,812 --> 00:43:29,898
I think you've lived up
to the terms of our deal.
633
00:43:29,899 --> 00:43:31,691
It's time to move on.
634
00:43:31,692 --> 00:43:33,126
Hector's dead.
635
00:43:33,903 --> 00:43:36,339
- Are you sure?
- For now.
636
00:43:36,406 --> 00:43:39,283
Hector's come back from the dead before.
637
00:43:39,284 --> 00:43:41,719
Who's to say he won't come back again?
638
00:43:45,831 --> 00:43:48,250
Get some sleep, Standing Bear.
639
00:43:48,251 --> 00:43:49,644
You look like shit.
640
00:44:08,020 --> 00:44:10,189
Ferg, have you heard from Vic?
641
00:44:10,190 --> 00:44:11,458
No.
642
00:44:17,822 --> 00:44:19,591
Did you ever find Monte?
643
00:44:19,657 --> 00:44:22,510
Yeah. I got his address right here.
644
00:44:29,209 --> 00:44:31,876
All right, well, uh...
645
00:44:31,877 --> 00:44:35,230
I have a little project
that I could use a hand with.
646
00:44:35,298 --> 00:44:38,883
- Okay.
- Well, before you say yes,
647
00:44:38,884 --> 00:44:44,907
you should know that it's not,
strictly speaking, uh, legal.
648
00:44:53,441 --> 00:44:54,858
Hey.
649
00:44:54,859 --> 00:44:57,193
Did you, uh, give the
D.A.'s office the gun?
650
00:44:57,194 --> 00:45:00,029
Yeah. So assuming the DNA
and the fingerprints match,
651
00:45:00,030 --> 00:45:03,013
the prosecutor thinks it should be
easy to get Chance convicted of murder.
652
00:45:03,014 --> 00:45:06,284
- Cool. Oh, hey.
- Travis, I'm not an invalid.
653
00:45:06,329 --> 00:45:07,930
You're welcome.
654
00:45:07,997 --> 00:45:10,933
Now off to Urgent Care.
655
00:45:11,000 --> 00:45:12,977
Hey, hey, hey, hey, Travis, no.
656
00:45:13,043 --> 00:45:15,103
I feel totally fine.
Just take me back to work.
657
00:45:15,170 --> 00:45:17,233
There's nothing weak about
taking care of yourself,
658
00:45:17,234 --> 00:45:20,133
especially when you're,
you know, with child.
659
00:45:20,134 --> 00:45:23,219
Ew. Just say, like, "preggers"
or "knocked up" or something.
660
00:45:23,220 --> 00:45:24,905
Call it whatever you want.
661
00:45:24,972 --> 00:45:27,116
We're going to the baby doctor now.
662
00:46:33,165 --> 00:46:36,268
Sir, I need to see your license
and registration, please.
663
00:46:36,336 --> 00:46:38,837
Ferguson, what's up?
664
00:46:38,838 --> 00:46:40,356
You messing with me?
665
00:46:44,510 --> 00:46:46,803
You just rolled through that stop sign.
666
00:46:46,804 --> 00:46:50,724
License and registration... now.
667
00:46:50,725 --> 00:46:53,119
My house is right here.
668
00:46:53,185 --> 00:46:56,080
You know, most accidents
occur a mile from home.
669
00:47:07,408 --> 00:47:11,119
I get it. A little payback for
coming down on the sheriff, right?
670
00:47:11,120 --> 00:47:15,182
Just doing my job... Montgomery.
671
00:47:17,460 --> 00:47:19,436
Step out of the car, please.
672
00:47:28,679 --> 00:47:31,305
Man, you'd think by now
you all would realize
673
00:47:31,306 --> 00:47:33,826
that there's consequences
for abusing your power.
674
00:47:39,273 --> 00:47:41,416
Do you seriously think that
I won't file a complaint?
675
00:47:41,417 --> 00:47:42,560
I'll tell you what.
676
00:47:43,360 --> 00:47:47,381
You hold back on that complaint,
I'll let you off with just a warning.
677
00:47:48,783 --> 00:47:50,968
You'd rather have the moving violation?
678
00:47:52,161 --> 00:47:54,346
I mean, I'm good either way.
679
00:48:05,215 --> 00:48:07,426
This is gonna feel a little cold.
680
00:48:07,427 --> 00:48:10,804
I keep, uh, telling her she can't get in
fights anymore now that she's pregnant,
681
00:48:10,805 --> 00:48:12,281
but she won't listen.
682
00:48:12,347 --> 00:48:14,849
That is not true. You
told me after the fact.
683
00:48:14,850 --> 00:48:17,154
And it's not like I went out
looking for a fight, Travis.
684
00:48:17,155 --> 00:48:19,646
- Tell her I'm right, doc.
- It's never good to fight.
685
00:48:19,647 --> 00:48:22,207
- See? Told you.
- All right, okay. You need to leave.
686
00:48:22,274 --> 00:48:23,554
- What?
- Because you're annoying
687
00:48:23,578 --> 00:48:24,901
the shit out of me, and aren't I
688
00:48:24,902 --> 00:48:26,605
supposed to be avoiding
unnecessary stress
689
00:48:26,606 --> 00:48:27,665
now that I'm pregnant?
690
00:48:27,697 --> 00:48:29,030
Do the two of you need
a minute to yourselves?
691
00:48:29,031 --> 00:48:31,008
- No. Not really.
- No. No, we're fine.
692
00:48:31,075 --> 00:48:33,367
Um, I'll... I'll be quiet. I promise.
693
00:48:33,368 --> 00:48:37,222
Uh, just, you know, do your thing.
694
00:48:38,207 --> 00:48:39,684
What?
695
00:48:46,340 --> 00:48:48,901
Oh, my God. What... What is that?
696
00:48:49,469 --> 00:48:52,529
- Is that bad?
- No.
697
00:48:53,388 --> 00:48:55,073
It's a heartbeat.
698
00:49:10,030 --> 00:49:12,257
Dude.
699
00:49:12,992 --> 00:49:14,909
My aunt is so psyched
that you gave me this job
700
00:49:14,910 --> 00:49:16,703
that she wants to adopt you.
701
00:49:16,704 --> 00:49:18,497
- You know what time it is?
- No.
702
00:49:18,498 --> 00:49:20,373
It's 11:00.
703
00:49:20,374 --> 00:49:22,351
You're supposed to be here at 9:00.
704
00:49:23,043 --> 00:49:25,771
Cool. So, you in?
705
00:49:25,838 --> 00:49:27,857
- Am I in for what?
- I told you.
706
00:49:27,923 --> 00:49:31,109
My aunt wants to adopt
you, like, into the tribe.
707
00:49:32,303 --> 00:49:35,030
We're putting together a sweat.
You know, like, a ceremony.
708
00:49:35,097 --> 00:49:37,117
And we're getting a friend
who's a medicine man.
709
00:49:37,141 --> 00:49:38,534
The whole deal.
710
00:49:38,601 --> 00:49:40,035
A sweat?
711
00:49:40,102 --> 00:49:41,495
Mm-hmm.
712
00:49:41,562 --> 00:49:43,187
Wow.
713
00:49:43,188 --> 00:49:45,649
That's...
714
00:49:45,650 --> 00:49:47,001
I'm really touched.
715
00:49:50,863 --> 00:49:52,589
I'm a little surprised, though.
716
00:49:52,657 --> 00:49:54,801
You have been doing
a lot for this tribe.
717
00:49:54,867 --> 00:49:57,326
No, I'm... I'm surprised by you.
718
00:49:57,327 --> 00:50:00,931
I-I didn't realize that
you were so spiritually...
719
00:50:00,998 --> 00:50:05,269
No. But sometimes the
experience is better than peyote.
720
00:50:13,218 --> 00:50:14,653
Okay, this is kind of scary.
721
00:50:14,720 --> 00:50:16,488
It's two signs of the apocalypse.
722
00:50:16,556 --> 00:50:19,682
You're here, and
you're using a computer.
723
00:50:19,683 --> 00:50:22,506
If you pull out a cell phone, I
think we're gonna get hit by a meteor.
724
00:50:22,507 --> 00:50:23,579
What's up, Dave?
725
00:50:23,646 --> 00:50:26,439
We need to talk.
726
00:50:26,440 --> 00:50:27,541
Strategy.
727
00:50:29,819 --> 00:50:31,545
Okay.
728
00:50:31,612 --> 00:50:33,446
I'm worried about our
character witnesses.
729
00:50:33,447 --> 00:50:36,991
I feel like... we don't have any.
730
00:50:36,992 --> 00:50:38,761
You don't want to put Vic on the stand?
731
00:50:38,828 --> 00:50:40,912
Even though Chance
Gilbert was convicted,
732
00:50:40,913 --> 00:50:44,725
I worry there will still be a residual
stench of sex scandal with her.
733
00:50:46,752 --> 00:50:48,353
I see.
734
00:50:48,462 --> 00:50:50,845
But we haven't talked about
people outside your department.
735
00:50:50,846 --> 00:50:53,549
You... You've been doing this a while.
736
00:50:53,550 --> 00:50:55,770
How's your relationship with the mayor?
737
00:50:56,261 --> 00:50:57,988
It's been better.
738
00:50:58,723 --> 00:51:03,977
Well, then I think we're gonna have to
just go with focusing on a truth defense.
739
00:51:03,978 --> 00:51:05,162
You're kidding me.
740
00:51:05,229 --> 00:51:07,271
The truth is plan "B"?
741
00:51:07,272 --> 00:51:08,874
Sadly.
742
00:51:08,941 --> 00:51:13,337
But you have an honest
face, so who knows?
743
00:51:13,403 --> 00:51:18,449
We will work hard to win,
but we have to plan to lose.
744
00:51:18,450 --> 00:51:20,994
So, plan "B" is truth.
745
00:51:20,995 --> 00:51:23,514
Plan "C" is, we lose?
746
00:51:24,456 --> 00:51:25,725
We might.
747
00:51:25,791 --> 00:51:27,416
And there's a lot at stake,
748
00:51:27,417 --> 00:51:30,312
so I want to talk about
protecting your assets.
749
00:51:30,379 --> 00:51:32,689
How do I do that?
750
00:51:32,756 --> 00:51:34,423
Basically, hide your money.
751
00:51:34,424 --> 00:51:37,903
Give it to other people,
like your daughter.
752
00:51:38,638 --> 00:51:42,306
This is an accountant I trust.
753
00:51:42,307 --> 00:51:44,576
Just sit down with him.
754
00:51:44,644 --> 00:51:46,645
He'll help you out.
755
00:51:46,646 --> 00:51:50,398
And that way, I'll maintain total
deniability in the penalty phase,
756
00:51:50,399 --> 00:51:52,584
you know, should there be one.
757
00:52:01,493 --> 00:52:06,223
Seriously, Walt, call him.
758
00:52:13,839 --> 00:52:15,232
Walter.
759
00:52:16,216 --> 00:52:18,944
This came for you. No return address.
760
00:52:20,220 --> 00:52:21,696
- Thanks, Ruby.
- Mm-hmm.
761
00:53:31,375 --> 00:53:33,626
- Mr. Mayor.
- Hey! Jacob!
762
00:53:33,627 --> 00:53:35,254
- You wanted to see me.
- Come on in.
763
00:53:35,255 --> 00:53:37,278
- Can I get you something? A water?
- No, I'm good.
764
00:53:37,279 --> 00:53:39,423
Excellent. Sit down.
765
00:53:44,138 --> 00:53:47,098
You know, in all my years,
766
00:53:47,099 --> 00:53:49,994
I've never been invited
to the mayor's office.
767
00:53:50,060 --> 00:53:54,039
The sheriff's office a few
times, but never the mayor.
768
00:53:54,106 --> 00:53:56,500
Well, times have changed.
769
00:53:57,692 --> 00:54:00,045
- Have they?
- They're about to.
770
00:54:00,112 --> 00:54:02,906
- You know I'm up for re-election soon.
- Mm.
771
00:54:02,907 --> 00:54:06,760
And you're not going to be
unopposed this time, I understand.
772
00:54:06,827 --> 00:54:08,202
That's why I need your support
773
00:54:08,203 --> 00:54:10,163
- now more than ever.
- Me?
774
00:54:10,164 --> 00:54:13,291
Jacob, your casino
might not be in my town,
775
00:54:13,292 --> 00:54:17,563
but it is not lost on me the importance
it has on the economy of this county.
776
00:54:17,629 --> 00:54:19,588
So, what are you offering me?
777
00:54:19,589 --> 00:54:22,817
You get right to the point.
778
00:54:22,885 --> 00:54:25,845
When dealing with the big
chiefs of the white men,
779
00:54:25,846 --> 00:54:29,407
I've learned it's best to cut
through the bullshit early,
780
00:54:29,474 --> 00:54:31,534
or you're likely to drown in it.
781
00:54:32,227 --> 00:54:35,063
- Touché.
- Seriously, Sawyer,
782
00:54:35,064 --> 00:54:38,232
why should I throw my
money, my publicity machine,
783
00:54:38,233 --> 00:54:42,045
and my sizeable off-Res
native constituency your way?
784
00:54:42,196 --> 00:54:45,424
Because I'm going to solve
your biggest problem for you.
785
00:54:46,075 --> 00:54:49,886
Ooh. That's intriguing.
786
00:54:49,954 --> 00:54:52,681
And what, in your mind,
is my biggest problem?
787
00:54:52,747 --> 00:54:55,392
Sheriff Walt Longmire.
788
00:54:56,626 --> 00:54:58,502
He's been standing in
the way of everything
789
00:54:58,503 --> 00:55:01,214
we've been trying to do
in this county for years.
790
00:55:01,215 --> 00:55:07,053
His squeaky-clean, aw-shucks image
has made him impossible to go after.
791
00:55:07,054 --> 00:55:09,406
But that was before the civil suit.
792
00:55:10,975 --> 00:55:13,410
I can take him down now.
793
00:55:21,651 --> 00:55:23,170
Oh, no.
794
00:55:24,321 --> 00:55:25,755
Oh, no.
795
00:55:27,574 --> 00:55:29,325
Are you okay?
796
00:55:29,326 --> 00:55:32,887
No. I just went to the
restroom, and now my coat's gone.
797
00:55:32,955 --> 00:55:35,058
Are you sure? Maybe you
were sitting somewhere else.
798
00:55:35,059 --> 00:55:38,018
No. My coat was right here, and
the car keys were in the pocket.
799
00:55:38,085 --> 00:55:39,853
I have to get home.
800
00:55:39,920 --> 00:55:42,380
My baby had an accident.
The sitter just called.
801
00:55:42,381 --> 00:55:43,607
I have to get home.
802
00:55:43,673 --> 00:55:45,466
- What is your name?
- Anne.
803
00:55:45,467 --> 00:55:47,760
Anne, everything is going to be okay.
804
00:55:47,761 --> 00:55:50,239
But I just tried calling her
back, and she won't answer.
805
00:55:50,305 --> 00:55:52,865
I don't know if her phone died or what.
806
00:55:52,933 --> 00:55:54,326
Anne...
807
00:55:56,228 --> 00:55:57,770
I will drive you home.
808
00:55:57,771 --> 00:55:58,872
Just tell me the way.
809
00:55:58,939 --> 00:56:00,231
Oh, my God.
810
00:56:00,232 --> 00:56:01,791
Thank you so much.
811
00:57:58,976 --> 00:58:02,121
That's it, but why aren't the lights on?
812
00:58:02,187 --> 00:58:04,372
Something's wrong. I knew it.
813
00:58:04,439 --> 00:58:06,374
Do you want me to come inside with you?
814
00:58:06,441 --> 00:58:08,567
Yeah. Okay.
815
00:58:08,568 --> 00:58:10,170
Yeah, thanks.
816
00:58:14,866 --> 00:58:18,052
Oh, my God. Do you think that
they went to the hospital?
817
00:58:28,755 --> 00:58:30,964
Nope. False alarm.
818
00:58:30,965 --> 00:58:32,650
Everything's cool.
819
00:58:37,389 --> 00:58:38,990
Hello, Hank.
820
00:58:39,058 --> 00:58:40,742
I see you met my granddaughter.
821
00:58:41,518 --> 00:58:43,102
I'm gonna go watch TV.
822
00:58:43,103 --> 00:58:45,830
I'll be in the back if
you need me, Grandpa.
823
00:59:05,375 --> 00:59:09,521
Cady, your work brings a balance
and an order to this community.
824
00:59:09,588 --> 00:59:12,483
You have spilled blood
to protect a Cheyenne.
825
00:59:12,549 --> 00:59:15,235
Acts and actions speak
louder than your blood origin.
826
00:59:17,054 --> 00:59:19,239
Blood doesn't make family.
827
00:59:19,306 --> 00:59:21,366
Tribe makes family.
828
00:59:21,433 --> 00:59:24,244
From now on, you don't
call each other "friend."
829
00:59:24,311 --> 00:59:25,870
You call each other "sister."
830
00:59:27,021 --> 00:59:29,315
What belongs to one
belongs to the other.
831
01:00:18,072 --> 01:00:19,632
Well, hey, there, Walt.
832
01:00:20,492 --> 01:00:23,869
You want to tell me what
you and me are doing out here
833
01:00:23,870 --> 01:00:25,847
without your counsel present?
834
01:00:25,914 --> 01:00:28,517
It's highly unorthodox.
835
01:00:28,583 --> 01:00:30,935
Well, him not being here
is kind of the point.
836
01:00:31,002 --> 01:00:32,771
Mm-hmm.
837
01:00:32,837 --> 01:00:37,650
I wanted to talk to you man to
man about what happened here.
838
01:00:38,885 --> 01:00:40,404
You mean your version.
839
01:00:41,221 --> 01:00:43,573
I'm the only one knows the real version.
840
01:00:43,640 --> 01:00:46,117
You might be surprised
about what I know.
841
01:00:46,185 --> 01:00:48,745
Right, that's because
you're withholding evidence.
842
01:00:48,812 --> 01:00:51,397
You haven't shared
everything you have with us,
843
01:00:51,398 --> 01:00:54,834
which is, of course, totally illegal.
844
01:00:55,444 --> 01:00:59,548
Now, I hardly think you're the
one to be lecturing me on the law.
845
01:00:59,614 --> 01:01:02,842
- And yet it seems like I have to.
- Mm.
846
01:01:02,909 --> 01:01:07,847
If you try and use that FBI evidence
that you have without disclosing it,
847
01:01:07,914 --> 01:01:10,850
Dave Milgrom will have it thrown out.
848
01:01:10,917 --> 01:01:14,145
It doesn't matter anyway, 'cause
you're misinterpreting what you have.
849
01:01:14,213 --> 01:01:16,273
Am I?
850
01:01:16,340 --> 01:01:19,842
You have testimony that the
FBI suppressed phone records,
851
01:01:19,843 --> 01:01:24,531
specifically a phone call
from my house to Barlow's house
852
01:01:24,598 --> 01:01:26,116
two hours before I shot him.
853
01:01:27,226 --> 01:01:29,244
How did you come by that information?
854
01:01:29,311 --> 01:01:32,997
Police work.
855
01:01:33,064 --> 01:01:35,774
But I'm trying to save
you the time and expense
856
01:01:35,775 --> 01:01:37,238
of taking that all the way to trial.
857
01:01:37,239 --> 01:01:39,466
It's not the smoking
gun you think it is.
858
01:01:39,529 --> 01:01:42,340
I didn't call Barlow
and invite him out here.
859
01:01:42,407 --> 01:01:44,367
He rode out here on his own.
860
01:01:44,368 --> 01:01:46,034
He called his own house,
861
01:01:46,035 --> 01:01:49,472
and he knowingly pulled
an unloaded gun on me.
862
01:01:50,999 --> 01:01:53,417
He was trying to frame me for murder.
863
01:01:53,418 --> 01:01:55,728
Really, it was just suicide by cop.
864
01:01:55,795 --> 01:01:59,923
The phone call was five seconds, Tucker.
865
01:01:59,924 --> 01:02:02,777
That's hardly enough time for
him and I to make arrangements.
866
01:02:04,429 --> 01:02:08,140
So, you think this
whole thing was a setup?
867
01:02:08,141 --> 01:02:12,704
Just Barlow trying to take one last
swipe at you from beyond the grave?
868
01:02:12,771 --> 01:02:14,540
Yep.
869
01:02:14,606 --> 01:02:16,207
Damn, Walt.
870
01:02:18,652 --> 01:02:20,337
I believe you.
871
01:02:22,155 --> 01:02:25,175
Barlow Connally was a son of a bitch.
872
01:02:26,993 --> 01:02:32,891
But... that son of a bitch
happened to be my best friend.
873
01:02:32,957 --> 01:02:36,143
And do you know what he
did the day before he died?
874
01:02:36,210 --> 01:02:39,422
He had some papers drawn up
making me, Tucker Baggett,
875
01:02:39,423 --> 01:02:45,093
C.E.O. of Connally Enterprises
should anything ever happen to him.
876
01:02:45,094 --> 01:02:48,306
That is a true friend.
877
01:02:48,307 --> 01:02:51,743
And now you're standing right
in the way of our big plan.
878
01:02:51,810 --> 01:02:53,745
What plan?
879
01:02:53,812 --> 01:02:56,981
A world-class golf resort
and residential community
880
01:02:56,982 --> 01:03:01,277
in the most pristine place on
God's green Earth... right here!
881
01:03:05,449 --> 01:03:07,468
Here?
882
01:03:10,203 --> 01:03:12,580
That's never gonna happen.
883
01:03:12,581 --> 01:03:15,207
You get this land over my dead body.
884
01:03:15,208 --> 01:03:16,976
Nah.
885
01:03:17,043 --> 01:03:19,604
I'll get it over
cocktails with a Realtor.
886
01:03:19,671 --> 01:03:22,941
You see, Walt, I know
how much money you have.
887
01:03:23,007 --> 01:03:26,093
And if the judge gives me
half of what I'm asking,
888
01:03:26,094 --> 01:03:28,363
you're gonna have to
sell this whole property
889
01:03:28,430 --> 01:03:30,824
just to cover the judgment.
890
01:03:30,890 --> 01:03:32,933
Just think about it, Walt.
891
01:03:32,934 --> 01:03:35,829
36 holes of championship golf.
892
01:03:35,895 --> 01:03:41,125
200 single-family parcels, each
with over an acre of their own land.
893
01:03:41,192 --> 01:03:45,254
And a blue ribbon trout stream
running right through the middle of it.
894
01:03:45,322 --> 01:03:49,492
Why, hell, Walt, it's the
stuff dreams are made of.
895
01:03:51,911 --> 01:03:53,454
Barlow, it's Walt.
896
01:03:53,455 --> 01:03:55,515
I need to talk with you. My place.
897
01:04:00,044 --> 01:04:01,563
Four seconds.
898
01:04:05,925 --> 01:04:07,902
Good luck with the truth.
899
01:04:33,662 --> 01:04:35,639
Wakey, wakey, Hank.
900
01:04:37,290 --> 01:04:41,645
Hey, do me a favor and
give these straps a tug.
901
01:04:41,711 --> 01:04:44,522
I'd like to make sure
they're good and tight.
902
01:04:47,467 --> 01:04:49,068
Where are we?
903
01:04:49,135 --> 01:04:51,112
This here's the Crow reservation.
904
01:04:51,179 --> 01:04:53,490
Got any friends here?
905
01:04:53,557 --> 01:04:55,098
Huh?
906
01:04:55,099 --> 01:04:57,326
No, I don't suppose you do.
907
01:04:58,227 --> 01:04:59,370
Go to hell.
908
01:04:59,438 --> 01:05:02,606
Oh, I'm not going anywhere.
909
01:05:02,607 --> 01:05:05,417
You don't get to send me away, Hank.
910
01:05:07,821 --> 01:05:10,448
You recognize these stakes?
911
01:05:10,449 --> 01:05:12,008
They're Nighthorse's.
912
01:05:12,909 --> 01:05:18,414
Part of a... a ritual of his where
he summons up the Dog Soldiers.
913
01:05:18,415 --> 01:05:22,250
You know, the old warriors used
to stake themselves to the earth
914
01:05:22,251 --> 01:05:25,187
and stand their ground to the death.
915
01:05:25,254 --> 01:05:31,152
Well, Nighthorse... He's
not really a Dog Soldier.
916
01:05:31,219 --> 01:05:35,657
He's basically a white man playacting...
917
01:05:36,265 --> 01:05:38,367
just like you.
918
01:05:39,310 --> 01:05:43,707
So I'm gonna give you a chance
to experience the real thing...
919
01:05:43,773 --> 01:05:47,168
to stand your ground till death.
920
01:05:53,032 --> 01:05:56,869
Oh, a couple hours of this
sun beating down on you,
921
01:05:56,870 --> 01:06:00,015
and you're gonna wish
you had this spit back.
922
01:06:57,722 --> 01:06:59,699
Dad?
923
01:08:22,962 --> 01:08:30,462
Subtitle corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
70117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.