Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,280 --> 00:00:31,840
Hey.
2
00:00:34,702 --> 00:00:37,036
Any sign?
3
00:00:37,037 --> 00:00:40,414
I walked everywhere, re-checked
every clearing I could find.
4
00:00:40,415 --> 00:00:41,391
Nothing.
5
00:00:41,542 --> 00:00:42,917
You want me to grab some shut-eye
6
00:00:42,918 --> 00:00:44,602
while you take another shift?
7
00:00:47,297 --> 00:00:48,481
No.
8
00:00:49,800 --> 00:00:53,636
If Malachi was gonna show up,
we'd have seen something by now,
9
00:00:53,637 --> 00:00:55,864
especially if he was planning an ambush.
10
00:00:56,974 --> 00:00:59,475
Maybe Malachi had no
intention of ambushing anyone
11
00:00:59,476 --> 00:01:01,811
or giving up that evidence
he had on Nighthorse.
12
00:01:03,606 --> 00:01:06,858
Maybe he was just trying to
distract us so he could skip town.
13
00:01:06,859 --> 00:01:10,045
Or someone got wind of what he
was planning and stopped him.
14
00:01:25,002 --> 00:01:28,022
- That key does not work.
- Why not?
15
00:01:28,088 --> 00:01:31,966
- Because I changed the locks.
- Oh, yeah?
16
00:01:31,967 --> 00:01:34,152
What's Malachi gonna
have to say about that?
17
00:01:34,219 --> 00:01:38,490
I neither know nor care
because, last night...
18
00:01:40,517 --> 00:01:42,702
Malachi signed the bar back over to me.
19
00:01:42,770 --> 00:01:46,814
- Why?
- That is not your concern.
20
00:01:46,815 --> 00:01:50,335
In fact, nothing that happens in
this bar is your concern anymore.
21
00:01:51,528 --> 00:01:52,963
You are fired.
22
00:01:56,408 --> 00:01:58,427
I also reserve the
right not to serve you.
23
00:02:19,597 --> 00:02:22,433
It is a beautiful day at the
Red Pony and continual soiree.
24
00:02:22,434 --> 00:02:24,328
This is Henry.
25
00:02:35,155 --> 00:02:37,132
Doesn't look like Malachi's home.
26
00:02:41,494 --> 00:02:44,997
So if Malachi did leave town,
he didn't take anything with him.
27
00:02:44,998 --> 00:02:46,682
Not even his car.
28
00:02:47,292 --> 00:02:50,252
Let's run with your theory
that somebody got to him
29
00:02:50,253 --> 00:02:51,838
before he could give you the evidence.
30
00:02:51,839 --> 00:02:54,673
What exactly was he gonna give you?
31
00:02:54,674 --> 00:02:57,319
Proof that Nighthorse struck
a deal with the Irish Mob
32
00:02:57,385 --> 00:03:00,304
to run heroin and prostitutes
through the casino,
33
00:03:00,305 --> 00:03:02,514
which makes Nighthorse
34
00:03:02,515 --> 00:03:06,560
the most likely suspect
in Malachi's disappearance.
35
00:03:06,561 --> 00:03:09,605
Why don't you call the casino,
see if Malachi is there?
36
00:03:09,606 --> 00:03:12,066
I'll radio Ferg,
37
00:03:12,067 --> 00:03:15,128
have him put a track on
Malachi's phone and bank records.
38
00:03:20,993 --> 00:03:21,993
Who's that?
39
00:03:21,994 --> 00:03:23,095
Nobody.
40
00:03:25,205 --> 00:03:26,706
Hey, Vic.
41
00:03:26,707 --> 00:03:30,126
It's, uh, me, your, uh,
favorite future deputy.
42
00:03:30,127 --> 00:03:32,044
I-It's Travis.
43
00:03:32,045 --> 00:03:35,732
Um, so... uh, you're not
home, uh, so you must be busy.
44
00:03:35,799 --> 00:03:38,217
But, uh, I was cleaning
out the Murphy family garage
45
00:03:38,218 --> 00:03:41,321
and found some of my
old, uh, trailer stuff.
46
00:03:41,430 --> 00:03:44,974
So, um, I'm gonna leave
it up underneath your rig,
47
00:03:44,975 --> 00:03:47,935
and you can thank you
me later if so inclined.
48
00:03:49,021 --> 00:03:49,979
Yeah.
49
00:03:56,569 --> 00:03:58,254
Hello, mama.
50
00:04:00,949 --> 00:04:02,491
Okay, thanks.
51
00:04:02,492 --> 00:04:04,315
The casino said they're
not expecting Malachi
52
00:04:04,316 --> 00:04:06,829
to come in to work for
another couple of hours.
53
00:04:06,830 --> 00:04:09,165
Ferg, any sign of Malachi?
54
00:04:09,166 --> 00:04:11,250
No activity on his bank
or credit card account
55
00:04:11,251 --> 00:04:13,645
- in the last 24 hours.
- What about his phone?
56
00:04:13,711 --> 00:04:18,066
The last call Malachi made was
at 3:18 yesterday afternoon.
57
00:04:19,342 --> 00:04:21,302
That's right after I talked to him.
58
00:04:21,303 --> 00:04:22,988
Interesting timing.
59
00:04:23,055 --> 00:04:25,431
Ferg, I need you to see if Dennis Wabash
60
00:04:25,432 --> 00:04:27,409
has checked out of the Peaksman Motel.
61
00:04:27,434 --> 00:04:29,369
If Malachi's missing,
62
00:04:29,436 --> 00:04:31,455
we need to eliminate
any possible suspects.
63
00:04:31,521 --> 00:04:33,480
- On it.
- Hey.
64
00:04:33,481 --> 00:04:35,775
- Are you gonna go talk to Nighthorse?
- Not yet.
65
00:04:35,776 --> 00:04:38,039
I need to see what we can
find out before I confront him.
66
00:04:38,040 --> 00:04:39,821
First, I'm gonna head
over to the Red Pony,
67
00:04:39,822 --> 00:04:41,798
see if there's been any
sign of Malachi there.
68
00:04:44,409 --> 00:04:46,469
- Vic.
- Yeah?
69
00:04:46,536 --> 00:04:48,329
You're picking up Walter's bad habits.
70
00:04:48,330 --> 00:04:50,056
You don't answer your phone anymore?
71
00:04:50,123 --> 00:04:52,416
Sorry, uh, we were out of cell range.
72
00:04:52,417 --> 00:04:54,919
Well, the Assistant District Attorney
73
00:04:54,920 --> 00:04:56,813
has been trying to get a hold of you.
74
00:04:56,880 --> 00:04:59,090
- A.D.A. Holder? Why?
- She's gonna need you
75
00:04:59,091 --> 00:05:02,676
to testify at Chance Gilbert's
trial sooner than originally planned.
76
00:05:02,677 --> 00:05:05,221
The trial's moving a
lot faster than expected.
77
00:05:05,222 --> 00:05:07,932
Okay. When does she need me to testify?
78
00:05:07,933 --> 00:05:09,701
- Today.
- Today?
79
00:05:11,979 --> 00:05:13,562
I thought I had two weeks.
80
00:05:13,563 --> 00:05:16,083
Yeah, well, more like
two hours, sweetie.
81
00:05:16,149 --> 00:05:17,500
I'm sorry.
82
00:05:19,444 --> 00:05:21,278
Okay. Uh, no, it's fine.
83
00:05:21,279 --> 00:05:25,074
Um, I guess I need to
go get myself ready.
84
00:05:25,075 --> 00:05:26,868
- Vic.
- Yeah?
85
00:05:26,869 --> 00:05:28,803
Before you go, could
I see you for a minute?
86
00:05:28,871 --> 00:05:30,430
Sure.
87
00:05:32,875 --> 00:05:34,143
Uh.
88
00:05:35,752 --> 00:05:37,294
I've been so distracted lately,
89
00:05:37,295 --> 00:05:39,005
I haven't taken time to talk with you
90
00:05:39,006 --> 00:05:40,940
about the Chance Gilbert trial.
91
00:05:41,008 --> 00:05:44,403
Well, someone has been
trying to kill you.
92
00:05:44,469 --> 00:05:48,781
Anyway, it's not exactly something
I've been wanting to talk about.
93
00:05:50,017 --> 00:05:52,226
Would it help if I came
to the courthouse with you?
94
00:05:52,227 --> 00:05:53,286
Why?
95
00:05:53,436 --> 00:05:55,104
Do you think you're gonna find Malachi
96
00:05:55,105 --> 00:05:57,856
- hiding in the men's room?
- Vic, I'm serious.
97
00:05:57,857 --> 00:05:59,608
I know what you went through.
98
00:05:59,609 --> 00:06:02,904
Now, you might think you're
fine, but when you see his face,
99
00:06:02,905 --> 00:06:05,632
it'll all come flooding back.
100
00:06:08,326 --> 00:06:11,120
I appreciate the offer. I do.
101
00:06:11,121 --> 00:06:14,849
But you have to go find
Malachi, and I will be fine.
102
00:06:35,187 --> 00:06:37,331
Travis, what are you doing here?
103
00:06:37,397 --> 00:06:40,917
I just thought I'd sit here and time
how long it takes for you to tell me.
104
00:06:43,070 --> 00:06:44,588
So far, about 20 seconds.
105
00:06:45,447 --> 00:06:46,673
Tell you what?
106
00:06:48,116 --> 00:06:51,035
"Thank you" for the motorhome supplies?
107
00:06:51,036 --> 00:06:52,429
I-I got your voice-mail.
108
00:06:52,495 --> 00:06:53,679
Thank you.
109
00:06:55,165 --> 00:06:56,266
40 seconds.
110
00:06:56,333 --> 00:06:57,916
Travis, I give up.
111
00:06:57,917 --> 00:07:00,794
- What do you want?
- I want to know
112
00:07:00,795 --> 00:07:03,273
when you were gonna tell
me that we're having a kid.
113
00:07:04,632 --> 00:07:06,050
Get inside.
114
00:07:06,051 --> 00:07:07,235
Okay.
115
00:07:12,182 --> 00:07:13,640
Were you going through my trash?
116
00:07:13,641 --> 00:07:16,744
No, I was throwing away
my trash, and I saw these.
117
00:07:16,811 --> 00:07:19,714
And you've been sitting out there,
holding on to those until I got home?
118
00:07:19,715 --> 00:07:21,916
- Yeah.
- You do realize I peed on them, right?
119
00:07:21,942 --> 00:07:23,442
O-Of course I realize that, okay?
120
00:07:23,443 --> 00:07:24,919
Look, that...
121
00:07:24,986 --> 00:07:26,946
that's not the point, okay?
122
00:07:26,947 --> 00:07:28,882
Okay, Travis, I got to change for court.
123
00:07:28,949 --> 00:07:32,868
So, as much as I would love to sit here and
have a little heart-to-heart, I can't.
124
00:07:32,869 --> 00:07:35,037
- You know what, Vic?
- At some point, we got to deal
125
00:07:35,038 --> 00:07:36,431
with the elephant in the womb.
126
00:07:37,915 --> 00:07:42,086
Okay, one, never say that again.
127
00:07:42,087 --> 00:07:46,399
And two, isn't it a bit presumptuous
to think that you're the father?
128
00:07:46,466 --> 00:07:49,343
Vic, I know my birds and bees,
129
00:07:49,344 --> 00:07:52,655
and, uh, I don't think
I'm presuming that much.
130
00:07:55,725 --> 00:07:57,702
Okay. You're not gonna regret this.
131
00:08:01,106 --> 00:08:03,482
- I got it.
- Okay.
132
00:08:03,483 --> 00:08:06,527
Shh! Be quiet.
133
00:08:06,528 --> 00:08:09,298
My mom's a light sleeper.
134
00:08:09,364 --> 00:08:10,673
I'm comin'!
135
00:08:10,740 --> 00:08:14,051
Travis, we made a deal.
136
00:08:15,036 --> 00:08:16,537
That was a one-time thing.
137
00:08:16,538 --> 00:08:18,341
We promised we'd never
talk about it again.
138
00:08:18,342 --> 00:08:20,325
Yeah, well, obviously,
the situation has changed.
139
00:08:20,326 --> 00:08:22,792
And, besides, I mean, we had fun.
140
00:08:23,420 --> 00:08:26,755
- Fun has nothing to do with this.
- Really?
141
00:08:26,756 --> 00:08:28,941
Well, I must be remembering
a different rodeo, then.
142
00:08:29,009 --> 00:08:30,193
Here we go.
143
00:08:30,260 --> 00:08:32,737
Moo. Moo.
144
00:08:34,014 --> 00:08:35,573
Moo. Moo.
145
00:08:35,640 --> 00:08:37,266
Moo!
146
00:08:37,267 --> 00:08:38,684
- Whoo!
- I did it!
147
00:08:38,685 --> 00:08:39,828
I did it! I did it.
148
00:08:39,894 --> 00:08:42,104
Mm.
149
00:08:42,105 --> 00:08:43,789
Oh!
150
00:08:50,280 --> 00:08:51,423
So, what are we gonna do?
151
00:08:52,490 --> 00:08:54,217
Nothing, Travis.
152
00:08:56,828 --> 00:09:00,122
I'm not really ready to talk about this.
153
00:09:00,123 --> 00:09:04,435
I'm... I'm just starting to
wrap my own head around it,
154
00:09:04,502 --> 00:09:09,106
and I don't even know
how I feel, all right?
155
00:09:10,467 --> 00:09:12,944
And I really got to get to court, so...
156
00:09:13,010 --> 00:09:14,779
Okay.
157
00:09:17,057 --> 00:09:18,182
You look great, by the way.
158
00:09:18,183 --> 00:09:20,016
I mean, you can hardly tell
159
00:09:20,017 --> 00:09:21,577
you're carrying the extra weight.
160
00:09:25,648 --> 00:09:29,877
I get it. You know, don't... Don't
say that again, either, right?
161
00:09:34,532 --> 00:09:36,342
Here you go.
162
00:09:37,702 --> 00:09:40,121
Henry, I'm looking for Malachi.
163
00:09:40,122 --> 00:09:42,581
- Is he here?
- No. And he will not be.
164
00:09:42,582 --> 00:09:45,017
- He have a day off?
- He has more than that.
165
00:09:45,085 --> 00:09:48,271
You know how I told you that Nighthorse
was going to help me get my bar back?
166
00:09:48,338 --> 00:09:51,215
Well, it happened.
167
00:09:51,216 --> 00:09:54,068
How exactly did you and
Nighthorse make it happen?
168
00:09:55,262 --> 00:09:57,096
I found ledgers proving that Malachi
169
00:09:57,097 --> 00:09:59,574
was using the Red Pony
to launder Mob money.
170
00:10:00,267 --> 00:10:03,537
I showed them to Jacob, and he
fired Malachi from the casino.
171
00:10:03,603 --> 00:10:06,188
How did you get Malachi
to give you your bar back?
172
00:10:06,189 --> 00:10:08,023
He signed the deed over
to me in exchange for
173
00:10:08,024 --> 00:10:09,816
not getting turned
in to the authorities.
174
00:10:09,817 --> 00:10:13,213
You do realize that
I am the authorities.
175
00:10:13,280 --> 00:10:17,158
I need to see those ledgers.
176
00:10:17,159 --> 00:10:19,386
I gave them to Nighthorse.
177
00:10:19,452 --> 00:10:25,791
You had evidence that Jacob
Nighthorse's head of security
178
00:10:25,792 --> 00:10:28,061
was laundering mob money in my county,
179
00:10:28,128 --> 00:10:32,064
and you gave that evidence
to Nighthorse instead of me?
180
00:10:33,175 --> 00:10:37,028
Yes, I did, after I gave you
the name of Shane Muldoon.
181
00:10:37,094 --> 00:10:39,388
Well, you just helped
a criminal go free.
182
00:10:39,389 --> 00:10:41,265
And you have never done the same?
183
00:10:41,266 --> 00:10:44,827
Did you hand over Shane
Muldoon's name to the FBI?
184
00:10:44,894 --> 00:10:48,355
I was supposed to meet
with Malachi last night.
185
00:10:48,356 --> 00:10:50,524
He was gonna give me concrete proof
186
00:10:50,525 --> 00:10:53,402
that Nighthorse was actually the
one who was running money laundering
187
00:10:53,403 --> 00:10:55,046
with his old friend, Shane Muldoon,
188
00:10:55,112 --> 00:10:58,674
but Malachi never showed
up, and now I know why.
189
00:10:58,741 --> 00:11:01,594
- Any idea where I might find him?
- No.
190
00:11:01,661 --> 00:11:04,037
I went by his house.
191
00:11:04,038 --> 00:11:07,809
He wasn't there, so should
I be looking for a body?
192
00:11:11,462 --> 00:11:14,482
Are you suggesting that I murdered
Malachi to get my bar back?
193
00:11:14,549 --> 00:11:18,009
I'm suggesting that
your new business partner
194
00:11:18,010 --> 00:11:22,639
has an agenda that goes way beyond
your ownership of the Red Pony.
195
00:11:22,640 --> 00:11:27,102
Like silencing the one person that
can connect him to organized crime.
196
00:11:27,103 --> 00:11:29,730
Malachi.
197
00:11:29,731 --> 00:11:34,526
When Nighthorse and I left
Malachi, he was very much alive.
198
00:11:34,527 --> 00:11:35,503
Then you came here.
199
00:11:36,738 --> 00:11:37,821
Where did Nighthorse go?
200
00:11:37,822 --> 00:11:39,365
- I do not know.
- Right.
201
00:11:39,366 --> 00:11:42,326
Ever occur to you that
he might have doubled back
202
00:11:42,327 --> 00:11:43,827
to finish off Malachi,
203
00:11:43,828 --> 00:11:45,811
knowing that you would
provide him with an alibi?
204
00:11:45,812 --> 00:11:49,708
Has it occurred to you that you
sound like someone with a tinfoil hat?
205
00:11:49,709 --> 00:11:53,187
You have become completely
paranoid when it comes to Jacob.
206
00:11:53,255 --> 00:11:55,839
Do you really think that
Malachi is some innocent victim?
207
00:11:55,840 --> 00:11:57,633
We both know what he's capable of doing.
208
00:11:57,634 --> 00:11:59,653
We put him in jail in the first place.
209
00:12:03,348 --> 00:12:04,741
You're right, Henry.
210
00:12:06,183 --> 00:12:09,520
You and I used to be on the same side,
211
00:12:09,521 --> 00:12:12,356
but that was back before Nighthorse
212
00:12:12,357 --> 00:12:14,709
turned both you and
my daughter against me.
213
00:12:30,209 --> 00:12:31,792
I'm sorry, that's not what I do.
214
00:12:31,793 --> 00:12:33,616
If you need legal help,
though, I'll be here.
215
00:12:33,617 --> 00:12:34,920
I-I don't need legal help.
216
00:12:34,921 --> 00:12:37,315
- I need help help.
- I realize that,
217
00:12:37,382 --> 00:12:39,526
but I-I can't just shoot people.
218
00:12:39,634 --> 00:12:42,970
- People are saying you can.
- I know.
219
00:12:42,971 --> 00:12:45,573
I'm sorry for the misunderstanding.
220
00:12:47,517 --> 00:12:49,580
I'd say, you know,
eventually, we'll talk...
221
00:12:49,581 --> 00:12:50,682
Jacob.
222
00:12:50,728 --> 00:12:52,371
- Cady.
- Hey.
223
00:12:52,439 --> 00:12:54,815
- You should have called.
- Sorry.
224
00:12:54,816 --> 00:12:56,585
Can you give us two minutes?
225
00:12:57,444 --> 00:12:59,838
I'll be fast, Homer, I promise.
226
00:12:59,904 --> 00:13:00,987
- Hey.
- Hi.
227
00:13:00,988 --> 00:13:03,949
- Hi.
- Did you need something?
228
00:13:03,950 --> 00:13:06,868
Well, I need a new head of security.
229
00:13:06,869 --> 00:13:08,012
What happened to Malachi?
230
00:13:09,038 --> 00:13:10,932
I had to let him go.
231
00:13:12,709 --> 00:13:15,335
So you want me to just grab
my rifle and, uh, take over?
232
00:13:16,671 --> 00:13:20,757
I have no doubt that you could, but, no.
233
00:13:20,758 --> 00:13:24,069
I'm thinking I may need to hire
somebody from outside the community.
234
00:13:24,136 --> 00:13:26,280
- Seems reasonable.
- Yeah.
235
00:13:26,348 --> 00:13:28,640
Unfortunately, plenty
of people in the tribe
236
00:13:28,641 --> 00:13:31,893
are not gonna find it so reasonable.
237
00:13:31,894 --> 00:13:37,291
You, however, seem to be enjoying
a fair amount of goodwill right now,
238
00:13:37,358 --> 00:13:40,044
as well as a growing clientele.
239
00:13:40,069 --> 00:13:42,863
I thought maybe you could
hire more Cheyenne staff
240
00:13:42,864 --> 00:13:44,906
to help you here,
241
00:13:44,907 --> 00:13:48,452
kind of balance out the
loss of jobs at the casino.
242
00:13:48,453 --> 00:13:51,222
I'll increase your budget accordingly.
243
00:13:51,288 --> 00:13:53,289
Wow.
244
00:13:53,290 --> 00:13:55,376
Yeah, that... that would be great.
245
00:13:55,377 --> 00:13:57,057
- I could really use the help.
- Excellent.
246
00:13:57,081 --> 00:13:58,565
Um, what do you think the best way is
247
00:13:58,566 --> 00:14:00,589
for me to get out that
I'm looking for applicants?
248
00:14:00,590 --> 00:14:02,088
Well...
249
00:14:02,925 --> 00:14:05,110
I've, uh, I've taken care of that.
250
00:14:20,985 --> 00:14:22,003
These people don't...
251
00:14:23,279 --> 00:14:26,174
They don't really have
relevant experience.
252
00:14:26,240 --> 00:14:28,510
Yeah. That's a hard thing
to come by on the Res.
253
00:14:28,576 --> 00:14:31,304
So how did you choose these people?
254
00:14:32,664 --> 00:14:34,599
Well, they're capable,
255
00:14:34,666 --> 00:14:39,187
and they all have close
relatives on the tribal council.
256
00:14:40,212 --> 00:14:41,814
Oh.
257
00:14:41,881 --> 00:14:43,399
Yeah.
258
00:14:45,760 --> 00:14:47,153
So...
259
00:14:51,516 --> 00:14:52,682
That's too bad.
260
00:14:52,683 --> 00:14:55,811
I wish politics didn't have
to muddy the waters here,
261
00:14:55,812 --> 00:14:57,705
but, uh...
262
00:14:57,772 --> 00:15:04,086
sometimes... to achieve something good,
263
00:15:04,111 --> 00:15:06,881
you have to manipulate perception a bit.
264
00:15:10,242 --> 00:15:11,594
I'll be in touch.
265
00:15:12,787 --> 00:15:13,846
Okay.
266
00:15:41,399 --> 00:15:43,042
I'm sorry about the late notice.
267
00:15:43,109 --> 00:15:48,214
This trial has been, uh a bit unusual.
268
00:15:48,322 --> 00:15:49,990
-How do you feel? Are you ready?
269
00:15:49,991 --> 00:15:51,854
Yeah, I guess. Is there
anything I should know
270
00:15:51,855 --> 00:15:54,708
about this defense lawyer before
he starts grilling me on the stand?
271
00:15:54,746 --> 00:15:56,514
Oh, my God. I thought they told you.
272
00:15:56,581 --> 00:15:58,665
- Told me what?
- That Chance Gilbert
273
00:15:58,666 --> 00:16:00,768
is representing himself.
274
00:16:00,835 --> 00:16:05,464
- He is?
- Yeah, he is.
275
00:16:05,465 --> 00:16:07,423
Apparently, he's done this before.
276
00:16:07,424 --> 00:16:08,693
Did he win?
277
00:16:09,426 --> 00:16:11,261
Yes, he did.
278
00:16:11,262 --> 00:16:12,428
But don't worry.
279
00:16:12,429 --> 00:16:15,032
I promise you I have a rock-solid case.
280
00:16:15,808 --> 00:16:17,284
State vs. Gilbert.
281
00:16:18,936 --> 00:16:22,039
- How are you feeling?
- Sick to my stomach.
282
00:16:36,078 --> 00:16:37,996
I was beginning to think you were dead.
283
00:16:37,997 --> 00:16:39,306
Oh, hey, Dave.
284
00:16:40,208 --> 00:16:43,627
Sorry. I, uh, didn't
realize I owe you a call.
285
00:16:43,628 --> 00:16:45,670
- What did you want to discuss?
- Oh, you know,
286
00:16:45,671 --> 00:16:49,066
sports, politics, your
pending wrongful-death lawsuit.
287
00:16:49,884 --> 00:16:52,803
Well, it's not really pending.
I told you... I'm settling.
288
00:16:52,804 --> 00:16:54,926
Yeah, and I've been trying
to reach you to tell you
289
00:16:54,927 --> 00:16:57,110
that Barlow's estate refused
to settle for any amount.
290
00:16:57,111 --> 00:16:59,601
- Tucker Baggett is taking you to trial.
- What?
291
00:16:59,602 --> 00:17:03,271
So we need to sit down
and discuss strategy.
292
00:17:03,272 --> 00:17:06,942
- You got time now?
- Uh. No.
293
00:17:06,943 --> 00:17:08,985
Actually, one of my,
uh, one of my deputies
294
00:17:08,986 --> 00:17:11,780
is taking the stand in
the Chance Gilbert trial.
295
00:17:11,781 --> 00:17:13,340
I'm here for moral support.
296
00:17:13,407 --> 00:17:15,134
Which deputy?
297
00:17:15,201 --> 00:17:17,744
- Deputy Moretti.
- Uh-huh.
298
00:17:17,745 --> 00:17:19,162
Uh, no.
299
00:17:19,163 --> 00:17:21,015
- You're not going in there.
- I have to.
300
00:17:21,082 --> 00:17:24,209
You have to stay as far away
from that case as possible.
301
00:17:24,210 --> 00:17:26,896
Uh, first of all, Chance
Gilbert is one more person
302
00:17:26,963 --> 00:17:29,273
accusing your department of
corruption and harassment.
303
00:17:29,340 --> 00:17:31,776
Barlow's entire case is predicated
304
00:17:31,843 --> 00:17:34,761
on you repeatedly stepping outside
the acceptable norms and bounds
305
00:17:34,762 --> 00:17:35,945
of a law enforcement officer.
306
00:17:35,946 --> 00:17:38,674
So until the trial is over,
307
00:17:38,725 --> 00:17:41,768
no public displays of moral support
308
00:17:41,769 --> 00:17:46,481
for the deputy you were seen kissing
in the hospital... passionately.
309
00:17:46,482 --> 00:17:48,441
I'd just be sitting in
the back of the gallery.
310
00:17:48,442 --> 00:17:50,318
Right, with the reporters.
311
00:17:50,319 --> 00:17:53,089
No, no. Terrific. I mean, m-make
sure they spell your name right.
312
00:17:53,155 --> 00:17:55,549
Look, Walt,
313
00:17:55,617 --> 00:18:00,078
the best thing you can do to
help your deputy and yourself
314
00:18:00,079 --> 00:18:03,390
is to get back in your
Bronco and drive away.
315
00:18:27,732 --> 00:18:29,208
Sheriff, are you there?
316
00:18:33,655 --> 00:18:35,571
- Yup.
- Dennis Wabash checked out of
317
00:18:35,572 --> 00:18:37,741
the Peaksman Motel two days ago,
318
00:18:37,742 --> 00:18:39,635
well before the last
time you saw Malachi,
319
00:18:39,702 --> 00:18:42,638
so Dennis isn't feeling like a suspect.
320
00:18:42,664 --> 00:18:46,082
Since Vic had to take off, I
followed up with the casino again.
321
00:18:46,083 --> 00:18:49,002
Malachi still hasn't
shown up for his shift.
322
00:18:49,003 --> 00:18:51,880
- Anything else?
- Yeah.
323
00:18:51,881 --> 00:18:54,400
The phone company was able
to ping Malachi's cell phone.
324
00:18:54,466 --> 00:18:56,843
They gave me a location, and
for the last hour and a half,
325
00:18:56,844 --> 00:18:57,862
it hasn't moved.
326
00:19:03,517 --> 00:19:05,244
Go!
327
00:19:15,029 --> 00:19:17,698
Slow day at the office?
328
00:19:17,699 --> 00:19:20,927
Just helping to raise a
little money for a new school.
329
00:19:20,993 --> 00:19:24,537
Our jobs aren't supposed to be
all doom and gloom, you know?
330
00:19:24,538 --> 00:19:29,209
I find it easier to do the hard stuff
when I can remember why I'm doing it.
331
00:19:29,210 --> 00:19:31,145
You should try it.
332
00:19:31,212 --> 00:19:32,378
Well, I'd like to.
333
00:19:32,379 --> 00:19:34,005
The doom and gloom keeps, uh,
334
00:19:34,006 --> 00:19:36,007
demanding all my attention.
335
00:19:36,008 --> 00:19:39,678
- What do you want?
- I need to report a missing person.
336
00:19:39,679 --> 00:19:40,696
Who?
337
00:19:40,763 --> 00:19:42,281
Your former boss.
338
00:19:42,348 --> 00:19:43,932
Malachi is missing?
339
00:19:43,933 --> 00:19:45,659
That's the first I've heard of it.
340
00:19:45,727 --> 00:19:47,477
I was supposed to meet
Malachi last night.
341
00:19:47,478 --> 00:19:50,373
He said he was gonna give me
some incriminating evidence
342
00:19:50,439 --> 00:19:53,817
that Nighthorse is tied to the
mob, but he never showed up.
343
00:19:53,818 --> 00:19:55,252
Evidence against Nighthorse.
344
00:19:55,319 --> 00:19:58,047
Now I know why you're so
anxious to find Malachi.
345
00:19:58,114 --> 00:19:59,823
Did you try the casino?
346
00:19:59,824 --> 00:20:02,951
Well, he didn't show up for
work there or the Red Pony.
347
00:20:02,952 --> 00:20:04,786
He's not home, either, but his car is,
348
00:20:04,787 --> 00:20:07,181
so I don't think he's taken off.
349
00:20:07,248 --> 00:20:08,707
So here you are.
350
00:20:08,708 --> 00:20:10,226
Demanding what, exactly?
351
00:20:12,420 --> 00:20:17,548
We traced Malachi's cell phone to here.
352
00:20:17,549 --> 00:20:19,944
- You recognize the location?
- Mm.
353
00:20:23,765 --> 00:20:28,452
Kidnapping, assault, battery, torture.
354
00:20:28,519 --> 00:20:31,080
It's a harrowing ordeal that
Deputy Moretti went through.
355
00:20:32,273 --> 00:20:33,791
How has your recovery been?
356
00:20:35,276 --> 00:20:37,211
Physically, I'm lucky.
357
00:20:37,236 --> 00:20:39,529
I'm not suffering from
any lingering effects
358
00:20:39,530 --> 00:20:41,007
of my grade-2 concussion.
359
00:20:41,073 --> 00:20:43,717
What about emotionally
and psychologically?
360
00:20:43,785 --> 00:20:46,512
Emotionally has been
a bit more difficult.
361
00:20:46,578 --> 00:20:48,704
I'm sure it has been.
362
00:20:48,705 --> 00:20:49,748
I understand.
363
00:20:49,749 --> 00:20:51,225
Well, we wish you the best.
364
00:20:51,292 --> 00:20:52,518
Thank you.
365
00:20:55,337 --> 00:20:56,856
No further questions, Your Honor.
366
00:20:56,881 --> 00:20:58,941
Your witness, Mr. Gilbert.
367
00:20:59,008 --> 00:21:00,442
Thank you, Your Honor.
368
00:21:08,142 --> 00:21:09,618
Ms. Moretti...
369
00:21:11,353 --> 00:21:14,915
first of all, how have you been?
370
00:21:20,446 --> 00:21:22,798
Ms. Moretti,
371
00:21:22,865 --> 00:21:29,554
are you familiar with the
Wyoming Statute number 6-2-201?
372
00:21:29,621 --> 00:21:32,432
- Yeah, I am.
- Can you educate us?
373
00:21:32,499 --> 00:21:35,185
It's the law that says
you can't kidnap someone.
374
00:21:35,252 --> 00:21:37,378
- That's right.
- And it's punishable with a sentence
375
00:21:37,379 --> 00:21:39,564
- of 20 years to life.
- Objection, Your Honor.
376
00:21:39,631 --> 00:21:42,359
This is not the sentencing phase, is it?
377
00:21:42,426 --> 00:21:43,426
Sustained.
378
00:21:43,427 --> 00:21:46,012
Now, Ms. Moretti,
379
00:21:46,013 --> 00:21:49,033
do you know what the
Fourth Amendment says?
380
00:21:49,100 --> 00:21:50,016
I do.
381
00:21:50,017 --> 00:21:52,143
It says that,
382
00:21:52,144 --> 00:21:55,021
"The right of the people to be secure
383
00:21:55,022 --> 00:21:58,608
in their persons, houses,
papers, and effects,
384
00:21:58,609 --> 00:22:02,821
against unreasonable
searches and seizures,
385
00:22:02,822 --> 00:22:06,092
shall not be violated."
386
00:22:06,158 --> 00:22:08,177
That is correct.
387
00:22:08,244 --> 00:22:10,679
Which law supersedes the other?
388
00:22:10,746 --> 00:22:13,664
I know that you held me against my will.
389
00:22:13,665 --> 00:22:15,100
The federal law.
390
00:22:15,167 --> 00:22:19,045
You see, your state kidnapping statutes
391
00:22:19,046 --> 00:22:21,589
do not give you the right
392
00:22:21,590 --> 00:22:25,777
to violate my rights under
the U.S. Constitution.
393
00:22:25,844 --> 00:22:29,014
- I didn't violate your rights.
- Did you come to my door
394
00:22:29,015 --> 00:22:31,409
and fail to announce
yourself as a deputy?
395
00:22:31,475 --> 00:22:32,534
I was off duty.
396
00:22:32,601 --> 00:22:33,869
Can I get a "yes" or "no"?
397
00:22:33,936 --> 00:22:35,728
No.
398
00:22:35,729 --> 00:22:37,956
I did not identify myself as a deputy.
399
00:22:38,024 --> 00:22:39,542
Oh.
400
00:22:40,567 --> 00:22:43,795
Did you enter and search my
house, even my root cellar?
401
00:22:43,862 --> 00:22:46,173
Did I search your root cellar?
402
00:22:47,992 --> 00:22:50,011
You threw me down
there and locked me up.
403
00:22:50,036 --> 00:22:55,123
In defense of my civil
liberties and those of my family,
404
00:22:55,124 --> 00:22:57,934
Ms. Moretti...
405
00:22:59,836 --> 00:23:03,298
Victoria, Victoria.
406
00:23:03,299 --> 00:23:04,775
Such a pretty name.
407
00:23:06,302 --> 00:23:11,657
Isn't it true that you came to
my house under false pretenses,
408
00:23:11,723 --> 00:23:16,536
because your department had
previously failed to convict me
409
00:23:16,603 --> 00:23:18,229
on some trumped-up charges?
410
00:23:18,230 --> 00:23:21,208
And you... oh, yes, you were willing
411
00:23:21,275 --> 00:23:24,795
to manufacture a just
cause to search my house.
412
00:23:24,861 --> 00:23:26,421
Yeah.
413
00:23:27,656 --> 00:23:28,674
No.
414
00:23:28,824 --> 00:23:30,843
- No?
- No, it's not true.
415
00:23:30,909 --> 00:23:32,285
When I went to your door,
416
00:23:32,286 --> 00:23:34,846
I had no idea who you were
417
00:23:34,913 --> 00:23:38,850
or your crazy wife or
sister-in-law... whatever hell she is.
418
00:23:38,917 --> 00:23:41,752
I didn't know about your made-up
sovereign nation of Gilbertsville,
419
00:23:41,753 --> 00:23:43,629
or the fact that your justice system
420
00:23:43,630 --> 00:23:47,317
is based on beating
people with baseball bats.
421
00:23:47,384 --> 00:23:50,636
And I also didn't know...
422
00:23:50,637 --> 00:23:53,115
that you kept a dead
body in the damn freezer.
423
00:23:54,975 --> 00:23:56,285
Order!
424
00:23:57,269 --> 00:24:00,080
I told you to shut your mouth!
425
00:24:01,190 --> 00:24:03,149
Order! Order!
426
00:24:04,068 --> 00:24:05,318
Order!
427
00:24:05,319 --> 00:24:06,527
Bailiff!
428
00:24:06,528 --> 00:24:08,213
Order in the court!
429
00:24:17,456 --> 00:24:19,399
When was the last
time you were out here?
430
00:24:19,400 --> 00:24:21,459
This is sacred ground.
431
00:24:21,460 --> 00:24:25,564
I haven't stepped foot out here
since David Ridges shot your deputy.
432
00:24:25,631 --> 00:24:27,423
My deputy was here investigating
433
00:24:27,424 --> 00:24:31,469
where Nighthorse helped
David Ridges fake his death.
434
00:24:31,470 --> 00:24:34,198
Don't you think it's a little
coincidental that the phone company
435
00:24:34,265 --> 00:24:37,743
pinged Malachi's phone
to this same spot?
436
00:24:37,809 --> 00:24:42,355
Makes me wonder if Nighthorse
made another sacrifice.
437
00:24:42,356 --> 00:24:43,606
Come on.
438
00:24:43,607 --> 00:24:45,417
I don't see any phone, no body,
439
00:24:45,526 --> 00:24:48,754
no scavenger birds...
nothing but land and sky.
440
00:24:53,409 --> 00:24:54,552
Can I borrow your phone?
441
00:24:54,618 --> 00:24:56,786
Who you calling?
442
00:24:56,787 --> 00:24:58,204
Not sure.
443
00:24:58,205 --> 00:24:59,806
Maybe the spirits.
444
00:25:40,998 --> 00:25:43,851
So I guess cockroaches bleed, after all.
445
00:26:14,656 --> 00:26:19,202
So you really think Jacob Nighthorse did
something to his own head of security?
446
00:26:19,203 --> 00:26:20,136
Yeah.
447
00:26:21,455 --> 00:26:23,515
I'm starting to believe
he had some help.
448
00:26:32,174 --> 00:26:36,886
Any further outbursts, and
I will clear this courtroom.
449
00:26:36,887 --> 00:26:38,406
Are we clear?
450
00:26:39,681 --> 00:26:44,369
Now... Mr. Gilbert, proceed.
451
00:26:45,687 --> 00:26:49,458
Ms. Moretti, why did
your ex-husband leave you?
452
00:26:49,566 --> 00:26:52,168
Why my ex-husband left
is none of your business.
453
00:26:52,278 --> 00:26:53,361
Wrong.
454
00:26:53,362 --> 00:26:55,696
It is my business.
455
00:26:55,697 --> 00:27:00,075
You see, freedom is my business,
456
00:27:00,076 --> 00:27:05,056
and your relationship to
your ex-husband is relevant,
457
00:27:05,123 --> 00:27:11,563
which this court will understand
once you've answered my question.
458
00:27:11,630 --> 00:27:15,150
Now, why did you and Sean get divorced?
459
00:27:15,217 --> 00:27:19,970
Well, getting kidnapped and tortured
by you and your shitheel goons
460
00:27:19,971 --> 00:27:21,823
didn't help our relationship.
461
00:27:21,890 --> 00:27:23,325
That's not what he said.
462
00:27:23,392 --> 00:27:24,767
Do you know what he said?
463
00:27:24,768 --> 00:27:26,870
He said the two of you broke up
464
00:27:26,937 --> 00:27:29,189
because of your romantic obsession
465
00:27:29,190 --> 00:27:32,775
with the man who's
supposed to be your boss,
466
00:27:32,776 --> 00:27:34,753
Walt Longmire.
467
00:27:34,820 --> 00:27:35,820
Yes.
468
00:27:35,821 --> 00:27:38,173
And your ex spoke about this
469
00:27:38,240 --> 00:27:44,137
in his videotaped testimony
that we all reviewed last week.
470
00:27:44,205 --> 00:27:45,889
He wouldn't have said that.
471
00:27:45,956 --> 00:27:47,975
He didn't deny it.
472
00:27:48,917 --> 00:27:50,352
Do you?
473
00:27:50,419 --> 00:27:52,420
I have never had
474
00:27:52,421 --> 00:27:58,151
an inappropriate romantic
relationship with Sheriff Longmire.
475
00:27:58,219 --> 00:28:01,071
A strong, emphatic denial, then.
476
00:28:01,137 --> 00:28:02,888
Yeah.
477
00:28:02,889 --> 00:28:05,534
And you wouldn't change that just a bit
478
00:28:05,601 --> 00:28:08,936
if I told you that I'm privy
to transcripts of a deposition
479
00:28:08,937 --> 00:28:13,291
you gave to a Tucker
Baggett just recently?
480
00:28:14,985 --> 00:28:16,694
Ohh.
481
00:28:16,695 --> 00:28:19,548
Got very quiet in here all of a sudden.
482
00:28:22,117 --> 00:28:24,887
So let me try this a different way then.
483
00:28:24,953 --> 00:28:30,416
Ms. Moretti, have you ever taken
Walt Longmire's face in your hands
484
00:28:30,417 --> 00:28:33,853
and kissed him on his lips with passion?
485
00:28:33,920 --> 00:28:37,315
- Objection!
- Yes, you should object!
486
00:28:37,383 --> 00:28:40,193
We should all object to
a Sheriff's Department
487
00:28:40,261 --> 00:28:46,283
that is run like it's Walt Longmire's
own personal justice system,
488
00:28:46,350 --> 00:28:49,411
as well as his own harem.
489
00:28:49,478 --> 00:28:50,829
Objection, Your Honor.
490
00:28:50,896 --> 00:28:52,706
He's making defamatory statements
491
00:28:52,773 --> 00:28:54,958
about witnesses who aren't even present.
492
00:28:55,025 --> 00:28:56,484
Sustained.
493
00:28:56,485 --> 00:29:00,756
Mr. Gilbert, I am no longer entertained.
494
00:29:00,822 --> 00:29:05,594
Next non-question brings this
cross-examination to a close.
495
00:29:05,661 --> 00:29:07,012
I'm sorry, Your Honor.
496
00:29:07,078 --> 00:29:09,789
All right, Deputy Moretti,
497
00:29:09,790 --> 00:29:15,479
Sheriff Longmire was willing to
put himself in a bullet's path
498
00:29:15,546 --> 00:29:16,671
to protect you.
499
00:29:16,672 --> 00:29:17,755
Now, if he asked you,
500
00:29:17,756 --> 00:29:21,652
would you risk your life for him?
501
00:29:21,718 --> 00:29:24,887
Yeah...
502
00:29:24,888 --> 00:29:26,365
because that's part of the job.
503
00:29:26,432 --> 00:29:30,310
Would you, also, out of
your feverish devotion
504
00:29:30,311 --> 00:29:32,395
for the great Walt Longmire,
505
00:29:32,396 --> 00:29:35,916
have entered my home
under false pretenses
506
00:29:35,982 --> 00:29:39,753
just so he could illegally
search my property
507
00:29:39,820 --> 00:29:43,466
and fabricate charges against me?
508
00:29:44,908 --> 00:29:46,009
No.
509
00:29:46,076 --> 00:29:47,636
Not even if he offered to kiss you?
510
00:29:47,703 --> 00:29:49,847
- Objection!
- Sustained.
511
00:29:49,913 --> 00:29:54,184
Mr. Gilbert, I have given
you more than enough leeway.
512
00:29:54,250 --> 00:29:56,544
- We are done here.
- Walt Longmire killed my brother!
513
00:29:56,545 --> 00:30:00,381
And he's manipulated
this naive individual...
514
00:30:00,382 --> 00:30:02,425
Mr. Gilbert, that is enough!
515
00:30:02,426 --> 00:30:05,177
...in his pursuit of
a vendetta against me.
516
00:30:05,178 --> 00:30:08,139
- Ms. Moretti, you are excused.
- A vendetta against me.
517
00:30:08,140 --> 00:30:10,265
No, that's right, Ms. Moretti.
518
00:30:10,266 --> 00:30:11,826
Just run away.
519
00:30:11,935 --> 00:30:14,120
Run back to your master!
520
00:30:14,187 --> 00:30:19,042
Find out what law he
wants you to break next.
521
00:30:33,457 --> 00:30:35,833
What did you do?
522
00:30:35,834 --> 00:30:37,561
Excuse me?
523
00:30:37,628 --> 00:30:40,421
Or should I say, what did Hector do?
524
00:30:40,422 --> 00:30:41,565
Hmm?
525
00:30:42,508 --> 00:30:46,028
Perhaps we should continue
this discussion in my office.
526
00:30:50,306 --> 00:30:51,908
What are you talking about?
527
00:30:52,851 --> 00:30:54,769
Malachi's gone missing,
528
00:30:54,770 --> 00:30:56,793
and I just got back from
the Res with the sheriff.
529
00:30:56,794 --> 00:30:59,815
Would you like to know
what we found out there?
530
00:30:59,816 --> 00:31:02,001
Malachi's phone and his blood
531
00:31:02,068 --> 00:31:05,755
and the words "Hector Lives"
spelled out with stones.
532
00:31:05,822 --> 00:31:08,616
- "Hector Lives"?
- That's right, Picasso.
533
00:31:08,617 --> 00:31:11,911
I guess you just can't help signing
your name to your work, can you?
534
00:31:11,912 --> 00:31:13,763
Hector did not sign anything.
535
00:31:13,830 --> 00:31:17,016
- Hector did not do anything.
- So you were never out at that cliff?
536
00:31:19,920 --> 00:31:21,271
I was...
537
00:31:22,673 --> 00:31:24,483
With Nighthorse.
538
00:31:24,550 --> 00:31:27,802
We took Malachi out there to
banish him for betraying his tribe,
539
00:31:27,803 --> 00:31:31,389
for bringing the mob and heroin
and despair to our people,
540
00:31:31,390 --> 00:31:32,991
for killing Mingan.
541
00:31:35,018 --> 00:31:39,689
Nighthorse cut him, and I got him
to sign the Red Pony back over to me.
542
00:31:39,690 --> 00:31:42,167
But when we left him, Malachi was alive.
543
00:31:42,233 --> 00:31:45,152
- So who wrote out "Hector Lives"?
- I do not know.
544
00:31:45,153 --> 00:31:47,047
Who knew you were
taking Malachi out there?
545
00:31:48,449 --> 00:31:49,592
Just Jacob.
546
00:31:52,536 --> 00:31:53,845
What is it?
547
00:31:55,539 --> 00:31:58,541
Walt said that he suspected that
Nighthorse put on a show for me,
548
00:31:58,542 --> 00:32:00,375
then went back to kill Malachi.
549
00:32:06,508 --> 00:32:07,609
Maybe he did.
550
00:32:07,634 --> 00:32:10,260
Maybe he wrote out "Hector Lives."
551
00:32:10,261 --> 00:32:12,864
Hector would be a
handy fall guy for this.
552
00:32:15,851 --> 00:32:19,061
Well, whatever happened, we need
to find Malachi, dead or alive,
553
00:32:19,062 --> 00:32:22,082
before Walt tries to convict
Hector of murder again.
554
00:32:37,623 --> 00:32:38,807
Are you following me?
555
00:32:39,833 --> 00:32:42,001
Don't be paranoid, Deputy.
556
00:32:42,002 --> 00:32:44,271
Don't threaten me,
you whacked-out bitch.
557
00:32:44,337 --> 00:32:46,672
You seem nervous, Victoria.
558
00:32:46,673 --> 00:32:49,108
Don't know what to do without
your uniform and your gun?
559
00:32:49,175 --> 00:32:51,135
I know exactly what to do.
560
00:32:51,136 --> 00:32:53,799
You want to see for yourself, or
do you want to do the smart thing
561
00:32:53,800 --> 00:32:55,931
and walk away?
562
00:32:55,932 --> 00:32:57,808
He's going to win.
563
00:32:57,809 --> 00:33:01,162
And when he gets out, he's
gonna remember your lies.
564
00:33:26,797 --> 00:33:28,356
- Jacob.
- Hey.
565
00:33:28,423 --> 00:33:31,551
How is Eamonn recovering
from his injury?
566
00:33:31,552 --> 00:33:33,511
He should be fine,
567
00:33:33,512 --> 00:33:38,223
especially if I can find the
person who shot him and shot at us.
568
00:33:38,224 --> 00:33:41,101
- You mind if I sit?
- Of course.
569
00:33:43,313 --> 00:33:45,648
So, uh...
570
00:33:45,649 --> 00:33:48,251
Malachi come in to work today?
571
00:33:48,318 --> 00:33:50,738
You think Malachi was the one
in the woods shooting at us?
572
00:33:50,779 --> 00:33:53,698
- I do.
- Well, so do I,
573
00:33:53,699 --> 00:33:55,616
which is why he won't
be coming to work today.
574
00:33:55,617 --> 00:33:56,926
I fired him.
575
00:33:56,993 --> 00:33:58,828
How'd you figure out it was Malachi?
576
00:33:58,829 --> 00:34:01,473
I found some discrepancies in his books
577
00:34:01,540 --> 00:34:06,627
that suggested he'd made his
own side deal with the mob.
578
00:34:06,628 --> 00:34:12,651
I imagine my ending that arrangement hurt
both his finances and his reputation,
579
00:34:12,718 --> 00:34:17,781
and Malachi doesn't handle those
kind of setbacks as calmly as I do.
580
00:34:17,848 --> 00:34:20,408
- Do you know where he is?
- I do not.
581
00:34:20,475 --> 00:34:23,561
Why don't you give me
that bookkeeping evidence?
582
00:34:23,562 --> 00:34:27,833
I'll track down Malachi and
make sure he's put behind bars.
583
00:34:27,899 --> 00:34:31,026
Mm, yeah.
584
00:34:31,027 --> 00:34:33,296
Well, I can't do that.
585
00:34:33,363 --> 00:34:34,673
Why not?
586
00:34:34,740 --> 00:34:36,216
Because of our history.
587
00:34:37,367 --> 00:34:40,620
You and I both know what you'll
do with those books, Walt.
588
00:34:40,621 --> 00:34:42,765
You'll use them against me.
589
00:34:42,831 --> 00:34:45,475
No matter what your intentions are now,
590
00:34:45,541 --> 00:34:47,668
eventually, you'll convince yourself
591
00:34:47,669 --> 00:34:50,963
that I condoned all of
Malachi's illegal activities.
592
00:34:50,964 --> 00:34:55,009
You really can't help
yourself at this point.
593
00:34:55,010 --> 00:34:57,738
You're determined to
see me as a criminal.
594
00:34:57,804 --> 00:34:59,238
I wonder why.
595
00:34:59,305 --> 00:35:00,740
Boom.
596
00:35:00,807 --> 00:35:04,577
I can't win with you, man... cannot win.
597
00:35:04,645 --> 00:35:07,497
So I think I'll take my
chances with Malachi instead.
598
00:35:07,563 --> 00:35:09,540
- The man who shot at you.
- Yeah.
599
00:35:09,608 --> 00:35:12,002
Well, I don't think he'll
be trying anything more.
600
00:35:12,068 --> 00:35:15,029
- Is that because you murdered him?
- Wow.
601
00:35:19,200 --> 00:35:23,596
I mean, that... that was
even faster than I expected.
602
00:35:23,664 --> 00:35:26,331
So I'm a murderer now?
603
00:35:26,332 --> 00:35:28,684
Yeah.
604
00:35:28,752 --> 00:35:35,191
You do realize I'm being asked
to testify at your civil trial.
605
00:35:40,180 --> 00:35:42,115
- Is that a threat?
- It's advice.
606
00:35:42,182 --> 00:35:43,826
It's damn good advice.
607
00:35:43,892 --> 00:35:45,517
Unbe-freaking-lievable.
608
00:35:45,518 --> 00:35:48,371
You... You can't even
prove the man is dead.
609
00:35:48,438 --> 00:35:51,565
- Have you found his body?
- Not yet, but I will.
610
00:35:51,566 --> 00:35:53,734
So you didn't come here
because you thought Malachi
611
00:35:53,735 --> 00:35:56,028
was behind the shooting, did you?
612
00:35:56,029 --> 00:35:58,656
No, no. Of course not.
613
00:35:58,657 --> 00:36:00,133
You think I was behind it.
614
00:36:00,200 --> 00:36:02,242
You think I made the deal with the mob,
615
00:36:02,243 --> 00:36:05,830
shot at myself to
throw you off the track,
616
00:36:05,831 --> 00:36:07,707
and now you think I killed Malachi
617
00:36:07,708 --> 00:36:12,395
because that ungrateful bastard
was gonna give me up, yeah?
618
00:36:13,046 --> 00:36:14,940
No.
619
00:36:16,925 --> 00:36:20,094
I don't think you actually
did any of those things.
620
00:36:20,095 --> 00:36:22,221
I think, as usual,
621
00:36:22,222 --> 00:36:24,348
you found someone else to
do the dirty work for you.
622
00:36:24,349 --> 00:36:27,202
I think you had Malachi make
those deals with the mob.
623
00:36:27,268 --> 00:36:31,790
I think you hired someone to shoot
at you in my presence and miss.
624
00:36:31,857 --> 00:36:35,567
And I think you had
somebody else kill Malachi
625
00:36:35,568 --> 00:36:38,088
so you could keep his
blood off your hands.
626
00:36:38,154 --> 00:36:40,239
You know, I haven't seen
you this sure of yourself
627
00:36:40,240 --> 00:36:44,326
since you were convinced that I had
both Branch and your wife killed.
628
00:36:44,327 --> 00:36:46,888
It's almost entertaining.
629
00:36:46,955 --> 00:36:49,123
It's like I can't sleep at
night anymore, wondering,
630
00:36:49,124 --> 00:36:52,769
what wild fiction is Walt
gonna come up with next?
631
00:36:52,836 --> 00:36:55,879
I think this is stranger than fiction.
632
00:36:55,880 --> 00:37:01,426
I found Malachi's cell phone
and blood out on the Reservation,
633
00:37:01,427 --> 00:37:05,639
right near where you staged
David Ridges' funeral pyre.
634
00:37:05,640 --> 00:37:09,309
I also found the words
"Hector Lives" nearby.
635
00:37:10,353 --> 00:37:11,561
So there it is.
636
00:37:11,562 --> 00:37:13,414
- Now you think I'm Hector.
- No.
637
00:37:13,481 --> 00:37:15,482
But I think you've recruited him
638
00:37:15,483 --> 00:37:18,336
to do the things Ridges
used to do for you.
639
00:37:20,071 --> 00:37:22,489
I don't suppose you would
tell me who Hector is.
640
00:37:22,490 --> 00:37:25,826
If I knew, I wouldn't tell you.
641
00:37:25,827 --> 00:37:29,579
If I told you, you wouldn't believe me.
642
00:37:29,580 --> 00:37:32,541
So I think I'll just
answer any further questions
643
00:37:32,542 --> 00:37:37,564
with a genuinely stunned silence.
644
00:37:42,343 --> 00:37:46,764
You know... Jacob...
645
00:37:46,765 --> 00:37:50,350
I'm getting closer to
finding this new Hector.
646
00:37:50,351 --> 00:37:55,272
And when I do, I'm gonna bring him down,
647
00:37:55,273 --> 00:38:00,420
along with anyone who's using him
as their own mercenary for hire.
648
00:38:01,737 --> 00:38:04,465
You have a nice day.
649
00:38:30,308 --> 00:38:31,409
Ohh!
650
00:38:31,977 --> 00:38:32,953
Shit!
651
00:38:33,019 --> 00:38:34,895
- Travis!
- Aah! Ohh!
652
00:38:34,896 --> 00:38:36,146
Aah!
653
00:38:36,147 --> 00:38:37,916
Why would you hit me?
654
00:38:37,983 --> 00:38:39,900
All right. Here.
655
00:38:39,901 --> 00:38:41,235
- Right here.
- Lay back.
656
00:38:41,236 --> 00:38:42,903
Yeah, yeah.
657
00:38:42,904 --> 00:38:44,404
Oh, man.
658
00:38:44,405 --> 00:38:45,965
That's one hell of a right hook.
659
00:38:46,032 --> 00:38:47,375
Yeah, well, I'm also a good shot,
660
00:38:47,376 --> 00:38:49,186
so you're lucky you just got the fist.
661
00:38:49,285 --> 00:38:51,703
Well, you shouldn't be punching
your baby's father, anyway.
662
00:38:51,704 --> 00:38:53,663
Travis.
663
00:38:53,664 --> 00:38:58,186
Look, there is a good possibility
that you are not the father, all right?
664
00:39:00,005 --> 00:39:02,649
So... there was somebody else?
665
00:39:04,342 --> 00:39:05,485
Yeah.
666
00:39:06,636 --> 00:39:08,405
Who?
667
00:39:08,471 --> 00:39:10,973
Okay, I am not discussing
my sex life with you,
668
00:39:10,974 --> 00:39:12,408
so if that's why you came back...
669
00:39:12,475 --> 00:39:14,101
No, that's... that's
not why I came over.
670
00:39:14,102 --> 00:39:17,354
I-I came over 'cause I
wanted you to have this.
671
00:39:17,355 --> 00:39:18,331
Here.
672
00:39:20,816 --> 00:39:24,545
It's a coupon for, uh, free babysitting.
673
00:39:24,612 --> 00:39:27,572
Look, I-I know you don't want
to think about this right now,
674
00:39:27,573 --> 00:39:29,467
so you can stick it in
a drawer or whatever,
675
00:39:29,534 --> 00:39:32,870
but I want you to have that.
676
00:39:32,871 --> 00:39:34,496
You can cash it in whenever you want to.
677
00:39:34,497 --> 00:39:36,916
No limits, no expiration date.
678
00:39:36,917 --> 00:39:39,584
Whoever the father happens to be.
679
00:39:39,585 --> 00:39:45,274
Look, Vic, I grew up raised
by a single mom, okay?
680
00:39:45,341 --> 00:39:46,900
And however this plays out...
681
00:39:48,887 --> 00:39:50,780
at some point, you're
gonna need a friend.
682
00:39:53,766 --> 00:39:56,952
- Thank you, Travis.
- Okay.
683
00:40:00,941 --> 00:40:05,045
So, uh, what are the odds?
684
00:40:05,111 --> 00:40:06,545
That you're the father?
685
00:40:06,612 --> 00:40:09,007
Or not the father.
686
00:40:11,409 --> 00:40:13,577
- Fifty-fifty.
- Oh.
687
00:40:13,578 --> 00:40:15,495
So it's just one other dude? Okay.
688
00:40:15,496 --> 00:40:17,747
That's... That's good.
Um, that's not bad.
689
00:40:17,748 --> 00:40:22,311
I mean, so, um, is... is he your type?
690
00:40:23,004 --> 00:40:24,563
I don't have a type.
691
00:40:24,630 --> 00:40:26,631
Yeah, you do.
692
00:40:26,632 --> 00:40:31,261
Manly, alpha male, natural-born
law enforcement type.
693
00:40:36,059 --> 00:40:37,285
Hey, Walt.
694
00:40:37,852 --> 00:40:39,603
- Is it him?
- Shush!
695
00:40:39,604 --> 00:40:42,207
What? No, nothing.
696
00:40:42,273 --> 00:40:43,541
I'm fine.
697
00:40:44,317 --> 00:40:45,501
Yeah.
698
00:40:47,278 --> 00:40:48,754
The trial went fine.
699
00:40:49,280 --> 00:40:51,031
Mm-hmm.
700
00:40:51,032 --> 00:40:53,617
Thanks for checking.
701
00:40:53,618 --> 00:40:55,702
Okay. Bye.
702
00:40:55,703 --> 00:40:58,080
So, uh...
703
00:40:58,081 --> 00:40:59,224
is it him?
704
00:41:00,959 --> 00:41:03,103
- You need to leave.
- Okay.
705
00:41:16,516 --> 00:41:20,560
Why do you think this guy
will lead us to Malachi?
706
00:41:20,561 --> 00:41:24,481
Because he is Malachi's
most loyal lieutenant.
707
00:41:24,482 --> 00:41:26,400
If Malachi is alive,
708
00:41:26,401 --> 00:41:28,693
Darius would be the first
person he would call.
709
00:41:28,694 --> 00:41:29,944
Maybe.
710
00:41:29,945 --> 00:41:31,446
In my experience,
711
00:41:31,447 --> 00:41:33,657
loyalty among criminals
can shift in a hurry
712
00:41:33,658 --> 00:41:35,468
if someone shows up with more money.
713
00:41:35,535 --> 00:41:38,846
You think Nighthorse paid
him to turn on Malachi?
714
00:41:38,913 --> 00:41:41,849
I think I just saw a big
thug put a shovel in his car.
715
00:41:42,792 --> 00:41:45,019
Let's see where he's going.
716
00:42:09,735 --> 00:42:11,003
Hey, Dad.
717
00:42:11,071 --> 00:42:12,130
Hey.
718
00:42:17,535 --> 00:42:19,304
- Floor looks good.
- Yeah.
719
00:42:19,370 --> 00:42:21,889
Except for the blood
stain under that rug.
720
00:42:21,956 --> 00:42:24,100
Yeah.
721
00:42:24,167 --> 00:42:25,518
What are you doing here?
722
00:42:25,585 --> 00:42:30,672
I wanted to talk to
you about Nighthorse.
723
00:42:30,673 --> 00:42:32,358
Has he been by lately?
724
00:42:32,425 --> 00:42:34,985
Yeah. He is my boss.
725
00:42:35,053 --> 00:42:38,805
Yeah. I haven't forgotten that.
726
00:42:38,806 --> 00:42:42,184
Has he asked you to
provide any legal assistance
727
00:42:42,185 --> 00:42:45,872
to, uh, someone that's been
operating outside of Reservation law?
728
00:42:47,482 --> 00:42:48,750
What?
729
00:42:49,317 --> 00:42:50,793
Like who?
730
00:42:52,528 --> 00:42:54,004
Hector.
731
00:42:57,325 --> 00:42:59,260
You know what Jacob did ask me?
732
00:42:59,327 --> 00:43:01,095
He came by with Henry
733
00:43:01,162 --> 00:43:03,264
to ask me how I was doing
after shooting a man.
734
00:43:03,331 --> 00:43:09,211
He also offered to pay for extra employees
to help me manage the workload here.
735
00:43:09,212 --> 00:43:11,021
What a monster.
736
00:43:12,423 --> 00:43:14,066
What about Henry?
737
00:43:14,134 --> 00:43:17,570
He and Nighthorse seem
to be closer than ever.
738
00:43:17,637 --> 00:43:21,140
Has Henry asked you to do
anything for Nighthorse?
739
00:43:21,141 --> 00:43:23,368
Has he asked you to help out Hector?
740
00:43:24,394 --> 00:43:25,519
You know what?
741
00:43:25,520 --> 00:43:27,437
Since I started this legal aid center,
742
00:43:27,438 --> 00:43:30,482
Henry has asked for my
help exactly one time.
743
00:43:30,483 --> 00:43:33,235
He wanted to foster a
Cheyenne child named Mingan
744
00:43:33,236 --> 00:43:35,255
whose only parent O.D.'d on heroin.
745
00:43:37,490 --> 00:43:40,175
- Henry's fostering a child?
- No.
746
00:43:40,243 --> 00:43:42,303
Because the boy ended
up killing himself.
747
00:43:43,829 --> 00:43:45,138
When was this?
748
00:43:51,421 --> 00:43:53,523
The 13th.
749
00:43:53,589 --> 00:43:54,714
The 13th.
750
00:43:54,715 --> 00:43:57,318
Dad, Jacob and Henry are good men.
751
00:43:57,385 --> 00:43:59,445
They're not perfect, but they care.
752
00:43:59,512 --> 00:44:03,765
It's a daily battle trying to fight
the hopelessness and powerlessness
753
00:44:03,766 --> 00:44:06,118
that's taken over this place.
754
00:44:06,186 --> 00:44:09,789
You have to think differently
here to make things work.
755
00:44:09,855 --> 00:44:12,416
If you were here every
day, maybe you'd see that.
756
00:44:12,483 --> 00:44:13,792
I see plenty.
757
00:44:15,361 --> 00:44:18,714
I see Nighthorse
pretending to be a good man,
758
00:44:18,781 --> 00:44:23,719
and you and Henry both falling
for it, regardless of what I say.
759
00:44:23,786 --> 00:44:26,389
Are you still dating that psychiatrist?
760
00:44:26,956 --> 00:44:28,859
Because if you are, maybe
you could talk to her
761
00:44:28,860 --> 00:44:32,130
about your irrational
Nighthorse obsession.
762
00:44:35,340 --> 00:44:39,777
I love you, Dad, and I always will,
763
00:44:39,844 --> 00:44:42,029
but I...
764
00:44:42,096 --> 00:44:46,033
I think maybe you've been
doing this job for too long.
765
00:44:46,100 --> 00:44:48,768
You've developed these...
766
00:44:48,769 --> 00:44:54,524
these deep-seated biases that
are clouding your judgment,
767
00:44:54,525 --> 00:44:57,545
and you're not thinking clearly anymore.
768
00:45:00,155 --> 00:45:02,716
It might be time to consider retiring.
769
00:45:15,880 --> 00:45:17,815
Thank you for your counsel.
770
00:45:23,721 --> 00:45:26,025
Hey, Dad, I'm totally over
shooting and killing that man,
771
00:45:26,026 --> 00:45:28,128
so thanks for asking.
772
00:45:55,420 --> 00:45:57,522
Put your hands up where I can see them.
773
00:46:01,175 --> 00:46:04,111
What's the charge...
digging without a license?
774
00:46:04,178 --> 00:46:05,613
What's in the bag?
775
00:46:06,180 --> 00:46:07,449
I don't know.
776
00:46:07,515 --> 00:46:08,908
Henry...
777
00:46:13,270 --> 00:46:14,497
check that bag.
778
00:46:17,274 --> 00:46:18,983
Who sent you out here, Darius?
779
00:46:18,984 --> 00:46:19,835
Malachi?
780
00:46:22,029 --> 00:46:23,380
Do you know where Malachi is?
781
00:46:24,907 --> 00:46:27,092
Did Nighthorse send you out here?
782
00:46:29,954 --> 00:46:31,263
Mathias?
783
00:46:31,331 --> 00:46:32,682
What's in there?
784
00:46:34,625 --> 00:46:36,727
Enough money to kill for.
785
00:46:41,173 --> 00:46:44,175
Oh, so that's the door you use
when you want to avoid people.
786
00:46:44,176 --> 00:46:45,802
Oh, smart.
787
00:46:45,803 --> 00:46:47,304
Morning, Dave.
788
00:46:47,305 --> 00:46:50,015
Glad I insisted that
I wait for you in here,
789
00:46:50,016 --> 00:46:54,829
although I think even you would
have had a hard time avoiding this.
790
00:46:56,146 --> 00:47:00,316
"Survivalist Leader Claims Lovelorn
Deputy Does Sheriff's Bidding."
791
00:47:00,317 --> 00:47:02,068
The more this Chance Gilbert character
792
00:47:02,069 --> 00:47:04,338
puts on his sex-drenched
conspiracy circus,
793
00:47:04,405 --> 00:47:06,924
the more interested the media gets.
794
00:47:08,242 --> 00:47:09,927
He's a deranged psychopath.
795
00:47:09,994 --> 00:47:12,203
He'll say anything to try and get off.
796
00:47:12,204 --> 00:47:15,349
Unfortunately, everything he's saying
feeds into the exact same narrative
797
00:47:15,416 --> 00:47:17,834
Tucker Baggett is building
in your civil case,
798
00:47:17,835 --> 00:47:21,380
that you're a rogue sheriff
who plays by his own rules
799
00:47:21,381 --> 00:47:24,383
and runs his department like a cult.
800
00:47:24,384 --> 00:47:26,110
Tucker Baggett said that?
801
00:47:26,176 --> 00:47:28,052
No, Chance Gilbert said that.
802
00:47:28,053 --> 00:47:30,906
He compared you to Jim
Jones and David Koresh.
803
00:47:33,058 --> 00:47:35,828
I appreciate coolness
under pressure, Walt,
804
00:47:35,895 --> 00:47:38,330
but I suggest you start
taking this seriously
805
00:47:38,398 --> 00:47:40,421
and help me build a decent
defense on your behalf.
806
00:47:40,422 --> 00:47:43,002
Fine. I will.
807
00:47:43,068 --> 00:47:47,489
- Let's get started.
- Actually, uh, Dave, I can't start now.
808
00:47:47,490 --> 00:47:49,824
I've got a... missing persons case.
809
00:47:49,825 --> 00:47:52,827
- How about tomorrow?
- Perfect.
810
00:47:52,828 --> 00:47:56,640
Just like the old saying...
no better time than tomorrow.
811
00:47:59,126 --> 00:48:00,895
And just a parting thought...
812
00:48:02,004 --> 00:48:03,827
if you don't stop doing
your job for a moment
813
00:48:03,828 --> 00:48:05,304
to deal with this lawsuit,
814
00:48:05,340 --> 00:48:08,401
you may find yourself
without a job to do.
815
00:48:25,235 --> 00:48:27,337
Vic, Ferg!
816
00:48:33,494 --> 00:48:36,388
- What is it?
- It's about Malachi.
817
00:48:36,456 --> 00:48:39,373
I need you to pull files on
the recent drug-dealer attacks
818
00:48:39,374 --> 00:48:41,042
linked to Hector on the Res.
819
00:48:41,043 --> 00:48:42,502
Okay.
820
00:48:42,503 --> 00:48:45,105
So, uh, that'd be Jamie DeBell,
821
00:48:45,172 --> 00:48:48,275
when he was making
his Res pizza delivery.
822
00:48:48,342 --> 00:48:50,093
And who else?
823
00:48:50,094 --> 00:48:55,658
Joey Takoda, the guy that Henry
found outside the Red Pony.
824
00:48:55,725 --> 00:48:57,910
Hector burned his heroin stash.
825
00:48:57,977 --> 00:49:00,645
- Okay. Anyone else?
- Maybe.
826
00:49:00,646 --> 00:49:02,748
- Let's just start with those two.
- Okay.
827
00:49:04,233 --> 00:49:05,627
23rd.
828
00:49:06,986 --> 00:49:10,238
When did, uh, Hector attack
Jamie and burn up his pot?
829
00:49:10,239 --> 00:49:12,115
Um.
830
00:49:12,116 --> 00:49:13,741
The 18th.
831
00:49:13,742 --> 00:49:14,760
18th.
832
00:49:16,871 --> 00:49:18,389
What are you doing?
833
00:49:19,707 --> 00:49:21,183
I'm thinking.
834
00:49:24,086 --> 00:49:27,088
When did Hector burn Joey
Takoda's heroin stash?
835
00:49:27,089 --> 00:49:28,190
Um.
836
00:49:30,300 --> 00:49:31,276
The 15th.
837
00:49:32,177 --> 00:49:33,570
The 15th.
838
00:49:34,680 --> 00:49:39,326
So these incidents are
all connected to Hector.
839
00:49:39,351 --> 00:49:40,995
Well, and heroin.
840
00:49:42,062 --> 00:49:43,563
No.
841
00:49:43,564 --> 00:49:45,332
- Jamie only deals pot.
- True.
842
00:49:45,399 --> 00:49:48,753
But Eddie Harp was
recruiting him to deal heroin.
843
00:49:48,819 --> 00:49:53,573
And if Malachi is the one who
brought in Eddie and the Irish Mob,
844
00:49:53,574 --> 00:49:55,342
then he's tied to heroin, as well.
845
00:49:55,409 --> 00:50:00,765
So if Hector is waging a
one-man war on drugs, why now?
846
00:50:00,831 --> 00:50:02,957
None of these things
were happening last month,
847
00:50:02,958 --> 00:50:06,044
and then, suddenly, a
whole bunch of attacks
848
00:50:06,045 --> 00:50:07,730
in a short period of time.
849
00:50:07,797 --> 00:50:10,733
Yeah.
850
00:50:10,758 --> 00:50:13,986
Something must have triggered it.
851
00:50:14,053 --> 00:50:16,137
Something right before the 15th.
852
00:50:16,138 --> 00:50:19,324
We should check and see what was
happening on the Res during that time.
853
00:50:19,391 --> 00:50:20,975
Maybe there was a drug-related incident
854
00:50:20,976 --> 00:50:23,411
that happened just before
Hector's first attack.
855
00:50:23,478 --> 00:50:25,748
There was.
856
00:50:27,149 --> 00:50:31,962
The suicide of this boy, on the 13th.
857
00:50:35,115 --> 00:50:39,219
Okay. But so how does that relate
to the drugs and all the other stuff?
858
00:50:39,286 --> 00:50:42,056
His only parent O.D.'d from heroin.
859
00:50:42,122 --> 00:50:45,142
And you think Hector's
avenging his death?
860
00:50:45,209 --> 00:50:46,811
I do.
861
00:50:48,170 --> 00:50:51,148
You got any better idea who
Hector is and where to find him?
862
00:50:52,382 --> 00:50:54,151
I might.
863
00:50:54,218 --> 00:50:55,635
Okay.
864
00:50:55,636 --> 00:50:59,138
I'm gonna ask you again.
Whose money is this?
865
00:50:59,139 --> 00:51:01,784
- I don't know.
- Well, how'd you know where to find it?
866
00:51:03,393 --> 00:51:04,995
Just lucky, I guess.
867
00:51:06,146 --> 00:51:07,497
This is a waste of time.
868
00:51:11,861 --> 00:51:14,546
Darius, is Malachi alive or dead?
869
00:51:14,614 --> 00:51:17,365
- Yes.
- Okay. That's it.
870
00:51:17,366 --> 00:51:19,408
If you're not talking,
I'm locking you up.
871
00:51:19,409 --> 00:51:20,385
All right.
872
00:51:20,452 --> 00:51:22,262
I'll talk...
873
00:51:25,582 --> 00:51:27,017
to a lawyer.
874
00:52:02,244 --> 00:52:06,372
I gather court didn't go
as well as you said it did.
875
00:52:06,373 --> 00:52:07,767
No.
876
00:52:09,084 --> 00:52:10,268
Why didn't you tell me?
877
00:52:11,253 --> 00:52:14,338
Because I didn't want to worry you.
878
00:52:14,339 --> 00:52:16,883
But now it's... it's
all over the papers,
879
00:52:16,884 --> 00:52:20,195
- and they're making you sound like...
- Don't worry about it.
880
00:52:20,262 --> 00:52:23,282
I can handle a little bad press.
881
00:52:24,975 --> 00:52:26,785
I'm more worried about you.
882
00:52:33,734 --> 00:52:36,044
He's not gonna get off, is he?
883
00:52:38,405 --> 00:52:41,008
I mean, the truth's got to
count for something, right?
884
00:52:43,953 --> 00:52:45,512
It has to.
885
00:52:52,461 --> 00:52:54,605
Cheyenne Legal Aid. This is Cady.
886
00:52:56,340 --> 00:52:57,817
Mm-hmm.
887
00:52:57,883 --> 00:52:59,383
Yes. Yeah. Of course.
888
00:52:59,384 --> 00:53:02,237
Um, where are you currently located?
889
00:53:03,889 --> 00:53:05,598
Okay.
890
00:53:05,599 --> 00:53:07,062
And what have they charged you with?
891
00:53:08,393 --> 00:53:09,811
They haven't told you?
892
00:53:09,812 --> 00:53:11,795
Good. That means they
don't have anything on you.
893
00:53:11,796 --> 00:53:14,565
Uh, please don't say another word
to them until I get there, okay?
894
00:53:14,566 --> 00:53:15,691
But I'm... I'm sorry.
895
00:53:15,692 --> 00:53:17,235
I-I-I didn't get your name.
896
00:53:17,236 --> 00:53:19,881
Can you... Can you repeat it?
897
00:53:21,115 --> 00:53:23,199
Darius Burns.
898
00:53:23,200 --> 00:53:24,575
Got it.
899
00:53:24,576 --> 00:53:26,929
Okay, great. I'll be right there.
900
00:53:51,645 --> 00:53:55,582
Walt, I know what it feels like
to have a death weigh on you.
901
00:53:55,649 --> 00:53:57,501
I think about Hector every day.
902
00:54:13,542 --> 00:54:18,730
And so, in a way, yes, Hector
lives as an idea and a hope.
903
00:54:18,798 --> 00:54:20,464
Is it also possible
904
00:54:20,465 --> 00:54:23,717
that somebody's picking
up Hector's mantle?
905
00:54:23,718 --> 00:54:25,653
Anything is possible.
906
00:54:36,982 --> 00:54:39,275
Mathias tried to
arrest Joey for dealing,
907
00:54:39,276 --> 00:54:42,028
but he could never hold
him, so he was frustrated.
908
00:54:42,029 --> 00:54:44,839
Becoming Hector would
get him around all that.
909
00:54:44,907 --> 00:54:46,407
Mathias is not the only one
910
00:54:46,408 --> 00:54:48,802
who is frustrated with the
limit of Reservation law.
911
00:54:51,288 --> 00:54:53,581
Since I started this legal aid center,
912
00:54:53,582 --> 00:54:55,792
Henry has asked for my
help exactly one time.
913
00:54:55,793 --> 00:54:58,687
He wanted to foster a
Cheyenne child named Mingan.
914
00:55:00,923 --> 00:55:03,984
- Henry's fostering a child?
- No.
915
00:55:04,051 --> 00:55:06,236
Because the boy ended
up killing himself.
916
00:55:26,323 --> 00:55:28,633
I'll take a Rainier.
917
00:55:28,700 --> 00:55:31,553
Knocking off a little early today?
918
00:55:33,873 --> 00:55:35,664
Why don't you go ahead and make it two?
919
00:55:59,856 --> 00:56:01,750
Something on your mind?
920
00:56:02,401 --> 00:56:05,379
Cady thinks I should retire.
921
00:56:05,445 --> 00:56:07,488
Why does she think that?
922
00:56:07,489 --> 00:56:10,158
Apparently, I've been
doing the job for so long
923
00:56:10,159 --> 00:56:13,262
that, uh, it's affecting my judgment.
924
00:56:13,328 --> 00:56:15,013
Do you agree?
925
00:56:15,080 --> 00:56:16,539
I don't know.
926
00:56:16,540 --> 00:56:19,583
Maybe she's right.
927
00:56:19,584 --> 00:56:23,462
Maybe I can't do the
job the way I used to,
928
00:56:23,463 --> 00:56:25,315
the way I should.
929
00:56:25,382 --> 00:56:27,800
Sometimes I find myself
930
00:56:27,801 --> 00:56:33,389
staring right at the truth
without even seeing it,
931
00:56:33,390 --> 00:56:35,450
all because I don't want to see it.
932
00:56:38,312 --> 00:56:40,581
Human nature.
933
00:56:45,194 --> 00:56:49,173
Sometimes... it's not my fault.
934
00:56:49,239 --> 00:56:53,551
Sometimes I can't see it because
someone else is hiding it from me.
935
00:56:54,244 --> 00:56:57,514
I feel like you are now talking
about something very specific.
936
00:56:57,581 --> 00:56:59,058
Uh-huh.
937
00:57:17,017 --> 00:57:18,826
Take off your shirt.
938
00:57:19,937 --> 00:57:20,954
What?
939
00:57:21,021 --> 00:57:24,273
If you're who I believe you are,
940
00:57:24,274 --> 00:57:27,044
you have a bullet wound
somewhere on your body.
941
00:57:27,652 --> 00:57:29,587
I do not think you need
another one of these.
942
00:57:30,322 --> 00:57:31,840
I shot Hector in the woods,
943
00:57:31,949 --> 00:57:35,994
right near that bonfire
where Gab's rapists were.
944
00:57:35,995 --> 00:57:38,805
We found blood on the
ground, so I knew I hit him.
945
00:57:38,872 --> 00:57:41,249
- What are you saying?
- Can you look me in the eye
946
00:57:41,250 --> 00:57:43,018
and tell me you're not Hector?
947
00:57:44,836 --> 00:57:46,670
Let go of my arm.
948
00:57:46,671 --> 00:57:48,356
Stop lying to me, Henry.
949
00:57:48,423 --> 00:57:50,674
I'm sick of it.
950
00:57:50,675 --> 00:57:53,236
All I ever do is try and help people,
951
00:57:53,303 --> 00:57:54,720
and all I ever get in return
952
00:57:54,721 --> 00:57:58,182
is people lying to me and hiding things.
953
00:57:58,183 --> 00:58:01,227
Has it dawned on you that sometimes
people do not tell you the truth
954
00:58:01,228 --> 00:58:02,912
because they want to protect you?
955
00:58:02,980 --> 00:58:04,873
That's a bullshit excuse.
956
00:58:04,940 --> 00:58:06,440
No, that is love.
957
00:58:06,441 --> 00:58:08,335
But you choose to see it as disloyalty.
958
00:58:08,402 --> 00:58:10,736
Dishonesty is disloyalty.
959
00:58:10,737 --> 00:58:14,924
And breaking the law when I am
the law is absolutely disloyal!
960
00:58:14,992 --> 00:58:16,659
You cannot know what it takes
961
00:58:16,660 --> 00:58:20,639
to fight back the violence and
drugs and suicides on the Res.
962
00:58:20,705 --> 00:58:22,390
Suicides.
963
00:58:22,457 --> 00:58:24,267
- Like Mingan Pine's?
- Yes, like Mingan.
964
00:58:24,334 --> 00:58:26,686
- Now let go of my arm!
- I just want to hear you say it.
965
00:58:26,753 --> 00:58:27,854
Tell me.
966
00:58:28,255 --> 00:58:30,023
Tell me you're Hector!
967
00:58:34,761 --> 00:58:36,780
Why would I trust you
with something like that
968
00:58:36,846 --> 00:58:39,098
when your own daughter
does not trust you enough
969
00:58:39,099 --> 00:58:41,201
to call you after she has been arrested?
970
00:58:45,397 --> 00:58:46,581
Aah!
971
00:58:52,029 --> 00:58:53,213
I know it's you!
972
00:58:58,243 --> 00:58:59,886
You are out of control!
973
00:59:30,532 --> 00:59:38,032
Subtitle corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
72636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.