Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
2
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
Turn around.
3
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
Turn around.
4
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
Turn the car around
and get the hell out of here.
5
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
Right now.
6
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
Don't go back.
7
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
Do not go back there.
8
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
9
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell's going on here?
10
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
11
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
12
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
I'm sorry. Do l...?
13
00:04:59,932 --> 00:05:01,593
- I don't know you.
- I know that.
14
00:05:01,768 --> 00:05:05,067
That doesn't matter. I know you,
Mr. Rainey, that's what matters.
15
00:05:05,238 --> 00:05:06,637
You stole my story.
16
00:05:07,407 --> 00:05:09,568
You're mistaken.
I don't read manuscripts.
17
00:05:09,742 --> 00:05:13,075
You read this one already.
You stole it.
18
00:05:13,446 --> 00:05:14,708
I can assure you that l...
19
00:05:14,881 --> 00:05:17,349
I know you can. I know that.
I don't want to be assured.
20
00:05:17,950 --> 00:05:22,387
If you want to talk to someone about
some grievance you feel you have...
21
00:05:22,555 --> 00:05:27,822
...call my literary agent in New York.
- This is between you and me.
22
00:05:30,096 --> 00:05:35,363
We don't need outsiders, Mr. Rainey.
It is strictly between you and me.
23
00:05:35,935 --> 00:05:38,927
All right, look, mister,
whoever you are...
24
00:05:39,105 --> 00:05:41,665
...I don't like being accused
of plagiarism...
25
00:05:41,841 --> 00:05:44,833
...if that's what you're accusing me of.
Chico, inside.
26
00:05:45,011 --> 00:05:48,276
I don't blame you for not liking it,
but you did it.
27
00:05:48,448 --> 00:05:49,745
You stole my story.
28
00:05:49,916 --> 00:05:52,248
- Leave. I have nothing more to say.
- Yeah, I'll go.
29
00:05:53,152 --> 00:05:54,847
We'll talk more later.
30
00:05:55,021 --> 00:05:56,511
I'm not taking that.
31
00:05:56,689 --> 00:06:00,352
Won't do you any good to
play games with me, Mr. Rainey.
32
00:06:01,127 --> 00:06:02,617
This has got to be settled.
33
00:06:02,795 --> 00:06:04,786
So far as I'm concerned, it is.
34
00:07:24,544 --> 00:07:26,034
Sowing Season.
35
00:07:26,379 --> 00:07:27,903
John Shooter.
36
00:07:34,821 --> 00:07:36,721
Never heard of you, pal.
37
00:07:39,725 --> 00:07:41,022
Never heard of your story.
38
00:07:58,344 --> 00:07:59,971
Now...
39
00:08:02,515 --> 00:08:04,312
...where was I?
40
00:08:34,413 --> 00:08:36,608
I'm open to suggestions.
41
00:08:46,259 --> 00:08:48,693
If you don't go and bite her,
I'll kill her.
42
00:08:55,268 --> 00:08:57,930
Four days after George had
confirmed to his satisfaction...
43
00:08:58,104 --> 00:09:00,163
...that his wife was cheating on him,
he confront...
44
00:09:00,339 --> 00:09:01,931
This is just bad writing.
45
00:09:07,580 --> 00:09:09,241
Just bad writing.
46
00:09:09,515 --> 00:09:11,244
So you know what to do.
47
00:09:11,751 --> 00:09:13,150
Just do it.
48
00:09:17,957 --> 00:09:20,551
No bad writing.
49
00:09:24,564 --> 00:09:26,225
I think that solves it.
50
00:09:51,757 --> 00:09:54,692
Oh, I found one of your stories
in the trash, Mr. Rainey.
51
00:09:54,860 --> 00:09:57,795
I thought you might want it,
so I put it on the table.
52
00:09:57,964 --> 00:10:00,831
Yeah, I see that, Mrs. Garvey.
53
00:10:16,048 --> 00:10:18,881
Todd Downey thought that a woman
who would steal your love...
54
00:10:19,051 --> 00:10:22,885
...when your love was really all you
had, was not much of a woman.
55
00:10:23,055 --> 00:10:25,216
He, therefore, decided to kill her.
56
00:10:25,691 --> 00:10:27,682
He would bury her in
the deep corner formed...
57
00:10:27,860 --> 00:10:31,159
...where the house and the barn
came together at an extreme angle.
58
00:10:31,330 --> 00:10:33,821
He would bury her where
his wife kept her garden.
59
00:10:34,000 --> 00:10:36,161
The garden she loved
more than she loved him.
60
00:10:36,335 --> 00:10:38,030
Oh, shit. Oh, sh...
61
00:10:39,372 --> 00:10:42,864
Thank God. From the sound of you,
I didn't know what to think.
62
00:10:43,042 --> 00:10:44,873
Let me get this. That's my job.
63
00:10:45,044 --> 00:10:47,239
I'm terribly sorry, Mrs. Garvey.
I really am.
64
00:10:47,413 --> 00:10:49,711
I'll take care of this.
Go on back to work.
65
00:10:49,882 --> 00:10:52,009
- I didn't write this.
- Oh, I thought you did.
66
00:10:52,184 --> 00:10:56,848
No, it's not mine. Look, it says John
Shooter right there. It's not me.
67
00:10:57,023 --> 00:10:59,548
Oh, I thought it was one of those...
68
00:10:59,725 --> 00:11:01,716
...whatchamacallums,
pseudo-names or -nyms.
69
00:11:01,894 --> 00:11:04,658
No. No, I never used one.
I've never used one.
70
00:11:04,830 --> 00:11:09,267
Oh, I can't imagine why you would.
I mean, hide behind a made-up name.
71
00:11:09,435 --> 00:11:14,532
No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell
you is that someone else wrote this.
72
00:11:14,707 --> 00:11:16,766
Oh. Okey dokey, then.
73
00:11:41,534 --> 00:11:44,059
A woman who'd steal your love
when your love was all you had...
74
00:11:44,236 --> 00:11:45,828
...wasn't much of a woman.
75
00:11:46,005 --> 00:11:48,371
That, at least,
was Tommy Haverlock's opinion.
76
00:11:48,541 --> 00:11:50,031
He decided to kill her.
77
00:11:50,209 --> 00:11:53,076
He even knew the place he would
bury her. The exact place.
78
00:11:53,245 --> 00:11:55,839
The little patch of garden
she kept in the extreme angle...
79
00:11:56,015 --> 00:11:59,178
...formed where the old and new parts
of the house came together.
80
00:11:59,351 --> 00:12:02,650
He'd bury her in the garden she loved
more than she loved him.
81
00:12:04,156 --> 00:12:06,249
Come to the flea market with me.
It'll be fun.
82
00:12:06,759 --> 00:12:10,217
We've got to get rid of some of
this stuff. Look at this, it's awful.
83
00:12:11,097 --> 00:12:12,826
No wonder they left it.
84
00:12:15,267 --> 00:12:17,599
Oh, my God, look, there's a window.
85
00:12:19,105 --> 00:12:21,369
It's a secret window.
86
00:12:23,008 --> 00:12:24,908
Oh, this is perfect.
87
00:12:25,244 --> 00:12:26,802
I'm gonna put my garden
right there.
88
00:12:27,913 --> 00:12:31,679
It's a secret window, and it'll look down
on a secret garden.
89
00:12:59,779 --> 00:13:01,178
Shit.
90
00:13:39,351 --> 00:13:40,613
I didn't steal it.
91
00:13:43,088 --> 00:13:44,350
What?
92
00:13:46,859 --> 00:13:48,884
Mr. Rainey?
93
00:13:49,495 --> 00:13:50,826
I'm all done.
94
00:13:50,996 --> 00:13:52,395
Really? So soon? Well...
95
00:13:54,733 --> 00:13:57,167
...l'll see you next time.
- Mr. Rainey...
96
00:13:57,336 --> 00:13:58,894
...there's something I want to say.
97
00:13:59,238 --> 00:14:02,696
Some women don't know
a good thing when they got it.
98
00:14:03,642 --> 00:14:07,738
They don't know they got the whole
world right in front of their nose.
99
00:14:07,913 --> 00:14:09,710
There. That's it.
100
00:14:10,683 --> 00:14:13,083
Not another word from me.
101
00:14:17,556 --> 00:14:18,784
Mr. Rainey?
102
00:14:19,859 --> 00:14:21,417
Can I make you something to eat?
103
00:14:21,594 --> 00:14:24,119
No. I ate. Well, earlier.
104
00:14:24,296 --> 00:14:27,663
I'm going to eat later.
And I'll make it myself.
105
00:14:27,833 --> 00:14:30,131
You're a good man, Mr. Rainey.
106
00:14:30,302 --> 00:14:31,599
You too, Mrs. Garvey.
107
00:14:41,280 --> 00:14:45,478
It's my personal business,
Mrs. Garvey. Thank you very much.
108
00:14:45,651 --> 00:14:47,949
My pillows now.
109
00:14:48,187 --> 00:14:51,384
Her sticky, weird fingers
on my privacy.
110
00:14:54,526 --> 00:14:56,756
I didn't steal that story.
111
00:15:05,004 --> 00:15:06,767
I don't think.
112
00:15:54,186 --> 00:15:56,654
- Hello?
- Hello, Mort.
113
00:15:58,457 --> 00:16:00,357
- Are you all right?
- Yeah. I'm all right.
114
00:16:00,526 --> 00:16:02,858
- Why wouldn't I be all right?
- I don't know.
115
00:16:03,262 --> 00:16:06,254
You're up there alone. Anything could
happen and nobody would know.
116
00:16:06,432 --> 00:16:08,662
- I'd know.
- Right.
117
00:16:08,834 --> 00:16:12,736
How's my little baby puppy? Did
Chico get those cataracts removed?
118
00:16:12,905 --> 00:16:15,032
Why did you call, Amy?
What do you want?
119
00:16:15,207 --> 00:16:17,175
I had one of those feelings I get.
120
00:16:17,343 --> 00:16:20,039
I know you think they're stupid
and you don't believe them...
121
00:16:20,212 --> 00:16:21,440
...but I believe them.
122
00:16:21,613 --> 00:16:26,141
I was making a sandwich and I had a
sensation that you might not be okay.
123
00:16:26,318 --> 00:16:28,582
I held off as long as possible.
124
00:16:28,754 --> 00:16:31,814
But then I couldn't anymore,
so here I am.
125
00:16:31,991 --> 00:16:34,892
Well, I don't know what to tell you
except I'm fine.
126
00:16:35,394 --> 00:16:37,191
Nothing weird happened or anything?
127
00:16:41,066 --> 00:16:42,966
Do you remember Secret Window?
128
00:16:43,135 --> 00:16:44,363
What?
129
00:16:44,536 --> 00:16:49,064
My story. You know, the one where
the woman has the garden...
130
00:16:49,241 --> 00:16:51,402
...and then the guy has the shovel.
131
00:16:51,577 --> 00:16:54,045
- Not one of my favorites.
- That's good to know.
132
00:16:54,213 --> 00:16:56,204
Well, it was kind of hostile,
don't you think?
133
00:16:56,382 --> 00:16:59,215
Gee, I miss your constructive criticism.
I really do.
134
00:16:59,385 --> 00:17:00,682
What about the story, Mort?
135
00:17:00,853 --> 00:17:03,321
I was just wondering,
do you think it's possible...
136
00:17:03,489 --> 00:17:08,085
...that I might have been influenced
by anybody or anything at that time?
137
00:17:08,327 --> 00:17:09,817
Other than Jack Daniel's?
138
00:17:10,496 --> 00:17:13,090
I know that part, Amy,
hence the question.
139
00:17:13,265 --> 00:17:14,493
I don't know.
140
00:17:14,666 --> 00:17:17,829
You got weird on that one.
You'd write it mostly at night, I think.
141
00:17:18,771 --> 00:17:21,604
- What do you mean, influenced?
- I don't know.
142
00:17:21,774 --> 00:17:23,207
Like, by another story?
143
00:17:23,375 --> 00:17:25,605
Look, forget it.
144
00:17:25,811 --> 00:17:29,645
Mort, you swore the one time
was the only time.
145
00:17:29,815 --> 00:17:32,249
Forget it, please.
Please, just forget it. Come on.
146
00:17:33,252 --> 00:17:34,480
How's Ted?
147
00:17:35,387 --> 00:17:36,979
He's fine.
148
00:17:37,623 --> 00:17:41,024
I was thinking that he and I should get
together sometime, have a drink...
149
00:17:41,226 --> 00:17:43,592
...because we've been to a lot
of the same places.
150
00:17:43,862 --> 00:17:46,126
- You know what? I gotta go.
- So do I.
151
00:17:48,033 --> 00:17:49,523
Okay.
152
00:17:49,701 --> 00:17:51,498
- Is he there?
- No.
153
00:17:51,670 --> 00:17:52,932
We're not together.
154
00:17:54,840 --> 00:17:56,740
Wow, well...
155
00:17:57,709 --> 00:18:01,167
...l'd be lying if I said I wasn't on
the verge of doing Snoopy dances.
156
00:18:01,346 --> 00:18:03,177
No, Mort.
157
00:18:04,783 --> 00:18:07,308
What I meant was we're
not together at the moment.
158
00:18:07,486 --> 00:18:12,446
He's coming over later. He hardly ever
comes here. I usually go to his house.
159
00:18:13,158 --> 00:18:15,752
There's a useful detail.
Thanks for that.
160
00:18:15,928 --> 00:18:18,328
Don't ask, then.
It was working just fine that way.
161
00:18:18,497 --> 00:18:20,761
I think you should have him
over to the house more.
162
00:18:20,933 --> 00:18:24,369
Such a nice house. I like it.
I mean, I love it. That's why I bought it.
163
00:18:24,937 --> 00:18:26,199
Goodbye, Mort.
164
00:18:27,272 --> 00:18:29,035
Goodbye, Amy.
165
00:18:34,179 --> 00:18:38,946
Shit. Shit. Shit.
Stupid. Stupid. Stupid.
166
00:18:57,469 --> 00:19:00,233
- You read it?
- I did.
167
00:19:00,405 --> 00:19:03,340
I imagine it rang a bell, didn't it?
168
00:19:03,509 --> 00:19:05,568
Oh, it certainly did.
169
00:19:06,078 --> 00:19:07,568
When did you write it?
170
00:19:07,746 --> 00:19:09,714
I thought you'd ask that.
171
00:19:09,882 --> 00:19:11,144
That's the whole point.
172
00:19:11,316 --> 00:19:14,752
Two writers have the same story,
it's all about who wrote the words first.
173
00:19:14,920 --> 00:19:17,150
- Wouldn't you say that's true?
- I suppose so.
174
00:19:17,322 --> 00:19:20,723
I suppose that's why I came
all the way up here from Mississippi.
175
00:19:29,668 --> 00:19:33,570
I wrote it seven years ago, 1997.
176
00:19:33,906 --> 00:19:35,373
How'd you get it?
177
00:19:35,574 --> 00:19:37,565
That's what I really want to know.
178
00:19:37,743 --> 00:19:41,372
How in the hell did a big
money-scribbling asshole like you...
179
00:19:41,547 --> 00:19:44,175
...get down to a little shitsplat town
in Mississippi...
180
00:19:44,349 --> 00:19:47,011
...and steal my goddamn story?
181
00:19:47,186 --> 00:19:48,915
- Drop it.
- Drop it?
182
00:19:49,087 --> 00:19:52,454
Drop it. What in the hell
do you mean, drop it?
183
00:19:53,258 --> 00:19:57,388
You said you wrote your story in 1997.
I wrote mine in late '94.
184
00:19:57,563 --> 00:20:01,021
It was published for the first time
in June 1995 in a magazine.
185
00:20:01,200 --> 00:20:04,033
Nice try, Mr. Shooter,
but I beat you by two years.
186
00:20:04,203 --> 00:20:06,501
If anybody's got a bitch about
plagiarism, it's me.
187
00:20:06,905 --> 00:20:08,566
You lie!
188
00:20:08,874 --> 00:20:11,468
- No, I don't!
- Prove it!
189
00:20:11,643 --> 00:20:13,702
I don't have to prove a thing to you.
190
00:20:13,879 --> 00:20:18,316
Go look for yourself. Ellery Queen's
Mystery Magazine, June 1995.
191
00:20:18,483 --> 00:20:21,543
- And how am I supposed to find that?
- That's not my problem.
192
00:20:21,720 --> 00:20:25,747
Am I supposed to drive down to your
house in Riverdale, New York...
193
00:20:25,924 --> 00:20:28,791
...and ask your wife, Amy, for it?
194
00:20:29,795 --> 00:20:31,695
I read it on your book jacket.
195
00:20:33,065 --> 00:20:34,555
That's not my house. That's hers.
196
00:20:34,733 --> 00:20:36,030
What the hell does that mean?
197
00:20:36,201 --> 00:20:39,728
What do you think, you ignorant hick?
I'm in the middle of a divorce.
198
00:20:39,905 --> 00:20:43,898
D-l-V-O-R-C-E. Divorce.
199
00:20:44,977 --> 00:20:46,911
You strike me as the kind of guy...
200
00:20:47,079 --> 00:20:51,573
...who's on the lookout for a head
he can knock off with a shovel.
201
00:20:51,750 --> 00:20:55,846
But what you don't understand is,
if we do start to fight...
202
00:20:57,122 --> 00:20:59,181
...it's not going to end...
203
00:20:59,358 --> 00:21:02,191
...until one or the other of us
is dead.
204
00:21:06,765 --> 00:21:10,292
Hold your water,
I'm just getting my smokes.
205
00:21:11,536 --> 00:21:12,764
I don't smoke.
206
00:21:12,938 --> 00:21:14,530
I'll give you three days.
207
00:21:14,706 --> 00:21:18,369
Call your ex and get her to send you
the magazine with your story in it...
208
00:21:18,543 --> 00:21:20,807
...if there is such a magazine...
209
00:21:20,979 --> 00:21:22,310
...and I'll be back.
210
00:21:22,481 --> 00:21:26,110
If I show you, will you go back where
you came from and leave me alone?
211
00:21:28,987 --> 00:21:30,511
Three days.
212
00:21:31,290 --> 00:21:33,724
Always a pleasure to meet a reader.
213
00:21:54,479 --> 00:21:56,310
I don't want to call her.
214
00:21:56,848 --> 00:21:59,908
I want to go to sleep.
I want to take a nap.
215
00:22:01,286 --> 00:22:03,481
Okay. No nap.
216
00:22:04,022 --> 00:22:06,582
I give her a call
about the magazine...
217
00:22:06,758 --> 00:22:10,023
...I go write some crap
for a couple of hours...
218
00:22:10,195 --> 00:22:13,358
...and then I get to take a nap. Right?
219
00:22:13,965 --> 00:22:15,193
Chico?
220
00:22:16,501 --> 00:22:18,526
Chico
221
00:22:18,704 --> 00:22:21,229
Don't be discouraged
222
00:22:21,406 --> 00:22:24,034
All right, go ahead and be
discouraged, you blind bastard.
223
00:22:24,209 --> 00:22:25,198
See if I care.
224
00:22:27,045 --> 00:22:30,640
And returned to the couch...
225
00:22:32,451 --> 00:22:34,248
...in shame...
226
00:22:34,786 --> 00:22:36,754
...degradation...
227
00:22:43,562 --> 00:22:45,029
...and sloth.
228
00:22:45,764 --> 00:22:47,231
Sloth.
229
00:25:08,139 --> 00:25:09,834
Shooter!
230
00:25:15,280 --> 00:25:17,339
I'll get you for this!
231
00:25:18,350 --> 00:25:19,874
You hear me?
232
00:25:20,051 --> 00:25:22,519
I'll get you for this!
233
00:25:51,383 --> 00:25:53,977
Chico? He killed Chico?
234
00:25:54,252 --> 00:25:57,244
Yeah. Last night around 9.
I was asleep.
235
00:25:57,422 --> 00:25:59,253
Look, he left this.
236
00:25:59,925 --> 00:26:03,884
You have three days.
I'm not joking. No police.
237
00:26:04,062 --> 00:26:06,997
Anytime somebody sits down
and writes No police...
238
00:26:07,165 --> 00:26:11,124
...that's exactly the time that a fella
should get himself over to the police.
239
00:26:11,303 --> 00:26:13,669
Yeah, well, that's what I figured.
240
00:26:13,838 --> 00:26:17,706
So, what I've got is a detailed
description of him and his car.
241
00:26:17,876 --> 00:26:21,277
Type a little harder.
You have to get through the carbon.
242
00:26:21,446 --> 00:26:23,243
I didn't get the license plate number...
243
00:26:23,415 --> 00:26:27,579
...but I'm sure it had Mississippi tags,
and I think that it started with an A.
244
00:26:27,752 --> 00:26:29,117
That's what I see in my mind.
245
00:26:29,287 --> 00:26:33,587
Needlepoint. Can you believe it?
Doc says it's good for the arthritis.
246
00:26:35,527 --> 00:26:38,587
Anyway, anything you can find out
about this guy, I'd appreciate it.
247
00:26:38,763 --> 00:26:42,221
I must cut quite an intimidating
law-enforcement figure, huh?
248
00:26:43,702 --> 00:26:48,469
I'd like to know what I'm dealing with.
Maybe he has a violent history.
249
00:26:48,907 --> 00:26:52,172
Maybe you can find him, talk to him.
I think that would be better.
250
00:26:52,344 --> 00:26:55,040
So you got yourself a member
of the crazy folks tribe?
251
00:26:56,615 --> 00:26:59,106
Yeah. I mean, they pop up
every once in a while.
252
00:26:59,284 --> 00:27:02,253
I suppose it's just the price
of selling a few books.
253
00:27:03,321 --> 00:27:04,948
Sorry.
254
00:27:06,725 --> 00:27:09,285
Here's the... Here's that description.
255
00:27:09,461 --> 00:27:12,259
Of course, killing an animal
isn't like killing a man.
256
00:27:12,797 --> 00:27:14,890
I'm not even sure it's a crime,
come to think.
257
00:27:15,066 --> 00:27:17,261
Come on, it's gotta be.
What about animal cruelty?
258
00:27:17,435 --> 00:27:19,903
What about destruction
of private property? What about...?
259
00:27:20,071 --> 00:27:21,800
Yeah, yeah, yeah. Maybe.
260
00:27:22,440 --> 00:27:23,964
Okay.
261
00:27:24,676 --> 00:27:27,804
First thing I'm going to need
is a description.
262
00:27:30,148 --> 00:27:32,343
Tell me the truth. Did you steal it?
263
00:27:32,517 --> 00:27:34,041
What? No!
264
00:27:34,219 --> 00:27:37,154
Kind of an amazing coincidence,
don't you think?
265
00:27:37,322 --> 00:27:39,051
The stories being so much alike?
266
00:27:39,224 --> 00:27:42,853
Obviously he copied me. Would you
like to choose a side before we go on?
267
00:27:43,028 --> 00:27:45,690
I'm on your side.
But I still need to know the truth.
268
00:27:45,864 --> 00:27:47,695
Which kind of situation is this?
269
00:27:47,866 --> 00:27:51,768
Is he a regular wacko like you've had
before, in which case I can help...
270
00:27:51,936 --> 00:27:54,404
...or something you should talk
to your lawyer about?
271
00:27:54,572 --> 00:27:58,440
No, this guy is just simply
out of his mind. That's all it is.
272
00:27:58,610 --> 00:28:00,737
Fine. Okay.
273
00:28:00,912 --> 00:28:02,539
What do you want me to do?
274
00:28:02,714 --> 00:28:05,444
I want you to help me
in the same way that...
275
00:28:06,451 --> 00:28:10,854
In the same way that you did before.
276
00:28:11,022 --> 00:28:12,717
He wasn't this crazy.
277
00:28:12,891 --> 00:28:14,859
That guy was just
an obsessed reader...
278
00:28:15,026 --> 00:28:18,189
...who couldn't tell real life from
the crap you make up for a living.
279
00:28:18,363 --> 00:28:19,796
No offense.
280
00:28:20,065 --> 00:28:22,625
Now, this Shooter guy,
he threaten your life?
281
00:28:23,535 --> 00:28:26,732
- He put a screwdriver through my dog.
- Well, he did break a law...
282
00:28:26,905 --> 00:28:29,931
...but it doesn't seem to be a
very important law in Tashmore Lake.
283
00:28:30,108 --> 00:28:32,702
The sheriff must be a cat person.
284
00:28:32,877 --> 00:28:34,902
Yeah, well, I don't exactly feel safe...
285
00:28:35,080 --> 00:28:38,311
...with a 70-year-old arthritic sheriff
watching my back.
286
00:28:38,483 --> 00:28:40,348
Are you gonna help me or not?
287
00:28:40,518 --> 00:28:41,746
Let's see...
288
00:28:42,320 --> 00:28:46,450
...I got a corporate loyalty thing
I got to be back for on Friday...
289
00:28:46,624 --> 00:28:48,592
...but I can give you
a couple of days.
290
00:28:48,960 --> 00:28:50,450
Okay.
291
00:28:50,628 --> 00:28:53,062
My story came out a couple years...
292
00:28:54,332 --> 00:28:57,733
...before he says he wrote his.
293
00:28:57,902 --> 00:28:59,961
I've got a copy of the original
at Amy's house.
294
00:29:00,138 --> 00:29:02,732
I was just gonna stop by
on my way upstate and pick it up.
295
00:29:02,907 --> 00:29:05,205
- Amy's house?
- Yeah.
296
00:29:05,376 --> 00:29:08,402
- Amy and I split up six months ago.
- I'm sorry.
297
00:29:09,347 --> 00:29:10,609
Yeah, me too.
298
00:29:10,782 --> 00:29:12,443
- Amicable?
- Not remotely.
299
00:29:12,617 --> 00:29:16,178
What happened? You finally nail one
of your groupies at a book signing?
300
00:29:16,354 --> 00:29:18,322
The Omaha Barnes and Noble?
301
00:29:23,795 --> 00:29:26,855
That was a dick thing to say,
you know? Rotten profession.
302
00:29:27,665 --> 00:29:29,132
I apologize.
303
00:29:29,901 --> 00:29:32,631
- You were saying?
- I was saying...
304
00:29:33,304 --> 00:29:38,264
...that if it's just proof that this guy
wants, fine. I show him the magazine.
305
00:29:38,443 --> 00:29:40,638
But I think maybe you should
be with me when I do.
306
00:29:40,812 --> 00:29:42,143
No shit,
I'm gonna be with you.
307
00:29:42,614 --> 00:29:45,606
- You remember my rate?
- Yeah. An obscene fortune, right?
308
00:29:46,017 --> 00:29:49,111
You'll see a black Cadillac in the
driveway tonight when you get home.
309
00:29:49,287 --> 00:29:51,653
Don't freak out,
it's me keeping an eye on things.
310
00:29:51,823 --> 00:29:53,222
Okay.
311
00:29:53,391 --> 00:29:56,383
Get a good night's sleep.
You don't look too hot.
312
00:30:35,366 --> 00:30:38,893
This is not my beautiful house.
313
00:30:39,838 --> 00:30:43,274
This is not my beautiful wife.
314
00:30:45,877 --> 00:30:47,435
Anymore.
315
00:31:59,584 --> 00:32:03,111
- You scared the shit out of me.
- Hey, I'm sorry about that.
316
00:32:03,288 --> 00:32:05,756
This last week must have
finally caught up with me.
317
00:32:05,924 --> 00:32:08,415
- That's very reassuring. Thanks.
- Hey, relax, Hemingway.
318
00:32:08,593 --> 00:32:10,686
I was only out 10 minutes,
swear to God.
319
00:32:10,862 --> 00:32:13,194
Already checked the place.
Everything is fine.
320
00:32:13,364 --> 00:32:15,798
Just waiting for you to get back
to let you know.
321
00:32:18,436 --> 00:32:20,700
You think you'll be
sticking around tonight, or...?
322
00:32:20,872 --> 00:32:23,864
No. Not unless you want me to.
323
00:32:25,610 --> 00:32:28,044
No. No.
324
00:32:28,212 --> 00:32:31,704
No, I'm sure it's fine in there.
325
00:32:33,318 --> 00:32:34,717
Nope.
326
00:32:35,486 --> 00:32:37,010
No monsters up here.
327
00:32:37,188 --> 00:32:38,655
Did you check under my bed?
328
00:32:38,823 --> 00:32:40,313
Even in your toy chest.
329
00:32:40,491 --> 00:32:43,790
I'll be back in the morning.
Start asking around town.
330
00:32:43,962 --> 00:32:45,987
What the hell you gonna
do with that, sailor?
331
00:32:46,164 --> 00:32:48,724
Find out who else saw your nut-job.
332
00:32:48,900 --> 00:32:50,492
Tom Greenleaf.
333
00:32:52,704 --> 00:32:55,468
Tom Greenleaf passed by
when I was talking to Shooter.
334
00:32:55,640 --> 00:32:58,507
He waved at us, so he must have
gotten a good look at him.
335
00:32:58,676 --> 00:33:01,304
Tom Greenleaf.
How do I get ahold of him?
336
00:33:01,479 --> 00:33:03,674
Bowie's store,
breakfast every morning, 9 a.m.
337
00:33:03,848 --> 00:33:05,975
Okay, I got it. Don't worry.
338
00:33:06,184 --> 00:33:09,017
Once I find out where
this Shooter's staying...
339
00:33:09,187 --> 00:33:13,419
...l'll stop in for a little freak-me-out
chat. Use the word we a lot.
340
00:33:13,591 --> 00:33:17,925
We know what you're doing. We want
it to stop. We're watching you.
341
00:33:18,429 --> 00:33:22,092
Trust me, he'll hit the road so hard,
it'll hit back.
342
00:33:24,369 --> 00:33:27,668
Hey. You know what?
Are you staying in town tonight?
343
00:33:27,839 --> 00:33:29,830
Yeah, some motel out by Route 9.
344
00:33:30,008 --> 00:33:33,273
Irv's Lakesider, I think it's called.
You know the place?
345
00:33:36,014 --> 00:33:37,845
- Yeah, I know the place.
- Okay.
346
00:33:38,016 --> 00:33:39,347
Good night.
347
00:34:14,385 --> 00:34:15,647
Hello?
348
00:34:24,729 --> 00:34:26,196
Shit.
349
00:36:04,395 --> 00:36:06,522
I know you're in there, shithead!
350
00:36:10,835 --> 00:36:13,770
If you don't come out
by the time I count to five...
351
00:36:15,206 --> 00:36:17,037
...l'm gonna come in swinging.
352
00:36:22,813 --> 00:36:24,246
One.
353
00:36:25,883 --> 00:36:27,578
Two!
354
00:36:36,827 --> 00:36:38,522
I killed a mirror.
355
00:36:45,536 --> 00:36:47,470
And my shower door.
356
00:37:44,996 --> 00:37:49,262
I don't care. I'm just gonna smoke.
I'm just gonna totally smoke.
357
00:37:49,433 --> 00:37:49,600
I'll finish these, go to the store...
358
00:37:49,600 --> 00:37:51,329
I'll finish these, go to the store...
359
00:37:51,502 --> 00:37:54,699
...get a brand-new pack,
smoke the shit out of that one.
360
00:38:16,060 --> 00:38:18,221
Thought you didn't smoke.
361
00:38:23,401 --> 00:38:26,029
I took it up recently for my health.
362
00:38:26,203 --> 00:38:28,433
How are you, Mr. Rainey?
363
00:38:29,140 --> 00:38:32,041
Oh, I'm just peachy, Mr. Shooter.
How are you?
364
00:38:32,209 --> 00:38:35,770
Well, it sounded like you pitched a fit
or something in there.
365
00:38:35,946 --> 00:38:39,074
I don't think you're really
all that well.
366
00:38:39,617 --> 00:38:44,714
Stealing from another man, that don't
seem to have ever bothered you none.
367
00:38:45,089 --> 00:38:46,818
Being caught up on, though.
368
00:38:48,559 --> 00:38:51,892
Or maybe it's just that
successful writers like you...
369
00:38:52,063 --> 00:38:55,430
...throw tantrums when things
don't go the way they expect.
370
00:38:56,000 --> 00:38:57,900
Why didn't you get that magazine?
371
00:38:58,069 --> 00:39:01,197
You were down there at
her house today, weren't you?
372
00:39:01,605 --> 00:39:04,802
If I get this story
and I show it to you...
373
00:39:05,076 --> 00:39:07,135
...will you then kindly disappear?
374
00:39:07,311 --> 00:39:11,907
There isn't any magazine
with that story in it, Mr. Rainey.
375
00:39:12,083 --> 00:39:13,778
You and me, we know that.
376
00:39:14,118 --> 00:39:15,915
Okay, then.
377
00:39:17,188 --> 00:39:20,589
What can we do to make you
feel better?
378
00:39:27,498 --> 00:39:29,693
I want you to fix it.
379
00:39:30,034 --> 00:39:31,592
What would you like me to fix?
380
00:39:31,769 --> 00:39:33,703
My ending.
381
00:39:33,871 --> 00:39:36,032
The one you wrecked.
382
00:39:36,607 --> 00:39:38,541
I can't decide what's worse...
383
00:39:38,809 --> 00:39:42,609
...stealing my story
or ruining the ending.
384
00:39:42,813 --> 00:39:44,405
Mine was perfect.
385
00:39:44,849 --> 00:39:47,716
- I don't think I read your whole story.
- Oh, I bet you did.
386
00:39:48,886 --> 00:39:53,050
'I know I can do it,'
Todd Downey said...
387
00:39:53,224 --> 00:39:57,752
...helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
388
00:39:57,928 --> 00:39:59,452
'I'm sure that in time...
389
00:39:59,630 --> 00:40:03,964
...her death will be a mystery
even to me.'
390
00:40:04,135 --> 00:40:09,038
That's how the story ends, pilgrim.
It's the only ending.
391
00:40:09,206 --> 00:40:12,642
You're going to write it for me
and get it published.
392
00:40:12,810 --> 00:40:15,176
And it's gonna have my name on it.
393
00:40:15,346 --> 00:40:18,247
I'd be more than happy to write your
ending, Mr. Shooter.
394
00:40:21,852 --> 00:40:25,117
Saw that wife of yours
coming out of the house.
395
00:40:26,657 --> 00:40:29,820
- She's purty.
- My wife?
396
00:40:29,994 --> 00:40:32,326
Why don't we just
leave her out of this.
397
00:40:33,931 --> 00:40:35,990
Would if I could...
398
00:40:36,167 --> 00:40:40,035
...but I'm starting to think you ain't
gonna leave me that option.
399
00:40:45,176 --> 00:40:47,667
You want to wake up from
one of your stupid naps...
400
00:40:47,845 --> 00:40:50,245
...and find Amy nailed
to your garbage bin?
401
00:40:50,414 --> 00:40:54,350
Or turn on the radio some morning
and hear she came off second-best...
402
00:40:54,518 --> 00:40:58,010
...in a match with the chain saw
you keep out in the shed?
403
00:40:59,857 --> 00:41:01,347
Do you?
404
00:41:03,494 --> 00:41:05,689
You can't get away with it.
405
00:41:09,667 --> 00:41:11,066
I know what you did...
406
00:41:11,235 --> 00:41:15,899
...and I ain't quitting
until right gets put right.
407
00:42:36,787 --> 00:42:39,312
- Is that you, John Wayne?
- Mort?
408
00:42:39,790 --> 00:42:41,519
Are you there? Mort?
409
00:42:41,692 --> 00:42:44,160
Yes, Amy, I'm here.
Just lower your voice a little.
410
00:42:44,328 --> 00:42:45,693
- What is it?
- Where have you been?
411
00:42:45,863 --> 00:42:48,696
I've been trying to get ahold of you
all night and this morning.
412
00:42:48,866 --> 00:42:50,094
I was asleep.
413
00:42:50,267 --> 00:42:52,565
Oh, great, so you unplugged
the phone?
414
00:42:53,237 --> 00:42:54,864
How may I assist you, Amy?
415
00:42:55,039 --> 00:42:56,700
Oh, God, Mort.
416
00:42:57,374 --> 00:42:59,171
What happened? What?
417
00:42:59,343 --> 00:43:02,972
Someone burned down our house.
That's what happened, okay?
418
00:43:03,147 --> 00:43:06,480
- What?
- Someone burned down our house!
419
00:43:26,503 --> 00:43:28,164
Bye, babe.
420
00:43:29,807 --> 00:43:31,035
Pardon me, miss.
421
00:43:31,208 --> 00:43:34,041
- You left $ 100 on the dresser.
- Shut up!
422
00:43:34,211 --> 00:43:36,543
Surely the escort service told
you I was three.
423
00:43:36,714 --> 00:43:38,113
Please.
424
00:43:38,415 --> 00:43:41,509
Some guys are less, some guys
are 100 if you like that kind of thing.
425
00:43:41,685 --> 00:43:44,654
Some guys are less than that,
but I'm three. I happen to be three.
426
00:43:44,822 --> 00:43:46,847
There's something
on your mouth there.
427
00:43:47,291 --> 00:43:48,724
Bye.
428
00:44:00,204 --> 00:44:01,762
Mort!
429
00:44:07,911 --> 00:44:10,038
- Hi.
- Hi.
430
00:44:12,316 --> 00:44:15,808
- I'm really sorry about all this, Amy.
- So am I.
431
00:44:16,487 --> 00:44:18,011
Me too.
432
00:44:18,389 --> 00:44:19,617
Thank you, Ted.
433
00:44:19,790 --> 00:44:22,054
- Mr. And Mrs. Rainey?
- Yes.
434
00:44:22,226 --> 00:44:26,560
- You the owners?
- Yes, we are. We were the owners.
435
00:44:26,730 --> 00:44:29,494
Were the owners?
What do you mean?
436
00:44:29,667 --> 00:44:31,464
You don't own it anymore?
437
00:44:31,635 --> 00:44:34,468
Were Mr. And Mrs. Rainey.
Are the owners.
438
00:44:34,638 --> 00:44:37,732
- I'm Steven Bradley, Riverdale P.D.
- How do you do? Ted Milner.
439
00:44:37,908 --> 00:44:40,103
- This is Fire Chief Wickersham.
- Chief.
440
00:44:40,277 --> 00:44:43,678
We won't keep you long. The insurance
investigator needs to see you at 3.
441
00:44:43,847 --> 00:44:47,442
You're victims of arson. The fire was
started by an incendiary device...
442
00:44:47,618 --> 00:44:50,951
...made with a champagne bottle
and a couple of quarts of gasoline.
443
00:44:51,121 --> 00:44:52,816
Oh, that really works, then, eh?
444
00:44:52,990 --> 00:44:54,582
So first question:
445
00:44:54,758 --> 00:44:56,453
Enemies. You got any?
446
00:44:56,627 --> 00:44:59,528
- No. No one.
- No, no. Not a soul.
447
00:45:00,330 --> 00:45:02,924
Bother you if I answer
one or two of these, Ted?
448
00:45:03,100 --> 00:45:05,091
It's okay. It's cool.
449
00:45:09,173 --> 00:45:10,538
Yeah.
450
00:45:11,809 --> 00:45:13,367
I have an enemy.
451
00:45:13,811 --> 00:45:16,109
Sorry I wasn't there to meet you
this morning.
452
00:45:16,280 --> 00:45:21,445
I spent last night poking around the
site with a flashlight and a Polaroid.
453
00:45:21,618 --> 00:45:23,950
Oops. Broke one of my own rules.
454
00:45:24,121 --> 00:45:27,613
I don't like to call it the site.
It wasn't a site, it was a house.
455
00:45:27,791 --> 00:45:30,589
Your house,
and I'm sorry for your loss.
456
00:45:30,761 --> 00:45:33,389
Thank you very much, Mrs. Evans.
457
00:45:33,564 --> 00:45:36,590
It still says Mrs.? Fran is fine.
458
00:45:37,668 --> 00:45:39,158
These meetings are hard.
459
00:45:39,336 --> 00:45:41,998
People in your situation
are already upset...
460
00:45:42,172 --> 00:45:44,299
...and quite often
they see an investigator...
461
00:45:44,475 --> 00:45:47,308
...as an accusation that they've
torched their own property.
462
00:45:47,478 --> 00:45:50,072
And in this case, you've given us
a plausible suspect...
463
00:45:50,247 --> 00:45:52,772
...who we'll investigate aggressively
along with the police.
464
00:45:52,950 --> 00:45:56,317
But in the meantime, that's a list of
your claimed insurable property.
465
00:45:56,487 --> 00:46:00,787
Read it and sign an affidavit swearing
that the items still belong to you...
466
00:46:00,958 --> 00:46:03,256
...and that they were inside
when the fire occurred.
467
00:46:03,427 --> 00:46:05,895
I'm told there was a separation
of residence recently...
468
00:46:06,063 --> 00:46:07,997
...so that last bit will be important.
469
00:46:08,165 --> 00:46:10,360
We're going through a divorce.
It's not final yet.
470
00:46:10,534 --> 00:46:12,900
Well, the settlement agreement's
all done.
471
00:46:13,070 --> 00:46:14,867
Everything's been negotiated...
472
00:46:15,038 --> 00:46:18,496
...we're just waiting for it
to be signed by both parties.
473
00:46:18,675 --> 00:46:20,768
I moved out about six months ago...
474
00:46:20,944 --> 00:46:24,311
...and just hadn't gotten around to
hauling all the stuff out yet, so...
475
00:46:24,481 --> 00:46:27,348
Been down that road. Sucks.
476
00:46:27,851 --> 00:46:30,513
These things just have to follow
their natural course.
477
00:46:31,188 --> 00:46:35,249
Things will wrap up when everybody's
ready for that to happen.
478
00:46:36,393 --> 00:46:38,361
That's been my feeling.
479
00:46:39,229 --> 00:46:41,697
In the meantime,
do the best you can with the list.
480
00:46:41,865 --> 00:46:43,332
Thanks.
481
00:47:00,651 --> 00:47:02,551
Do you actually intend
to rubberneck?
482
00:47:02,719 --> 00:47:05,313
I hardly think my concern could be
construed as rubbernecking.
483
00:47:05,489 --> 00:47:06,717
Amy, he's rubbernecking.
484
00:47:06,890 --> 00:47:10,724
I'm not gonna freak out about this,
but, I mean, this is our stuff.
485
00:47:10,894 --> 00:47:12,555
No. All right. He's right.
486
00:47:12,729 --> 00:47:15,095
- This is our stuff.
- He's right. He's right, Ted.
487
00:47:15,265 --> 00:47:19,395
He is right. The law says you have
no right to see the listed items at all.
488
00:47:19,570 --> 00:47:23,904
We wink at things like this if nobody
minds, but it seems Mr. Rainey does.
489
00:47:24,074 --> 00:47:26,702
Yes. Mr. Rainey minds a lot.
490
00:47:29,179 --> 00:47:32,774
Would it help matters
if I took a walk around the block?
491
00:47:32,950 --> 00:47:35,316
- Yes, thanks.
- Sure.
492
00:47:36,954 --> 00:47:40,014
Oh, heck, Ted, live a little.
Make it two.
493
00:47:42,359 --> 00:47:43,951
Rubbernecker.
494
00:48:02,713 --> 00:48:03,941
Mort.
495
00:48:04,114 --> 00:48:06,344
- Wait. I need to ask you something.
- What?
496
00:48:06,516 --> 00:48:11,749
This guy, Shooter. His story. I mean,
is this situation like the other time?
497
00:48:11,922 --> 00:48:15,085
I'm sorry. I wouldn't bring it up,
but it did happen once before.
498
00:48:15,259 --> 00:48:18,751
Look, that is the only time I've ever
done anything remotely like that.
499
00:48:18,929 --> 00:48:22,262
I paid the guy everything he wanted.
Never happened before or since.
500
00:48:22,432 --> 00:48:24,423
- Okay. Okay.
- Okay.
501
00:48:26,837 --> 00:48:29,305
- Amy.
- What?
502
00:48:31,441 --> 00:48:33,807
Only you, me and the lawyers
know about that, right?
503
00:48:34,111 --> 00:48:35,544
Right.
504
00:48:35,712 --> 00:48:38,078
Because you haven't said
anything to Ted. Surely not.
505
00:48:38,248 --> 00:48:39,579
No.
506
00:48:39,883 --> 00:48:42,283
- Have you said something to Ted?
- Come on!
507
00:48:43,987 --> 00:48:45,852
Well, do I have timing or what?
508
00:48:46,023 --> 00:48:47,490
Yes, you do.
509
00:48:47,658 --> 00:48:50,650
Sorry you had to miss that.
I know how much you like my things.
510
00:48:50,827 --> 00:48:53,489
- Oh, Jesus.
- You and me are gonna have a talk.
511
00:48:53,664 --> 00:48:55,757
Be back in 10 minutes.
512
00:48:57,067 --> 00:48:59,001
I'm in trouble.
513
00:49:03,140 --> 00:49:06,541
- I've had enough of your bullshit.
- You're a dick.
514
00:49:07,377 --> 00:49:09,038
Do you feel better?
515
00:49:09,212 --> 00:49:10,509
Yes, I do.
516
00:49:10,681 --> 00:49:14,879
Yeah, look, marriages end.
I'm sorry, but I didn't end yours.
517
00:49:15,052 --> 00:49:16,883
It was done by the time I got there.
518
00:49:17,054 --> 00:49:20,046
Really? You must've thought her
wedding ring was a little strange.
519
00:49:20,223 --> 00:49:24,057
Oh, man. Listen, I apologized
to you months ago.
520
00:49:24,227 --> 00:49:28,425
I know you don't want me in your life.
I don't want you in mine either.
521
00:49:28,598 --> 00:49:31,999
But until this little divorce thing's
done, not much we can do about it.
522
00:49:32,169 --> 00:49:37,232
But I will not let you upset Amy
any more than you already have.
523
00:49:37,407 --> 00:49:41,138
So why don't we just wrap this thing
up and get out of each other's lives...?
524
00:49:44,314 --> 00:49:48,148
Are we getting the message
I'm sending?
525
00:49:49,353 --> 00:49:50,843
Where are we from, Teddy?
526
00:49:52,589 --> 00:49:53,988
Tennessee...
527
00:49:54,658 --> 00:49:55,920
...Morty.
528
00:49:57,794 --> 00:49:59,455
I was gonna say Mississippi.
529
00:50:00,197 --> 00:50:04,793
No. Long way from there.
Little place called Shooter's Bay.
530
00:50:25,255 --> 00:50:26,779
Come on, Karsch.
531
00:50:26,990 --> 00:50:30,323
Five hundred dollars a day.
Where are you when I need you?
532
00:50:57,587 --> 00:50:58,918
What...?
533
00:51:00,657 --> 00:51:02,648
What fresh hell...?
534
00:51:02,826 --> 00:51:05,226
- Yeah?
- Where you been all day?
535
00:51:06,229 --> 00:51:07,992
I might ask you the same question.
536
00:51:08,165 --> 00:51:11,100
Relax, you're fine.
I checked the cabin an hour ago.
537
00:51:11,268 --> 00:51:13,998
Well, he showed up an hour
after you left last night.
538
00:51:14,171 --> 00:51:16,298
Oh, really?
Then he had a busy night.
539
00:51:16,673 --> 00:51:19,665
My office called me about
your Riverdale house. I'm sorry.
540
00:51:19,843 --> 00:51:23,006
The worst part is, I hadn't had
a chance to get the magazine out.
541
00:51:23,180 --> 00:51:25,205
The one with the story he says I stole.
542
00:51:25,382 --> 00:51:26,849
That's gone up in smoke now.
543
00:51:27,017 --> 00:51:30,350
Do you still want to go through with it?
Meeting? Showing him the magazine?
544
00:51:30,520 --> 00:51:31,919
Hell, yes, man.
545
00:51:32,089 --> 00:51:35,581
I've had a shitty year.
I want it settled now. Everything.
546
00:51:35,759 --> 00:51:38,489
Good. I called your agent
when I heard about the house.
547
00:51:38,662 --> 00:51:41,028
I figured he'd have a copy
of the magazine.
548
00:51:41,198 --> 00:51:44,190
He sent the original by UPS
overnight today.
549
00:51:44,367 --> 00:51:46,198
You can pick it up tomorrow after 3.
550
00:51:46,369 --> 00:51:48,064
I knew there was a reason I hired you.
551
00:51:48,238 --> 00:51:49,466
There's something else.
552
00:51:50,307 --> 00:51:52,707
I caught up with your
Tom Greenleaf today.
553
00:51:52,876 --> 00:51:55,538
The guy who drove past you
and Shooter on the lake road.
554
00:51:55,712 --> 00:51:57,111
Well, he's a weird one.
555
00:51:57,280 --> 00:52:00,477
First he says he did go down
to the Lake Drive on Tuesday...
556
00:52:00,650 --> 00:52:02,515
...and he saw you like you said.
557
00:52:02,686 --> 00:52:04,711
But then he gets nervous and says:
558
00:52:04,888 --> 00:52:07,721
No, come to think of it, I didn't.
Didn't see anybody.
559
00:52:07,891 --> 00:52:09,984
Wasn't even on Lake Drive
on Tuesday.
560
00:52:10,160 --> 00:52:14,290
Yeah, well, Tom's old.
Maybe just slipped his mind.
561
00:52:14,464 --> 00:52:15,761
Don't be naive.
562
00:52:15,932 --> 00:52:18,662
He was scared shitless.
Somebody got to him.
563
00:52:18,835 --> 00:52:20,462
Come on, wait.
564
00:52:20,637 --> 00:52:23,902
Why would Shooter care if
Tom Greenleaf knows he's here?
565
00:52:24,074 --> 00:52:26,542
- Well, it depends.
- On what?
566
00:52:26,710 --> 00:52:28,837
On what he plans to do to you.
567
00:52:29,012 --> 00:52:32,573
I'm revising my opinion, Mort.
I don't think Shooter's just some nut.
568
00:52:32,749 --> 00:52:37,083
We need to consider the possibility
that he was hired to do this.
569
00:52:37,254 --> 00:52:41,850
Somebody with a grudge against you
hires a tough guy to rattle you...
570
00:52:42,025 --> 00:52:43,822
...scare you to death.
571
00:52:43,994 --> 00:52:46,292
But he hires the wrong guy.
572
00:52:46,663 --> 00:52:48,790
Things get out of control.
573
00:52:48,965 --> 00:52:51,433
They go further than
they're supposed to.
574
00:52:51,601 --> 00:52:53,262
Dead dogs...
575
00:52:53,436 --> 00:52:55,427
...burnt-down houses.
576
00:52:56,072 --> 00:52:57,733
Now he can't call him off.
577
00:53:00,010 --> 00:53:02,171
- Ted.
- Who?
578
00:53:03,146 --> 00:53:04,613
Ted. Amy's Ted.
579
00:53:04,781 --> 00:53:07,113
The Ted that Amy left me for.
580
00:53:07,751 --> 00:53:10,982
That's why he calls himself Shooter.
Ted wants me to know it's him.
581
00:53:11,154 --> 00:53:13,952
He's trying to intimidate me,
trying to send me a message.
582
00:53:14,124 --> 00:53:16,456
- Why? What does he want?
- I don't know.
583
00:53:16,793 --> 00:53:18,556
Did you piss him off?
584
00:53:21,631 --> 00:53:23,963
- I might have.
- Okay, here's what we do.
585
00:53:24,734 --> 00:53:27,032
What proof do you have
that Shooter was there?
586
00:53:27,337 --> 00:53:31,137
Other than the manuscript.
Physical evidence, I'm talking about.
587
00:53:31,341 --> 00:53:34,777
Bruises. I got bruises on my arms
from where he grabbed me.
588
00:53:34,945 --> 00:53:36,378
All right.
589
00:53:37,547 --> 00:53:40,015
You and me are going to
go see Greenleaf together.
590
00:53:40,183 --> 00:53:41,411
All right.
591
00:53:41,585 --> 00:53:44,145
Bring the manuscript.
Bring your bruises.
592
00:53:44,321 --> 00:53:47,779
I'm gonna push the guy hard,
make it impossible for him to lie.
593
00:53:47,958 --> 00:53:50,984
If he'll tell the police he was
threatened too, we've got something.
594
00:53:52,329 --> 00:53:53,887
Bowie's store, breakfast?
595
00:53:54,064 --> 00:53:55,395
9 a.m. Sharp.
596
00:53:55,565 --> 00:53:56,827
I'll see you there.
597
00:53:57,000 --> 00:53:58,490
And bring your six-gun, pilgrim.
598
00:54:10,480 --> 00:54:12,675
It is a good ending.
599
00:54:28,431 --> 00:54:30,092
Oh, shit.
600
00:55:01,431 --> 00:55:02,659
Shit.
601
00:56:24,748 --> 00:56:26,272
Pall Mall.
602
00:56:27,884 --> 00:56:29,215
Cracker bastard.
603
00:56:56,846 --> 00:56:58,177
Sorry.
604
00:57:05,822 --> 00:57:07,289
Ken?
605
00:57:13,229 --> 00:57:14,594
Tom?
606
00:57:41,791 --> 00:57:43,019
Would you like a pack?
607
00:57:44,127 --> 00:57:45,788
I don't smoke.
608
00:57:49,332 --> 00:57:51,766
Did a guy come in here
looking for me around 9:00?
609
00:57:51,935 --> 00:57:55,200
- No.
- Big guy, kind of a New York-cop type.
610
00:57:55,371 --> 00:57:57,396
No. No, that doesn't ring a bell.
611
00:57:57,574 --> 00:57:58,836
I overslept.
612
00:57:59,008 --> 00:58:01,977
Well, maybe he did too,
because he wasn't here.
613
00:58:04,180 --> 00:58:05,408
Yeah.
614
00:58:50,426 --> 00:58:51,654
What are you doing here?
615
00:58:51,828 --> 00:58:54,558
Matter of fact, I was just on my way
over to your place.
616
00:58:56,266 --> 00:58:57,494
Where's your buddy?
617
00:58:58,701 --> 00:59:01,397
- Came alone.
- Sure you did.
618
00:59:11,080 --> 00:59:12,377
I know what you're up to.
619
00:59:16,986 --> 00:59:18,681
Look, Mort...
620
00:59:19,789 --> 00:59:22,917
A lot of what's going on right now
is my fault.
621
00:59:23,293 --> 00:59:25,124
Most of it, in fact.
622
00:59:26,095 --> 00:59:27,323
What do you want?
623
00:59:29,933 --> 00:59:31,594
I want you out of our life.
624
00:59:33,269 --> 00:59:35,533
Gotta sign your papers, Mort.
625
00:59:38,875 --> 00:59:41,969
My divorce papers?
Tell her to send them to my lawyer.
626
00:59:42,145 --> 00:59:45,137
She did. He said that you won't return
his calls for weeks.
627
00:59:45,315 --> 00:59:47,943
- This is about the settlement?
- Just calm down.
628
00:59:48,117 --> 00:59:49,778
- Money?
- It's not about money.
629
00:59:49,953 --> 00:59:52,217
This is about getting this thing done.
630
00:59:52,388 --> 00:59:55,323
Because I'm afraid if we don't,
who knows where it might go.
631
00:59:55,491 --> 00:59:56,924
I think you know what I mean.
632
00:59:57,093 --> 00:59:59,687
Well, Teddy, I think I do,
but here's the problem:
633
00:59:59,862 --> 01:00:03,559
I don't respond well to intimidation.
Makes me feel icky. You know?
634
01:00:05,802 --> 01:00:09,135
You know, I'm attempting to have
a normal conversation here.
635
01:00:09,305 --> 01:00:10,897
I buried my dog, mister.
636
01:00:13,109 --> 01:00:16,272
This whole thing is out of your
control now. You know it, I know it.
637
01:00:16,446 --> 01:00:18,778
You started this shit,
I'm gonna finish it.
638
01:00:19,816 --> 01:00:23,650
Now, do me a favor, go back
and tell that to your filthy little friend.
639
01:00:26,022 --> 01:00:27,319
God!
640
01:00:28,057 --> 01:00:29,922
Bummer, Ted.
641
01:01:07,864 --> 01:01:10,731
- Yeah?
- Go to where we met the other day.
642
01:01:10,900 --> 01:01:12,868
Walk down the path a little way.
643
01:01:13,036 --> 01:01:16,301
- Why?
- I'll catch up with you this afternoon.
644
01:01:16,472 --> 01:01:19,873
Anybody you call between
now and then is your responsibility.
645
01:02:08,024 --> 01:02:09,457
Tom?
646
01:02:15,398 --> 01:02:17,025
Greenleaf?
647
01:03:00,843 --> 01:03:02,811
Quarter past 2.
648
01:03:04,013 --> 01:03:06,311
You been out about three hours.
649
01:03:07,049 --> 01:03:10,678
Your leg's sleeping.
You laid on the damn thing.
650
01:03:10,853 --> 01:03:14,016
Now, I would have moved you,
but I didn't want to wake you.
651
01:03:14,190 --> 01:03:15,782
Got tired of waiting.
652
01:03:15,958 --> 01:03:18,984
Almost pinned a note on you.
Decided not to.
653
01:03:19,162 --> 01:03:20,754
You scare too easy.
654
01:03:21,430 --> 01:03:23,728
I wouldn't go too far if I were you.
655
01:03:23,900 --> 01:03:27,165
I hooked you to those two men
in more ways than you know.
656
01:03:27,336 --> 01:03:29,133
You're insane.
I'm going to the police.
657
01:03:29,305 --> 01:03:33,332
Whose screwdriver you think
is in that fella's head?
658
01:03:35,578 --> 01:03:37,705
If you leave them here
and I disappear...
659
01:03:37,880 --> 01:03:40,678
...you'll find yourself standing
with your head in the noose...
660
01:03:40,850 --> 01:03:42,909
...and your feet in Crisco.
661
01:03:43,519 --> 01:03:45,146
What do you want from me?
662
01:03:45,321 --> 01:03:47,881
Why, I told you that already,
Mr. Rainey.
663
01:03:48,057 --> 01:03:51,857
I want you to fix my story.
The one you stole.
664
01:03:52,028 --> 01:03:53,723
Or ain't you ready to admit it yet?
665
01:03:54,363 --> 01:03:57,560
I did not steal your story.
666
01:03:57,733 --> 01:04:01,601
I expect you'll let yourself
go to Greenhaven for murder...
667
01:04:01,771 --> 01:04:03,170
...before you'll admit it.
668
01:04:03,539 --> 01:04:05,700
I have the magazine, you lunatic!
669
01:04:05,875 --> 01:04:07,433
I have the magazine!
670
01:04:07,610 --> 01:04:10,909
I have the goddamn magazine!
671
01:04:11,080 --> 01:04:14,345
You have this so-called magazine
right now?
672
01:04:14,517 --> 01:04:16,610
On me, no.
673
01:04:16,986 --> 01:04:18,647
I was gonna go pick it up at 3:00.
674
01:04:19,388 --> 01:04:21,982
There can't be any magazine.
675
01:04:22,225 --> 01:04:25,991
Not with that story in it.
That story is mine.
676
01:04:26,829 --> 01:04:30,060
What do you want? To kill me?
Why don't you just do it? Just kill me.
677
01:04:30,233 --> 01:04:31,894
No, sir.
678
01:04:32,068 --> 01:04:34,935
These others here were gonna
get in the way of our business.
679
01:04:35,104 --> 01:04:36,935
I couldn't have that.
680
01:04:37,707 --> 01:04:40,073
You bring me that story...
681
01:04:40,509 --> 01:04:42,101
...if it exists.
682
01:04:42,278 --> 01:04:43,711
Your house in two hours.
683
01:04:43,880 --> 01:04:48,214
You got some heavy lifting here first.
I'd get to it if I were you.
684
01:04:48,784 --> 01:04:50,581
By the way...
685
01:04:50,753 --> 01:04:53,244
...if you talk to that sheriff
of yours again...
686
01:04:53,422 --> 01:04:56,391
...or if you don't show up at 4:00...
687
01:04:56,792 --> 01:04:59,590
...I will burn your life
and every person in it...
688
01:04:59,762 --> 01:05:02,754
...like a cane field in a high wind.
689
01:05:04,033 --> 01:05:07,230
When I show you the magazine that
has my name on the contents page...
690
01:05:07,403 --> 01:05:09,997
...with my story inside...
691
01:05:10,840 --> 01:05:13,570
...then what?
- Then I turn myself in.
692
01:05:13,843 --> 01:05:16,971
But I'd take care of myself
before a trial, Mr. Rainey.
693
01:05:17,146 --> 01:05:19,273
Because if things turn out that way...
694
01:05:19,448 --> 01:05:22,144
...then I suppose I am crazy.
695
01:05:22,685 --> 01:05:24,812
And that kind of crazy man...
696
01:05:24,987 --> 01:05:28,081
...has no reason or excuse to live.
697
01:05:30,826 --> 01:05:32,384
Listen, you got my hat.
698
01:05:32,561 --> 01:05:35,621
I want it, one way or the other.
699
01:08:15,624 --> 01:08:17,819
- Hello?
- Mort?
700
01:08:18,594 --> 01:08:19,822
Yeah, hi.
701
01:08:20,129 --> 01:08:22,324
I've been so worried about you.
Are you okay?
702
01:08:22,498 --> 01:08:25,558
- I'm okay. I'm okay, Amy.
- Are you sure?
703
01:08:25,901 --> 01:08:29,496
When I saw you yesterday,
you seemed so strained. I mean...
704
01:08:31,474 --> 01:08:34,136
- What?
- Do you...?
705
01:08:35,644 --> 01:08:39,136
Do you think things would've been
different if we hadn't lost the baby?
706
01:08:39,982 --> 01:08:43,076
Jesus Christ, I don't...
Amy, I don't know.
707
01:08:43,252 --> 01:08:46,619
Let me call you later. I gotta go.
I gotta be somewhere.
708
01:08:48,557 --> 01:08:51,082
What? What is it, Amy?
709
01:08:52,828 --> 01:08:55,490
Breathe. Breathe.
710
01:08:55,664 --> 01:08:57,222
Take a breath.
711
01:08:59,068 --> 01:09:01,161
Where are you? You at Ted's?
712
01:09:01,337 --> 01:09:02,736
Yeah.
713
01:09:04,039 --> 01:09:06,371
How we feeling about
old Ted these days?
714
01:09:09,445 --> 01:09:11,242
I don't know.
715
01:09:12,581 --> 01:09:13,980
I love him, I guess.
716
01:09:17,620 --> 01:09:20,612
- That's good.
- I didn't go with other men, you know.
717
01:09:20,789 --> 01:09:23,485
I always wanted to tell you
that I didn't go with other men.
718
01:09:23,859 --> 01:09:27,386
Only Ted, and only the last few months
after you and me were already over.
719
01:09:27,563 --> 01:09:31,260
If we were over while we were still
together, you might've mentioned it...
720
01:09:31,433 --> 01:09:32,730
...because it was news to me.
721
01:09:32,902 --> 01:09:35,370
That's because you weren't
there anymore.
722
01:09:35,538 --> 01:09:37,062
You were gone all the time.
723
01:09:37,239 --> 01:09:38,831
I worked at home, Amy!
724
01:09:39,008 --> 01:09:41,636
That's not what I mean.
725
01:09:42,611 --> 01:09:45,205
Even when you were with me,
you were gone, up in your head.
726
01:09:45,381 --> 01:09:49,579
I don't think that I looked in your eyes
and saw you looking back at me...
727
01:09:49,752 --> 01:09:52,118
...I mean, really with me,
for the last two years.
728
01:09:52,288 --> 01:09:55,485
You know what, you're right.
You're absolutely right. It's all my fault.
729
01:09:55,658 --> 01:09:58,559
No. I was a chickenshit.
730
01:10:01,130 --> 01:10:05,430
Ted wanted us to tell you together.
He kept asking, I kept putting it off.
731
01:10:06,302 --> 01:10:09,169
I'll never forget that look
on your face.
732
01:10:09,405 --> 01:10:10,895
Get out! Get out!
733
01:10:11,507 --> 01:10:13,668
- I gotta go.
- Mort, wait. Can't we just...?
734
01:10:13,842 --> 01:10:15,639
No! I've gotta go.
735
01:10:15,811 --> 01:10:18,541
- Will you call me if you need me?
- I doubt it.
736
01:10:18,714 --> 01:10:21,581
- Can I come up there?
- Why on earth would you do that?
737
01:10:22,885 --> 01:10:25,547
You still haven't signed
the papers yet, Mort.
738
01:10:26,088 --> 01:10:28,420
I know you don't want to deal with it.
Me neither.
739
01:10:28,591 --> 01:10:31,458
But everything's been negotiated.
We don't disagree on a thing.
740
01:10:31,627 --> 01:10:34,926
I don't understand why you won't sign.
Don't you want to get it over with?
741
01:10:35,097 --> 01:10:36,655
Unbelievable.
742
01:10:37,433 --> 01:10:40,197
You were worried about me,
and I believed you.
743
01:10:40,369 --> 01:10:42,462
- What an idiot.
- I am worried.
744
01:10:42,638 --> 01:10:46,768
You sound like you did six months
ago, and I think it's my fault.
745
01:10:46,942 --> 01:10:50,275
It's my fault, and I wish
I could take it back, but I can't.
746
01:10:50,446 --> 01:10:52,414
I guess you shouldn't have
fucked him, then!
747
01:11:04,293 --> 01:11:05,726
You're not going up there?
748
01:11:05,894 --> 01:11:08,362
I am not going to
dance around this anymore.
749
01:11:08,530 --> 01:11:12,523
Once he signs, it'll be over. We won't
have these horrible conversations.
750
01:11:12,701 --> 01:11:14,430
All right, well, I'm going with you.
751
01:11:14,603 --> 01:11:18,664
I just... I really think
I should go alone, Ted.
752
01:11:18,841 --> 01:11:20,638
Well, that makes no sense.
753
01:11:20,809 --> 01:11:23,141
Just the sight of you
is gonna send him.
754
01:11:23,312 --> 01:11:26,304
I was married to the guy for 10 years,
I know how to talk to him.
755
01:11:26,482 --> 01:11:28,916
All I want is for this to be over.
756
01:11:29,752 --> 01:11:31,379
Excuse me.
757
01:11:32,221 --> 01:11:34,485
I'll be back around 7.
758
01:11:49,938 --> 01:11:51,462
Hey, Mr. Rainey!
759
01:11:51,640 --> 01:11:53,369
- I'd like to...
- Yeah, yeah, yeah.
760
01:11:59,114 --> 01:12:00,877
Hey. Mr. Rainey.
761
01:12:03,786 --> 01:12:05,720
Mr. Rainey, are you all right?
762
01:12:06,055 --> 01:12:09,115
I'm sorry, my throat just
double-clutched on me for a second.
763
01:12:09,291 --> 01:12:11,623
- You're very pale.
- Yeah, thank you.
764
01:12:11,794 --> 01:12:15,252
Did the UPS guy
drop anything off for me?
765
01:12:16,632 --> 01:12:19,066
- Just the one thing.
- Pardon me?
766
01:12:20,235 --> 01:12:21,532
Just the one thing, I said.
767
01:12:21,704 --> 01:12:23,865
- Oh. Yeah. Thank you.
- Welcome.
768
01:12:24,039 --> 01:12:27,497
Post office would have a cow if they
knew we handled the UPS guy's stuff.
769
01:12:27,676 --> 01:12:30,509
I know that,
and I certainly appreciate it.
770
01:12:30,913 --> 01:12:32,710
You won't tell them, will you?
771
01:12:33,349 --> 01:12:35,283
- No way.
- Good.
772
01:12:36,051 --> 01:12:38,110
Because I saw what you did.
773
01:12:43,859 --> 01:12:46,225
- I'm sorry?
- I said, they'd shoot me if you did.
774
01:12:47,696 --> 01:12:50,096
You ought to go home and lie down,
Mr. Rainey.
775
01:12:50,299 --> 01:12:51,561
You don't look well at all.
776
01:12:52,201 --> 01:12:55,398
Yeah, that's... That's a good idea.
777
01:13:00,075 --> 01:13:01,303
Cute.
778
01:13:17,893 --> 01:13:20,919
- Got a minute?
- Well, no. I really don't right now.
779
01:13:21,096 --> 01:13:23,155
But I'll give you a call later.
780
01:13:24,733 --> 01:13:26,758
Okay. Sure.
781
01:13:32,374 --> 01:13:34,774
I'm gonna call you
on the phone, okay?
782
01:13:42,217 --> 01:13:43,809
Okay.
783
01:14:14,716 --> 01:14:17,014
Nineteen ninety-five.
784
01:14:18,020 --> 01:14:19,487
Contents.
785
01:14:21,890 --> 01:14:24,324
Eighty-three. Eighty-three.
786
01:14:28,597 --> 01:14:29,928
Eighty-one.
787
01:14:30,499 --> 01:14:31,932
Eighty-two.
788
01:14:32,568 --> 01:14:34,661
Ninety-nine.
789
01:14:40,242 --> 01:14:42,107
Ninety-nine.
790
01:14:43,412 --> 01:14:44,970
You cut it out.
791
01:14:46,415 --> 01:14:48,747
You son of a bitch.
792
01:14:52,187 --> 01:14:53,677
You cut it...
793
01:14:54,790 --> 01:14:56,587
...out of the magazine.
794
01:14:57,659 --> 01:15:00,651
Wait a minute.
How would he do that?
795
01:15:01,129 --> 01:15:02,824
I don't know...
796
01:15:04,099 --> 01:15:05,589
...but he did it.
797
01:15:06,368 --> 01:15:08,097
Think about it.
798
01:15:09,638 --> 01:15:11,003
How?
799
01:15:12,774 --> 01:15:14,537
I don't know.
800
01:15:57,653 --> 01:15:59,450
Why'd you put it on?
801
01:16:00,022 --> 01:16:01,546
I don't know.
802
01:16:02,057 --> 01:16:03,820
Maybe he wanted you to.
803
01:16:03,992 --> 01:16:06,153
Why would he want me
to put his hat on?
804
01:16:06,328 --> 01:16:08,159
Maybe he wants you to...
805
01:16:08,997 --> 01:16:10,658
Maybe he wants me to what?
806
01:16:11,700 --> 01:16:13,167
To get confused.
807
01:16:13,335 --> 01:16:16,736
Oh, I'm already confused, pilgrim.
Plenty confused.
808
01:16:16,939 --> 01:16:18,998
So don't talk to me about confusion.
809
01:16:19,174 --> 01:16:23,008
Wait a minute. Back up just a sec.
What about that?
810
01:16:23,378 --> 01:16:24,868
What about what?
811
01:16:25,047 --> 01:16:27,743
Well, pilgrim. Shooter's Bay.
812
01:16:27,916 --> 01:16:30,578
And the half a dozen other details
you've chosen to ignore.
813
01:16:30,752 --> 01:16:34,848
You know what? You're nuts. I don't
need to listen to this shit from you.
814
01:16:35,023 --> 01:16:37,048
Are all these things coincidences?
815
01:16:37,225 --> 01:16:39,352
I'm wearing his bruises, aren't I?
816
01:16:39,728 --> 01:16:42,253
- Aren't I?
- Are you?
817
01:16:43,298 --> 01:16:44,526
Well...
818
01:16:50,372 --> 01:16:52,203
This doesn't make any sense.
819
01:16:52,374 --> 01:16:56,367
Would you like to hear something that
does make sense? Call the police.
820
01:16:56,545 --> 01:17:00,106
Call Dave Newsome, tell him to come
here this second and lock you up...
821
01:17:00,282 --> 01:17:02,546
...before you can do
any more damage.
822
01:17:02,718 --> 01:17:04,982
I'm gonna get a knife
and cut you out of me.
823
01:17:05,787 --> 01:17:08,312
Before you kill anyone else.
824
01:17:09,324 --> 01:17:11,258
I didn't kill anybody.
825
01:17:16,965 --> 01:17:19,559
- You had a gun.
- Wasn't loaded.
826
01:17:19,735 --> 01:17:21,498
- Really?
- No.
827
01:17:21,670 --> 01:17:24,230
You almost killed them.
You wanted to.
828
01:17:24,406 --> 01:17:25,998
The gun was not loaded!
829
01:17:26,174 --> 01:17:27,903
- You still want to.
- Shut up!
830
01:17:28,076 --> 01:17:30,442
Listen to me.
Because this is how it happens.
831
01:17:30,612 --> 01:17:32,671
- This is how it happens to people.
- Shut up!
832
01:17:32,848 --> 01:17:35,442
There is no John Shooter.
833
01:17:37,019 --> 01:17:39,886
There never has been.
You invented him.
834
01:17:40,455 --> 01:17:43,322
Listen to me, not to him,
before it's too late.
835
01:17:43,492 --> 01:17:44,754
Leave me alone!
836
01:17:48,597 --> 01:17:50,565
You are alone.
837
01:18:11,553 --> 01:18:13,145
You're not handling this.
838
01:18:13,455 --> 01:18:14,854
What you're doing is wrong.
839
01:18:15,023 --> 01:18:16,547
You have no idea
what you're doing.
840
01:18:16,725 --> 01:18:21,219
You've been eating potato chips
this way for 30 years. For 30 years.
841
01:18:26,435 --> 01:18:28,494
Sister found out about
the broken window.
842
01:18:28,670 --> 01:18:30,968
The school had to be withdrawn
from the competition.
843
01:18:31,139 --> 01:18:33,937
Sister found out about
the broken windows.
844
01:18:34,109 --> 01:18:38,671
Then she got up from the table.
We didn't talk for the rest of the night.
845
01:18:38,880 --> 01:18:41,212
Todd Downey thought a woman
who'd steal your love...
846
01:18:41,383 --> 01:18:43,510
- What does Todd have to do with it?
- Everything.
847
01:18:43,685 --> 01:18:45,380
I'm starting to believe
Todd was right.
848
01:18:45,554 --> 01:18:48,022
Everything that you're doing
is wrong.
849
01:18:49,191 --> 01:18:51,125
What is happening to me?
850
01:18:51,560 --> 01:18:56,964
Oh, I think you know.
I think you have a real good idea.
851
01:18:57,766 --> 01:18:58,994
You don't exist.
852
01:18:59,167 --> 01:19:03,035
Me? I exist, Mr. Rainey.
853
01:19:03,905 --> 01:19:06,965
I exist because you made me.
854
01:19:07,275 --> 01:19:10,073
- Check it out.
- You thought me up.
855
01:19:10,245 --> 01:19:12,440
I'm a dairy farmer from Mississippi.
856
01:19:12,614 --> 01:19:14,275
Gave me my name.
857
01:19:14,616 --> 01:19:17,642
Told me everything
you wanted me to do.
858
01:19:30,499 --> 01:19:33,900
I did them things
so you wouldn't have to.
859
01:19:34,069 --> 01:19:36,333
Right up there, Tom.
We were standing right there.
860
01:19:36,505 --> 01:19:38,336
Yeah, I know, Mort. I saw you.
861
01:19:38,507 --> 01:19:41,340
I didn't want to say it in front of him,
but you were alone.
862
01:19:42,410 --> 01:19:46,710
I know, Tom. Look, just pull over for a
second. I want to show you something.
863
01:19:49,518 --> 01:19:53,682
Didn't have the stomach to do it
yourself, but you knew I did.
864
01:19:56,324 --> 01:19:57,757
Are we done yet?
865
01:19:57,926 --> 01:20:00,952
We got things all cleaned up
around here?
866
01:20:01,530 --> 01:20:04,192
What's the real reason I come for?
867
01:20:06,001 --> 01:20:08,936
- Fix the story.
- That's right.
868
01:20:09,971 --> 01:20:11,199
Fix the ending.
869
01:20:11,540 --> 01:20:12,939
Got to fix the ending.
870
01:20:13,108 --> 01:20:16,202
And how exactly do you suppose
we ought to do that?
871
01:20:40,969 --> 01:20:42,459
Mort?
872
01:21:30,418 --> 01:21:31,976
Mort?
873
01:21:34,155 --> 01:21:36,885
Are you there?
I saw your car outside.
874
01:21:41,162 --> 01:21:42,686
Hello?
875
01:22:09,524 --> 01:22:11,082
Mort?
876
01:22:16,998 --> 01:22:18,226
Chico?
877
01:22:43,458 --> 01:22:45,483
That explains a lot.
878
01:22:49,130 --> 01:22:50,529
What the hell?
879
01:24:18,053 --> 01:24:19,543
Hi.
880
01:24:26,494 --> 01:24:28,485
Jesus, Mort.
881
01:24:31,666 --> 01:24:33,497
Where'd you get that old thing?
The attic?
882
01:24:33,802 --> 01:24:35,565
It's mine.
883
01:24:36,604 --> 01:24:38,765
Wasn't ever anybody else's.
884
01:24:41,443 --> 01:24:43,411
Mort, what's wrong?
885
01:24:43,578 --> 01:24:46,012
You got you a wrong number, missus.
886
01:24:47,816 --> 01:24:49,044
Ain't no Mort here.
887
01:24:49,918 --> 01:24:51,180
Mort's dead.
888
01:24:51,853 --> 01:24:53,411
He did a lot of squirming around...
889
01:24:53,588 --> 01:24:57,991
...but in the end he couldn't lie to
himself anymore, let alone to me.
890
01:24:58,159 --> 01:25:01,356
Now, I never put a hand on him,
missus. I swear.
891
01:25:01,529 --> 01:25:03,190
He took the coward's way out.
892
01:25:03,364 --> 01:25:06,128
- Why are you talking this way?
- That's just the way I talk.
893
01:25:06,401 --> 01:25:07,629
You're scaring me.
894
01:25:07,802 --> 01:25:10,464
It don't matter.
You won't be scared long.
895
01:25:28,156 --> 01:25:29,418
Oh, God. Oh, God.
896
01:26:00,588 --> 01:26:02,488
Help!
897
01:26:08,396 --> 01:26:11,422
I'm about done fussing with you.
898
01:26:26,848 --> 01:26:29,282
I am so sorry, missus...
899
01:26:29,450 --> 01:26:31,782
...but right is right
and fair is fair...
900
01:26:31,953 --> 01:26:33,944
...and something has got to be done.
901
01:26:36,090 --> 01:26:39,082
By the way, I want you to know
that none of this was my idea.
902
01:26:39,260 --> 01:26:40,955
It was Mr. Rainey all along.
903
01:26:41,129 --> 01:26:43,290
You are Mort Rainey.
904
01:26:43,464 --> 01:26:45,091
I got a place for you.
905
01:26:45,266 --> 01:26:47,257
You are Mort Rainey.
906
01:26:47,435 --> 01:26:49,403
I got it all picked out.
907
01:26:50,772 --> 01:26:52,967
You are Mort Rainey.
908
01:27:04,652 --> 01:27:06,244
Mort...
909
01:27:12,560 --> 01:27:14,050
Amy?
910
01:27:16,864 --> 01:27:19,094
- Amy?
- Ted.
911
01:27:22,403 --> 01:27:25,372
- Amy?
- Ted! No!
912
01:27:41,122 --> 01:27:42,783
No!
913
01:27:51,966 --> 01:27:55,094
'I know I can do it,'
Todd Downey said...
914
01:27:56,037 --> 01:28:00,303
...helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
915
01:28:02,010 --> 01:28:04,410
'I'm sure that in time...
916
01:28:06,047 --> 01:28:09,039
...her death will be a mystery...
917
01:28:10,618 --> 01:28:12,552
...even to me.'
918
01:28:32,173 --> 01:28:33,572
Hi.
919
01:28:34,409 --> 01:28:35,899
Hi.
920
01:28:42,650 --> 01:28:43,878
I'm kind of late.
921
01:28:53,394 --> 01:28:54,793
Hi.
922
01:28:55,363 --> 01:28:56,796
Hi.
923
01:28:57,365 --> 01:28:59,333
- Braces.
- Yeah.
924
01:28:59,500 --> 01:29:01,627
Getting a few things
straightened out.
925
01:29:06,507 --> 01:29:11,535
I was kind of wondering if sometime
you might possibly be interested in...
926
01:29:11,713 --> 01:29:13,840
I don't need a bag.
927
01:29:44,112 --> 01:29:45,841
Mr. Rainey?
928
01:29:47,982 --> 01:29:50,712
Your front door's open.
I'm coming in.
929
01:30:15,643 --> 01:30:17,270
Mr. Rainey?
930
01:30:18,579 --> 01:30:21,707
- Mort Rainey?
- Oh, hi, Dave.
931
01:30:22,817 --> 01:30:24,842
I didn't hear you.
Come on up.
932
01:30:27,855 --> 01:30:30,016
Glad you're here.
I could use the break.
933
01:30:30,191 --> 01:30:32,853
Working lunch. I'm on a roll.
934
01:30:35,363 --> 01:30:36,660
Yeah.
935
01:30:38,332 --> 01:30:40,027
Both you and I know what you did.
936
01:30:42,136 --> 01:30:45,128
Maybe we don't have enough to
put you away now, but eventually...
937
01:30:46,040 --> 01:30:48,031
...we'll find those bodies.
938
01:30:48,209 --> 01:30:49,767
We'll tie you to them...
939
01:30:49,944 --> 01:30:51,639
...and you're going away.
940
01:30:53,381 --> 01:30:57,044
In the meantime, I'd appreciate it if
you didn't come into town anymore.
941
01:30:58,386 --> 01:30:59,978
Makes people uncomfortable.
942
01:31:02,857 --> 01:31:05,325
You can do your shopping
in New London.
943
01:31:07,695 --> 01:31:09,822
Did you hear what I said?
944
01:31:12,333 --> 01:31:15,029
Sure. No problem.
945
01:31:16,704 --> 01:31:18,171
You know...
946
01:31:18,940 --> 01:31:22,706
...the only thing that matters
is the ending.
947
01:31:23,010 --> 01:31:25,843
It's the most important part
of the story, the ending.
948
01:31:26,848 --> 01:31:28,338
And this one...
949
01:31:30,218 --> 01:31:31,913
...is very good.
950
01:31:34,889 --> 01:31:36,652
This one's perfect.
951
01:31:46,901 --> 01:31:49,631
I know I can do it,
Todd Downey said...
952
01:31:49,804 --> 01:31:53,865
...helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
953
01:31:54,709 --> 01:31:56,700
I'm sure that in time...
954
01:31:57,245 --> 01:31:59,543
...every bit of her will be gone.
955
01:31:59,747 --> 01:32:02,841
And her death will be a mystery...
956
01:32:03,484 --> 01:32:05,042
...even to me.
957
01:32:05,042 --> 01:32:15,042
Text Fix & Ripp
Bj�rn
958
01:32:16,305 --> 01:32:22,246
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.