Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
2
00:01:29,000 --> 00:01:33,100
I expect to see that on your income tax Marty.
I can't hear you people!
3
00:01:33,800 --> 00:01:35,400
You maggots sound like suburbanites.
4
00:01:35,800 --> 00:01:39,100
Fifty bucks for a lousy coin set,
you sell one at a time?
5
00:01:39,800 --> 00:01:43,000
And a hundred bucks for the next
sucker who makes a triple sale.
6
00:01:47,400 --> 00:01:51,600
A minute 50 seconds Bernie.
D'you expect these leads to grow on fucking trees?
7
00:01:53,000 --> 00:01:55,100
Want me over your shoulder all day Bernie, huh?
8
00:01:56,000 --> 00:01:58,900
Ask for the sale four times every time, got it?
9
00:02:29,700 --> 00:02:31,800
You got twenty seconds to close it, Bernie.
10
00:02:32,200 --> 00:02:34,900
Fifteen...
I'm on your tail, Bernie.
11
00:02:35,300 --> 00:02:37,700
Five... Four...
... at a price that would be stupid to pass up.
12
00:02:39,500 --> 00:02:41,300
You'd have to be brain dead. Yeah. How many sets do you want?
13
00:02:49,400 --> 00:02:51,000
- You got the shit, man?
- Yep.
14
00:02:51,700 --> 00:02:53,400
Hey, well give it up, bro.
15
00:02:58,000 --> 00:03:00,700
As ordered.
Pharmaceutical cocaine.
16
00:03:01,200 --> 00:03:04,400
Come on you eunuchs!
Zeke's closing his suckers six, seven times,
17
00:03:05,000 --> 00:03:08,300
and he's got twice as many sales as the rest of you bastards.
18
00:03:08,900 --> 00:03:11,500
You'll spend your Sunday here too
if you don't take these bills from me.
19
00:03:24,800 --> 00:03:26,200
Oh, shit.
20
00:03:28,000 --> 00:03:29,700
Of course, of course.
21
00:03:30,300 --> 00:03:33,800
What a stupid mistake.
Go ahead!
22
00:03:40,100 --> 00:03:44,900
Ah, we have a winner. Jerry...
Who'd have thought? What'll it be, Jer?
23
00:03:45,400 --> 00:03:50,000
Hundred bucks, or a thousand dollars
worth of rare commemorative coins? Hmm?
24
00:03:52,200 --> 00:03:53,800
You think I'm from Jersey?
25
00:03:54,500 --> 00:03:55,600
Wise man.
26
00:03:55,800 --> 00:03:58,000
Ah, christ; a charmed life.
27
00:04:02,900 --> 00:04:05,700
Go on! Go on!
28
00:04:53,200 --> 00:04:53,700
Clay?
29
00:05:02,800 --> 00:05:07,800
Bridget, it's me. They moved it back.
I'll be home when I can.
30
00:05:28,300 --> 00:05:33,000
People saw flames shooting from the building, called the fire department.
By the time the engine got here it was too late,
31
00:05:33,900 --> 00:05:36,700
and there were five dead young people.
32
00:05:54,800 --> 00:05:55,500
How'd it go?
33
00:05:56,900 --> 00:05:57,900
Did you get the money?
34
00:05:59,000 --> 00:05:59,700
Did you?
35
00:06:10,500 --> 00:06:11,800
You walk the streets like that?
36
00:06:16,900 --> 00:06:17,500
You're an idiot.
37
00:06:27,400 --> 00:06:29,600
Bridget, I didn't mean that.
38
00:06:32,800 --> 00:06:37,100
Hey, I'm still hung up honey.
These are very scary people.
39
00:06:40,200 --> 00:06:41,400
Forgive me. Hmm?
40
00:06:43,000 --> 00:06:44,400
I'll make it up to you.
41
00:06:46,200 --> 00:06:49,800
You can hit me. Anywhere. Hard.
42
00:06:52,600 --> 00:06:56,500
Oh, baby, baby, baby - let's not fight, right?
43
00:06:57,100 --> 00:07:01,500
This is our penthouse.
This is the key to the real city.
44
00:07:02,200 --> 00:07:06,700
This is what you wanted.
This is what we've been working for.
45
00:07:15,100 --> 00:07:17,100
Seven hundred thousand.
46
00:07:17,500 --> 00:07:19,100
This was a mistake.
47
00:07:19,500 --> 00:07:22,600
This is just to take care of us during our residency
48
00:07:22,900 --> 00:07:26,000
until the Doctor bucks start rolling in, right?
49
00:07:26,400 --> 00:07:27,800
They're soft.
I thought they'd be stiff.
50
00:07:29,800 --> 00:07:34,400
These are laundered! Untraceable.
Perfectly safe, right?
51
00:07:40,400 --> 00:07:42,000
We have to put them somewhere.
52
00:07:46,500 --> 00:07:48,800
You are a criminal mastermind!
53
00:07:49,400 --> 00:07:50,600
It's just a hobby.
54
00:07:51,600 --> 00:07:54,400
I wanna pay off that loan shark first thing
tomorrow morning.
55
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
Oh, maybe he'll forget.
56
00:07:56,900 --> 00:07:59,500
A hundred grand plus interest?
I doubt it.
57
00:07:59,800 --> 00:08:00,900
Stop.
58
00:08:01,200 --> 00:08:04,200
You gotta give a little love.
59
00:08:09,500 --> 00:08:11,000
Somethin' wrong?
60
00:08:12,800 --> 00:08:13,700
Fear.
61
00:08:15,500 --> 00:08:19,100
I'm gonna take a long hot one and then
you and I are gonna celebrate.
62
00:08:26,600 --> 00:08:28,400
Worth the risk, huh?
63
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
What do you wanna do tonight?
64
00:08:33,300 --> 00:08:37,400
Go to the opera,
or some kinda big Broadway show?
65
00:08:39,200 --> 00:08:41,700
Fine dining experience?
66
00:08:43,900 --> 00:08:45,000
Whatever you want.
67
00:09:27,300 --> 00:09:29,500
Hey Bridge, do we have any shampoo?
68
00:09:42,900 --> 00:09:45,100
How are we supposed to celebrate?
69
00:09:58,500 --> 00:10:00,100
Hey, Bridge?
70
00:10:20,400 --> 00:10:21,000
Bridget!
71
00:10:30,200 --> 00:10:32,000
You better run!
72
00:12:03,800 --> 00:12:05,300
Where the fuck am I?
73
00:12:06,200 --> 00:12:06,900
Beston.
74
00:12:08,500 --> 00:12:09,800
How far is Chicago?
75
00:12:10,600 --> 00:12:13,900
Oh, ten, twelve hours.
Depends on how fast you drive.
76
00:12:28,600 --> 00:12:29,900
What's that bar like?
77
00:13:04,600 --> 00:13:06,000
Hey, thanks a lot Mike.
78
00:13:07,100 --> 00:13:10,100
- What, did Clarence make you beg?
- I made him beg.
79
00:13:11,500 --> 00:13:13,000
So why all the attitude?
80
00:13:13,400 --> 00:13:15,100
I guess Mike didn't want his job back.
81
00:13:15,400 --> 00:13:19,400
I just didn't want to come back to this dead end town, that's all.
82
00:13:20,000 --> 00:13:22,100
So you, you wanna talk about it or...?
83
00:13:23,100 --> 00:13:26,900
There's nothing to talk about.
I went to Buffalo, it didn't work out. I'm back.
84
00:13:27,500 --> 00:13:29,400
We already know all that.
85
00:13:29,800 --> 00:13:33,200
- I guess he didn't want to talk about it.
- I guess not.
86
00:13:34,600 --> 00:13:35,500
Hi guys.
87
00:13:37,100 --> 00:13:38,000
Hi, Mike.
88
00:13:40,500 --> 00:13:42,700
Hi Stacy. How are you?
89
00:13:43,200 --> 00:13:44,500
- Good, you?
- Good.
90
00:13:44,900 --> 00:13:46,800
Hi Stacy. How are you?
91
00:13:53,000 --> 00:13:53,600
Grow up!
92
00:13:55,200 --> 00:13:57,000
What? Did you leave your dick in Buffalo?
93
00:13:57,300 --> 00:13:58,900
Chris, these women are anchors.
94
00:13:59,400 --> 00:13:59,900
They're what?
95
00:14:00,800 --> 00:14:04,000
They're planted here. You get too close to one,
Beston's got you for life.
96
00:14:04,400 --> 00:14:06,600
Yeah, yeah. Here he goes again.
97
00:14:07,400 --> 00:14:09,100
How many guys in this bar have felt her up?
98
00:14:11,000 --> 00:14:11,600
All of 'em.
99
00:14:13,000 --> 00:14:14,700
And how many have gone home with her - how many have slept with her?
100
00:14:17,800 --> 00:14:18,900
None, including yourself.
101
00:14:19,400 --> 00:14:20,800
Right. I rest my case.
102
00:14:21,400 --> 00:14:23,200
Don't rest it too long 'cos I promise you it'll fall off.
103
00:14:27,700 --> 00:14:29,600
How do I look, do I look alright?
Do you like this?
104
00:14:30,200 --> 00:14:30,800
You look great.
105
00:14:36,100 --> 00:14:37,500
Hey, Stacy.
106
00:14:37,900 --> 00:14:39,500
- Hey, Chris.
- How you doin'?
107
00:14:42,900 --> 00:14:46,100
- So, er, tell me about the wife.
- What?
108
00:14:47,700 --> 00:14:49,800
The wife, man.
Copper wedding band.
109
00:14:50,200 --> 00:14:53,400
- Was it a kind of spur-of-the-moment decision or what?
- I can't get this off.
110
00:14:57,700 --> 00:15:00,800
Use a little octane man, take care of it.
111
00:15:03,400 --> 00:15:07,000
- I just never took you as the impulsive type.
- Neither did I.
112
00:15:09,500 --> 00:15:10,100
Did you divorce her?
113
00:15:12,200 --> 00:15:13,600
I'll get around to it.
114
00:15:17,800 --> 00:15:20,700
I cannot spend the rest of my life here.
115
00:15:21,200 --> 00:15:23,000
I know what's gonna happen each and every day.
116
00:15:25,900 --> 00:15:27,000
So when do you leave?
117
00:15:28,900 --> 00:15:31,200
How long does it take to grow a new set of balls?
118
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
Gimme a Manhattan.
119
00:16:00,500 --> 00:16:02,300
I know you hear me, pal.
120
00:16:04,300 --> 00:16:08,000
Anybody need anything down here?
Everybody good?
121
00:16:11,100 --> 00:16:13,000
Jesus Christ. Who's a girl gotta suck around here to get a drink?
122
00:16:18,000 --> 00:16:20,100
City trash, right? You don't take that?
123
00:16:21,000 --> 00:16:22,400
What do you see in her?
124
00:16:24,200 --> 00:16:26,100
Maybe a new set of balls.
125
00:16:27,600 --> 00:16:31,200
- Gimme a Manhattan!
- Ray, a Manhattan for the lady please.
126
00:16:34,900 --> 00:16:35,600
Sure, Mike.
127
00:16:39,700 --> 00:16:41,800
What - that's the game? I gotta say please?
128
00:16:42,200 --> 00:16:46,500
Er, yes, it helps.
You're not from around here?
129
00:16:48,300 --> 00:16:49,300
Fuck off.
130
00:16:55,700 --> 00:16:58,000
- Two dollars, please.
- I got it Ray.
131
00:17:03,000 --> 00:17:03,600
Thanks, Mike.
132
00:17:08,600 --> 00:17:10,300
I er, I took care of that for you.
133
00:17:13,200 --> 00:17:15,600
"Thankyou" can also be very effective.
134
00:17:16,100 --> 00:17:17,200
Could you leave?
135
00:17:18,500 --> 00:17:19,300
Please.
136
00:17:20,200 --> 00:17:22,200
Well I haven't finished charming you yet.
137
00:17:22,600 --> 00:17:24,800
- You haven't started.
- Give me a chance.
138
00:17:26,100 --> 00:17:31,000
Go find yourself a nice little cow-girl, make nice little cow-babies and leave me alone.
139
00:17:35,400 --> 00:17:38,800
I'm er, I'm hung like a horse.
Think about it.
140
00:17:44,100 --> 00:17:45,200
Let's see.
141
00:17:46,000 --> 00:17:48,700
- Excuse me?
- Mister Ed, let's see.
142
00:17:49,600 --> 00:17:51,800
- Look, I tried to be nice.
I can see that something in...
143
00:17:54,800 --> 00:17:57,200
I can be very nice when I try.
144
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Sit down.
145
00:18:02,600 --> 00:18:06,100
Maybe we just got off to a bad start.
I know Ray's put plenty of people in...
146
00:18:08,100 --> 00:18:09,100
What are you... What are you doing?
147
00:18:09,400 --> 00:18:12,400
I believe what we're looking for has a certain horse-like quality.
148
00:18:14,800 --> 00:18:17,900
- Are you serious?
- Never buy anything sight-unseen.
149
00:18:18,600 --> 00:18:20,100
Uh-huh. That's a good policy.
150
00:18:23,700 --> 00:18:25,100
How many lovers?
151
00:18:25,900 --> 00:18:28,600
- What? Do I get extra credit points for experience?
- How many lovers?
152
00:18:31,200 --> 00:18:33,500
Thirteen... Tw-tw-Twelve.
153
00:18:34,300 --> 00:18:35,500
- Any prostitutes?
- No.
154
00:18:35,900 --> 00:18:38,200
- Any men?
- No. No men.
155
00:18:46,000 --> 00:18:47,800
- Am I approved?
- Medically.
156
00:18:49,200 --> 00:18:50,400
- You have your own place?
- Yes.
157
00:18:50,900 --> 00:18:52,200
- Is it a sty?
- No, it's clean.
158
00:18:52,500 --> 00:18:53,600
Do you have indoor plumbing?
159
00:18:53,900 --> 00:18:57,200
Yes, I have indoor plumbing, I have electricity and I have a name.
160
00:18:57,700 --> 00:18:59,600
No names.
Meet me outside.
161
00:19:33,700 --> 00:19:35,200
Frank Griffith please.
162
00:19:40,800 --> 00:19:41,300
Hi.
163
00:19:42,900 --> 00:19:44,300
It's a local call.
164
00:19:51,500 --> 00:19:52,200
It's personal.
165
00:20:06,600 --> 00:20:07,700
Bridget.
166
00:20:08,500 --> 00:20:11,600
- Always a pleasure.
- You still a lawyer Frank?
167
00:20:11,800 --> 00:20:14,000
Yeah, you still a self-serving bitch?
168
00:20:16,000 --> 00:20:18,200
A friend needs advice.
I'll set it up for you:
169
00:20:18,400 --> 00:20:21,600
A husband and wife do a one-time drug deal - the goal's a wholesome one.
170
00:20:21,900 --> 00:20:23,900
College fund for the kids?
171
00:20:25,500 --> 00:20:29,600
No. The wife wants new digs.
Comes off without a hitch,
172
00:20:29,800 --> 00:20:33,000
only the wife decides that the new house would be happier without the husband.
173
00:20:33,600 --> 00:20:35,200
Sharing was never her speciality.
174
00:20:35,700 --> 00:20:36,900
She's anxious to start spending.
175
00:20:38,100 --> 00:20:40,600
Well, it's just an opinion since you're not paying for it,
176
00:20:41,100 --> 00:20:43,600
but the husband is entitled to half of
whatever you buy with that cash,
177
00:20:44,000 --> 00:20:48,100
in fact as soon as you turn it into a legal asset
like a condo or a house or a bank account
178
00:20:48,700 --> 00:20:49,900
he can make a claim on it.
179
00:20:50,700 --> 00:20:51,200
What are you saying?
180
00:20:51,500 --> 00:20:53,000
My lips moving too fast for you?
181
00:20:54,000 --> 00:20:55,600
Not fast enough, as I recall.
182
00:20:57,000 --> 00:20:58,500
Now, now! Keep it in cash.
183
00:20:58,800 --> 00:21:03,600
He's not gonna ask a judge for half of that unless he wants
to spend 20 years in Attica with somebody's dick up his ass.
184
00:21:05,100 --> 00:21:06,400
So, what - hold onto it for how long?
185
00:21:07,200 --> 00:21:10,700
Well, as long as it takes to er, finalise the divorce.
186
00:21:11,200 --> 00:21:12,900
How long does that take?
187
00:21:13,700 --> 00:21:15,800
He'll fight it - maybe 2 years.
Less if you're lucky.
188
00:21:16,700 --> 00:21:17,800
Jesus, Frank.
189
00:21:18,200 --> 00:21:22,700
Well I'm sorry the law doesn't make it more convenient for
you to steal and deal drugs, Bridget!
190
00:21:23,600 --> 00:21:24,900
OK, start the divorce.
191
00:21:25,200 --> 00:21:26,700
Well that's gonna cost you - it's a lot of paperwork.
192
00:21:27,600 --> 00:21:29,900
Yeah, yeah, yeah. Fill in the blanks for me - I'm out of town.
193
00:21:30,300 --> 00:21:31,200
Where are you?
194
00:21:32,700 --> 00:21:33,800
Maybury.
195
00:21:34,400 --> 00:21:35,700
I'm going to Chicago to see an old friend.
196
00:21:36,100 --> 00:21:38,300
Well that is the first place Clay'd expect you to go.
Stay put.
197
00:21:39,000 --> 00:21:40,400
You can't be serious?
198
00:21:40,900 --> 00:21:43,400
Look, maybe he won't stall.
Can he afford a good lawyer?
199
00:21:43,800 --> 00:21:44,800
Not any more.
200
00:21:46,600 --> 00:21:47,700
How silly of me to ask! Bye.
201
00:22:13,200 --> 00:22:14,200
Hey, wait up!
202
00:22:18,800 --> 00:22:20,500
Hey, where you going?
203
00:22:42,800 --> 00:22:43,400
Morning.
204
00:23:02,800 --> 00:23:03,400
Morning.
205
00:23:07,000 --> 00:23:08,200
Morning! Beautiful day, isn't it?
206
00:23:12,700 --> 00:23:15,200
Now boys, slow down!
Wait for me.
207
00:23:50,400 --> 00:23:52,100
I can't believe our good fortune.
208
00:23:52,400 --> 00:23:55,700
The fella we were about to go with
wasn't half as qualified.
209
00:24:00,300 --> 00:24:02,000
Oh, you also have to sign here.
210
00:24:07,500 --> 00:24:08,200
Nice trick.
211
00:24:08,700 --> 00:24:10,700
I erm, I still have one concern.
212
00:24:11,300 --> 00:24:14,000
I'll handle your records personally.
213
00:24:14,400 --> 00:24:16,200
No-one else in the company will know you as Bridget Gregory.
214
00:24:16,700 --> 00:24:18,500
So there's no way your husband can find you.
215
00:24:19,900 --> 00:24:21,300
I appreciate it, Bob.
216
00:24:23,800 --> 00:24:25,000
He actually beat you?
217
00:24:26,900 --> 00:24:28,000
Savagely.
218
00:24:30,700 --> 00:24:31,900
That's horrible.
219
00:24:35,000 --> 00:24:36,700
Well. Have you decided what we'll be calling you?
220
00:24:40,800 --> 00:24:42,900
Erm... Kroy. Wen-dy.
221
00:24:43,500 --> 00:24:45,300
- Wendy Kroy.
- Good.
222
00:24:46,100 --> 00:24:47,100
With a K.
223
00:24:54,700 --> 00:24:56,800
- Hey, hey, hey, hey! What are you doing here?
- What are you doing here?
224
00:24:57,200 --> 00:24:59,100
- I work here! What are you doing here?
- You don't know me.
225
00:24:59,500 --> 00:25:03,100
I've been thinking about you all day.
I can't believe you're here. What are you doing?
226
00:25:04,000 --> 00:25:05,100
What are you doing here?
227
00:25:10,900 --> 00:25:11,800
Look.
228
00:25:12,800 --> 00:25:17,100
If I knew I was gonna be staying in this town
I would have had nothing to do with you.
229
00:25:17,700 --> 00:25:18,800
Well I'm very flattered! Thank you.
230
00:25:19,000 --> 00:25:24,100
As far as I'm concerned any sex we had was just a product
of your imagination. Do you understand what I'm saying?
231
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
Well I happen to have evidence to the contrary.
232
00:25:30,500 --> 00:25:32,100
What kind of evidence?
233
00:25:32,700 --> 00:25:35,600
The unrolled latex kind of evidence.
234
00:25:35,900 --> 00:25:37,400
That's disgusting.
235
00:25:46,300 --> 00:25:49,500
I work here now.
Don't fuck with my image!
236
00:26:28,700 --> 00:26:31,800
- Frank. It's me. I took your advice.
- What advice?
237
00:26:32,200 --> 00:26:36,300
I live here. I work here.
I signed a six-month contract.
238
00:26:36,900 --> 00:26:38,400
You're gonna be there longer than that.
239
00:26:38,800 --> 00:26:41,400
I'm an optimist.
Let me give you the address.
240
00:26:41,900 --> 00:26:44,900
No! I don't wanna know where you are.
I'll tell you who does, though...
241
00:26:45,600 --> 00:26:49,400
He's called three times since he got the paperwork.
Something about a loan shark and his thumb.
242
00:26:49,800 --> 00:26:51,200
Anybody check you for a heartbeat lately?
243
00:26:52,200 --> 00:26:54,100
So... What am I supposed to do?
244
00:26:54,500 --> 00:26:56,200
Send him some cash.
245
00:26:57,800 --> 00:26:59,200
Failing that?
246
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
Tell him to quit calling me.
I don't need this.
247
00:27:04,900 --> 00:27:05,700
Alright, I'll call him.
248
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
Be careful - he might trace it.
249
00:27:09,800 --> 00:27:11,300
He's not that clever.
250
00:27:12,000 --> 00:27:13,100
- Whatever you say.
- Bye.
251
00:27:36,600 --> 00:27:40,300
This is the operator. I have a person-to-person
call Bridget to Clay. Will you accept the charge?
252
00:27:40,800 --> 00:27:43,400
Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas?
253
00:27:44,000 --> 00:27:45,700
Operator, disconnect this call.
254
00:27:51,300 --> 00:27:52,500
Son of a bitch.
255
00:28:11,700 --> 00:28:14,100
Manhattan... Please... Thankyou.
256
00:28:23,200 --> 00:28:24,400
Well, hello again!
257
00:28:27,500 --> 00:28:29,500
Aren't there any other bars in this town?
258
00:28:29,900 --> 00:28:31,200
Well it's very nice to see you too.
259
00:28:31,700 --> 00:28:33,400
I've been looking all over for you.
260
00:28:34,100 --> 00:28:34,900
Oh good.
261
00:28:35,400 --> 00:28:37,000
It's strange though.
None of the other secretaries
262
00:28:37,400 --> 00:28:38,500
seem to know who you are.
263
00:28:38,800 --> 00:28:41,300
I'm not a secretary you rural neanderthal.
I'm...
264
00:28:41,700 --> 00:28:45,500
Director of Lead Generation.
I'm just trying to get your attention.
265
00:28:49,300 --> 00:28:49,900
That's good.
266
00:29:02,300 --> 00:29:03,100
Don't move.
267
00:29:46,100 --> 00:29:46,900
You're living here now or what?
268
00:29:49,600 --> 00:29:52,300
- For the time being.
- Yeah? Where do I fit in?
269
00:29:54,700 --> 00:29:56,400
Ah, you're my designated fuck.
270
00:29:57,900 --> 00:29:58,700
Designated fuck?
271
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
Do they make cards for that?
What if I wanna be more than your designated fuck?
272
00:30:04,300 --> 00:30:06,200
I'll designate someone else.
273
00:30:18,200 --> 00:30:21,800
Hey, How about us going out on
an actual date some time, you know?
274
00:30:22,400 --> 00:30:23,300
Why?
275
00:30:28,100 --> 00:30:29,200
Where you from?
276
00:30:32,200 --> 00:30:35,200
A galaxy far, far away!
277
00:30:35,700 --> 00:30:39,100
I'm just trying to decide whether
you're a total bitch or not.
278
00:30:40,200 --> 00:30:44,300
I'm a total fucking bitch!
279
00:31:02,300 --> 00:31:04,200
I'm having more and more trouble with this, Wendy.
280
00:31:04,700 --> 00:31:06,600
Don't worry - you'll get the hang of it.
281
00:31:07,700 --> 00:31:12,100
I mean you're keeping me at arm's length all the time,
I'm starting to feel like some kind of a...
282
00:31:12,600 --> 00:31:16,400
- Sex object?
- Yes, exactly - a sex object.
283
00:31:16,900 --> 00:31:18,000
Live it up.
284
00:31:25,500 --> 00:31:26,900
Why don't you just stay over?
285
00:31:27,200 --> 00:31:28,000
Gotta get back.
286
00:31:28,300 --> 00:31:30,400
Well then I could come over. That's fine.
287
00:31:31,100 --> 00:31:32,900
My place, my space Mike. Don't get sticky.
288
00:31:33,300 --> 00:31:35,800
What are you so scared of, huh?
What are you so scared of?
289
00:31:40,800 --> 00:31:41,400
I don't know. I...
290
00:31:42,300 --> 00:31:44,800
I guess it's because I've been hurt before.
291
00:31:46,700 --> 00:31:49,200
I just... I don't wanna get close to anyone
right now.
292
00:31:50,900 --> 00:31:54,800
You're different than the others Mike.
I feel like maybe I could love you.
293
00:31:55,800 --> 00:31:58,500
I just... I don't want that to happen. Really.
294
00:32:00,000 --> 00:32:00,800
Will that do?
295
00:32:03,800 --> 00:32:06,300
Fucking doesn't have to be anything more than fucking.
296
00:32:08,200 --> 00:32:10,400
I'm... I'm not asking for love, alright?
297
00:32:11,100 --> 00:32:12,000
Wise man.
298
00:32:12,700 --> 00:32:15,300
We could talk. You could talk to me.
I'd like to talk!
299
00:32:15,700 --> 00:32:16,400
So talk!
300
00:32:16,700 --> 00:32:18,100
Who's listening!
301
00:32:18,400 --> 00:32:22,000
There are things I'd like to know about you Wendy.
I like you.
302
00:32:22,600 --> 00:32:24,000
I would like to know things about you.
303
00:32:31,100 --> 00:32:32,300
Alright, look - you know my name.
304
00:32:32,700 --> 00:32:33,200
Yes.
305
00:32:36,900 --> 00:32:38,100
- I come from...
- New York City.
306
00:32:39,900 --> 00:32:42,000
- How do you know that?
- My phone bill.
307
00:32:43,400 --> 00:32:44,200
Shit.
308
00:32:45,600 --> 00:32:48,200
Look, I like my privacy, OK?
309
00:32:49,100 --> 00:32:50,000
- Let me in.
- No.
310
00:32:50,300 --> 00:32:51,100
Please!
311
00:32:52,300 --> 00:32:53,300
Then screw you!
312
00:32:54,100 --> 00:32:56,400
Right. Tomorrow night. 8 O'clock.
313
00:33:25,600 --> 00:33:27,200
I gotta get outta here.
314
00:33:52,500 --> 00:33:53,500
It's me.
315
00:33:56,800 --> 00:33:59,300
Bridget, so glad you called.
316
00:33:59,800 --> 00:34:01,200
You know the phone booth down the block?
317
00:34:05,400 --> 00:34:06,300
Get the number. I'll call you back.
318
00:34:06,900 --> 00:34:08,800
But before you do that I think may...
319
00:34:09,200 --> 00:34:11,600
I won't let you trace this Clay. Run!
320
00:34:18,600 --> 00:34:21,500
Lay it on man, lay it on me! Come on!
321
00:34:25,400 --> 00:34:26,300
You're beautiful.
322
00:34:33,800 --> 00:34:35,000
Let it ring.
323
00:34:36,900 --> 00:34:38,100
OK, here we go.
324
00:34:41,700 --> 00:34:42,900
What's the number?
325
00:34:43,500 --> 00:34:45,500
555-5163.
326
00:34:46,100 --> 00:34:48,500
I'll call you right back. It'll be ringing.
327
00:34:56,300 --> 00:34:57,000
You're on, Doc.
328
00:35:39,300 --> 00:35:40,800
Bridge. Where are you?
329
00:35:41,100 --> 00:35:43,600
You need to get back to New York.
It sounds quiet.
330
00:35:48,300 --> 00:35:51,600
Yes. Why don't you come back?
331
00:35:52,500 --> 00:35:54,900
All is forgiven Clay? I don't buy it.
332
00:35:55,300 --> 00:35:57,400
- Give me the money back.
- It's mine. You hit me.
333
00:35:57,800 --> 00:35:59,000
- I slapped you.
- It's mine.
334
00:35:59,800 --> 00:36:04,900
Listen, forget about this 'possession is
90% of the law' crap.
335
00:36:06,100 --> 00:36:09,000
The hundred grand that we borrowed is
a hundred and fifty now and the
336
00:36:09,300 --> 00:36:10,900
private detective from upstairs
337
00:36:11,200 --> 00:36:12,700
has a 50% contingency on the rest,
338
00:36:13,600 --> 00:36:16,300
and he wants it very, very bad.
339
00:36:19,600 --> 00:36:24,700
Alright, look. I'll pay off the shark,
throw 10 more to your private detective.
340
00:36:26,200 --> 00:36:28,400
Give me a divorce, we'll be even.
341
00:36:30,200 --> 00:36:32,200
You qualify, you're a bitch!
342
00:36:32,600 --> 00:36:35,000
Think Clay - it's the best you can hope for.
343
00:36:37,900 --> 00:36:38,400
I thought you were...
344
00:36:47,200 --> 00:36:48,700
Did you get anything? Anything at all?
345
00:36:54,300 --> 00:36:55,500
Area code.
346
00:36:56,000 --> 00:36:57,300
What city?
347
00:36:59,600 --> 00:37:00,500
City?
348
00:37:06,200 --> 00:37:08,000
She's in cow country.
349
00:37:12,000 --> 00:37:14,500
- Frank Griffith's office.
- Is he there? It's Bridget.
350
00:37:14,900 --> 00:37:17,700
- He's on another line.
- I don't care if he's on the other line. This is urgent.
351
00:37:19,300 --> 00:37:21,100
I have other clients, Bridget.
352
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
I think he traced my call.
I'm outta here.
353
00:37:24,400 --> 00:37:26,200
Ah, just relax.
How long were you on the phone?
354
00:37:26,500 --> 00:37:29,400
- 45 seconds, maybe less.
- Yeah, well that's not enough time.
355
00:37:30,000 --> 00:37:32,200
It's enough time to pinpoint the region.
Area code maybe.
356
00:37:32,600 --> 00:37:36,100
- Yeah, well time for a new area code.
- Well, most fugitives are caught on the run Bridge.
357
00:37:39,500 --> 00:37:41,000
Frank, don't do this to me.
358
00:37:41,400 --> 00:37:44,500
There are 10 million phone numbers per
area code. You got an alias?
359
00:37:45,300 --> 00:37:47,500
Well then just relax.
360
00:37:49,800 --> 00:37:50,300
Are you sure?
361
00:37:50,600 --> 00:37:54,900
Yeah, and look, if you're nervous
about staying alone - don't.
362
00:37:56,600 --> 00:37:57,900
- I hope you're right.
- Bye.
363
00:38:44,100 --> 00:38:45,100
Wendy, I'm sorry
364
00:38:45,500 --> 00:38:48,600
I walked in on you in the bathroom, I really am.
What you walking so fast for?
365
00:38:49,100 --> 00:38:52,300
A woman loses 50% of her authority when
people find out who she's sleeping with.
366
00:38:52,700 --> 00:38:55,100
- That's a crock.
- It's a university study.
367
00:38:56,000 --> 00:38:59,200
Great. Listen. This place is not like that OK.
Around here we're not like that.
368
00:38:59,700 --> 00:39:00,600
Time to shut up!
369
00:39:03,000 --> 00:39:06,400
Get your hands off me!
What's your problem, Mister?
370
00:39:08,600 --> 00:39:11,500
What is this - the corporate dark ages?
Did you see that?
371
00:39:55,500 --> 00:39:56,600
What are you saying?
372
00:39:57,100 --> 00:40:00,100
I'm saying I don't have anything more to go on.
373
00:40:00,500 --> 00:40:01,200
Damn.
374
00:40:01,900 --> 00:40:05,700
Hey. That's my retail business.
Like I got a choice.
375
00:40:06,700 --> 00:40:08,300
I don't like being around this.
376
00:40:09,400 --> 00:40:11,600
- Who is it?
- I'm here to see the Doctor.
377
00:40:16,700 --> 00:40:17,800
Nice place.
378
00:40:19,000 --> 00:40:20,100
What can I do for you?
379
00:40:20,300 --> 00:40:24,300
I need to lose some weight.
I mean, gotta go on a diet.
380
00:40:26,700 --> 00:40:28,400
Well, ThinFast.
381
00:40:30,600 --> 00:40:31,700
ThinFast.
382
00:40:32,600 --> 00:40:35,500
- What about it?
- You tried it, you asshole!
383
00:40:36,500 --> 00:40:39,300
Oh, right. Didn't work.
384
00:40:42,400 --> 00:40:44,000
I think you'll like this.
385
00:40:52,500 --> 00:40:53,100
Charming business.
386
00:40:53,300 --> 00:40:57,000
Hey, it's just trying to keep up with the interest.
Now, you were saying?
387
00:40:57,600 --> 00:40:59,000
I got no more to go on.
388
00:40:59,500 --> 00:41:00,900
What - you aren't quittin' on me are you?
389
00:41:01,300 --> 00:41:05,300
Well you're not payin' my expenses. I can't afford
to go around half the state carrying her picture, man.
390
00:41:05,700 --> 00:41:07,800
The name Bridget Gregory is ringin'
no bells up there.
391
00:41:08,300 --> 00:41:10,700
- Maybe she changed her name.
- Maybe definitely.
392
00:41:11,200 --> 00:41:13,500
Unless you figure out what she changed it to
we got nothin'.
393
00:41:13,900 --> 00:41:16,600
She wants back here. She wants it bad.
394
00:41:17,000 --> 00:41:20,700
She probably is back here.
Now why don't you tell your friends to watch out for her?
395
00:41:21,200 --> 00:41:24,500
If you find her, I'd be glad to separate
her from the cash.
396
00:41:24,900 --> 00:41:27,100
Hey man, you've been big.
397
00:41:29,900 --> 00:41:31,800
You really want to stop it with that.
398
00:41:47,800 --> 00:41:49,100
Harlan!
399
00:41:55,100 --> 00:41:56,600
Wendy Kroy.
400
00:41:57,800 --> 00:42:00,600
It's her name
It's the one she's using now.
401
00:42:01,400 --> 00:42:02,200
You're flailing, man.
402
00:42:02,800 --> 00:42:05,000
No, no, no. I know her.
403
00:42:06,600 --> 00:42:07,900
She's got this crazy talent
404
00:42:08,700 --> 00:42:10,600
where she can write backwards.
405
00:42:11,100 --> 00:42:13,500
New York. Backwards.
406
00:42:14,700 --> 00:42:15,600
The city.
407
00:42:16,400 --> 00:42:18,500
It's all she's thinking about.
408
00:42:19,500 --> 00:42:22,300
Wendy Kroy, Wendy Kroy.
409
00:42:29,700 --> 00:42:30,300
You are beautiful.
410
00:42:54,200 --> 00:42:56,500
- I got your note.
- 5 days ago.
411
00:42:56,800 --> 00:42:59,100
- Apology appreciated.
- Apology expired.
412
00:42:59,500 --> 00:43:03,500
A woman has to protect her standing at
the office. You know that.
413
00:43:05,300 --> 00:43:08,600
Look, I was wrong to touch you but you were
wrong to send me to the gas chamber.
414
00:43:09,100 --> 00:43:11,400
So, maybe I over-reacted a little bit.
415
00:43:13,000 --> 00:43:16,100
You... wanna see my new place?
416
00:43:19,100 --> 00:43:19,800
On your back.
417
00:43:20,100 --> 00:43:23,700
I thought we were going to be more than sex
partners. I thought we were going to be friends.
418
00:43:24,200 --> 00:43:25,000
And this entails?
419
00:43:25,300 --> 00:43:30,300
Talking, sharing, clueing me in to whatever
it is that makes you run so hot and cold.
420
00:43:42,400 --> 00:43:45,300
- Can I trust you?
- You know you can trust me.
421
00:43:49,300 --> 00:43:53,900
OK. Here it goes. Someone steals a million bucks
but, there's a dilemma - she spends it.
422
00:43:54,600 --> 00:43:56,600
Ah, you see this is exactly what I'm talking about.
423
00:43:57,000 --> 00:44:00,700
You're scared to talk about real things.
You're scared to reveal yourself.
424
00:44:01,900 --> 00:44:05,600
Tell me something I wanna know.
Tell me what brought you to Beston.
425
00:44:06,200 --> 00:44:10,600
I don't know Mike. What brought me to Beston?
You're so god-damned intuitive, you tell me.
426
00:44:14,600 --> 00:44:16,900
I tell you what Wendy.
Why don't we talk about me, huh?
427
00:44:17,300 --> 00:44:17,900
Good.
428
00:44:18,500 --> 00:44:22,800
I'm er, I'm a claims adjuster.
I talk to all different types of people in my job.
429
00:44:23,400 --> 00:44:25,100
Some are happy to be hearing from me,
430
00:44:25,500 --> 00:44:26,800
some are scared to death.
431
00:44:27,800 --> 00:44:32,900
A car's been stolen, a child's operation's been botched.
They tell me things that they don't tell anyone else.
432
00:44:34,300 --> 00:44:35,700
It's very intimate.
433
00:44:36,000 --> 00:44:36,700
It's boring.
434
00:44:37,800 --> 00:44:39,700
No Wendy, it's intimate.
435
00:44:42,300 --> 00:44:45,200
I talked to a woman the other day whose
husband just died in a car accident.
436
00:44:45,700 --> 00:44:47,800
It was just a fifty grand payout,
437
00:44:48,200 --> 00:44:51,500
but she said if she knew it was that much
she'd have killed the guy herself years ago.
438
00:44:52,000 --> 00:44:54,600
Said it was the best thing that
ever happened to her.
439
00:44:55,900 --> 00:44:58,600
You see what I'm saying?
I talk to this lady for 20 minutes,
440
00:44:59,700 --> 00:45:02,200
and I know more about her than I know about you.
441
00:45:06,700 --> 00:45:08,000
Her husband sounds like a real gem.
442
00:45:08,400 --> 00:45:11,400
Actually he was a son of a bitch.
I could tell from his credit report.
443
00:45:12,800 --> 00:45:13,800
You can't tell that from a credit report.
444
00:45:14,300 --> 00:45:16,500
Sure you can.
You can tell lots of things from a credit report.
445
00:45:17,200 --> 00:45:18,300
Yeah? Like what?
446
00:45:19,500 --> 00:45:24,000
He had three credit cards, authorised to three
different women, none of which were his wife.
447
00:45:27,700 --> 00:45:28,400
What else?
448
00:45:29,700 --> 00:45:33,500
They lived in the suburbs but there was an apartment,
in his name only, in the city.
449
00:45:40,200 --> 00:45:43,100
- She wanted him dead.
- She was happy when he ended up that way.
450
00:45:44,100 --> 00:45:45,900
Uh-huh. He was cheating on her and you could tell
from the credit report.
451
00:45:46,400 --> 00:45:47,600
Pretty much so.
452
00:45:48,300 --> 00:45:49,700
We can make a list.
453
00:45:52,600 --> 00:45:53,500
A list?
454
00:46:08,000 --> 00:46:13,000
It's like when I got here
- they were gonna use the phone book to prospect some customers. It was a total waste of time.
455
00:46:13,600 --> 00:46:14,500
Why's that?
456
00:46:15,100 --> 00:46:20,100
The phone book's random. You gotta make a list tailored
to the people who are more likely to buy your product.
457
00:46:20,700 --> 00:46:23,100
Mm-hmm. And what type of list are we trying to make?
458
00:46:23,500 --> 00:46:25,100
A cheating husband list.
459
00:46:26,900 --> 00:46:28,400
What do you wanna pitch to cheating husbands?
460
00:46:28,600 --> 00:46:30,600
Nothing. I wanna pitch to their wives.
461
00:46:31,000 --> 00:46:31,900
Why?
462
00:46:33,300 --> 00:46:34,200
Murder.
463
00:46:34,700 --> 00:46:37,500
Murder? Oh, that's very nice...
464
00:46:38,900 --> 00:46:41,200
Your customer said she wanted her husband dead, right?
465
00:46:41,800 --> 00:46:43,000
So, there must be others.
466
00:46:43,600 --> 00:46:46,400
- And you're just gonna sell it to 'em?
- I'm going to try.
467
00:46:47,600 --> 00:46:50,700
There. Men carrying credit unavailable
to their spouses
468
00:46:51,100 --> 00:46:53,800
but available to women other than their daughters.
469
00:46:54,700 --> 00:46:57,800
Owning a home, and renting an apartment
470
00:46:58,200 --> 00:46:59,200
in the same Metropolitan area.
471
00:46:59,500 --> 00:47:02,000
- It's a big list.
- It sure is.
472
00:47:03,800 --> 00:47:07,600
Cross-reference it with inter-state policy owners
of quarter-of-a-million or more.
473
00:47:10,500 --> 00:47:12,000
- Why?
- Profit incentive.
474
00:47:14,900 --> 00:47:16,300
How much? Quarter of a million?
475
00:47:19,000 --> 00:47:19,600
Done.
476
00:47:19,800 --> 00:47:22,000
244 names.
477
00:47:23,400 --> 00:47:24,100
Dial the first one.
478
00:47:24,400 --> 00:47:26,100
- Excuse me?
- Dial it.
479
00:47:28,200 --> 00:47:29,600
I just wanna see if I can do it.
480
00:47:34,600 --> 00:47:36,500
He's home. Next.
481
00:47:41,900 --> 00:47:44,000
Hello, may I speak to a Mr Vincent?
482
00:47:44,400 --> 00:47:46,800
Shit. I think I woke her up.
483
00:47:47,800 --> 00:47:50,200
Oh, it's late.
Cross me for Pacific time.
484
00:47:55,800 --> 00:47:56,800
I'll do it.
485
00:48:03,900 --> 00:48:06,500
Yes, may I speak to a Mr Samuel Renford please?
486
00:48:07,200 --> 00:48:08,500
Oh he's not?
487
00:48:09,900 --> 00:48:13,400
Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo,
488
00:48:14,300 --> 00:48:15,500
authorised user of his First Bank
489
00:48:15,900 --> 00:48:16,900
credit card?
490
00:48:21,200 --> 00:48:22,900
Oh, I'm sorry Mrs Renford.
491
00:48:26,800 --> 00:48:27,700
Please stop crying ma'am.
492
00:48:28,200 --> 00:48:30,000
I'm sure there's a good explanation.
493
00:48:31,600 --> 00:48:33,700
Oh, I see. He's done it before?
494
00:48:35,100 --> 00:48:38,400
Well, you know,
you shouldn't let him get away with this.
495
00:48:41,400 --> 00:48:45,700
Well, I know what a friend of mine did.
Yeah, she had her husband killed.
496
00:48:50,200 --> 00:48:53,700
Yes, there are people who actually
specialise in such cases.
497
00:48:55,800 --> 00:48:58,500
Of course there are risks involved
but there are benefits.
498
00:48:59,500 --> 00:49:01,700
Well, does he carry life insurance?
499
00:49:06,600 --> 00:49:11,100
Yes, I could put you in touch with the right people
but I would have to know you were serious about this.
500
00:49:11,700 --> 00:49:13,200
A definitie commitment.
501
00:49:17,800 --> 00:49:20,400
Mrs Renford you do know I'm kidding, don't you?.
502
00:49:22,800 --> 00:49:25,200
You channel that anger and give him
a nice kick in the balls when he gets home.
503
00:49:27,400 --> 00:49:28,200
Good night.
504
00:49:29,100 --> 00:49:31,300
It's do-able. Your turn.
505
00:49:32,200 --> 00:49:34,800
No thankyou! This is your game.
506
00:49:36,100 --> 00:49:38,800
Our game. You said you wanted to be more than just sex partners.
507
00:49:40,100 --> 00:49:40,900
I do.
508
00:49:43,100 --> 00:49:46,200
Commonality Mike. We don't like to have the same kind of fun.
509
00:49:46,800 --> 00:49:47,600
This is fun?
510
00:49:48,000 --> 00:49:50,600
Yeah, it's bending the rules,
playing with people's brains.
511
00:49:56,200 --> 00:49:57,300
Yeah, well whatever er...
512
00:49:57,700 --> 00:49:59,600
We can go to my place afterwards.
513
00:49:59,900 --> 00:50:00,700
Your place?
514
00:50:02,000 --> 00:50:05,200
- I thought it was your place, your space?
- I have more space now.
515
00:50:08,400 --> 00:50:09,400
You're sick.
516
00:50:15,300 --> 00:50:16,500
You're really sick.
517
00:51:46,800 --> 00:51:48,100
Tell me about your wife.
518
00:51:49,500 --> 00:51:50,400
How'd you know?
519
00:51:51,300 --> 00:51:52,000
I didn't.
520
00:51:55,000 --> 00:51:56,500
That's a good trick.
521
00:51:59,300 --> 00:52:00,000
Tell me.
522
00:52:01,800 --> 00:52:04,600
Not much to tell.
It happened when I lived in Buffalo.
523
00:52:06,200 --> 00:52:08,100
One of those sudden horny things?
524
00:52:08,500 --> 00:52:10,000
You could say that.
525
00:52:10,700 --> 00:52:11,600
Her idea?
526
00:52:12,600 --> 00:52:14,000
Between fucking?
527
00:52:17,600 --> 00:52:18,800
What's her name?
528
00:52:21,400 --> 00:52:22,600
Trish.
529
00:52:24,900 --> 00:52:26,200
Short for...
530
00:52:26,800 --> 00:52:28,000
Whatever.
531
00:52:29,900 --> 00:52:30,900
Is she pretty?
532
00:52:38,000 --> 00:52:39,700
Are you still in love with her?
533
00:52:48,000 --> 00:52:50,400
I thought you were the one that wanted to talk.
534
00:52:51,900 --> 00:52:54,100
You want me to tell you about Trish?
535
00:52:57,300 --> 00:52:59,100
Trish was a mistake.
536
00:53:00,600 --> 00:53:04,400
Boy from Beston moves to Buffalo.
Gets lonely.
537
00:53:05,000 --> 00:53:07,600
Meets girl. Screws up bigtime.
538
00:53:09,700 --> 00:53:11,300
Nothin' to be ashamed of.
539
00:53:14,500 --> 00:53:18,500
I just wanted some more excitement, you know?
I wanted more adventure.
540
00:53:19,300 --> 00:53:23,200
Until recently, all I wanted to do was get
the hell outta this small town.
541
00:53:25,300 --> 00:53:26,500
Until recently?
542
00:53:26,800 --> 00:53:28,300
That's what I said.
543
00:53:34,000 --> 00:53:34,800
Until recently.
544
00:53:38,000 --> 00:53:39,500
What happened recently?
545
00:53:43,200 --> 00:53:44,600
What happened recently?
546
00:53:49,200 --> 00:53:49,800
What happened, Mike?
547
00:53:50,000 --> 00:53:51,900
Can I have a little privacy please?
548
00:53:53,400 --> 00:53:54,800
Tell me what happened.
549
00:53:56,200 --> 00:53:58,000
You happened, alright?
550
00:53:59,300 --> 00:54:00,800
What's so special about me?
551
00:54:01,400 --> 00:54:04,900
You've been out there.
You came here and you chose me.
552
00:54:05,500 --> 00:54:06,200
So?
553
00:54:06,400 --> 00:54:09,100
So I was right.
I'm bigger than this town.
554
00:54:11,600 --> 00:54:13,400
So what's wrong?
555
00:54:13,800 --> 00:54:17,900
You can't stop reminding me
that you're bigger than me.
556
00:54:43,000 --> 00:54:44,200
Good Morning, Alison.
557
00:54:45,000 --> 00:54:47,400
There was a black man here to see you.
558
00:54:47,800 --> 00:54:48,400
What did he want?
559
00:54:48,700 --> 00:54:51,600
He wouldn't say.
He was black though.
560
00:54:57,100 --> 00:54:59,000
Did you tell her about the black man?
561
00:55:06,900 --> 00:55:07,600
Frank Griffith please.
562
00:55:07,900 --> 00:55:10,200
He's not in.
Can I take a message?
563
00:55:10,900 --> 00:55:11,800
No message.
564
00:55:23,200 --> 00:55:24,800
What do you mean you're on the run from someone?
565
00:55:25,200 --> 00:55:27,000
Did you lock the door?
566
00:55:27,400 --> 00:55:29,600
- Go check it again.
- It's locked.
567
00:55:30,000 --> 00:55:31,400
What about the top lock?
568
00:55:31,800 --> 00:55:33,700
- Wendy, it's all locked!
- Just check it Mike.
569
00:55:33,900 --> 00:55:37,200
Wendy, it's all locked, OK?
Locked!
570
00:55:38,000 --> 00:55:41,300
Why in the world would someone be after you?
571
00:55:47,000 --> 00:55:47,800
Do you love me Mike?
572
00:55:49,700 --> 00:55:50,200
What?
573
00:55:52,600 --> 00:55:55,100
- I made another sale today.
- A sale?
574
00:55:56,100 --> 00:55:57,900
You know, like that night we worked late in your office?
575
00:56:00,200 --> 00:56:05,100
Wendy, if you wanna sell murder to people,
if that's how you have your fun, that's fine by me.
576
00:56:06,300 --> 00:56:07,600
It's nothing that I'm interested in.
577
00:56:07,900 --> 00:56:10,100
Yeah but I can't deliver it without you.
578
00:56:10,900 --> 00:56:12,800
We may have a sale Mike but we didn't deliver.
579
00:56:13,200 --> 00:56:14,600
Deliver murder?
580
00:56:15,900 --> 00:56:17,000
I'm gonna do it.
581
00:56:19,800 --> 00:56:24,600
Lance Collier. Financial consultant, retired,
lives outside Miami.
582
00:56:25,200 --> 00:56:27,200
Charms young waitresses with
luxury apartments and credit cards
583
00:56:27,500 --> 00:56:30,100
while his wife Mary Beth sits
at home playing Solitaire.
584
00:56:32,200 --> 00:56:36,400
He's faithful to Mary Beth in one way:
she's the only woman he beats.
585
00:56:37,800 --> 00:56:38,900
She doesn't need the money
586
00:56:39,200 --> 00:56:42,100
but she would like to see him die
with a considerable amount of pain.
587
00:56:42,900 --> 00:56:43,700
You're crazy.
588
00:56:45,000 --> 00:56:47,200
I did a little creative key-punching
589
00:56:47,500 --> 00:56:50,600
and cross-referenced our list parameters
with policy holders at Third Mutual.
590
00:56:51,300 --> 00:56:53,600
You accessed another company's database?
591
00:56:54,400 --> 00:56:55,700
And the good news is:
592
00:56:56,200 --> 00:56:59,000
Our victim does no business with Interstate.
593
00:57:00,200 --> 00:57:01,900
He has no connection to us Mike.
594
00:57:04,100 --> 00:57:06,300
Wendy, you need help.
595
00:57:13,400 --> 00:57:16,600
Look, I'm gonna go out for a while.
You wanna spend the night here, that's fine.
596
00:57:17,500 --> 00:57:19,500
- Talk to me.
- You're deranged.
597
00:57:20,100 --> 00:57:22,600
Mike, the guy deserves it.
Think about his poor wife!
598
00:57:24,500 --> 00:57:26,700
Do you know why I left New York?
599
00:57:27,700 --> 00:57:28,900
To mess with my mind.
600
00:57:30,000 --> 00:57:31,400
Fifteen thousand dollars a year is nothing.
601
00:57:31,700 --> 00:57:34,100
An apartment you're not afraid to walk out of
rents for half that much
602
00:57:34,600 --> 00:57:36,900
and you have to read the god-damned
obituaries to find it.
603
00:57:37,500 --> 00:57:40,100
I'm going back, but I won't live like an animal.
604
00:57:42,300 --> 00:57:43,200
I want you to go back with me.
605
00:57:43,600 --> 00:57:46,900
Really, you do? And all I have to do is kill someone
while you go apartment hunting?
606
00:57:47,500 --> 00:57:49,100
We can do it together.
607
00:57:49,400 --> 00:57:52,900
Wendy, maybe it's my quaint small-town morals
but I don't do murder.
608
00:57:53,400 --> 00:57:54,800
Yeah, well you would if you loved me.
609
00:57:55,300 --> 00:57:56,400
Get some sleep.
610
00:58:02,400 --> 00:58:03,700
Where are you going?
611
00:58:04,100 --> 00:58:05,900
I'm going to play hockey.
612
00:58:06,400 --> 00:58:08,600
Hockey...
I'll come with you.
613
00:58:10,100 --> 00:58:11,900
You're gonna leave me here by myself?
614
00:58:13,700 --> 00:58:14,800
Mike, wait.
615
00:58:29,800 --> 00:58:30,800
I'm scared.
616
00:58:59,800 --> 00:59:01,000
Let's go for a little drive.
617
00:59:07,500 --> 00:59:08,600
So how is Clay?
618
00:59:08,900 --> 00:59:11,000
Pissed. We want our money.
619
00:59:11,400 --> 00:59:13,700
- What? Are you two an item?
- Funny woman.
620
00:59:14,200 --> 00:59:15,300
You're on a contingency?
621
00:59:15,900 --> 00:59:18,000
Fifty percent of funds recovered.
622
00:59:18,400 --> 00:59:21,500
- So why even give Clay his half?
- Professionalism.
623
00:59:22,500 --> 00:59:24,300
Wouldn't it be more pleasant to share it with me?
624
00:59:25,500 --> 00:59:29,000
Lady, you had your fun.
Whatever you spent, you spent.
625
00:59:29,600 --> 00:59:32,500
As long as it's within reason.
But it's over.
626
00:59:33,100 --> 00:59:35,600
- You'd get rough?
- I will if I have to.
627
00:59:38,200 --> 00:59:39,400
I can't get it for you tonight.
628
00:59:39,800 --> 00:59:41,300
- Where is it?
- In a bank.
629
00:59:41,400 --> 00:59:43,800
- Show me a statement?
- I don't have a statement.
630
00:59:44,900 --> 00:59:46,400
But they have this 800 line,
631
00:59:46,800 --> 00:59:49,200
you can punch in the account number,
get a balance - it's a real kick.
632
00:59:50,000 --> 00:59:53,100
I imagine. Pull over at the next phone.
633
01:00:11,500 --> 01:00:14,500
I assume that was to get me out of the car,
hoping I'd leave these?
634
01:00:15,000 --> 01:00:16,000
'twas.
635
01:00:16,700 --> 01:00:18,700
- So the money's at your place?
- 'tis.
636
01:00:20,400 --> 01:00:21,300
How much is left?
637
01:00:21,500 --> 01:00:23,200
All but a couple of thou'.
638
01:00:23,600 --> 01:00:26,600
Frugal woman.
Let's go.
639
01:00:37,500 --> 01:00:41,200
Well, what if I hadn't saved it all?
I mean, come on, you can give me a break.
640
01:00:41,700 --> 01:00:42,300
How much?
641
01:00:42,700 --> 01:00:44,900
Hundred grand. I could easily have spent that much.
642
01:00:56,000 --> 01:00:57,800
How the fuck do you stay up here?
643
01:00:58,600 --> 01:01:00,900
I mean these people...
I go in the store this morning for cigarettes,
644
01:01:01,300 --> 01:01:03,100
they got ducks under the counter.
645
01:01:03,500 --> 01:01:05,300
What? Do they plant these people or do they just grow outta the ground?
646
01:01:07,400 --> 01:01:10,400
And they look at me like...
hell, I don't know.
647
01:01:11,400 --> 01:01:16,100
Well, you know; they're not used to seeing guys like you around here
if you... know what I mean.
648
01:01:20,300 --> 01:01:21,600
Is it true what they say?
649
01:01:22,300 --> 01:01:22,900
What?
650
01:01:23,800 --> 01:01:25,200
You know... size.
651
01:01:26,400 --> 01:01:28,000
Is it true what they say about white women?
652
01:01:28,700 --> 01:01:30,700
- What's that?
- No ass?
653
01:01:32,900 --> 01:01:35,800
Oh, come on; I was wondering for real.
Let me see it.
654
01:01:36,500 --> 01:01:38,200
Fuck you. Drive!
655
01:01:39,600 --> 01:01:40,600
I'm sorry.
656
01:01:41,400 --> 01:01:42,100
About what?
657
01:01:42,500 --> 01:01:43,800
About your shortcoming.
658
01:01:44,100 --> 01:01:45,300
I'm not gonna play this game.
659
01:01:45,600 --> 01:01:47,000
Is that why you carry a big gun?
660
01:01:47,500 --> 01:01:49,600
The Freudian mind-fuck isn't gonna work either.
661
01:01:51,300 --> 01:01:54,800
Touchy.
I'm sure your woman is very understanding.
662
01:01:55,500 --> 01:01:58,200
Exactly how is it that we end this phase of our relationship?
663
01:01:58,700 --> 01:02:02,500
By you showing it to me.
Come on, let me see it. I've never seen one before.
664
01:02:04,600 --> 01:02:06,200
I'll show you my ass.
665
01:02:06,900 --> 01:02:09,600
What makes you think I wanna see your bony ass?
666
01:02:10,200 --> 01:02:12,600
- Show me.
- Show me!
667
01:02:13,100 --> 01:02:14,700
I'm driving. You go first.
668
01:02:15,000 --> 01:02:16,500
Nah, you go first.
669
01:02:19,400 --> 01:02:20,800
You'll shut the fuck up if I show you?
670
01:02:21,100 --> 01:02:23,200
I'm sure I'll be too stunned to speak.
671
01:02:23,700 --> 01:02:24,900
I don't believe this.
672
01:02:26,700 --> 01:02:27,600
You're crazy.
673
01:02:29,000 --> 01:02:29,900
Shit.
674
01:02:37,500 --> 01:02:39,400
OK, there, You happy?
675
01:02:39,800 --> 01:02:40,600
What the hell are you doin'?
676
01:02:58,900 --> 01:03:01,500
I'll make sure the press says nothing about your husband.
677
01:03:04,300 --> 01:03:05,900
I really appreciate it.
678
01:03:08,700 --> 01:03:10,300
There's only one more question I need to ask.
679
01:03:11,200 --> 01:03:12,600
I don't mean to pry...
680
01:03:15,200 --> 01:03:16,700
the man with you
681
01:03:17,500 --> 01:03:20,800
appeared to be not entirely in his pants
at the time of impact.
682
01:03:21,200 --> 01:03:23,100
Can you tell me what happened
just before you went off the road?
683
01:03:24,500 --> 01:03:27,500
Well, like I told you before he tried to
get me to contact my husband and...
684
01:03:28,700 --> 01:03:30,700
I refused of course.
685
01:03:32,000 --> 01:03:34,700
Well he became... you know,
686
01:03:36,500 --> 01:03:38,400
Motherfucker this, motherfucker that...
687
01:03:39,400 --> 01:03:40,500
Like in the movies?
688
01:03:41,200 --> 01:03:42,400
Exactly.
689
01:03:45,300 --> 01:03:49,000
Next thing I knew...
I only remember bits and pieces of it but he...
690
01:03:49,800 --> 01:03:51,800
the jist of it was that he was going to...
691
01:03:53,300 --> 01:03:54,700
impale me with his
692
01:03:57,400 --> 01:03:57,900
big...
693
01:03:59,100 --> 01:03:59,900
There's another man
694
01:04:00,400 --> 01:04:01,000
waiting to see you when you're through.
695
01:04:06,000 --> 01:04:07,400
I'm through here anyway.
696
01:04:08,900 --> 01:04:09,900
Thankyou ma'am.
697
01:04:15,400 --> 01:04:15,900
You alright?
698
01:04:19,900 --> 01:04:20,500
How was hockey?
699
01:04:22,700 --> 01:04:25,100
I'm very sorry I walked away.
700
01:04:28,400 --> 01:04:30,600
Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. I mean
701
01:04:31,100 --> 01:04:34,000
The things you were saying -
you weren't serious?
702
01:04:34,500 --> 01:04:35,900
What do you think?
703
01:04:37,500 --> 01:04:39,100
I don't understand you.
704
01:04:39,400 --> 01:04:41,700
Yeah? Where's the effort to try?
705
01:04:44,200 --> 01:04:46,900
I'm very sorry I walked away.
706
01:04:48,700 --> 01:04:51,100
Mike, what I suggested I suggested for us.
707
01:04:51,400 --> 01:04:54,300
The only loser in the whole deal is a rich, cheating, wife-beating
708
01:04:54,900 --> 01:04:56,400
old bastard.
709
01:04:56,700 --> 01:04:58,200
You're talking about murder.
710
01:04:58,700 --> 01:05:02,700
Yeah? So?
Oh, I'm sorry - it's one of the commandments, right?
711
01:05:04,400 --> 01:05:05,400
Think about what you're saying.
712
01:05:08,300 --> 01:05:10,900
Is it the morality of murder that bothers you or the personal risk?
713
01:05:12,600 --> 01:05:13,500
Murder is wrong.
714
01:05:14,000 --> 01:05:15,700
Yeah, unless the president says to do it.
715
01:05:17,600 --> 01:05:19,600
Let me ask you this: if you found out Lance Collier was dead
716
01:05:20,000 --> 01:05:22,100
would you spend your life bringing
his killer to justice?
717
01:05:23,600 --> 01:05:24,600
Would you go to his funeral?
718
01:05:24,900 --> 01:05:26,500
- Probably not.
- Would you feel sorry for him?
719
01:05:26,900 --> 01:05:28,400
No, and this is not the point.
720
01:05:31,800 --> 01:05:34,500
I really like you Mike.
But I can't live here forever.
721
01:05:36,000 --> 01:05:36,600
What does that mean?
722
01:05:41,500 --> 01:05:42,400
Where're you going?
723
01:05:42,900 --> 01:05:44,500
Gotta bring home the bacon.
724
01:05:45,400 --> 01:05:48,600
Are you checked out?
Did the doctors give you permission to leave?
725
01:05:50,400 --> 01:05:52,200
Always looking for the rules, Mike.
726
01:06:15,600 --> 01:06:17,300
You want me to er, come in with you?
727
01:06:17,700 --> 01:06:18,500
Are you sure?
728
01:06:20,600 --> 01:06:22,900
- Wendy, are you alright?
- I'm fine.
729
01:06:23,700 --> 01:06:28,700
OK, I tell you what. I'm gonna go home.
If there's anything you need at all you just gimme a call, alright?
730
01:06:46,500 --> 01:06:47,800
Guess who.
731
01:06:51,500 --> 01:06:53,500
Christ, you're dangerous.
732
01:06:54,000 --> 01:06:57,300
The cops called to confirm that
he was working for me.
733
01:06:57,800 --> 01:07:01,300
You do know that if you finger me for the deal then
I'm taking you down too?
734
01:07:03,800 --> 01:07:04,700
I know.
735
01:07:05,600 --> 01:07:06,900
Look out your window.
736
01:07:08,100 --> 01:07:11,600
That's Harlan's replacement.
A local. Name's Bert.
737
01:07:12,500 --> 01:07:14,900
He won't hurt you.
I need a New Yorker for that.
738
01:07:16,500 --> 01:07:19,000
He's just there to make sure that
I don't lose track of you again.
739
01:07:19,900 --> 01:07:21,200
He's very professional.
740
01:07:21,400 --> 01:07:22,600
Can we get past this?
741
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
There is a nice, warm divorce
waiting for you here.
742
01:07:27,700 --> 01:07:28,700
I want half the money.
743
01:07:28,900 --> 01:07:31,300
- Not a chance, Bitch-et.
- Don't call me that!
744
01:07:32,600 --> 01:07:34,500
I'll call you whatever I want.
745
01:07:34,700 --> 01:07:39,300
I borrowed a hundred K from a man
whose first and last names end in vowels.
746
01:07:39,900 --> 01:07:43,800
Every week I owe him a new ten thousand
dollars in interest
747
01:07:44,300 --> 01:07:45,800
and when I come up just a little short,
748
01:07:46,400 --> 01:07:49,400
he's got this very fun game
that he plays with thumbs.
749
01:07:50,000 --> 01:07:53,600
I hired a private detective for 50%,
750
01:07:54,100 --> 01:07:57,600
but now that I know where you are
I am perfectly willing to spend all of the money
751
01:07:58,200 --> 01:08:01,500
in hiring a clinical sociopath
to take it from you,
752
01:08:01,800 --> 01:08:04,500
and fuck you through the eye sockets
JUST FOR FUN!
753
01:08:08,200 --> 01:08:09,200
OK, look - I'll buy a week.
754
01:08:10,600 --> 01:08:13,800
I'll buy a week.
I'll send you ten thousand dollars.
755
01:08:14,200 --> 01:08:18,500
No, make it fifteen so you can get back to your life
while I wrap things up here.
756
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
That sounds interesting.
757
01:08:23,700 --> 01:08:27,200
Then I come back,
I'll give you the cash.
758
01:08:29,200 --> 01:08:31,600
Maybe you'll be feeling
a little more generous then?
759
01:08:32,100 --> 01:08:33,900
I keep Bert on your ass.
760
01:08:34,400 --> 01:08:36,400
Of course you do.
I've given you no reason to trust me.
761
01:08:37,000 --> 01:08:41,600
Only a week.
And I'm still interviewing sociopaths.
762
01:08:44,700 --> 01:08:47,100
Oh Bridge! What made you do this?
763
01:08:47,700 --> 01:08:49,000
I don't know. You slapped me.
764
01:08:50,200 --> 01:08:52,100
That's just an excuse.
765
01:08:52,200 --> 01:08:55,200
Probably right but I get to slap you back.
766
01:08:56,800 --> 01:08:57,900
Hey, it's a deal.
767
01:09:02,500 --> 01:09:03,300
Slap you back hard.
768
01:09:12,100 --> 01:09:14,400
- Yes, I'm still here.
- You must have your name on the ticket.
769
01:09:14,900 --> 01:09:18,800
What do you mean my name has to be on it?
I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq!
770
01:09:19,300 --> 01:09:20,700
Well it's a regulation.
771
01:09:20,800 --> 01:09:23,600
- Oh yeah? What's the pilot's name?
- Erm, Well I can't tell you that.
772
01:09:25,000 --> 01:09:27,500
Oh, I see. You have to know my name
but I can't know who's driving?
773
01:09:27,900 --> 01:09:29,700
Well, let me ask someone.
May I put you on hold?
774
01:09:30,100 --> 01:09:31,300
Yes, I'll hold.
775
01:09:33,600 --> 01:09:34,200
Am I interrupting?
776
01:09:38,500 --> 01:09:40,000
Don't ever come in here without knocking.
777
01:09:40,800 --> 01:09:43,600
I'm sorry... I knew you were on the phone.
I just didn't wanna...
778
01:09:44,000 --> 01:09:45,500
How long have you been standing there?
779
01:09:46,700 --> 01:09:47,800
Just got here.
780
01:09:49,400 --> 01:09:50,000
You going away?
781
01:09:51,200 --> 01:09:51,700
Yes.
782
01:09:54,700 --> 01:09:55,100
New York?
783
01:09:55,900 --> 01:09:56,500
Yes.
784
01:10:00,200 --> 01:10:01,000
For good?
785
01:10:05,000 --> 01:10:06,400
No. Just for the weekend.
786
01:10:08,400 --> 01:10:09,300
With everything that's happened,
787
01:10:09,400 --> 01:10:12,100
I er, I just... I need to get away for a little bit.
788
01:10:41,400 --> 01:10:45,300
I thought you might be hungry sitting
out here all day so I baked you some cookies.
789
01:10:49,000 --> 01:10:50,700
I'll leave this one to your discretion.
790
01:11:44,800 --> 01:11:45,900
Take me to Buffalo.
791
01:12:25,800 --> 01:12:29,400
The husband's name is Mike Swale.
I believe they were married about six months ago.
792
01:12:30,300 --> 01:12:31,500
I appreciate this.
793
01:12:46,900 --> 01:12:48,000
Hope that does it.
794
01:13:06,700 --> 01:13:07,600
Trish?
795
01:13:08,200 --> 01:13:11,800
Hi, I'm Jean Wilbur with the county health department.
We spoke on the phone about your survey.
796
01:13:12,200 --> 01:13:12,900
Come on in.
797
01:13:42,500 --> 01:13:43,400
Let's go.
798
01:14:45,700 --> 01:14:47,600
- A beer?
- Yeah, that'd be great. Please.
799
01:14:48,200 --> 01:14:50,100
- How's things?
- Life is good.
800
01:14:50,500 --> 01:14:51,300
Go up to him and tell him...
801
01:14:51,500 --> 01:14:52,500
Someone's gotta tell him.
802
01:14:53,300 --> 01:14:55,800
Yeah. I'm serious. Go and tell him.
803
01:14:57,400 --> 01:14:58,800
- Do it.
- Alright, man.
804
01:15:05,800 --> 01:15:06,600
Hey Mike, how you doin'?
805
01:15:07,000 --> 01:15:08,600
Hey Chris, alright man, how are you?
806
01:15:09,300 --> 01:15:10,900
Let me get him a drink.
Whatever he wants.
807
01:15:11,200 --> 01:15:13,500
- Yeah, can I get a shot, man?
- You bet Chris.
808
01:15:14,100 --> 01:15:15,100
So, you still seein' that lady?
809
01:15:18,900 --> 01:15:23,900
Did I ever tell you once I met her outside of here last week.
She said she wanted to ask me somethin'.
810
01:15:27,100 --> 01:15:28,000
The point?
811
01:15:28,800 --> 01:15:31,000
She said she wanted to know your secret.
812
01:15:31,600 --> 01:15:34,100
"What's the last thing Mike'll want me to know?"
813
01:15:36,400 --> 01:15:37,000
What'd you tell her?
814
01:15:38,500 --> 01:15:40,700
I didn't tell her anything man.
I mean, you're my friend.
815
01:15:41,700 --> 01:15:46,500
I mean, besides, what do I know about Buffalo?
I mean you only told Shep about the wife and everything.
816
01:15:48,700 --> 01:15:49,300
Is that it?
817
01:15:56,800 --> 01:16:01,400
She went for me fly and she said
she wanted to suck it outta me.
818
01:16:07,700 --> 01:16:08,900
Tell me why you're lying Chris!
819
01:16:11,600 --> 01:16:12,400
I'm not!
820
01:16:13,700 --> 01:16:16,000
Alright man, I fucking came on to her
and she shot me down.
821
01:16:16,400 --> 01:16:17,600
Get off him, Mike!
822
01:16:19,000 --> 01:16:20,600
Get off, man!
823
01:16:23,900 --> 01:16:25,000
Clean your face.
824
01:16:56,400 --> 01:16:58,800
Don't be afraid: it's only a machine.
825
01:17:00,200 --> 01:17:03,000
Hey, it's me - designated fuck boy.
826
01:17:03,800 --> 01:17:07,700
I know you're outta town but
I just wanted to hear your voice.
827
01:17:09,700 --> 01:17:14,600
I love you! I admit it. I'm sure you
feel the same way - I'm sure you love you too.
828
01:17:16,700 --> 01:17:21,700
You know Wendy, when you first came to town
I really thought you were the one. I... really did.
829
01:17:23,400 --> 01:17:27,000
You were on the move.
It meant you couldn't stay here.
830
01:17:33,400 --> 01:17:36,200
I just didn't trust myself after what
happened in Buffalo see.
831
01:17:36,600 --> 01:17:40,100
I just didn't trust myself to be out
on my own, you know and
832
01:17:41,100 --> 01:17:43,300
I seem to lose my judgement outside
of Beston.
833
01:17:44,900 --> 01:17:46,000
Apparently so.
834
01:17:46,700 --> 01:17:49,500
Well, now it seems to be leavin' me here, you know. I...
835
01:17:49,900 --> 01:17:52,400
try, I really try to believe that you love me
836
01:17:52,900 --> 01:17:55,800
but you keep treatin' me like
some kind of forage experiment.
837
01:17:57,600 --> 01:18:00,100
You talk about us livin' in New York.
838
01:18:01,500 --> 01:18:04,000
I mean really, come on, how long until phhht!
839
01:18:05,800 --> 01:18:10,300
Where'd she go?
Where'd she go?
840
01:18:13,600 --> 01:18:15,600
If I only knew you loved me Wendy...
841
01:18:22,700 --> 01:18:25,100
I can't let you hear this!
I can't let you hear this!
842
01:21:04,700 --> 01:21:05,500
What is this?
843
01:21:07,100 --> 01:21:08,800
Wendy, you didn't go to New York.
844
01:21:09,800 --> 01:21:11,200
Why'd you go to Miami?
845
01:21:14,600 --> 01:21:15,300
Why?
846
01:21:17,800 --> 01:21:21,100
Did you find this er,
did you find this Lance Collier?
847
01:21:23,500 --> 01:21:27,000
Wendy did you m- did you murder Lance Collier?
Tell me I'm wrong. Did you?
848
01:21:31,500 --> 01:21:32,800
Are you gonna turn me in Mike?
849
01:21:33,200 --> 01:21:35,900
Well if I don't, it makes me an accomplice!
850
01:21:36,900 --> 01:21:38,500
Christ, you are good at rules.
851
01:21:39,400 --> 01:21:41,200
Wendy, you don't even seem bothered
by what you've done!
852
01:21:42,500 --> 01:21:43,900
I did it for us Mike.
853
01:21:44,300 --> 01:21:46,400
- What bothers me is your attitude.
- My attitude?
854
01:21:48,800 --> 01:21:51,400
I expect unconditional support from
a lover. For better or worse.
855
01:21:53,800 --> 01:21:57,000
Jesus! I killed the bastard.
I wouldn't take it back if I could.
856
01:21:58,600 --> 01:21:59,200
You can't!
857
01:21:59,600 --> 01:22:00,400
He deserved it.
858
01:22:00,700 --> 01:22:02,300
- Wendy, nobody deserves to...
- Please!
859
01:22:02,700 --> 01:22:05,700
Spare me your brainless countrified morality.
860
01:22:06,200 --> 01:22:08,500
The world's better off without Lance Collier.
861
01:22:08,900 --> 01:22:11,600
Only ten minutes I knew him he proved it
to me twenty times.
862
01:22:14,100 --> 01:22:15,400
Mrs Collier thought so too.
863
01:22:15,700 --> 01:22:17,100
Jesus Christ!
864
01:22:17,900 --> 01:22:18,900
There's your fucking evidence.
865
01:22:20,900 --> 01:22:22,100
And there are my fucking fingerprints!
866
01:22:22,400 --> 01:22:25,300
Hey, maybe you'll get a reward and
you can open up a fucking feed store.
867
01:22:26,400 --> 01:22:27,900
Get the fuck outta here.
868
01:22:36,600 --> 01:22:40,200
You know Wendy, I er, I really
thought you loved me.
869
01:22:41,700 --> 01:22:42,900
I never said that.
870
01:23:10,500 --> 01:23:11,800
You son of a bitch!
871
01:23:12,800 --> 01:23:14,300
Did you sniff my underwear drawer too Mike?
872
01:23:15,400 --> 01:23:18,100
You think you know everything now, don't you?
Well you don't!
873
01:23:18,800 --> 01:23:20,700
We all have our Buffalo girls Mike!
874
01:23:21,100 --> 01:23:21,700
You murdered.
875
01:23:24,200 --> 01:23:26,700
You wanna live bigger but there's
nothin' you'd kill for.
876
01:23:28,200 --> 01:23:31,500
There's a place for people like that:
It's called Beston.
877
01:23:32,900 --> 01:23:33,500
Get out.
878
01:23:35,000 --> 01:23:35,500
Get out!
879
01:23:45,400 --> 01:23:46,900
Take your fucking shirt too!
880
01:24:19,600 --> 01:24:20,300
Come in.
881
01:24:25,700 --> 01:24:26,300
Yes?
882
01:24:27,500 --> 01:24:27,900
A couple of questions...
883
01:24:31,000 --> 01:24:33,700
This guy in Florida.
He really beat his wife?
884
01:24:35,400 --> 01:24:37,900
Like a punching bag.
Country boy.
885
01:24:39,400 --> 01:24:43,200
Wendy, I'm trying to accept this, OK.
I really want to be able to take you back.
886
01:24:44,200 --> 01:24:46,800
I'm outta here Mike,
I won the lottery. Going to New York.
887
01:24:47,800 --> 01:24:49,000
I could come with you.
888
01:24:50,200 --> 01:24:52,100
You have a way of making a woman feel
like a one-way train ticket.
889
01:24:52,700 --> 01:24:53,600
It's not like that.
890
01:24:54,000 --> 01:24:54,900
Get out on your own, Mike.
891
01:24:55,100 --> 01:24:56,400
- What do you want?
- Nothing you're offering.
892
01:24:56,900 --> 01:24:57,700
Try me!
893
01:25:05,400 --> 01:25:06,800
A relationship of equals.
894
01:25:09,700 --> 01:25:13,000
That means commitment.
I've done something committed, you haven't.
895
01:25:14,000 --> 01:25:17,500
Oh come on! Murder!
Murder is commitment?
896
01:25:19,000 --> 01:25:20,600
Yeah, when I've done it and you haven't it is.
897
01:25:28,100 --> 01:25:30,200
Fine. OK. Who? Who do you want me to erase?
898
01:25:30,900 --> 01:25:32,100
Who do you want me to kill?
899
01:25:35,400 --> 01:25:35,800
This Cahill guy
900
01:25:36,100 --> 01:25:37,300
in New York.
901
01:25:39,000 --> 01:25:42,400
He gets a hold of property tax rolls,
finds out who's delinquent a few bucks
902
01:25:42,900 --> 01:25:45,100
He pays the balance. Then waits.
903
01:25:46,700 --> 01:25:50,900
If the sucker doesn't figure out what
happened, Cahill becomes owner of the property.
904
01:25:51,900 --> 01:25:56,100
You know what he did last week?
He kicked an 84-year-old woman out on the street with her walker.
905
01:25:56,700 --> 01:25:57,900
That's his credit report.
906
01:25:59,700 --> 01:26:00,700
Are you serious?
907
01:26:01,800 --> 01:26:05,200
Double indemnity.
Ten million payoff to the widow
908
01:26:05,900 --> 01:26:08,600
if he dies an unnatural death.
She's willing to give us a third.
909
01:26:10,100 --> 01:26:11,300
You called her?
910
01:26:13,700 --> 01:26:15,200
She said she's bought things over the phone before.
911
01:26:18,600 --> 01:26:20,300
You try to make this sound reasonable?
912
01:26:21,200 --> 01:26:22,500
It is reasonable.
913
01:26:25,000 --> 01:26:28,300
You. Me. Three million bucks.
914
01:26:29,200 --> 01:26:31,000
New York City, Mike.
915
01:26:34,200 --> 01:26:35,500
It's reasonable.
916
01:26:36,000 --> 01:26:37,100
Where does this end with you?
917
01:26:37,300 --> 01:26:39,500
Right then. Right with Cahill.
We'd be even.
918
01:26:43,500 --> 01:26:47,100
I've just realised that I don't want to
be with you enought to be like you.
919
01:26:49,600 --> 01:26:50,700
Get off me!
920
01:27:28,500 --> 01:27:32,300
Dear Mike, I got a job at Interstate.
921
01:27:32,600 --> 01:27:34,600
I'll be moving to Beston soon.
922
01:28:09,200 --> 01:28:13,400
Dear Mike, I got a job at Interstate
and I'll be moving to Beston soon...
923
01:28:14,100 --> 01:28:19,100
No-one has to know about our little secret.
I just wanna be near you. Love, Trish.
924
01:28:34,700 --> 01:28:38,100
I'll do it. I'll kill the bastard.
There's just one thing.
925
01:28:39,500 --> 01:28:42,900
I am never coming back to Beston.
Not for one second.
926
01:28:47,300 --> 01:28:50,000
We pull up sticks, we settle in
right afterwards.
927
01:28:50,400 --> 01:28:52,300
We put all this behind us, alright?
928
01:28:52,700 --> 01:28:54,700
So what made you change your mind?
929
01:28:56,000 --> 01:29:00,200
We're gonna have a life together Wendy.
In New York, the two of us, alone.
930
01:29:02,800 --> 01:29:04,400
Beston Police Department, Officer Lewis.
931
01:29:04,800 --> 01:29:05,500
Hi, Police?
932
01:29:06,300 --> 01:29:09,300
This is Mrs Neff, 313 Squire Road.
933
01:29:10,300 --> 01:29:13,600
There's this strange man outside my house.
He tried to show his erm...
934
01:29:16,300 --> 01:29:17,800
his diddly to my 4-year-old daughter.
935
01:29:18,100 --> 01:29:19,000
Is he still there?
936
01:29:19,300 --> 01:29:21,200
We'll have a squad car there in three minutes.
937
01:30:00,200 --> 01:30:01,100
I'm working!
938
01:30:02,700 --> 01:30:03,800
What are you doin'?
939
01:30:08,300 --> 01:30:11,800
Hey! She's getting away!
It's my job! She's getting away!
940
01:30:20,900 --> 01:30:22,100
Give me your cheat sheet.
941
01:30:22,700 --> 01:30:23,400
Why?
942
01:30:24,100 --> 01:30:26,300
You don't want it on you!
You memorised it, right?
943
01:30:33,900 --> 01:30:34,800
Let's hear it.
944
01:30:37,400 --> 01:30:42,400
When I get to the Port Authority I go straight outside,
find a cab, don't talk to anybody.
945
01:30:43,200 --> 01:30:46,800
I have the cab take me to Broadway
and 125th Street,
946
01:30:47,500 --> 01:30:49,200
I find Cahill's apartment.
947
01:30:50,700 --> 01:30:55,300
I wait until 11 O'clock, when we're sure the
girlfriend's gone. I wait until the lights go out.
948
01:30:56,100 --> 01:30:58,200
And a half hour more to make sure he's asleep.
949
01:30:59,000 --> 01:31:04,000
I put on the gloves. I check and make sure
I've got the cuffs - four pairs.
950
01:31:05,100 --> 01:31:10,100
I've got the gun, the knife,
the bandana and the flashlight. Keys too:
951
01:31:11,800 --> 01:31:16,200
to the apartment, to the building
and to the doorknob.
952
01:31:17,300 --> 01:31:21,000
I walk up the stairs,
I open the apartment door.
953
01:31:21,800 --> 01:31:24,300
I enter, I shut the door,
I lock the door.
954
01:31:25,700 --> 01:31:27,000
I find him.
955
01:31:27,400 --> 01:31:31,200
I make sure he sees the gun.
I tell him not to say a word.
956
01:31:31,900 --> 01:31:33,200
You hit him hard if he does.
957
01:31:35,500 --> 01:31:37,300
I close any open curtains.
958
01:31:38,400 --> 01:31:41,800
I turn on the lights,
I tell him I'm just there to rob the place.
959
01:31:43,300 --> 01:31:47,900
I find a sturdy chair.
I sit him in it. I toss him the cuffs.
960
01:31:49,100 --> 01:31:53,200
I tell him to cuff himself to the chair.
Left hand, right hand, left leg, right leg.
961
01:31:53,800 --> 01:31:55,600
Make sure I hear the click of the cuffs.
962
01:31:56,900 --> 01:32:00,600
Then I er, tell him to open up his mouth.
I gag him, tight.
963
01:32:01,900 --> 01:32:04,500
I then use the gun to knock him out
with a blow to the head.
964
01:32:06,800 --> 01:32:10,800
And I er, keep stabbing him until he's...
965
01:32:12,400 --> 01:32:13,200
dead.
966
01:32:16,800 --> 01:32:17,700
Keep going.
967
01:32:19,000 --> 01:32:21,200
I take one final look around, turn off the lights.
968
01:32:23,800 --> 01:32:25,800
I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it.
969
01:32:26,700 --> 01:32:28,700
I'll get the gloves.
970
01:32:30,700 --> 01:32:32,200
Why do I have to turn off the lights?
971
01:32:33,300 --> 01:32:34,600
Pop psychology.
972
01:32:35,400 --> 01:32:38,000
Lets yourself know you've
finished an unpleasant chore.
973
01:32:40,600 --> 01:32:42,000
The unpleasant chore...
974
01:32:46,700 --> 01:32:47,700
You're up for this, right?
975
01:33:17,700 --> 01:33:18,700
I'm here to rob the place.
976
01:33:20,500 --> 01:33:22,400
I thought you were the new decorator.
977
01:33:22,800 --> 01:33:26,800
Just shut your mouth, do what I tell you.
Get up, get out of bed. Come on, get up!
978
01:33:27,500 --> 01:33:31,200
Sorry. I don't want to mess with
your concentration...
979
01:33:33,800 --> 01:33:35,300
skilled labour and all.
980
01:33:39,400 --> 01:33:39,900
What now?
981
01:33:41,700 --> 01:33:44,200
Go ahead and er, cuff your handcuffs
to your legcuffs there.
982
01:33:45,400 --> 01:33:47,600
- That'll be comfortable!
- I told you to shut up!
983
01:33:55,700 --> 01:33:56,200
Now what?
984
01:33:59,100 --> 01:33:59,700
I'm gonna gag you.
985
01:34:01,500 --> 01:34:05,700
How am I gonna tell you where
everything is? Am I yelling?
986
01:34:06,600 --> 01:34:09,100
You have a gun. I'm cooperating.
Forget the gag.
987
01:34:09,500 --> 01:34:10,500
The gag's important.
988
01:34:10,800 --> 01:34:12,600
Did you read a book on this?
989
01:34:13,800 --> 01:34:16,200
You know, kid, you don't look like a dope-head.
990
01:34:16,600 --> 01:34:17,200
What?
991
01:34:17,500 --> 01:34:20,900
I just write prescriptions, right?
I got no stash.
992
01:34:21,600 --> 01:34:23,500
The money goes to a loan shark.
993
01:34:23,900 --> 01:34:25,700
I got some aspirin in the medicine cabinet.
994
01:34:26,000 --> 01:34:28,400
But other than that I got nothing here you want.
995
01:34:28,900 --> 01:34:31,300
I'm not interested in your drugs, alright?
996
01:34:32,200 --> 01:34:34,000
You're just breaking in at random?
997
01:34:34,400 --> 01:34:37,200
Great. The guy next door is outta town for a month.
998
01:34:38,400 --> 01:34:39,200
Open!
999
01:34:42,400 --> 01:34:45,100
My wife has jewellery.
1000
01:35:24,000 --> 01:35:25,400
I can't do it Wendy, I can't do it!
1001
01:35:36,500 --> 01:35:38,800
Hold it right there pal, hold it!
1002
01:35:41,100 --> 01:35:41,700
Right there!
1003
01:35:58,400 --> 01:35:59,200
Talk fast.
1004
01:35:59,600 --> 01:36:00,900
She's my wife.
1005
01:36:01,600 --> 01:36:03,800
Her name's Bridget.
You know her as Wendy Kroy.
1006
01:36:04,400 --> 01:36:07,800
She stole a fortune from me after
making me steal it.
1007
01:36:08,400 --> 01:36:09,700
But she's not willing to give it up.
1008
01:36:10,000 --> 01:36:13,500
But she can't come back to New York
without settling with me first.
1009
01:36:14,600 --> 01:36:16,800
And that's where you come in.
See, she hired you...
1010
01:36:19,100 --> 01:36:21,700
Wait a minute...
Oh, fuck!
1011
01:36:23,100 --> 01:36:24,700
You're into her, huh?
1012
01:36:25,900 --> 01:36:28,900
It's logical: I guess there aren't
many women fuck like her in cow town.
1013
01:36:36,400 --> 01:36:37,900
Keep talking.
1014
01:36:39,000 --> 01:36:40,300
You're a schizoid, talk to yourself.
1015
01:36:40,800 --> 01:36:41,500
You really her husband?
1016
01:36:42,400 --> 01:36:43,000
Who'd she say I was?
1017
01:36:43,400 --> 01:36:44,400
Foreclosure lawyer.
1018
01:36:45,800 --> 01:36:46,600
And you believe that?
1019
01:36:47,000 --> 01:36:48,800
It says so on the mailbox.
1020
01:36:49,300 --> 01:36:49,800
You're crazy.
1021
01:36:50,100 --> 01:36:52,100
It does. It says Cahill on the mailbox.
1022
01:36:52,600 --> 01:36:55,000
Find one other thing in here that...
1023
01:37:02,000 --> 01:37:05,400
She's here. She's in New York.
1024
01:37:08,100 --> 01:37:10,600
She must have switched the label
on the mailbox.
1025
01:37:15,000 --> 01:37:17,600
She must have worked up one hell
of a morality play for you
1026
01:37:18,000 --> 01:37:20,100
but you don't like the way it ends.
1027
01:37:20,500 --> 01:37:21,600
What are you talking about?
1028
01:37:22,800 --> 01:37:25,600
You're supposed to kill Cahill,
only it's me.
1029
01:37:26,000 --> 01:37:28,300
Then she fingers you for the murder.
1030
01:37:29,800 --> 01:37:30,600
I don't think so.
1031
01:37:31,800 --> 01:37:33,100
Oh, she wouldn't lie to you?
1032
01:37:34,700 --> 01:37:37,800
Denial. OK, I'm still Cahill.
1033
01:37:38,200 --> 01:37:40,600
Did she ever happen to mention
that she knows Cahill?
1034
01:37:41,600 --> 01:37:45,800
So well that he would have a picture of her in his
appartment. That's a pretty major omission, isn't it?
1035
01:37:46,400 --> 01:37:49,000
Will you shut up? Shut up and let me think.
Just shut your mouth!
1036
01:37:49,700 --> 01:37:52,300
Take your time.
She probably has the cops heading here right now.
1037
01:37:58,600 --> 01:38:01,800
She has to know that you've
actually offed me first.
1038
01:38:03,400 --> 01:38:04,800
You're signalling her.
1039
01:38:05,900 --> 01:38:06,300
How?
1040
01:38:07,700 --> 01:38:09,000
I'm calling her later.
1041
01:38:09,800 --> 01:38:11,700
She's not in Beston, cow-boy.
1042
01:39:05,200 --> 01:39:06,100
Hi, Bridge.
1043
01:39:07,800 --> 01:39:09,400
So you were gonna have me kill your husband.
1044
01:39:15,900 --> 01:39:16,700
I was.
1045
01:39:17,900 --> 01:39:19,400
And then tip the Police.
1046
01:39:19,900 --> 01:39:21,500
- No I wasn't.
- Bullshit.
1047
01:39:22,800 --> 01:39:25,400
She tells the cops she's reconciling
with me,
1048
01:39:26,000 --> 01:39:27,500
that's the suitcase.
1049
01:39:27,800 --> 01:39:28,800
Shut up, Clay.
1050
01:39:29,200 --> 01:39:31,000
You have a jealous boyfriend.
1051
01:39:31,600 --> 01:39:34,700
It was a great idea Bridge,
but I guess Mikey wasn't up to it.
1052
01:39:35,800 --> 01:39:36,800
What do you say?
1053
01:39:37,600 --> 01:39:39,000
Is it game, set, match?
1054
01:39:46,300 --> 01:39:47,100
Who has the key?
1055
01:39:48,600 --> 01:39:49,200
I do.
1056
01:39:51,500 --> 01:39:52,500
Oh, fuck.
1057
01:39:54,400 --> 01:39:55,700
Funny thing, Bridge.
1058
01:39:56,600 --> 01:39:59,300
I coulda put this money some place
where you wouldn't have gotten it.
1059
01:40:00,500 --> 01:40:02,200
I might have taken you back.
1060
01:40:04,300 --> 01:40:07,700
You're a very funny lady.
You know the role-playing thing?
1061
01:40:09,700 --> 01:40:11,900
Baby you make one hell of a horny nun.
1062
01:40:17,300 --> 01:40:21,500
What do you say Bridge,
do you wanna stay married?
1063
01:40:34,500 --> 01:40:35,500
What are you doing?
1064
01:40:39,700 --> 01:40:40,800
Oh my God!
1065
01:40:50,200 --> 01:40:51,100
Now we have a future.
1066
01:40:51,600 --> 01:40:52,800
You're not human.
1067
01:40:54,100 --> 01:40:55,400
I did it for us, Mike.
1068
01:40:57,000 --> 01:40:59,400
But he was insured.
Fuck me, Mike.
1069
01:40:59,800 --> 01:41:00,500
What?
1070
01:41:01,000 --> 01:41:04,100
It's a role-play.
You're the intruder,
1071
01:41:05,000 --> 01:41:06,800
you kill my husband, you rape me.
1072
01:41:07,200 --> 01:41:09,000
You're not gonna kill me.
You're not gonna kill me Bridget.
1073
01:41:09,300 --> 01:41:11,600
You're gonna kill me if I don't
do what you say, right Mike?
1074
01:41:12,800 --> 01:41:14,300
Get offa me.
GET OFFA ME!
1075
01:41:17,400 --> 01:41:18,600
You're lucky I don't kill you...
1076
01:41:19,400 --> 01:41:20,400
You're lucky!
1077
01:41:20,600 --> 01:41:21,400
Rape me, Mike.
1078
01:41:23,400 --> 01:41:24,300
You're goin' to jail.
1079
01:41:27,100 --> 01:41:28,800
Trish wasn't really coming to Beston, Mike.
1080
01:41:34,300 --> 01:41:35,100
What did you say?
1081
01:41:36,700 --> 01:41:40,400
You shouldn't've told me you never slept with a man before.
It must've been some wild night
1082
01:41:40,900 --> 01:41:42,500
you getting married so fast.
1083
01:41:42,800 --> 01:41:43,600
He couldn't really...
1084
01:41:45,100 --> 01:41:46,100
...how to keep the goods hidden
for a whole two days?
1085
01:41:46,300 --> 01:41:49,600
What'd he do - tell you the little bobbly
thing at the back of your throat was a clitoris?
1086
01:41:50,800 --> 01:41:53,500
You married a man,
you farm faggot!
1087
01:41:54,200 --> 01:41:55,300
Shut your mouth!
1088
01:41:55,800 --> 01:41:57,700
I'm Trish. Rape me!
1089
01:41:58,000 --> 01:41:59,500
- Shut your mouth!
- Rape me!
1090
01:41:59,900 --> 01:42:01,700
You wanna be raped? Is that what
you want? You wanna fucking be raped?
1091
01:42:03,000 --> 01:42:04,800
You wanna play games? OK!
1092
01:42:05,800 --> 01:42:06,700
This is 911.
1093
01:42:09,200 --> 01:42:10,400
This is 911.
1094
01:42:13,200 --> 01:42:14,300
Is this what you want?
1095
01:42:15,100 --> 01:42:16,100
I'm gonna rape you.
1096
01:42:16,600 --> 01:42:18,300
I'm gonna fucking rape you, bitch!
1097
01:42:18,600 --> 01:42:20,500
Miss, miss. I'm tracing your call right now.
1098
01:42:20,900 --> 01:42:21,900
You like it?
1099
01:42:22,300 --> 01:42:23,100
Don't you wanna be raped?
1100
01:42:23,400 --> 01:42:25,600
- You killed my husband!
- God-damn right!
1101
01:42:26,200 --> 01:42:27,600
You're God-damn right!
1102
01:42:28,100 --> 01:42:29,800
You killed my husband!
1103
01:42:30,500 --> 01:42:32,900
God-damn right I did!
1104
01:42:33,200 --> 01:42:36,100
Alright. Miss, miss? I have located you and
I have a car on the way.
1105
01:42:39,400 --> 01:42:41,600
- I'm Trish.
- Are you Trish? Fuck you!
1106
01:42:43,700 --> 01:42:47,200
Fuck, fucking bitch!
Fuck you!
1107
01:42:49,600 --> 01:42:50,600
Is that what you want?
1108
01:42:57,900 --> 01:42:59,400
You like it!
1109
01:43:26,500 --> 01:43:27,500
What'd you find out?
1110
01:43:27,900 --> 01:43:29,000
Lance Collier exists.
1111
01:43:29,300 --> 01:43:33,200
In fact he continues to exist.
He's the guy you described but he isn't dead.
1112
01:43:33,600 --> 01:43:36,900
Right, so she stole her husband's
money just like he told me.
1113
01:43:37,500 --> 01:43:41,400
But the husband never filed a complaint.
Look at the D.A.'s case Mike:
1114
01:43:42,000 --> 01:43:46,700
you go into a man's apartment with a gun and a knife.
That's intent to kill even if you hadn't confessed it.
1115
01:43:47,300 --> 01:43:50,000
The wife is there, your girlfriend.
That's motive.
1116
01:43:50,400 --> 01:43:53,300
There's a rape on Police tape, along with
a number of murderous threats
1117
01:43:54,000 --> 01:43:56,500
all of which goes to establish
a damn tight case.
1118
01:43:57,100 --> 01:43:59,400
She gave me the keys to the apartment.
She gave them to me!
1119
01:44:00,300 --> 01:44:04,300
They were copies of the originals she possessed. The
jury figures you could have had those made up at any time.
1120
01:44:04,900 --> 01:44:05,500
But...
1121
01:44:05,700 --> 01:44:08,500
There's not a trace of anyone's fingerprints
on those keys but yours.
1122
01:44:09,200 --> 01:44:10,700
The mace was hers!
1123
01:44:11,200 --> 01:44:14,900
I believe you Mike.
But a jury's gonna be looking for elecrical outlets.
1124
01:44:17,700 --> 01:44:22,600
If we had one piece of hard evidence to support
your version of her manoeuvrings
1125
01:44:23,200 --> 01:44:25,400
that would be enought to raise reasonable doubt.
1126
01:44:26,000 --> 01:44:29,400
A note she wrote,
the plane ticket to Miami?
1127
01:44:30,000 --> 01:44:32,400
Phone calls. She made phone calls from my office.
1128
01:44:33,000 --> 01:44:37,800
Your office, and you made all but one of those calls.
She probably faked that one.
1129
01:44:39,300 --> 01:44:40,200
Believe me,
1130
01:44:40,500 --> 01:44:44,000
You don't want a jury to hear about that night.
THINK!
1131
01:44:53,400 --> 01:44:54,400
There might be one thing...
1132
01:44:55,300 --> 01:44:58,400
Best watched using Open Subtitles MKV Player
88317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.