Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,471 --> 00:00:13,889
[narrator] For many millennia,
2
00:00:14,306 --> 00:00:17,434
the Authority has ruled
in the Kingdom of Heaven
3
00:00:18,393 --> 00:00:20,479
with absolute control.
4
00:00:22,356 --> 00:00:28,820
He named himself the Creator,
the Father, the Almighty.
5
00:00:30,781 --> 00:00:35,077
He is none of those
but just an angel like ourselves.
6
00:00:37,037 --> 00:00:40,165
And he rules with a dark angel
by his side.
7
00:00:43,168 --> 00:00:47,714
We, who fought for truth,
were cast out of the Kingdom.
8
00:00:50,968 --> 00:00:54,054
Since then, we have lived
between the worlds,
9
00:00:54,721 --> 00:00:58,850
watching and waiting for vengeance.
10
00:01:00,352 --> 00:01:03,647
A spark of hope is alive
among humankind.
11
00:01:05,941 --> 00:01:08,443
A bold leader is rallying warriors.
12
00:01:10,279 --> 00:01:11,405
He may be mortal...
13
00:01:12,990 --> 00:01:15,742
but his ambitions transcend his kind.
14
00:01:17,578 --> 00:01:21,832
A serpent has been summoned.
A new Eve emerges.
15
00:01:22,916 --> 00:01:25,127
The time for a new rebellion...
16
00:01:26,503 --> 00:01:27,588
is coming.
17
00:01:42,811 --> 00:01:43,770
[Will] Lyra!
18
00:01:48,108 --> 00:01:49,067
Lyra!
19
00:01:53,697 --> 00:01:54,656
Lyra!
20
00:02:13,133 --> 00:02:14,259
I'm looking for a girl.
21
00:02:15,052 --> 00:02:16,970
Medium height, dark hair, brown eyes.
22
00:02:17,763 --> 00:02:19,556
Her name's Lyra.
She has a dæmon called Pan.
23
00:02:24,978 --> 00:02:26,021
She's missing.
24
00:02:34,738 --> 00:02:35,739
Help me.
25
00:02:47,668 --> 00:02:48,877
Tell me where she is.
26
00:03:27,666 --> 00:03:28,625
Pan?
27
00:03:33,255 --> 00:03:34,214
Pan?
28
00:03:45,767 --> 00:03:46,768
[Roger] Lyra!
29
00:03:47,686 --> 00:03:48,937
Roger!
30
00:03:50,605 --> 00:03:51,690
Is that you?
31
00:03:52,023 --> 00:03:54,276
[Roger] I need you! Help me!
32
00:03:55,026 --> 00:03:56,695
[shouting] Where are you?
33
00:03:59,740 --> 00:04:01,158
Roger!
34
00:04:12,252 --> 00:04:13,211
[female voice whispers] Lyra.
35
00:06:04,364 --> 00:06:05,574
Come on. Come on.
36
00:06:06,908 --> 00:06:07,951
For goodness' sake.
37
00:06:09,703 --> 00:06:11,246
The craft may not be ready for this.
38
00:06:12,205 --> 00:06:14,040
Then that is on the pair of us,
is it not?
39
00:06:18,336 --> 00:06:19,421
[Stelmaria] Clear your mind.
40
00:06:45,947 --> 00:06:47,365
We've lost the rear oscillator.
41
00:07:06,259 --> 00:07:07,510
Brace!
42
00:11:55,798 --> 00:11:56,799
[Pan] Please...
43
00:12:00,762 --> 00:12:01,971
let us go.
44
00:12:05,350 --> 00:12:07,435
Here, drink this.
45
00:12:10,230 --> 00:12:13,775
If you don't drink your medicine,
how will you get better, darling?
46
00:12:15,401 --> 00:12:17,862
Hmm? Here.
47
00:13:33,479 --> 00:13:34,689
[Baruch] Don't be afraid.
48
00:13:38,776 --> 00:13:40,611
-How did you--
-We're not going to hurt you.
49
00:13:43,156 --> 00:13:45,158
-What are you?
-[Baruch] bene Elim.
50
00:13:47,201 --> 00:13:50,955
Angels, in your language.
We come to you in human form.
51
00:13:52,040 --> 00:13:52,999
Angels?
52
00:13:54,751 --> 00:13:55,918
We just want to talk.
53
00:13:58,004 --> 00:13:59,380
Stop following me.
54
00:14:08,348 --> 00:14:09,432
Æsahœttr.
55
00:14:10,683 --> 00:14:11,642
It's real.
56
00:14:41,005 --> 00:14:42,924
I think the craft
is pretty much done for.
57
00:14:43,341 --> 00:14:45,426
[Stelmaria] And how will we get back
to the Republic?
58
00:14:46,803 --> 00:14:49,680
We'll be able to figure something out.
59
00:14:51,974 --> 00:14:54,811
-See anything?
-Looks like the path is clear.
60
00:14:55,311 --> 00:14:57,563
[Asriel] Commander,
let's go get our man.
61
00:15:04,904 --> 00:15:07,031
-[Gallivespian 1 ] Follow my lead.
-Hey! Hey!
62
00:15:09,534 --> 00:15:10,576
[Gallivespian 1 ] Cleared.
63
00:15:27,135 --> 00:15:28,219
We secure?
64
00:15:29,762 --> 00:15:31,097
-[Gallivespian 2] Clear!
-[Gallivespian 3] Clear!
65
00:15:31,431 --> 00:15:32,557
[Gallivespian 1 ] All clear.
66
00:15:38,146 --> 00:15:39,188
[Asriel] Ogunwe.
67
00:15:40,940 --> 00:15:42,817
Which one of you is Commander Ogunwe?
68
00:15:48,656 --> 00:15:49,615
I am.
69
00:15:56,998 --> 00:15:59,959
Who are you and your little friends?
70
00:16:00,418 --> 00:16:02,003
I am Lord Asriel Belacqua.
71
00:16:04,046 --> 00:16:06,215
I intend to march
upon the Kingdom of Heaven,
72
00:16:06,799 --> 00:16:08,759
and I should very much
like you to join me.
73
00:16:09,594 --> 00:16:11,762
[Ogunwe] I've heard stories about you.
74
00:16:12,889 --> 00:16:15,600
You have just made war with the Temple.
75
00:16:16,684 --> 00:16:18,269
I'll let you fight that one.
76
00:16:21,522 --> 00:16:23,107
Listen to what he has to say.
77
00:16:26,444 --> 00:16:28,738
My friends and I,
we are not from your world.
78
00:16:29,614 --> 00:16:32,658
We have little interest in your Temple.
We came here for you.
79
00:16:33,659 --> 00:16:35,953
Join with me in my fight
against the Authority.
80
00:16:36,662 --> 00:16:38,414
Look, I know that we stand
for the same thing.
81
00:16:39,248 --> 00:16:40,833
I know the number you command.
82
00:16:41,834 --> 00:16:44,462
I want your army,
but I need your leadership.
83
00:16:46,005 --> 00:16:49,383
Come with me.
Be a part of the final victory.
84
00:16:54,764 --> 00:16:57,141
You can come with me.
85
00:17:25,836 --> 00:17:28,297
Welcome to Geneva, Cardinal MacPhail.
86
00:17:29,632 --> 00:17:31,175
[MacPhail] Father President, please.
87
00:18:00,246 --> 00:18:01,205
Father President.
88
00:18:08,129 --> 00:18:09,630
Tell me of this arrest.
89
00:18:10,798 --> 00:18:13,175
[Father Jerome] We recovered
this material from the site.
90
00:18:14,260 --> 00:18:16,137
It was recited before an audience,
91
00:18:16,220 --> 00:18:19,724
many inebriated, and followed
by feverish discussion,
92
00:18:20,349 --> 00:18:22,143
and a grotesque exchange of ideas.
93
00:18:37,908 --> 00:18:39,201
Poems.
94
00:18:52,173 --> 00:18:53,215
Father Jerome.
95
00:18:54,717 --> 00:18:56,344
What do you think should be done?
96
00:18:58,012 --> 00:18:59,847
The author must be
imprisoned for heresy.
97
00:19:10,983 --> 00:19:13,819
Father He yet.
There were dozens more like it
98
00:19:13,903 --> 00:19:15,196
hidden throughout the building.
99
00:19:16,947 --> 00:19:18,324
All attendees imprisoned...
100
00:19:19,742 --> 00:19:22,078
as well as anyone found
in possession of the author's work.
101
00:19:22,203 --> 00:19:23,412
Mmm-hmm.
102
00:19:31,712 --> 00:19:32,797
Father?
103
00:19:33,130 --> 00:19:35,383
-Gomez.
-Father Gomez.
104
00:19:36,759 --> 00:19:39,095
If you were in my position,
what would you do?
105
00:19:40,179 --> 00:19:41,472
Physical atonement...
106
00:19:42,390 --> 00:19:43,432
in public.
107
00:19:44,934 --> 00:19:47,812
For those charged with possession,
I'd choose, perhaps, the whip.
108
00:19:49,313 --> 00:19:52,733
For the author,
something which leaves a little more...
109
00:19:54,568 --> 00:19:55,778
lasting damage.
110
00:19:59,198 --> 00:20:01,909
Fear is a gift.
It allows people to learn.
111
00:20:06,414 --> 00:20:09,917
[Balthamos] They'll make examples of us.
Baruch, we do not have time.
112
00:20:12,128 --> 00:20:13,587
[Baruch] We need that knife.
113
00:20:16,173 --> 00:20:19,593
I told you to stop following me.
How can you cut through worlds?
114
00:20:20,010 --> 00:20:21,470
[Balthamos] We are made of Dust,
115
00:20:22,054 --> 00:20:24,890
and can pass through invisible spaces
in the air,
116
00:20:25,349 --> 00:20:27,435
gateways into other worlds.
117
00:20:27,685 --> 00:20:29,395
We can see them, but you cannot.
118
00:20:30,354 --> 00:20:32,481
Balthamos and I have been searching
for Æsahœttr...
119
00:20:33,524 --> 00:20:34,734
for you.
120
00:20:35,401 --> 00:20:37,194
Because there is a great war coming.
121
00:20:38,070 --> 00:20:40,948
All conscious beings are engaged
in a battle already,
122
00:20:41,031 --> 00:20:42,283
though not all of us know it.
123
00:20:43,701 --> 00:20:46,120
The enemy's power is growing
stronger every minute,
124
00:20:46,203 --> 00:20:48,622
and you have the weapon
that will enable us to win.
125
00:20:50,750 --> 00:20:52,418
You must come with us to Lord Asriel.
126
00:20:53,335 --> 00:20:55,546
-He's gathering an army with--
-I know who he is.
127
00:20:57,381 --> 00:21:00,134
Someone told me about him.
About all of it.
128
00:21:00,926 --> 00:21:05,181
The war, how I'm supposed to fight
alongside Asriel, with this.
129
00:21:08,100 --> 00:21:09,185
I can't go with you.
130
00:21:09,810 --> 00:21:12,605
I'm sorry.
I'm looking for my friend, Lyra...
131
00:21:13,898 --> 00:21:14,982
Asriel's daughter.
132
00:21:17,151 --> 00:21:19,737
Not that he cares, but she's lost.
133
00:21:20,738 --> 00:21:22,990
-She needs my help.
-You don't understand.
134
00:21:23,324 --> 00:21:24,950
That knife is more important
than you can imagine.
135
00:21:25,117 --> 00:21:26,285
[Will] No, you don't understand.
136
00:21:26,911 --> 00:21:29,246
Lyra's the most important thing
to me right now.
137
00:21:30,998 --> 00:21:32,166
I'm going to find her.
138
00:21:32,291 --> 00:21:34,543
-You will come with us now--
-Or what?
139
00:21:34,627 --> 00:21:36,003
I'm sorry about your friend.
140
00:21:37,755 --> 00:21:39,173
I can see she means a lot to you.
141
00:21:40,966 --> 00:21:43,511
-Do you know what happened to her?
-We were attacked.
142
00:21:44,678 --> 00:21:45,721
She was taken.
143
00:21:45,805 --> 00:21:47,598
-By who?
-[Will] I don't know.
144
00:21:47,681 --> 00:21:49,058
I went ahead without her.
145
00:21:49,975 --> 00:21:51,352
I thought she would be safe.
146
00:21:53,395 --> 00:21:55,105
When I came back, she was gone.
147
00:21:56,357 --> 00:21:58,234
Whatever Asriel wants, he can wait.
148
00:22:00,945 --> 00:22:01,987
I'm sorry.
149
00:22:04,073 --> 00:22:05,533
You do realize we're just going
150
00:22:05,616 --> 00:22:07,576
to keep following you
until you change your mind.
151
00:22:07,660 --> 00:22:09,161
Well, you can keep following me
because...
152
00:22:13,582 --> 00:22:16,210
You've managed to find me
every time I've cut through.
153
00:22:18,587 --> 00:22:20,214
-How?
-[Balthamos] The knife.
154
00:22:21,423 --> 00:22:25,553
It attracts Dust.
We have senses that humans do not.
155
00:22:28,764 --> 00:22:33,227
Help me find her.
If you can find me, you can find Lyra.
156
00:22:34,979 --> 00:22:36,063
Take me to her.
157
00:22:37,147 --> 00:22:41,193
-Then, I will come with you to Asriel.
-We do not have time.
158
00:22:42,111 --> 00:22:45,322
It will not take them long, Baruch.
They will find us.
159
00:22:45,406 --> 00:22:46,657
So we will be quick.
160
00:22:48,367 --> 00:22:50,077
Balthamos, we don't have a choice.
161
00:22:51,537 --> 00:22:52,663
This was Lyra's.
162
00:22:56,208 --> 00:22:58,544
She says it's powered
the same way as the knife.
163
00:23:01,463 --> 00:23:03,132
Maybe you can use it to find her.
164
00:23:04,967 --> 00:23:06,302
[Baruch] It's powered by Dust.
165
00:23:07,344 --> 00:23:08,470
Yes.
166
00:23:11,348 --> 00:23:14,226
We will need a little time,
but we will find her,
167
00:23:15,102 --> 00:23:16,604
whatever world she is in.
168
00:23:45,466 --> 00:23:48,427
-Lyra, I'm here!
-Wait, I'm coming.
169
00:23:53,098 --> 00:23:54,767
Roger, what is this place?
170
00:23:56,393 --> 00:23:58,646
-[Roger] I hate it!
-Roger!
171
00:24:00,481 --> 00:24:02,608
-Roger!
-[Roger] I'm scared!
172
00:24:03,651 --> 00:24:04,610
Roger.
173
00:24:06,612 --> 00:24:07,613
Roger.
174
00:24:31,720 --> 00:24:32,680
Come on.
175
00:24:47,736 --> 00:24:48,862
machi!
176
00:24:50,280 --> 00:24:51,240
[machi] Father!
177
00:24:55,661 --> 00:24:56,870
[Ogunwe] God, I missed you.
178
00:24:57,121 --> 00:25:00,833
Oh, my sweet. Look at you.
179
00:25:12,928 --> 00:25:15,931
You've grown six inches,
you're almost as tall as me now.
180
00:25:20,227 --> 00:25:23,397
Daddy has work to do.
I'll be right back.
181
00:25:34,450 --> 00:25:36,035
You have a beautiful little girl.
182
00:25:42,708 --> 00:25:44,084
How long since you last saw her?
183
00:25:45,627 --> 00:25:47,629
Ten months and 16 days.
184
00:25:48,756 --> 00:25:52,593
I had no hope of leaving that cell,
until you and your cat
185
00:25:52,801 --> 00:25:54,219
came to recruit me.
186
00:25:54,595 --> 00:25:55,721
What?
187
00:25:56,638 --> 00:25:58,932
Trying to decide if you're a madman...
188
00:26:00,392 --> 00:26:01,560
or a genius.
189
00:26:04,354 --> 00:26:06,398
Well, I rather hoped
the two could coexist.
190
00:26:10,652 --> 00:26:12,863
So, Lord Asriel...
191
00:26:14,239 --> 00:26:17,242
tell me who your war is really against,
and what you want from me?
192
00:26:17,409 --> 00:26:19,161
My fight is with the Authority himself--
193
00:26:19,244 --> 00:26:22,122
You said that before,
but it's impossible.
194
00:26:23,832 --> 00:26:27,169
Humankind cannot stand
against its Creator.
195
00:26:27,252 --> 00:26:29,630
Well, he forces us to kneel at his feet,
196
00:26:29,713 --> 00:26:33,967
but he is not the Creator.
It's all a lie. He is an angel.
197
00:26:34,218 --> 00:26:36,178
-An angel?
-Nothing more.
198
00:26:37,554 --> 00:26:39,181
And how do you know all this...
199
00:26:41,308 --> 00:26:42,643
even if it were true?
200
00:26:45,187 --> 00:26:46,438
Some millennia ago,
201
00:26:46,688 --> 00:26:48,982
another angel discovered
the Authority's secret.
202
00:26:49,733 --> 00:26:53,112
Now, that angel, Xaphania,
sits on my council.
203
00:26:56,615 --> 00:27:00,619
Ogunwe, I am gathering
the greatest from every world.
204
00:27:00,702 --> 00:27:05,499
From even the heavens above,
but I want you to help me wage my war.
205
00:27:08,460 --> 00:27:09,920
I should be flattered.
206
00:27:10,629 --> 00:27:13,048
Well, I have come rather
a long way, so yes, you should.
207
00:27:17,469 --> 00:27:18,512
Lord Asriel...
208
00:27:20,430 --> 00:27:21,431
I cannot help you.
209
00:27:24,810 --> 00:27:27,396
machi is my youngest daughter.
210
00:27:30,607 --> 00:27:31,817
But I have another.
211
00:27:41,243 --> 00:27:44,371
The Temple have been targeting
our children for a while now.
212
00:27:48,792 --> 00:27:50,002
But in recent years...
213
00:27:51,670 --> 00:27:53,130
they began taking them away...
214
00:27:55,674 --> 00:27:56,717
for training.
215
00:28:01,597 --> 00:28:05,017
Aria is the property of the Temple.
216
00:28:07,227 --> 00:28:08,353
To her...
217
00:28:10,397 --> 00:28:11,648
I do not exist.
218
00:28:13,483 --> 00:28:15,360
There is only the Authority.
219
00:28:16,320 --> 00:28:17,738
And the girl I knew...
220
00:28:20,532 --> 00:28:21,533
she's gone.
221
00:28:25,787 --> 00:28:27,456
But she's still my child.
222
00:28:39,009 --> 00:28:43,430
I understand what you offer,
but I have my own battles here to fight.
223
00:28:44,473 --> 00:28:47,226
And an obligation
to save as many sons...
224
00:28:49,186 --> 00:28:50,437
and daughters as I can.
225
00:28:51,772 --> 00:28:53,982
May I? Please.
226
00:29:14,002 --> 00:29:15,170
I've seen this before.
227
00:29:16,296 --> 00:29:19,132
-Her dæmon has been severed.
-She is not demonic.
228
00:29:19,341 --> 00:29:21,218
I did not say she was. Forgive me.
229
00:29:22,177 --> 00:29:24,554
Please, if you'll allow me to explain.
Stelmaria?
230
00:29:29,434 --> 00:29:32,562
Stelmaria and I are one.
231
00:29:33,230 --> 00:29:38,026
She is my dæmon.
My soul, if you use that word.
232
00:29:40,195 --> 00:29:42,864
Aria's dæmon resided within.
233
00:29:44,074 --> 00:29:47,202
The link that binds us to our dæmon
is immensely powerful.
234
00:29:48,036 --> 00:29:50,122
But when it is severed, well...
235
00:29:51,415 --> 00:29:52,582
very little remains.
236
00:29:54,710 --> 00:29:57,254
They are taking our souls, Ogunwe.
237
00:29:57,963 --> 00:29:59,631
And with them, our humanity.
238
00:30:01,216 --> 00:30:02,718
To make us easier to control.
239
00:30:04,094 --> 00:30:05,304
To make us this.
240
00:30:08,849 --> 00:30:09,808
Drones.
241
00:30:13,103 --> 00:30:15,397
Get machi on the ground!
Everyone, inside now!
242
00:30:21,653 --> 00:30:23,864
Hold your fire.
They're trying to draw us out.
243
00:30:55,687 --> 00:30:57,439
[Father Gomez] You sent for me,
Father President?
244
00:30:58,607 --> 00:31:00,025
Come in, Father Gomez.
245
00:31:06,615 --> 00:31:10,369
I have come to Geneva
on a matter of great significance.
246
00:31:11,370 --> 00:31:16,208
Fra Pavel's alethiometer
has informed me of a prophecy,
247
00:31:17,459 --> 00:31:20,337
which, if true, and I believe it is,
248
00:31:21,505 --> 00:31:24,299
risks plunging us into a darkness,
249
00:31:24,383 --> 00:31:28,220
the like of which the world
has not experienced.
250
00:31:29,429 --> 00:31:33,558
There is a girl wandering
the Earth at this very moment,
251
00:31:33,642 --> 00:31:36,144
and she is Eve.
252
00:31:37,437 --> 00:31:40,690
The mother of us all,
and the cause of all sin.
253
00:31:41,316 --> 00:31:44,444
The instrument says
that if this child is tempted
254
00:31:44,528 --> 00:31:47,614
by the serpent, she will likely fall.
255
00:31:47,697 --> 00:31:49,991
And if she does fall, then sin...
256
00:31:51,535 --> 00:31:54,788
and Dust will triumph.
257
00:31:56,832 --> 00:32:00,168
-This cannot happen.
-So we stop her.
258
00:32:03,547 --> 00:32:04,548
Where is she?
259
00:32:05,924 --> 00:32:09,553
Unfortunately, we are at the mercy
of the instrument and its user.
260
00:32:09,803 --> 00:32:13,098
Fra Pavel's work is unbearably slow.
261
00:32:17,144 --> 00:32:19,271
When he does locate the child...
262
00:32:22,399 --> 00:32:25,193
we will send troops to retrieve her.
263
00:32:28,822 --> 00:32:31,533
And I would like you, Father Gomez...
264
00:32:32,576 --> 00:32:33,869
to lead them.
265
00:32:35,704 --> 00:32:36,955
It would be an honor.
266
00:32:39,666 --> 00:32:41,668
I could perhaps drop in on Fra Pavel.
267
00:32:42,794 --> 00:32:45,172
-See if I can speed him up a little.
-Please.
268
00:33:13,575 --> 00:33:15,494
[Mrs. Coulter] All these men after you.
269
00:33:17,954 --> 00:33:20,248
I tell you, it'll never change.
270
00:33:21,625 --> 00:33:24,753
There are forces out there
that you can't begin to understand.
271
00:33:28,256 --> 00:33:29,925
I wish you wouldn't look at me
like that.
272
00:33:33,136 --> 00:33:34,930
Would you rather I didn't keep her safe?
273
00:33:35,388 --> 00:33:36,848
You're keeping her prisoner.
274
00:33:39,142 --> 00:33:40,227
Let us go.
275
00:33:41,520 --> 00:33:42,604
Afraid I can't.
276
00:35:03,518 --> 00:35:04,603
[Will] You found her.
277
00:35:07,022 --> 00:35:08,023
You were right.
278
00:35:09,816 --> 00:35:12,736
-She is in the world of the dæmons.
-[Will] Where?
279
00:35:13,111 --> 00:35:15,447
She's with a woman who is holding her
against her will.
280
00:35:16,323 --> 00:35:17,866
In a house carved into the rocks.
281
00:35:18,283 --> 00:35:20,452
It's on a remote island
in the German ocean.
282
00:35:22,495 --> 00:35:25,874
-You will need passage on a ship.
-[Will] But Lyra's not harmed?
283
00:35:25,957 --> 00:35:30,170
-[Baruch] No. Just asleep and dreaming.
-What can you tell me about the woman?
284
00:35:31,129 --> 00:35:32,714
Her dæmon is a golden monkey.
285
00:35:33,923 --> 00:35:36,051
-Her mother.
-Her mother?
286
00:35:36,426 --> 00:35:39,012
Lyra's mother's the worst possible
person she could be with.
287
00:35:39,679 --> 00:35:41,014
Balthamos will take you to her.
288
00:35:42,474 --> 00:35:45,310
I must go to Asriel
and tell him about you and Æsahœttr.
289
00:35:46,144 --> 00:35:48,355
Are you sure this is safe?
290
00:35:57,739 --> 00:36:01,117
Go straight to Lyra, and we will
be together again before long.
291
00:36:02,285 --> 00:36:04,829
I do not remember agreeing
to accompany the boy.
292
00:36:07,499 --> 00:36:08,833
Stay close to Will.
293
00:36:23,515 --> 00:36:25,058
As soon as the children are reunited,
294
00:36:25,141 --> 00:36:27,227
you will both come to me
in Asriel's Republic.
295
00:37:04,681 --> 00:37:06,474
Father President MacPhail sent me.
296
00:37:07,809 --> 00:37:08,935
Where is the girl?
297
00:37:10,228 --> 00:37:13,398
I am close, Father. I assure you.
298
00:37:23,199 --> 00:37:25,285
I see this task
has weighed heavily on you.
299
00:37:26,745 --> 00:37:27,746
The pressure.
300
00:37:29,414 --> 00:37:33,626
Such great responsibility.
It must muddle the mind terribly.
301
00:37:35,587 --> 00:37:38,631
It is this final part
of the reading. It's...
302
00:37:39,799 --> 00:37:41,050
meaning...
303
00:37:45,847 --> 00:37:47,015
eludes me.
304
00:37:54,773 --> 00:37:56,816
I just need a little more time.
305
00:37:58,693 --> 00:38:00,570
We can only do that
of which we are capable.
306
00:38:02,030 --> 00:38:03,156
Father President has advised
307
00:38:03,239 --> 00:38:05,200
that if the coordinates
are not forthcoming,
308
00:38:06,618 --> 00:38:10,789
then perhaps the time has come
to re-educate you.
309
00:38:10,872 --> 00:38:11,915
No.
310
00:38:12,957 --> 00:38:15,627
No. I will find her.
311
00:38:18,129 --> 00:38:21,716
-I promise.
-I have no doubt that you will.
312
00:38:37,941 --> 00:38:40,235
[Pan whispers] Lyra. Wake up, please.
313
00:38:44,447 --> 00:38:45,406
Look.
314
00:38:53,790 --> 00:38:54,833
We can get away.
315
00:39:59,731 --> 00:40:01,649
-[Mrs. Coulter] Lyra!
-[Pan] She's coming.
316
00:40:05,486 --> 00:40:06,654
You're not gonna make it.
317
00:40:06,738 --> 00:40:09,324
[Lyra] We have to try.
318
00:40:14,954 --> 00:40:17,373
[Pan] Hide here.
Maybe someone will see us.
319
00:40:38,937 --> 00:40:40,104
[Mrs. Coulter] Lyra?
320
00:40:44,359 --> 00:40:45,485
Lyra!
321
00:40:46,444 --> 00:40:49,072
-Where is she?
-[Pan] I can't see.
322
00:40:50,365 --> 00:40:53,451
Lyra! Lyra, where are you?
323
00:40:54,160 --> 00:40:55,954
You never cease to amaze me.
324
00:41:10,051 --> 00:41:11,344
Please.
325
00:41:48,381 --> 00:41:50,258
I do understand why you're doing this.
326
00:41:52,885 --> 00:41:56,139
Must be strange being here, like this...
327
00:41:57,181 --> 00:41:58,266
with me.
328
00:42:01,352 --> 00:42:03,646
But I haven't brought you here
to keep you jailed.
329
00:42:05,440 --> 00:42:07,066
I've done it to keep you safe.
330
00:42:09,027 --> 00:42:10,194
Lyra, darling...
331
00:42:12,405 --> 00:42:14,949
there are people coming for you.
332
00:42:16,409 --> 00:42:17,535
Dangerous people.
333
00:42:23,249 --> 00:42:24,667
You're so brave.
334
00:42:26,044 --> 00:42:27,253
So courageous.
335
00:42:40,391 --> 00:42:42,477
I know you won't believe me, but, I...
336
00:42:44,353 --> 00:42:45,772
I am doing this for you.
337
00:42:46,814 --> 00:42:48,483
Come on, darling, here you go.
338
00:42:51,069 --> 00:42:53,154
[Lyra] I will never be safe with you.
339
00:43:00,787 --> 00:43:01,746
[Mrs. Coulter] I'm sorry.
340
00:43:07,752 --> 00:43:08,920
I'm sorry.
341
00:43:13,216 --> 00:43:15,843
[female soldier] Commander,
they're heading for the mines.
342
00:43:15,927 --> 00:43:17,345
They will miss us by four miles.
343
00:43:17,428 --> 00:43:20,973
Good. We'll stay covered until sundown.
344
00:43:28,022 --> 00:43:29,690
Putting up a good fight, Commander.
345
00:43:30,233 --> 00:43:32,610
But the battle you're engaged in
is too small.
346
00:43:35,947 --> 00:43:38,324
Even if you win this fight
against the Temple,
347
00:43:38,699 --> 00:43:41,202
the Authority will send
more servants in their place
348
00:43:41,410 --> 00:43:43,037
to put you back on your knees.
349
00:43:43,454 --> 00:43:45,873
They are in every world. I've seen it.
350
00:43:46,332 --> 00:43:49,669
You keep talking of other worlds
as if you expect me to believe them.
351
00:43:50,044 --> 00:43:53,881
I do not lie.
This is but one world among many.
352
00:43:54,465 --> 00:43:57,969
In every single one of them,
the same thing. Children, mutilated.
353
00:43:58,052 --> 00:44:01,305
Science, learning, criminalized,
and whole civilizations
354
00:44:01,389 --> 00:44:02,807
cowering under the sky.
355
00:44:05,143 --> 00:44:06,435
I was like you once.
356
00:44:07,645 --> 00:44:10,064
In my world, the Temple,
they are called the Magisterium
357
00:44:10,148 --> 00:44:12,775
and I have wasted
most of my life fighting them
358
00:44:12,859 --> 00:44:16,612
until I discovered
that they were but one arm
359
00:44:16,696 --> 00:44:21,325
of the Authority's might,
and that beast has countless arms.
360
00:44:21,993 --> 00:44:26,664
The only fight worth risking your
children's lives for lies elsewhere.
361
00:44:28,916 --> 00:44:31,752
My Republic,
down here in the good Earth,
362
00:44:31,836 --> 00:44:33,921
against his Kingdom up there in the sky.
363
00:44:34,839 --> 00:44:36,632
It is the only way to win.
364
00:44:37,466 --> 00:44:39,969
We cut off the head of the beast,
and the rest will crumble.
365
00:44:40,052 --> 00:44:41,012
No!
366
00:44:41,804 --> 00:44:45,641
No. What you ask me
to believe is too great.
367
00:44:46,058 --> 00:44:47,435
[Asriel] It's a lot to take in...
368
00:44:49,979 --> 00:44:51,147
so let me show you.
369
00:44:54,025 --> 00:44:55,067
Show me?
370
00:44:55,151 --> 00:44:57,320
And that way
you can decide for yourself.
371
00:44:59,614 --> 00:45:02,074
Let me take you to another world.
372
00:45:36,609 --> 00:45:37,610
Please...
373
00:45:40,404 --> 00:45:41,489
just let me be.
374
00:45:57,755 --> 00:45:58,923
I'll think of something.
375
00:46:06,889 --> 00:46:09,100
I just thought he'd be here by now.
376
00:46:18,567 --> 00:46:20,945
-Do you know how she reads it?
-No.
377
00:46:21,529 --> 00:46:24,323
Readers of those instruments
have normally studied many years.
378
00:46:24,740 --> 00:46:28,744
Even then, they can only understand
with the help of books.
379
00:46:28,995 --> 00:46:32,498
-She wasn't making it up.
-Perhaps she's a very skilled inventor.
380
00:46:32,581 --> 00:46:33,582
She can read it.
381
00:46:34,834 --> 00:46:36,335
It told her things
she could have never known,
382
00:46:36,419 --> 00:46:37,962
like, where my father was.
383
00:46:38,629 --> 00:46:40,923
It's a part of her,
just like the knife's a part of me.
384
00:46:50,766 --> 00:46:52,393
That's the port we're looking for.
385
00:46:53,644 --> 00:46:55,104
Now we just need a ship.
386
00:47:02,653 --> 00:47:05,531
[Iorek] I am King Iorek Byrnison.
387
00:47:09,160 --> 00:47:12,747
[roars] You've trapped one of my bears!
388
00:47:14,165 --> 00:47:15,708
Release her now!
389
00:47:17,960 --> 00:47:19,295
I think I know that bear.
390
00:47:19,879 --> 00:47:21,505
-I can talk to him.
-What?
391
00:47:24,550 --> 00:47:25,926
[Will] It's Lyra's friend.
392
00:47:31,140 --> 00:47:33,351
[Iorek] Where is she?
393
00:47:45,738 --> 00:47:46,697
Come on!
394
00:47:53,371 --> 00:47:55,956
Stop! Stop.
395
00:47:57,917 --> 00:48:00,878
-Get out of my way, child.
-[Will] You have to stop.
396
00:48:01,545 --> 00:48:03,130
There are innocent people here.
397
00:48:03,631 --> 00:48:06,258
They have taken one of my bears!
398
00:48:06,967 --> 00:48:08,761
What do you want?
399
00:48:09,762 --> 00:48:12,890
I want to fight you. In single combat.
400
00:48:14,809 --> 00:48:17,311
I win, you leave these people alone.
401
00:48:17,978 --> 00:48:21,774
If I lose, do whatever
you want with them, and me.
402
00:48:22,566 --> 00:48:24,276
You wish to fight me?
403
00:48:26,654 --> 00:48:28,989
It would be shameful to fight you.
404
00:48:29,740 --> 00:48:33,869
You are as weak
as an oyster out of its shell.
405
00:48:34,161 --> 00:48:35,579
[Will] Let's make it a fair fight, then.
406
00:48:36,872 --> 00:48:38,040
You have all the armor.
407
00:48:38,916 --> 00:48:39,959
I have none.
408
00:48:41,585 --> 00:48:44,004
Give me a piece. Anything you want.
409
00:48:45,047 --> 00:48:46,507
We'll be better matched then, won't we?
410
00:48:53,514 --> 00:48:56,392
[Iorek] Do you know
what you are doing, boy?
411
00:49:04,233 --> 00:49:05,568
Sky-iron, am I right?
412
00:49:07,403 --> 00:49:09,405
Impenetrable, I heard.
413
00:49:22,501 --> 00:49:23,627
That's surprising.
414
00:49:24,044 --> 00:49:26,088
I guess I have to fight you
without armor after all.
415
00:49:29,049 --> 00:49:30,843
I cannot fight that.
416
00:49:32,219 --> 00:49:34,138
That knife is too strange.
417
00:49:37,016 --> 00:49:38,559
You win, boy.
418
00:49:40,644 --> 00:49:44,398
-Free that bear, now.
-You heard the boy. Do it!
419
00:50:00,831 --> 00:50:03,125
What is your name, child?
420
00:50:04,168 --> 00:50:05,336
Will Parry.
421
00:50:06,629 --> 00:50:10,132
So, Will Parry, you're looking for Lyra?
422
00:50:10,758 --> 00:50:14,053
She's with her mother,
being held against her will.
423
00:50:14,136 --> 00:50:15,971
Then we must go to her.
424
00:50:24,688 --> 00:50:25,648
[Father Gomez] Father President.
425
00:50:28,692 --> 00:50:32,154
-I visited Fra Pavel. Several times.
-Ah.
426
00:50:43,624 --> 00:50:44,875
I helped him to...
427
00:50:47,044 --> 00:50:48,170
focus his mind...
428
00:50:49,129 --> 00:50:50,256
a little.
429
00:50:53,008 --> 00:50:56,095
He has since divined that the child
is with her mother.
430
00:50:58,138 --> 00:50:59,139
The mother.
431
00:51:01,308 --> 00:51:02,476
[Father Gomez] With this information,
432
00:51:02,560 --> 00:51:04,520
I am confident
I can locate the girl myself.
433
00:51:06,313 --> 00:51:08,482
But I will need to use
methods that aren't...
434
00:51:09,900 --> 00:51:12,820
-officially sanctioned.
-You must do whatever you need to do.
435
00:51:13,279 --> 00:51:15,698
The second you have their position,
436
00:51:16,407 --> 00:51:18,576
go to them, get the child,
get the mother,
437
00:51:18,659 --> 00:51:19,910
and bring them directly to me.
438
00:51:20,119 --> 00:51:23,122
Marisa Coulter is evil,
she is persuasive.
439
00:51:24,039 --> 00:51:26,292
Do not trust her.
440
00:51:26,709 --> 00:51:29,628
Father, I've done pre-emptive
penance every day
441
00:51:29,712 --> 00:51:31,380
of my adult life. I will do...
442
00:51:32,548 --> 00:51:33,549
whatever...
443
00:51:34,758 --> 00:51:36,135
is required to get them here.
444
00:51:38,345 --> 00:51:41,348
Your dedication to the Authority
will not go unappreciated.
445
00:53:45,556 --> 00:53:46,515
[Ogunwe] Asriel,
446
00:53:47,433 --> 00:53:49,727
I do hope you're not walking me
to my death.
447
00:53:50,477 --> 00:53:52,020
[Asriel] And death is a lie.
448
00:53:55,941 --> 00:54:00,070
You're wrong. Death is real.
I've seen it.
449
00:54:01,488 --> 00:54:03,073
More than my fair share of battle.
450
00:54:03,949 --> 00:54:05,826
Commander, somehow the Authority
451
00:54:05,909 --> 00:54:09,371
has managed to pervert
the natural order of Dust.
452
00:54:09,621 --> 00:54:14,585
I don't know how but when I find out,
believe me, death is going to die.
453
00:54:15,961 --> 00:54:17,337
I believe I've heard enough.
454
00:54:19,631 --> 00:54:20,716
You'll see.
455
00:54:23,010 --> 00:54:26,305
Stelmaria, on my mark,
I want you to bite down.
456
00:54:27,097 --> 00:54:28,098
You ready?
457
00:54:29,349 --> 00:54:32,019
In three, two, one.
458
00:54:44,156 --> 00:54:45,324
See?
459
00:54:50,746 --> 00:54:52,915
Welcome to the Republic
of Heaven, Commander.
460
00:54:54,750 --> 00:54:56,627
I'd gather my people if I were you.
461
00:54:58,420 --> 00:55:01,715
The real war is coming
and we must win it.
32067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.