All language subtitles for The.Uninvited.2009.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,240 --> 00:01:17,560 I love you, 2 00:01:19,080 --> 00:01:21,280 and I have a condom. 3 00:01:26,000 --> 00:01:27,720 - Matt, I shouldn't be here. - Come on, Anna. 4 00:01:27,800 --> 00:01:29,600 - No. No. - Come on, it'll be fun. 5 00:01:29,680 --> 00:01:31,680 I really shouldn't be here. 6 00:01:31,760 --> 00:01:34,280 Anna. Come on. 7 00:01:36,880 --> 00:01:38,480 I'm at a party, 8 00:01:41,040 --> 00:01:43,400 but all I want to do is get home. 9 00:01:45,760 --> 00:01:48,600 Hey, where you going? Anna? 10 00:03:04,600 --> 00:03:05,960 Don't go home. 11 00:03:14,920 --> 00:03:17,240 And then I hear my mother's bell. 12 00:03:21,520 --> 00:03:23,120 I go to find her. 13 00:03:25,600 --> 00:03:28,720 When she got sick, we moved her into the boathouse. 14 00:03:30,960 --> 00:03:33,040 It's where she wanted to be. 15 00:03:34,680 --> 00:03:36,080 She's alone. 16 00:03:38,160 --> 00:03:40,600 She's not supposed to be alone. 17 00:03:45,560 --> 00:03:46,880 Anna. 18 00:03:49,040 --> 00:03:51,600 I run up to the house to find my dad. 19 00:03:58,960 --> 00:04:00,840 There's something wrong. 20 00:04:05,040 --> 00:04:06,800 It doesn't feel safe. 21 00:04:11,600 --> 00:04:15,120 There's something evil in the house. 22 00:04:27,760 --> 00:04:29,920 One way or another, these dreams seem to be 23 00:04:30,000 --> 00:04:32,480 about trying to get out of the woods and back home. 24 00:04:32,560 --> 00:04:33,760 Yeah. 25 00:04:33,840 --> 00:04:38,560 And when I get there, it's like Mom's trying to tell me something. 26 00:04:38,640 --> 00:04:42,320 But I can't understand what it is, what she's trying to say. 27 00:04:42,400 --> 00:04:44,640 Well, we've talked about the little redheaded girl, 28 00:04:44,720 --> 00:04:47,880 but now there's a new detail, the watering can. 29 00:04:48,480 --> 00:04:51,720 Why do you think you were holding it? 30 00:04:52,440 --> 00:04:53,880 I don't know. 31 00:04:56,600 --> 00:04:58,240 I really don't remember. 32 00:04:58,320 --> 00:05:01,040 Maybe you were trying to put out the fire. 33 00:05:05,400 --> 00:05:10,440 When my mom first got sick, she said that she'd always be there. 34 00:05:11,120 --> 00:05:14,240 Could be a stray cat, orjust the sound of the wind, 35 00:05:14,320 --> 00:05:18,200 but it would always be her. She'd always protect us, you know. 36 00:05:18,760 --> 00:05:19,920 But... 37 00:05:25,520 --> 00:05:28,960 But the night of the fire, I couldn't protect her. 38 00:05:29,040 --> 00:05:30,480 Smart girl. 39 00:05:30,560 --> 00:05:34,360 If I'm so smart, why can't I remember what happened that night? 40 00:05:37,520 --> 00:05:40,280 Okay. Here's what I think. 41 00:05:41,960 --> 00:05:47,560 We survive by remembering, but sometimes we survive by forgetting. 42 00:05:48,440 --> 00:05:50,880 You lost your mother in a tragic fire. 43 00:05:50,960 --> 00:05:55,360 Your life was changed forever by, what, a broken fuel valve? 44 00:05:55,440 --> 00:05:57,720 Maybe it's not such a bad thing to forget. 45 00:05:57,800 --> 00:05:59,680 - But what about the dream? - It's a dream. 46 00:05:59,760 --> 00:06:02,680 You'll figure it out, or you won't. That's how it all works. 47 00:06:02,760 --> 00:06:04,720 It's a process, Anna. 48 00:06:04,800 --> 00:06:09,120 What's it been? Ten months? And you're almost finished. 49 00:06:09,200 --> 00:06:12,360 But you're not gonna get there in a place like this. 50 00:06:14,640 --> 00:06:18,480 - Do you think I'm ready to leave? - What else do you want from me? 51 00:06:20,400 --> 00:06:23,960 Go home. Kiss a boy, get into trouble. 52 00:06:25,680 --> 00:06:27,600 Finish what you started. 53 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 Hi. 54 00:06:50,120 --> 00:06:51,440 One minute. 55 00:06:54,760 --> 00:06:58,240 Pretty little Anna. Going home, sweet home. 56 00:06:58,320 --> 00:06:59,760 I'll be Lonely. 57 00:07:00,440 --> 00:07:01,720 I really gotta go. 58 00:07:03,080 --> 00:07:05,840 There was so much blood, wasn't there, Anna? 59 00:07:07,120 --> 00:07:08,760 Do you really think they fixed you? 60 00:07:08,840 --> 00:07:10,320 Come on, honey. Let the girl pack her things. 61 00:07:10,400 --> 00:07:12,680 What have we told you about wandering in here all the time? 62 00:07:12,760 --> 00:07:14,480 They couldn't fix me. 63 00:07:21,640 --> 00:07:23,760 Who will I tell my stories to? 64 00:07:53,680 --> 00:07:55,800 I've got a surprise for you. 65 00:07:55,880 --> 00:07:59,680 - Look in the glove compartment. - Tell me it's a cheeseburger. 66 00:07:59,760 --> 00:08:01,120 Not quite. 67 00:08:04,000 --> 00:08:05,920 - You finished it. - Yeah. Look inside. 68 00:08:11,240 --> 00:08:14,720 - Thank you, Dad. - You're very welcome. 69 00:08:15,400 --> 00:08:16,560 Is it any good? 70 00:08:16,640 --> 00:08:19,440 Well, I don't know, but I'm sure you'll tell me. 71 00:08:21,640 --> 00:08:23,880 I know something that's good. 72 00:08:26,960 --> 00:08:29,000 Oh, awesome. Thank you. 73 00:08:30,440 --> 00:08:32,360 Yeah, Rachel made them. 74 00:08:33,200 --> 00:08:36,960 She was gonna come today, but I told her I wanted you all to myself. 75 00:08:37,040 --> 00:08:38,920 She's been great, Anna. Really, she has been. 76 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 I don't know what I would've... 77 00:08:40,080 --> 00:08:42,600 - Dad. You got me to yourself. - ... done without her. 78 00:09:10,080 --> 00:09:11,120 Alex? 79 00:09:59,560 --> 00:10:02,120 Anna. You're back. 80 00:10:04,280 --> 00:10:09,200 You're early. I'd hug you, but I... Welcome home. 81 00:10:10,320 --> 00:10:13,640 You look great. You look so skinny. 82 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 I think I could use some time at that place. 83 00:10:16,240 --> 00:10:18,880 My first order of business is fattening her up. 84 00:10:18,960 --> 00:10:20,840 I've already started with him. 85 00:10:21,680 --> 00:10:23,200 Yeah, she's been cooking all day. 86 00:10:23,280 --> 00:10:27,560 - Making... Oh, what are you making? - Beef Stroganoff. Your favorite. 87 00:10:28,680 --> 00:10:31,760 So, you have a house full of women now, Mr. Writer. 88 00:10:33,680 --> 00:10:36,200 - Did your dad tell you my idea? - No. 89 00:10:36,720 --> 00:10:37,760 About the party. 90 00:10:37,840 --> 00:10:40,400 We thought we could throw you a "Welcome Home, Anna" bash. 91 00:10:40,480 --> 00:10:41,800 Yeah, okay. Maybe. 92 00:10:41,880 --> 00:10:43,760 Well, everybody's been asking about you. 93 00:10:43,840 --> 00:10:46,800 - We've got all summer. There's no rush. - No. 94 00:10:48,440 --> 00:10:50,960 Okay, I'm gonna go down to the water. 95 00:10:54,160 --> 00:10:55,440 I blew it. 96 00:11:23,880 --> 00:11:24,840 Anna. 97 00:11:52,720 --> 00:11:55,200 Just like it never happened, huh? 98 00:11:55,280 --> 00:11:58,240 Alex. Oh, I missed you so much. 99 00:12:03,080 --> 00:12:04,960 So, what do you think? 100 00:12:05,800 --> 00:12:07,680 You know, he had them working weekends 101 00:12:07,760 --> 00:12:10,360 so it'd be finished by the time you got back. 102 00:12:10,440 --> 00:12:12,520 Welcome to your new ward. 103 00:12:12,600 --> 00:12:15,760 Better food, crazier people. 104 00:12:17,680 --> 00:12:20,520 - When did she move in? - Guess. 105 00:12:21,880 --> 00:12:24,200 First, she was helping with the accident inquiry, 106 00:12:24,280 --> 00:12:27,200 and then she was helping with the funeral. 107 00:12:27,280 --> 00:12:30,560 Now, she's helping him cope. Three times a night. 108 00:12:32,560 --> 00:12:33,760 Whatever. 109 00:12:35,120 --> 00:12:37,320 Hey, thanks a lot, by the way. 110 00:12:38,200 --> 00:12:39,680 For what? 111 00:12:40,840 --> 00:12:42,880 - Deserting me. - Alex! 112 00:12:42,960 --> 00:12:44,520 You know, I was stuck here with those two 113 00:12:44,600 --> 00:12:46,720 while you went off searching for your inner psycho. 114 00:12:46,800 --> 00:12:48,440 Alex, you don't know what it was like in there. 115 00:12:48,520 --> 00:12:50,480 She was my mother, too. 116 00:12:53,200 --> 00:12:55,280 You know, you could've at least written me back. 117 00:12:55,360 --> 00:12:56,480 What are you talking about? 118 00:12:56,560 --> 00:12:58,520 The playlists I made you, the letters I wrote. 119 00:12:58,600 --> 00:13:01,080 I didn't get anything, Alex. I swear. 120 00:13:01,520 --> 00:13:04,520 Maybe Dr. Silberling didn't want me to see them. 121 00:13:04,920 --> 00:13:08,200 No, it wasn't Dr. Silberling. 122 00:13:09,200 --> 00:13:11,120 Oh, he's such an asshole! 123 00:13:14,160 --> 00:13:16,240 I mean, how could you not send my letters? 124 00:13:16,320 --> 00:13:18,040 Those were my letters, Dad. 125 00:13:18,120 --> 00:13:21,600 What? Were you too afraid I'd tell her about your new little girlfriend? 126 00:13:21,680 --> 00:13:25,400 Was that it? Talk about all the dirty little secrets? 127 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 And it was a mistake for you to move her in here, 128 00:13:27,680 --> 00:13:30,960 and our whole stupid town just loves talking about it. 129 00:13:32,920 --> 00:13:35,120 You disgust me. 130 00:13:40,680 --> 00:13:43,760 - Alex, where are you going? - As if anybody cares. 131 00:14:02,280 --> 00:14:03,800 You caught me. 132 00:14:04,880 --> 00:14:07,920 Come here. You can hug me now. I'm clean. 133 00:14:11,880 --> 00:14:15,120 Listen, Anna, I know the rules state 134 00:14:15,200 --> 00:14:17,920 that you're supposed to hate Dad's new girlfriend, 135 00:14:18,000 --> 00:14:21,240 but I'm really hoping that we can be more original than that 136 00:14:21,320 --> 00:14:23,120 and make this work. 137 00:14:23,440 --> 00:14:25,280 - Sure. - Yeah. 138 00:14:30,160 --> 00:14:33,480 - Something's different. - Oh, yeah, we painted. 139 00:14:33,560 --> 00:14:34,880 I really love all the wallpaper in the house, 140 00:14:34,960 --> 00:14:37,600 but the kitchen just needed some brightening up. 141 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 There used to be something here. 142 00:14:39,240 --> 00:14:43,040 - Did there? - Yeah, a chalkboard? 143 00:14:43,120 --> 00:14:45,280 Oh, yeah, the chalkboard. 144 00:14:45,360 --> 00:14:48,320 It must be up in the attic with all the other old stuff. 145 00:14:48,400 --> 00:14:51,200 I think I figured we didn't need one anymore. 146 00:14:53,960 --> 00:14:57,280 So, what do you think? Do you wanna help set the table? 147 00:14:58,240 --> 00:15:01,960 No, I'm okay. I'm not really hungry anyway. 148 00:17:52,480 --> 00:17:53,560 Alex? 149 00:19:20,520 --> 00:19:22,160 What are you doing? 150 00:19:25,520 --> 00:19:30,080 So, was that you or Nursie in the throes of ecstasy? 151 00:19:30,160 --> 00:19:32,520 - I don't know. - Okay. 152 00:19:33,280 --> 00:19:34,560 You drunk? 153 00:19:34,640 --> 00:19:37,520 Well, I went to a party and drinks were served. 154 00:19:41,080 --> 00:19:43,800 - Where did you find that? - Upstairs. 155 00:19:43,880 --> 00:19:46,280 What the hell are you doing with it? 156 00:19:46,360 --> 00:19:51,160 - I don't know. It was in the attic and... - Okay. Well, that's where it should stay. 157 00:19:52,040 --> 00:19:54,160 - I hate that bell. - Why? 158 00:19:54,640 --> 00:19:56,480 It reminds me of Mom. 159 00:19:57,680 --> 00:19:59,200 We needed it, Alex. 160 00:19:59,280 --> 00:20:02,240 That's how she'd call for help after she got sick. 161 00:20:02,320 --> 00:20:05,680 Anna, wake up. Rachel bought the bell. 162 00:20:06,400 --> 00:20:07,360 What are you saying? 163 00:20:07,440 --> 00:20:09,760 She went into a goddamn pet store, bought a bell, 164 00:20:09,840 --> 00:20:12,360 came home, and tied it around Mom's wrist. 165 00:20:14,640 --> 00:20:16,480 And do you know why? 166 00:20:16,560 --> 00:20:21,760 So that she could hear Mom coming while she was busy riding Dad. 167 00:20:21,840 --> 00:20:25,720 - You're making that up. - Okay. Why would I do that? 168 00:20:25,800 --> 00:20:26,760 To get back at Dad. 169 00:20:26,840 --> 00:20:29,880 Trust me, Anna, I'm way past getting back at Dad. 170 00:20:31,440 --> 00:20:36,840 You know, I might be drunk, but at least I know what the truth is. 171 00:20:39,240 --> 00:20:41,560 Oh, here comes the burrito. 172 00:20:57,600 --> 00:21:00,080 Maybe try a sledgehammer next time. 173 00:21:00,520 --> 00:21:02,800 - Sorry. - Looks good to me. 174 00:21:03,400 --> 00:21:06,840 Great, actually. Just what our little kitchen needed. 175 00:21:07,600 --> 00:21:09,040 Isn't it, though? 176 00:21:09,840 --> 00:21:12,080 - I'm out of here. - Cool. 177 00:21:12,160 --> 00:21:16,880 You know, Anna, I remember when I first came here to look after your mom. 178 00:21:18,200 --> 00:21:20,360 I showed up at the house, 179 00:21:20,440 --> 00:21:22,640 and Alex was doing her bitchy teenager thing, 180 00:21:22,720 --> 00:21:24,720 disrespecting your father. 181 00:21:25,200 --> 00:21:27,080 But you were different. 182 00:21:28,720 --> 00:21:33,080 Quiet, you know? Polite. A proper little lady. 183 00:21:34,560 --> 00:21:35,880 I remember thinking, 184 00:21:35,960 --> 00:21:41,400 "Still waters run deep in this one. She's the strong one. " 185 00:21:44,200 --> 00:21:46,440 When I was your age, 186 00:21:46,520 --> 00:21:52,240 I had to deal with some rough things, like you, and I learned to be strong. 187 00:21:53,520 --> 00:21:55,760 To be a girl nobody fucked with. 188 00:21:56,720 --> 00:21:58,960 I am so glad to have you back. 189 00:22:00,880 --> 00:22:02,920 I hope it works out so you can stay. 190 00:22:04,040 --> 00:22:06,720 Thanks. I intend to. 191 00:22:11,080 --> 00:22:12,360 Did you see her face? 192 00:22:12,440 --> 00:22:14,760 It was like you totally jacked her Barbie kitchen. 193 00:22:14,840 --> 00:22:16,800 I was swinging the hammer with my eyes closed. 194 00:22:16,880 --> 00:22:17,920 That is so awesome. 195 00:22:18,000 --> 00:22:19,880 It's our chalkboard. It should be there. 196 00:22:19,960 --> 00:22:21,440 Remember Mom would leave messages on it? 197 00:22:21,520 --> 00:22:22,520 Soccer practices. 198 00:22:22,600 --> 00:22:25,440 Oh, but her handwriting was so bad. 199 00:22:28,760 --> 00:22:30,240 Pinkie pact? 200 00:22:38,640 --> 00:22:40,560 Am I, like, really pale? 201 00:22:41,160 --> 00:22:43,560 Yeah, you're pretty much, like, see-through. 202 00:22:46,000 --> 00:22:49,040 Well, hopefully your future husband won't notice. 203 00:22:51,800 --> 00:22:54,040 No, you are not leaving me here. 204 00:22:54,120 --> 00:22:57,360 - What are sisters for? - Alex, don't you dare! 205 00:23:10,800 --> 00:23:12,680 - Hey, Matt. - Hey. 206 00:23:16,400 --> 00:23:19,520 - So how you been? - Yeah. Okay. 207 00:23:20,520 --> 00:23:24,000 You know, I really wanted to visit you up there, but they wouldn't let me. 208 00:23:24,080 --> 00:23:28,200 Well, you should've slit your wrists, too. We could've been roommates. 209 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 She's back. 210 00:23:31,560 --> 00:23:34,880 - So, listen, that night at the beach... - No, no. Listen... 211 00:23:34,960 --> 00:23:37,440 I was nervous, okay? So I drank a bunch, 212 00:23:37,520 --> 00:23:39,920 and no one has ever accused me of being smart, 213 00:23:40,000 --> 00:23:42,560 so I was dumb and drunk. 214 00:23:44,240 --> 00:23:46,400 But I was worried about you. 215 00:23:47,480 --> 00:23:49,600 I even went looking for you. 216 00:23:50,840 --> 00:23:52,480 What do you mean? 217 00:23:53,720 --> 00:23:56,240 I followed you home that night, Anna. 218 00:23:57,560 --> 00:23:59,960 I was here. I saw everything. 219 00:24:00,040 --> 00:24:02,960 Running a little late, aren't you, Matt? 220 00:24:09,760 --> 00:24:12,040 - Thanks. That's all we need. - Okay. 221 00:24:12,840 --> 00:24:15,720 - I'll just... I'll see you around. - Bye. 222 00:24:27,160 --> 00:24:29,520 Why don't you bring these supplies up to the generator room? 223 00:24:29,600 --> 00:24:32,040 And then come up. Your father's starved. 224 00:25:11,400 --> 00:25:13,400 - Your agent called today. - Really? 225 00:25:13,480 --> 00:25:15,120 Yeah. I didn't know he rents a house up here. 226 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 Yeah, the last five years. 227 00:25:17,280 --> 00:25:19,320 He likes to pretend to fish. 228 00:25:20,000 --> 00:25:23,080 I think he has the editor of The Book Review as a houseguest. 229 00:25:23,160 --> 00:25:24,720 - Oh, yeah? - Yeah. 230 00:25:24,800 --> 00:25:27,040 So, I invited them for dinner on Friday night. 231 00:25:27,120 --> 00:25:31,400 - Really? - Along with a few other people. 232 00:25:32,400 --> 00:25:34,080 - Well, why not? - Well... 233 00:25:34,160 --> 00:25:38,520 We never have anyone to the house. It'll be fun. 234 00:25:40,080 --> 00:25:41,320 Please. 235 00:25:41,920 --> 00:25:43,840 - Okay. - Okay. 236 00:28:02,480 --> 00:28:05,520 Murderer! 237 00:28:14,760 --> 00:28:16,280 Anna? 238 00:28:16,880 --> 00:28:18,600 What are you doing down here? 239 00:28:20,240 --> 00:28:22,560 Hey. Are you okay? 240 00:28:23,840 --> 00:28:25,200 It was Mom. 241 00:28:25,840 --> 00:28:28,120 - What? - I saw Mom! 242 00:28:30,040 --> 00:28:31,280 What are you talking about? 243 00:28:31,360 --> 00:28:32,600 Anna? 244 00:28:34,920 --> 00:28:36,240 Anna! 245 00:28:37,560 --> 00:28:40,080 She's been trying to tell me something. 246 00:28:42,000 --> 00:28:45,960 - What? - The fire wasn't an accident. 247 00:28:49,960 --> 00:28:51,440 It was her. 248 00:29:04,640 --> 00:29:07,400 Rachel just happened to have the night off. 249 00:29:08,400 --> 00:29:09,880 Yeah, right. 250 00:29:11,320 --> 00:29:14,360 - Alex... - No, it all makes sense now. 251 00:29:14,440 --> 00:29:17,360 She left Mom, parked her car down the street, 252 00:29:17,440 --> 00:29:19,040 put on those little white shoes, 253 00:29:19,120 --> 00:29:21,840 and walked back down to the boathouse. 254 00:29:21,920 --> 00:29:25,360 - Maybe we're jumping to conclusions. - Excuse me, 255 00:29:25,440 --> 00:29:26,760 I'm not the one that saw our dead mother 256 00:29:26,840 --> 00:29:29,720 point the finger at Dad's creepy girlfriend. 257 00:29:29,800 --> 00:29:32,600 Yeah, I think it was just a dream. 258 00:29:32,680 --> 00:29:34,560 Anna, you were wide awake. I saw you. 259 00:29:34,640 --> 00:29:37,600 Well, maybe it was all in my head. 260 00:29:37,680 --> 00:29:39,040 Maybe so. 261 00:29:39,120 --> 00:29:41,520 But it doesn't change what both of us know. 262 00:29:41,600 --> 00:29:45,240 That tap didn't leak. Rachel turned it on. 263 00:29:45,320 --> 00:29:47,520 She killed Mom, and she's not gonna get away with it. 264 00:29:48,120 --> 00:29:50,600 Hello? Hello in there? 265 00:29:51,320 --> 00:29:53,560 - Did she hear us? - I don't know. 266 00:29:53,640 --> 00:29:56,680 Listen, I'm going into town to do some shopping for this party. 267 00:29:56,760 --> 00:29:58,280 Would you like to come? 268 00:29:58,360 --> 00:30:01,160 Have some retail therapy, maybe grab lunch? 269 00:30:02,240 --> 00:30:05,960 I'm totally hung over and I'm expecting a headache later. 270 00:30:06,640 --> 00:30:09,320 - But Anna wants to come. - What? No. 271 00:30:09,400 --> 00:30:12,200 What about Matt? You could see him, talk to him. 272 00:30:12,280 --> 00:30:14,680 I thought you said he came back to the house that night. 273 00:30:14,760 --> 00:30:16,480 - How about it, Anna? - Come on. 274 00:30:16,560 --> 00:30:20,640 You can go, and I can stay here and dig through her stuff. Go on. 275 00:30:20,720 --> 00:30:23,320 - You know, we can do it another time. - No. 276 00:30:23,960 --> 00:30:25,640 I'll be down in a minute. 277 00:30:26,800 --> 00:30:29,760 I'm just gonna find something cute to wear. 278 00:30:29,840 --> 00:30:31,480 You little suck-up. 279 00:30:35,160 --> 00:30:37,760 Your dad hates it when I drive fast. 280 00:30:37,840 --> 00:30:41,360 - Our little secret, okay? - Our little secret. 281 00:30:46,000 --> 00:30:48,160 What happened to my mom's car? 282 00:30:48,680 --> 00:30:49,840 Well, we discussed it, 283 00:30:49,920 --> 00:30:54,200 and we just felt like the family needed something more fun. 284 00:31:16,360 --> 00:31:18,520 My one good piece ofjewelry. 285 00:31:19,920 --> 00:31:21,320 Where'd you get it? 286 00:31:22,200 --> 00:31:24,440 Oh, there. Someone gave them to me ages ago. 287 00:31:26,720 --> 00:31:28,320 A boyfriend? 288 00:31:30,320 --> 00:31:32,400 An old patient, actually. 289 00:31:32,480 --> 00:31:35,560 Really? Sounds like a nice job. 290 00:31:37,400 --> 00:31:39,880 I wiped old people's asses for a living, Anna. 291 00:31:41,040 --> 00:31:45,000 And let me assure you, they were not all beautiful like your mom. 292 00:31:45,840 --> 00:31:48,160 No, I mostly had to do things that decrepit old ladies 293 00:31:48,240 --> 00:31:52,240 with lots of money were either too ashamed or weak to do for themselves. 294 00:31:56,720 --> 00:31:58,600 Wanna know how I got through it? 295 00:32:01,520 --> 00:32:02,960 It's terrible, 296 00:32:07,600 --> 00:32:10,280 but no matter how condescending they were, 297 00:32:11,120 --> 00:32:15,480 how badly they treated me, how badly they smelled, 298 00:32:16,880 --> 00:32:20,120 I always told myself, 299 00:32:20,200 --> 00:32:24,040 "They'll be dead very, very soon. " 300 00:32:28,560 --> 00:32:33,520 You know, Anna, we all have things in our past that we're ashamed of. 301 00:32:36,760 --> 00:32:40,680 I think sometimes it's best to just let it go. 302 00:32:49,800 --> 00:32:50,880 Anna? 303 00:32:52,800 --> 00:32:55,280 Anna, are you all right? 304 00:33:00,160 --> 00:33:03,120 Yeah. Yeah. Yeah, I'm fine. 305 00:33:10,160 --> 00:33:12,120 We have some shopping to do, right? 306 00:33:13,400 --> 00:33:16,320 Beautiful marbling. How long has it been aged? 307 00:33:16,400 --> 00:33:20,600 - We sell everything fresh. - Never mind. 308 00:33:22,360 --> 00:33:25,040 - I'm gonna go grab the milk. - Great, thanks. 309 00:33:46,000 --> 00:33:49,360 - Matt. - Anna. Hey. 310 00:33:50,800 --> 00:33:52,360 What are you doing here? 311 00:33:52,440 --> 00:33:56,400 Listen, I think... I think I know what you were trying to tell me yesterday. 312 00:33:56,480 --> 00:33:59,000 The fire wasn't an accident, was it? 313 00:33:59,080 --> 00:34:01,160 - What did you see? - Matt? 314 00:34:01,240 --> 00:34:02,680 Those berries aren't getting any fresher. 315 00:34:02,760 --> 00:34:04,880 Yeah, yeah. Okay, I'm coming. 316 00:34:05,720 --> 00:34:08,560 - Will you help us, please? - Yeah, okay. Just not here. 317 00:34:08,640 --> 00:34:10,400 Okay, then can we meet tonight? 318 00:34:10,480 --> 00:34:12,480 Matt! 319 00:34:12,560 --> 00:34:16,840 - Yeah. 11:00. At the rock. - Okay. 320 00:34:18,960 --> 00:34:21,680 - Couldn't find the milk? - Yeah. 321 00:34:21,760 --> 00:34:24,080 - We should go. - Okay. 322 00:34:24,160 --> 00:34:28,320 Oh, and, Matt, you won't need to make deliveries to the house anymore. 323 00:34:28,400 --> 00:34:30,800 That's gonna be my job from now on. 324 00:34:50,720 --> 00:34:52,680 - Have fun? - Oh, yeah. 325 00:34:52,760 --> 00:34:55,600 Been telling each other all our secrets, right, Anna? 326 00:34:55,680 --> 00:34:57,840 Yeah. Thanks for lunch. 327 00:35:04,880 --> 00:35:07,880 - Was everything okay? - I lost her for a little bit. 328 00:35:07,960 --> 00:35:11,000 I mean, I just hope this wasn't all too soon. 329 00:35:15,880 --> 00:35:17,440 Alex? 330 00:35:33,760 --> 00:35:36,520 Jesus, you scared me. I thought you were her. 331 00:35:36,600 --> 00:35:38,840 - Did you talk to Matt? - Yeah, we're meeting him tonight. 332 00:35:38,920 --> 00:35:41,840 Cool. Look at this. 333 00:35:42,720 --> 00:35:45,000 God, when are they bringing in the stripper pole? 334 00:35:45,080 --> 00:35:48,320 I know, she's like a crack whore without the dignity. 335 00:35:49,280 --> 00:35:51,520 P.S., look at this. 336 00:35:54,000 --> 00:35:56,880 Come on. Look what I found. 337 00:35:58,440 --> 00:36:01,840 - Meet Mr. Chubby. - Oh, that's disgusting. 338 00:36:02,360 --> 00:36:04,240 No, I'm not touching that. 339 00:36:19,280 --> 00:36:22,320 Okay, that's enough to tranquilize a horse. 340 00:36:22,400 --> 00:36:23,840 Or you and me. 341 00:36:28,560 --> 00:36:30,640 - Come on, let's go. - Wait. 342 00:36:33,680 --> 00:36:35,400 Party's over, Rach. 343 00:36:44,800 --> 00:36:47,080 Come on, let's go. We're gonna be late. 344 00:37:16,560 --> 00:37:22,240 Matt? 345 00:37:27,240 --> 00:37:28,880 This doesn't feel right. 346 00:37:30,320 --> 00:37:32,480 What if something's happened? 347 00:37:38,640 --> 00:37:41,440 It's okay, Anna. We'll find him tomorrow. 348 00:37:42,000 --> 00:37:43,360 Yeah. 349 00:37:45,520 --> 00:37:46,560 I'm gonna go to bed. 350 00:37:46,640 --> 00:37:49,360 No, please stay with me till I fall asleep. 351 00:37:51,560 --> 00:37:53,600 If I had 10 bucks for every time I heard that. 352 00:37:53,680 --> 00:37:54,960 Thank you. 353 00:37:56,240 --> 00:37:58,280 No funny stuff. 354 00:38:29,080 --> 00:38:30,760 Anna, hey. Hey, don't be afraid. 355 00:38:30,840 --> 00:38:32,480 I just didn't want to wake your parents up. 356 00:38:32,560 --> 00:38:35,200 Matt. Where were you? 357 00:38:35,880 --> 00:38:37,840 We waited for you at the rock, just like you said. 358 00:38:37,920 --> 00:38:39,920 Yeah, I know, I... 359 00:38:40,440 --> 00:38:42,880 What happened? You're soaked. 360 00:38:42,960 --> 00:38:45,880 You know, I fell and hurt my back or something. 361 00:38:45,960 --> 00:38:48,160 Well, here, come sit down. 362 00:38:51,600 --> 00:38:55,840 I'm sorry it's so late, but... It's just... 363 00:38:58,000 --> 00:39:01,760 I think you need to know the truth about what I saw that night. 364 00:39:03,400 --> 00:39:04,560 Tell me. 365 00:39:06,720 --> 00:39:08,080 You're shivering. 366 00:39:09,200 --> 00:39:10,880 I can't feel anything. 367 00:39:12,920 --> 00:39:16,200 - I'm scared, Anna. - Don't be. 368 00:39:35,920 --> 00:39:37,880 Matt, what happened to your back? 369 00:39:43,840 --> 00:39:48,440 Your mother tried to warn me, Anna, but I didn't listen. 370 00:39:52,720 --> 00:39:55,440 Hold me. Anna. 371 00:39:59,240 --> 00:40:00,560 Anna. 372 00:40:01,840 --> 00:40:06,960 Please, hold me. Anna, please. 373 00:41:32,200 --> 00:41:36,080 Anna? Hi, I'm Sheriff Emery. I don't know if you remember me. 374 00:41:37,680 --> 00:41:40,560 Listen, we're gonna do a thorough investigation, 375 00:41:40,640 --> 00:41:43,800 but he must have hit a patch of timber, 376 00:41:43,880 --> 00:41:46,400 fell out of the boat and broke his back. 377 00:41:49,800 --> 00:41:51,920 Were you supposed to meet him? 378 00:41:55,000 --> 00:41:58,560 Listen, we all know what you're going through. 379 00:41:58,640 --> 00:42:02,560 Anything you need, anything at all, you come see me. 380 00:42:02,640 --> 00:42:04,120 You understand? 381 00:42:05,360 --> 00:42:06,960 I'm deeply sorry. 382 00:42:25,400 --> 00:42:27,120 It's just terrible. 383 00:42:29,520 --> 00:42:32,440 I'm gonna make breakfast. You should eat something. 384 00:42:32,520 --> 00:42:33,760 - Coffee? - Yeah. 385 00:42:33,840 --> 00:42:36,120 - Dad, wait. - What? 386 00:42:40,280 --> 00:42:43,520 Matt wasn't just in the water last night. He was coming to see me. 387 00:42:43,600 --> 00:42:45,560 Anna, what happened to Matt is not your fault. 388 00:42:45,640 --> 00:42:47,360 Dad, that's not what she's trying to say. 389 00:42:47,440 --> 00:42:49,360 One of you come help me. 390 00:42:51,120 --> 00:42:52,720 - Dad. - I'll go. 391 00:42:56,560 --> 00:42:59,640 - What? - I saw Matt in town yesterday. 392 00:43:01,120 --> 00:43:03,520 He told me he saw what happened the night of the fire. 393 00:43:05,600 --> 00:43:06,760 Rachel overheard us. 394 00:43:06,840 --> 00:43:08,600 She didn't want me to talk to him anymore. 395 00:43:08,680 --> 00:43:10,160 She didn't want him to come here ever again. 396 00:43:10,240 --> 00:43:12,840 Anna, why would Rachel say something like that? 397 00:43:12,920 --> 00:43:14,200 It's just... 398 00:43:15,880 --> 00:43:17,160 What? 399 00:43:18,320 --> 00:43:20,640 Is everything all right out there? 400 00:43:21,200 --> 00:43:23,480 - We'll be right in. - Okay. 401 00:43:27,520 --> 00:43:32,200 Sweetheart, I know this is difficult for you. 402 00:43:33,000 --> 00:43:37,520 It's been hard for all of us, but, please, don't do this. 403 00:43:38,160 --> 00:43:40,440 Okay? Just don't do this. 404 00:43:41,840 --> 00:43:45,200 - Come on, have some breakfast. - I'll be there in a minute. 405 00:44:12,800 --> 00:44:14,000 You okay? 406 00:44:17,600 --> 00:44:19,760 No, I'm not okay. 407 00:44:21,480 --> 00:44:23,240 I'm not crazy, Alex. 408 00:44:26,560 --> 00:44:30,960 Matt was here, and I thought that I was dreaming, but I wasn't. 409 00:44:31,400 --> 00:44:32,800 - Anna, do you wanna sit... - And he said 410 00:44:32,880 --> 00:44:34,480 that Mom was trying to warn him. 411 00:44:34,560 --> 00:44:36,200 - Okay, how can that be? - And he was holding me. 412 00:44:36,280 --> 00:44:38,080 - Anna, listen. - Look! 413 00:44:40,400 --> 00:44:42,080 Oh, my God. 414 00:44:47,360 --> 00:44:50,920 - Okay, now I'm afraid. - I'm not crazy. 415 00:44:52,320 --> 00:44:53,600 They're not gonna send me back there. 416 00:44:53,680 --> 00:44:57,680 No, I'm not afraid for you. I'm afraid for us. 417 00:44:58,480 --> 00:45:01,120 Anna, we're the last ones 418 00:45:01,200 --> 00:45:04,080 standing between Rachel and what she really wants. 419 00:45:05,760 --> 00:45:07,040 Come on. Look, 420 00:45:07,120 --> 00:45:10,880 last time I checked, you didn't become some psycho serial killer overnight, 421 00:45:10,960 --> 00:45:14,960 so we need to find out exactly who Miss Rachel Summers really is. 422 00:45:29,000 --> 00:45:31,440 Yes, hi, I'm trying to get some information 423 00:45:31,520 --> 00:45:34,200 about someone we hired through your agency. 424 00:45:34,800 --> 00:45:37,680 Her name's Summers. Rachel Summers. 425 00:45:38,920 --> 00:45:42,880 Hello, I'd like to get a reference on one of your nurses, please. 426 00:45:43,800 --> 00:45:46,120 I believe she was on your staff at the hospital 427 00:45:46,200 --> 00:45:49,560 between July and December of 2005. 428 00:45:51,440 --> 00:45:53,240 Hi, I'm running a background check 429 00:45:53,320 --> 00:45:56,280 on someone who worked for you several years ago. 430 00:45:56,960 --> 00:46:01,640 Summers. S-U-M-M... Yeah, as in "mother. " 431 00:46:01,720 --> 00:46:04,200 E- R- S, as in "Satan. " 432 00:46:06,120 --> 00:46:09,200 What? No, that's impossible. 433 00:46:12,720 --> 00:46:14,640 No, no, no, that's fine. 434 00:46:15,040 --> 00:46:17,040 Okay, thanks very much. Bye. 435 00:46:20,720 --> 00:46:22,160 We've got her. 436 00:46:29,800 --> 00:46:33,080 Anna. Come in. 437 00:46:37,320 --> 00:46:40,040 You know, you have beautifully shaped lips. 438 00:46:41,280 --> 00:46:43,920 You just don't know what to do with them. 439 00:46:44,680 --> 00:46:48,520 Men will go on about a woman's eyes, but that's bullshit. 440 00:46:49,560 --> 00:46:54,080 What they really want is a girl with a pretty mouth. 441 00:46:58,840 --> 00:47:00,000 There. 442 00:47:07,680 --> 00:47:10,000 You seem very interested in these. 443 00:47:11,360 --> 00:47:13,320 Would you like to wear them tonight? 444 00:47:14,600 --> 00:47:18,240 - No, I don't think so. - Oh, come on. It'll be fun. 445 00:47:22,440 --> 00:47:23,760 There. 446 00:47:25,800 --> 00:47:27,920 What's your real name, Rachel? 447 00:47:28,840 --> 00:47:30,520 What did you say? 448 00:47:31,880 --> 00:47:35,840 The State Nursing Association has no record of a Rachel Summers. 449 00:47:35,920 --> 00:47:38,840 Your social security number's for someone named Rachel Summers, 450 00:47:38,920 --> 00:47:41,800 but she's a school teacher from New Orleans. 451 00:47:41,880 --> 00:47:43,800 She died five years ago. 452 00:47:46,440 --> 00:47:49,200 So, who are you, really? 453 00:47:57,200 --> 00:47:59,040 You know what, Anna? 454 00:48:01,120 --> 00:48:03,440 I don't think this is going to work out. 455 00:48:10,320 --> 00:48:12,560 Where do you think you're going? 456 00:48:13,840 --> 00:48:15,600 To talk to my father. 457 00:48:16,520 --> 00:48:18,800 Well, there's really no need. 458 00:48:18,880 --> 00:48:22,440 We've already discussed it with Dr. Silberling. 459 00:48:24,560 --> 00:48:28,120 - Discussed what? - Well, your behavior. 460 00:48:29,200 --> 00:48:31,720 Anna, he's very concerned. 461 00:48:31,800 --> 00:48:37,320 He's beginning to think that it was a mistake letting you out. 462 00:48:39,920 --> 00:48:44,000 You won't take this away from me. I won't allow it. 463 00:48:45,840 --> 00:48:48,200 Now, get out. I have guests coming. 464 00:48:56,400 --> 00:48:59,000 I can't believe she sold you out to Dad. 465 00:49:00,080 --> 00:49:03,680 Maybe she can threaten you, but what can they do to me? 466 00:49:03,760 --> 00:49:05,840 - I'm gonna talk to Dad. - No. 467 00:49:06,520 --> 00:49:07,520 All she's gonna do is convince him 468 00:49:07,600 --> 00:49:10,240 that we're lying and that it's my fault, okay? 469 00:49:10,320 --> 00:49:12,920 We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police 470 00:49:13,000 --> 00:49:15,080 and tell them what's going on. 471 00:49:15,160 --> 00:49:17,520 You're only gonna make it worse for me. 472 00:49:19,880 --> 00:49:24,160 Fine. But this is gonna take a lot of alcohol. 473 00:49:34,840 --> 00:49:37,280 Hey. Look at you. 474 00:49:37,800 --> 00:49:40,480 - What? - You look terrific. 475 00:49:40,560 --> 00:49:41,960 Thanks. 476 00:49:42,640 --> 00:49:45,680 Well, I guess you've grown up on me, haven't you? 477 00:49:46,480 --> 00:49:50,400 Hey, if it's any consolation, this is all pretty weird for me, too. 478 00:49:50,480 --> 00:49:52,000 Book launch parties. 479 00:49:52,080 --> 00:49:53,400 Might as well give everyone a green light 480 00:49:53,480 --> 00:49:56,080 to come into your house and judge you. 481 00:50:00,320 --> 00:50:04,200 Can I ask you a favor? Would you give Rachel a hand tonight? 482 00:50:04,920 --> 00:50:08,520 The truth is, I don't think she feels good enough for all of this, 483 00:50:08,600 --> 00:50:11,760 and people here are judging her, too. 484 00:50:14,160 --> 00:50:15,560 Sure. 485 00:50:24,800 --> 00:50:26,040 What? 486 00:50:26,920 --> 00:50:29,720 I just wanted to know if you needed any help. 487 00:50:30,600 --> 00:50:31,760 Really? 488 00:50:33,280 --> 00:50:34,960 Sure. Open the oven. 489 00:50:39,480 --> 00:50:40,760 Okay. 490 00:50:43,440 --> 00:50:48,360 The key to a good roast is to let it sit 10 minutes before carving. 491 00:50:49,720 --> 00:50:51,600 It lets the blood flow back in. 492 00:50:54,440 --> 00:50:56,080 Back to the fray. 493 00:50:57,120 --> 00:50:59,440 Take out the garbage, will you? 494 00:52:21,480 --> 00:52:23,040 You're next. 495 00:52:27,360 --> 00:52:32,400 No. No. What did you do? What did you do? 496 00:52:33,520 --> 00:52:35,360 What are you trying to do to me? 497 00:52:35,440 --> 00:52:36,640 What happened? 498 00:52:41,680 --> 00:52:43,480 You leave her alone. 499 00:52:45,240 --> 00:52:46,880 Just go to bed. 500 00:52:56,800 --> 00:53:01,600 No, no. Listen, I'll be in New York tomorrow and we can sort this all out. 501 00:53:01,680 --> 00:53:04,800 Sorry about this. Travel safe. 502 00:53:15,120 --> 00:53:18,320 Dad? Can I talk to you? 503 00:53:27,880 --> 00:53:30,680 Tonight. There's a reason for what happened. 504 00:53:32,320 --> 00:53:34,080 It's Rachel. She's not who you think she is. 505 00:53:34,160 --> 00:53:36,040 Enough, Anna. 506 00:53:36,120 --> 00:53:39,280 - What has she done this time? - She's lied to you. 507 00:53:39,720 --> 00:53:43,720 - About what? - About everything. About her name. 508 00:53:44,000 --> 00:53:45,080 Do you even know where she's from? 509 00:53:45,160 --> 00:53:46,240 I'm not gonna dignify that with an answer. 510 00:53:46,320 --> 00:53:48,680 No, of course you're not, because you only see what you wanna see. 511 00:53:48,760 --> 00:53:51,440 All she is trying to do is make this family work. 512 00:53:51,520 --> 00:53:53,200 She's not trying to make it work. 513 00:53:53,280 --> 00:53:55,520 - She wants you for herself. - That is ridiculous. 514 00:53:55,600 --> 00:53:57,280 God, if Mom could see you now, 515 00:53:57,360 --> 00:54:00,720 siding with that bitch who's trying to tear us apart! 516 00:54:04,720 --> 00:54:07,480 Rachel isn't the one who's tearing us apart. 517 00:54:09,760 --> 00:54:12,960 Look, maybe we should talk to Dr. Silberling about this. 518 00:54:13,040 --> 00:54:14,680 Right, because I'm the one who's crazy. 519 00:54:14,760 --> 00:54:17,840 - I didn't say that. You know I did... - Dad. 520 00:54:18,560 --> 00:54:20,720 You're not wearing your ring. 521 00:54:32,000 --> 00:54:33,960 Are you gonna marry her? 522 00:54:36,920 --> 00:54:39,880 - Tell me! - Yes, Anna. 523 00:54:40,680 --> 00:54:43,360 We're getting married sometime this fall. 524 00:54:47,800 --> 00:54:50,720 We talked about going away, but I wanna have the wedding here, 525 00:54:50,800 --> 00:54:52,280 for all of us. 526 00:54:53,560 --> 00:54:57,680 I'm not ashamed, Anna. I'm not ashamed to be happy again. 527 00:55:25,040 --> 00:55:26,320 Bye, Daddy. 528 00:55:31,280 --> 00:55:35,440 We shouldn't be late for Matt's service. Wear something decent. 529 00:55:36,400 --> 00:55:38,440 I wanna look like a family. 530 00:55:43,560 --> 00:55:45,600 "In the Lord, I take refuge. 531 00:55:45,680 --> 00:55:48,320 "How can you say to me, 'Flee like a bird to the mountains. 532 00:55:48,680 --> 00:55:52,000 "'See how the wicked string their bows, fit their arrows to the strings 533 00:55:52,080 --> 00:55:54,160 "'to shoot from the shadows? 534 00:55:55,240 --> 00:55:59,120 "'When foundations are being destroyed, what can the upright do? ' 535 00:55:59,400 --> 00:56:03,280 "The Lord is in his holy temple. The Lord's throne is in heaven. 536 00:56:03,760 --> 00:56:06,640 "God's eyes keep careful watch. " 537 00:56:21,000 --> 00:56:24,920 "The Lord is my light and my salvation. Whom do I fear? 538 00:56:25,640 --> 00:56:28,760 "The Lord is my life's refuge. Of whom am I afraid? 539 00:56:28,840 --> 00:56:31,120 "When evildoers come at me to devour my flesh, 540 00:56:31,200 --> 00:56:34,280 "these my enemies and foes themselves stumble and fall. " 541 00:57:57,040 --> 00:58:00,040 This is from April 11, 1996. 542 00:58:00,120 --> 00:58:02,680 "Police have recovered the bodies of three children 543 00:58:02,760 --> 00:58:05,560 "from a shallow grave in the woods less than 50 yards 544 00:58:05,640 --> 00:58:09,960 "from the residence of prominent physician Dr. Harrison Wright. 545 00:58:10,640 --> 00:58:12,760 "Forensics reveal the children were heavily sedated 546 00:58:12,840 --> 00:58:15,080 "before being stabbed repeatedly. 547 00:58:15,680 --> 00:58:19,520 "Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, 548 00:58:19,600 --> 00:58:23,680 "who had been employed as the Wright children's nanny since August. " 549 00:58:23,760 --> 00:58:27,200 - Mildred Kemp? - Holy shit. Listen to this. 550 00:58:27,280 --> 00:58:28,960 "According to sources close to the family, 551 00:58:29,040 --> 00:58:31,800 "Kemp had became romantically obsessed with Dr. Wright 552 00:58:31,880 --> 00:58:35,360 "since his wife's death in a car accident last February. 553 00:58:35,440 --> 00:58:38,560 "Despite police efforts, Kemp remains at large. " 554 00:58:38,640 --> 00:58:40,120 Wait, what... 555 00:58:41,520 --> 00:58:44,560 Look. Look what she's wearing. 556 00:58:46,640 --> 00:58:48,720 The pearls. 557 00:58:48,800 --> 00:58:51,960 Rachel said they were a gift from an old patient. 558 00:58:52,040 --> 00:58:56,080 She put them around my neck. Like... Like she was proud of them. 559 00:58:58,000 --> 00:59:00,240 Yeah, well, lucky for us, now we have proof. 560 00:59:01,120 --> 00:59:04,040 Yeah, if we can get our hands on them. 561 00:59:04,960 --> 00:59:08,560 Don't worry about that. This ends tonight. 562 00:59:43,680 --> 00:59:45,120 Shit. 563 00:59:47,320 --> 00:59:48,600 Hey, look. 564 00:59:59,920 --> 01:00:02,640 - Alex, where are you going? - Just go downstairs and get her keys. 565 01:00:02,720 --> 01:00:05,840 - What are you gonna do? - Just get her keys. 566 01:01:10,160 --> 01:01:12,480 What are you looking for, Anna? 567 01:01:13,280 --> 01:01:15,920 Is it these? Are you looking for these? 568 01:01:19,120 --> 01:01:20,840 You should take them. 569 01:01:21,760 --> 01:01:23,960 Please. They mean nothing to me. 570 01:01:25,840 --> 01:01:27,640 We know, Rachel. 571 01:01:29,280 --> 01:01:31,200 We know everything. 572 01:01:34,280 --> 01:01:35,800 You caught me. 573 01:01:38,160 --> 01:01:39,240 Here. 574 01:01:44,920 --> 01:01:49,080 Alex! 575 01:02:15,080 --> 01:02:16,120 Anna. 576 01:02:17,560 --> 01:02:19,640 I don't want to hurt you. 577 01:02:21,120 --> 01:02:23,480 This isn't how I wanted it. 578 01:02:24,480 --> 01:02:26,800 You can make this easy. 579 01:02:36,720 --> 01:02:38,680 - Anna. - Alex. 580 01:02:41,680 --> 01:02:45,720 - What happened? - She drugged me. She drugged me. 581 01:02:45,800 --> 01:02:47,360 Anna? Open the door. 582 01:02:47,440 --> 01:02:49,760 Anna, listen to me. 583 01:02:49,840 --> 01:02:53,400 - You have to get that necklace. - I did. I got it. 584 01:02:53,840 --> 01:02:56,360 Anna! Open this goddamn door! 585 01:03:01,560 --> 01:03:03,400 You gotta go to Emery, okay? 586 01:03:03,480 --> 01:03:06,200 - No. No. - Yes. He'll believe you. 587 01:03:06,280 --> 01:03:08,400 - Anna! - I can't leave you here. 588 01:03:09,760 --> 01:03:11,520 Pinkie pact. 589 01:03:12,200 --> 01:03:13,320 Anna! 590 01:03:13,400 --> 01:03:16,520 - Okay. - Okay. 591 01:03:18,280 --> 01:03:19,880 I love you. 592 01:03:29,920 --> 01:03:32,680 I'll come back for you, okay? I promise. 593 01:03:58,000 --> 01:03:59,160 Anna! 594 01:04:13,800 --> 01:04:16,640 So, you're alleging that Miss Summers is actually a woman 595 01:04:16,720 --> 01:04:18,120 - named Mildred Kemp? - Yes. 596 01:04:18,200 --> 01:04:20,800 And she was the one responsible for the fire? 597 01:04:20,880 --> 01:04:22,400 That's right. It wasn't an accident. 598 01:04:22,480 --> 01:04:25,520 She murdered our mother, and now she's after us. 599 01:04:26,560 --> 01:04:31,840 - Listen, I know how this sounds, but... - No. Mildred Kemp. I remember her. 600 01:04:33,360 --> 01:04:36,800 Out west in Woolridge County, years ago, wife died, 601 01:04:36,880 --> 01:04:39,520 man hired some nanny who killed all the children. 602 01:04:39,600 --> 01:04:41,640 That's right, but they never caught her. 603 01:04:41,720 --> 01:04:46,040 Okay, listen, Mrs. Wright had a pearl necklace, three strands. 604 01:04:46,120 --> 01:04:48,440 There are pictures of it on the Internet if you wanna see. 605 01:04:48,520 --> 01:04:49,960 And? 606 01:04:54,600 --> 01:04:56,760 Rachel is Mildred Kemp. 607 01:04:56,840 --> 01:04:59,360 Okay? She's trying to kill us and marry our father, 608 01:04:59,440 --> 01:05:01,360 just like she did to them. 609 01:05:06,320 --> 01:05:08,880 Listen, I want you to sit tight. 610 01:05:08,960 --> 01:05:11,000 Jerry is right outside that door. 611 01:05:11,080 --> 01:05:12,840 I'm gonna pull up Miss Summers on the system. 612 01:05:12,920 --> 01:05:15,600 No, there's no time for that. You have to go to my house. 613 01:05:15,680 --> 01:05:19,840 Alex is still there, and I'm afraid something's gonna happen to her. 614 01:05:19,920 --> 01:05:23,360 Nothing's gonna happen to anybody, Anna. You wait here. 615 01:06:06,760 --> 01:06:08,640 Mom? 616 01:06:21,560 --> 01:06:24,320 Don't be afraid. I'm a nurse. 617 01:06:24,400 --> 01:06:29,280 No! No! Don't believe her! No! No! Please! Don't believe her! 618 01:06:29,360 --> 01:06:32,240 No! She's lying! Don't believe her, please! 619 01:06:32,320 --> 01:06:37,560 No! No! Don't believe her! No! She... 620 01:06:45,280 --> 01:06:48,280 There we go. Thank you. 621 01:07:04,520 --> 01:07:06,640 I remember her. 622 01:07:06,720 --> 01:07:10,920 It was out west in Woolridge County, years ago, wife died, 623 01:07:11,000 --> 01:07:13,720 man hired some nanny who killed all the children. 624 01:07:13,800 --> 01:07:15,720 Rachel is Mildred Kemp. 625 01:07:15,800 --> 01:07:19,840 "Police have issued a warrant for the arrest of Mildred Kemp, age 19, 626 01:07:19,920 --> 01:07:23,400 "who had been employed as the Wright children's nanny since August. " 627 01:07:23,480 --> 01:07:25,800 "Forensics reveal the children were heavily sedated 628 01:07:25,880 --> 01:07:28,480 "before being stabbed repeatedly. 629 01:07:28,560 --> 01:07:31,440 "Despite police efforts, Kemp remains at large. " 630 01:07:38,480 --> 01:07:40,960 You're gonna sleep now. 631 01:07:50,400 --> 01:07:55,640 You know, Anna, I'm never gonna have children of my own. 632 01:07:59,760 --> 01:08:00,960 I can't. 633 01:08:01,880 --> 01:08:03,800 Did I ever tell you that? 634 01:08:06,680 --> 01:08:12,040 It's never stopped me from imagining what it'd be like to have a daughter. 635 01:08:19,720 --> 01:08:22,240 But now you've taken that away from me. 636 01:08:44,240 --> 01:08:45,440 Careful. 637 01:08:47,120 --> 01:08:49,360 You don't want to hurt yourself. 638 01:11:00,080 --> 01:11:01,240 Anna? 639 01:11:03,120 --> 01:11:07,280 We tried everything, Anna. This was the only way. 640 01:11:10,080 --> 01:11:15,440 What did you do? 641 01:11:15,520 --> 01:11:18,400 I had to, Anna. Didn't I? 642 01:11:20,400 --> 01:11:22,000 Didn't I have to? 643 01:11:24,760 --> 01:11:30,000 It's okay. It's okay. I'm here. I'm always here. 644 01:11:35,120 --> 01:11:37,240 Look at me. Look at me. 645 01:11:38,640 --> 01:11:41,480 Be brave, okay? Okay. 646 01:11:44,840 --> 01:11:46,720 Oh, my God. Are you all right? 647 01:11:46,800 --> 01:11:50,360 It's Rachel, Dad. Rachel started the fire. 648 01:11:51,240 --> 01:11:54,120 - What are you talking about? - She killed Mom. 649 01:11:54,200 --> 01:11:57,880 Dad, I know you never listen to me, but you have to believe us! 650 01:11:57,960 --> 01:11:59,680 She waited until you were out of town, 651 01:11:59,760 --> 01:12:02,440 and she drugged me, and she drugged Alex. 652 01:12:03,360 --> 01:12:05,880 - What? - She was gonna kill us. 653 01:12:06,520 --> 01:12:09,040 Alex had to do it, Dad. She saved us. 654 01:12:10,080 --> 01:12:12,760 - Alex? - Alex, tell him. 655 01:12:12,840 --> 01:12:15,200 Anna, what are you saying? 656 01:12:15,600 --> 01:12:18,640 He can't see it, Anna. He never will. 657 01:12:19,440 --> 01:12:21,440 Anna, you know what happened to your sister. 658 01:12:21,520 --> 01:12:23,520 - Tell him, Alex. - Don't believe him. 659 01:12:23,600 --> 01:12:25,640 - She died. - No, don't believe him. 660 01:12:25,720 --> 01:12:27,040 In the fire. 661 01:12:27,120 --> 01:12:29,800 - It was a year ago. - No! He's lying! 662 01:12:29,880 --> 01:12:31,920 Alex is dead! 663 01:12:39,120 --> 01:12:41,240 What have you done? 664 01:12:48,120 --> 01:12:49,520 Alex? 665 01:13:04,000 --> 01:13:05,440 Anna? 666 01:13:05,520 --> 01:13:07,520 Anna, what do you mean the fire wasn't an accident? 667 01:13:07,600 --> 01:13:11,320 What happened that night? Tell me what happened that night! 668 01:13:12,080 --> 01:13:16,000 Get away from me. Get away from me. 669 01:13:16,080 --> 01:13:18,000 Get away from me! 670 01:13:33,040 --> 01:13:35,400 Hello? Dad? 671 01:14:32,720 --> 01:14:36,720 The guys, they want to come back to our house. 672 01:14:38,560 --> 01:14:40,280 It's not our house anymore. 673 01:14:41,720 --> 01:14:43,040 What are you doing? 674 01:14:43,120 --> 01:14:44,800 They can burn in hell. 675 01:14:44,880 --> 01:14:47,120 Anna. Anna! 676 01:14:51,960 --> 01:14:53,840 Anna, what's wrong? 677 01:14:56,480 --> 01:15:00,560 - Alex? - Coming, Mom. 678 01:15:11,080 --> 01:15:12,280 Alex! 679 01:15:37,360 --> 01:15:39,360 I mean, how could you not send my letters? 680 01:15:39,440 --> 01:15:41,160 Those were my letters, Dad. 681 01:15:41,240 --> 01:15:44,680 What? Were you too afraid I'd tell her about your new little girlfriend? 682 01:15:44,760 --> 01:15:48,400 Was that it? Talk about all the dirty little secrets? 683 01:15:50,800 --> 01:15:51,880 Anna? 684 01:15:51,960 --> 01:15:54,960 Listen, I'm going into town. You wanna come? 685 01:15:55,920 --> 01:15:58,360 I followed you home that night, Anna. 686 01:15:59,400 --> 01:16:00,520 I saw everything. 687 01:16:00,600 --> 01:16:02,720 Don't let go. Anna, hold me. 688 01:16:07,720 --> 01:16:12,960 You know, Anna, I'm never gonna have children of my own. 689 01:16:13,200 --> 01:16:14,800 I can't. 690 01:16:15,200 --> 01:16:20,240 It's never stopped me from imagining what it'd be like to have a daughter. 691 01:16:22,680 --> 01:16:25,200 But now you've taken that away from me. 692 01:16:40,160 --> 01:16:41,880 I'm sorry, Mr. Ivers. 693 01:16:45,320 --> 01:16:49,240 I noticed the name on Miss Summer's passport 694 01:16:49,320 --> 01:16:52,320 doesn't match the name on her driver's license. 695 01:16:52,400 --> 01:16:56,680 She changed her name three years ago. Had a boyfriend used to beat her up. 696 01:16:59,440 --> 01:17:01,960 Her real name is Rachel Worshinsky. 697 01:17:04,080 --> 01:17:05,920 Your daughter got it in her mind somehow 698 01:17:06,000 --> 01:17:09,720 that your fiancée was a woman named Mildred Kemp. 699 01:17:12,440 --> 01:17:15,240 Why would she make all this up? 700 01:18:07,160 --> 01:18:08,560 Hello, Anna. 701 01:18:10,880 --> 01:18:12,360 Are you okay? 702 01:18:14,320 --> 01:18:16,200 I did exactly what you asked. 703 01:18:17,520 --> 01:18:19,440 Did what, Anna? 704 01:18:24,960 --> 01:18:26,960 I finished what I started. 53363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.