All language subtitles for The.Lobster.2015.10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,042 --> 00:02:31,953 I'm really sorry. 2 00:02:32,125 --> 00:02:34,992 Does he wear glasses or contact lenses? 3 00:02:35,750 --> 00:02:37,536 Glasses. 4 00:02:55,583 --> 00:02:58,165 You'll have to hurry up. 5 00:03:12,875 --> 00:03:17,323 He decided that his brown leather shoes were the best pair to wear. 6 00:03:17,750 --> 00:03:20,992 His back hurt a little but not like other times in the past... 7 00:03:21,167 --> 00:03:23,158 When the pain was intolerable. 8 00:03:26,792 --> 00:03:30,660 He was thinking his wife didn't love him at all anymore. 9 00:03:31,750 --> 00:03:33,081 He didn't burst into tears... 10 00:03:33,250 --> 00:03:36,083 And he didn't think that the first thing most people do... 11 00:03:36,250 --> 00:03:40,414 When they realise someone doesn't love them anymore is cry. 12 00:03:44,417 --> 00:03:47,989 Sir, do you mind taking a look into the camera here for me? 13 00:03:49,458 --> 00:03:51,494 That will do. Thank you. 14 00:03:56,792 --> 00:03:58,748 Have you ever been on your own before? 15 00:03:58,917 --> 00:04:00,578 No, never. 16 00:04:00,750 --> 00:04:03,822 - Are you allergic to any foods? - No. 17 00:04:04,292 --> 00:04:06,408 Your last relationship lasted how many years? 18 00:04:06,583 --> 00:04:07,868 Around 12. 19 00:04:08,042 --> 00:04:12,991 - Do you remember how long exactly, sir? - Eleven years and one month. 20 00:04:14,125 --> 00:04:16,958 Sexual preference? Women. 21 00:04:18,958 --> 00:04:24,533 However, I had one homosexual experience in the past. In college. 22 00:04:24,875 --> 00:04:27,491 Is there a bisexual option available? 23 00:04:27,667 --> 00:04:31,364 No, sir, this option is no longer available since about last summer... 24 00:04:31,542 --> 00:04:35,831 Due to several operational problems. I'm afraid you have to decide right now... 25 00:04:36,000 --> 00:04:39,663 If you want to be registered as a homosexual or a heterosexual. 26 00:04:48,583 --> 00:04:51,825 I think I should be registered as a heterosexual. 27 00:04:52,542 --> 00:04:54,749 - Any children, sir? - No. 28 00:04:54,917 --> 00:04:55,917 And the dog? 29 00:04:56,083 --> 00:04:59,075 My brother. He was here years ago, but he didn't make it. 30 00:04:59,250 --> 00:05:00,831 You might remember him. 31 00:05:01,000 --> 00:05:04,993 Medium build, 48 years old, bald patch, blond hair. 32 00:05:05,167 --> 00:05:07,749 I'm afraid not, sir. 33 00:05:07,917 --> 00:05:11,239 Okay, I would like you to write your name clearly on this form. 34 00:05:11,417 --> 00:05:14,864 In capital letters. And sign it, please. 35 00:05:19,958 --> 00:05:22,665 That will do. Thank you very much. 36 00:05:23,167 --> 00:05:26,864 Okay, so you are not allowed to use the volleyball or the tennis courts. 37 00:05:27,042 --> 00:05:28,782 These are only for the couples. 38 00:05:28,958 --> 00:05:31,540 You can use the facilities for individual sports... 39 00:05:31,708 --> 00:05:33,323 Such as squash and golf. 40 00:05:33,500 --> 00:05:35,741 You can stay in the hotel for up to 45 days. 41 00:05:35,917 --> 00:05:37,407 You'll stay in a single room. 42 00:05:37,583 --> 00:05:40,620 If everything goes well, you'll be moved to a double room. 43 00:05:41,042 --> 00:05:42,623 Come on, Bob. 44 00:05:59,458 --> 00:06:02,996 I'm afraid you cannot keep any of your personal belongings. 45 00:06:03,167 --> 00:06:06,284 We will provide everything you need as far as garments... 46 00:06:06,458 --> 00:06:08,915 Accessories and shoes are concerned. 47 00:06:09,083 --> 00:06:11,665 - You can keep this. - Thank you. 48 00:06:11,833 --> 00:06:14,791 - Shoe size, please? - Forty-four and a half. 49 00:06:14,958 --> 00:06:17,870 Forty-four or 457? There are no half sizes. 50 00:06:19,333 --> 00:06:21,289 Forty-five. 51 00:06:36,500 --> 00:06:39,333 If you need a haircut, call reception one day ahead. 52 00:06:39,500 --> 00:06:41,161 Smoking is not allowed. 53 00:06:41,333 --> 00:06:44,951 You'll be able to run longer during the hunt without getting tired... 54 00:06:45,125 --> 00:06:47,457 And your breath won't smell when you kiss. 55 00:06:47,625 --> 00:06:49,536 Enjoy your stay. 56 00:06:52,125 --> 00:06:54,457 Excuse me. If we need to get a haircut... 57 00:06:54,625 --> 00:06:56,991 We must call the reception the day before? 58 00:06:57,167 --> 00:06:58,998 - That's right. - Great. 59 00:07:09,125 --> 00:07:12,788 His room number was 101. 60 00:07:14,667 --> 00:07:18,910 A tranquillizer gun was hanging on the wall above his bed. 61 00:07:21,167 --> 00:07:24,034 On the table were 20 tranquilizer darts... 62 00:07:24,208 --> 00:07:26,244 A black plastic watch... 63 00:07:26,417 --> 00:07:30,911 A pair of sunglasses and a Cologne for men. 64 00:07:32,542 --> 00:07:36,581 Inside the wardrobe were four identical grey trousers... 65 00:07:36,750 --> 00:07:40,698 Four identical button down shirts in white and blue... 66 00:07:40,875 --> 00:07:44,493 A belt, socks, underwear, a blazer... 67 00:07:44,667 --> 00:07:48,159 A striped tie and a white bathrobe. 68 00:07:54,792 --> 00:07:57,249 He looked out the window. 69 00:07:57,708 --> 00:08:00,245 The unconscious bodies of the captured loners... 70 00:08:00,417 --> 00:08:02,749 Were lying on the wet ground. 71 00:08:03,167 --> 00:08:07,911 "Thank god they wear those waterproof ponchos," he thought. 72 00:08:08,375 --> 00:08:14,621 Room 195. Two loners, two extra days. 73 00:08:17,125 --> 00:08:23,200 Room 272. One loner, one extra day. 74 00:08:36,708 --> 00:08:40,701 Hello. I'm the hotel manager and this gentleman is my partner. 75 00:08:40,875 --> 00:08:43,708 We'd like to welcome you. You're one of the lucky ones. 76 00:08:43,875 --> 00:08:46,992 You have one of our superior rooms, which means you have a view. 77 00:08:47,167 --> 00:08:48,623 Did you read the leaflet? 78 00:08:48,792 --> 00:08:50,623 - Yes, I did. - Very good. 79 00:08:50,792 --> 00:08:54,865 The fact that you'll turn into an animal if you fail to fall in love with someone... 80 00:08:55,042 --> 00:08:58,534 Is not something that should upset you, or get you down. 81 00:08:58,708 --> 00:09:02,121 Just think, as an animal you'll have a second chance to find a companion. 82 00:09:02,292 --> 00:09:04,123 But even then you must be careful. 83 00:09:04,292 --> 00:09:08,114 You need to choose a companion that is a similar type of animal to you. 84 00:09:08,833 --> 00:09:11,290 A wolf and a penguin could never live together. 85 00:09:11,458 --> 00:09:17,533 Nor could a camel and a hippopotamus. That would be absurd. Think about it. 86 00:09:18,458 --> 00:09:21,575 I understand this discussion is a little unpleasant for you. 87 00:09:21,750 --> 00:09:24,492 But it is my duty to prepare you, psychologically... 88 00:09:24,667 --> 00:09:27,079 For all possible outcomes. 89 00:09:27,250 --> 00:09:29,787 Have you thought of what animal you'd like to be? 90 00:09:29,958 --> 00:09:33,075 - Yes. A lobster. - Why a lobster? 91 00:09:33,250 --> 00:09:37,289 Because lobsters live for over 100 years... 92 00:09:37,458 --> 00:09:41,326 _.are blue-blooded like aristocrats... 93 00:09:42,208 --> 00:09:45,826 And stay fertile all their lives. 94 00:09:46,292 --> 00:09:50,205 I also like the sea very much. 95 00:09:50,375 --> 00:09:54,072 I water-ski and swim quite well, since I was a teenager. 96 00:09:54,833 --> 00:09:55,948 I must congratulate you. 97 00:09:56,125 --> 00:09:58,366 The first thing most people think of is a dog. 98 00:09:58,542 --> 00:10:02,410 Which is why the world is full of dogs. Few people choose an unusual animal... 99 00:10:02,583 --> 00:10:06,246 Which is why they are endangered. A lobster is an excellent choice. 100 00:10:06,417 --> 00:10:08,703 Could you stand for us, please? 101 00:10:14,125 --> 00:10:16,036 This is to show you how easy life is... 102 00:10:16,208 --> 00:10:18,790 When there are two of something rather than just one. 103 00:10:18,958 --> 00:10:21,290 We tend to forget that from time to time. 104 00:10:21,458 --> 00:10:24,165 The handcuff will be removed at the same time tomorrow. 105 00:10:24,333 --> 00:10:27,245 - Sorry, Bob. - Hope you enjoy your stay with us. 106 00:10:27,417 --> 00:10:28,953 Goodbye. 107 00:10:39,292 --> 00:10:41,328 Have a good day. 108 00:11:34,458 --> 00:11:38,076 Good morning. Room 101. 109 00:11:38,250 --> 00:11:43,290 Forty-four days left. Breakfast is served. 110 00:11:49,208 --> 00:11:50,948 Sit where you like. 111 00:12:06,708 --> 00:12:10,030 His first day was one he'd never forget. 112 00:12:13,542 --> 00:12:15,328 Near his table at breakfast... 113 00:12:15,500 --> 00:12:18,367 Sat a young woman with her head tilted back. 114 00:12:18,542 --> 00:12:22,660 Later he would learn that she often got nosebleeds. 115 00:12:22,833 --> 00:12:25,199 Next to her sat her best friend. 116 00:12:28,625 --> 00:12:31,367 He thanked the waiter who served him his coffee... 117 00:12:31,542 --> 00:12:34,830 And thought about his wife for a moment. 118 00:12:35,708 --> 00:12:38,165 A woman who seemed to like butter biscuits... 119 00:12:38,333 --> 00:12:39,539 Offered one to a man... 120 00:12:39,833 --> 00:12:42,074 Drinking a campari and soda for breakfast. 121 00:12:45,458 --> 00:12:48,165 He then looked behind him and saw a woman... 122 00:12:48,333 --> 00:12:52,406 Who he would later find out was absolutely heartless. 123 00:12:54,583 --> 00:12:56,539 And some others in the couples area... 124 00:12:56,917 --> 00:13:00,455 Whom he'd never meet during his stay at the hotel. 125 00:13:03,292 --> 00:13:06,159 That morning he was really hungry. 126 00:13:06,333 --> 00:13:10,702 He could have eaten a whole chicken, but ate almost nothing. 127 00:13:10,875 --> 00:13:13,992 - Hello. - Hello. 128 00:13:14,167 --> 00:13:16,328 I decided to go for a walk with my new friend. 129 00:13:16,500 --> 00:13:18,832 Let me introduce you. This is Robert. 130 00:13:19,000 --> 00:13:21,662 He stays in the room next to mine and has a lisp. 131 00:13:21,833 --> 00:13:25,655 Pleased to meet you. I'm staying in room 101. 132 00:13:25,833 --> 00:13:28,791 I'm on the same floor. I'm 186. 133 00:13:28,958 --> 00:13:32,030 - Would you like to join us? - Why not? 134 00:13:49,542 --> 00:13:52,204 One of these days it's gonna be me on those yachts. 135 00:13:52,375 --> 00:13:54,411 What are those yachts? 136 00:13:54,583 --> 00:13:57,780 The final ordeal before letting you go, and the hardest one. 137 00:13:58,917 --> 00:14:01,374 Fifteen days of vacation, just a couple, alone. 138 00:14:01,542 --> 00:14:04,614 - Didn't you read the leaflet? - I did. 139 00:14:06,708 --> 00:14:10,326 - Have you seen John's leg? - No. 140 00:14:10,500 --> 00:14:13,663 John, would you show your leg? 141 00:14:16,583 --> 00:14:18,369 Oh, yeah. 142 00:14:22,958 --> 00:14:26,246 Room 187, day 2. 143 00:14:29,792 --> 00:14:31,623 Hello, everyone. 144 00:14:34,500 --> 00:14:36,809 My mother was left on her own when my father fell in love... 145 00:14:36,833 --> 00:14:39,700 With a woman who was better at math than she was. 146 00:14:40,708 --> 00:14:45,407 She had a postgraduate degree, I think, whereas my mother was only a graduate. 147 00:14:46,500 --> 00:14:48,161 I was 19 at the time. 148 00:14:50,458 --> 00:14:51,948 My mother entered the hotel... 149 00:14:52,125 --> 00:14:54,832 But didn't make it and was turned into a wolf. 150 00:14:55,000 --> 00:14:56,865 I really missed her. 151 00:14:57,875 --> 00:15:02,448 I found out she'd been moved to a zoo. I often went there to see her. 152 00:15:03,208 --> 00:15:05,369 I'd give her raw meat. 153 00:15:05,542 --> 00:15:07,032 I knew wolves liked raw meat... 154 00:15:07,208 --> 00:15:09,540 But I couldn't figure out which was my mother... 155 00:15:09,708 --> 00:15:12,415 80 I used to give a little bit to each of them. 156 00:15:14,625 --> 00:15:17,537 One day I decided to enter the enclosure. 157 00:15:19,125 --> 00:15:21,036 I really missed her and I wanted a hug. 158 00:15:22,250 --> 00:15:24,457 I climbed the fence and jumped in. 159 00:15:24,625 --> 00:15:28,117 All the wolves charged at once and attacked me. 160 00:15:28,292 --> 00:15:30,829 All but two, who stood motionless. 161 00:15:31,000 --> 00:15:34,367 My guess is that one of those two must have been my mother. 162 00:15:36,667 --> 00:15:40,865 The zoo guards got to me quite quickly and took me to the hospital. 163 00:15:41,250 --> 00:15:44,242 Thankfully, I didn't lose my leg, I just have this limp... 164 00:15:44,417 --> 00:15:47,079 Which is also my defining characteristic. 165 00:15:47,917 --> 00:15:50,659 My wife died six days ago. 166 00:15:50,833 --> 00:15:54,030 She was very beautiful and I loved her very much. 167 00:15:54,958 --> 00:15:56,949 She had a limp too. 168 00:16:00,542 --> 00:16:03,079 Thank you, John. You can return to your seat now. 169 00:16:12,417 --> 00:16:17,616 Let's move on to our next guest. Room 104, day 2. 170 00:16:24,250 --> 00:16:26,707 Hello, everyone. 171 00:16:27,583 --> 00:16:29,869 This is only my second day here... 172 00:16:30,042 --> 00:16:33,409 But already I feel like a member of a wonderful group. 173 00:16:33,583 --> 00:16:38,907 My defining characteristic is that I have a very beautiful smile. 174 00:17:07,833 --> 00:17:11,246 - Have you ever danced with anybody? - Sorry? 175 00:17:11,417 --> 00:17:15,114 - Have you ever danced with anybody? - Yes. 176 00:17:17,333 --> 00:17:19,995 What sort of dancing did you do? 177 00:17:21,417 --> 00:17:23,999 Just depends on the music. 178 00:17:24,542 --> 00:17:29,366 - Do you need to sit down? - No, no, no, I'm getting ready to dance. 179 00:17:33,250 --> 00:17:35,536 Can I sit here? 180 00:17:38,292 --> 00:17:39,907 Sorry. 181 00:17:47,167 --> 00:17:50,204 - Can I sit here? - Of course. 182 00:17:52,083 --> 00:17:54,950 Let me introduce you to my best friend. 183 00:17:56,750 --> 00:18:00,163 That woman you were talking to has no feelings whatsoever. 184 00:18:00,333 --> 00:18:01,789 She feels nothing at all. 185 00:18:01,958 --> 00:18:05,530 She's the best hunter in the hotel. Silent and very fast. 186 00:18:05,708 --> 00:18:09,530 She's the women's record holder. A hundred and ninety-two captives. 187 00:18:59,250 --> 00:19:01,332 Would you like to dance? 188 00:19:31,542 --> 00:19:34,329 I'm sorry, I've got blood on your shirt. 189 00:19:34,500 --> 00:19:37,412 Don't worry, there are many ways to remove blood stains. 190 00:19:37,583 --> 00:19:41,075 One way is to rinse clothes with cold water, then rub with sea salt. 191 00:19:41,250 --> 00:19:44,287 Another is to scrub with cotton wool dipped in ammonia. 192 00:19:44,458 --> 00:19:47,621 The third way is to mix flour and water into a paste... 193 00:19:47,792 --> 00:19:50,374 Especially if the clothes are delicate or brightly coloured. 194 00:19:50,542 --> 00:19:53,909 But just never use warm water on blood. Ever. 195 00:19:54,083 --> 00:19:55,698 Okay. 196 00:20:15,208 --> 00:20:18,200 I think I have to rest for a little bit. My leg's hurting. 197 00:20:18,375 --> 00:20:19,535 That's okay. 198 00:20:19,708 --> 00:20:23,280 Well, let me know when you feel better and we can dance again. 199 00:20:59,375 --> 00:21:03,869 Leave the room in an orderly fashion. Do hurry up, but please be careful. 200 00:21:04,042 --> 00:21:08,536 Nobody needs to get hurt or injured. And good luck with the hunt. 201 00:21:16,250 --> 00:21:18,491 I wish I didn't have this limp. 202 00:21:19,375 --> 00:21:22,367 I used to be very good at running, but not anymore. 203 00:21:22,542 --> 00:21:24,874 I'm sure I'll be slower than them. 204 00:21:25,167 --> 00:21:29,365 If I were you, I'd think of some tricks that use the element of surprise... 205 00:21:29,542 --> 00:21:31,533 Ilnstead of speed. 206 00:21:32,083 --> 00:21:33,493 You're right. 207 00:21:34,500 --> 00:21:36,206 That's what I'll do. 208 00:24:49,125 --> 00:24:54,119 Room 186. One loner, one extra day. 209 00:24:54,292 --> 00:24:57,989 Thirty-eight days' stay left, plus 1, 39. 210 00:24:59,333 --> 00:25:01,790 Room 180. 211 00:25:01,958 --> 00:25:04,791 The days of your stay remain unchanged. 212 00:25:06,125 --> 00:25:12,121 Room 290. Four loners, four extra days. 213 00:25:12,708 --> 00:25:17,953 One hundred and fifty-four days left, plus 4, 158. 214 00:25:19,458 --> 00:25:24,623 Room 101. The days of your stay remain unchanged. 215 00:25:26,125 --> 00:25:31,245 Thirty-two days left. Breakfast is served. 216 00:25:38,458 --> 00:25:40,870 Man eats alone. 217 00:26:01,750 --> 00:26:05,117 - How many darts did you use yesterday? - Twelve. 218 00:26:11,542 --> 00:26:14,659 Please take off your trousers and sit on the bed. 219 00:26:14,875 --> 00:26:17,742 Can we not do this today? It's awful. 220 00:26:18,333 --> 00:26:21,655 I know. But I'm afraid we have to do it. 221 00:26:21,833 --> 00:26:24,495 And you have no idea how much it helps psychologically... 222 00:26:24,667 --> 00:26:26,203 In your search for a partner. 223 00:26:26,375 --> 00:26:28,616 Man eats with woman. 224 00:26:52,833 --> 00:26:54,448 Lie down. 225 00:26:56,417 --> 00:26:59,534 Spread your legs. More. 226 00:27:12,375 --> 00:27:15,242 - Is your room number 1867 - Yes, it is. 227 00:27:18,500 --> 00:27:21,333 You know masturbation is not permitted in the rooms... 228 00:27:21,500 --> 00:27:25,038 - Or any other area of the hotel. - Yes. 229 00:27:25,208 --> 00:27:27,290 And yet it has been brought to my attention... 230 00:27:27,458 --> 00:27:28,914 That you continue to do it. 231 00:27:41,042 --> 00:27:44,955 Today you became erect quicker than on other days. That's good. 232 00:27:45,125 --> 00:27:48,697 - Please, just a little longer. - Have a good day. 233 00:27:48,875 --> 00:27:51,366 That's awful. Just awful. 234 00:27:51,542 --> 00:27:53,999 Were you looking at a photo while masturbating? 235 00:27:54,167 --> 00:27:55,657 Yes. 236 00:27:55,833 --> 00:27:58,199 What did the photograph show? 237 00:28:00,750 --> 00:28:04,038 A naked woman on a horse in the country. 238 00:28:04,208 --> 00:28:05,414 If I were in your shoes... 239 00:28:05,583 --> 00:28:08,199 I would not be ogling the naked woman but the horse. 240 00:28:08,375 --> 00:28:12,197 I'm sure that horse was once a weak and cowardly man just like you. 241 00:28:12,375 --> 00:28:14,582 Woman walks alone. 242 00:28:24,000 --> 00:28:25,536 Help. 243 00:28:26,958 --> 00:28:30,871 Help. Help. 244 00:28:31,042 --> 00:28:35,957 This is not necessary. Please, it was an accident. 245 00:28:36,125 --> 00:28:38,332 I just got carried away. This is not necessary. 246 00:28:38,500 --> 00:28:41,492 - Place your hand in the toaster. - This could be a warning. 247 00:28:42,458 --> 00:28:45,700 Look, I've been good otherwise. I... 248 00:28:55,833 --> 00:28:58,415 I'm sorry! I'm sorry! Please! 249 00:28:58,583 --> 00:29:01,700 Please, please, I'm sorry! 250 00:29:01,875 --> 00:29:04,617 Woman walks with man. 251 00:29:33,042 --> 00:29:35,124 What they do as soon as you enter the room... 252 00:29:35,292 --> 00:29:37,829 Is wash your body and your head really well. 253 00:29:38,167 --> 00:29:39,828 How do you know? 254 00:29:40,000 --> 00:29:42,286 My uncle used to know a waiter who worked here. 255 00:29:42,833 --> 00:29:46,280 No waiters know about the procedure. They're not allowed inside that room. 256 00:29:46,458 --> 00:29:49,530 Nevertheless, they peel off the skin... 257 00:29:49,708 --> 00:29:52,415 Which has become soft due to the water and soap. 258 00:29:52,583 --> 00:29:55,620 Afterwards they remove the heart, the eyes... 259 00:29:55,792 --> 00:30:00,206 And other vital organs of the body with a laser or scalpels. 260 00:30:01,625 --> 00:30:05,368 Then the procedure changes according to the animal one has chosen. 261 00:30:05,542 --> 00:30:07,749 That makes total sense. 262 00:30:07,917 --> 00:30:12,240 I mean, I suppose mammals demand a different kind of work than... 263 00:30:12,417 --> 00:30:15,375 - Fowls, for example. - Exacitly. 264 00:30:15,542 --> 00:30:17,578 After, they throw the remaining body parts... 265 00:30:17,750 --> 00:30:19,991 In casks outside the hotel's restaurant... 266 00:30:20,167 --> 00:30:22,909 And distribute the blood to the hospitals in the city. 267 00:30:23,083 --> 00:30:24,289 Why is that? 268 00:30:24,458 --> 00:30:26,119 The blood is used for surgeries... 269 00:30:26,292 --> 00:30:28,624 Where there are no blood donors available. 270 00:30:33,583 --> 00:30:35,949 - New guests arrived yesterday. - Yes, I saw. 271 00:30:36,125 --> 00:30:40,243 - I think I saw a woman with a limp. - It's just a sprained ankle. 272 00:30:41,125 --> 00:30:45,073 - She'll walk normally in a few days. - That's a shame. 273 00:30:46,000 --> 00:30:48,787 That is a shame, indeed. 274 00:30:52,875 --> 00:30:54,411 One night on the coach... 275 00:30:54,583 --> 00:30:57,905 He sat next to the woman who liked butter biscuits. 276 00:30:58,083 --> 00:31:01,951 He gazed out of the window, not looking at anything in particular... 277 00:31:02,125 --> 00:31:05,162 Just trying to avoid talking to her. 278 00:31:05,333 --> 00:31:08,245 - How's Bob? - He's fine. 279 00:31:08,417 --> 00:31:12,330 I'd give anything to go for a walk with you and Bob one afternoon. 280 00:31:12,500 --> 00:31:15,242 The dog's not allowed out of the room, I'm afraid. 281 00:31:15,417 --> 00:31:19,285 "There are some excuses that no one can argue with," he thought. 282 00:31:19,458 --> 00:31:22,530 Some excuses are, without doubt, better than others. 283 00:31:22,708 --> 00:31:25,575 And that was a really good one. 284 00:31:27,958 --> 00:31:29,949 These biscuits are for Bob. 285 00:31:30,125 --> 00:31:33,197 I want you to give them to him whenever you want to reward him. 286 00:31:33,375 --> 00:31:36,242 - Tell him they're from me. - Thank you. 287 00:31:36,417 --> 00:31:39,329 Can I come to your room sometime for a chat? 288 00:31:39,500 --> 00:31:43,448 I could give you a blow job, or you can just fuck me. 289 00:31:43,625 --> 00:31:45,240 I always swallow after fellatio... 290 00:31:45,417 --> 00:31:48,250 And I've got no problem with anal sex if that's your thing. 291 00:31:48,417 --> 00:31:49,702 My ex-husband always said... 292 00:31:49,875 --> 00:31:52,241 I had the most beautiful thighs he'd ever seen... 293 00:31:52,417 --> 00:31:54,908 But let's not talk about him. My room number is 180. 294 00:31:55,083 --> 00:31:57,825 So my telephone extension is 180. 295 00:31:58,708 --> 00:32:03,452 I hope I catch some loners tonight. I haven't caught any the last few nights. 296 00:32:03,625 --> 00:32:07,698 - Hope you catch lots too. - Thank you very much. 297 00:32:10,875 --> 00:32:13,082 If I don't find a suitable partner soon... 298 00:32:13,250 --> 00:32:16,788 I'm gonna kill myself by throwing myself out of one of the rooms. 299 00:32:17,958 --> 00:32:22,657 Out of the window. I want you to know that. 300 00:32:22,958 --> 00:32:24,789 My room is on the first floor. 301 00:32:24,958 --> 00:32:28,280 "Li hope I catch some loners today," she said. 302 00:32:28,458 --> 00:32:30,665 "And I hope you catch lots too." 303 00:32:30,833 --> 00:32:31,833 She then told him... 304 00:32:32,000 --> 00:32:34,582 That if she didn't find a suitable partner soon... 305 00:32:34,750 --> 00:32:36,365 She was going to kill herself... 306 00:32:36,542 --> 00:32:39,454 By jumping from one of the room windows. 307 00:32:40,083 --> 00:32:41,994 Three-twenty, maybe. 308 00:32:42,167 --> 00:32:47,616 Or one higher up, 480, that would be even better. 309 00:32:47,792 --> 00:32:51,364 When she stopped talking, he stared at her blankly... 310 00:32:51,542 --> 00:32:53,954 Not knowing what to say. 311 00:32:54,125 --> 00:32:55,911 He then looked out at the woods... 312 00:32:56,083 --> 00:32:59,780 And thought once more how good his excuse had been. 313 00:33:01,917 --> 00:33:04,374 Not bad. Bit higher. 314 00:33:05,417 --> 00:33:06,748 Pull it back. 315 00:33:07,417 --> 00:33:12,081 Have you thought about what animals you wanna be if you don't make it? 316 00:33:12,250 --> 00:33:13,990 A lobster. 317 00:33:22,000 --> 00:33:25,242 I'm gonna be a parrot if I don't make it. 318 00:33:28,125 --> 00:33:31,913 Why don't you become parrots too? And then we'll all be together. 319 00:33:32,083 --> 00:33:35,575 You're a complete idiot. Picking one of the few animals that can talk... 320 00:33:35,750 --> 00:33:38,913 When you have a speech impediment. You'll lisp, even as an animal. 321 00:33:39,083 --> 00:33:43,031 As for you, they'll catch you and put you in a pot of boiling water until you die. 322 00:33:43,208 --> 00:33:45,699 Then they'll crack open your claws with pliers... 323 00:33:45,875 --> 00:33:48,287 And suck out your flesh with their mouths. 324 00:33:48,458 --> 00:33:51,165 You're pathetic, both of you. 325 00:33:51,792 --> 00:33:53,908 I'm not gonna be turned into some animal. 326 00:33:54,083 --> 00:33:56,745 I'll come and visit you, though, with my partner... 327 00:33:56,917 --> 00:34:00,614 When we're walking in some park or when we're swimming in the sea... 328 00:34:00,792 --> 00:34:03,033 Or when we're on one of our trips. 329 00:34:10,208 --> 00:34:11,948 Friends. 330 00:34:18,000 --> 00:34:20,412 Room 187, please. 331 00:34:22,875 --> 00:34:26,538 It's no coincidence that the targets are shaped like single people... 332 00:34:26,708 --> 00:34:28,790 And not couples. 333 00:35:11,875 --> 00:35:14,833 - Hello. - Hello. 334 00:35:15,000 --> 00:35:18,197 - Your swimsuit is very nice. - Thank... 335 00:35:19,708 --> 00:35:22,620 Thank you very much. You're welcome. 336 00:35:23,292 --> 00:35:27,035 Do you like to swim breaststroke, front crawl, butterfly or backstroke? 337 00:35:27,208 --> 00:35:28,994 I like all strokes equally. 338 00:35:29,167 --> 00:35:33,160 You know, I love breaststroke. No, really. My friends often tease me and say: 339 00:35:33,333 --> 00:35:35,244 "Stop swimming breaststroke all the time." 340 00:35:35,417 --> 00:35:37,123 And then they laugh. 341 00:35:37,292 --> 00:35:41,911 Breaststroke is great. It's excellent exercise for the back. 342 00:36:10,000 --> 00:36:11,991 When swimming breaststroke... 343 00:36:12,167 --> 00:36:14,499 Men shouldn't wear swim shorts... 344 00:36:14,667 --> 00:36:17,739 As it really limits movement in the buttocks. 345 00:36:17,917 --> 00:36:19,373 But you knew that, didn't you? 346 00:36:19,542 --> 00:36:22,454 - I think your nose is bleeding. - Really? 347 00:36:24,500 --> 00:36:26,286 Oh, no. 348 00:36:27,458 --> 00:36:29,949 This happens to me all the time. 349 00:36:31,292 --> 00:36:33,453 It's really, really annoying. 350 00:36:33,625 --> 00:36:37,368 I know. I have a nosebleed problem too. 351 00:36:49,833 --> 00:36:53,405 I saw what you did. It must have hurt. 352 00:37:01,125 --> 00:37:02,911 Is it coming out? 353 00:37:04,667 --> 00:37:06,498 No. 354 00:37:09,333 --> 00:37:10,413 Yes. 355 00:37:10,583 --> 00:37:12,699 - Can I use a tissue? - Yes. 356 00:37:15,667 --> 00:37:18,989 I'm gonna ask you a question and I want you to answer me honestly. 357 00:37:19,500 --> 00:37:22,947 What's worse, to die of cold and hunger in the woods... 358 00:37:23,125 --> 00:37:26,697 To become an animal that will be killed and eaten by some bigger animal... 359 00:37:26,875 --> 00:37:29,287 Or to have a nosebleed from time to time? 360 00:37:30,917 --> 00:37:33,989 To become an animal that will be killed by a bigger animal. 361 00:37:34,167 --> 00:37:35,452 Exactly. 362 00:37:35,625 --> 00:37:39,038 - She doesn't suspect that you're lying? - No. 363 00:37:46,500 --> 00:37:49,697 I'm very happy because we have a new couple. 364 00:37:49,875 --> 00:37:51,285 They met just two days ago... 365 00:37:51,458 --> 00:37:54,040 But they are very much in love, and perfectly suited. 366 00:37:54,208 --> 00:37:56,128 They both have the same problem with their noses. 367 00:37:56,292 --> 00:37:58,408 They bleed quite suddenly. 368 00:38:02,875 --> 00:38:05,082 They'll be transferred to a double room... 369 00:38:05,250 --> 00:38:07,832 With a larger wardrobe and a larger bathroom. 370 00:38:08,000 --> 00:38:10,036 They will remain there for two weeks... 371 00:38:10,208 --> 00:38:13,621 And then be transferred to the yachts for a further two weeks. 372 00:38:13,792 --> 00:38:15,123 We wish you every success... 373 00:38:15,292 --> 00:38:18,364 And we hope you will return to the city as a couple. 374 00:38:21,333 --> 00:38:24,040 - I'm very happy. - Me too. 375 00:38:24,208 --> 00:38:25,323 Congratulations. 376 00:38:25,500 --> 00:38:28,617 The course of your relationship will be monitored closely... 377 00:38:28,792 --> 00:38:30,908 By our staff, and by me personally. 378 00:38:31,083 --> 00:38:33,916 If you encounter any problems, tensions, any arguing... 379 00:38:34,083 --> 00:38:37,075 That you cannot resolve, you will be assigned children. 380 00:38:37,250 --> 00:38:39,616 That usually helps. A lot. 381 00:38:53,250 --> 00:38:56,822 Good morning. Room 101. 382 00:38:57,000 --> 00:39:02,074 Seven days left. Breakfast is served. 383 00:39:42,500 --> 00:39:45,116 You have really nice hair. 384 00:39:45,292 --> 00:39:49,035 I know. Look. 385 00:39:56,208 --> 00:39:57,789 How do you like mine? 386 00:39:58,792 --> 00:40:04,537 Well, I think you have quite dry hair. The colour is okay, though. 387 00:40:04,708 --> 00:40:07,950 The most important thing is that you're not bald. 388 00:40:08,125 --> 00:40:09,831 However, when it comes to men... 389 00:40:10,000 --> 00:40:13,242 Baldness is always a possibility you can't avoid. 390 00:40:13,417 --> 00:40:16,033 - Is your father bald? - No, he isn't. 391 00:40:16,208 --> 00:40:17,869 And even if I lose my hair... 392 00:40:18,042 --> 00:40:21,955 There are things I can do to get it back. I can have a hair transplant. 393 00:40:22,125 --> 00:40:24,582 - You can tell when someone's had one. - I know. 394 00:40:24,750 --> 00:40:29,119 Nice hair is not something you can get. It's something you're born with. 395 00:40:29,292 --> 00:40:32,830 And the fact that your father isn't bald shouldn't put you at ease. 396 00:40:35,583 --> 00:40:38,905 Have you decided what you're going to do on your last day? 397 00:40:41,875 --> 00:40:44,207 I'm still thinking about it. 398 00:40:47,542 --> 00:40:49,703 Morning, ladies. 399 00:40:55,625 --> 00:40:58,947 So today is your last day... 400 00:40:59,125 --> 00:41:02,947 And as is customary, you can choose how to spend your last night. 401 00:41:03,125 --> 00:41:04,956 What I always say in these situations... 402 00:41:05,125 --> 00:41:08,447 Is it'd be wise to choose something you can't do as an animal. 403 00:41:08,625 --> 00:41:11,241 For example, read a work of classic literature... 404 00:41:11,417 --> 00:41:13,203 Or sing a song you really like. 405 00:41:13,375 --> 00:41:16,367 It would be silly to choose, for example... 406 00:41:16,542 --> 00:41:18,624 A walk in the grounds... 407 00:41:18,792 --> 00:41:20,768 Or to have sexual intercourse with another person... 408 00:41:20,792 --> 00:41:24,239 Because those are things you can do as an animal. 409 00:41:24,833 --> 00:41:28,405 First, your best friend has written something she'd like to read to you... 410 00:41:28,583 --> 00:41:30,995 Which is really very touching. 411 00:41:33,333 --> 00:41:35,198 "We always sat together at school... 412 00:41:35,375 --> 00:41:38,082 And whenever I had a problem I'd talk to you about it... 413 00:41:38,250 --> 00:41:40,491 Because you always gave the best advice. 414 00:41:40,667 --> 00:41:43,739 When we didn't manage to find dance partners at the prom... 415 00:41:43,917 --> 00:41:48,115 The fact that we were together at that difficult moment gave me strength. 416 00:41:48,292 --> 00:41:50,749 I'm sorry that things have come to this. 417 00:41:50,917 --> 00:41:55,081 I'm sure if you had a few more days, you would find someone just like I did... 418 00:41:55,250 --> 00:41:59,949 Because you're an admirable person with beautiful hair and very nice breasts. 419 00:42:00,500 --> 00:42:03,082 I was always jealous of your hair, you know that. 420 00:42:03,250 --> 00:42:08,244 You were, are, and always will be my best friend, and I'll think of you often... 421 00:42:08,417 --> 00:42:10,658 And I'll always wear those silver earrings... 422 00:42:10,833 --> 00:42:12,619 You gave me for my birthday. 423 00:42:12,792 --> 00:42:14,077 I'll miss you. 424 00:42:14,250 --> 00:42:17,162 And however many new girlfriends I make in a few days... 425 00:42:17,333 --> 00:42:22,453 When I move back into the city, I don't think I'll find another as true..." 426 00:42:24,750 --> 00:42:26,741 I'd like to watch stand by me... 427 00:42:26,917 --> 00:42:31,286 With river Phoenix, kiefer sutherland and Richard dreyfuss. Alone. 428 00:42:31,458 --> 00:42:34,950 Excellent choice. Lovely film. 429 00:42:52,708 --> 00:42:55,905 Please leave a message. 430 00:42:57,125 --> 00:42:59,867 Hello. You're probably in the bathroom... 431 00:43:00,042 --> 00:43:02,283 And that's why you can't hear the phone. 432 00:43:02,458 --> 00:43:05,370 Nothing like a cold shower in the morning. 433 00:43:05,542 --> 00:43:09,034 Well, I'll call you a little bit later. 434 00:43:09,208 --> 00:43:15,158 After you've finished your shower. We'll talk later. Bye. 435 00:43:22,333 --> 00:43:25,996 One day, as he was playing golf, he thought that it is more difficult... 436 00:43:26,167 --> 00:43:29,284 To pretend that you do have feelings when you don't... 437 00:43:29,458 --> 00:43:32,370 Than to pretend you don't have feelings when you do. 438 00:43:34,292 --> 00:43:37,284 He also thought that he liked her accent... 439 00:43:37,458 --> 00:43:40,291 And he'd always preferred women with short hair. 440 00:43:40,875 --> 00:43:43,867 So he decided that she was the one. 441 00:43:44,042 --> 00:43:46,624 During the hunt, he would follow her... 442 00:43:46,792 --> 00:43:50,034 And as soon as she shot a loner he would say to her: 443 00:43:50,208 --> 00:43:54,531 "I wish we had real guns instead of these silly tranquillizer ones. 444 00:43:54,708 --> 00:43:57,541 Why don't you kill him with your bare hands?" 445 00:43:57,708 --> 00:44:00,871 And the moment she put her hands around the loner's throat... 446 00:44:01,042 --> 00:44:05,285 Ne would say, "I hope he dies right away." 447 00:44:53,500 --> 00:44:55,036 What happened? 448 00:44:55,208 --> 00:44:58,700 She jumped from the window of room 180. 449 00:44:58,875 --> 00:45:03,118 - There's blood and biscuits everywhere. - I hope she dies right away. 450 00:45:03,833 --> 00:45:05,744 On second thought... 451 00:45:05,917 --> 00:45:08,499 I hope she suffers quite a bit before she dies. 452 00:45:08,667 --> 00:45:11,864 I just hope her pathetic screams can't be heard from my room... 453 00:45:12,042 --> 00:45:16,490 Because I was thinking about having a lie down, and I need peace and quiet. 454 00:45:16,667 --> 00:45:18,658 I was playing golf and I'm quite tired. 455 00:45:18,833 --> 00:45:21,950 The last thing I need is some woman dying slowly and loudly. 456 00:45:22,125 --> 00:45:24,241 I can't hear you with all the screaming. 457 00:45:24,417 --> 00:45:27,454 We'll talk some other time when it's quieter. 458 00:45:29,792 --> 00:45:31,498 Goodbye. 459 00:45:35,375 --> 00:45:36,956 Goodbye. 460 00:45:44,208 --> 00:45:45,869 One message. 461 00:45:46,042 --> 00:45:48,954 Hello. You're probably in the bathroom... 462 00:45:49,125 --> 00:45:51,332 And that's why you can't hear the phone. 463 00:45:51,500 --> 00:45:54,116 Nothing like a cold shower in the morning. 464 00:45:54,458 --> 00:46:00,374 Well, I'll call you a little bit later. After you've finished your shower. 465 00:46:00,542 --> 00:46:04,205 We'll talk later. Bye. 466 00:46:07,292 --> 00:46:09,157 Mind if I join you? 467 00:46:17,667 --> 00:46:19,658 A Martini. 468 00:47:16,458 --> 00:47:20,451 - I think we are a match. - Yes, I think so too. 469 00:47:23,167 --> 00:47:25,749 The keys to the double room, please. 470 00:47:33,375 --> 00:47:37,368 I wish you the best of luck. We all wish you the best of luck. 471 00:47:52,208 --> 00:47:55,120 Do you sleep on the left side of the bed or the right? 472 00:47:55,292 --> 00:48:00,161 - The right. You? - The left. Perfect. 473 00:48:21,583 --> 00:48:23,539 Spread your legs. 474 00:48:38,500 --> 00:48:41,412 Should I turn off the light or would you like to read? 475 00:48:41,583 --> 00:48:43,869 I'd like to read. Does the light bother you? 476 00:48:44,042 --> 00:48:47,739 No. I'm not bothered by light or noise. 477 00:48:47,917 --> 00:48:49,873 I'm a deep sleeper. 478 00:49:06,458 --> 00:49:08,665 - Hello. - Hello. 479 00:49:08,833 --> 00:49:10,698 - Congratulations. - Thank you. 480 00:49:10,875 --> 00:49:13,412 This is our new daughter. Her name's Elizabeth. 481 00:49:13,583 --> 00:49:17,326 Elizabeth, give the nice man a kiss. He's a friend of mine. 482 00:49:17,500 --> 00:49:21,413 The last thing I want right now is a kiss from a silly little girl. 483 00:49:25,250 --> 00:49:26,740 Come on, move away. 484 00:49:26,917 --> 00:49:28,828 Don't cry, Elizabeth, you should thank me. 485 00:49:29,000 --> 00:49:31,491 Now you'll have a limp and be more like your father. 486 00:49:38,125 --> 00:49:41,288 What was that sound? Did you say something? 487 00:49:41,458 --> 00:49:43,119 No. 488 00:49:44,542 --> 00:49:47,500 You mind if we fuck in a position where I can see your face? 489 00:49:47,667 --> 00:49:48,782 Sure. 490 00:49:56,042 --> 00:49:59,239 Turn the light on, please, so I can see you better. 491 00:50:53,208 --> 00:50:55,039 Good morning. 492 00:50:59,333 --> 00:51:00,994 Morning. 493 00:51:02,125 --> 00:51:04,161 I killed your brother. 494 00:51:04,333 --> 00:51:06,415 I left him to die very slowly. 495 00:51:06,583 --> 00:51:09,746 He may not be dead yet, even as we speak. 496 00:51:09,917 --> 00:51:11,498 I was kicking him for ages. 497 00:51:13,083 --> 00:51:14,948 It doesn't matter. 498 00:51:15,667 --> 00:51:18,704 He whined a little. A strange kind of bark. 499 00:51:18,875 --> 00:51:20,581 Something like this: 500 00:51:27,333 --> 00:51:29,244 It must have been from the pain. 501 00:51:29,417 --> 00:51:31,999 - You didn't hear anything? - No. 502 00:51:32,167 --> 00:51:34,658 You really are a deep sleeper. 503 00:51:35,125 --> 00:51:38,447 - Would you like some coffee? - I'd love some. 504 00:51:39,083 --> 00:51:42,655 As soon as I wash my face and brush my teeth, though. 505 00:51:45,708 --> 00:51:49,576 I can't wait to hear the story you promised to tell me last night... 506 00:51:49,750 --> 00:51:52,332 About that student of yours at the university... 507 00:51:52,500 --> 00:51:54,661 And his awful final project. 508 00:52:12,917 --> 00:52:17,616 It's really a very funny story. His name was ryess. 509 00:52:17,792 --> 00:52:21,831 R-y-e-s-s. Ryess. 510 00:52:27,208 --> 00:52:30,621 These aren't tears. It's just water. I just washed my face. 511 00:52:31,417 --> 00:52:32,702 I knew you were lying. 512 00:52:32,875 --> 00:52:35,867 I can't understand why you did it when you know well... 513 00:52:36,042 --> 00:52:40,661 A relationship cannot be built on a lie. We're going to the hotel manager now. 514 00:52:40,833 --> 00:52:44,576 - You'll get the punishment you deserve. - What's the punishment for this? 515 00:52:44,750 --> 00:52:47,537 They turn you into the animal no one wants to be. 516 00:54:31,375 --> 00:54:33,536 I saw your partner running back that way. 517 00:54:33,708 --> 00:54:37,371 He looked frantic. Is everything okay? 518 00:55:01,792 --> 00:55:05,831 At first he wanted to kill her in some horrible and painful way... 519 00:55:06,000 --> 00:55:09,322 Like the death she had inflicted on his brother. 520 00:55:10,958 --> 00:55:15,076 He thought about kicking her in the stomach over and over again... 521 00:55:15,250 --> 00:55:19,573 And then stabbing her in the same spot, in the stomach. 522 00:55:24,667 --> 00:55:27,329 But then he thought there wouldn't be much point... 523 00:55:27,500 --> 00:55:29,616 Because she was already unconscious... 524 00:55:29,792 --> 00:55:32,955 And wouldn't feel any pain from the kicks or the knife. 525 00:55:35,042 --> 00:55:38,114 You have to shoot me so they won't suspect I helped you. 526 00:55:38,292 --> 00:55:43,207 A hotel maid helped him. He couldn't understand why she did it. 527 00:55:57,125 --> 00:56:00,447 So he decided to turn her into an animal. 528 00:56:00,958 --> 00:56:05,452 He dragged her to the room where the transformations took place. 529 00:56:05,917 --> 00:56:09,865 I asked him many times what sort of animal he turned her into... 530 00:56:10,042 --> 00:56:12,158 But he always gave me the same answer: 531 00:56:12,333 --> 00:56:14,995 "That's none of your concern.โ€ 532 00:56:22,750 --> 00:56:27,039 That night he left the hotel, once and for all. 533 00:56:29,750 --> 00:56:33,368 He began to run without knowing where he was headed. 534 00:56:33,542 --> 00:56:36,249 But he was headed towards us. 535 00:57:02,625 --> 00:57:05,662 This was the start of his new life. 536 00:57:06,167 --> 00:57:10,115 And back then he didn't know how much it hurts to be alone... 537 00:57:12,667 --> 00:57:14,783 Now much it hurts when you can't reach... 538 00:57:15,000 --> 00:57:17,116 To rub pain relief ointment on your back... 539 00:57:17,292 --> 00:57:19,874 And you are constantly in pain. 540 00:58:05,417 --> 00:58:09,239 I found him in the woods. He escaped from the hotel. 541 00:58:09,417 --> 00:58:12,989 - Are you a doctor, by any chance? - No. 542 00:58:13,167 --> 00:58:17,035 That's a pity. We need a doctor around. 543 00:58:17,208 --> 00:58:19,870 We had one but they caught him a couple months ago. 544 00:58:20,333 --> 00:58:22,289 I'm an architect. 545 00:58:22,792 --> 00:58:26,034 That's okay. So welcome. 546 00:58:26,375 --> 00:58:28,741 You can stay with us for as long as you like. 547 00:58:28,917 --> 00:58:32,239 You can be a loner until the day you die, there is no time limit. 548 00:58:32,417 --> 00:58:34,499 Thank you very much. 549 00:58:48,500 --> 00:58:49,615 By the way... 550 00:58:49,792 --> 00:58:53,705 Any romantic or sexual relations between loners are not permitted. 551 00:58:53,875 --> 00:58:57,743 And any such acts are punished. Is that clear? 552 00:58:59,583 --> 00:59:01,824 Can I have a conversation with someone? 553 00:59:02,000 --> 00:59:03,911 Of course you can... 554 00:59:04,083 --> 00:59:07,075 80 long as there is no flirting or anything like that. 555 00:59:07,250 --> 00:59:10,117 That applies to dance nights as well. 556 00:59:10,292 --> 00:59:14,865 We all dance by ourselves, that's why we only play electronic music. 557 00:59:26,000 --> 00:59:27,831 What happened to your mouth? 558 00:59:29,292 --> 00:59:31,829 He can't speak. He was given the red kiss. 559 00:59:33,417 --> 00:59:37,035 - What's the red kiss? - We slashed his lips with a razor... 560 00:59:37,208 --> 00:59:40,496 And the lips of another loner and we forced them to kiss. 561 00:59:40,667 --> 00:59:43,079 That was a couple of days ago now... 562 00:59:43,250 --> 00:59:45,662 But the cuts were deep, and they're still in pain. 563 00:59:45,833 --> 00:59:47,414 They were flirting, you know? 564 00:59:57,583 --> 01:00:00,950 Some punishments are worse than other punishments. 565 01:00:02,667 --> 01:00:05,909 Having your thumb cut is worse than having your head shaved. 566 01:00:06,667 --> 01:00:09,158 And having a hot-boiled egg under your armpit... 567 01:00:09,333 --> 01:00:11,870 Is worse than having your leg kicked. 568 01:00:12,958 --> 01:00:15,745 The punishment I'm afraid of isn't the red kiss... 569 01:00:15,917 --> 01:00:18,829 But another one that is called the red intercourse. 570 01:00:20,125 --> 01:00:21,740 I have never seen it happen... 571 01:00:21,917 --> 01:00:25,455 But it's not difficult to imagine what it means. 572 01:00:25,625 --> 01:00:28,287 Oh, my god, I am so afraid of it. 573 01:00:37,833 --> 01:00:39,414 Move! 574 01:00:41,083 --> 01:00:42,539 Hide! 575 01:00:45,667 --> 01:00:47,203 Move! 576 01:00:49,042 --> 01:00:50,657 Hide! 577 01:00:55,625 --> 01:00:57,456 That was the first time I saw him. 578 01:00:58,375 --> 01:01:01,617 He was hiding behind a tree close to mine. 579 01:01:01,792 --> 01:01:04,158 He seemed quite presentable. 580 01:01:04,625 --> 01:01:10,541 The next day, in the city, he found out that I was shortsighted too. 581 01:01:12,375 --> 01:01:13,410 Hide! 582 01:01:16,083 --> 01:01:17,823 That night, in my sleep... 583 01:01:18,000 --> 01:01:21,242 I dreamt that we lived in a big house together in the city... 584 01:01:21,417 --> 01:01:23,373 With a large, well-lit kitchen. 585 01:01:23,542 --> 01:01:27,535 And I was wearing dark blue trousers and a tight green blouse. 586 01:01:27,708 --> 01:01:31,496 And he took my clothes off and fucked me up the ass. 587 01:01:38,000 --> 01:01:41,197 And as he was fucking me, a thug came into the kitchen... 588 01:01:41,375 --> 01:01:43,832 And took the steak knives from the drawer... 589 01:01:44,000 --> 01:01:48,573 And attacked us, stabbing the knives into our bellies, one by one. 590 01:01:48,750 --> 01:01:51,036 I woke up terrified. 591 01:02:01,500 --> 01:02:04,617 Try harder. Don't give up. 592 01:02:04,792 --> 01:02:07,124 You know you should've been more careful. 593 01:02:08,250 --> 01:02:11,322 Try harder or they'll find you and you'll be turned into an animal. 594 01:02:11,500 --> 01:02:13,081 A weak one. 595 01:02:14,875 --> 01:02:17,992 We must get a move on now. It's too dangerous to stay here. 596 01:02:18,167 --> 01:02:21,659 If you manage to free yourself, run as fast as you can and find us. 597 01:02:21,833 --> 01:02:24,700 If you free yourself but think you'll die from the bleeding... 598 01:02:24,875 --> 01:02:26,786 Go straight to your grave. 599 01:02:27,083 --> 01:02:30,120 - Have you dug your own grave? - Yes. 600 01:02:30,292 --> 01:02:33,955 Very good. That's enough for now. 601 01:02:42,167 --> 01:02:46,661 I'm going to go hunting for truffles. They are delicious and quite rare. 602 01:02:46,833 --> 01:02:49,620 - A kilo can fetch a lot of money. - You'll need a pig. 603 01:02:52,000 --> 01:02:54,332 Don't be long. Gotta get back in 50 minutes. 604 01:02:54,500 --> 01:02:55,831 Okay. 605 01:03:21,625 --> 01:03:24,822 - Hello, David. - Hello, Robert. 606 01:03:27,208 --> 01:03:29,244 What you did to that woman was dreadful. 607 01:03:29,417 --> 01:03:31,032 She killed my brother. 608 01:03:31,208 --> 01:03:33,449 I'd do the same thing if she'd killed you. 609 01:03:33,625 --> 01:03:36,913 You're like a brother to me. My best friend in the whole world. 610 01:03:37,583 --> 01:03:40,541 I don't think I'm your best friend in the whole world. 611 01:03:40,708 --> 01:03:44,576 You used to spend more time with John. โ€œWho's John? 612 01:03:45,042 --> 01:03:46,998 - John, the limping man. - Oh, yeah. 613 01:03:47,167 --> 01:03:50,739 I didn't even remember his name. Or his face. 614 01:03:50,917 --> 01:03:53,954 You're the one I think of whenever I need a friend. 615 01:03:54,958 --> 01:03:57,825 Nevertheless, did John make it? 616 01:03:59,500 --> 01:04:01,491 They're getting ready for the yacht. 617 01:04:01,667 --> 01:04:04,955 It all begins this week. Everyone says they're gonna make it. 618 01:04:05,125 --> 01:04:08,743 They're perfectly suited and the child will help them get past the fighting. 619 01:04:08,917 --> 01:04:12,489 - That's great. - You're not thinking about coming back? 620 01:04:12,667 --> 01:04:16,159 If you told the hotel manager about your brother she'd forgive you. 621 01:04:16,333 --> 01:04:19,200 No. It's really nice to be on your own. 622 01:04:19,375 --> 01:04:23,072 There's no one tying you down. You listen to music whenever you like... 623 01:04:23,250 --> 01:04:27,038 You masturbate whenever you want, go for walks whenever you like... 624 01:04:27,208 --> 01:04:31,247 Have a chat whenever you like. I don't miss companionship at all. 625 01:04:31,917 --> 01:04:35,080 I just miss you because you were my one true friend. 626 01:04:36,458 --> 01:04:39,746 - Are you gonna shoot me? - I'm afraid so. 627 01:04:39,917 --> 01:04:42,750 - I only have two days left. - What did you say? 628 01:04:42,917 --> 01:04:45,249 I can't understand the way you speak. 629 01:04:45,417 --> 01:04:46,623 I'm going to shoot you. 630 01:04:46,792 --> 01:04:48,703 I only have two days left. I need more time. 631 01:04:48,875 --> 01:04:50,911 You believe another day will make a difference? 632 01:04:51,083 --> 01:04:52,744 Have you seen how ugly you are? 633 01:04:52,917 --> 01:04:55,829 You haven't got a chance. If I was a woman, I... 634 01:05:01,292 --> 01:05:03,328 Don't tell anyone I helped you. 635 01:05:03,500 --> 01:05:07,698 If you want to repay me, there is a way, if you kill a rabbit, bring it to me to eat. 636 01:05:09,208 --> 01:05:11,449 - Do you promise? - Yes. 637 01:05:11,625 --> 01:05:13,991 - Bye. - Bye. 638 01:05:55,375 --> 01:05:57,832 - Hello. - Hello. 639 01:06:01,208 --> 01:06:04,325 - Did you bring the stuff I asked for? - Of course. 640 01:06:09,042 --> 01:06:13,832 The gun is in the folder, as are the keys and the numbers of the double rooms. 641 01:06:14,625 --> 01:06:18,538 Try not to lose the key cards. I have to return them to where I found them. 642 01:06:19,167 --> 01:06:22,614 I suggest tomorrow, Saturday, because after the dance, everyone will be tired. 643 01:06:22,792 --> 01:06:25,989 And many of the staff are off work at the weekend. 644 01:06:26,625 --> 01:06:28,240 What about the shampoo? 645 01:06:28,875 --> 01:06:30,206 I forgot it. 646 01:06:31,042 --> 01:06:33,203 I'll bring you two bottles next time. 647 01:06:33,375 --> 01:06:35,161 You're terrific, do you know that? 648 01:06:35,875 --> 01:06:38,947 Please make a note of the shampoo so you don't forget it. 649 01:06:41,958 --> 01:06:43,823 I have to tell you something. 650 01:06:44,000 --> 01:06:45,285 What is it? 651 01:06:46,125 --> 01:06:48,207 This will be my last mission. 652 01:06:48,375 --> 01:06:50,036 I can't take it anymore. 653 01:06:50,833 --> 01:06:54,701 I can't live in that horrible house with that fat dentist. 654 01:06:54,875 --> 01:06:57,742 He's always asking whether I've flossed. 655 01:06:57,917 --> 01:07:01,535 And forces me to brush my teeth after every meal, however small. 656 01:07:01,708 --> 01:07:04,620 When we are done with the big night we've got planned... 657 01:07:04,792 --> 01:07:07,329 You can come and live with us and I'll find another insider. 658 01:07:07,875 --> 01:07:11,242 I doubt I'll find anyone as efficient as you are. 659 01:07:11,417 --> 01:07:13,373 But I must respect your wishes. 660 01:07:14,125 --> 01:07:15,661 Just be patient for a few more days... 661 01:07:15,833 --> 01:07:18,745 And don't forget to take your birth control pills, okay? 662 01:07:19,000 --> 01:07:20,080 Thank you. 663 01:07:20,250 --> 01:07:22,332 No, we thank you. 664 01:07:22,583 --> 01:07:24,073 You are brilliant. 665 01:07:51,333 --> 01:07:56,532 You carefully flay the rabbit with a sharp knife and cut off its head. 666 01:07:58,875 --> 01:08:00,786 You then slice open its belly... 667 01:08:00,958 --> 01:08:04,405 And stuff it with well-washed red and green peppers. 668 01:08:04,583 --> 01:08:08,622 Not too spicy, and a little garlic and mint. 669 01:08:12,542 --> 01:08:14,407 You then soak it in lemon juice... 670 01:08:14,583 --> 01:08:17,620 And leave it a while to marinate the flesh... 671 01:08:17,792 --> 01:08:19,783 Before you skewer it on a stick... 672 01:08:19,958 --> 01:08:22,950 And roast it over the fire for about an hour. 673 01:08:25,083 --> 01:08:29,406 That's my favourite food. Rabbit. 674 01:10:55,875 --> 01:10:59,823 Woman. Brunette. Fifty years old. 675 01:11:00,000 --> 01:11:02,332 Marriage certificate expired two months ago. 676 01:11:02,500 --> 01:11:07,073 - My husband's away on a business trip. - Yeah. Okay. Can I have a look? 677 01:11:14,125 --> 01:11:15,535 Hands. 678 01:11:24,625 --> 01:11:27,583 No dirt under her nails or mud on her shoes. 679 01:11:27,750 --> 01:11:29,786 O belsize road. 680 01:11:29,958 --> 01:11:31,823 - So0 your husband is away? - Yes. 681 01:11:32,000 --> 01:11:33,285 - Where? - Bath. 682 01:11:33,458 --> 01:11:36,450 Good morning, sir. Are you here alone? 683 01:11:37,458 --> 01:11:40,996 Good morning, officer. No, I'm here with my partner. 684 01:11:41,167 --> 01:11:44,455 She's inside one of the stores, shopping, right now. 685 01:11:44,625 --> 01:11:46,957 Can I see your certificate, please? 686 01:11:48,042 --> 01:11:54,083 My partner keeps it in her purse. You see, I am losing it all the time. 687 01:11:54,250 --> 01:11:58,539 I see. And what store is she shopping in? 688 01:12:04,875 --> 01:12:07,457 Oh, here she is. 689 01:12:08,250 --> 01:12:09,535 I'm sorry, darling. 690 01:12:09,708 --> 01:12:13,075 They had such a huge variety of pain relief ointment. 691 01:12:13,250 --> 01:12:16,083 I bought you this. I hope it's what you were looking for. 692 01:12:16,250 --> 01:12:18,366 That's wonderful, dear. 693 01:12:18,542 --> 01:12:21,124 Can I have my certificate, please? 694 01:12:21,583 --> 01:12:22,823 Of course, darling. 695 01:12:23,000 --> 01:12:25,457 Would you like to see mine also, officer? 696 01:12:25,625 --> 01:12:27,581 No, that's okay. 697 01:12:28,333 --> 01:12:30,665 Thank you, sir. You have a good day. 698 01:12:30,833 --> 01:12:32,869 Thank you, officer. You have a good day. 699 01:12:33,042 --> 01:12:35,829 - Madam. - Sir. 700 01:12:40,000 --> 01:12:43,948 If I'm walking too slowly just say, and I'll pick up my pace. 701 01:12:44,125 --> 01:12:46,457 This pace is fine. 702 01:12:46,625 --> 01:12:50,789 Maybe don't squeeze my hand so tightly, my palm's getting a little sweaty. 703 01:12:50,958 --> 01:12:54,121 - Better? - Yes, much better. 704 01:12:55,542 --> 01:12:58,830 Are you planning on buying anything else nice while we're here? 705 01:12:59,000 --> 01:13:03,824 Yes, contact lens solution and a Parker rollerball. 706 01:13:05,042 --> 01:13:07,328 I didn't know you were shortsighted. 707 01:13:08,625 --> 01:13:10,581 I'm shortsighted too. 708 01:13:36,500 --> 01:13:39,082 Will you stay a few days? 709 01:13:39,250 --> 01:13:41,161 I'm afraid not, papa. 710 01:13:41,333 --> 01:13:43,039 We're heading back again today. 711 01:13:43,208 --> 01:13:46,166 Tomorrow I'm going away on a business trip. 712 01:13:46,333 --> 01:13:48,494 You know how demanding my job is. 713 01:13:48,667 --> 01:13:52,489 Don't ask if I can stay a few days every time I come. 714 01:13:52,667 --> 01:13:56,330 Do you all work for the same company? 715 01:13:57,167 --> 01:13:59,123 - Yes. - Yes. 716 01:13:59,292 --> 01:14:03,160 My daughter says to me it's a very fine company. 717 01:14:03,333 --> 01:14:04,994 Do you agree? 718 01:14:05,167 --> 01:14:08,409 - It's a rather good company. - Itis. 719 01:14:08,583 --> 01:14:11,199 One of the best, I'd say. 720 01:14:11,708 --> 01:14:13,494 The only problem with the job... 721 01:14:13,667 --> 01:14:17,785 Is that I don't have enough time for my wife and kids. 722 01:14:21,167 --> 01:14:25,831 - We have four beautiful children. - Congratulations. 723 01:14:26,000 --> 01:14:28,332 - Thank you. - Thank you. 724 01:14:31,750 --> 01:14:37,495 But even if we'd never had children, I would never dream of leaving my wife. 725 01:14:38,000 --> 01:14:43,825 Even if it was just the two of us, on our own, we'd go on trips. 726 01:14:44,000 --> 01:14:46,036 We'd go to portofino in Italy... 727 01:14:46,208 --> 01:14:48,699 Or go to a Greek island for the summer... 728 01:14:48,875 --> 01:14:53,995 And so our relationship would be as intense as it was at the start. 729 01:14:56,167 --> 01:15:02,242 I love my wife so much I could die for her. 730 01:15:05,125 --> 01:15:07,207 That's how much I love her. 731 01:15:18,750 --> 01:15:21,583 For your first day in the city, you did great. 732 01:15:21,750 --> 01:15:26,824 That part about holiday destinations in the mediterranean was brilliant. 733 01:15:27,000 --> 01:15:28,956 Thank you very much. 734 01:15:39,250 --> 01:15:41,491 When did you become shortsighted? 735 01:15:42,833 --> 01:15:44,619 When I was 16. 736 01:15:45,083 --> 01:15:47,665 - You? - When I was 12. 737 01:15:48,667 --> 01:15:51,625 What was the make of your first pair of glasses? 738 01:15:52,958 --> 01:15:54,698 I don't remember. 739 01:15:55,833 --> 01:15:58,700 - Do you have astigmatism too? - Yes. 740 01:16:07,000 --> 01:16:09,867 Would you like me to rub some balm on your back... 741 01:16:10,875 --> 01:16:13,332 On the bits you can't reach on your own? 742 01:16:15,417 --> 01:16:16,907 I'd like that. 743 01:16:33,042 --> 01:16:35,749 - Here? - A little lower, please. 744 01:16:35,917 --> 01:16:38,124 - Here? - Yes. 745 01:17:07,417 --> 01:17:11,990 "Hello, everyone, and good luck. The room numbers are as follows. 746 01:17:12,167 --> 01:17:15,455 Room 306, the hotel manager and her partner. 747 01:17:15,625 --> 01:17:21,416 They both have nice voices. Room 240, couple who both love to ski. 748 01:17:21,583 --> 01:17:26,407 Room 282, couple who both studied social sciences. 749 01:17:26,583 --> 01:17:30,121 Name of yacht, bliss, couple prone to nosebleeds." 750 01:17:42,000 --> 01:17:45,697 You and you take 306. You and you take 240. 751 01:17:45,875 --> 01:17:47,991 You take 282. 752 01:17:48,167 --> 01:17:51,659 - And you two, take the yacht. - Can I go to the yacht? 753 01:17:52,542 --> 01:17:54,783 Okay, then. So you take the yacht. 754 01:17:54,958 --> 01:17:57,244 And you take 282. 755 01:17:57,417 --> 01:18:00,864 And us three, we'll take the manager's room. 756 01:18:01,042 --> 01:18:02,077 We have 40 minutes. 757 01:18:18,875 --> 01:18:21,116 You need to speak with the manager. 758 01:18:52,375 --> 01:18:56,038 Wake up. Get up. 759 01:18:58,208 --> 01:19:00,039 Sit in that seat over there. 760 01:19:01,375 --> 01:19:03,206 Put your hand behind your back. 761 01:19:04,750 --> 01:19:08,413 A basketball weighs between 550 and 650 grams. 762 01:19:08,583 --> 01:19:11,541 - Did you know that? - No, I didn't know that. 763 01:19:12,167 --> 01:19:13,452 Yes. 764 01:19:14,917 --> 01:19:17,329 The weight's different for men's and women's games... 765 01:19:17,500 --> 01:19:19,741 But that's roughly how much it weighs. 766 01:19:19,917 --> 01:19:22,033 Do you know how much a volleyball weighs? 767 01:19:22,208 --> 01:19:26,497 - No, but I'd like to find out. - Good evening. 768 01:19:26,667 --> 01:19:29,909 - Good evening. - I have something to tell you. 769 01:19:30,083 --> 01:19:32,540 His nose doesn't really bleed on its own. 770 01:19:32,708 --> 01:19:36,747 He bangs it against a wall or a piece of hardwood or something like that. 771 01:19:36,917 --> 01:19:41,581 Or he cuts it with a penknife when you're not looking. You two are not suited. 772 01:19:41,750 --> 01:19:45,072 Shut up. Dad, tell him to leave. I'm sleepy. 773 01:19:45,250 --> 01:19:48,367 And I'm quite sure that stain on his t-shirt isn't blood... 774 01:19:48,542 --> 01:19:51,534 But cherry juice or ketchup or red watercolor paint... 775 01:19:51,708 --> 01:19:55,872 Or something like that. Or beetroot juice. 776 01:19:57,750 --> 01:19:59,365 Do you love her? 777 01:20:01,000 --> 01:20:02,615 With all my heart. 778 01:20:03,833 --> 01:20:07,325 How much do you love her, on a scale of 1 to 157? 779 01:20:11,625 --> 01:20:13,081 Fourteen. 780 01:20:14,375 --> 01:20:17,037 Fourteen is a very impressive score. 781 01:20:17,208 --> 01:20:19,415 He loves her very much indeed. 782 01:20:19,583 --> 01:20:22,040 Who do you think we should kill? 783 01:20:22,208 --> 01:20:24,540 Who will be able to live on their own better? 784 01:20:31,625 --> 01:20:34,207 Here's a knife, mum. Kill him. 785 01:20:35,625 --> 01:20:39,038 - You'd better get out while you still can. - Okay. 786 01:20:40,542 --> 01:20:42,373 That's all I came to say anyway. 787 01:20:53,125 --> 01:20:58,415 You, if this woman dies, do you think you'll manage on your own... 788 01:20:58,583 --> 01:21:00,494 Or will you be with someone else? 789 01:21:00,667 --> 01:21:04,660 No. I can live alone, she can't. 790 01:21:04,833 --> 01:21:07,996 I'm on my own for hours when she's running the hotel. 791 01:21:09,042 --> 01:21:15,163 I like sitting in the room. It relaxes me, calms me. 792 01:21:15,958 --> 01:21:17,698 I like it a lot. 793 01:21:19,708 --> 01:21:22,871 I can definitely live on my own. 794 01:21:23,042 --> 01:21:25,374 - No! - Be quiet. 795 01:21:33,208 --> 01:21:34,869 Take it. 796 01:21:37,625 --> 01:21:39,161 Shoot her. 797 01:21:51,792 --> 01:21:54,158 No! No! 798 01:21:54,333 --> 01:21:57,405 No! Oh, my god, no! 799 01:22:42,750 --> 01:22:45,867 Where were you? I was looking for you. 800 01:22:46,042 --> 01:22:50,035 I was masturbating behind those trees over there. 801 01:22:51,833 --> 01:22:55,405 - Why aren't you dancing? - My leg is a little sore. 802 01:22:57,000 --> 01:23:00,492 - Did you dig your grave? - Not yet. 803 01:23:01,167 --> 01:23:02,657 I don't mean to pressure you... 804 01:23:02,833 --> 01:23:05,245 Or to ruin the mood now that we're celebrating... 805 01:23:05,417 --> 01:23:07,624 But at some point you'll have to do it. 806 01:23:07,792 --> 01:23:10,283 Don't expect anyone else to dig your grave for you... 807 01:23:10,458 --> 01:23:12,039 Or to carry your corpse. 808 01:23:12,208 --> 01:23:15,200 We'll throw some dirt over you, but that's about it. 809 01:23:15,375 --> 01:23:17,707 Tomorrow, find a spot you like... 810 01:23:17,875 --> 01:23:21,663 Where the ground isn't too rocky, and make a start. 811 01:23:22,708 --> 01:23:25,745 - Enjoy the rest of your evening. - Thank you. 812 01:23:37,833 --> 01:23:42,247 As soon as his last patient left I entered his office and I said to him: 813 01:23:43,167 --> 01:23:44,953 "Honey, the dinner is ready. 814 01:23:45,125 --> 01:23:49,323 But, I'm not sure I can eat right now. One of my front teeth hurts a lot. 815 01:23:49,500 --> 01:23:53,823 Can you take a look, please, dear?" "Yes, sure, no problem," he said. 816 01:23:54,000 --> 01:23:55,661 And the minute he turned his head... 817 01:23:55,833 --> 01:23:58,700 I took the drill, and I shoved it into his chest. 818 01:24:01,708 --> 01:24:04,871 That story sounds really interesting, but I have to leave. 819 01:24:05,042 --> 01:24:07,374 I just remembered I left batteries next to a tree. 820 01:24:07,542 --> 01:24:10,079 And the last thing I want is to lose them. Sorry. 821 01:24:19,875 --> 01:24:24,039 - Did you catch rabbits? - No, someone brought me them. 822 01:24:24,208 --> 01:24:26,494 - Who? - A friend of mine. 823 01:24:26,667 --> 01:24:28,703 - Do you want one? - No. 824 01:24:31,125 --> 01:24:33,161 You don't need to accept rabbits from others. 825 01:24:33,333 --> 01:24:36,700 If you need more rabbits, just ask and I'll bring you more. 826 01:24:38,583 --> 01:24:40,995 Catching a rabbit is difficult, but I'll try. 827 01:24:41,167 --> 01:24:43,909 There's no need for you to be indebted to the others. 828 01:24:44,083 --> 01:24:45,994 Thank you very much. 829 01:24:46,917 --> 01:24:51,206 The man who brought you the rabbits, is he shortsighted? 830 01:24:51,375 --> 01:24:54,082 I don't know. I don't think so. 831 01:24:54,250 --> 01:24:55,706 Okay. 832 01:25:07,250 --> 01:25:09,491 Is that a sparrow up in that tree? 833 01:25:10,917 --> 01:25:14,034 I can't really see that far, but I don't think so. 834 01:25:14,208 --> 01:25:16,290 - Are you shortsighted? - No. 835 01:25:16,458 --> 01:25:19,325 - You're lying. - It's the truth. 836 01:25:24,625 --> 01:25:27,241 What does it say here? 837 01:25:27,417 --> 01:25:29,203 "Ykk." 838 01:25:29,375 --> 01:25:32,208 You knew that already. All zips say the same thing. 839 01:25:32,375 --> 01:25:34,115 I'm not shortsighted. 840 01:25:34,292 --> 01:25:36,658 I don't understand why you won't believe me. 841 01:25:36,833 --> 01:25:39,290 I can see really clearly. I used to be a pilot. 842 01:25:39,458 --> 01:25:41,323 You're wearing contact lenses. 843 01:25:41,500 --> 01:25:44,367 I don't wear contact lenses. I'm not shortsighted. I swear. 844 01:25:44,542 --> 01:25:47,784 You are. You think I'm an idiot and can't tell. 845 01:25:49,792 --> 01:25:51,202 Let me see. 846 01:25:52,583 --> 01:25:53,868 Let me see. 847 01:25:54,042 --> 01:25:55,998 I wanna see your eyes. 848 01:25:57,083 --> 01:26:00,325 Look up. Look up! 849 01:26:02,042 --> 01:26:03,578 Up, up. 850 01:26:04,125 --> 01:26:05,911 Look down now. 851 01:26:07,167 --> 01:26:08,703 Look left. 852 01:26:10,375 --> 01:26:13,492 Look right. Up again. 853 01:26:21,375 --> 01:26:22,865 I'm sorry. 854 01:26:24,042 --> 01:26:25,998 I thought you were trying to fool me. 855 01:26:27,917 --> 01:26:29,623 I'm sorry. 856 01:26:33,083 --> 01:26:36,871 For this synchronization exercise we have to fully concentrate... 857 01:26:37,042 --> 01:26:40,910 As we both have to press play at exactly the same time. 858 01:26:41,083 --> 01:26:45,827 - Why don't we just use one headset? - Because that's the whole point. 859 01:26:46,000 --> 01:26:48,412 This is an exercise for us. 860 01:26:48,583 --> 01:26:53,031 - We have to be totally synchronized. - Okay. 861 01:26:58,625 --> 01:27:00,707 - I'm ready. - Okay. 862 01:27:03,542 --> 01:27:07,956 Five, four, three, two... 863 01:28:04,875 --> 01:28:06,081 We've developed a code... 864 01:28:06,250 --> 01:28:08,241 So we can communicate with each other... 865 01:28:08,417 --> 01:28:09,953 Even in front of the others... 866 01:28:10,125 --> 01:28:12,992 Without them knowing what we are saying. 867 01:28:13,167 --> 01:28:15,704 When we turn our heads to the left it means: 868 01:28:15,875 --> 01:28:18,537 "I love you more than anything in the world." 869 01:28:18,708 --> 01:28:23,122 And when we turn our heads to the right it means, "watch out, we're in danger." 870 01:28:25,625 --> 01:28:27,661 We had to be very careful in the beginning... 871 01:28:27,833 --> 01:28:31,530 Not to mix up "I love you more than anything in the world"... 872 01:28:31,708 --> 01:28:34,120 With, "watch out, we're in danger.โ€ 873 01:28:35,375 --> 01:28:40,119 When we raise our left arm it means, "I want to dance in your arms." 874 01:28:40,292 --> 01:28:42,578 When we make a fist and put it behind our backs... 875 01:28:42,750 --> 01:28:45,457 It means, "let's fuck." 876 01:28:46,625 --> 01:28:49,492 The code grew and grew as time went by... 877 01:28:49,667 --> 01:28:52,989 And within a few weeks we could talk about almost anything... 878 01:28:53,167 --> 01:28:56,034 Without even opening our mouths. 879 01:30:26,500 --> 01:30:28,582 Stop it! That's enough. 880 01:30:28,750 --> 01:30:32,038 Show my parents some respect. They are playing you music. 881 01:30:32,750 --> 01:30:37,574 - That's okay. - No, mother. It is not okay. 882 01:30:38,000 --> 01:30:39,115 Please continue. 883 01:30:39,292 --> 01:30:43,205 Do you want us to perform the same piece or something else? 884 01:30:44,125 --> 01:30:45,615 Something else. 885 01:31:09,208 --> 01:31:11,540 Didn't her parents play beautifully? 886 01:31:14,417 --> 01:31:17,864 Yes, they did. It was wonderful. 887 01:31:24,250 --> 01:31:26,741 We love each other and we suit each other. 888 01:31:26,917 --> 01:31:29,329 That's why we've decided to leave the woods... 889 01:31:29,500 --> 01:31:32,663 And stay together forever in the city. 890 01:31:41,500 --> 01:31:44,867 Tomorrow, during the hunt, we're going to disappear... 891 01:31:45,042 --> 01:31:48,205 And everyone will think we've been captured... 892 01:31:48,375 --> 01:31:52,744 And that we're going to be turned into dogs or canaries or something. 893 01:32:07,542 --> 01:32:09,498 I think the first thing I'm going to do... 894 01:32:09,667 --> 01:32:12,079 When I get into the city is buy a bathrobe... 895 01:32:12,250 --> 01:32:13,786 And then we'll go to a pool... 896 01:32:13,958 --> 01:32:16,540 With a high diving board perfect for diving. 897 01:32:16,708 --> 01:32:20,997 "And we'll do lots of different things together, serious things, not silly ones... 898 01:32:21,167 --> 01:32:26,036 Like go for walks in the park or play the guitar together." 899 01:32:26,208 --> 01:32:27,698 That's where it ends. 900 01:32:27,917 --> 01:32:29,934 There are some notes at the back, but I don't think they are important. 901 01:32:29,958 --> 01:32:31,368 Read me the notes. 902 01:32:33,375 --> 01:32:36,947 "Portofino: Italian fishing village and upmarket resort... 903 01:32:37,125 --> 01:32:39,787 Famous for its picturesque harbour. 904 01:32:39,958 --> 01:32:42,495 Population: 439. 905 01:32:42,667 --> 01:32:44,157 Beaches nearby... 906 01:32:44,333 --> 01:32:48,997 Paraggi beach, camodgli, chiavari and lavagna. 907 01:32:49,417 --> 01:32:53,786 Serifos: Greek island located in the western cyclades." 908 01:32:53,958 --> 01:32:55,914 Where did you find it? 909 01:32:56,083 --> 01:32:57,573 By the river. 910 01:32:57,750 --> 01:33:00,082 Somebody probably dropped it during the hunt. 911 01:33:00,583 --> 01:33:02,039 Give it to me. 912 01:33:02,917 --> 01:33:04,282 I'll deal with it. 913 01:33:14,333 --> 01:33:18,076 Can you imagine why I brought you to such a quiet place today? 914 01:33:25,333 --> 01:33:26,664 No. 915 01:33:27,500 --> 01:33:30,492 Because I think it's the perfect spot for your grave. 916 01:34:18,958 --> 01:34:22,997 Now, cover yourself with soil. Use your hands. 917 01:34:40,583 --> 01:34:41,823 Over your face too. 918 01:34:42,000 --> 01:34:45,367 You wouldn't want your face to get eaten by dogs, would you? 919 01:35:12,250 --> 01:35:15,617 If you die before me, I'll visit you as often as I can. 920 01:35:15,792 --> 01:35:17,248 I promise. 921 01:35:28,542 --> 01:35:31,614 I think we should leave right now. 922 01:35:33,000 --> 01:35:39,621 The three of us coming here instead of two or four is very dangerous. 923 01:35:40,292 --> 01:35:43,125 Why didn't we think of that earlier? 924 01:35:43,792 --> 01:35:47,159 Highly likely the doctor will suspect us. 925 01:35:47,750 --> 01:35:52,039 I suggest that we leave the first chance we get. 926 01:35:52,792 --> 01:35:54,748 Right now, in fact. 927 01:35:55,750 --> 01:35:57,411 Don't be afraid. 928 01:35:58,375 --> 01:36:00,491 No one will suspect a thing. 929 01:36:01,417 --> 01:36:04,124 I bet you weren't expecting this surprise. 930 01:36:05,500 --> 01:36:07,866 - Isn't it wonderful? - Yes, it is. 931 01:36:09,542 --> 01:36:13,535 Still, I'd like a few days just to think it over so that... 932 01:36:14,000 --> 01:36:19,745 I can maybe have the surgery when we next come to the city. 933 01:36:21,792 --> 01:36:23,874 What's there to think about? 934 01:36:24,042 --> 01:36:28,285 If it's better to see clearly or to be shortsighted, is that it? 935 01:36:29,208 --> 01:36:31,494 That's absurd, you know that. 936 01:36:31,667 --> 01:36:36,536 Anyway, this doctor is the best there is and it's difficult to get an appointment. 937 01:36:36,708 --> 01:36:40,121 I called him months ago to get him to see you today. 938 01:37:31,625 --> 01:37:34,992 - She's blind. - Thank you. 939 01:38:01,917 --> 01:38:04,533 Throw down your knife and stand up. 940 01:38:07,708 --> 01:38:12,327 Why did you have to blind me? You could have blinded him. 941 01:38:12,500 --> 01:38:14,957 I have no idea what you're talking about. 942 01:38:15,125 --> 01:38:17,366 The drugs are messing with your head. 943 01:38:17,542 --> 01:38:18,542 If I were you... 944 01:38:18,708 --> 01:38:21,780 I would try and be a little braver about the whole thing. 945 01:38:21,958 --> 01:38:27,078 Now, get up and give me your knife or I'll hit you and take it by force. 946 01:38:28,125 --> 01:38:31,663 - Here I come. - I swear, I'm going to kill you. 947 01:38:43,875 --> 01:38:47,038 Let go of my hair. You're hurting me. 948 01:39:06,375 --> 01:39:10,539 Just think that when someone goes blind... 949 01:39:10,708 --> 01:39:14,951 One of their other senses is heightened. 950 01:39:51,625 --> 01:39:56,665 You could also catch a dog in the woods and train it to guide you. 951 01:39:56,833 --> 01:39:59,119 Dogs can do that, you know. 952 01:39:59,708 --> 01:40:02,324 I'll help you catch a dog myself. 953 01:40:03,417 --> 01:40:06,614 Now, calm down or I'm going to leave you here... 954 01:40:06,792 --> 01:40:10,705 And I don't think you'll manage to find meeting point two on your own. 955 01:40:24,125 --> 01:40:26,036 Are you enjoying the view? 956 01:40:27,542 --> 01:40:28,827 Sure. 957 01:40:31,583 --> 01:40:33,699 What happened to your hand? 958 01:40:34,583 --> 01:40:38,906 I was cutting a tree branch with a knife and I cut myself by accident. 959 01:40:39,083 --> 01:40:42,450 You look handsome today. Did you get your hair cut? 960 01:40:42,625 --> 01:40:43,625 Thank you. 961 01:40:43,792 --> 01:40:45,498 No, I didn't get a haircut. 962 01:40:45,667 --> 01:40:49,114 I'm going to get my hair cut today. Look what I brought you. 963 01:40:49,292 --> 01:40:52,989 Oh, thank you so much. I'm so hungry, I'll eat it right away. 964 01:40:53,167 --> 01:40:56,705 - It's a bigger flashlight. - Oh, I'm sorry. 965 01:40:56,875 --> 01:40:59,457 It's so big I thought it was a rabbit. 966 01:41:00,250 --> 01:41:02,912 Biggest flashlight I've ever seen. 967 01:41:04,625 --> 01:41:08,368 - Are you ready for tonight? - Of course I am. 968 01:41:12,208 --> 01:41:15,826 I want to tell you something, but please don't be angry. 969 01:41:16,458 --> 01:41:21,122 - Okay. What's wrong? - I can't see anything. 970 01:41:21,792 --> 01:41:25,239 - I'm blind. - What do you mean? 971 01:41:26,375 --> 01:41:30,914 There's no point in lying to you, you'll find out sooner or later. 972 01:41:31,583 --> 01:41:34,655 Our leader blinded me in the city. 973 01:41:35,167 --> 01:41:39,331 She must have realised that I love you and you love me... 974 01:41:39,500 --> 01:41:43,243 And that we were going to run away to the city together. 975 01:41:45,583 --> 01:41:47,494 I'm sorry. 976 01:41:49,250 --> 01:41:51,536 You can't see at all? 977 01:41:56,167 --> 01:41:59,159 And when you asked if I'd had my hair cut? 978 01:42:01,208 --> 01:42:03,290 I was just saying that... 979 01:42:04,875 --> 01:42:07,787 So you wouldn't realise that I can't see. 980 01:42:10,292 --> 01:42:11,907 I'm sorry. 981 01:42:12,542 --> 01:42:13,952 Don't cry. 982 01:42:14,125 --> 01:42:16,366 Crying will make your eyes hurt more. 983 01:42:20,083 --> 01:42:21,914 We'll find a way. 984 01:42:38,958 --> 01:42:42,621 - What blood type are you? - B. 985 01:43:14,208 --> 01:43:16,665 Do you like berries? Blueberries? Blackberries? 986 01:43:16,833 --> 01:43:18,369 No, no. 987 01:43:20,750 --> 01:43:24,288 - Can you play the piano? - No. 988 01:43:31,833 --> 01:43:34,700 - Plastic cup. - That's right. 989 01:43:34,875 --> 01:43:36,365 Very good. 990 01:43:38,500 --> 01:43:40,240 Do you speak German? 991 01:43:42,833 --> 01:43:44,198 No. 992 01:43:45,917 --> 01:43:48,033 I could teach you German... 993 01:43:48,833 --> 01:43:52,075 But it would take a year to speak the basics, not fluently. 994 01:43:52,250 --> 01:43:53,831 So there's no point. 995 01:43:54,000 --> 01:43:57,288 German is one of the most difficult languages to learn... 996 01:43:57,458 --> 01:44:00,700 Because its grammar is very complicated. 997 01:44:03,958 --> 01:44:05,664 I brought you something. 998 01:44:07,667 --> 01:44:09,407 It's a fish. 999 01:44:34,250 --> 01:44:36,662 - Kiwi. - That's right. 1000 01:44:36,833 --> 01:44:39,119 Ten out of 10, again. 1001 01:44:40,500 --> 01:44:42,240 Can I give you a kiss? 1002 01:44:45,750 --> 01:44:48,662 I can't thank you enough for the activities and games... 1003 01:44:48,833 --> 01:44:54,032 And for keeping me company, but you know we can't do that anymore. 1004 01:44:56,958 --> 01:45:00,200 Would you like to play another round of touch-guess-think-win? 1005 01:45:00,375 --> 01:45:03,242 No. That's enough for today. 1006 01:45:04,417 --> 01:45:07,955 In any case, I've run out of things to test you with. 1007 01:45:09,083 --> 01:45:13,156 Maybe tomorrow or one of these days. 1008 01:45:13,333 --> 01:45:16,825 - Tomorrow morning? - Well, we'll see. 1009 01:45:21,417 --> 01:45:23,658 - Bye. - Bye. 1010 01:45:56,375 --> 01:45:57,990 Good afternoon. 1011 01:46:00,208 --> 01:46:03,371 - How are you? - Fine. 1012 01:46:04,667 --> 01:46:06,282 I'm hungry. 1013 01:46:06,958 --> 01:46:09,540 You haven't brought me a rabbit for days. 1014 01:46:11,042 --> 01:46:13,704 Or things for me to touch and guess. 1015 01:46:14,750 --> 01:46:18,618 I've got good news. I've had a great idea. 1016 01:46:19,708 --> 01:46:21,448 Have you a minute? 1017 01:46:22,042 --> 01:46:23,907 What kind of idea? 1018 01:46:26,875 --> 01:46:28,866 I raise my left foot. 1019 01:46:30,500 --> 01:46:34,072 I bring my elbow to my knee and tap it twice. 1020 01:46:34,792 --> 01:46:37,534 I bring my foot to my knee and tap it three times. 1021 01:46:37,708 --> 01:46:40,780 I lie facedown. I kneel down. 1022 01:46:41,333 --> 01:46:45,576 I touch my left cheek and then lie face up. 1023 01:46:52,167 --> 01:46:54,829 Are you sure you're prepared to do that? 1024 01:46:59,958 --> 01:47:04,577 Yes, of course I'm sure. I wouldn't propose it otherwise. 1025 01:47:09,667 --> 01:47:10,998 When? 1026 01:47:12,292 --> 01:47:13,577 Tomorrow. 1027 01:47:20,000 --> 01:47:21,410 Tomorrow? 1028 01:49:13,083 --> 01:49:15,745 We should speed up a little. 1029 01:49:18,917 --> 01:49:21,078 I can't go much faster. 1030 01:49:21,250 --> 01:49:23,787 These trousers are too tight. I'm sorry. 1031 01:49:24,792 --> 01:49:29,957 It was dark and I couldn't see clearly and I didn't have time to try them on. 1032 01:49:30,125 --> 01:49:31,661 I'm sorry. 1033 01:49:33,750 --> 01:49:35,160 Never mind. 1034 01:49:38,583 --> 01:49:40,539 There's a bus coming. 1035 01:50:05,000 --> 01:50:09,039 It was the hotel coach. They didn't see us. 1036 01:50:34,833 --> 01:50:36,539 Profile. 1037 01:50:46,625 --> 01:50:48,161 Fingers. 1038 01:50:55,833 --> 01:50:57,323 Elbows. 1039 01:51:17,375 --> 01:51:19,206 Would you like me to show you my belly? 1040 01:51:19,375 --> 01:51:20,660 No. 1041 01:51:21,292 --> 01:51:23,954 I remember your belly very well. 1042 01:51:26,792 --> 01:51:28,202 Smile. 1043 01:51:46,958 --> 01:51:49,870 Can I have a knife and fork, please? Not a butter knife. 1044 01:51:50,042 --> 01:51:52,408 - A steak knife. - Certainly. 1045 01:52:06,083 --> 01:52:07,289 Thank you. 1046 01:52:16,542 --> 01:52:18,828 I'm going to do it with a knife. 1047 01:52:19,000 --> 01:52:22,788 - Do you want me to come with you? - I'd rather you didn't. 1048 01:52:23,708 --> 01:52:26,040 Don't worry. 1049 01:52:26,208 --> 01:52:30,281 It's strange at first, but then you get used to it. 1050 01:52:30,458 --> 01:52:32,449 And your other senses are heightened. 1051 01:52:32,625 --> 01:52:36,038 Touch, for example. And hearing. 1052 01:52:36,208 --> 01:52:37,573 I know. 1053 01:52:48,167 --> 01:52:49,907 I won't be long. 1054 01:54:17,292 --> 01:54:25,292 Thank you very much. 80747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.