All language subtitles for Inception.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,680 --> 00:00:57,473 [CHILDREN LAUGHING] 2 00:01:12,072 --> 00:01:13,197 [PHILLIPA SCREAMS] 3 00:01:25,168 --> 00:01:26,502 [SPEAKING IN JAPANESE] 4 00:01:33,468 --> 00:01:36,470 ATTENDANT [IN JAPANESE]: 5 00:02:09,796 --> 00:02:12,548 Are you here to kill me? 6 00:02:20,223 --> 00:02:22,724 I know what this is. 7 00:02:23,768 --> 00:02:28,939 I've seen one before. Many, many years ago. 8 00:02:30,567 --> 00:02:34,444 It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 9 00:02:37,448 --> 00:02:42,578 A man possessed of some radical notions. 10 00:02:46,416 --> 00:02:49,293 COBB: What is the most resilient parasite? 11 00:02:49,586 --> 00:02:52,921 A bacteria? A virus? 12 00:02:53,506 --> 00:02:54,756 An intestinal worm? 13 00:02:55,091 --> 00:02:56,341 ARTHUR: Uh... 14 00:02:56,509 --> 00:02:58,135 What Mr. Cobb is trying to say... 15 00:02:58,303 --> 00:02:59,511 An idea. 16 00:03:00,805 --> 00:03:03,307 Resilient. Highly contagious. 17 00:03:03,474 --> 00:03:06,476 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. 18 00:03:08,563 --> 00:03:12,190 An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 19 00:03:12,358 --> 00:03:13,609 Right in there somewhere. 20 00:03:13,776 --> 00:03:15,319 For someone like you to steal? 21 00:03:15,486 --> 00:03:18,447 Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered... 22 00:03:18,615 --> 00:03:21,033 ...and that makes your thoughts vulnerable to theft. 23 00:03:21,200 --> 00:03:22,451 It's called extraction. 24 00:03:22,619 --> 00:03:26,163 Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself... 25 00:03:26,331 --> 00:03:28,832 ...from even the most skilled extractor. 26 00:03:29,000 --> 00:03:30,167 How can you do that? 27 00:03:30,335 --> 00:03:33,170 Because I am the most skilled extractor. 28 00:03:33,630 --> 00:03:37,049 I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. 29 00:03:37,216 --> 00:03:40,135 And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 30 00:03:40,303 --> 00:03:42,638 ...your defense is never down. 31 00:03:43,556 --> 00:03:47,476 Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. 32 00:03:47,644 --> 00:03:50,979 I need to know my way around your thoughts better than your wife... 33 00:03:51,147 --> 00:03:53,482 ...better than your therapist, better than anyone. 34 00:03:53,900 --> 00:03:56,568 If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 35 00:03:56,736 --> 00:03:59,071 ...I need to know what's in that safe. 36 00:03:59,238 --> 00:04:02,699 In order for this all to work, you need to completely let me in. 37 00:04:05,578 --> 00:04:10,207 Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 38 00:04:12,669 --> 00:04:13,710 He knows. 39 00:04:13,878 --> 00:04:15,504 [RUMBLING] 40 00:04:16,756 --> 00:04:18,215 What's going on up there? 41 00:04:26,140 --> 00:04:27,432 [MEN SHOUTING] 42 00:04:27,809 --> 00:04:29,393 [MACHINE HISSING] 43 00:04:39,779 --> 00:04:41,279 [EXPLOSION] 44 00:05:05,638 --> 00:05:06,888 [RUMBLING] 45 00:05:12,478 --> 00:05:15,063 Saito knows. He's playing with us. 46 00:05:15,481 --> 00:05:17,816 Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 47 00:05:17,984 --> 00:05:19,484 The information is in the safe. 48 00:05:19,652 --> 00:05:21,820 He looked right at it when I mentioned secrets. 49 00:05:23,197 --> 00:05:24,239 What's she doing here? 50 00:05:27,160 --> 00:05:30,037 Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 51 00:05:30,204 --> 00:05:32,247 Okay, make sure you do. We're here to work. 52 00:05:40,673 --> 00:05:45,343 If I jumped, would I survive? 53 00:05:47,722 --> 00:05:50,098 With a clean dive, perhaps. 54 00:05:50,266 --> 00:05:51,933 Mal, what are you doing here? 55 00:05:52,101 --> 00:05:54,311 I thought you might be missing me. 56 00:05:54,604 --> 00:05:55,771 COBB: You know that I am. 57 00:05:57,315 --> 00:05:59,775 But I can't trust you anymore. 58 00:06:00,526 --> 00:06:01,902 So what? 59 00:06:03,446 --> 00:06:05,655 MAL: Looks like Arthur's taste. 60 00:06:05,823 --> 00:06:09,451 Actually, the subject is partial to postwar British painters. 61 00:06:11,162 --> 00:06:12,871 Please, have a seat. 62 00:06:20,630 --> 00:06:22,047 MAL: Tell me... 63 00:06:22,465 --> 00:06:24,007 ...do the children miss me? 64 00:06:28,346 --> 00:06:30,055 You can't imagine. 65 00:06:34,227 --> 00:06:35,310 What are you doing? 66 00:06:35,478 --> 00:06:37,020 Just getting some fresh air. 67 00:06:37,438 --> 00:06:39,189 Stay where you are, Mal. 68 00:06:48,324 --> 00:06:49,741 [GRUNTS] 69 00:06:52,912 --> 00:06:54,746 Goddamn it. 70 00:07:04,006 --> 00:07:05,215 [SOFT SCREECHING] 71 00:07:13,516 --> 00:07:14,516 [SILENCED GUNSHOT] 72 00:07:14,684 --> 00:07:15,934 [GUARD GRUNTS] 73 00:07:24,694 --> 00:07:26,319 [SILENCED GUNSHOT THEN GUARD GRUNTS] 74 00:07:56,601 --> 00:07:58,185 SAITO: Turn around. 75 00:07:58,352 --> 00:07:59,394 The gun, Dom. 76 00:08:08,654 --> 00:08:09,779 Please. 77 00:08:21,918 --> 00:08:24,252 Now the envelope, Mr. Cobb. 78 00:08:24,670 --> 00:08:28,089 Did she tell you? Or have you known all along? 79 00:08:28,507 --> 00:08:33,470 That you're here to steal from me, or that we are actually asleep? 80 00:08:37,600 --> 00:08:39,976 I want to know the name of your employer. 81 00:08:41,979 --> 00:08:45,857 Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal? 82 00:08:46,025 --> 00:08:48,485 That depends on what you're threatening. 83 00:08:49,403 --> 00:08:51,571 Killing him would just wake him up. 84 00:08:52,323 --> 00:08:53,490 But pain... 85 00:08:55,159 --> 00:08:56,618 [SCREAMS] 86 00:08:57,453 --> 00:08:59,329 Pain is in the mind. 87 00:09:00,039 --> 00:09:04,251 And judging by the decor, we're in your mind, aren't we, Arthur? 88 00:09:07,713 --> 00:09:08,797 [GRUNTS] 89 00:09:15,638 --> 00:09:18,765 - What are you doing? It's too soon. - But the dream's collapsing. 90 00:09:18,933 --> 00:09:22,352 I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer. We're almost there. 91 00:09:22,770 --> 00:09:23,853 [SILENCED GUNFIRE] 92 00:09:36,575 --> 00:09:40,537 He was close. Very close. 93 00:09:43,165 --> 00:09:44,374 [SCREAMS] 94 00:09:53,676 --> 00:09:54,676 [YELLS] 95 00:09:54,844 --> 00:09:56,428 Stop him! 96 00:10:01,058 --> 00:10:02,809 [GUNFIRE] 97 00:10:10,526 --> 00:10:11,776 [GRUNTS] 98 00:10:18,034 --> 00:10:19,492 [HISSING] 99 00:10:20,786 --> 00:10:22,078 [SAITO GROANS] 100 00:10:22,246 --> 00:10:24,414 This isn't gonna work. Wake him up. 101 00:10:37,053 --> 00:10:38,386 [GRUNTS] 102 00:10:45,227 --> 00:10:47,187 He won't wake. 103 00:10:51,650 --> 00:10:52,942 - Give him the kick. NASH: What? 104 00:10:53,486 --> 00:10:54,527 Dunk him. 105 00:10:54,695 --> 00:10:55,904 [GUN COCKS] 106 00:11:01,744 --> 00:11:03,286 [WOOD GROANING] 107 00:11:30,898 --> 00:11:32,482 [SAITO GRUNTING] 108 00:11:39,073 --> 00:11:40,448 COBB: He's out. 109 00:11:42,451 --> 00:11:44,327 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 110 00:11:45,746 --> 00:11:47,789 You came prepared, hmm? 111 00:11:47,957 --> 00:11:51,793 Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? 112 00:11:52,461 --> 00:11:56,172 It's difficult for a man of your position to keep a love nest like this secret... 113 00:11:56,340 --> 00:11:58,883 ...particularly where there's a married woman involved. 114 00:11:59,051 --> 00:12:01,010 - She would never... - Yet here we are. 115 00:12:02,096 --> 00:12:04,180 - With a dilemma. - They're getting closer. 116 00:12:04,348 --> 00:12:07,142 - You got what you came for. COBB: Well, that's not true. 117 00:12:07,309 --> 00:12:09,978 You left out a key piece of information, didn't you? 118 00:12:10,146 --> 00:12:13,314 You held something back because you knew what we were up to. 119 00:12:13,482 --> 00:12:16,359 - Question is, why'd you let us in at all? - An audition. 120 00:12:17,570 --> 00:12:20,488 - An audition for what? - Doesn't matter. You failed. 121 00:12:20,656 --> 00:12:23,366 We extracted every bit of information you had in there. 122 00:12:23,784 --> 00:12:26,077 But your deception was obvious. 123 00:12:32,334 --> 00:12:33,585 [MACHINE HISSING] 124 00:12:56,692 --> 00:13:00,570 [EDITH PIAF'S "NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING] 125 00:13:03,199 --> 00:13:05,200 [SONG ECHOING] 126 00:13:06,952 --> 00:13:11,372 - So leave me and go. - You don't seem to understand, Mr. Saito. 127 00:13:11,540 --> 00:13:15,793 That corporation that hired us, they won't accept failure. 128 00:13:15,961 --> 00:13:18,087 We won't last two days. 129 00:13:20,049 --> 00:13:21,216 Cobb? 130 00:13:21,383 --> 00:13:24,552 Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. 131 00:13:24,720 --> 00:13:28,473 Tell us what you know! Tell us what you know, now! 132 00:13:29,391 --> 00:13:31,100 [LAUGHING] 133 00:13:31,852 --> 00:13:34,729 SAITO: I've always hated this carpet. 134 00:13:35,356 --> 00:13:39,234 It's stained and frayed in such distinctive ways. 135 00:13:40,736 --> 00:13:44,072 But very definitely made of wool. 136 00:13:44,907 --> 00:13:46,616 Right now... 137 00:13:47,660 --> 00:13:50,078 ...l'm lying on polyester. 138 00:13:53,958 --> 00:13:58,795 Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. 139 00:13:59,672 --> 00:14:02,924 You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. 140 00:14:03,384 --> 00:14:05,426 I'm still dreaming. 141 00:14:07,096 --> 00:14:08,805 [ALARM BEEPING] 142 00:14:12,101 --> 00:14:13,935 - How'd it go? - Not good. 143 00:14:19,316 --> 00:14:23,444 Dream within a dream, huh? I'm impressed. 144 00:14:24,697 --> 00:14:28,199 But in my dream, you play by my rules. 145 00:14:28,367 --> 00:14:30,618 Ah, yes, but you see, Mr. Saito... 146 00:14:30,786 --> 00:14:32,203 We're not in your dream. 147 00:14:32,371 --> 00:14:33,955 We're in mine. 148 00:14:34,123 --> 00:14:35,665 [MEN SHOUTING] 149 00:14:36,792 --> 00:14:38,543 [ALARM BEEPING FASTER] 150 00:14:41,213 --> 00:14:42,547 [NASH YELLS] 151 00:14:43,882 --> 00:14:45,967 Asshole. How do you mess up the carpet? 152 00:14:46,135 --> 00:14:48,469 - It wasn't my fault. - You're the architect. 153 00:14:48,637 --> 00:14:50,763 I didn't know he was gonna rub his cheek on it! 154 00:14:50,931 --> 00:14:52,015 That's enough. 155 00:14:53,142 --> 00:14:54,642 You. What the hell was all that? 156 00:14:55,144 --> 00:14:58,021 - I have it under control. - I'd hate to see you out of control. 157 00:14:58,188 --> 00:15:01,983 We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. 158 00:15:02,151 --> 00:15:03,985 ARTHUR: He's not gonna check every compartment. 159 00:15:04,153 --> 00:15:05,778 Yeah, well, I don't like trains. 160 00:15:05,946 --> 00:15:08,698 Listen. Every man for himself. 161 00:16:17,393 --> 00:16:19,060 [PHONE RINGS] 162 00:16:23,065 --> 00:16:24,065 Yes, hello? 163 00:16:24,274 --> 00:16:26,901 PHILLIPA: Hi, Daddy. JAMES: Hi, Dad. 164 00:16:27,403 --> 00:16:31,030 Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 165 00:16:31,198 --> 00:16:33,408 PHILLIPA: Good. JAMES: Okay, I guess. 166 00:16:33,575 --> 00:16:37,328 Okay? Who's just okay? Is that you, James? 167 00:16:37,496 --> 00:16:41,416 JAMES: Yeah. When are you coming home, Dad? 168 00:16:42,418 --> 00:16:47,046 Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember? 169 00:16:47,214 --> 00:16:48,548 JAMES: Why? 170 00:16:48,882 --> 00:16:54,429 Look, I told you, I'm away because I'm working, right? 171 00:16:54,763 --> 00:16:57,598 PHILLIPA: Grandma says you're never coming back. 172 00:16:58,267 --> 00:17:00,143 COBB: Phillipa, is that you? 173 00:17:01,103 --> 00:17:03,438 Put Grandma on the phone for me, will you? 174 00:17:03,605 --> 00:17:05,314 PHILLIPA: She's shaking her head. 175 00:17:07,443 --> 00:17:09,944 Well, just hope she's wrong about that. 176 00:17:10,821 --> 00:17:12,029 JAMES: Daddy? 177 00:17:12,739 --> 00:17:13,781 Yeah, James? 178 00:17:13,949 --> 00:17:15,616 JAMES: Is Mommy with you? 179 00:17:18,245 --> 00:17:20,455 James, we talked about this. 180 00:17:21,748 --> 00:17:24,083 Mommy's not here anymore. 181 00:17:25,127 --> 00:17:26,377 JAMES: Where? 182 00:17:28,130 --> 00:17:30,756 WOMAN: That's enough, kids. Say bye-bye. 183 00:17:30,924 --> 00:17:33,968 Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa, all right? 184 00:17:34,136 --> 00:17:35,136 And you be good, you be... 185 00:17:35,304 --> 00:17:36,971 [DIAL TONE] 186 00:17:42,811 --> 00:17:43,895 [KNOCKING ON DOOR] 187 00:17:45,647 --> 00:17:47,857 - Our ride's on the roof. - Right. 188 00:17:55,032 --> 00:17:56,199 Hey, are you okay? 189 00:17:56,950 --> 00:17:58,242 Yeah. Yeah, I'm fine. Why? 190 00:17:58,410 --> 00:18:00,828 Well, down in the dream, Mal showing up. 191 00:18:00,996 --> 00:18:04,248 Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again. 192 00:18:04,416 --> 00:18:08,002 - It's getting worse, isn't it? - One apology's all you're getting, all right? 193 00:18:08,170 --> 00:18:10,671 - Where's Nash? - He hasn't shown. You wanna wait? 194 00:18:10,839 --> 00:18:13,299 We were supposed to deliver Saito's expansion plans... 195 00:18:13,467 --> 00:18:15,218 ...to Cobol Engineering two hours ago. 196 00:18:15,385 --> 00:18:18,638 By now, they know we failed. It's time we disappear. 197 00:18:19,181 --> 00:18:21,682 - Where you gonna go? - Buenos Aires. 198 00:18:21,850 --> 00:18:26,103 I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You? 199 00:18:26,271 --> 00:18:27,480 Stateside. 200 00:18:27,689 --> 00:18:29,190 Send my regards. 201 00:18:35,531 --> 00:18:39,075 He sold you out. Thought to come to me and bargain for his life. 202 00:18:41,245 --> 00:18:43,037 So I offer you the satisfaction. 203 00:18:47,000 --> 00:18:49,544 It's not the way I deal with things. 204 00:18:52,589 --> 00:18:54,090 [HELICOPTER STARTING] 205 00:19:01,807 --> 00:19:04,684 - What will you do with him? - Nothing. 206 00:19:05,060 --> 00:19:07,562 But I can't speak for Cobol Engineering. 207 00:19:22,077 --> 00:19:25,079 - What do you want from us? - Inception. 208 00:19:26,707 --> 00:19:29,083 - Is it possible? - Of course not. 209 00:19:29,251 --> 00:19:31,460 If you can steal an idea from someone's mind... 210 00:19:31,628 --> 00:19:33,504 ...why can't you plant one there instead? 211 00:19:33,672 --> 00:19:35,756 Okay, here's me planting an idea in your head. 212 00:19:35,924 --> 00:19:39,260 I say, "Don't think about elephants." What are you thinking about? 213 00:19:39,428 --> 00:19:40,428 Elephants. 214 00:19:40,596 --> 00:19:43,764 Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you. 215 00:19:43,974 --> 00:19:46,934 The subject's mind can always trace the genesis of the idea. 216 00:19:47,102 --> 00:19:50,313 - True inspiration's impossible to fake. - That's not true. 217 00:19:52,858 --> 00:19:55,943 - Can you do it? - Are you offering me a choice? 218 00:19:56,111 --> 00:19:58,779 Because I can find my own way to square things with Cobol. 219 00:19:58,947 --> 00:20:00,990 Then you do have a choice. 220 00:20:01,158 --> 00:20:02,950 Then I choose to leave, sir. 221 00:20:07,831 --> 00:20:09,540 Tell the crew where you want to go. 222 00:20:14,796 --> 00:20:15,880 Hey, Mr. Cobb. 223 00:20:19,051 --> 00:20:21,135 How would you like to go home? 224 00:20:21,928 --> 00:20:25,222 To America. To your children. 225 00:20:25,641 --> 00:20:28,976 You can't fix that. No one can. 226 00:20:29,144 --> 00:20:32,396 - Just like inception. - Cobb, come on. 227 00:20:36,151 --> 00:20:39,028 - How complex is the idea? - Simple enough. 228 00:20:39,196 --> 00:20:42,740 No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind. 229 00:20:43,158 --> 00:20:46,661 My main competitor is an old man in poor health. 230 00:20:46,828 --> 00:20:50,581 His son will soon inherit control of the corporation. 231 00:20:51,500 --> 00:20:55,044 I need him to decide to break up his father's empire. 232 00:20:55,754 --> 00:20:58,422 - Cobb, we should walk away from this. - Hold on. 233 00:21:00,509 --> 00:21:03,761 If I were to do this, if I even could do it... 234 00:21:03,929 --> 00:21:05,846 ...l'd need a guarantee. 235 00:21:06,014 --> 00:21:09,266 - How do I know you can deliver? - You don't. 236 00:21:09,851 --> 00:21:11,352 But I can. 237 00:21:11,937 --> 00:21:16,524 So do you want to take a leap of faith... 238 00:21:16,942 --> 00:21:20,778 ...or become an old man, filled with regret... 239 00:21:20,946 --> 00:21:23,531 ...waiting to die alone? 240 00:21:26,618 --> 00:21:30,913 Assemble your team, Mr. Cobb. And choose your people more wisely. 241 00:21:39,047 --> 00:21:40,881 Look, I know how much you wanna go home. 242 00:21:43,677 --> 00:21:45,386 This can't be done. 243 00:21:45,554 --> 00:21:48,848 Yes, it can. Just have to go deep enough. 244 00:21:49,057 --> 00:21:50,558 You don't know that. 245 00:21:51,893 --> 00:21:53,728 I've done it before. 246 00:21:54,938 --> 00:21:56,105 Who'd you do it to? 247 00:22:01,361 --> 00:22:03,362 Why are we going to Paris? 248 00:22:04,948 --> 00:22:06,657 We're gonna need a new architect. 249 00:22:07,242 --> 00:22:08,951 [BELLS TOLLING] 250 00:22:23,592 --> 00:22:25,634 COBB: You never did like your office, did you? 251 00:22:27,429 --> 00:22:30,473 No space to think in that broom cupboard. 252 00:22:32,350 --> 00:22:34,602 Is it safe for you to be here? 253 00:22:35,812 --> 00:22:38,230 Extradition between France and the United States... 254 00:22:38,398 --> 00:22:40,608 ...is a bureaucratic nightmare, you know that. 255 00:22:40,776 --> 00:22:43,527 I think they might find a way to make it work in your case. 256 00:22:43,695 --> 00:22:48,199 Look, I, uh, brought these for you to give to the kids when you have a chance. 257 00:22:48,366 --> 00:22:50,951 It'll take more than the occasional stuffed animal... 258 00:22:51,119 --> 00:22:54,121 ...to convince those children they still have a father. 259 00:22:54,289 --> 00:22:57,124 I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. 260 00:22:57,292 --> 00:22:58,793 I never taught you to be a thief. 261 00:22:58,960 --> 00:23:01,170 No, you taught me to navigate people's minds. 262 00:23:01,338 --> 00:23:02,630 But after what happened... 263 00:23:02,798 --> 00:23:06,383 ...there weren't a whole lot of legitimate ways for me to use that skill. 264 00:23:11,515 --> 00:23:13,015 What are you doing here, Dom? 265 00:23:15,143 --> 00:23:17,520 I think I found a way home. 266 00:23:17,687 --> 00:23:21,273 It's a job for some very, very powerful people. 267 00:23:21,483 --> 00:23:25,903 People who I believe can fix my charges permanently. 268 00:23:26,696 --> 00:23:27,988 But I need your help. 269 00:23:28,657 --> 00:23:31,992 You're here to corrupt one of my brightest and best. 270 00:23:32,160 --> 00:23:35,037 You know what I'm offering. Let them decide for themselves. 271 00:23:35,205 --> 00:23:36,664 - Money. - Not just money. 272 00:23:36,832 --> 00:23:38,165 You remember. 273 00:23:38,333 --> 00:23:41,585 It's the chance to build cathedrals, entire cities... 274 00:23:41,753 --> 00:23:43,504 ...things that never existed... 275 00:23:43,672 --> 00:23:46,882 ...things that couldn't exist in the real world. 276 00:23:47,050 --> 00:23:52,221 So you want me to let someone else follow you into your fantasy? 277 00:23:52,389 --> 00:23:54,348 They don't actually come into the dream. 278 00:23:54,516 --> 00:23:57,810 They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all. 279 00:23:57,978 --> 00:23:59,186 Design it yourself. 280 00:24:01,857 --> 00:24:03,357 Mal won't let me. 281 00:24:09,573 --> 00:24:11,699 Come back to reality, Dom. 282 00:24:13,034 --> 00:24:15,619 - Please. - Reality. 283 00:24:15,996 --> 00:24:18,539 Those kids, your grandchildren... 284 00:24:18,707 --> 00:24:22,710 ...they're waiting for their father to come back home. That's their reality. 285 00:24:22,878 --> 00:24:26,046 And this job, this last job, that's how I get there. 286 00:24:26,590 --> 00:24:30,217 I would not be standing here if I knew any other way. 287 00:24:33,388 --> 00:24:36,307 I need an architect who's as good as I was. 288 00:24:40,520 --> 00:24:42,521 I've got somebody better. 289 00:24:42,689 --> 00:24:43,731 Ariadne? 290 00:24:46,318 --> 00:24:48,861 I'd like you to meet Mr. Cobb. 291 00:24:49,237 --> 00:24:50,362 Pleased to meet you. 292 00:24:50,530 --> 00:24:55,200 If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you. 293 00:24:55,368 --> 00:24:56,410 A work placement? 294 00:24:56,786 --> 00:24:58,078 Not exactly. 295 00:24:58,246 --> 00:24:59,580 I have a test for you. 296 00:25:00,332 --> 00:25:02,416 You're not gonna tell me anything first? 297 00:25:02,584 --> 00:25:05,210 Before I describe the job, I have to know you can do it. 298 00:25:05,378 --> 00:25:08,589 - Why? - It's not, strictly speaking, legal. 299 00:25:11,676 --> 00:25:16,347 You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. 300 00:25:18,266 --> 00:25:19,433 Stop. 301 00:25:21,853 --> 00:25:23,062 Again. 302 00:25:25,190 --> 00:25:26,523 Stop. 303 00:25:29,694 --> 00:25:31,779 You're gonna have to do better than that. 304 00:25:44,793 --> 00:25:46,043 That's more like it. 305 00:26:06,231 --> 00:26:09,149 COBB: They say we only use a fraction of our brain's true potential. 306 00:26:09,317 --> 00:26:10,985 Now, that's when we're awake. 307 00:26:11,152 --> 00:26:14,154 When we're asleep, our mind can do almost anything. 308 00:26:14,322 --> 00:26:15,322 Such as? 309 00:26:15,490 --> 00:26:19,493 Imagine you're designing a building. You consciously create each aspect. 310 00:26:19,661 --> 00:26:23,497 But sometimes, it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean. 311 00:26:23,665 --> 00:26:25,666 Yeah, like I'm discovering it. 312 00:26:25,834 --> 00:26:28,085 Genuine inspiration, right? 313 00:26:28,253 --> 00:26:31,588 Now, in a dream, our mind continuously does this. 314 00:26:31,756 --> 00:26:36,385 We create and perceive our world simultaneously. 315 00:26:36,553 --> 00:26:39,972 And our mind does this so well that we don't even know it's happening. 316 00:26:40,140 --> 00:26:42,850 That allows us to get right in the middle of that process. 317 00:26:43,018 --> 00:26:45,394 - How? - By taking over the creating part. 318 00:26:45,562 --> 00:26:47,187 Now, this is where I need you. 319 00:26:47,355 --> 00:26:49,732 You create the world of the dream. 320 00:26:49,899 --> 00:26:55,279 We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious. 321 00:26:55,447 --> 00:27:00,117 How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality? 322 00:27:00,285 --> 00:27:03,746 Well, dreams, they feel real while we're in them, right? 323 00:27:03,913 --> 00:27:07,624 It's only when we wake up that we realize something was actually strange. 324 00:27:09,085 --> 00:27:10,502 Let me ask you a question. 325 00:27:10,670 --> 00:27:14,048 You never really remember the beginning of a dream, do you? 326 00:27:14,215 --> 00:27:17,259 You always wind up right in the middle of what's going on. 327 00:27:17,427 --> 00:27:18,469 I guess, yeah. 328 00:27:18,636 --> 00:27:20,220 So how did we end up here? 329 00:27:20,597 --> 00:27:22,681 Well, we just came from the, uh... 330 00:27:22,891 --> 00:27:26,310 Think about it, Ariadne. How did you get here? 331 00:27:26,895 --> 00:27:28,812 Where are you right now? 332 00:27:32,108 --> 00:27:33,275 We're dreaming? 333 00:27:33,443 --> 00:27:35,903 You're in the middle of the workshop, sleeping. 334 00:27:36,071 --> 00:27:39,031 This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 335 00:27:39,199 --> 00:27:40,407 [CUP RATTLING] 336 00:27:40,909 --> 00:27:42,618 [RUMBLING] 337 00:28:16,361 --> 00:28:18,487 If it's just a dream, then why are you...? 338 00:28:18,655 --> 00:28:19,947 ["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING] 339 00:28:20,115 --> 00:28:21,865 COBB: Because it's never just a dream, is it? 340 00:28:22,033 --> 00:28:25,327 And a face full of glass hurts like hell. When you're in it, it feels real. 341 00:28:25,495 --> 00:28:27,704 ARTHUR: That's why the military developed dream sharing. 342 00:28:27,872 --> 00:28:31,583 It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other... 343 00:28:31,751 --> 00:28:32,876 ...and then wake up. 344 00:28:33,169 --> 00:28:34,962 ARIADNE: How did architects become involved? 345 00:28:35,130 --> 00:28:37,881 COBB: Well, someone had to design the dreams, right? 346 00:28:39,008 --> 00:28:40,300 Why don't you give us another five minutes? 347 00:28:42,345 --> 00:28:46,306 Five minutes? What...? We were talking for, like, at least an hour. 348 00:28:46,474 --> 00:28:48,725 In a dream, your mind functions more quickly... 349 00:28:48,893 --> 00:28:51,728 ...therefore time seems to feel more slow. 350 00:28:51,896 --> 00:28:55,274 Five minutes in the real world gives you an hour in the dream. 351 00:28:55,984 --> 00:28:59,069 Why don't you see what you can get up to in five minutes? 352 00:29:01,072 --> 00:29:02,531 [MACHINE HISSING] 353 00:29:04,993 --> 00:29:07,911 COBB: You've got the basic layout. Bookstore, café. 354 00:29:08,079 --> 00:29:09,746 Almost everything else is here too. 355 00:29:09,914 --> 00:29:12,833 ARIADNE: Who are the people? - Projections of my subconscious. 356 00:29:13,001 --> 00:29:14,168 - Yours? - Yes. 357 00:29:14,335 --> 00:29:16,879 Remember, you are the dreamer. You build this world. 358 00:29:17,046 --> 00:29:19,715 I am the subject. My mind populates it. 359 00:29:19,883 --> 00:29:21,800 You can literally talk to my subconscious. 360 00:29:21,968 --> 00:29:24,845 That's one of the ways we extract information from the subject. 361 00:29:25,013 --> 00:29:26,305 How else do you do it? 362 00:29:26,514 --> 00:29:30,475 By creating something secure, like a bank vault or a jail. 363 00:29:30,643 --> 00:29:34,354 The mind automatically fills it with information it's trying to protect. 364 00:29:34,522 --> 00:29:37,316 - You understand? - Then you break in and steal it? 365 00:29:37,483 --> 00:29:38,525 Well... 366 00:29:38,693 --> 00:29:43,197 I guess I thought that the dream space would be all about the visual... 367 00:29:43,364 --> 00:29:45,199 ...but it's more about the feel of it. 368 00:29:45,700 --> 00:29:49,828 My question is what happens when you start messing with the physics of it all? 369 00:29:51,497 --> 00:29:53,373 [RUMBLING THEN METAL GROANING] 370 00:30:31,162 --> 00:30:32,746 It's something, isn't it? 371 00:30:33,831 --> 00:30:35,123 Yes, it is. 372 00:30:59,023 --> 00:31:00,607 ARIADNE: Why are they all looking at me? 373 00:31:00,775 --> 00:31:04,278 Because my subconscious feels that someone else is creating this world. 374 00:31:04,445 --> 00:31:08,740 The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. 375 00:31:08,908 --> 00:31:09,950 Converge? 376 00:31:10,118 --> 00:31:12,202 They sense the foreign nature of the dreamer. 377 00:31:12,370 --> 00:31:15,038 They attack, like white blood cells fighting an infection. 378 00:31:15,206 --> 00:31:18,041 - What, they're gonna attack us? - No, no. 379 00:31:18,626 --> 00:31:20,127 Just you. 380 00:31:21,421 --> 00:31:22,879 [METAL CREAKING] 381 00:31:24,090 --> 00:31:28,343 This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this... 382 00:31:31,848 --> 00:31:34,808 Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? 383 00:31:34,976 --> 00:31:37,644 It's my subconscious. Remember? I can't control it. 384 00:32:31,324 --> 00:32:32,699 Very impressive. 385 00:32:44,420 --> 00:32:47,964 I know this bridge. This place is real, isn't it? 386 00:32:48,132 --> 00:32:50,467 Yeah, I cross it every day to get to the college. 387 00:32:50,635 --> 00:32:54,054 Never re-create places from your memory. Always imagine new places. 388 00:32:54,222 --> 00:32:56,056 You draw from stuff you know, right? 389 00:32:56,224 --> 00:33:00,435 Only use details. A streetlamp or a phone booth. Never entire areas. 390 00:33:00,603 --> 00:33:02,729 - Why not? - Building a dream from your memory... 391 00:33:02,897 --> 00:33:06,400 ...is the easiest way to lose your grasp on what's real and what is a dream. 392 00:33:06,567 --> 00:33:08,652 - Is that what happened to you? - Listen to me. 393 00:33:08,820 --> 00:33:10,821 This has nothing to do with me, understand? 394 00:33:10,988 --> 00:33:12,948 That why you need me to build your dreams? 395 00:33:13,116 --> 00:33:15,659 Hey, get off of her. Back up. Back up. 396 00:33:15,827 --> 00:33:17,452 - Cobb! Cobb! - Get off of her! 397 00:33:17,620 --> 00:33:19,579 - Let me go! Let me go! - Mal! 398 00:33:20,081 --> 00:33:22,165 - Mal! - Cobb! Wake me up! 399 00:33:22,333 --> 00:33:24,126 - Wake me up! Wake me up! - No! 400 00:33:24,293 --> 00:33:25,794 - Mal, no! No! - Wake me up! 401 00:33:25,962 --> 00:33:27,254 [GASPING] 402 00:33:27,422 --> 00:33:31,425 Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay. 403 00:33:31,592 --> 00:33:34,803 - Hey. - Why wouldn't I wake up? 404 00:33:35,096 --> 00:33:36,721 There was still time on the clock. 405 00:33:36,889 --> 00:33:39,433 You can't wake up from within the dream unless you die. 406 00:33:39,600 --> 00:33:41,184 - She'll need a totem. ARIADNE: What? 407 00:33:41,352 --> 00:33:42,811 A totem, it's a small personal... 408 00:33:42,979 --> 00:33:45,522 That's some subconscious you've got on you, Cobb! 409 00:33:45,690 --> 00:33:47,524 - She's a real charmer. - Oh. 410 00:33:47,692 --> 00:33:50,318 - I see you met Mrs. Cobb. - She's his wife? 411 00:33:50,486 --> 00:33:54,239 Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy. 412 00:33:54,407 --> 00:33:56,867 Something you can have on you that no one else knows. 413 00:33:57,034 --> 00:33:58,285 ARIADNE: Like a coin? ARTHUR: No. 414 00:33:58,453 --> 00:34:03,123 It needs to be more unique than that. Like, this is a loaded die. 415 00:34:04,208 --> 00:34:07,127 No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose. 416 00:34:07,295 --> 00:34:11,465 See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die. 417 00:34:11,632 --> 00:34:13,467 That way, when you look at your totem... 418 00:34:13,634 --> 00:34:16,761 ...you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream. 419 00:34:20,183 --> 00:34:24,478 I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to... 420 00:34:24,645 --> 00:34:28,190 ...but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there. 421 00:34:28,357 --> 00:34:32,319 And I'm not about to just open my mind to someone like that. 422 00:34:37,158 --> 00:34:38,283 [DOOR CLOSES] 423 00:34:38,451 --> 00:34:41,828 She'll be back. I've never seen anyone pick it up that quickly before. 424 00:34:42,330 --> 00:34:46,500 Reality's not gonna be enough for her now, and when she comes back... 425 00:34:47,168 --> 00:34:49,836 When she comes back, you're gonna have her building mazes. 426 00:34:50,004 --> 00:34:52,297 - Where are you gonna be? - I gotta go visit Eames. 427 00:34:52,465 --> 00:34:55,592 Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard. 428 00:34:55,801 --> 00:34:57,344 It's a necessary risk. 429 00:34:57,762 --> 00:35:01,014 - Well, there's plenty of good thieves. - We don't just need a thief. 430 00:35:02,141 --> 00:35:03,183 We need a forger. 431 00:35:11,859 --> 00:35:14,444 Rub them together all you want, they're not gonna breed. 432 00:35:15,029 --> 00:35:16,029 You never know. 433 00:35:16,989 --> 00:35:19,032 COBB: I'm gonna get you a drink. 434 00:35:21,202 --> 00:35:22,536 You're buying. 435 00:35:29,043 --> 00:35:31,336 - Your spelling hasn't improved. - Piss off. 436 00:35:31,504 --> 00:35:33,463 How's your handwriting? 437 00:35:33,631 --> 00:35:35,465 - It's versatile. - Good. 438 00:35:35,633 --> 00:35:36,883 Thank you very much. 439 00:35:37,552 --> 00:35:38,885 Inception. 440 00:35:39,136 --> 00:35:41,972 Now, before you bother telling me it's impossible, let me... 441 00:35:42,139 --> 00:35:45,433 No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult. 442 00:35:45,601 --> 00:35:48,895 Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done. 443 00:35:49,313 --> 00:35:52,274 Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud? 444 00:35:52,441 --> 00:35:54,150 He is good at what he does, right? 445 00:35:54,318 --> 00:35:56,403 Oh, he's the best, but he has no imagination. 446 00:35:56,571 --> 00:35:57,571 Not like you. 447 00:35:57,738 --> 00:36:00,740 Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. 448 00:36:00,908 --> 00:36:04,452 Let me ask you something. Have you done it before? 449 00:36:04,620 --> 00:36:08,248 We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take. 450 00:36:08,416 --> 00:36:11,751 - You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth. 451 00:36:11,919 --> 00:36:13,920 You need the simplest version of the idea... 452 00:36:14,088 --> 00:36:17,757 ...in order for it to grow naturally in your subject's mind. It's a subtle art. 453 00:36:17,925 --> 00:36:20,468 So, what is this idea that you need to plant? 454 00:36:20,636 --> 00:36:24,848 We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. 455 00:36:25,016 --> 00:36:27,434 Right there you have various political motivations... 456 00:36:27,602 --> 00:36:29,603 ...and anti-monopolistic sentiments and so forth. 457 00:36:29,770 --> 00:36:31,605 But all of that stuff, it's, um... 458 00:36:31,772 --> 00:36:34,649 It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? 459 00:36:34,817 --> 00:36:37,319 What you have to do is start at the absolute basic. 460 00:36:37,486 --> 00:36:39,070 Which is what? 461 00:36:39,572 --> 00:36:41,448 The relationship with the father. 462 00:36:43,659 --> 00:36:45,327 - Do you have a chemist? - No, not yet. 463 00:36:45,494 --> 00:36:48,580 Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf. 464 00:36:48,748 --> 00:36:52,167 He, uh, formulates his own versions of the compounds. 465 00:36:52,335 --> 00:36:53,627 Why don't you take me there? 466 00:36:53,794 --> 00:36:56,880 Once you've lost your tail. The man at the bar. 467 00:36:57,048 --> 00:36:58,506 COBB: Cobol Engineering. 468 00:36:58,674 --> 00:37:01,009 That price on my head, was that dead or alive? 469 00:37:01,177 --> 00:37:03,720 Don't remember. Let's see if he starts shooting. 470 00:37:03,888 --> 00:37:07,515 Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour? 471 00:37:07,683 --> 00:37:09,684 - Back here? - This is the last place they'd suspect. 472 00:37:09,852 --> 00:37:11,144 [CHUCKLES] 473 00:37:12,229 --> 00:37:13,563 All right. 474 00:37:14,732 --> 00:37:16,566 Freddy. Freddy Simmonds. 475 00:37:16,734 --> 00:37:18,193 My God, it's you, isn't it? 476 00:37:19,695 --> 00:37:20,862 [GRUNTS] 477 00:37:21,739 --> 00:37:22,822 No, it isn't you. 478 00:37:22,990 --> 00:37:24,407 Not dreaming now, are you? 479 00:37:24,575 --> 00:37:26,284 [GRUNTS THEN PEOPLE SHOUTING] 480 00:37:26,619 --> 00:37:28,203 MAN: Get him! 481 00:37:43,719 --> 00:37:44,844 There! 482 00:38:03,072 --> 00:38:05,115 [WAITER SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 483 00:38:05,366 --> 00:38:07,117 One café. 484 00:38:11,455 --> 00:38:12,622 Shh. 485 00:38:14,417 --> 00:38:16,209 [WAITER SHOUTING] 486 00:38:18,254 --> 00:38:19,713 One café. 487 00:38:20,756 --> 00:38:22,215 One café. 488 00:38:23,384 --> 00:38:24,551 [MEN SHOUTING] 489 00:38:41,861 --> 00:38:42,902 [HORN HONKS] 490 00:38:56,709 --> 00:38:57,917 [GRUNTING] 491 00:39:11,432 --> 00:39:12,766 [TIRES SCREECH] 492 00:39:16,812 --> 00:39:18,271 Care for a lift, Mr. Cobb? 493 00:39:19,899 --> 00:39:23,985 - What are you doing in Mombasa? - I'm here to protect my investment. 494 00:39:24,653 --> 00:39:26,029 [WHISTLE] 495 00:39:26,489 --> 00:39:29,449 Ah. So this is your idea of losing a tail, huh? 496 00:39:29,617 --> 00:39:30,617 Different tail. 497 00:39:33,454 --> 00:39:34,954 [ARIADNE CLEARS THROAT] 498 00:39:39,335 --> 00:39:41,085 Cobb said you'd be back. 499 00:39:42,213 --> 00:39:45,757 - I tried not to come, but... - But there's nothing quite like it. 500 00:39:45,925 --> 00:39:47,592 It's just... 501 00:39:49,094 --> 00:39:50,428 ...pure creation. 502 00:39:50,596 --> 00:39:53,097 Shall we take a look at some paradoxical architecture? 503 00:39:53,265 --> 00:39:55,266 ARTHUR: You're gonna have to master a few tricks... 504 00:39:55,434 --> 00:39:58,978 ...if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. 505 00:39:59,146 --> 00:40:00,563 ARIADNE: What kind of tricks? 506 00:40:00,731 --> 00:40:04,234 In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes. 507 00:40:04,401 --> 00:40:08,321 That lets you create closed loops, like the Penrose Steps. 508 00:40:08,489 --> 00:40:09,656 The infinite staircase. 509 00:40:13,869 --> 00:40:15,328 See? 510 00:40:19,500 --> 00:40:20,542 Paradox. 511 00:40:20,709 --> 00:40:22,126 So a closed loop like that... 512 00:40:22,294 --> 00:40:25,380 ...will help you disguise the boundaries of the dream you create. 513 00:40:25,548 --> 00:40:27,507 But how big do these levels have to be? 514 00:40:27,675 --> 00:40:30,843 It could be anything from the floor of a building to an entire city. 515 00:40:31,011 --> 00:40:34,430 They have to be complicated enough that we can hide from the projections. 516 00:40:34,598 --> 00:40:36,015 - A maze? - Right, a maze. 517 00:40:36,183 --> 00:40:37,517 And the better the maze... 518 00:40:37,685 --> 00:40:40,353 Then the longer we have before the projections catch us? 519 00:40:40,521 --> 00:40:41,813 Exactly. 520 00:40:42,481 --> 00:40:45,692 - My subconscious seems polite enough. - Ha, ha. You wait, they'll turn ugly. 521 00:40:47,778 --> 00:40:49,195 No one likes to feel someone else messing around in their mind. 522 00:40:49,363 --> 00:40:51,447 Cobb can't build anymore, can he? 523 00:40:53,284 --> 00:40:55,118 I don't know if he can't, but he won't. 524 00:40:55,286 --> 00:40:57,704 He thinks it's safer if he doesn't know the layouts. 525 00:40:57,871 --> 00:40:58,955 Why? 526 00:40:59,123 --> 00:41:01,374 He won't tell me. But I think it's Mal. 527 00:41:01,792 --> 00:41:04,085 - His ex-wife? - No, not his ex. 528 00:41:04,253 --> 00:41:07,422 - They're still together? - No. 529 00:41:08,674 --> 00:41:10,174 No, she's dead. 530 00:41:12,136 --> 00:41:14,887 What you see in there is just his projection of her. 531 00:41:18,392 --> 00:41:19,892 What was she like in real life? 532 00:41:20,561 --> 00:41:21,936 She was lovely. 533 00:41:25,774 --> 00:41:28,151 YUSUF: You are seeking a chemist? COBB: Yes. 534 00:41:28,319 --> 00:41:30,445 To formulate compounds for a job? 535 00:41:31,113 --> 00:41:32,989 And to go into the field with us. 536 00:41:33,157 --> 00:41:35,408 No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. 537 00:41:35,576 --> 00:41:39,287 Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. 538 00:41:39,455 --> 00:41:41,581 - Which are? - Great depth. 539 00:41:41,749 --> 00:41:45,001 A dream within a dream? Two levels? 540 00:41:47,755 --> 00:41:48,796 Three. 541 00:41:48,964 --> 00:41:52,550 Not possible. That many dreams within dreams is too unstable. 542 00:41:52,718 --> 00:41:56,679 It is possible. You just have to add a sedative. 543 00:41:56,847 --> 00:41:59,515 A powerful sedative. 544 00:42:01,310 --> 00:42:03,561 - How many team members? - Five. 545 00:42:03,729 --> 00:42:05,438 SAITO: Six. 546 00:42:06,315 --> 00:42:10,360 The only way to know you've done the job is if I go in with you. 547 00:42:10,527 --> 00:42:13,613 There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito. 548 00:42:13,781 --> 00:42:16,157 This time, it seems there is. 549 00:42:17,117 --> 00:42:20,828 This, I think, is a good place to start. I use it every day. 550 00:42:20,996 --> 00:42:23,122 COBB: What for? - Here, I'll show you. 551 00:42:27,461 --> 00:42:29,170 Perhaps you will not want to see. 552 00:42:32,132 --> 00:42:33,716 After you. 553 00:42:33,926 --> 00:42:35,593 [MACHINE HISSING] 554 00:42:43,018 --> 00:42:46,020 EAMES: Ten. Twelve. All connected. Bloody hell. 555 00:42:46,188 --> 00:42:47,980 They come every day to share the dream. 556 00:42:50,984 --> 00:42:53,569 You see? Very stable. 557 00:42:59,284 --> 00:43:03,329 - How long do they dream for? YUSUF: Three, four hours, each day. 558 00:43:03,622 --> 00:43:04,664 In dream time? 559 00:43:04,832 --> 00:43:08,501 With this compound? About 40 hours, each and every day. 560 00:43:08,669 --> 00:43:11,963 - Why do they do it? YUSUF: Tell him, Mr. Cobb. 561 00:43:13,507 --> 00:43:15,925 After a while, it becomes the only way you can dream. 562 00:43:16,093 --> 00:43:18,010 Do you still dream, Mr. Cobb? 563 00:43:18,679 --> 00:43:22,056 - They come here every day to sleep? MAN: No. 564 00:43:23,809 --> 00:43:26,519 They come to be woken up. 565 00:43:27,521 --> 00:43:30,815 The dream has become their reality. 566 00:43:31,734 --> 00:43:34,110 Who are you to say otherwise, sir? 567 00:43:36,405 --> 00:43:38,030 Let's see what you can do. 568 00:43:45,539 --> 00:43:46,956 [METAL GROANING] 569 00:43:49,042 --> 00:43:50,626 You know how to find me. 570 00:43:53,213 --> 00:43:55,214 You know what you have to do. 571 00:44:00,471 --> 00:44:01,554 Sharp, no? 572 00:44:17,112 --> 00:44:19,947 SAITO: Are you all right, Mr. Cobb? 573 00:44:20,491 --> 00:44:24,243 Yeah, yeah. Everything's just fine. 574 00:44:32,711 --> 00:44:36,422 Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. 575 00:44:36,590 --> 00:44:38,466 COBB: What's your problem with this Mr. Fischer? 576 00:44:38,634 --> 00:44:40,259 That's not your concern. 577 00:44:40,636 --> 00:44:45,014 Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. 578 00:44:45,182 --> 00:44:46,766 You asked me for inception. 579 00:44:46,934 --> 00:44:50,311 I do hope you understand the gravity of that request. 580 00:44:50,479 --> 00:44:54,440 Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. 581 00:44:54,608 --> 00:44:56,484 This idea will define him. 582 00:44:56,652 --> 00:44:58,486 It may come to change... 583 00:44:58,654 --> 00:45:00,947 Well, it may come to change everything about him. 584 00:45:01,114 --> 00:45:05,451 We're the last company standing between them and total energy dominance. 585 00:45:05,619 --> 00:45:07,703 And we can no longer compete. 586 00:45:07,871 --> 00:45:11,332 Soon, they'll control the energy supply of half the world. 587 00:45:11,500 --> 00:45:13,876 In effect, they become a new superpower. 588 00:45:15,295 --> 00:45:18,631 The world needs Robert Fischer to change his mind. 589 00:45:18,799 --> 00:45:20,341 EAMES: That's where we come in. 590 00:45:20,509 --> 00:45:23,803 How is Robert Fischer's relationship with his father? 591 00:45:23,971 --> 00:45:26,681 Rumor is the relationship is quite complicated. 592 00:45:26,849 --> 00:45:29,350 Well, we can't work based solely on rumor, can we? 593 00:45:29,518 --> 00:45:32,728 Can you get me access to this man here? Browning. 594 00:45:32,896 --> 00:45:37,066 Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather. 595 00:45:37,234 --> 00:45:40,486 It should be possible, if you can get the right references. 596 00:45:40,654 --> 00:45:45,157 References are something of a specialty for me, Mr. Saito. 597 00:45:45,784 --> 00:45:48,703 BROWNING: I'm not smelling settlement here. Take them down. 598 00:45:48,871 --> 00:45:49,996 LAWYER: Mr. Browning... 599 00:45:50,163 --> 00:45:54,000 ...Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 600 00:45:56,545 --> 00:46:01,007 Well, shall we voice your concerns with Maurice directly? 601 00:46:01,174 --> 00:46:02,592 Not sure that's necessary. 602 00:46:02,759 --> 00:46:05,428 No, no, no. I think we should. 603 00:46:26,700 --> 00:46:28,284 BROWNING: How is he? 604 00:46:29,119 --> 00:46:31,871 I don't want to bother him unnecessarily, but... 605 00:46:32,039 --> 00:46:37,543 MAURICE: Robert, I told you keep out the damn... Wait. So do it. Get... 606 00:46:37,794 --> 00:46:40,880 NURSE: Mr. Fischer. MAURICE: Put it through. 607 00:46:41,256 --> 00:46:44,884 Never, never. Never do the same as I asked. 608 00:46:46,178 --> 00:46:47,845 Leave that. 609 00:46:51,558 --> 00:46:52,892 Here. 610 00:46:55,187 --> 00:46:57,563 BROWNING: Must be a cherished memory of his. 611 00:46:58,690 --> 00:47:03,235 I put it beside his bed. He hasn't even noticed. 612 00:47:03,403 --> 00:47:05,071 Robert... 613 00:47:07,407 --> 00:47:09,825 ...we need to talk about a power of attorney. 614 00:47:09,993 --> 00:47:13,287 - I know this is hard, but it's imperative... - Not now, Uncle Peter. 615 00:47:17,292 --> 00:47:19,085 EAMES: The vultures are circling. 616 00:47:19,252 --> 00:47:23,673 And the sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes. 617 00:47:23,840 --> 00:47:26,258 I've had ample opportunity to observe Browning... 618 00:47:26,885 --> 00:47:31,263 ...and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. 619 00:47:31,431 --> 00:47:35,267 So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. 620 00:47:35,435 --> 00:47:38,688 And suggest concepts to Fischer's conscious mind. 621 00:47:38,855 --> 00:47:40,690 Then, when we take him a level deeper... 622 00:47:40,857 --> 00:47:44,360 ...his own projection of Browning should feed that right back to him. 623 00:47:44,528 --> 00:47:46,445 So he gives himself the idea. 624 00:47:46,613 --> 00:47:50,866 Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated. 625 00:47:51,034 --> 00:47:54,453 Eames, I am impressed. 626 00:47:54,621 --> 00:47:58,165 Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. 627 00:48:10,470 --> 00:48:11,679 [DOOR OPENS] 628 00:48:19,521 --> 00:48:21,522 Were you going under on your own? 629 00:48:21,690 --> 00:48:25,192 No, no, I was just, uh, running some experiments. 630 00:48:25,360 --> 00:48:27,319 I didn't realize anyone was here, so... 631 00:48:27,487 --> 00:48:30,156 Yeah, I was just... I was working on my totem, actually. 632 00:48:30,323 --> 00:48:31,490 Here, let me take a look. 633 00:48:33,660 --> 00:48:34,994 So you're learning, huh? 634 00:48:35,162 --> 00:48:38,664 An elegant solution for keeping track of reality. 635 00:48:39,291 --> 00:48:41,667 - Was it your idea? - No, it was, uh... 636 00:48:41,918 --> 00:48:44,003 It was Mal's, actually. This... 637 00:48:44,671 --> 00:48:48,466 This one was hers. She would spin it in the dream and it would never topple. 638 00:48:48,675 --> 00:48:51,552 Just spin and spin. 639 00:48:53,096 --> 00:48:55,014 Arthur told me she passed away. 640 00:48:56,933 --> 00:48:59,018 How are the mazes coming along? 641 00:48:59,186 --> 00:49:02,063 Each level relates to the part of the subject's subconscious... 642 00:49:02,230 --> 00:49:03,689 ...that we are trying to access. 643 00:49:03,857 --> 00:49:09,320 So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father. 644 00:49:09,696 --> 00:49:12,448 You know, l... Actually, I have a question about this layout. 645 00:49:12,616 --> 00:49:17,369 No, no, no. Don't show me specifics. Only the dreamer should know the layout. 646 00:49:17,537 --> 00:49:18,704 Why is that so important? 647 00:49:18,872 --> 00:49:20,873 In case one of us brings in our projections. 648 00:49:21,041 --> 00:49:23,375 We don't want them knowing the details of the maze. 649 00:49:24,753 --> 00:49:27,213 You mean in case you bring Mal in. 650 00:49:27,380 --> 00:49:29,799 You can't keep her out, can you? 651 00:49:30,717 --> 00:49:32,218 - Right. - You can't build... 652 00:49:32,385 --> 00:49:35,721 ...because if you know the maze, then she knows it. 653 00:49:35,889 --> 00:49:38,057 Well, she'd sabotage the whole operation. 654 00:49:38,225 --> 00:49:41,060 - Cobb, do the others know? - No. No, they don't. 655 00:49:41,228 --> 00:49:43,437 You've gotta warn them if this is getting worse. 656 00:49:43,605 --> 00:49:45,564 No one said it's getting worse. 657 00:49:46,733 --> 00:49:50,069 I need to get home. That's all I care about right now. 658 00:49:50,904 --> 00:49:52,988 Why can't you go home? 659 00:49:56,076 --> 00:49:58,119 Because they think I killed her. 660 00:50:01,373 --> 00:50:03,624 - Thank you. - For what? 661 00:50:03,834 --> 00:50:06,085 For not asking whether I did. 662 00:50:06,253 --> 00:50:08,420 "I will split up my father's empire." 663 00:50:08,588 --> 00:50:12,800 Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject... 664 00:50:12,968 --> 00:50:15,761 ...which is why we need to plant it deep in his subconscious. 665 00:50:15,929 --> 00:50:19,473 The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. 666 00:50:19,641 --> 00:50:23,435 We need to find a way to translate this into an emotional concept. 667 00:50:23,603 --> 00:50:26,021 How do you translate business strategy into emotion? 668 00:50:26,189 --> 00:50:29,775 That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father... 669 00:50:29,943 --> 00:50:32,695 ...is stressed, to say the least. - Can we run with that? 670 00:50:32,863 --> 00:50:36,448 We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man. 671 00:50:36,616 --> 00:50:40,119 No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. 672 00:50:40,495 --> 00:50:44,206 We all yearn for reconciliation, for catharsis. 673 00:50:44,374 --> 00:50:48,127 We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this. 674 00:50:48,295 --> 00:50:50,129 All right, well, try this. Um... 675 00:50:50,297 --> 00:50:55,050 "My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps." 676 00:50:55,468 --> 00:50:56,510 That might work. 677 00:50:56,678 --> 00:50:59,847 Might? We're gonna need to do a little better than "might." 678 00:51:00,015 --> 00:51:01,974 Thank you for your contribution, Arthur. 679 00:51:02,142 --> 00:51:05,102 Forgive me for wanting a little specificity, Eames. 680 00:51:05,312 --> 00:51:06,395 Specificity? 681 00:51:06,563 --> 00:51:08,397 Inception's not about being specific. 682 00:51:08,565 --> 00:51:12,526 When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find. 683 00:51:13,820 --> 00:51:16,822 EAMES: On the top level, we open up his relationship with his father... 684 00:51:16,990 --> 00:51:20,075 ...and say, "I will not follow in my father's footsteps." 685 00:51:20,243 --> 00:51:24,914 Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself." 686 00:51:25,081 --> 00:51:28,417 Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns. 687 00:51:28,585 --> 00:51:31,003 - "My father doesn't want me to be him." EAMES: Exactly. 688 00:51:31,171 --> 00:51:32,171 [MACHINE HISSING] 689 00:51:32,339 --> 00:51:36,342 Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance. 690 00:51:36,509 --> 00:51:37,676 Sedation. 691 00:51:37,844 --> 00:51:40,679 For sleep stable enough to create three layers of dreaming... 692 00:51:40,847 --> 00:51:44,767 ...we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. 693 00:51:45,101 --> 00:51:46,685 [MACHINE HISSING] 694 00:51:56,196 --> 00:51:57,279 Good night. 695 00:51:57,864 --> 00:52:00,074 YUSUF: The compound we'll be using to share the dream... 696 00:52:00,242 --> 00:52:02,201 ...creates a clear connection between dreamers... 697 00:52:02,369 --> 00:52:06,580 ...whilst accelerating brain function. - In other words, more time on each level. 698 00:52:06,748 --> 00:52:09,875 Brain function in the dream will be about 20 times normal. 699 00:52:10,085 --> 00:52:13,587 And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. 700 00:52:13,755 --> 00:52:15,881 It's three dreams, that's 10 hours times 20... 701 00:52:16,049 --> 00:52:18,926 Math was never my strong subject. How much time is that? 702 00:52:19,094 --> 00:52:21,762 It's a week, the first level down. 703 00:52:22,472 --> 00:52:25,307 Six months the second level down, and the third level... 704 00:52:25,475 --> 00:52:26,892 That's 10 years. 705 00:52:29,562 --> 00:52:31,730 Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years? 706 00:52:32,107 --> 00:52:33,274 Depends on the dream. 707 00:52:33,441 --> 00:52:35,734 So once we've made the plant, how do we get out? 708 00:52:35,902 --> 00:52:39,238 I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head. 709 00:52:39,406 --> 00:52:42,199 - A kick. - What's a kick? 710 00:52:42,367 --> 00:52:45,077 EAMES: This, Ariadne, would be a kick. 711 00:52:47,205 --> 00:52:49,915 It's that feeling of falling you get that jolts you awake. 712 00:52:50,083 --> 00:52:53,294 - Snaps you out of the dream. - We gonna feel a kick with this sedation? 713 00:52:53,461 --> 00:52:54,670 YUSUF: That's the clever part. 714 00:52:54,838 --> 00:52:58,090 I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. 715 00:52:58,258 --> 00:53:03,095 That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. 716 00:53:03,263 --> 00:53:05,597 Or tipping. 717 00:53:06,266 --> 00:53:10,436 The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. 718 00:53:10,937 --> 00:53:14,481 We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. 719 00:53:14,649 --> 00:53:16,984 ["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING] 720 00:53:22,365 --> 00:53:25,868 EAMES: He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. 721 00:53:26,036 --> 00:53:28,037 COBB: Wasn't he supposed to have a knee operation? 722 00:53:28,204 --> 00:53:31,457 Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need... 723 00:53:31,624 --> 00:53:33,542 We need at least a good 10 hours. 724 00:53:33,710 --> 00:53:35,044 Sydney to Los Angeles. 725 00:53:36,379 --> 00:53:40,632 One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks. 726 00:53:40,800 --> 00:53:42,968 He must be flying private, then. 727 00:53:43,470 --> 00:53:46,638 SAITO: Not if there were unexpected maintenance with his plane. 728 00:53:46,806 --> 00:53:49,058 ARTHUR: It would have to be a 747. - Why's that? 729 00:53:49,225 --> 00:53:50,684 On a 747, the pilot's up top... 730 00:53:50,852 --> 00:53:54,063 ...the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. 731 00:53:54,230 --> 00:53:57,733 You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. 732 00:53:57,901 --> 00:53:59,485 I bought the airline. 733 00:54:01,029 --> 00:54:02,821 It seemed neater. 734 00:54:04,449 --> 00:54:07,242 Well, looks like we have our 10 hours. 735 00:54:07,911 --> 00:54:11,038 Ariadne? Terrific work, by the way. 736 00:54:13,833 --> 00:54:15,501 [MACHINE HISSING] 737 00:54:59,045 --> 00:55:01,213 MAL: You know how to find me. 738 00:55:02,715 --> 00:55:04,133 You know what you have to do. 739 00:55:07,971 --> 00:55:11,432 You remember when you asked me to marry you? 740 00:55:12,308 --> 00:55:14,351 Of course I do. 741 00:55:15,437 --> 00:55:17,938 You said you had a dream. 742 00:55:20,900 --> 00:55:23,652 That we'd grow old together. 743 00:55:25,071 --> 00:55:26,780 And we can. 744 00:55:33,455 --> 00:55:35,414 COBB: You shouldn't be here. 745 00:55:39,169 --> 00:55:42,629 Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. 746 00:55:42,797 --> 00:55:46,008 - This has nothing to do with you. - This has everything to do with me. 747 00:55:46,176 --> 00:55:51,972 - You've asked me to share dreams with you. - Not these. These are my dreams. 748 00:56:02,859 --> 00:56:05,277 ARIADNE: Why do you do this to yourself? 749 00:56:05,445 --> 00:56:08,363 It's the only way I can still dream. 750 00:56:10,116 --> 00:56:12,326 Why is it so important to dream? 751 00:56:13,244 --> 00:56:15,496 In my dreams, we're still together. 752 00:56:29,844 --> 00:56:31,595 These aren't just dreams. 753 00:56:33,389 --> 00:56:36,433 These are memories. And you said never to use memories. 754 00:56:36,601 --> 00:56:37,643 I know I did. 755 00:56:38,311 --> 00:56:42,814 You're trying to keep her alive. You can't let her go. 756 00:56:42,982 --> 00:56:45,984 You don't understand. These are moments I regret. 757 00:56:46,152 --> 00:56:48,737 They're memories that I have to change. 758 00:56:49,989 --> 00:56:52,449 Well, what's down there that you regret? 759 00:56:52,825 --> 00:56:55,994 Listen, there's only one thing you need to understand about me. 760 00:57:04,462 --> 00:57:06,046 ARIADNE: This is your house? 761 00:57:06,714 --> 00:57:09,174 Mine and Mal's, yes. 762 00:57:09,342 --> 00:57:11,051 Where is she? 763 00:57:11,719 --> 00:57:13,720 She's already gone. 764 00:57:18,476 --> 00:57:20,018 That's my son, James. 765 00:57:20,186 --> 00:57:23,272 He's digging for something, maybe a worm. 766 00:57:23,439 --> 00:57:24,481 [JAMES GIGGLING] 767 00:57:24,649 --> 00:57:25,774 That's Phillipa. 768 00:57:26,317 --> 00:57:28,193 I thought about calling out to them... 769 00:57:28,361 --> 00:57:31,113 ...so they'd turn and smile and I could see... 770 00:57:31,823 --> 00:57:36,952 ...those beautiful faces of theirs, but it's all too late. 771 00:57:37,120 --> 00:57:39,955 MAN: Right now or never, Cobb. 772 00:57:44,419 --> 00:57:46,211 COBB: Then I start to panic. 773 00:57:46,379 --> 00:57:49,089 I realize I'm gonna regret this moment... 774 00:57:49,924 --> 00:57:52,259 ...that I need to see their faces one last time. 775 00:57:52,427 --> 00:57:54,928 WOMAN: James! Phillipa! Come on in! 776 00:57:55,096 --> 00:57:57,139 COBB: But the moment's past. 777 00:57:59,350 --> 00:58:02,728 And whatever I do, I can't change this moment. 778 00:58:03,605 --> 00:58:05,772 As I'm about to call out to them... 779 00:58:06,816 --> 00:58:07,899 ...they run away. 780 00:58:10,653 --> 00:58:13,905 If I'm ever gonna see their faces again, I've gotta get back home. 781 00:58:14,949 --> 00:58:16,450 The real world. 782 00:58:22,081 --> 00:58:23,749 [TRAIN APPROACHING] 783 00:58:45,480 --> 00:58:47,481 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 784 00:58:58,034 --> 00:58:59,493 What are you doing here? 785 00:59:00,328 --> 00:59:01,453 My name is... 786 00:59:01,621 --> 00:59:04,915 I know who you are. What are you doing here? 787 00:59:13,091 --> 00:59:15,509 I'm just trying to understand. 788 00:59:15,677 --> 00:59:17,803 How could you understand? 789 00:59:19,013 --> 00:59:21,139 Do you know what it is to be a lover? 790 00:59:23,142 --> 00:59:25,310 To be half of a whole? 791 00:59:26,521 --> 00:59:28,105 No. 792 00:59:29,565 --> 00:59:31,566 I'll tell you a riddle. 793 00:59:33,027 --> 00:59:35,320 You're waiting for a train. 794 00:59:36,364 --> 00:59:39,533 A train that will take you far away. 795 00:59:40,910 --> 00:59:43,870 You know where you hope this train will take you... 796 00:59:44,914 --> 00:59:47,165 ...but you don't know for sure. 797 00:59:47,333 --> 00:59:49,251 But it doesn't matter. 798 00:59:50,211 --> 00:59:53,630 How can it not matter to you where that train will take you? 799 00:59:53,798 --> 00:59:55,549 COBB: Because you'll be together. 800 00:59:56,592 --> 00:59:59,678 MAL: How could you bring her here, Dom? - What is this place? 801 01:00:00,096 --> 01:00:03,265 This is a hotel suite where we used to spend our anniversary. 802 01:00:03,433 --> 01:00:04,766 What happened here? 803 01:00:06,686 --> 01:00:09,521 You promised! You promised we'd be together! 804 01:00:09,939 --> 01:00:12,023 Please, I need you to stay here just for now! 805 01:00:12,191 --> 01:00:15,402 You said we'd be together! You said we'd grow old together! 806 01:00:15,570 --> 01:00:18,029 I'll come back for you. I promise. 807 01:00:18,197 --> 01:00:19,698 [YELLING] 808 01:00:36,257 --> 01:00:41,636 Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? 809 01:00:42,263 --> 01:00:44,639 Do you really think that that's gonna contain her? 810 01:00:45,558 --> 01:00:46,808 SAITO: It's time. 811 01:00:48,060 --> 01:00:50,395 Maurice Fischer just died in Sydney. 812 01:00:50,563 --> 01:00:52,731 - When's the funeral? - Thursday. In Los Angeles. 813 01:00:52,899 --> 01:00:56,151 Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 814 01:00:56,319 --> 01:00:57,778 All right. 815 01:00:58,404 --> 01:01:01,406 - Cobb, I'm coming with you. - I promised Miles. No. 816 01:01:01,574 --> 01:01:04,743 The team needs someone who understands what you're struggling with. 817 01:01:07,288 --> 01:01:09,456 And it doesn't have to be me... 818 01:01:09,624 --> 01:01:12,918 ...but then you have to show Arthur what I just saw. 819 01:01:18,716 --> 01:01:20,425 Get us another seat on the plane. 820 01:01:24,472 --> 01:01:27,516 COBB: If I get on this plane and you don't honor our agreement... 821 01:01:27,683 --> 01:01:31,353 ...when we land, I go to jail for the rest of my life. 822 01:01:32,021 --> 01:01:34,231 Complete the job en route... 823 01:01:34,398 --> 01:01:36,858 ...I make one phone call from the plane... 824 01:01:37,026 --> 01:01:39,945 ...you have no trouble getting through lmmigration. 825 01:01:53,668 --> 01:01:56,169 - I'm sorry. - Oh, yeah, absolutely. 826 01:01:56,337 --> 01:01:57,921 Thank you. 827 01:02:31,497 --> 01:02:34,833 Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 828 01:02:35,001 --> 01:02:36,877 FLIGHT ATTENDANT: Would you care for a drink? 829 01:02:37,044 --> 01:02:38,336 Oh. Water, please. 830 01:02:38,504 --> 01:02:40,839 Oh, um, same, please. 831 01:02:41,799 --> 01:02:43,091 Um... 832 01:02:43,843 --> 01:02:44,926 Thank you. 833 01:02:45,094 --> 01:02:46,970 You know, I couldn't help but notice... 834 01:02:47,138 --> 01:02:50,724 ...but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 835 01:02:50,892 --> 01:02:52,392 Yes, he, um... 836 01:02:53,352 --> 01:02:55,353 He was my father. 837 01:02:55,771 --> 01:02:59,816 Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 838 01:03:02,778 --> 01:03:04,446 - Here you go. - Thank you. 839 01:03:04,614 --> 01:03:05,947 COBB: Hey. 840 01:03:06,365 --> 01:03:07,991 To your father. 841 01:03:08,576 --> 01:03:10,827 May he rest in peace, huh? 842 01:04:02,296 --> 01:04:03,797 [MACHINE HISSING] 843 01:04:14,600 --> 01:04:15,934 [HORN HONKS] 844 01:04:19,271 --> 01:04:21,606 - Couldn't have peed before you went under? - Sorry. 845 01:04:21,774 --> 01:04:23,817 Bit too much free champagne before takeoff? 846 01:04:23,985 --> 01:04:25,110 Ha, ha, bloody ha. 847 01:04:25,277 --> 01:04:28,238 We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 848 01:04:39,917 --> 01:04:43,962 - Asshole! Hey, man, why don't you try...? - Walk away. 849 01:04:56,058 --> 01:04:58,393 [MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE ON RADIO] 850 01:04:58,561 --> 01:04:59,644 [TURNS OFF RADIO] 851 01:04:59,812 --> 01:05:01,229 Just have him ca... I gotta go. 852 01:05:01,397 --> 01:05:03,523 All right. Taxi. Thank you. 853 01:05:06,485 --> 01:05:09,320 All right, Third and Market. Snappy. 854 01:05:09,905 --> 01:05:12,240 - What are you doing? - Sorry, I thought it was free. 855 01:05:12,408 --> 01:05:13,908 - It's not. - Maybe we could share. 856 01:05:14,076 --> 01:05:16,911 Maybe not. Can you pull over and get this...? 857 01:05:19,874 --> 01:05:21,207 Great. 858 01:05:26,172 --> 01:05:27,630 Come on. 859 01:05:38,726 --> 01:05:41,352 There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 860 01:05:41,520 --> 01:05:43,229 You might at least drop me at my stop. 861 01:05:43,397 --> 01:05:44,522 I'm afraid that it doesn't... 862 01:05:44,690 --> 01:05:46,232 [GUNFIRE THEN EAMES GRUNTS] 863 01:05:47,526 --> 01:05:49,194 [TIRES SCREECHING] 864 01:05:54,200 --> 01:05:56,034 - Cover him! EAMES: Down! Down now! 865 01:05:56,202 --> 01:05:57,827 What the hell is going on? 866 01:06:01,540 --> 01:06:03,792 ARIADNE: This wasn't in the design. 867 01:06:04,710 --> 01:06:06,086 Cobb? 868 01:06:06,337 --> 01:06:07,378 Cobb? 869 01:06:12,843 --> 01:06:14,385 [GUNFIRE] 870 01:06:51,048 --> 01:06:52,173 [YELLS] 871 01:06:58,264 --> 01:06:59,472 Get him! 872 01:07:06,146 --> 01:07:07,605 Are you all right? 873 01:07:07,773 --> 01:07:09,941 Yeah, I'm okay. I'm okay. 874 01:07:10,109 --> 01:07:12,026 Fischer's okay, unless he gets carsick. 875 01:07:12,194 --> 01:07:13,444 Saito? 876 01:07:32,339 --> 01:07:34,465 COBB: Get Fischer in the back room now. 877 01:07:34,800 --> 01:07:37,468 - Get him in the back room. Move. ARTHUR: What the hell happened? 878 01:07:37,928 --> 01:07:39,387 COBB: Has he been shot? Is he dying? 879 01:07:39,555 --> 01:07:41,306 ARTHUR: I don't know. - Jesus Christ. 880 01:07:41,473 --> 01:07:43,892 ARTHUR: What happened to you? - Blocked by a freight train. 881 01:07:44,059 --> 01:07:46,019 Why put a train in a downtown intersection? 882 01:07:46,186 --> 01:07:47,812 - I didn't. ARTHUR: Where'd it come from? 883 01:07:47,980 --> 01:07:49,647 Why the hell were we ambushed? 884 01:07:49,815 --> 01:07:52,233 Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 885 01:07:54,320 --> 01:07:55,945 - How could he be trained? - Fischer's had an extractor... 886 01:07:56,113 --> 01:08:00,325 ...teach his subconscious to defend itself, so his subconscious is militarized. 887 01:08:00,492 --> 01:08:02,118 It should've shown in the research. 888 01:08:02,286 --> 01:08:04,078 COBB: Why the hell didn't it? - Calm down. 889 01:08:04,246 --> 01:08:05,580 COBB: Don't tell me to calm down! 890 01:08:05,748 --> 01:08:08,666 This was your job, goddamn it! This was your responsibility! 891 01:08:08,834 --> 01:08:10,919 You were meant to check Fischer's background! 892 01:08:11,086 --> 01:08:14,422 - We are not prepared for this! - We have dealt with sub-security before! 893 01:08:14,590 --> 01:08:16,674 We'll be more careful and we're gonna be fine! 894 01:08:16,842 --> 01:08:18,676 This was not a part of the plan! He's dying. 895 01:08:18,844 --> 01:08:19,886 Put him out his misery. 896 01:08:20,054 --> 01:08:22,889 - No, don't do that! Don't do that. - Cobb, hey, hey. 897 01:08:23,057 --> 01:08:25,183 He's in agony. I'm waking him up. 898 01:08:25,351 --> 01:08:27,226 No. It won't wake him up. 899 01:08:27,394 --> 01:08:31,022 What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up. 900 01:08:31,190 --> 01:08:32,440 Not from this. 901 01:08:32,608 --> 01:08:35,151 We're too heavily sedated to wake up that way. 902 01:08:35,736 --> 01:08:37,445 Right. So, what happens when we die? 903 01:08:37,613 --> 01:08:39,447 - We drop into limbo. - Are you serious? 904 01:08:39,615 --> 01:08:42,158 - Limbo? ARTHUR: Unconstructed dream space. 905 01:08:42,326 --> 01:08:45,578 ARIADNE: What the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious. 906 01:08:45,746 --> 01:08:48,957 Nothing is down there, except for what might have been left behind... 907 01:08:49,124 --> 01:08:52,043 ...by anyone sharing the dream who's been trapped there before. 908 01:08:52,211 --> 01:08:54,087 Which, in our case, is just you. 909 01:08:54,254 --> 01:08:56,965 - How long could we be stuck? YUSUF: Can't even think about... 910 01:08:57,132 --> 01:08:59,550 ...trying to escape until the sedation... - How long? 911 01:08:59,718 --> 01:09:02,929 Decades. It could be infinite. Ask him, he's the one who's been there. 912 01:09:03,097 --> 01:09:04,305 ARTHUR: Let's get him upstairs. 913 01:09:04,473 --> 01:09:05,765 [GROANING] 914 01:09:05,933 --> 01:09:07,392 Great. 915 01:09:08,394 --> 01:09:09,894 Thank you. 916 01:09:10,562 --> 01:09:13,815 So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. 917 01:09:13,983 --> 01:09:15,441 And if we get killed... 918 01:09:15,609 --> 01:09:18,861 ...we'll be lost in limbo till our brains turn to scrambled egg, hmm? 919 01:09:25,744 --> 01:09:27,578 ARTHUR: Someone got first aid? 920 01:09:29,832 --> 01:09:33,292 - You knew these risks and didn't tell us? - There weren't meant to be risks. 921 01:09:33,460 --> 01:09:36,421 - I didn't know we'd be dealing with gunfire. - You had no right. 922 01:09:36,588 --> 01:09:38,923 This was the only way to go three layers deep. 923 01:09:39,091 --> 01:09:41,092 You knew about this and went along with it? 924 01:09:41,260 --> 01:09:42,301 I trusted him. 925 01:09:42,469 --> 01:09:44,387 When? When he promised you half his share? 926 01:09:44,555 --> 01:09:47,807 No. His whole share. Besides, he said he'd done it before. 927 01:09:47,975 --> 01:09:50,059 What, with Mal? Because that worked so good? 928 01:09:50,227 --> 01:09:53,646 That has nothing to do with it. I did what I had to to get to my children. 929 01:09:53,814 --> 01:09:55,732 You led us into a war zone with no way out? 930 01:09:55,899 --> 01:09:59,944 There is a way out. We continue on with the job, and we do it as fast as possible... 931 01:10:00,112 --> 01:10:02,447 ...and we get out using the kick, just like before. 932 01:10:02,614 --> 01:10:05,074 Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes. 933 01:10:05,242 --> 01:10:07,118 I am sitting this one out on this level. 934 01:10:07,286 --> 01:10:09,704 COBB: Fischer's security is surrounding this place. 935 01:10:09,872 --> 01:10:12,123 Ten hours of flight time is a week at this level. 936 01:10:12,291 --> 01:10:16,044 That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. 937 01:10:16,628 --> 01:10:20,423 We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. 938 01:10:22,009 --> 01:10:24,469 Downwards is the only way forwards. 939 01:10:26,013 --> 01:10:27,138 Get ready. 940 01:10:27,306 --> 01:10:29,474 You, come on. Let's go shake him up. 941 01:10:34,354 --> 01:10:37,398 I'm insured against kidnapping for up to 10 million. 942 01:10:37,566 --> 01:10:40,485 - This should be very simple. COBB: Shut up! It won't be. 943 01:10:40,652 --> 01:10:42,945 ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves... 944 01:10:43,113 --> 01:10:45,156 ...is his personal safe. We need the combination. 945 01:10:45,324 --> 01:10:46,365 [SIGHS] 946 01:10:46,533 --> 01:10:47,950 I don't know any safe. 947 01:10:48,160 --> 01:10:50,995 COBB: That doesn't mean you don't know the combination. 948 01:10:52,664 --> 01:10:53,998 Tell us what it is. 949 01:10:54,833 --> 01:10:56,584 I don't know. 950 01:11:01,507 --> 01:11:03,674 We have it on good authority you do know. 951 01:11:03,842 --> 01:11:06,177 Yeah? Whose authority? 952 01:11:07,679 --> 01:11:11,182 - Five hundred dollars, this cost. EAMES: What's inside it? 953 01:11:11,433 --> 01:11:15,186 Cash, cards, ID. And this. 954 01:11:20,234 --> 01:11:21,734 Useful? 955 01:11:22,486 --> 01:11:23,528 Maybe. 956 01:11:23,987 --> 01:11:25,780 You're on. You've got an hour. 957 01:11:26,198 --> 01:11:27,198 An hour? 958 01:11:28,534 --> 01:11:30,785 I was supposed to have all night to crack this. 959 01:11:30,953 --> 01:11:33,538 And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. 960 01:11:33,705 --> 01:11:36,874 You've got one hour, now get us something useful, please. 961 01:11:37,751 --> 01:11:39,252 [SCREAMING] 962 01:11:39,419 --> 01:11:41,879 - What's that? - Good authority. 963 01:11:46,093 --> 01:11:47,802 Uncle Peter. 964 01:11:48,512 --> 01:11:50,638 Just make them stop. 965 01:11:50,931 --> 01:11:53,266 - The combination. - I don't know it. 966 01:11:53,433 --> 01:11:56,102 - Why does Browning say you do? - I don't know. 967 01:11:56,270 --> 01:11:58,729 Just let me talk to him and I'll find out. 968 01:12:01,108 --> 01:12:03,818 You have one hour. Start talking. 969 01:12:05,821 --> 01:12:07,029 FISCHER: You all right? 970 01:12:07,197 --> 01:12:08,739 [GROANING] 971 01:12:08,907 --> 01:12:10,241 You okay? 972 01:12:13,912 --> 01:12:17,582 Those bastards have had at me for two days. 973 01:12:18,250 --> 01:12:20,751 They have someone with access to your father's office. 974 01:12:20,919 --> 01:12:22,753 - They're trying to open his safe. - Yeah. 975 01:12:22,921 --> 01:12:25,673 They thought I'd know the combination, but I don't know it. 976 01:12:25,841 --> 01:12:28,593 - Yeah, well, neither do I, so... - What? 977 01:12:29,344 --> 01:12:32,597 Maurice told me that when he passed, you were the only one able to open it. 978 01:12:32,764 --> 01:12:35,266 No, he never gave me any combination. 979 01:12:36,018 --> 01:12:40,146 Maybe he did. I mean, maybe you just didn't know it was a combination. 980 01:12:40,314 --> 01:12:41,522 Well, what, then? 981 01:12:41,690 --> 01:12:44,233 I don't know, some meaningful combination of numbers... 982 01:12:44,401 --> 01:12:48,321 ...based on your experiences with Maurice. 983 01:12:50,032 --> 01:12:53,951 We didn't have very many, uh, meaningful experiences together. 984 01:12:54,703 --> 01:12:56,162 Perhaps after your mother died. 985 01:12:58,832 --> 01:13:01,542 After my mother died, you know what he told me? 986 01:13:03,212 --> 01:13:08,174 "Robert, there's really nothing to be said." 987 01:13:08,342 --> 01:13:10,676 Oh, well, he was bad with emotion. 988 01:13:10,844 --> 01:13:13,554 I was 11, Uncle Peter. 989 01:13:14,306 --> 01:13:17,558 - How's he doing? - He's in a lot of pain. 990 01:13:17,726 --> 01:13:21,312 When we get down to the lower levels, the pain will be less intense. 991 01:13:21,480 --> 01:13:22,730 And if he dies? 992 01:13:23,899 --> 01:13:25,358 Worst-case scenario? 993 01:13:25,525 --> 01:13:28,236 When he wakes up, his mind is completely gone. 994 01:13:28,403 --> 01:13:32,490 Cobb, I'll still honor the arrangement. 995 01:13:32,658 --> 01:13:34,325 COBB: I appreciate that, Saito. 996 01:13:34,493 --> 01:13:38,579 But when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. 997 01:13:38,747 --> 01:13:40,790 Limbo is gonna become your reality. 998 01:13:40,958 --> 01:13:44,710 You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. 999 01:13:45,170 --> 01:13:46,504 Filled with regret? 1000 01:13:47,965 --> 01:13:49,048 Waiting to die alone. 1001 01:13:49,716 --> 01:13:50,841 No. 1002 01:13:51,385 --> 01:13:53,010 I'll come back. 1003 01:13:53,845 --> 01:13:56,514 And we'll be young men together again. 1004 01:14:02,479 --> 01:14:03,521 Breathe. 1005 01:14:03,689 --> 01:14:06,732 These people are gonna kill us if we don't give them the combination. 1006 01:14:06,900 --> 01:14:08,818 - They just wanna ransom us. - I heard them. 1007 01:14:08,986 --> 01:14:12,863 They're gonna lock us in that van, and then drive it into the river. 1008 01:14:13,031 --> 01:14:14,532 All right. What is in the safe? 1009 01:14:15,617 --> 01:14:16,784 Something for you. 1010 01:14:17,411 --> 01:14:21,539 Maurice always said it was his most precious gift to you. 1011 01:14:22,291 --> 01:14:25,376 - A will. - Maurice's will is with Port and Dunn. 1012 01:14:25,544 --> 01:14:26,752 That's an alternate. 1013 01:14:26,920 --> 01:14:29,297 This would supersede the other if you want it to. 1014 01:14:29,464 --> 01:14:32,091 It splits up the component businesses of Fischer Morrow. 1015 01:14:32,259 --> 01:14:35,970 It'd be the end of the entire empire as we know it. 1016 01:14:36,138 --> 01:14:38,597 Destroying my whole inheritance? 1017 01:14:40,267 --> 01:14:43,436 - Why would he suggest such a thing? - I just don't know. 1018 01:14:46,315 --> 01:14:48,274 He loved you, Robert. 1019 01:14:48,859 --> 01:14:50,484 In his own way. 1020 01:14:50,652 --> 01:14:52,445 FISCHER: In his own way. 1021 01:14:53,739 --> 01:14:55,281 At the end... 1022 01:14:56,408 --> 01:14:58,743 ...he called me in to his deathbed. 1023 01:14:59,244 --> 01:15:01,078 He could barely speak. 1024 01:15:02,164 --> 01:15:06,417 But he took the trouble to tell me one last thing. 1025 01:15:08,920 --> 01:15:10,546 He pulled me close. 1026 01:15:13,216 --> 01:15:15,301 And I could only make out... 1027 01:15:16,178 --> 01:15:17,595 ...one word. 1028 01:15:21,308 --> 01:15:23,267 "Disappointed." 1029 01:15:27,439 --> 01:15:28,773 [SIGHS] 1030 01:15:28,940 --> 01:15:30,107 When were you in limbo? 1031 01:15:31,693 --> 01:15:35,196 You might have the rest of the team convinced to carry on with this job. 1032 01:15:35,364 --> 01:15:37,740 - But they don't know the truth. - Truth? What truth? 1033 01:15:37,949 --> 01:15:42,078 The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. 1034 01:15:42,245 --> 01:15:46,290 The truth that Mal is bursting through your subconscious. 1035 01:15:46,458 --> 01:15:48,876 And the truth that, as we go deeper into Fischer... 1036 01:15:49,044 --> 01:15:50,836 ...we're also going deeper into you. 1037 01:15:51,671 --> 01:15:54,965 And I'm not sure we're gonna like what we find. 1038 01:15:58,970 --> 01:16:00,429 We were working together. 1039 01:16:00,597 --> 01:16:04,266 We were exploring the concept of a dream within a dream. 1040 01:16:04,476 --> 01:16:05,726 I kept pushing things. 1041 01:16:05,894 --> 01:16:09,563 I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. 1042 01:16:10,065 --> 01:16:14,944 I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there... 1043 01:16:15,112 --> 01:16:17,822 ...that we could get trapped so deep... 1044 01:16:18,657 --> 01:16:21,992 ...that when we wound up on the shore of our own subconscious... 1045 01:16:22,577 --> 01:16:25,121 ...we lost sight of what was real. 1046 01:16:31,169 --> 01:16:33,754 We created. We built the world for ourselves. 1047 01:16:35,382 --> 01:16:37,383 We did that for years. 1048 01:16:38,510 --> 01:16:40,511 We built our own world. 1049 01:16:41,847 --> 01:16:43,556 How long were you stuck there? 1050 01:16:44,724 --> 01:16:46,851 Something like 50 years. 1051 01:16:50,230 --> 01:16:51,397 Jesus. 1052 01:16:53,692 --> 01:16:55,025 How could you stand it? 1053 01:16:55,193 --> 01:16:57,945 It wasn't so bad at first, feeling like gods. 1054 01:16:58,113 --> 01:17:01,157 The problem was knowing that none of it was real. 1055 01:17:01,324 --> 01:17:05,703 Eventually, it just became impossible for me to live like that. 1056 01:17:05,871 --> 01:17:07,288 And what about for her? 1057 01:17:10,750 --> 01:17:14,670 She had locked something away, something deep inside her. 1058 01:17:16,047 --> 01:17:21,302 A truth that she had once known, but chose to forget. 1059 01:17:24,222 --> 01:17:26,724 Limbo became her reality. 1060 01:17:28,059 --> 01:17:29,894 What happened when you woke up? 1061 01:17:30,395 --> 01:17:34,064 Well, to wake up from that after years, after decades... 1062 01:17:35,150 --> 01:17:39,653 ...to become old souls thrown back into youth like that? 1063 01:17:40,572 --> 01:17:44,325 I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 1064 01:17:45,702 --> 01:17:47,953 Eventually, she told me the truth. 1065 01:17:48,413 --> 01:17:51,749 She was possessed by an idea. 1066 01:17:51,917 --> 01:17:57,630 This one very simple idea that changed everything. 1067 01:17:58,757 --> 01:18:01,258 That our world wasn't real. 1068 01:18:02,177 --> 01:18:06,430 That she needed to wake up to come back to reality... 1069 01:18:06,973 --> 01:18:09,350 ...that in order to get back home... 1070 01:18:10,602 --> 01:18:12,394 ...we had to kill ourselves. 1071 01:18:19,027 --> 01:18:22,488 - What about your children? - She thought they were projections... 1072 01:18:22,656 --> 01:18:25,658 ...that our real children were waiting for us up there somewhere. 1073 01:18:25,825 --> 01:18:27,535 MAL: I'm their mother! COBB: Calm down. 1074 01:18:27,702 --> 01:18:28,953 I can tell the difference. 1075 01:18:29,120 --> 01:18:31,455 If this is my dream, why can't I control this? 1076 01:18:31,623 --> 01:18:33,332 You don't know you're dreaming! 1077 01:18:33,500 --> 01:18:35,709 COBB: She was certain there was nothing I could do... 1078 01:18:35,877 --> 01:18:39,713 ...no matter how much I begged, no matter how much I pleaded. 1079 01:18:42,676 --> 01:18:45,719 She wanted to do it, but she could not do it alone. 1080 01:18:45,887 --> 01:18:52,393 She loved me too much, so she came up with a plan on our anniversary. 1081 01:19:18,461 --> 01:19:21,255 - Sweetheart, what are you doing? - Join me. 1082 01:19:21,423 --> 01:19:25,676 Just... Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on. 1083 01:19:25,844 --> 01:19:30,306 No. I'm going to jump, and you're coming with me. 1084 01:19:30,473 --> 01:19:32,182 No, I'm not. 1085 01:19:32,350 --> 01:19:34,435 Now, you listen to me. 1086 01:19:35,020 --> 01:19:39,273 If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die. 1087 01:19:39,441 --> 01:19:41,358 Now, just step back inside. 1088 01:19:41,526 --> 01:19:44,278 Come on. Step back inside so we can talk about this. 1089 01:19:44,446 --> 01:19:46,363 We've talked enough. 1090 01:19:48,450 --> 01:19:50,117 - Mal. - Come out onto the ledge... 1091 01:19:50,285 --> 01:19:52,995 ...or I'll jump right now. - Okay. 1092 01:19:57,250 --> 01:19:59,043 We're gonna talk about this. 1093 01:19:59,919 --> 01:20:01,086 All right? 1094 01:20:01,254 --> 01:20:06,342 - I'm asking you to take a leap of faith. - No, honey. 1095 01:20:07,302 --> 01:20:10,304 No, I can't. You know I can't do that. 1096 01:20:10,472 --> 01:20:13,223 Take a second, think about our children. 1097 01:20:13,391 --> 01:20:15,142 Think about James. 1098 01:20:15,894 --> 01:20:17,519 Think about Phillipa, now. 1099 01:20:17,687 --> 01:20:20,606 If I go without you, they'll take them away anyway. 1100 01:20:20,774 --> 01:20:24,068 - What does that mean? - I filed a letter with our attorney... 1101 01:20:24,527 --> 01:20:27,863 ...explaining how I'm fearful for my safety. 1102 01:20:30,075 --> 01:20:32,242 How you've threatened to kill me. 1103 01:20:35,038 --> 01:20:37,665 - Why did you do this? - I love you, Dom. 1104 01:20:37,832 --> 01:20:39,583 Why did...? Why would you do this to me? 1105 01:20:39,751 --> 01:20:42,628 I've freed you from the guilt of choosing to leave them. 1106 01:20:42,796 --> 01:20:45,839 We're going home to our real children. 1107 01:20:46,007 --> 01:20:49,635 Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please? 1108 01:20:49,803 --> 01:20:51,095 You're waiting for a train. 1109 01:20:51,596 --> 01:20:55,182 - Mal, goddamn it, don't do this! - A train that will take you far away. 1110 01:20:55,350 --> 01:20:57,351 James and Phillipa are waiting for you! 1111 01:20:57,519 --> 01:21:01,355 You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. 1112 01:21:01,523 --> 01:21:03,732 - Mal, look at me! - But it doesn't matter. 1113 01:21:03,900 --> 01:21:07,111 - Mal, goddamn it! Mal, listen to me! - Because you'll be together. 1114 01:21:07,278 --> 01:21:11,115 Sweetheart! Look at me! Mal, no! 1115 01:21:11,282 --> 01:21:12,700 Jesus Christ! 1116 01:21:16,204 --> 01:21:19,957 She had herself declared sane by three different psychiatrists. 1117 01:21:20,125 --> 01:21:24,294 It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness. 1118 01:21:24,462 --> 01:21:25,713 So I ran. 1119 01:21:25,880 --> 01:21:27,381 [CHILDREN GIGGLING] 1120 01:21:27,549 --> 01:21:29,800 MAN: Right now, or never, Cobb. 1121 01:21:36,141 --> 01:21:40,811 WOMAN: James! Phillipa! Come on in! Come on! 1122 01:21:41,062 --> 01:21:42,146 All right, let's go. 1123 01:21:42,647 --> 01:21:46,483 I left my children behind and I've been trying to buy my way back ever since. 1124 01:21:47,026 --> 01:21:50,904 Your guilt defines her. It's what powers her. 1125 01:21:51,072 --> 01:21:54,366 But you are not responsible for the idea that destroyed her. 1126 01:21:55,618 --> 01:21:58,162 And if we are gonna succeed in this... 1127 01:21:58,329 --> 01:22:03,333 ...you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. 1128 01:22:03,501 --> 01:22:05,335 But you don't have to do that alone. 1129 01:22:05,503 --> 01:22:07,755 - No, you're not... - I'm doing it for the others. 1130 01:22:08,423 --> 01:22:13,510 Because they have no idea the risk they've taken coming down here with you. 1131 01:22:18,600 --> 01:22:20,100 We have to move. 1132 01:22:20,268 --> 01:22:21,685 Time's up. 1133 01:22:21,853 --> 01:22:24,605 All right. I don't know any combination. 1134 01:22:24,773 --> 01:22:27,858 - Not consciously, anyway. COBB: How about instinctively, huh? 1135 01:22:28,026 --> 01:22:31,987 I got somebody in your father's office right now ready to tap in the combination. 1136 01:22:32,155 --> 01:22:35,032 Give me the first six numbers that come to your head right now. 1137 01:22:35,200 --> 01:22:37,451 - I have no idea. - Right now! 1138 01:22:37,619 --> 01:22:39,870 I said, right now! Right now! 1139 01:22:40,038 --> 01:22:43,916 Five, two, eight, four, nine, one. 1140 01:22:47,796 --> 01:22:49,797 You'll have to do better than that. 1141 01:22:49,964 --> 01:22:53,300 All right. Bag them. You're going for a ride. 1142 01:22:57,680 --> 01:23:01,809 FISCHER: We're worth more to you alive. You hear me? 1143 01:23:07,065 --> 01:23:08,565 What'd you get? 1144 01:23:08,983 --> 01:23:11,527 Relationship with his father is worse than we imagined. 1145 01:23:11,694 --> 01:23:12,736 This helps us how? 1146 01:23:12,904 --> 01:23:15,989 The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 1147 01:23:17,200 --> 01:23:20,285 - How are we gonna reconcile them? - I'm working on that. 1148 01:23:20,453 --> 01:23:23,997 Work faster. The projections are closing in quick. 1149 01:23:24,165 --> 01:23:27,751 We gotta break out of here before we're totally boxed in. 1150 01:24:02,829 --> 01:24:03,871 Damn it. 1151 01:24:04,038 --> 01:24:07,040 You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 1152 01:24:23,808 --> 01:24:26,810 We need to shift his animosity from his father to his godfather. 1153 01:24:26,978 --> 01:24:30,981 - Destroy his one positive relationship? - No, repair his relationship with his father... 1154 01:24:31,149 --> 01:24:33,483 ...whilst exposing his godfather's true nature. 1155 01:24:33,651 --> 01:24:36,653 We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 1156 01:24:36,821 --> 01:24:39,156 His security is gonna get worse as we go deeper. 1157 01:24:39,324 --> 01:24:41,825 - I think we run with Mr. Charles. - No. 1158 01:24:42,243 --> 01:24:43,660 EAMES: Who's Mr. Charles? - Bad idea. 1159 01:24:43,828 --> 01:24:47,372 The second we get into that hotel his security's gonna be all over us. 1160 01:24:47,540 --> 01:24:49,666 We run with Mr. Charles like on the Stein job. 1161 01:24:49,834 --> 01:24:52,169 - You've done it before? ARTHUR: Yeah, and it didn't work. 1162 01:24:52,337 --> 01:24:55,839 The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces. 1163 01:24:56,007 --> 01:24:58,008 Excellent. But you learned a lot, right? 1164 01:24:58,176 --> 01:25:00,302 - I need some kind of distraction. EAMES: No problem. 1165 01:25:00,470 --> 01:25:02,679 How about a lovely lady that I've used before? 1166 01:25:02,847 --> 01:25:04,890 Listen to me. You drive carefully, all right? 1167 01:25:05,058 --> 01:25:07,517 Everything down there is gonna be unstable as hell. 1168 01:25:12,065 --> 01:25:15,442 Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 1169 01:25:15,610 --> 01:25:18,904 I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 1170 01:25:19,072 --> 01:25:20,864 - You ready? - Ready! 1171 01:25:22,116 --> 01:25:23,200 Sweet dreams. 1172 01:25:23,368 --> 01:25:25,285 WOMAN: Am I boring you? 1173 01:25:26,579 --> 01:25:29,790 I was telling you my story. I guess it wasn't to your liking. 1174 01:25:31,626 --> 01:25:34,294 Um, I have a lot on my mind. 1175 01:25:35,838 --> 01:25:37,422 There goes Mr. Charles. 1176 01:25:42,136 --> 01:25:44,763 Mr. Fischer, right? 1177 01:25:44,931 --> 01:25:48,433 Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. L... 1178 01:25:48,601 --> 01:25:49,726 Hmm. 1179 01:25:49,894 --> 01:25:52,562 - And you must be? - Leaving. 1180 01:25:55,817 --> 01:25:56,942 In case you get bored. 1181 01:26:02,198 --> 01:26:03,573 Must've blown you off. 1182 01:26:03,741 --> 01:26:06,451 That is, unless her phone number really is only six digits. 1183 01:26:08,621 --> 01:26:13,083 Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 1184 01:26:15,753 --> 01:26:16,837 [SCOFFS] 1185 01:26:17,005 --> 01:26:19,339 Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500... 1186 01:26:19,507 --> 01:26:20,632 About $500, right? 1187 01:26:20,800 --> 01:26:23,760 Don't worry about it. My people are already on it as we speak. 1188 01:26:23,928 --> 01:26:25,887 Who or what is Mr. Charles? 1189 01:26:26,097 --> 01:26:29,766 It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 1190 01:26:29,934 --> 01:26:31,268 ARIADNE: And why don't you approve? 1191 01:26:31,436 --> 01:26:33,437 It involves telling the mark that he's dreaming... 1192 01:26:33,604 --> 01:26:35,772 ...which involves attracting a lot of attention to us. 1193 01:26:35,940 --> 01:26:38,859 - Didn't Cobb say never to do that? - Hmm. 1194 01:26:39,027 --> 01:26:40,777 So now you've noticed how much time... 1195 01:26:40,945 --> 01:26:43,613 ...Cobb spends doing things he says never to do. 1196 01:26:45,324 --> 01:26:47,117 Mr. Saito, can I have a moment? 1197 01:26:47,285 --> 01:26:49,703 - I'm sorry, but... MAN: Hold on! Wait! 1198 01:26:51,039 --> 01:26:52,330 You look a bit perkier. 1199 01:26:52,498 --> 01:26:54,833 Very amusing, Mr. Eames. 1200 01:26:59,172 --> 01:27:00,797 [RUMBLING] 1201 01:27:01,090 --> 01:27:02,591 Turbulence on the plane? 1202 01:27:02,759 --> 01:27:04,468 No, it's much closer. 1203 01:27:04,635 --> 01:27:06,303 That's Yusuf's driving. 1204 01:27:07,180 --> 01:27:08,388 [TIRES SCREECHING] 1205 01:27:12,643 --> 01:27:13,977 [GLASSES CLINKING] 1206 01:27:14,645 --> 01:27:17,105 Um, I'm sorry. Who did you say you were? 1207 01:27:17,273 --> 01:27:19,357 COBB: Rod Green from marketing. 1208 01:27:19,525 --> 01:27:21,151 But that's not true at all, is it? 1209 01:27:23,237 --> 01:27:26,698 My name is Mr. Charles. You remember me, don't you? 1210 01:27:26,908 --> 01:27:28,867 I'm the head of your security down here. 1211 01:27:30,161 --> 01:27:32,079 Get out on a different floor, keep moving. 1212 01:27:32,246 --> 01:27:34,581 Dump the wallet. Security will be looking for that. 1213 01:27:34,749 --> 01:27:38,251 - Okay. - We need to buy Cobb a little more time. 1214 01:27:40,046 --> 01:27:41,254 [COUGHING] 1215 01:27:41,881 --> 01:27:43,465 Security, huh? 1216 01:27:45,885 --> 01:27:48,053 - You work for the hotel? - No, no. 1217 01:27:48,221 --> 01:27:52,849 I specialize in a very specific type of security. 1218 01:27:53,226 --> 01:27:54,893 Subconscious security. 1219 01:27:55,061 --> 01:27:57,187 You're talking about dreams? 1220 01:27:57,355 --> 01:28:00,190 Are you talking about, um, extraction? 1221 01:28:01,234 --> 01:28:02,651 I am here to protect you. 1222 01:28:02,819 --> 01:28:04,402 [GLASS SHATTERS] 1223 01:28:04,779 --> 01:28:06,363 [PEOPLE CHATTERING] 1224 01:28:13,204 --> 01:28:14,704 [CHATTERING STOPS] 1225 01:28:16,082 --> 01:28:18,625 Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event... 1226 01:28:18,793 --> 01:28:22,170 ...that someone tries to access your mind through your dreams. 1227 01:28:22,338 --> 01:28:24,965 You're not safe here. 1228 01:28:25,800 --> 01:28:27,384 They're coming for you. 1229 01:28:39,730 --> 01:28:41,148 [YELLS] 1230 01:28:45,736 --> 01:28:47,779 Strange weather, isn't it? 1231 01:28:52,618 --> 01:28:53,743 You feel that? 1232 01:28:55,746 --> 01:28:56,913 What's happening? 1233 01:28:57,081 --> 01:29:00,333 Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream... 1234 01:29:00,501 --> 01:29:03,378 ...which is making his subconscious look for the dreamer. 1235 01:29:03,546 --> 01:29:06,590 For me. Quick, give me a kiss. 1236 01:29:11,596 --> 01:29:15,473 - They're still looking at us. - Yeah, it was worth a shot. 1237 01:29:16,142 --> 01:29:18,185 We should probably get out of here. 1238 01:29:22,398 --> 01:29:23,481 [GUNFIRE] 1239 01:29:33,451 --> 01:29:37,037 COBB: You feel that? You've actually been trained for this, Mr. Fischer. 1240 01:29:37,204 --> 01:29:41,207 Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. 1241 01:29:41,375 --> 01:29:44,544 None of this is real. You're in a dream. 1242 01:29:49,342 --> 01:29:51,593 Now, the easiest way for you to test yourself... 1243 01:29:51,802 --> 01:29:55,847 ...is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that? 1244 01:29:56,682 --> 01:29:57,974 Yeah, I... 1245 01:29:58,142 --> 01:30:00,644 COBB: No, breathe, breathe. Remember your training. 1246 01:30:02,688 --> 01:30:06,024 Accept the fact that you're in a dream, and I'm here to protect you. Go on. 1247 01:30:08,027 --> 01:30:09,402 Mm-hm. 1248 01:30:12,198 --> 01:30:14,032 - You're not real? - No. 1249 01:30:14,200 --> 01:30:17,577 No. I'm a projection of your subconscious. 1250 01:30:17,745 --> 01:30:19,829 I was sent here to protect you in the event... 1251 01:30:19,997 --> 01:30:22,916 ...that extractors tried to pull you into a dream. 1252 01:30:23,084 --> 01:30:26,336 And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer. 1253 01:30:27,421 --> 01:30:28,463 Yeah. 1254 01:30:28,631 --> 01:30:29,714 Okay. 1255 01:30:30,633 --> 01:30:31,841 Okay. 1256 01:30:34,679 --> 01:30:36,680 Can you get me out of here? 1257 01:30:37,598 --> 01:30:40,183 Right away. Follow me. 1258 01:30:54,407 --> 01:30:55,740 Hold on a second. 1259 01:31:00,705 --> 01:31:02,539 Jesus Christ! What are you doing? 1260 01:31:02,707 --> 01:31:04,958 These men were sent here to abduct you, all right? 1261 01:31:05,126 --> 01:31:07,711 If you want my help, you have to remain calm. 1262 01:31:09,422 --> 01:31:11,715 I need you to work with me, Mr. Fischer. 1263 01:31:23,436 --> 01:31:27,063 If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right? 1264 01:31:27,231 --> 01:31:29,315 I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer. 1265 01:31:29,483 --> 01:31:32,986 I believe they have you sedated, and if you pull that trigger... 1266 01:31:33,154 --> 01:31:34,320 ...you may not wake up. 1267 01:31:35,448 --> 01:31:39,743 You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about. 1268 01:31:42,079 --> 01:31:43,747 You remember the training. 1269 01:31:44,915 --> 01:31:46,291 Remember what I said to you. 1270 01:31:47,168 --> 01:31:48,334 Give me the gun. 1271 01:32:00,139 --> 01:32:02,766 - This room should be directly below 528? - Yeah. 1272 01:32:04,018 --> 01:32:05,435 [SAFE BEEPS] 1273 01:32:12,109 --> 01:32:13,610 Think, Mr. Fischer, think. 1274 01:32:13,778 --> 01:32:17,614 What do you remember from before this dream? 1275 01:32:17,990 --> 01:32:20,617 There was, um, a lot of gunfire. 1276 01:32:20,785 --> 01:32:23,411 There was rain. 1277 01:32:23,954 --> 01:32:25,538 Uncle Peter. 1278 01:32:25,790 --> 01:32:29,459 - Oh, my God, we've been kidnapped. - Where were they holding you? 1279 01:32:32,463 --> 01:32:35,757 - They had us in the back of a van. - That explains the gravity shifts. 1280 01:32:35,966 --> 01:32:38,009 You're in the back of a van. Keep going. 1281 01:32:38,177 --> 01:32:40,470 It had something to do with, um... 1282 01:32:41,097 --> 01:32:43,973 Something to do with a safe. 1283 01:32:44,600 --> 01:32:46,226 God, why is it so hard to remember? 1284 01:32:46,393 --> 01:32:49,104 It's like trying to remember a dream after you've woken up. 1285 01:32:49,271 --> 01:32:50,980 Listen, it takes years of practice. 1286 01:32:51,148 --> 01:32:53,566 You and Browning have been pulled into this dream... 1287 01:32:53,734 --> 01:32:56,486 ...because they're trying to steal something from your mind. 1288 01:32:56,654 --> 01:33:00,240 I need you to focus and try and remember what that is. 1289 01:33:00,407 --> 01:33:02,033 What is it, Mr. Fischer? Think! 1290 01:33:02,201 --> 01:33:05,954 A combination. They demanded the first numbers to pop into my head. 1291 01:33:06,122 --> 01:33:08,832 They're trying to extract a number from your subconscious. 1292 01:33:08,999 --> 01:33:12,794 It can represent anything. We're in a hotel right now. 1293 01:33:13,587 --> 01:33:16,714 We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer? 1294 01:33:16,882 --> 01:33:19,717 Try and remember for me. This is very important. 1295 01:33:19,885 --> 01:33:21,219 Five. 1296 01:33:22,179 --> 01:33:24,639 Five, two... It was something, it was a long number. 1297 01:33:24,807 --> 01:33:26,891 That's good. We can start there. Fifth floor. 1298 01:33:27,059 --> 01:33:28,101 Yep. 1299 01:33:28,269 --> 01:33:32,313 - So do you use a timer? - No, I have to judge it for myself. 1300 01:33:32,523 --> 01:33:35,775 While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. 1301 01:33:35,943 --> 01:33:38,069 - Well, how will you know? - His music warns me. 1302 01:33:38,237 --> 01:33:42,198 And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable. 1303 01:33:42,366 --> 01:33:45,535 So we get a nice synchronized kick. 1304 01:33:45,703 --> 01:33:48,121 If it's too soon, we won't get pulled out. 1305 01:33:48,289 --> 01:33:51,541 But if it's too late, I won't be able to drop us. 1306 01:33:51,709 --> 01:33:55,545 - Well, why not? - Because the van will be in freefall. 1307 01:33:56,046 --> 01:33:58,882 - Can't drop you without gravity. - Right. 1308 01:34:04,555 --> 01:34:06,764 They're with me. Go on. 1309 01:34:31,081 --> 01:34:32,123 Mr. Charles. 1310 01:34:32,291 --> 01:34:35,251 - Do you know what that is, Mr. Fischer? - Yeah, I think so. 1311 01:34:35,419 --> 01:34:37,503 They were trying to put you under. 1312 01:34:37,922 --> 01:34:40,006 - I'm already under. - Under again. 1313 01:34:40,174 --> 01:34:42,759 What do you mean, a dream within a dream? 1314 01:34:43,344 --> 01:34:45,803 Hey. I see you've changed. 1315 01:34:45,971 --> 01:34:47,597 I'm sorry? 1316 01:34:48,098 --> 01:34:51,976 Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend. 1317 01:34:52,144 --> 01:34:53,436 Oh. 1318 01:34:53,604 --> 01:34:55,730 Good-looking fellow, I'm sure. 1319 01:34:56,398 --> 01:34:59,317 No, no, no. That's Fischer's projection of Browning. 1320 01:34:59,485 --> 01:35:01,361 Let's follow him and see how he behaves. 1321 01:35:01,528 --> 01:35:03,488 - Why? - Because how he acts will tell us... 1322 01:35:03,656 --> 01:35:06,991 ...if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to. 1323 01:35:07,159 --> 01:35:08,201 Shh. 1324 01:35:08,369 --> 01:35:09,786 [DOOR OPENS] 1325 01:35:12,790 --> 01:35:15,291 - Uncle Peter. - You said you were kidnapped together? 1326 01:35:15,459 --> 01:35:18,878 Well, not exactly. They already had him. They were torturing him. 1327 01:35:19,046 --> 01:35:20,505 And you saw them torture him? 1328 01:35:28,055 --> 01:35:29,889 The kidnappers are working for you? 1329 01:35:30,849 --> 01:35:32,308 Robert. 1330 01:35:32,476 --> 01:35:36,312 You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 1331 01:35:36,730 --> 01:35:40,984 Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. 1332 01:35:41,151 --> 01:35:43,486 I'm not gonna throw away my inheritance. 1333 01:35:43,654 --> 01:35:47,824 I couldn't let you rise to your father's last taunt. 1334 01:35:48,659 --> 01:35:51,661 - What taunt? - The will, Robert. That will? 1335 01:35:51,829 --> 01:35:53,788 That's his last insult. 1336 01:35:53,956 --> 01:35:57,583 A challenge for you to build something for yourself... 1337 01:35:57,751 --> 01:36:01,546 ...by telling you you're not worthy of his accomplishments. 1338 01:36:07,219 --> 01:36:12,598 - What, but that he was, um, disappointed? - I'm sorry. 1339 01:36:13,976 --> 01:36:17,061 But he's wrong. 1340 01:36:17,813 --> 01:36:20,440 You can build a better company than he ever did. 1341 01:36:20,607 --> 01:36:23,026 Mr. Fischer? He's lying. 1342 01:36:23,193 --> 01:36:25,320 - How do you know? - Trust me, it's what I do. 1343 01:36:25,487 --> 01:36:28,239 He's hiding something, and we need to find out what that is. 1344 01:36:29,450 --> 01:36:32,869 I need you to do the same thing to him that he was going to do to you. 1345 01:36:35,414 --> 01:36:39,500 We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. 1346 01:36:40,753 --> 01:36:42,211 All right. 1347 01:36:42,629 --> 01:36:43,921 [MACHINE HISSING] 1348 01:36:48,218 --> 01:36:49,469 COBB: He's out. - Wait. 1349 01:36:49,636 --> 01:36:51,721 Whose subconscious are we going into exactly? 1350 01:36:51,889 --> 01:36:53,222 We're going into Fischer's. 1351 01:36:53,390 --> 01:36:56,059 I told him it was Browning's so he'd be a part of our team. 1352 01:36:56,226 --> 01:36:58,561 He's gonna help us break into his own subconscious. 1353 01:36:58,729 --> 01:37:00,313 COBB: That's right. 1354 01:37:00,481 --> 01:37:02,565 Security's gonna run you down hard. 1355 01:37:02,733 --> 01:37:05,068 And I will lead them on a merry chase. 1356 01:37:05,611 --> 01:37:08,237 - Just be back before the kick. - Go to sleep, Mr. Eames. 1357 01:37:13,452 --> 01:37:14,660 ARTHUR: You good? 1358 01:37:17,831 --> 01:37:19,165 Hey. You ready? 1359 01:37:19,333 --> 01:37:22,919 Yes, yes. I'm fine. I'm ready. 1360 01:37:35,474 --> 01:37:36,808 ARIADNE: Cobb? 1361 01:37:37,476 --> 01:37:39,936 Cobb? What's down there? 1362 01:37:43,273 --> 01:37:45,900 Hopefully, the truth we want Fischer to learn. 1363 01:37:46,068 --> 01:37:47,944 I mean, what's down there for you? 1364 01:37:55,953 --> 01:37:57,328 [SHOTGUN COCKS] 1365 01:37:58,497 --> 01:37:59,997 [GUNFIRE THEN YUSUF YELLS] 1366 01:38:10,843 --> 01:38:12,301 [ELEVATOR DINGS] 1367 01:38:22,104 --> 01:38:23,354 [YUSUF YELLS] 1368 01:38:33,991 --> 01:38:36,075 [BOTH GRUNTING] 1369 01:38:59,141 --> 01:39:01,017 [METAL GROANING] 1370 01:39:01,185 --> 01:39:02,977 [SECURITY GUARD SCREAMING] 1371 01:39:11,695 --> 01:39:12,987 [YELLING] 1372 01:40:15,008 --> 01:40:16,008 [GUNSHOT] 1373 01:40:23,016 --> 01:40:24,392 [LAUGHS] 1374 01:40:24,560 --> 01:40:26,310 Did you see that? 1375 01:40:44,788 --> 01:40:46,622 COBB: Eames, this is your dream. 1376 01:40:46,790 --> 01:40:49,917 I need you to draw the security away from the complex, understand? 1377 01:40:50,085 --> 01:40:51,877 - Who guides Fischer in? COBB: Not me. 1378 01:40:52,045 --> 01:40:54,505 If I know the route, everything could be compromised. 1379 01:40:54,673 --> 01:40:57,216 - I designed the place. COBB: No, you're with me. 1380 01:40:57,384 --> 01:40:58,926 SAITO: I could do it. 1381 01:40:59,344 --> 01:41:01,804 All right. Brief him on the route into the complex. 1382 01:41:01,972 --> 01:41:06,142 - Fischer, you'll be going with him. - All right. What about you? 1383 01:41:06,310 --> 01:41:09,145 You keep this live. I'll be listening in the whole time. 1384 01:41:09,313 --> 01:41:13,482 The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. 1385 01:41:13,650 --> 01:41:14,942 FISCHER: You're not coming in? 1386 01:41:15,110 --> 01:41:17,445 In order to find out the truth about your father... 1387 01:41:17,613 --> 01:41:20,656 ...you're gonna need to break into Browning's mind on your own. 1388 01:41:21,491 --> 01:41:22,992 SAITO: Come on, Fischer! 1389 01:41:27,497 --> 01:41:29,498 [BUZZER SOUNDING] 1390 01:42:18,048 --> 01:42:21,717 - Sound the alarm! Sound the alarm! - Go, go, go! 1391 01:42:21,885 --> 01:42:23,427 Move! 1392 01:42:24,971 --> 01:42:26,055 Go! 1393 01:42:31,228 --> 01:42:32,561 [GUNFIRE] 1394 01:42:41,238 --> 01:42:42,279 YUSUF: Sod it. 1395 01:42:53,458 --> 01:42:55,126 I hope you're ready. 1396 01:42:55,419 --> 01:42:58,087 ["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING] 1397 01:43:01,717 --> 01:43:03,718 [SONG ECHOING] 1398 01:43:03,885 --> 01:43:05,636 No, it's too soon. 1399 01:43:08,432 --> 01:43:10,266 [SONG ECHOING] 1400 01:43:12,144 --> 01:43:13,352 Cobb, do you hear that? 1401 01:43:13,520 --> 01:43:17,106 I first noticed it about 20 minutes ago, I thought it was the wind up here. 1402 01:43:17,607 --> 01:43:20,109 Yeah, I hear it. It's music. 1403 01:43:20,277 --> 01:43:21,694 So, what do we do? 1404 01:43:21,862 --> 01:43:23,279 We move fast. 1405 01:43:28,785 --> 01:43:30,995 Yusuf's 10 seconds from the jump. 1406 01:43:32,873 --> 01:43:35,249 Which gives Arthur three minutes. 1407 01:43:36,168 --> 01:43:38,294 - Hey! - That's him! 1408 01:43:38,962 --> 01:43:40,671 - Which gives us what? - Sixty minutes. 1409 01:43:40,839 --> 01:43:44,133 - Can they make that route in an hour? - They have to climb to the terrace. 1410 01:43:44,301 --> 01:43:47,136 Then they need a new route, a more direct route. 1411 01:43:50,140 --> 01:43:51,724 [SHOUTS INDISTINCTLY] 1412 01:43:58,356 --> 01:43:59,982 It's designed as a labyrinth. 1413 01:44:00,150 --> 01:44:02,651 There must be access routes that cut through the maze. 1414 01:44:02,819 --> 01:44:04,403 Eames? 1415 01:44:08,325 --> 01:44:09,867 [GUNFIRE] 1416 01:44:27,511 --> 01:44:28,761 Did Eames add any features? 1417 01:44:28,929 --> 01:44:30,387 I don't think I should tell you. 1418 01:44:30,555 --> 01:44:32,848 We don't have time for this. Did he add anything? 1419 01:44:33,308 --> 01:44:34,558 He added an air-duct system... 1420 01:44:34,726 --> 01:44:36,477 ...that can cut through the maze. - Good. Explain it to them. 1421 01:45:05,924 --> 01:45:07,341 [SECURITY GUARD GRUNTS] 1422 01:45:12,180 --> 01:45:13,722 Paradox. 1423 01:45:13,890 --> 01:45:15,391 [SCREAMS THEN THUDS] 1424 01:46:18,538 --> 01:46:20,039 [BOTH GASPING] 1425 01:46:23,627 --> 01:46:25,669 ARIADNE: What was that? - The kick. 1426 01:46:26,296 --> 01:46:28,172 Cobb! Cobb, did we miss it? 1427 01:46:28,340 --> 01:46:30,049 Yeah, we missed it. 1428 01:46:30,216 --> 01:46:31,425 FISCHER: Man. 1429 01:46:31,593 --> 01:46:35,888 Couldn't someone have dreamt up a goddamn beach? Huh? 1430 01:46:36,056 --> 01:46:37,306 Uh-huh. 1431 01:46:38,058 --> 01:46:40,225 EAMES [OVER RADIO]: Well, what the hell do we do now? 1432 01:46:40,393 --> 01:46:42,227 We finish the job before the next kick. 1433 01:46:42,395 --> 01:46:44,480 - What next kick? - When the van hits the water. 1434 01:47:07,337 --> 01:47:10,798 WOMAN [ON RECORDING]: Lfyou'd like to make a call, please hang up and try again. 1435 01:47:10,965 --> 01:47:12,800 If you need help, hang up... 1436 01:47:13,009 --> 01:47:16,345 How do I drop you without gravity? 1437 01:47:18,848 --> 01:47:21,517 Arthur has a couple minutes, and we have about 20. 1438 01:47:42,205 --> 01:47:43,622 [SAITO COUGHING] 1439 01:47:44,916 --> 01:47:46,583 You okay? 1440 01:47:51,047 --> 01:47:54,925 SOLDIER: Run! Turn around! Move to base! Move to base! 1441 01:47:55,093 --> 01:47:56,635 Go, go, go! 1442 01:47:58,805 --> 01:47:59,972 There's something wrong. 1443 01:48:00,140 --> 01:48:02,474 They're heading your way, like they know something. 1444 01:48:03,727 --> 01:48:05,936 Just buy us more time, all right? 1445 01:48:06,104 --> 01:48:07,938 - Come on! - On my way. 1446 01:48:08,106 --> 01:48:09,815 SOLDIER: Come on! Move! 1447 01:48:23,246 --> 01:48:24,872 [SILENCED GUNSHOT] 1448 01:48:36,760 --> 01:48:38,343 [BOTH GRUNTING] 1449 01:49:33,983 --> 01:49:35,526 All right. 1450 01:49:40,240 --> 01:49:41,782 [SILENCED GUNSHOT] 1451 01:49:47,705 --> 01:49:50,499 Okay. That's the antechamber outside the strong room. 1452 01:49:50,667 --> 01:49:54,169 - Does the strong room have windows? - It wouldn't be very strong if it did. 1453 01:49:54,337 --> 01:49:56,588 Let's hope Fischer likes what he finds in there. 1454 01:49:58,216 --> 01:50:01,552 - Are those projections his subconscious? - Yes. 1455 01:50:01,719 --> 01:50:05,097 - Are you destroying parts of his mind? - No. They're just projections. 1456 01:50:18,820 --> 01:50:20,153 [COUGHS] 1457 01:50:24,284 --> 01:50:25,701 [SAITO COUGHING] 1458 01:50:31,374 --> 01:50:33,125 - We're here. - You're clear, but hurry. 1459 01:50:33,293 --> 01:50:35,127 There's an entire army headed your way. 1460 01:51:01,946 --> 01:51:03,322 [WHISPERS] I'm in. 1461 01:51:03,948 --> 01:51:05,157 [STATIC OVER RADIO] 1462 01:51:05,325 --> 01:51:06,783 [TURNS RADIO OFF] 1463 01:51:08,620 --> 01:51:09,745 SOLDIER: There he is. 1464 01:51:52,330 --> 01:51:55,040 - There's someone in there. - Fischer, it's a trap. Get out. 1465 01:51:56,209 --> 01:51:58,794 Come on. Come on, a little lower. 1466 01:52:04,509 --> 01:52:05,676 ARIADNE: Cobb. 1467 01:52:06,302 --> 01:52:08,845 No, she is not real. 1468 01:52:09,472 --> 01:52:10,681 How do you know that? 1469 01:52:10,848 --> 01:52:14,476 She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 1470 01:52:17,313 --> 01:52:18,313 [GRUNTS] 1471 01:52:18,481 --> 01:52:20,023 Hello. 1472 01:52:24,696 --> 01:52:27,906 ARIADNE: Eames! Eames, get to the antechamber now! 1473 01:53:11,826 --> 01:53:14,703 EAMES: What happened? - Mal killed Fischer. 1474 01:53:16,956 --> 01:53:18,999 I couldn't shoot her. 1475 01:53:19,667 --> 01:53:23,045 There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. 1476 01:53:23,212 --> 01:53:24,254 It's all over. 1477 01:53:26,007 --> 01:53:27,632 So that's it, then? We failed? 1478 01:53:28,259 --> 01:53:30,427 We're done. I'm sorry. 1479 01:53:34,307 --> 01:53:36,933 It's not me that doesn't get back to my family, is it? 1480 01:53:37,643 --> 01:53:41,563 Shame. I wanted to know what was gonna happen in there. I swear we had this. 1481 01:53:41,731 --> 01:53:43,774 Let's set the charges. 1482 01:53:45,610 --> 01:53:47,110 No, there's still another way. 1483 01:53:48,404 --> 01:53:51,823 - We have to follow Fischer down there. - Not enough time. 1484 01:53:51,991 --> 01:53:54,826 No, but there will be enough time down there. 1485 01:53:55,953 --> 01:53:57,079 And we will find him. 1486 01:53:57,246 --> 01:54:01,166 Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him. 1487 01:54:01,334 --> 01:54:04,252 We can give him his own kick down below. 1488 01:54:05,254 --> 01:54:06,963 Look, you get him in there. 1489 01:54:07,131 --> 01:54:10,008 As soon as the music ends, you blow up the hospital... 1490 01:54:10,176 --> 01:54:12,969 ...and we all ride the kick back up the layers. 1491 01:54:14,180 --> 01:54:18,934 It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. 1492 01:54:19,102 --> 01:54:21,228 Saito will never make it, will he? 1493 01:54:23,272 --> 01:54:25,732 - Cobb, come on. We've gotta try this. - Go for it. 1494 01:54:25,900 --> 01:54:28,819 If you are not back before the kick, I am gone with or without you. 1495 01:54:28,986 --> 01:54:32,239 She's right. She's right. Come on. Let's go. 1496 01:54:36,452 --> 01:54:38,662 Can I trust you to do what needs to happen here? 1497 01:54:38,830 --> 01:54:40,038 Mal's gonna be down there. 1498 01:54:40,206 --> 01:54:42,624 I know where to find her. She'll have Fischer. 1499 01:54:42,792 --> 01:54:46,711 - How do you know? - Because she wants me to come after him. 1500 01:54:46,879 --> 01:54:49,047 She wants me back down there with her. 1501 01:55:15,825 --> 01:55:16,825 All right? 1502 01:55:24,083 --> 01:55:26,751 - This is your world? - It was. 1503 01:55:27,545 --> 01:55:29,504 And this is where she'll be. 1504 01:55:30,214 --> 01:55:31,256 Come on. 1505 01:56:14,675 --> 01:56:15,717 [GUNFIRE] 1506 01:56:18,262 --> 01:56:20,722 Saito. Saito. 1507 01:56:21,182 --> 01:56:25,143 I need you to take care of Fischer while I go set some charges, okay? 1508 01:56:25,311 --> 01:56:28,730 No room for tourists on these jobs. 1509 01:56:31,400 --> 01:56:32,567 Don't be silly. 1510 01:57:05,059 --> 01:57:07,102 ARIADNE: You built all this? This is incredible. 1511 01:57:07,603 --> 01:57:09,604 We built for years. 1512 01:57:10,648 --> 01:57:12,649 Then we started in on the memories. 1513 01:57:19,699 --> 01:57:21,116 This way. 1514 01:58:02,783 --> 01:58:04,868 COBB: This was our neighborhood. 1515 01:58:05,036 --> 01:58:07,370 Places from our past. 1516 01:58:07,538 --> 01:58:09,330 That was our first apartment. 1517 01:58:09,498 --> 01:58:11,708 Then we moved to that building right there. 1518 01:58:11,876 --> 01:58:14,419 After Mal became pregnant, that became our home. 1519 01:58:14,587 --> 01:58:17,380 You reconstructed all of this from memory? 1520 01:58:17,548 --> 01:58:19,841 Like I told you, we had lots of time. 1521 01:58:20,009 --> 01:58:21,593 ARIADNE: What is that? 1522 01:58:23,137 --> 01:58:24,888 That's the house Mal grew up in. 1523 01:58:25,056 --> 01:58:27,515 - Well, will she be in there? - No. 1524 01:58:27,850 --> 01:58:28,850 Come on. 1525 01:58:29,018 --> 01:58:32,353 We both wanted to live in a house, but we loved this type of building. 1526 01:58:32,521 --> 01:58:35,482 In the real world, we'd have to choose, but not here. 1527 01:58:40,863 --> 01:58:42,197 [GRUNTS] 1528 01:58:43,324 --> 01:58:44,532 [GUNFIRE] 1529 01:58:46,452 --> 01:58:47,535 [GRUNTS] 1530 01:58:58,964 --> 01:59:00,048 [BEEPS] 1531 01:59:09,266 --> 01:59:10,391 [BEEPS] 1532 01:59:14,855 --> 01:59:15,897 [BEEPS] 1533 01:59:16,065 --> 01:59:18,066 How are we gonna bring Fischer back? 1534 01:59:18,484 --> 01:59:20,902 We're gonna have to come up with some kind of a kick. 1535 01:59:21,070 --> 01:59:22,487 What? 1536 01:59:23,489 --> 01:59:24,572 I'm gonna improvise. 1537 01:59:24,740 --> 01:59:29,410 Listen, there's something you should know about me. About inception. 1538 01:59:30,746 --> 01:59:32,080 [BOTH GRUNTING] 1539 01:59:32,248 --> 01:59:33,456 [GUNFIRE] 1540 01:59:42,508 --> 01:59:46,386 An idea is like a virus. Resilient. 1541 01:59:47,221 --> 01:59:48,763 Highly contagious. 1542 01:59:48,931 --> 01:59:52,267 And the smallest seed of an idea can grow. 1543 01:59:53,352 --> 01:59:55,311 It can grow to define... 1544 01:59:56,355 --> 01:59:57,939 ...or destroy you. 1545 02:00:01,068 --> 02:00:03,820 MAL: The smallest idea, such as: 1546 02:00:04,446 --> 02:00:06,781 "Your world is not real." 1547 02:00:07,074 --> 02:00:10,827 Simple little thought that changes everything. 1548 02:00:12,079 --> 02:00:16,583 So certain of your world. Of what's real. 1549 02:00:16,750 --> 02:00:18,543 Do you think he is? 1550 02:00:20,337 --> 02:00:23,256 Or do you think he's as lost as I was? 1551 02:00:24,383 --> 02:00:25,884 COBB: I know what's real, Mal. 1552 02:00:27,970 --> 02:00:30,263 No creeping doubts? 1553 02:00:30,973 --> 02:00:33,600 Not feeling persecuted, Dom? 1554 02:00:33,893 --> 02:00:35,226 Chased around the globe... 1555 02:00:35,394 --> 02:00:38,062 ...by anonymous corporations and police forces... 1556 02:00:38,230 --> 02:00:40,857 ...the way the projections persecute the dreamer? 1557 02:00:42,484 --> 02:00:43,985 Admit it. 1558 02:00:45,279 --> 02:00:48,114 You don't believe in one reality anymore. 1559 02:00:48,282 --> 02:00:49,824 So choose. 1560 02:00:49,992 --> 02:00:53,328 Choose to be here. Choose me. 1561 02:01:15,601 --> 02:01:16,643 [COUGHS] 1562 02:01:20,105 --> 02:01:21,356 You know what I have to do. 1563 02:01:21,523 --> 02:01:24,192 I have to get back to our children because you left them. 1564 02:01:25,527 --> 02:01:27,070 Because you left us. 1565 02:01:27,238 --> 02:01:29,030 - You're wrong. COBB: I'm not wrong. 1566 02:01:29,198 --> 02:01:31,241 You're confused. 1567 02:01:32,368 --> 02:01:34,410 Our children are here. 1568 02:01:35,204 --> 02:01:38,456 And you'd like to see their faces again, wouldn't you? 1569 02:01:38,624 --> 02:01:41,709 Yes, but I'm gonna see them up above, Mal. 1570 02:01:41,877 --> 02:01:43,169 [GUNFIRE] 1571 02:01:46,382 --> 02:01:47,423 [BEEPS] 1572 02:01:51,553 --> 02:01:53,054 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1573 02:01:53,222 --> 02:01:54,597 [SAITO COUGHING] 1574 02:01:55,349 --> 02:01:57,350 Up above? 1575 02:01:58,227 --> 02:02:01,896 Listen to yourself. These are our children. 1576 02:02:02,398 --> 02:02:03,773 Watch. 1577 02:02:04,275 --> 02:02:05,984 James? Phillipa? 1578 02:02:06,151 --> 02:02:08,569 Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 1579 02:02:08,737 --> 02:02:11,239 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 1580 02:02:11,407 --> 02:02:13,283 - No, I know it. - What if you're wrong? 1581 02:02:13,701 --> 02:02:15,994 What if I'm what's real? 1582 02:02:17,204 --> 02:02:19,414 You keep telling yourself what you know. 1583 02:02:21,000 --> 02:02:23,251 But what do you believe? 1584 02:02:24,211 --> 02:02:25,420 What do you feel? 1585 02:02:27,589 --> 02:02:29,007 Guilt. 1586 02:02:30,217 --> 02:02:32,427 I feel guilt, Mal. 1587 02:02:32,970 --> 02:02:36,931 And no matter what I do, no matter how hopeless I am... 1588 02:02:37,099 --> 02:02:41,352 ...no matter how confused, that guilt is always there... 1589 02:02:41,520 --> 02:02:44,063 ...reminding me of the truth. 1590 02:02:44,565 --> 02:02:45,857 What truth? 1591 02:02:48,277 --> 02:02:53,531 That the idea that caused you to question your reality came from me. 1592 02:02:56,910 --> 02:03:00,038 You planted the idea in my mind? 1593 02:03:01,540 --> 02:03:03,041 What is she talking about? 1594 02:03:03,959 --> 02:03:09,213 The reason I knew inception was possible was because I did it to her first. 1595 02:03:10,257 --> 02:03:13,217 - I did it to my own wife. - Why? 1596 02:03:13,969 --> 02:03:15,470 We were lost in here. 1597 02:03:16,388 --> 02:03:21,017 I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it. 1598 02:03:24,229 --> 02:03:29,901 She had locked something away, something deep inside. 1599 02:03:30,652 --> 02:03:34,822 A truth that she had once known, but chose to forget. 1600 02:03:35,783 --> 02:03:37,909 And she couldn't break free. 1601 02:03:40,621 --> 02:03:43,331 So I decided to search for it. 1602 02:03:43,916 --> 02:03:48,795 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 1603 02:03:48,962 --> 02:03:50,838 And I broke in... 1604 02:03:51,423 --> 02:03:53,591 ...and I planted an idea. 1605 02:03:54,343 --> 02:03:58,096 A simple little idea that would change everything. 1606 02:04:03,352 --> 02:04:05,686 That her world wasn't real. 1607 02:04:18,534 --> 02:04:21,702 That death was the only escape. 1608 02:04:29,128 --> 02:04:30,878 You're waiting for a train. 1609 02:04:31,046 --> 02:04:32,547 [METAL GROANING] 1610 02:04:33,215 --> 02:04:35,925 A train that'll take you far away. 1611 02:04:37,094 --> 02:04:40,096 You know where you hope this train will take you... 1612 02:04:41,223 --> 02:04:43,224 ...but you can't know for sure. 1613 02:04:44,393 --> 02:04:45,935 Yet it doesn't matter. 1614 02:04:47,396 --> 02:04:50,565 - Now, tell me why! - Because you'll be together! 1615 02:04:54,903 --> 02:04:58,948 COBB: But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer... 1616 02:04:59,116 --> 02:05:01,534 ...that even after she woke... 1617 02:05:04,413 --> 02:05:06,914 That even after you came back to reality... 1618 02:05:09,835 --> 02:05:12,795 ...that you'd continue to believe your world wasn't real. 1619 02:05:15,591 --> 02:05:17,967 That death was the only escape. 1620 02:05:18,135 --> 02:05:20,803 Mal, no! Jesus! 1621 02:05:20,971 --> 02:05:24,682 - You infected my mind. - I was trying to save you. 1622 02:05:24,850 --> 02:05:26,267 You betrayed me. 1623 02:05:27,102 --> 02:05:30,771 But you can make amends. You can still keep your promise. 1624 02:05:30,939 --> 02:05:33,983 We can still be together, right here... 1625 02:05:34,151 --> 02:05:36,611 ...in the world we built together. 1626 02:05:42,951 --> 02:05:44,452 [COUGHING] 1627 02:05:52,461 --> 02:05:53,503 [BEEPS] 1628 02:05:53,670 --> 02:05:54,962 [GUNFIRE] 1629 02:06:12,481 --> 02:06:13,773 [GRUNTS] 1630 02:06:31,250 --> 02:06:33,834 ["NON, JE NE REGRETTE RIEN" PLAYING] 1631 02:06:42,135 --> 02:06:43,719 [SONG ECHOING] 1632 02:06:49,560 --> 02:06:51,227 [DEFIBRILLATOR CHARGING] 1633 02:06:54,273 --> 02:06:55,523 [THUNDER CRASHING] 1634 02:06:57,442 --> 02:06:59,777 Cobb, we need to get Fischer. 1635 02:07:00,654 --> 02:07:01,946 You can't have him. 1636 02:07:02,990 --> 02:07:06,409 - Lf I stay here, will you let him go? - What are you talking about? 1637 02:07:10,872 --> 02:07:12,707 Fischer is on the porch. 1638 02:07:13,292 --> 02:07:15,876 - Go check he's alive, Ariadne. - Cobb, you can't do this. 1639 02:07:16,044 --> 02:07:18,713 Go check he's alive right now. Do it. 1640 02:07:32,227 --> 02:07:33,561 [ARIADNE GRUNTING] 1641 02:07:34,354 --> 02:07:37,440 He's here! And it's time, but you have to come now! 1642 02:07:37,608 --> 02:07:41,277 COBB: You take Fischer with you, all right? - You can't stay here to be with her. 1643 02:07:43,864 --> 02:07:46,574 I'm not. Saito's dead by now. 1644 02:07:46,742 --> 02:07:50,244 That means he's down here somewhere. That means I have to find him. 1645 02:07:52,247 --> 02:07:55,333 I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 1646 02:07:55,500 --> 02:07:58,919 I'm the only thing you do believe in anymore. 1647 02:07:59,087 --> 02:08:00,421 No. 1648 02:08:01,590 --> 02:08:03,007 I wish. 1649 02:08:04,593 --> 02:08:07,094 I wish more than anything, but... 1650 02:08:08,221 --> 02:08:10,931 ...I can't imagine you with all your complexity... 1651 02:08:11,099 --> 02:08:13,643 ...all your perfection, all your imperfection. 1652 02:08:14,770 --> 02:08:15,770 - You all right? - Yeah. 1653 02:08:15,937 --> 02:08:17,772 Look at you. 1654 02:08:19,024 --> 02:08:23,944 You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 1655 02:08:24,404 --> 02:08:27,031 And you were the best that I could do, but... 1656 02:08:27,866 --> 02:08:30,284 ...l'm sorry, you're just not good enough. 1657 02:08:30,452 --> 02:08:32,119 Does this feel real? 1658 02:08:32,537 --> 02:08:33,663 [GUNSHOT] 1659 02:08:34,498 --> 02:08:37,124 - What are you doing? - Improvising. 1660 02:08:41,380 --> 02:08:42,630 [GASPING] 1661 02:08:45,717 --> 02:08:47,426 No, no, no! 1662 02:08:48,387 --> 02:08:50,805 In there, now. Go, go, go. 1663 02:09:35,642 --> 02:09:37,518 I was dis... 1664 02:09:39,229 --> 02:09:41,564 I was dis... Disa... 1665 02:09:42,441 --> 02:09:44,984 - I know, Dad. - Dis... 1666 02:09:50,991 --> 02:09:53,075 I know you were disappointed... 1667 02:09:53,869 --> 02:09:55,244 ...I couldn't be you. 1668 02:09:55,662 --> 02:09:57,163 No. 1669 02:09:57,664 --> 02:09:58,873 No, no, no. 1670 02:09:59,916 --> 02:10:01,917 I was disappointed... 1671 02:10:03,670 --> 02:10:05,588 ...that you tried. 1672 02:10:22,731 --> 02:10:24,023 [BEEPING] 1673 02:10:28,862 --> 02:10:30,529 What? 1674 02:10:39,956 --> 02:10:41,081 Come on, come on. 1675 02:11:11,321 --> 02:11:12,822 Dad? 1676 02:11:14,616 --> 02:11:15,658 [SOBBING] 1677 02:11:51,152 --> 02:11:54,238 That's the kick, Ariadne! You have to go now! 1678 02:12:07,085 --> 02:12:10,504 Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 1679 02:12:10,672 --> 02:12:12,339 I will! 1680 02:12:52,505 --> 02:12:55,257 You remember when you asked me to marry you? 1681 02:12:55,425 --> 02:12:56,550 Yes. 1682 02:12:56,718 --> 02:12:59,762 You said you dreamt that we'd grow old together. 1683 02:13:02,474 --> 02:13:03,974 But we did. 1684 02:13:05,894 --> 02:13:08,270 We did. You don't remember? 1685 02:13:12,943 --> 02:13:15,778 I miss you more than I can bear... 1686 02:13:18,156 --> 02:13:20,157 ...but we had our time together. 1687 02:13:21,493 --> 02:13:23,577 And I have to let you go. 1688 02:13:25,664 --> 02:13:27,456 I have to let you go. 1689 02:14:18,717 --> 02:14:20,009 I'm sorry, Robert. 1690 02:14:41,906 --> 02:14:43,407 [ARTHUR YELLS] 1691 02:14:47,662 --> 02:14:51,331 You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 1692 02:14:52,417 --> 02:14:54,460 ...not just to live for him. 1693 02:14:56,046 --> 02:14:58,589 That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 1694 02:15:08,349 --> 02:15:09,600 What happened? 1695 02:15:10,060 --> 02:15:11,769 - Cobb stayed. - With Mal? 1696 02:15:11,936 --> 02:15:13,187 No, to find Saito. 1697 02:15:15,482 --> 02:15:17,232 He'll be lost. 1698 02:15:19,778 --> 02:15:21,612 No, he'll be all right. 1699 02:15:37,629 --> 02:15:39,588 SAITO: Have you come to kill me? 1700 02:15:43,885 --> 02:15:46,345 I'm waiting for someone. 1701 02:15:50,809 --> 02:15:53,560 COBB: Someone from a half-remembered dream. 1702 02:15:56,314 --> 02:15:57,731 Cobb? 1703 02:15:58,441 --> 02:15:59,483 [SCOFFS] 1704 02:15:59,651 --> 02:16:01,401 Impossible. 1705 02:16:01,945 --> 02:16:04,571 We were young men together. 1706 02:16:06,157 --> 02:16:08,492 I'm an old man. 1707 02:16:09,744 --> 02:16:11,787 Filled with regret. 1708 02:16:14,916 --> 02:16:17,626 Waiting to die alone. 1709 02:16:20,797 --> 02:16:22,965 I've come back for you. 1710 02:16:26,261 --> 02:16:30,097 To remind you of something. 1711 02:16:33,393 --> 02:16:35,769 Something you once knew. 1712 02:16:38,606 --> 02:16:40,858 That this world is not real. 1713 02:16:45,780 --> 02:16:50,284 To convince me to honor our arrangement? 1714 02:16:51,119 --> 02:16:53,871 To take a leap of faith, yes. 1715 02:16:59,961 --> 02:17:01,295 Come back... 1716 02:17:03,840 --> 02:17:07,217 ...so we can be young men together again. 1717 02:17:10,972 --> 02:17:12,973 Come back with me. 1718 02:17:16,060 --> 02:17:17,477 Come back. 1719 02:17:27,238 --> 02:17:28,947 FLIGHT ATTENDANT: Hot towel, sir? 1720 02:17:29,574 --> 02:17:32,451 We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. 1721 02:17:32,619 --> 02:17:34,912 Do you need immigration forms? 1722 02:17:36,998 --> 02:17:38,332 Thank you. 1723 02:17:38,833 --> 02:17:40,459 Hot towel, sir? 1724 02:17:41,461 --> 02:17:44,463 - No. - Do you need immigration forms? 1725 02:18:55,827 --> 02:18:56,910 Welcome home, Mr. Cobb. 1726 02:18:58,037 --> 02:18:59,663 Thank you, sir. 1727 02:19:43,708 --> 02:19:45,083 Welcome. 1728 02:19:45,543 --> 02:19:46,960 This way. 1729 02:20:08,149 --> 02:20:11,610 MILES: James? Phillipa? 1730 02:20:15,323 --> 02:20:16,615 Look who's here. 1731 02:20:22,205 --> 02:20:23,288 Hey. 1732 02:20:24,373 --> 02:20:27,084 - Hey, guys! Hey! How are you? PHILLIPA: Daddy! Daddy! 1733 02:20:27,251 --> 02:20:29,503 JAMES: Daddy! COBB: How are you? 1734 02:20:30,630 --> 02:20:32,214 Look what I've been building! 1735 02:20:32,381 --> 02:20:36,093 - What are you building? JAMES: We're building a house on the cliff! 1736 02:20:36,260 --> 02:20:39,137 COBB: On the cliff? Come on, I want you to show me. Can you show me? 1737 02:20:39,305 --> 02:20:41,848 JAMES: Let's go. PHILLIPA: Come on, Daddy! 1738 02:27:55,532 --> 02:27:57,533 [ENGLISH - US - SDH] 129250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.