Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:54,721 --> 00:00:57,639
I don't know how you
talked me into this, Tommy.
3
00:00:59,017 --> 00:01:01,393
Hell, I must be crazy, heh.
4
00:01:02,103 --> 00:01:03,687
You know...
5
00:01:03,855 --> 00:01:06,440
...if the institution ever
found out about this...
6
00:01:06,608 --> 00:01:09,693
...they would haul our butts
back in in straitjackets.
7
00:01:09,861 --> 00:01:12,154
- Permanent.
- You didn't have to come, Hawes.
8
00:01:12,322 --> 00:01:16,033
- This is between me and Jason.
- I know, I know, I know.
9
00:01:16,201 --> 00:01:18,911
But I still don't get
the therapy here.
10
00:01:19,079 --> 00:01:21,789
All you need to know
is Jason's dead, right, heh?
11
00:01:21,956 --> 00:01:25,542
Seeing his corpse ain't gonna stop
the hallucinations.
12
00:01:25,710 --> 00:01:28,212
Seeing it won't,
but destroying it will.
13
00:01:29,214 --> 00:01:33,342
Jason belongs in hell,
and I'm gonna see he gets there.
14
00:02:35,864 --> 00:02:38,365
Okay, there it is, huh, heh?
15
00:02:39,450 --> 00:02:41,660
There's his grave.
16
00:02:46,583 --> 00:02:49,960
- Okay, let's go.
- Wait a second.
17
00:02:50,128 --> 00:02:52,087
What?
18
00:02:52,630 --> 00:02:53,922
I gotta be sure.
19
00:03:35,256 --> 00:03:40,427
Okay. There's your proof.
There's his coffin. Let's go.
20
00:03:41,679 --> 00:03:44,806
- Hand me the crowbar.
- You're not gonna open that.
21
00:03:44,974 --> 00:03:47,309
Hand me the crowbar.
22
00:03:49,020 --> 00:03:51,146
I got it.
23
00:03:51,689 --> 00:03:53,023
I really don't like this.
24
00:04:56,421 --> 00:04:58,714
Die!
25
00:04:59,590 --> 00:05:02,426
- Die!
- Tommy!
26
00:05:03,636 --> 00:05:05,637
Die!
27
00:05:05,805 --> 00:05:08,724
- Tommy!
- Die!
28
00:05:10,310 --> 00:05:14,604
Tommy. Tommy, get the
hell out of here!
29
00:05:17,650 --> 00:05:19,151
Where are you going?
30
00:05:22,905 --> 00:05:24,448
Hey, what's that for?
31
00:05:24,615 --> 00:05:26,450
Tommy, what are you doing?
32
00:05:28,786 --> 00:05:30,245
Oh, shit.
33
00:05:50,350 --> 00:05:52,768
Oh, boy.
34
00:05:53,102 --> 00:05:55,145
He must've really messed you over.
35
00:06:01,235 --> 00:06:03,820
Yeah, fuck you, Jason.
36
00:06:42,360 --> 00:06:44,444
What are you doing?
37
00:06:46,197 --> 00:06:50,700
Tommy. Would you just leave
that thing alone?
38
00:06:51,369 --> 00:06:53,537
Please.
39
00:07:03,047 --> 00:07:07,467
Tommy, please. Let's get out of here.
My heart can't take any more of this.
40
00:08:15,912 --> 00:08:17,120
Hawes!
41
00:10:21,245 --> 00:10:24,497
- Don't shoot. Please.
- You in show business, kid?
42
00:10:24,665 --> 00:10:27,834
- You sure know how to make an entrance.
- Look, you gotta do something.
43
00:10:28,002 --> 00:10:30,712
Jason's alive. He killed my friend,
now he's coming for me.
44
00:10:30,880 --> 00:10:32,756
You better cool out, boy.
45
00:10:32,923 --> 00:10:35,175
- Will you listen?
- Don't piss me off, junior...
46
00:10:35,343 --> 00:10:39,095
- ...or I'll repaint this office with your brains.
- Look, Jason is alive.
47
00:10:39,764 --> 00:10:42,349
We dug up his body.
I was gonna cremate it.
48
00:10:42,516 --> 00:10:44,893
Hold it.
What's your name, son?
49
00:10:45,061 --> 00:10:47,020
Tommy Jarvis.
We've gotta do something.
50
00:10:47,188 --> 00:10:48,563
He's even more powerful now--
51
00:10:48,773 --> 00:10:51,149
Aren't you the kid whose friends
were killed by that maniac?
52
00:10:51,317 --> 00:10:52,609
Yeah. Jason murdered them.
53
00:10:52,777 --> 00:10:54,778
You've been in some psychiatric
clinic ever since.
54
00:10:56,364 --> 00:10:58,031
What the hell's going
on with the weather?
55
00:10:58,199 --> 00:11:00,950
- Sorry. I didn't know you had--
- No problem, Rick.
56
00:11:01,118 --> 00:11:03,703
I want you to meet a former
resident here, Tommy Jarvis.
57
00:11:03,871 --> 00:11:06,498
- He's got some kind of prank--
- There's no time for this!
58
00:11:06,666 --> 00:11:08,708
- Jason's gotta be stopped!
- What prank, Mike?
59
00:11:08,876 --> 00:11:11,086
- Hey. Hey!
- Unh!
60
00:11:11,253 --> 00:11:13,630
That's what's known in the books
as "screwing the pooch."
61
00:11:13,798 --> 00:11:16,216
- Iron this punk.
- No, wait. You gotta listen to me.
62
00:11:16,384 --> 00:11:18,301
Jason's coming here.
He's after me!
63
00:11:18,469 --> 00:11:21,596
- I tried to destroy him, but I fucked up.
- You got that right, punk.
64
00:11:21,764 --> 00:11:23,139
You listen to me.
65
00:11:23,307 --> 00:11:25,141
I'm sorry about what
happened to you...
66
00:11:25,309 --> 00:11:27,727
...but no one in Forest Green
wants to be reminded...
67
00:11:27,895 --> 00:11:30,605
...of what that maniac did.
That's why we changed the name.
68
00:11:30,773 --> 00:11:32,732
People wanna forget
this was Crystal Lake.
69
00:11:32,900 --> 00:11:35,402
They don't need some kid
stirring up Jason shit again.
70
00:11:35,569 --> 00:11:37,654
Now, you just lie down
and get some rest.
71
00:11:37,822 --> 00:11:39,906
- In the morning, I'll call that clinic.
- No.
72
00:11:40,116 --> 00:11:42,909
If you just go to the cemetery,
you'll see I'm not lying.
73
00:11:43,077 --> 00:11:46,830
Either you get some sleep, or I'm
gonna come in there and put you out.
74
00:11:46,997 --> 00:11:49,207
You're gonna be sorry
you didn't listen to me.
75
00:11:49,375 --> 00:11:54,212
- You're gonna be sorry if you don't shut up.
- Take a nap, junior.
76
00:12:15,192 --> 00:12:17,235
Take it easy. It's hard
enough to read this thing.
77
00:12:17,403 --> 00:12:20,613
- Well, who told me to take this cowpath?
- Wait a minute.
78
00:12:20,781 --> 00:12:22,949
You admit the sign did say
Camp Forest Green...
79
00:12:23,117 --> 00:12:24,743
...with an arrow pointing this way?
80
00:12:24,910 --> 00:12:27,245
I admit nothing
without talking to my lawyer.
81
00:12:27,413 --> 00:12:30,582
- We should've left a trail of bread crumbs.
- Don't start.
82
00:12:32,293 --> 00:12:35,837
So much for the head counselors ever
getting back to the camp on their own.
83
00:12:36,005 --> 00:12:39,007
I say we stop the car,
get out and start screaming for help.
84
00:12:40,801 --> 00:12:44,804
- I was just kidding, Lizbeth.
- Darren, we'd better turn around.
85
00:12:44,972 --> 00:12:46,639
- Why?
- Because I've seen enough...
86
00:12:46,807 --> 00:12:50,393
...horror movies to know any weirdo
wearing a mask is never friendly.
87
00:12:59,403 --> 00:13:00,987
Whoa!
88
00:13:01,614 --> 00:13:03,448
There's no way that we can do this.
89
00:13:03,616 --> 00:13:06,242
If the car drops into that gully,
we'll never get it out.
90
00:13:06,410 --> 00:13:08,369
Do you have a better suggestion?
91
00:13:10,164 --> 00:13:11,956
Yeah.
92
00:13:12,249 --> 00:13:13,792
We're gonna scare him.
93
00:13:13,959 --> 00:13:15,794
- We're gonna scare him?
- That's right.
94
00:13:15,961 --> 00:13:17,712
Just drive towards him.
He'll move.
95
00:13:17,880 --> 00:13:20,256
- Nobody wants to die.
- Well, that's a freaking fact.
96
00:13:20,424 --> 00:13:21,633
- Least of all us.
- Just drive.
97
00:13:23,010 --> 00:13:24,052
He'll get out of our way.
98
00:13:37,441 --> 00:13:40,735
Yeah. That really scared
the shit out of him.
99
00:13:46,867 --> 00:13:48,368
- Oh, no.
- That's it.
100
00:13:48,536 --> 00:13:50,703
We're driving this baby
back to town in reverse.
101
00:13:50,871 --> 00:13:51,996
The hell we are.
102
00:13:55,084 --> 00:13:57,126
- Where'd you get that?
- Don't worry about it.
103
00:13:57,294 --> 00:13:59,462
- Just stay cool.
- Stay cool?
104
00:13:59,630 --> 00:14:02,465
You ain't Dirty Harry.
Now, stop it.
105
00:14:07,680 --> 00:14:12,058
All right, scumbag.
Get out of the road.
106
00:14:12,810 --> 00:14:14,102
Now.
107
00:14:15,437 --> 00:14:17,856
Darren, get back in here right now.
He'll kill you.
108
00:14:21,694 --> 00:14:22,986
Not if I get him first.
109
00:14:29,034 --> 00:14:30,368
No, no.
110
00:14:43,173 --> 00:14:44,757
No!
111
00:14:46,927 --> 00:14:48,177
Please.
112
00:14:49,054 --> 00:14:52,098
Please, wait a second.
113
00:14:52,266 --> 00:14:54,851
Please. Take these....
114
00:14:55,019 --> 00:14:56,936
Please.
115
00:14:57,688 --> 00:14:59,981
You can have the....
116
00:15:39,605 --> 00:15:42,023
Come on, Dad.
You can at least have Rick drive out...
117
00:15:42,191 --> 00:15:43,232
...and look for them.
118
00:15:43,400 --> 00:15:45,735
Megan, my deputy
has more important things to do...
119
00:15:45,903 --> 00:15:48,196
...than look for camp counselors
with car trouble.
120
00:15:48,364 --> 00:15:50,907
Come on. Can't you put out
an all points bulletin?
121
00:15:51,075 --> 00:15:54,285
- That would be wicked decent.
- Your mother own a sewing machine, kid?
122
00:15:54,745 --> 00:15:57,789
- Excuse me?
- Hey, off.
123
00:15:58,248 --> 00:16:00,541
Oh, hey. Sorry.
124
00:16:01,001 --> 00:16:03,086
Darren and my sister Lizbeth
are in charge...
125
00:16:03,253 --> 00:16:06,297
...of organizing the new campgrounds
and we don't know what to do.
126
00:16:06,465 --> 00:16:09,592
And all the kiddies arrive today.
We're not ready to deal with that.
127
00:16:09,760 --> 00:16:12,261
I sympathize with you kids.
128
00:16:12,429 --> 00:16:16,140
Best I can do is call the station in
Carpenter and have them keep a lookout.
129
00:16:16,308 --> 00:16:18,434
I've got a bad feeling
what might've happened.
130
00:16:18,602 --> 00:16:21,062
Hopefully they're fine,
but with Jason out there....
131
00:16:21,230 --> 00:16:23,982
- Shut up.
- Jason who?
132
00:16:24,149 --> 00:16:26,484
Megan, stay away from him.
He's dangerous.
133
00:16:26,652 --> 00:16:28,861
I'm not dangerous.
Jason is out there.
134
00:16:29,029 --> 00:16:32,281
He's looking for me.
He's probably headed back to the camp.
135
00:16:32,449 --> 00:16:33,992
I told you to shut up.
136
00:16:34,159 --> 00:16:36,077
You mean the Jason of Camp Blood?
137
00:16:36,245 --> 00:16:37,870
- Yes.
- No.
138
00:16:38,414 --> 00:16:40,206
You kids better leave.
139
00:16:40,374 --> 00:16:43,459
This boy is not well
and I need to talk to him in private.
140
00:16:43,627 --> 00:16:45,294
- Come on, Dad. We were just--
- Megan.
141
00:16:45,462 --> 00:16:47,088
Take your friends back to the camp.
142
00:16:47,256 --> 00:16:49,757
I'll let you know if I hear anything
about your camp leaders.
143
00:16:49,925 --> 00:16:52,051
Don't beat him up too bad.
He's cute.
144
00:16:52,219 --> 00:16:54,220
Megan, leave.
145
00:16:55,639 --> 00:16:57,265
Ooh. He's cute.
146
00:17:08,569 --> 00:17:10,987
I was gonna call that clinic
and have them collect your ass...
147
00:17:11,155 --> 00:17:13,406
...but I don't want you here,
poisoning my daughter...
148
00:17:13,574 --> 00:17:17,785
- ...or anyone, with your warped sense of humor.
- They have to be warned, sheriff.
149
00:17:17,953 --> 00:17:21,539
Jason will return to the area that's familiar.
No matter what you call it...
150
00:17:21,707 --> 00:17:23,666
...it's still Camp Crystal Lake
to him.
151
00:17:23,834 --> 00:17:27,462
We're gonna escort you
to the edge of my jurisdiction.
152
00:17:28,213 --> 00:17:31,299
Then we will say goodbye and we'll
never see you around here again.
153
00:17:31,467 --> 00:17:33,009
Do we understand each other?
154
00:17:38,515 --> 00:17:41,350
Shit. Shit. Damn.
155
00:17:41,894 --> 00:17:44,062
I know I'm gonna get blamed for this.
156
00:17:46,315 --> 00:17:49,025
Say old Martin ain't a good caretaker.
157
00:17:49,193 --> 00:17:51,569
Hell, I'm a damn high school graduate.
158
00:17:51,737 --> 00:17:54,781
And I deserve this job.
I earned it.
159
00:17:54,948 --> 00:17:57,784
Nobody's gonna find out.
160
00:17:59,328 --> 00:18:02,080
Shitheads couldn't even
stick him back in right.
161
00:18:02,247 --> 00:18:05,541
Well, I ain't gonna
touch the slimy sucker.
162
00:18:06,627 --> 00:18:09,712
Why'd they have to go
and dig up Jason?
163
00:18:10,547 --> 00:18:14,759
Some folks have a strange idea
of entertainment.
164
00:18:26,897 --> 00:18:29,065
Hey, you guys.
You guys, I'm getting worried.
165
00:18:29,233 --> 00:18:32,944
- About Jason? Ooh.
- No, about Darren and Lizbeth.
166
00:18:33,112 --> 00:18:35,404
They should've at least called,
don't you think?
167
00:18:35,572 --> 00:18:36,823
- Megan?
- What?
168
00:18:36,990 --> 00:18:39,200
- Hello?
- Yeah, heh.
169
00:18:40,994 --> 00:18:43,704
This girl's back in the jail cell
with her prisoner of love.
170
00:18:43,872 --> 00:18:45,373
Aw. Ha, ha.
171
00:18:45,541 --> 00:18:47,708
Don't be messing with no
crazy jailbird, girl.
172
00:18:47,876 --> 00:18:50,253
- Those dudes are bad news.
- Oh, and how do you know?
173
00:18:50,420 --> 00:18:52,839
I been around long enough
to see plenty on TV.
174
00:18:53,006 --> 00:18:56,092
-TV?
- Yeah. Heh.
175
00:18:57,886 --> 00:19:00,012
I don't know about that guy, Megan.
176
00:19:00,180 --> 00:19:02,431
He seemed pretty weird
with all that Jason stuff.
177
00:19:02,599 --> 00:19:03,602
You know what you need?
178
00:19:03,628 --> 00:19:06,460
I've been telling you this forever.
You need a guy like me, eh?
179
00:19:06,603 --> 00:19:09,480
- Guy who's not so twisted.
- Maybe he was telling the truth.
180
00:19:10,274 --> 00:19:12,275
Just because our parents
keep telling us...
181
00:19:12,442 --> 00:19:15,611
...that Jason was only a legend
doesn't mean it wasn't true.
182
00:19:16,446 --> 00:19:19,031
What if he did come back here...
183
00:19:19,241 --> 00:19:23,870
...looking for the camp counselor
that caused him to drown as a boy...
184
00:19:24,454 --> 00:19:30,293
...searching for the one that
decapitated his vengeful mother?
185
00:19:31,962 --> 00:19:35,339
And you do know what today's date is,
don't you?
186
00:19:36,049 --> 00:19:41,220
And I can think of only one thing
even more terrifying.
187
00:19:41,388 --> 00:19:42,847
What?
188
00:19:47,811 --> 00:19:49,770
The kids are here.
189
00:19:54,151 --> 00:19:56,194
Yeah, right!
190
00:19:56,778 --> 00:19:58,696
Be careful. You may fall.
191
00:20:03,493 --> 00:20:06,996
Here they are.
And they're all yours.
192
00:20:08,248 --> 00:20:11,042
Think I'd rather deal
with old Jason.
193
00:20:35,150 --> 00:20:37,985
Once we nail Roy, that's it.
Victory is ours.
194
00:20:38,153 --> 00:20:40,655
It's taking forever. I'm starving.
195
00:20:40,822 --> 00:20:42,198
That's your trouble, Larry.
196
00:20:42,366 --> 00:20:44,450
That's why your sales
are always behind quota.
197
00:20:44,618 --> 00:20:47,703
Your instinct to eat is stronger
than your instinct to win.
198
00:20:47,871 --> 00:20:51,332
- You're a real ass, you know that?
- Better than being all ass.
199
00:20:51,500 --> 00:20:56,128
- Oh. That is so unfair.
- Oh, here we go with unfair again.
200
00:20:56,296 --> 00:20:58,798
- War is not fair.
- Give me a break, would you, please?
201
00:20:58,966 --> 00:21:01,550
- This is not war. This is a game.
- War is an ugly thing.
202
00:21:01,718 --> 00:21:04,762
- I'm hungry.
- Wait till we kill something, then you can eat.
203
00:21:04,930 --> 00:21:06,555
Calm down, would you?
204
00:21:06,723 --> 00:21:09,308
- You're an insurance salesman.
- Death is my business.
205
00:21:09,476 --> 00:21:12,520
You become this whole other person
when we're out here, Stan.
206
00:21:12,688 --> 00:21:15,731
- I don't like it.
- Hey, this is a man's game.
207
00:21:15,899 --> 00:21:18,818
Requires a man's cunning.
A man's intelligence....
208
00:21:20,946 --> 00:21:21,988
Fuck!
209
00:21:22,155 --> 00:21:25,366
- With a woman's touch.
- Now, wait a minute!
210
00:21:25,534 --> 00:21:28,828
- I thought Burt shot you!
- See any paint?
211
00:21:29,579 --> 00:21:33,082
Sorry, guys. I did in Mr. Commando,
weapons and all.
212
00:21:33,250 --> 00:21:36,919
Survival's the name of the game
and that flag is mine.
213
00:21:38,505 --> 00:21:42,091
I can't believe this.
Burt never gets shot.
214
00:21:42,259 --> 00:21:45,219
- Never should've let her play.
- It's a damn company exec game...
215
00:21:45,387 --> 00:21:46,929
...and she's a damn company exec.
216
00:21:47,097 --> 00:21:52,018
Now, now, boys. Don't be spoilsports.
Put on your headbands.
217
00:22:03,613 --> 00:22:07,199
Dumb broad. She tricked me.
218
00:22:07,367 --> 00:22:10,036
God, they're gonna laugh for months.
219
00:22:10,412 --> 00:22:12,955
She should've stayed in the kitchen
where she belongs.
220
00:22:13,874 --> 00:22:16,834
A woman shouldn't even be
allowed in these games.
221
00:22:17,294 --> 00:22:19,837
It's not a game. It's life.
222
00:22:38,899 --> 00:22:42,193
Jason really screwed up
that poor son of a bitch's mind.
223
00:22:42,361 --> 00:22:45,529
He really believes that
Jason's still alive, doesn't he?
224
00:22:45,697 --> 00:22:47,782
That's not what worries me.
225
00:22:47,949 --> 00:22:49,950
It's how far he'll go
to try and prove it.
226
00:23:28,782 --> 00:23:30,282
Darn.
227
00:23:32,994 --> 00:23:34,912
Oh, no.
228
00:23:35,080 --> 00:23:37,039
No.
229
00:23:38,959 --> 00:23:42,211
Oh, my God. No.
230
00:23:42,379 --> 00:23:44,880
What--? Come....
231
00:23:45,382 --> 00:23:50,094
Where...?
Oh, no. Oh, no. God.
232
00:23:50,262 --> 00:23:52,471
Come on out, you guys!
The game's over.
233
00:23:52,639 --> 00:23:54,098
You don't know. What about Roy?
234
00:23:54,266 --> 00:23:55,850
- Nobody's seen him.
- Of course not.
235
00:23:56,017 --> 00:23:58,894
If he hasn't accidentally pelleted
himself, I'm sure he's lost.
236
00:23:59,062 --> 00:24:01,397
- Well, the game's not over till it's over.
- That's right.
237
00:24:01,565 --> 00:24:02,773
Shh.
238
00:24:06,903 --> 00:24:09,363
Wait a second. What was that?
239
00:24:09,531 --> 00:24:11,157
- What?
- Nothing.
240
00:24:11,324 --> 00:24:13,325
I could swear I heard something.
241
00:24:13,493 --> 00:24:14,910
- I'm hungry.
- Oh, God.
242
00:24:15,078 --> 00:24:17,163
Be quiet.
243
00:24:38,852 --> 00:24:41,979
Oh, my God. My God.
244
00:24:42,147 --> 00:24:44,440
Help, guys! Help me!
245
00:24:46,359 --> 00:24:47,860
Help!
246
00:24:49,279 --> 00:24:51,530
Oh, no. Help me, guys!
Help!
247
00:24:51,990 --> 00:24:54,742
Oh, God. Oh, God.
Oh, God.
248
00:24:54,910 --> 00:24:59,663
Oh, God. Help me.
Somebody help me!
249
00:24:59,831 --> 00:25:01,790
He's gonna kill me.
250
00:25:17,682 --> 00:25:20,809
Fucking-A, what did I tell you?
Hit the noise and the cherries.
251
00:26:21,538 --> 00:26:23,706
Sheriff. Sheriff, wait.
252
00:26:23,873 --> 00:26:26,959
- You gotta listen.
- I'm tired of listening to you, kid.
253
00:26:27,127 --> 00:26:29,086
I gotta....
I gotta show you Jason's grave.
254
00:26:29,254 --> 00:26:31,171
I've seen it. Come on, get up!
255
00:26:31,715 --> 00:26:33,507
- Get up!
- Please, sheriff.
256
00:26:33,675 --> 00:26:35,301
You'll see we dug it up.
257
00:26:35,468 --> 00:26:39,179
Well, he must've got chilly in the night
and pulled the dirt back over.
258
00:26:39,598 --> 00:26:42,766
That's not right.
Somebody covered it over.
259
00:26:42,934 --> 00:26:45,311
- I gotta see it.
- Freeze it, psycho.
260
00:26:45,478 --> 00:26:47,396
Now see what you've done.
261
00:26:47,564 --> 00:26:49,315
You made my deputy draw his revolver.
262
00:26:49,482 --> 00:26:52,234
He's been dying to try out
his mail-order laser scope.
263
00:26:52,402 --> 00:26:55,696
Wherever the red dot goes, you bang.
264
00:26:55,864 --> 00:26:58,282
- What's the problem, sheriff?
- No problem, Martin.
265
00:26:58,450 --> 00:27:00,492
Just a vagrant kid.
We got it under control.
266
00:27:00,660 --> 00:27:03,495
- Did you cover up Jason's grave?
- What are you talking about?
267
00:27:03,663 --> 00:27:05,914
Don't concern yourself.
This kid needs treatment.
268
00:27:06,082 --> 00:27:08,917
Jason's not in his grave, Hawes is.
Dig it up!
269
00:27:09,085 --> 00:27:13,005
You gotta dig it up!
You gotta dig it up!
270
00:27:20,347 --> 00:27:21,639
Dig him up?
271
00:27:23,099 --> 00:27:25,601
Does he think I'm a farthead?
272
00:27:26,353 --> 00:27:27,936
Yeah!
273
00:27:28,104 --> 00:27:31,774
Okay. Is this gonna be
the best weekend ever?
274
00:27:32,025 --> 00:27:33,233
Yeah!
275
00:27:33,401 --> 00:27:36,111
- Are we gonna go fishing?
- Yeah!
276
00:27:36,279 --> 00:27:41,283
- Are we gonna scare all the boys?
- Yeah!
277
00:27:41,451 --> 00:27:45,287
Okay. Are we gonna, uh...?
278
00:27:45,455 --> 00:27:48,957
Are we gonna not eat
Brussels sprouts?
279
00:27:49,125 --> 00:27:50,668
- Yeah!
- What happened to Cort?
280
00:27:50,835 --> 00:27:52,127
Are you ready?
281
00:27:52,295 --> 00:27:55,631
He's taken the young men off
to teach them my favorite sport.
282
00:27:55,799 --> 00:27:58,759
- Heh, which is?
- Boy Scouting, honey.
283
00:27:58,927 --> 00:28:01,428
Heh. Cort?
You've gotta be kidding.
284
00:28:01,596 --> 00:28:03,013
You gotta be kidding.
285
00:28:03,181 --> 00:28:05,808
Listen, you obviously don't know
anything about Indians.
286
00:28:05,975 --> 00:28:07,098
Probably none of you do.
287
00:28:07,124 --> 00:28:09,837
Look, here's the story. These
are called Indian markers.
288
00:28:09,979 --> 00:28:12,147
Let's just say you have
a chief, all right?
289
00:28:12,315 --> 00:28:14,483
And he dumps his squaw
or his wife or whatever.
290
00:28:14,651 --> 00:28:18,028
He decides, "I'm gonna pick up with
another woman and take off with her."
291
00:28:18,196 --> 00:28:20,364
He takes off,
leaving his son with the mother.
292
00:28:20,532 --> 00:28:22,491
A week or two later, the son wants
to catch up with his dad.
293
00:28:22,659 --> 00:28:25,327
He wants to learn how to shoot a bow,
kill a buffalo.
294
00:28:25,495 --> 00:28:27,496
So, what happens is he comes along...
295
00:28:27,664 --> 00:28:30,416
...sees the rocks, says,
"Dad, he went that way," obviously.
296
00:28:30,583 --> 00:28:33,460
He knocks them all down
before the mother catches up...
297
00:28:33,628 --> 00:28:35,963
...because he doesn't wanna
see any of her anymore.
298
00:28:36,131 --> 00:28:39,007
Pretty much, that's the basic story.
It tells you where to go.
299
00:28:39,175 --> 00:28:42,886
If this is exciting as it gets,
we're in big trouble, dude.
300
00:28:47,767 --> 00:28:49,727
Let's go.
301
00:28:56,192 --> 00:28:58,610
Like the sign says,
you are now leaving Forest Green.
302
00:28:58,778 --> 00:29:02,531
Don't forget to buckle up.
You are damn lucky, kid.
303
00:29:02,699 --> 00:29:04,408
With all the grief you've given me...
304
00:29:04,576 --> 00:29:07,161
...you should be leaving
wearing your balls as earrings.
305
00:29:07,328 --> 00:29:10,247
And if I ever see you around here again,
you can guarantee it.
306
00:29:12,375 --> 00:29:14,793
Let's get the hell out of here, Rick.
307
00:29:27,265 --> 00:29:32,060
Take you home again, Kathleen
308
00:29:32,228 --> 00:29:34,229
To where...
309
00:29:35,732 --> 00:29:39,526
Your heart will feel no pain
310
00:29:40,028 --> 00:29:43,781
I'll take you home again
311
00:29:44,532 --> 00:29:47,743
Steven, it's beautiful.
312
00:29:47,911 --> 00:29:51,079
God, I love it. I really do.
313
00:29:51,915 --> 00:29:55,000
I don't know.
I mean, you know, I'm sort of hurt.
314
00:29:55,168 --> 00:29:58,587
You thought I brought you up
here just to.... Ah, never mind.
315
00:29:58,755 --> 00:30:01,507
Yeah, well, I guess I do owe you.
316
00:30:01,674 --> 00:30:04,760
Yeah. No, look. I have a headache
and I've been working out.
317
00:30:04,928 --> 00:30:08,055
- Mm-hm. Ah.
- I'm.... I'm sore....
318
00:30:08,223 --> 00:30:10,224
- And....
- Yeah. Right. Forget about it.
319
00:30:10,391 --> 00:30:12,309
Well, it's a messy act and....
320
00:30:12,477 --> 00:30:14,019
- What the heck.
- Great.
321
00:30:17,440 --> 00:30:20,025
Again, Kathleen
322
00:30:20,193 --> 00:30:21,610
Oh.
323
00:30:22,445 --> 00:30:24,279
Where'd the road go?
324
00:30:25,073 --> 00:30:27,449
I can't find the road.
325
00:30:27,617 --> 00:30:30,118
Where's the road?
326
00:30:30,620 --> 00:30:35,082
Kathleen, you led me astray.
327
00:30:39,671 --> 00:30:42,714
What's that? What's that?
328
00:30:45,134 --> 00:30:46,260
Huh?
329
00:30:57,230 --> 00:31:00,858
Darling, you're gonna
be the death of me.
330
00:31:01,025 --> 00:31:04,820
Yeah, but what a way to go, huh?
331
00:31:22,547 --> 00:31:24,673
- Stay here.
- Steven, please.
332
00:31:24,841 --> 00:31:27,134
- Stay here.
- No, Steven. Don't.
333
00:31:45,987 --> 00:31:47,696
Steven. Steven, what's going on?
334
00:31:47,864 --> 00:31:49,197
- Annette, let's go.
- Okay.
335
00:31:49,365 --> 00:31:51,033
Never mind.
336
00:31:55,538 --> 00:31:58,749
- What are we gonna do?
- We gotta get to the sheriff's office.
337
00:32:39,832 --> 00:32:43,085
- Pick a card.
- I don't wanna play anymore, Sissy.
338
00:32:43,252 --> 00:32:46,922
- Oh, come on. Pick a card.
- No, I really don't.
339
00:32:47,131 --> 00:32:49,549
Okay. Okay. I've got a great game.
340
00:32:49,717 --> 00:32:51,760
It's called Camp Blood.
341
00:32:51,928 --> 00:32:53,261
- Great.
- Yeah.
342
00:32:53,429 --> 00:32:56,390
The object of the game is,
first you take this jack of spades...
343
00:32:56,557 --> 00:32:57,891
...which is Jason, right?
344
00:32:58,059 --> 00:33:01,395
And then you have all these face cards,
which represent counselors.
345
00:33:01,562 --> 00:33:03,772
The queen of hearts is me.
346
00:33:03,940 --> 00:33:07,484
- Now, who do you wanna be?
- Oh, come on, Sissy.
347
00:33:07,652 --> 00:33:09,486
Okay, you be the queen of diamonds.
348
00:33:09,654 --> 00:33:13,198
What you do is you shuffle
Jason up in these cards here...
349
00:33:13,366 --> 00:33:18,036
...and you put them in piles,
because the piles represent cabins.
350
00:33:18,204 --> 00:33:23,583
Now, the object of the game
is to find out which cabin Jason is in.
351
00:33:23,751 --> 00:33:25,794
Did Megan say when she's
coming back?
352
00:33:25,962 --> 00:33:28,130
Of course not.
You wanna bet she took him...
353
00:33:28,297 --> 00:33:30,007
...a loaf of bread with
a saw hidden in it?
354
00:33:32,510 --> 00:33:34,428
I'm gonna call her.
355
00:33:34,929 --> 00:33:37,931
Hopefully her dad has found out what's
happened to Darren and Lizbeth.
356
00:33:38,099 --> 00:33:40,976
I say if they're not here by morning,
we send the kids home.
357
00:33:41,144 --> 00:33:42,728
We're not prepared to run this....
358
00:33:56,909 --> 00:33:59,995
- She saw a monster!
- Who did?
359
00:34:03,666 --> 00:34:07,127
- It's okay. We're here.
- Yeah, honey, we're here.
360
00:34:07,295 --> 00:34:10,088
- So, what happened?
- There was this monster.
361
00:34:10,256 --> 00:34:13,800
And he was after me
and he wanted to kill me.
362
00:34:14,635 --> 00:34:17,429
- Where?
- He was everywhere.
363
00:34:17,597 --> 00:34:19,973
- Oh, you mean you had a bad dream.
- No.
364
00:34:20,141 --> 00:34:22,434
It was real, just like on TV.
365
00:34:22,602 --> 00:34:24,853
Okay, listen, sweetie.
What's your name?
366
00:34:25,021 --> 00:34:27,230
- Nancy.
- Well, Nancy...
367
00:34:27,398 --> 00:34:31,026
...I'm Paula, remember?
And this is Sissy.
368
00:34:31,194 --> 00:34:35,322
And we're gonna be right out there
all night so nothing can hurt you. Okay?
369
00:34:36,574 --> 00:34:40,118
So no more bad dreams
can come around here, huh?
370
00:34:41,245 --> 00:34:44,539
Good. Okay, lay down.
371
00:34:46,125 --> 00:34:48,877
There. Okay?
372
00:34:49,462 --> 00:34:51,046
Okay.
373
00:34:56,177 --> 00:34:59,846
Hey, wait a minute, where's Cort?
I haven't seen him for hours.
374
00:35:00,014 --> 00:35:03,225
I don't know. He called somebody,
then he just took off.
375
00:35:03,392 --> 00:35:07,395
Said something about checking out things
that go bump in the night.
376
00:35:15,530 --> 00:35:18,365
You're the best. The best.
377
00:35:25,039 --> 00:35:27,124
You gotta keep it up to
the end of this song.
378
00:35:27,583 --> 00:35:29,417
How much longer?
379
00:35:30,461 --> 00:35:31,753
It's only 1 0 more minutes.
380
00:36:09,167 --> 00:36:10,959
- Fuck!
- Oh, yeah.
381
00:36:11,127 --> 00:36:12,502
Wait a sec and I'll....
382
00:36:12,670 --> 00:36:15,213
Cort, you didn't already?
383
00:36:15,381 --> 00:36:17,424
Oh, come on,
wasn't that the end of the song?
384
00:36:17,592 --> 00:36:19,676
Great, just great.
385
00:36:26,517 --> 00:36:29,603
If this thing is burned out,
frigging Horace is gonna have my butt.
386
00:36:29,770 --> 00:36:32,022
- Who's Horace?
- My frigging stepfather...
387
00:36:32,190 --> 00:36:34,608
...and asshole in residence.
388
00:36:36,360 --> 00:36:39,196
Ah. Now, how'd that happen?
389
00:36:39,363 --> 00:36:40,739
What?
390
00:36:42,992 --> 00:36:44,951
Will you go out and
plug the cord back in?
391
00:36:45,119 --> 00:36:46,164
Who unplugged the cord?
392
00:36:46,190 --> 00:36:48,188
Smokey the Bear. I don't know.
Go do it.
393
00:36:48,331 --> 00:36:50,788
Do you know how cold
it is out there, Nikki?
394
00:36:50,814 --> 00:36:52,943
I don't give a shit, Cort.
Go do it!
395
00:36:53,211 --> 00:36:57,047
You're a real pain in the ass.
A major pain in the ass.
396
00:36:57,215 --> 00:37:00,926
Will you hurry up? I gotta get this back
before Horace finds out I took it.
397
00:37:01,093 --> 00:37:03,178
Hurry up.
398
00:37:06,474 --> 00:37:09,351
- Will you come on?
- All right.
399
00:37:09,518 --> 00:37:12,395
I'm going. I'm going, okay?
400
00:37:12,855 --> 00:37:15,440
God, shut the hell up.
401
00:37:54,522 --> 00:37:55,772
- What--?
- Cort.
402
00:37:57,233 --> 00:37:59,651
- Nikki.
- What are you doing?
403
00:37:59,819 --> 00:38:02,946
- Look at this.
- What happened to it?
404
00:38:03,114 --> 00:38:06,074
I don't know, but I say
unless you wanna look exactly like it...
405
00:38:06,242 --> 00:38:08,618
...we make this place
a memory right now.
406
00:38:23,467 --> 00:38:25,760
Nikki, somebody's out there.
407
00:38:26,178 --> 00:38:29,806
- What if it's that guy Jason?
- I don't wanna know.
408
00:38:37,189 --> 00:38:40,859
- No way. This isn't happening.
- You're right, it isn't.
409
00:38:45,114 --> 00:38:48,700
- You gonna drive or not?
- Whoo! Out of here.
410
00:38:51,954 --> 00:38:54,664
Shit! Damn it, Cort.
411
00:38:56,250 --> 00:38:57,917
Shit!
412
00:39:03,591 --> 00:39:05,300
Go!
413
00:39:08,137 --> 00:39:11,056
Shit! Cort!
414
00:39:12,475 --> 00:39:13,725
Whoo! Boy, this baby jams.
415
00:39:13,893 --> 00:39:17,228
Let me tell you, for a big truck,
it's not bad at all.
416
00:39:19,106 --> 00:39:20,940
That's it! Pull over,
I'm driving.
417
00:39:21,484 --> 00:39:22,901
No way, babe, I wanna rock!
418
00:39:23,611 --> 00:39:24,652
Yeah! Whoo.
419
00:39:28,949 --> 00:39:30,200
Whoo. This is.... This is great!
420
00:39:30,368 --> 00:39:34,329
I've never driven a house before.
I like this. This is great.
421
00:39:48,844 --> 00:39:51,266
Sounds like you're
having fun back there.
422
00:39:51,292 --> 00:39:53,540
What are you doing?
Need some company?
423
00:39:59,772 --> 00:40:01,398
Ooh, that sounds great.
424
00:40:01,565 --> 00:40:03,358
Do you need some company or what, huh?
425
00:40:03,526 --> 00:40:05,652
Cort!
426
00:40:05,820 --> 00:40:09,572
Whoo! This is great.
I am having such a good time.
427
00:40:12,993 --> 00:40:15,328
Ha, ha. This is great!
428
00:40:20,793 --> 00:40:23,670
Hey, Nikki, what are you doing
back there, taking a dump?
429
00:40:25,714 --> 00:40:28,007
Mind if I come back and snatch a peek?
430
00:40:28,175 --> 00:40:30,260
Or vice versa?
431
00:40:43,065 --> 00:40:44,649
Whoo! Yeah!
432
00:40:51,449 --> 00:40:53,324
Nikki, listen to this.
433
00:41:29,487 --> 00:41:31,446
What makes you so high and mighty?
434
00:41:31,614 --> 00:41:33,948
You keep forgetting, little Megan,
I'm the parent.
435
00:41:34,116 --> 00:41:35,783
You're the child.
436
00:41:35,951 --> 00:41:37,785
When are you gonna stop
treating me like one?
437
00:41:37,995 --> 00:41:40,079
When you stop acting like one.
438
00:41:40,247 --> 00:41:43,082
- Tommy Jarvis is a very sick boy.
- Oh, how do you know, Dad?
439
00:41:43,250 --> 00:41:47,295
- What'd you do, take his temperature?
- Better watch that smart-mouthing, young lady.
440
00:41:47,505 --> 00:41:49,589
"If your mother were still alive...."
441
00:41:49,757 --> 00:41:53,801
That's it. Out. I don't need this tonight.
Out, Megan.
442
00:41:56,639 --> 00:41:57,889
Sheriff's office.
443
00:41:58,057 --> 00:42:00,433
Oh, I'm sorry, he can't come
to the phone right now.
444
00:42:00,601 --> 00:42:03,394
He's in the can draining his lizard.
May I take a message?
445
00:42:03,562 --> 00:42:06,314
Oops, here he comes now.
Please hold.
446
00:42:06,690 --> 00:42:09,192
- It's Rick.
- What?
447
00:42:09,568 --> 00:42:12,237
- What kind of problem?
- You better get the hell down here.
448
00:42:12,404 --> 00:42:14,364
I found what's left of
those counselors...
449
00:42:14,532 --> 00:42:18,493
...and it looks like someone did them in
using Jason's old MO.
450
00:42:19,370 --> 00:42:22,330
I knew I should have done something
about that son of a....
451
00:42:22,498 --> 00:42:24,165
Where are you?
452
00:42:25,626 --> 00:42:29,170
- Right, I'm on my way.
- What is it?
453
00:42:29,713 --> 00:42:32,674
Seems your boyfriend wants people
to believe Jason has returned.
454
00:42:32,841 --> 00:42:35,426
- I thought Jason was just a legend.
- That's right.
455
00:42:35,594 --> 00:42:37,679
Only, Tommy wants to prove
the legend is true.
456
00:42:37,846 --> 00:42:42,058
Now, you stay put.
And I'm not kidding.
457
00:43:55,257 --> 00:43:56,633
Sheriff's office.
458
00:43:56,800 --> 00:43:59,552
I'm sorry, he's not in.
Can I take a message?
459
00:43:59,928 --> 00:44:03,765
Oh, hi. This is his daughter, Megan.
I met you this morning, remember?
460
00:44:03,974 --> 00:44:07,101
Yeah, hi. Listen, I've gotta talk
to your dad about.... About Jason.
461
00:44:07,269 --> 00:44:10,271
I've got a plan. But first I need
to buy some supplies and....
462
00:44:10,439 --> 00:44:12,774
Tommy, my father's out looking
for you right now.
463
00:44:12,941 --> 00:44:16,027
Something happened tonight
and he's sure you're responsible for it.
464
00:44:16,195 --> 00:44:19,155
- If he finds you, he's gonna....
- Yeah, he made that real clear.
465
00:44:19,323 --> 00:44:20,990
Megan, Jason is out there.
466
00:44:21,158 --> 00:44:23,660
I'm positive he's headed back to the camp.
He's gonna--
467
00:44:23,869 --> 00:44:26,496
- Where are you? I'll come pick you up.
- What?
468
00:44:26,705 --> 00:44:29,207
It's the only way.
If my father sees you in your car...
469
00:44:29,375 --> 00:44:31,167
...he's gonna nail you in a second.
Where are you?
470
00:44:31,335 --> 00:44:34,671
Uh, Karloff's General something, um....
471
00:44:34,880 --> 00:44:38,883
I know just where it is.
I'll see you in a half-hour, heh. Whoo!
472
00:44:39,051 --> 00:44:40,385
Megan.
473
00:45:25,389 --> 00:45:27,557
- Okay, lift it, ugh.
- Ugh.
474
00:45:29,852 --> 00:45:32,895
I want all officers, units and stations
within a 50-mile radius...
475
00:45:33,063 --> 00:45:35,064
- ...alerted about this wacko kid.
- Yes, sir.
476
00:45:35,232 --> 00:45:37,608
You have his vehicle description.
I want roadblocks.
477
00:45:37,776 --> 00:45:40,319
- Sheriff, get over here!
- Shit, now what?
478
00:45:41,655 --> 00:45:43,197
Come on.
479
00:45:46,744 --> 00:45:48,870
Mike, over here.
480
00:45:52,291 --> 00:45:53,750
Is that all you found?
481
00:45:53,959 --> 00:45:55,752
I wish it was.
482
00:46:07,347 --> 00:46:09,307
I'll order up some body bags.
483
00:46:09,475 --> 00:46:12,477
Our boy sure wants us
to believe his story.
484
00:46:12,644 --> 00:46:15,772
Well, he picked the right day
to pull this shit.
485
00:46:15,939 --> 00:46:17,565
What do you mean?
486
00:46:17,858 --> 00:46:20,693
Happy Friday the 1 3th.
487
00:47:09,785 --> 00:47:11,452
All right, who's out there?
488
00:47:12,287 --> 00:47:13,955
What's going on?
489
00:47:19,670 --> 00:47:22,630
Think I hear somebody
fooling around out there.
490
00:47:23,298 --> 00:47:27,635
It's gotta be Cort. You know
how he loves to try and scare us, heh.
491
00:47:27,803 --> 00:47:29,929
Teach him a lesson.
492
00:48:41,877 --> 00:48:45,212
You guys, try not to wake the kids.
493
00:48:58,894 --> 00:49:00,144
I'm gonna borrow your car.
494
00:49:00,312 --> 00:49:02,104
You can't do this.
It's too dangerous.
495
00:49:02,272 --> 00:49:05,691
You gonna talk about dangerous?
You wanna leave that truck in plain sight?
496
00:49:05,859 --> 00:49:07,109
Hide it behind the store
and let's get out of here.
497
00:49:07,277 --> 00:49:09,904
Look, this isn't a game.
You're not going with me.
498
00:49:10,072 --> 00:49:11,572
I'm already responsible for--
499
00:49:11,740 --> 00:49:13,783
You said you needed
some supplies, right?
500
00:49:13,951 --> 00:49:15,660
- Yes, but I....
- Then let's get going.
501
00:49:15,827 --> 00:49:19,163
We can argue about it on the way.
Tell me what you need and I'll get it.
502
00:49:19,331 --> 00:49:21,666
- Megan--
- Besides, nobody drives this puppy but me.
503
00:49:21,833 --> 00:49:24,251
Now, hide that heap and let's book.
504
00:50:01,206 --> 00:50:03,958
- Can't this tub go any faster?
- You got it.
505
00:50:04,167 --> 00:50:08,129
- You just keep your eye out for roadblocks.
- Okay. There's one.
506
00:50:14,970 --> 00:50:16,470
Get down.
507
00:50:21,935 --> 00:50:24,311
Hey! Hey!
508
00:50:37,034 --> 00:50:39,827
Unit 45, Officer Pappas to
Sheriff Garris, do you copy?
509
00:50:41,580 --> 00:50:43,414
- Yeah.
- We've got a different vehicle...
510
00:50:43,582 --> 00:50:46,333
...that took off when they saw us.
I saw somebody duck down.
511
00:50:46,543 --> 00:50:49,170
- Got a description or plates?
- I got the whole enchilada.
512
00:50:49,337 --> 00:50:53,549
It's a '77 orange Camaro.
License number Mary, William, 85-1 0.
513
00:50:54,468 --> 00:50:56,177
That's my daughter's car.
514
00:50:57,971 --> 00:51:00,347
Uh, how do you want us to proceed, sir?
515
00:51:00,515 --> 00:51:02,141
With extreme care, asshole.
516
00:51:02,309 --> 00:51:05,936
If that kid is with her, there's every
good chance he'll do something crazy.
517
00:51:09,524 --> 00:51:11,067
Please, don't do anything crazy.
518
00:51:18,408 --> 00:51:21,077
I know what I'm doing.
I got you your supplies, didn't I?
519
00:51:28,335 --> 00:51:30,961
If I can just get us to Cunningham Road,
I can lose them.
520
00:51:31,379 --> 00:51:33,047
Stay down.
521
00:51:34,299 --> 00:51:35,883
Whatever you say.
522
00:51:43,558 --> 00:51:45,184
That's what I want.
523
00:51:48,522 --> 00:51:50,523
This is gonna be a hairy turn.
Hang on.
524
00:52:03,411 --> 00:52:06,330
Megan, step out of the car.
525
00:52:07,207 --> 00:52:09,041
End of the line.
526
00:52:11,002 --> 00:52:12,753
Oh, shit.
527
00:52:49,416 --> 00:52:52,042
Paula, I can't sleep.
I'm scared.
528
00:52:52,210 --> 00:52:54,295
I saw someone at my window.
529
00:52:54,462 --> 00:52:58,257
- Where did you get this?
- I found it outside.
530
00:52:58,425 --> 00:53:03,304
Ah, you know what?
Sissy and Cort are playing jokes.
531
00:53:03,471 --> 00:53:05,306
You know, trying to scare each other.
532
00:53:05,515 --> 00:53:06,891
- Why?
- Well...
533
00:53:07,100 --> 00:53:09,476
...because grownups think
it's funny to be scared.
534
00:53:09,644 --> 00:53:12,688
- What?
- Heh, never mind.
535
00:53:13,565 --> 00:53:16,901
I can't believe it's that late.
No one called.
536
00:53:17,068 --> 00:53:19,820
- I better....
- Who you calling?
537
00:53:21,198 --> 00:53:23,991
Why don't we go
and find Sissy and Cort first.
538
00:53:24,159 --> 00:53:26,619
Then you can go to bed.
539
00:53:26,786 --> 00:53:30,664
- Wait. What if they try to scare us?
- Well, we'll scare them right back.
540
00:53:30,832 --> 00:53:32,666
- Okay, heh.
- Okay, heh.
541
00:53:36,338 --> 00:53:39,381
Let's go. Let's find them.
542
00:53:52,896 --> 00:53:53,732
I said, shut up!
543
00:53:53,758 --> 00:53:56,423
All he's asking you to
do is just check it out.
544
00:53:56,566 --> 00:54:00,236
- You've got me where you want me.
- If I had you where I wanted you, they'd be...
545
00:54:00,403 --> 00:54:02,029
...pumping your ass
full of formaldehyde.
546
00:54:02,197 --> 00:54:04,073
Call the camp,
make sure everything's all right.
547
00:54:05,450 --> 00:54:06,492
We have, trying to track you down.
548
00:54:06,660 --> 00:54:08,786
- The phone there's disconnected.
- Doesn't that tell you something?
549
00:54:08,954 --> 00:54:11,580
- Yeah, they should've paid their bill.
- Sheriff.
550
00:54:12,874 --> 00:54:15,542
You just sit tight, Jason.
As soon as the authorities...
551
00:54:15,710 --> 00:54:18,963
- ...from Carpenter get here....
- Sheriff! You better take this.
552
00:54:20,257 --> 00:54:22,049
Sheriff Garris.
553
00:54:24,719 --> 00:54:26,387
What time?
554
00:54:28,598 --> 00:54:30,015
I'll be right there.
555
00:54:34,646 --> 00:54:37,231
- What's happened?
- Rick.
556
00:54:38,566 --> 00:54:41,652
Keep an eye on this wacko.
I'll be back as soon as I can.
557
00:54:41,861 --> 00:54:43,153
What's going on?
558
00:54:43,363 --> 00:54:45,739
Make sure my daughter stays put.
She's grounded.
559
00:54:45,949 --> 00:54:48,909
- Tell me!
- They just found your friend Cort and some girl.
560
00:54:49,077 --> 00:54:52,913
Her head was crushed in and Cort,
he had a knife rammed through his skull.
561
00:54:53,331 --> 00:54:54,623
No.
562
00:54:55,458 --> 00:54:58,752
Tommy Jarvis is
a psychopathic killer.
563
00:55:00,088 --> 00:55:02,589
- He wants you to believe that--
- It was Jason.
564
00:55:02,757 --> 00:55:04,133
Sheriff, when did it happen?
565
00:55:04,718 --> 00:55:09,138
For God's sake, Meggie,
stay away from him, please.
566
00:55:10,473 --> 00:55:12,266
- What time did this happen?
- What difference does that make?
567
00:55:12,434 --> 00:55:15,269
- What time?
- Eight-thirty, 9:00. Why?
568
00:55:15,979 --> 00:55:19,023
Tommy was with me all that time,
Dad.
569
00:55:27,032 --> 00:55:28,490
Rick...
570
00:55:29,284 --> 00:55:31,618
...I'll call you from there.
Lock him up.
571
00:55:37,334 --> 00:55:40,336
Okay, flash, into the cage.
572
00:55:53,350 --> 00:55:56,310
I'm sure Sissy and Cort
are back in their cabins by now.
573
00:55:56,478 --> 00:55:59,188
So you just go back to sleep
and don't worry.
574
00:55:59,397 --> 00:56:01,815
But what if I get scared again?
575
00:56:01,983 --> 00:56:03,317
Shh!
576
00:56:03,485 --> 00:56:06,653
You know what I used to do when
I was a little girl and I got scared?
577
00:56:06,821 --> 00:56:10,032
I would close my eyes and
say a little prayer.
578
00:56:10,200 --> 00:56:15,162
And you know what?
Pretty soon, everything scary went away.
579
00:56:15,330 --> 00:56:18,999
It worked for me.
I bet it'll work for you too, heh.
580
00:56:19,167 --> 00:56:22,169
- Good night.
- Good night.
581
00:56:23,046 --> 00:56:25,381
See you in the morning.
582
00:57:15,056 --> 00:57:16,557
Cort?
583
00:57:51,342 --> 00:57:52,843
Sissy?
584
00:59:07,335 --> 00:59:09,002
No!
585
00:59:54,424 --> 00:59:57,718
- No.
- Yes.
586
01:00:15,236 --> 01:00:16,903
So, what are you drawing?
587
01:00:17,113 --> 01:00:18,447
So, what's it to you?
588
01:00:18,615 --> 01:00:20,407
Pipe down, Jarvis!
589
01:00:20,575 --> 01:00:23,910
I was just curious as to what
she's drawing, is all.
590
01:00:25,079 --> 01:00:26,496
There, you happy?
591
01:00:27,915 --> 01:00:29,750
- No.
- Why?
592
01:00:29,959 --> 01:00:31,835
Because it stinks.
593
01:00:39,260 --> 01:00:41,678
- Okay, give it back.
- Come and get it.
594
01:00:42,263 --> 01:00:44,806
I'll get it for you, babe.
595
01:00:46,351 --> 01:00:47,643
Come and get it.
596
01:00:48,144 --> 01:00:49,895
Give it back, punk!
597
01:01:06,120 --> 01:01:07,454
Hey!
598
01:01:07,622 --> 01:01:11,124
Hey, hey!
Get your hands off her, animal.
599
01:01:11,292 --> 01:01:14,503
You little turd!
I ought to punch you silly.
600
01:01:15,713 --> 01:01:17,464
Let him out of there, Rick.
601
01:01:18,424 --> 01:01:19,675
Megan.
602
01:01:19,884 --> 01:01:21,635
Don't clown around.
603
01:01:21,803 --> 01:01:23,720
I'm not the one with the
funny red nose.
604
01:01:24,305 --> 01:01:27,432
Now, open the cell
and let him out.
605
01:01:28,309 --> 01:01:29,643
Meggie.
606
01:01:29,811 --> 01:01:31,812
I'm not kidding.
607
01:01:31,979 --> 01:01:33,814
You better do as she says...
608
01:01:33,981 --> 01:01:37,442
...because wherever the
red dot goes, you bang.
609
01:01:45,702 --> 01:01:47,953
You son of a bitch!
610
01:02:00,341 --> 01:02:03,009
You're really screwing up here, missy.
611
01:02:04,512 --> 01:02:06,972
Don't do this, Megan!
612
01:02:07,140 --> 01:02:08,890
Megan!
613
01:02:11,018 --> 01:02:13,478
- I thought he took your key.
- He did.
614
01:02:14,647 --> 01:02:16,898
- But I've got my hide-a-key.
- Not this time.
615
01:02:17,066 --> 01:02:19,651
- Hey, wait a minute.
- I appreciate you getting me out...
616
01:02:19,819 --> 01:02:21,945
...but I have to finish
what I started here.
617
01:02:30,747 --> 01:02:34,875
Come on, hot lips, let's go.
You drive, I'll navigate.
618
01:02:52,643 --> 01:02:56,772
Let me know when we're about to blast
into hyperspace. I'll fasten my seatbelt.
619
01:02:56,939 --> 01:02:59,524
I got a bad feeling
we're already too late.
620
01:03:04,197 --> 01:03:05,989
Are you sure this is gonna work?
621
01:03:06,157 --> 01:03:08,533
Why didn't we just bring
the gun and blow him away?
622
01:03:08,701 --> 01:03:12,621
The only way now to stop Jason is to
return him to his original resting place.
623
01:03:12,789 --> 01:03:14,956
Where he drowned in 1 957.
624
01:03:15,124 --> 01:03:18,752
- Lake Forest Green.
- Crystal Lake.
625
01:03:18,920 --> 01:03:21,755
Where this nightmare began.
626
01:04:29,073 --> 01:04:31,950
Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
627
01:04:32,118 --> 01:04:36,329
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
628
01:04:36,497 --> 01:04:38,498
Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
629
01:04:39,876 --> 01:04:43,503
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
630
01:04:52,638 --> 01:04:56,016
- So, what's the story here?
- Why don't you boys nose around.
631
01:04:56,183 --> 01:04:59,144
I gotta break the news to Megan's
friends about what's happened.
632
01:04:59,312 --> 01:05:01,146
- Holler if you see anything.
- Like what?
633
01:05:01,314 --> 01:05:05,358
Anything that don't belong.
And don't wake the kids.
634
01:05:08,195 --> 01:05:09,946
Come on, handsome.
635
01:05:13,910 --> 01:05:15,869
Girls?
636
01:05:18,039 --> 01:05:19,831
It's Sheriff Garris.
637
01:06:12,718 --> 01:06:14,302
Hey!
638
01:06:42,957 --> 01:06:44,749
Oh, my God.
639
01:07:00,975 --> 01:07:03,059
All right,
come on out of there.
640
01:07:11,819 --> 01:07:14,195
I'm gonna ask you one more time.
641
01:07:16,907 --> 01:07:18,575
Come on out of there.
642
01:07:40,264 --> 01:07:43,349
Hey, hey, hey. What are you doing
running around out here?
643
01:07:43,601 --> 01:07:47,270
- Now, you go on back to bed.
- No! No, there's a scary man!
644
01:07:47,438 --> 01:07:49,439
Oh, what scary man?
645
01:08:13,881 --> 01:08:16,841
No, no, no. It's okay. It's okay.
It's okay. Everything's all right.
646
01:08:17,009 --> 01:08:19,469
Everything's okay, honey.
It's okay.
647
01:08:27,520 --> 01:08:29,521
Come on, boys, let's go.
648
01:08:37,655 --> 01:08:39,864
Come on, kids. Come on.
649
01:08:40,741 --> 01:08:42,909
Now, I want you to listen
to me very carefully.
650
01:08:43,077 --> 01:08:45,578
I want you to all lie down
on the floor under the beds.
651
01:08:45,746 --> 01:08:50,458
Do not get up until I come back. Do you
understand? Now, move, hurry. Come on.
652
01:08:51,961 --> 01:08:53,336
Come on.
653
01:10:14,877 --> 01:10:16,419
Fuck!
654
01:10:48,702 --> 01:10:50,787
- See, they did show up.
- Yeah.
655
01:10:52,164 --> 01:10:53,581
We'll have to take....
656
01:10:53,749 --> 01:10:55,792
Megan, wait!
657
01:11:05,344 --> 01:11:08,221
Oh, God. Dad! Daddy!
658
01:11:23,112 --> 01:11:26,155
It's okay. It's me, Megan.
Don't be afraid. It's okay.
659
01:11:26,323 --> 01:11:29,534
Shh, everything's gonna be all right.
Don't be afraid.
660
01:11:30,869 --> 01:11:33,037
- Is everyone okay?
- They're fine. They're fine.
661
01:11:33,205 --> 01:11:36,207
It's okay. Everything's gonna
be just fine, okay?
662
01:12:12,453 --> 01:12:16,414
I'm gonna go find my daddy, the sheriff,
and then we can all go home, okay?
663
01:12:16,874 --> 01:12:19,459
Now, uh, go back and lie down
where you were before...
664
01:12:19,626 --> 01:12:21,836
...and stay there. Go ahead.
665
01:12:22,004 --> 01:12:24,464
And we'll come back and get you.
666
01:12:24,631 --> 01:12:26,674
I promise. Go lie down.
Stay there.
667
01:12:26,842 --> 01:12:28,343
What do you think?
668
01:12:28,510 --> 01:12:30,928
I think we're dead meat.
669
01:12:35,392 --> 01:12:37,435
Daddy!
670
01:12:39,938 --> 01:12:42,023
Dad, answer me!
671
01:12:42,232 --> 01:12:43,649
Dad, where are you?
672
01:12:43,859 --> 01:12:47,445
Megan! Use your dad's radio!
Call for help!
673
01:12:47,654 --> 01:12:48,863
And an ambulance!
674
01:12:57,790 --> 01:12:59,499
Oh, God.
675
01:13:01,001 --> 01:13:02,794
Stop it!
676
01:13:04,630 --> 01:13:07,256
Daddy, where are you?
677
01:13:09,593 --> 01:13:12,678
Daddy, please come to help us!
678
01:13:13,263 --> 01:13:14,847
Daddy!
679
01:13:18,519 --> 01:13:20,686
Real dead meat.
680
01:13:20,854 --> 01:13:24,440
So, what were you gonna be
when you grew up?
681
01:13:25,734 --> 01:13:27,944
Daddy, where are you?
682
01:13:29,738 --> 01:13:33,032
Daddy! Come help us, please!
683
01:13:38,914 --> 01:13:40,164
No, not her!
684
01:13:41,083 --> 01:13:43,084
No!
685
01:14:06,024 --> 01:14:07,316
Dad!
686
01:14:07,484 --> 01:14:09,610
Dad, answer me!
687
01:14:14,533 --> 01:14:15,616
Ouch.
688
01:14:15,784 --> 01:14:19,120
You've gotta help me find my dad.
We need him to help us.
689
01:14:19,288 --> 01:14:20,621
Hand me the padlock.
690
01:14:20,789 --> 01:14:22,248
Aren't you listening to me?
691
01:14:22,416 --> 01:14:25,126
Yes, and I said,
hand me the padlock!
692
01:14:26,378 --> 01:14:29,464
- Here! You're gonna be sorry.
- I hope not.
693
01:14:47,983 --> 01:14:49,358
Megan.
694
01:14:50,319 --> 01:14:53,446
Megan, get back to the cabin
with the kids.
695
01:14:53,614 --> 01:14:54,989
Megan, please!
696
01:14:55,199 --> 01:14:58,534
- Wait a minute. You can't do this.
- Get back in there before it's too late.
697
01:15:07,753 --> 01:15:09,212
Megan, no!
698
01:15:09,755 --> 01:15:11,422
Megan!
699
01:15:11,840 --> 01:15:15,009
Megan! Megan, no!
700
01:15:15,260 --> 01:15:17,011
Jason!
701
01:15:24,520 --> 01:15:26,270
Jason!
702
01:15:26,438 --> 01:15:28,564
Jason, come on!
703
01:15:28,732 --> 01:15:31,859
Come and get me!
It's me you want, remember?
704
01:15:42,955 --> 01:15:45,790
That's it.
Come on, maggot-head. Come on!
705
01:15:45,958 --> 01:15:48,709
Come on, maggot-head.
That's it, come on!
706
01:16:00,264 --> 01:16:01,514
Tommy!
707
01:16:02,391 --> 01:16:03,683
Get out of there!
708
01:16:03,850 --> 01:16:05,726
Hurry!
709
01:16:06,186 --> 01:16:08,312
Hey, asshole!
710
01:16:08,480 --> 01:16:11,190
It's me you want, remember?
Come on!
711
01:16:11,358 --> 01:16:12,817
Come on, chickenshit.
712
01:16:12,985 --> 01:16:16,529
Come on, I'm standing here waiting.
Come on, you pussy!
713
01:19:00,235 --> 01:19:01,444
No!
714
01:19:54,372 --> 01:19:56,332
Is he killed?
715
01:19:59,461 --> 01:20:01,253
Stay here.
716
01:22:31,112 --> 01:22:33,238
All right! Yeah!
717
01:22:42,999 --> 01:22:45,000
It's over.
718
01:22:45,585 --> 01:22:47,753
It's finally over.
719
01:22:48,588 --> 01:22:50,839
Jason's home.55500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.