All language subtitles for Seven.Pounds.2008.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,009 --> 00:01:00,009 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:00,320 --> 00:01:02,240 Okay. 3 00:01:05,920 --> 00:01:07,560 911 emergency. 4 00:01:12,120 --> 00:01:13,880 I need an ambulance. 5 00:01:14,080 --> 00:01:18,600 I have you at 9212 west third street in los angeles. 6 00:01:21,800 --> 00:01:24,400 Yes, room number 2. 7 00:01:24,600 --> 00:01:26,840 What's the emergency? 8 00:01:29,160 --> 00:01:31,320 There's been a suicide. 9 00:01:31,520 --> 00:01:33,440 Who's the victim? 10 00:01:35,400 --> 00:01:37,040 I am. 11 00:01:43,400 --> 00:01:48,600 In seven days, god created the world. 12 00:01:51,960 --> 00:01:54,080 And in seven seconds... 13 00:01:57,680 --> 00:02:00,280 ... i shattered mine. 14 00:02:53,880 --> 00:02:57,880 - I can have four new fillets overnight. - Oh, no. No, thank you. 15 00:02:58,080 --> 00:03:00,240 What is your name again? Ezra? Is that right? 16 00:03:00,440 --> 00:03:03,160 Yes, sir. I'll just need your first and last name... 17 00:03:03,360 --> 00:03:05,640 ...so i can call up your account. - You know what? 18 00:03:05,840 --> 00:03:09,720 Here's what i'm thinking, ezra. I think i'm gonna mail you the meat back... 19 00:03:09,920 --> 00:03:13,280 ...so you can see firsthand the type of dog food that you're peddling. 20 00:03:13,480 --> 00:03:16,960 That won't be necessary, sir. 21 00:03:17,160 --> 00:03:19,960 So how about we just start with your last name? 22 00:03:20,160 --> 00:03:21,360 Thomas. 23 00:03:21,560 --> 00:03:23,400 And don't even get me started on the pork. 24 00:03:23,600 --> 00:03:25,760 - Have you tried the pork? - Well, no, sir. 25 00:03:26,000 --> 00:03:29,480 I'm not much of a meat eater myself, but i hear really great things... 26 00:03:29,680 --> 00:03:30,840 ...about the pork. 27 00:03:31,040 --> 00:03:34,280 - Oh, so you don't eat pork at all? - No, sir. 28 00:03:34,480 --> 00:03:38,280 Are you jewish? Is that why you don't eat pork, ezra? 29 00:03:40,480 --> 00:03:44,960 Well, can we...? What's your first name, mr. Thomas? 30 00:03:46,560 --> 00:03:48,000 Ben. 31 00:03:53,000 --> 00:03:54,320 Hold on, what was that voice? 32 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 I don't... i don't have an order for a ben thomas. 33 00:03:58,040 --> 00:04:00,440 Ezra, what was that voice? 34 00:04:00,640 --> 00:04:03,160 - What voice? - Are you blind? 35 00:04:03,360 --> 00:04:05,880 - Excuse me? - You're kidding me. 36 00:04:06,080 --> 00:04:11,280 A blind beef salesman who doesn't eat meat. 37 00:04:11,920 --> 00:04:16,120 Now, that... that is rich. That is rich. 38 00:04:16,320 --> 00:04:18,120 Have you ever had sex, ezra? 39 00:04:19,880 --> 00:04:22,800 Did lawrence in accounting put you up to this? 40 00:04:23,000 --> 00:04:26,280 Because somehow i can't imagine the blind, vegan... 41 00:04:26,480 --> 00:04:28,720 ... beef salesman having sex. 42 00:04:28,920 --> 00:04:32,200 - Listen, i'm trying to help you, sir. - You're trying to help me? 43 00:04:32,400 --> 00:04:35,200 The blind beef salesman is trying to help me? 44 00:04:35,440 --> 00:04:38,400 I'm actually starting to feel pretty bad for you, ezra. 45 00:04:38,640 --> 00:04:42,760 Because i look at my life, and it is surrounded by so much beauty... 46 00:04:42,960 --> 00:04:46,120 ... and you can't see shit. 47 00:04:46,320 --> 00:04:48,040 Is that fair? 48 00:04:48,240 --> 00:04:49,880 Does that seem fair to you, ezra? 49 00:04:50,080 --> 00:04:52,320 Do you even know what color the ocean is? 50 00:04:53,160 --> 00:04:54,760 Do you? 51 00:04:55,280 --> 00:04:57,720 - It's blue, sir. - "it's blue, sir." 52 00:04:57,920 --> 00:04:59,160 Say what you wanna say. 53 00:04:59,400 --> 00:05:01,360 React. Say what you wanna say to me. 54 00:05:01,560 --> 00:05:03,280 Thank you for calling cheyenne meats. 55 00:05:03,480 --> 00:05:07,280 That's not what you wanna say, you coward. You coward. 56 00:05:07,480 --> 00:05:11,520 You blind, vegan, beef-salesman, virgin coward! 57 00:05:11,720 --> 00:05:14,840 - Goodbye, mr. Thomas. - Say what you wanna say. 58 00:05:36,040 --> 00:05:41,120 Ken anderson. Nicole anderson. Allie anderson. Ed rice. 59 00:05:41,320 --> 00:05:45,760 Steven phillips. Monica freeman. Sarah jensen. 60 00:05:51,200 --> 00:05:55,520 Ken anderson! Nicole anderson! Allie anderson! Ed rice! 61 00:05:55,720 --> 00:06:00,400 Steven phillips! Monica freeman! And sarah jensen! 62 00:07:44,040 --> 00:07:45,560 Hi, can i help you? 63 00:07:45,760 --> 00:07:50,240 Yes. Hello, i'm looking for emily. 64 00:07:50,440 --> 00:07:52,160 - You're a friend of hers? - Yes, ma'am. 65 00:07:52,360 --> 00:07:53,720 - She's not home. - Oh, goodness. 66 00:07:53,920 --> 00:07:57,000 No, she left this morning. She had to do some more tests. 67 00:07:57,840 --> 00:08:00,480 She asked me to watch duke until she got back. 68 00:08:00,960 --> 00:08:02,640 Okay. 69 00:08:03,400 --> 00:08:06,280 You ever try mixing banana peel into the soil? 70 00:08:06,520 --> 00:08:09,400 - Really? - It works, i swear. 71 00:08:09,600 --> 00:08:13,880 Oh, would you by chance know where i could find her? 72 00:08:21,960 --> 00:08:26,800 Supervisor to 104. Supervisor to 104. 73 00:08:28,640 --> 00:08:29,600 Cardiac wing? 74 00:08:29,840 --> 00:08:32,200 Take the elevator to the fifth floor then turn left. 75 00:08:32,400 --> 00:08:34,160 Thank you. 76 00:08:36,520 --> 00:08:40,480 Well, that's what i was just saying. It's absolutely impossible. 77 00:08:43,960 --> 00:08:45,800 Hold the elevator. 78 00:08:47,640 --> 00:08:49,480 Thank you. 79 00:09:44,200 --> 00:09:46,200 Can i help you? 80 00:09:47,640 --> 00:09:49,640 Yes. Good evening. 81 00:09:50,680 --> 00:09:53,000 I'm here to see emily posa. 82 00:09:53,200 --> 00:09:57,240 I'm sorry, visiting hours are from 8 a.m. To 4 p.m. 83 00:09:58,480 --> 00:10:01,520 You know, it is really important i speak to her for just a moment. 84 00:10:01,720 --> 00:10:05,360 You'll just have to come back during visiting hours. 85 00:10:06,920 --> 00:10:08,960 Thank you very much. 86 00:11:04,360 --> 00:11:06,520 So if there is one thing that i have learned... 87 00:11:06,720 --> 00:11:09,520 ...and you all should remember about winning these contracts: 88 00:11:09,720 --> 00:11:13,400 Three steps. First, tell them what you're gonna tell them. 89 00:11:13,640 --> 00:11:15,600 Step two, you tell them. 90 00:11:15,800 --> 00:11:19,200 Step three, tell them what you told them. 91 00:11:20,000 --> 00:11:21,720 We are gonna close by reminding them... 92 00:11:21,920 --> 00:11:25,440 ...that old girl has a 3-percent better impulse from sea level to vacuum... 93 00:11:25,640 --> 00:11:29,600 ...and if they pass on that, quite frankly, they deserve another sputnik. 94 00:11:35,280 --> 00:11:36,840 Now, if you will excuse me... 95 00:11:37,040 --> 00:11:40,600 ...i have a very lovely, very hungry woman at home waiting for me. 96 00:11:43,600 --> 00:11:44,880 Sarah. 97 00:11:48,040 --> 00:11:49,560 Honey. 98 00:11:52,200 --> 00:11:55,440 Everyone at work kept saying it was daylight-savings time. 99 00:11:55,640 --> 00:11:57,480 You were supposed to be here a while ago. 100 00:11:57,680 --> 00:12:00,840 - I kept saying it wasn't. - This happens all the time. It's work. 101 00:12:01,040 --> 00:12:03,280 - I'm sorry. I'm sorry. - No, i'm angry with you. 102 00:12:03,480 --> 00:12:05,040 I'm gonna be angry all night long. 103 00:12:05,240 --> 00:12:07,280 - I'm angry with you. - What are you doing? 104 00:12:07,480 --> 00:12:10,320 How about that? How about i'm angry with you? 105 00:12:22,040 --> 00:12:25,560 - Hello? - Hey, it's me. It's your brother. 106 00:12:26,760 --> 00:12:28,440 Where are you? 107 00:12:29,480 --> 00:12:31,400 I'm at the beach house. 108 00:12:31,600 --> 00:12:34,080 Are you okay? 109 00:12:35,520 --> 00:12:36,960 Of course. 110 00:12:38,000 --> 00:12:41,280 Listen, why'd you disconnect the landline? 111 00:12:42,840 --> 00:12:45,280 The phone broke. 112 00:12:45,480 --> 00:12:47,760 I don't need it anymore. 113 00:12:48,800 --> 00:12:51,600 Did i? Did i do something? 114 00:12:52,880 --> 00:12:54,520 No. 115 00:12:55,240 --> 00:12:57,160 Not unless you're smoking again. 116 00:12:57,360 --> 00:13:02,360 No, i've put on 20 pounds. I'm in the best shape of my life. 117 00:13:03,120 --> 00:13:05,600 Are you eating? Are you taking care of yourself? 118 00:13:05,800 --> 00:13:09,720 - You sound terrible again and... - yeah, i'm fine. Look, i gotta go. 119 00:13:09,920 --> 00:13:12,800 Give melanie and the kids a hug and a kiss. 120 00:13:13,000 --> 00:13:15,920 I'll talk to you later. You take care of yourself. 121 00:13:16,120 --> 00:13:20,200 Hold on. I know it's been a while, but when you were staying here... 122 00:13:20,400 --> 00:13:24,280 ...you didn't take something of mine by mistake, did you? 123 00:13:25,280 --> 00:13:27,720 I remember giving you something. 124 00:13:29,680 --> 00:13:33,680 You remember that? Because i remember that very clearly. 125 00:13:34,680 --> 00:13:37,320 Yeah. Yeah. 126 00:13:39,600 --> 00:13:41,280 Just remember i love you. 127 00:14:18,280 --> 00:14:21,440 Hi, my name is ben thomas. I'm here to see stewart goodman. 128 00:14:21,640 --> 00:14:24,960 Inez, look at me, please. 129 00:14:25,520 --> 00:14:28,640 Inez. I'm speaking to you. 130 00:14:30,920 --> 00:14:34,040 I understand you refused to take your meds again. Is that true? 131 00:14:34,240 --> 00:14:35,960 No, no, no. 132 00:14:38,840 --> 00:14:41,920 Let's try using your words this time, okay, inez? 133 00:14:42,120 --> 00:14:44,800 I mean, this silent treatment isn't doing anybody any good. 134 00:14:45,000 --> 00:14:47,280 Inez, how can we help you if...? 135 00:14:48,120 --> 00:14:49,880 Okay, how about i come back tomorrow... 136 00:14:50,120 --> 00:14:54,000 ...and see if you've changed your mind, okay? 137 00:14:54,200 --> 00:14:56,000 Thattagirl. 138 00:14:59,200 --> 00:15:01,600 I thought i was coming to your office today. 139 00:15:01,800 --> 00:15:05,200 I was in the neighborhood. I thought i'd stop by, save you the drive. 140 00:15:05,400 --> 00:15:08,840 Terrific. Well, look, let's go talk in my office, yeah? Come on. 141 00:15:09,040 --> 00:15:10,440 I take a no-nonsense approach. 142 00:15:10,640 --> 00:15:12,840 I mean, i cut the operating costs of this place... 143 00:15:13,040 --> 00:15:15,640 ...over 17 percent last year alone. 144 00:15:15,880 --> 00:15:20,240 - I'm sure that made them happy. - Oh, hell, yeah. 145 00:15:20,440 --> 00:15:22,440 Now, if i could only get my own finances... 146 00:15:22,680 --> 00:15:25,400 ...in that kind of shape, i wouldn't have you sitting here. 147 00:15:25,600 --> 00:15:26,840 No offense. 148 00:15:27,040 --> 00:15:29,120 That your new beemer out front? 149 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Ben, i mean, when i found out... 150 00:15:37,200 --> 00:15:39,800 ...that my bone-marrow transplant wasn't successful... 151 00:15:40,000 --> 00:15:43,600 i'm well aware of your ongoing medical condition. 152 00:15:44,240 --> 00:15:46,400 Things aren't looking very promising for me. 153 00:15:49,880 --> 00:15:51,840 Look... 154 00:15:52,080 --> 00:15:54,160 ...i have a bonus coming in january. 155 00:15:54,360 --> 00:15:57,640 I just really need this six-month extension. 156 00:15:59,200 --> 00:16:02,360 Really, i mean, i am doing the very best i can here, i promise you. 157 00:16:13,160 --> 00:16:15,480 I'm gonna show myself out. 158 00:16:16,160 --> 00:16:17,160 I'll be in touch. 159 00:16:17,360 --> 00:16:19,280 Well, thank you. I appreciate it. 160 00:16:19,480 --> 00:16:21,960 I mean, this way everybody wins, right? 161 00:16:34,400 --> 00:16:35,560 Hello. 162 00:16:43,360 --> 00:16:45,160 My name is ben. 163 00:16:47,160 --> 00:16:51,040 I totally understand if you don't wanna speak to me either. 164 00:16:51,240 --> 00:16:55,360 But i would really like to just have a moment of your time. 165 00:17:14,600 --> 00:17:19,600 I'm trying to figure out what kind of man stewart goodman is. 166 00:17:22,440 --> 00:17:28,400 It is within my power to drastically change his circumstances. 167 00:17:30,720 --> 00:17:34,280 But i don't wanna give that man a gift that he doesn't deserve. 168 00:17:37,280 --> 00:17:41,640 I need you to tell me whether or not he is a good person. 169 00:18:09,280 --> 00:18:11,960 "The drug he gives me... 170 00:18:14,000 --> 00:18:16,120 ...makes me dizzy. 171 00:18:19,480 --> 00:18:21,640 I want a new one." 172 00:18:21,840 --> 00:18:25,040 Well, that sounds very reasonable, inez. 173 00:18:25,800 --> 00:18:27,520 What else? 174 00:18:30,200 --> 00:18:31,640 You can trust me. 175 00:18:35,560 --> 00:18:37,120 What else, inez? 176 00:18:53,720 --> 00:18:55,480 He's punishing you? 177 00:18:56,320 --> 00:18:58,520 How is he punishing you? 178 00:19:03,120 --> 00:19:05,560 How is he punishing you, inez? 179 00:19:29,240 --> 00:19:30,800 Ben? 180 00:19:31,800 --> 00:19:34,040 - Hey, ben, where you going? - Where's the washroom? 181 00:19:34,240 --> 00:19:36,400 To the right. Is there a problem? 182 00:19:36,640 --> 00:19:39,440 - Give her a bath, right now. - Absolutely. 183 00:19:39,640 --> 00:19:42,800 Thank you. Thank you. 184 00:19:44,840 --> 00:19:46,440 You have the wrong impression here. 185 00:19:46,640 --> 00:19:48,360 I'm gonna stop by from time to time... 186 00:19:48,560 --> 00:19:50,880 ...make sure you're showing these people some respect. 187 00:19:51,080 --> 00:19:53,280 Look, this is a misunderstanding, okay? 188 00:19:53,480 --> 00:19:55,560 You don't treat people like that. 189 00:19:55,760 --> 00:19:57,360 Let me explain, okay, ben? 190 00:19:57,560 --> 00:19:59,520 - And i'm not giving you an extension. - Ben! 191 00:19:59,720 --> 00:20:01,800 I'm not giving you anything. 192 00:20:02,600 --> 00:20:05,040 I almost believed you, you son of a bitch. 193 00:20:05,240 --> 00:20:07,600 I almost believed. 194 00:20:16,920 --> 00:20:18,880 Okay. Grip and rip. 195 00:20:19,080 --> 00:20:23,200 This time it's gonna be a lot different. 196 00:20:24,720 --> 00:20:26,560 Hey. 197 00:20:27,560 --> 00:20:30,200 - Hey, michelle. - Hey. 198 00:20:30,760 --> 00:20:34,400 - Good to see you. - You too. 199 00:20:34,600 --> 00:20:35,720 - How are you? - I'm good. 200 00:20:35,920 --> 00:20:38,040 - Hey, man. - Hey. What are you doing here? 201 00:20:38,240 --> 00:20:42,160 Just coming to make sure that she is still kicking your ass at everything. 202 00:20:42,360 --> 00:20:44,240 And i am. 203 00:20:45,000 --> 00:20:47,120 - Can we have a sec, hon? - Yeah. 204 00:20:47,320 --> 00:20:49,280 All right. 205 00:20:49,680 --> 00:20:50,840 You okay? 206 00:20:51,040 --> 00:20:55,560 Yeah, i'm good. You said you were gonna call me on the 15th. 207 00:20:55,760 --> 00:20:57,160 - Today is the 19th. - I know. 208 00:20:57,360 --> 00:21:00,720 Doctor didn't have the results, so i had no information to give you. 209 00:21:00,920 --> 00:21:02,760 Still, you should call me. 210 00:21:02,960 --> 00:21:05,560 - Yeah, i know. Yes, i know. - We're still friends. Right? 211 00:21:05,760 --> 00:21:08,640 Yeah. I'm just... 212 00:21:09,320 --> 00:21:11,320 i'm doing some soul-searching, you know? 213 00:21:14,640 --> 00:21:15,640 Don't do that. 214 00:21:16,320 --> 00:21:17,400 - We have a plan. - I know. 215 00:21:17,640 --> 00:21:19,920 - Do what you promised me. - I will. 216 00:21:20,120 --> 00:21:22,240 You know, they rent clubs up at the clubhouse. 217 00:21:22,480 --> 00:21:24,200 I'm well aware of that. 218 00:21:24,400 --> 00:21:27,640 I think i'm gonna keep my ass unkicked today. 219 00:22:45,280 --> 00:22:48,640 Were you looking at him, or were you looking at me? 220 00:22:50,400 --> 00:22:52,680 Actually, i was just sitting here. 221 00:22:52,880 --> 00:22:55,080 Am i doing it wrong? 222 00:22:55,720 --> 00:22:58,600 I think i saw you in the elevator the other day. 223 00:22:58,800 --> 00:23:00,720 Oh, yes. 224 00:23:02,960 --> 00:23:05,920 Actually, you are being audited. 225 00:23:07,720 --> 00:23:09,120 My name is ben thomas. 226 00:23:09,320 --> 00:23:13,440 I'm with the irs, and you owe the government... 227 00:23:13,640 --> 00:23:17,080 ...$56, 240.19. 228 00:23:17,320 --> 00:23:19,040 I know. 229 00:23:19,240 --> 00:23:21,640 And now you get me. 230 00:23:22,800 --> 00:23:24,720 Would you have a seat, please, miss posa? 231 00:23:26,360 --> 00:23:30,160 So i've been looking over the income statements... 232 00:23:30,360 --> 00:23:33,800 ...from the last three years. 233 00:23:34,040 --> 00:23:35,480 - 2005... - were...? 234 00:23:36,960 --> 00:23:39,600 Were you in my room the other night? 235 00:23:41,160 --> 00:23:45,720 No, ma'am, i was not in your room the other night. 236 00:23:47,040 --> 00:23:50,720 That's not exactly irs protocol. 237 00:23:50,920 --> 00:23:53,240 So i've been looking over '05, '06 and '07. 238 00:23:53,440 --> 00:23:57,440 There seems to be quite a disparity between what you claimed and... 239 00:23:57,640 --> 00:23:58,920 mr. Thomas? 240 00:24:00,960 --> 00:24:03,920 I just got discharged. 241 00:24:04,120 --> 00:24:06,440 So, you know, unless you're gonna, like... 242 00:24:06,640 --> 00:24:08,720 ...haul me off to some irs jail or something... 243 00:24:08,920 --> 00:24:12,280 ...i'd really like to get home now. 244 00:24:12,480 --> 00:24:16,440 - Oh, sure. No problem. - Okay. 245 00:24:17,360 --> 00:24:19,080 I'll be in touch. 246 00:24:59,560 --> 00:25:02,880 Welcome to the travel inn. Can i help you? 247 00:25:03,080 --> 00:25:04,400 I need a room. 248 00:25:04,600 --> 00:25:06,040 How many hours? 249 00:25:08,440 --> 00:25:10,400 About two weeks. 250 00:25:41,840 --> 00:25:44,440 Clear it! That's it, that's it! 251 00:25:45,040 --> 00:25:47,520 All right, come on! vamos, manny! 252 00:25:48,680 --> 00:25:51,080 All right, all right. That's it, that's it. 253 00:25:52,240 --> 00:25:53,800 Hey! 254 00:25:55,600 --> 00:25:56,920 - What you want? - Break it up! 255 00:25:57,120 --> 00:25:59,480 - You want some of this? - Get off! Get off! 256 00:25:59,680 --> 00:26:01,960 Hey, rico, knock it off! 257 00:26:02,160 --> 00:26:04,440 Somebody wanna remind rico where we are? 258 00:26:04,640 --> 00:26:06,480 The sanctuary, coach! 259 00:26:06,680 --> 00:26:09,520 - I can't hear you. - The sanctuary, coach! 260 00:26:09,720 --> 00:26:12,400 That's right, rico, in the sanctuary. 261 00:26:12,600 --> 00:26:15,200 Now give me 20 starts and stops. 262 00:26:15,840 --> 00:26:17,240 Hello, this is emily posa. 263 00:26:17,440 --> 00:26:20,520 I'm not home right now, but please leave a message... 264 00:26:20,720 --> 00:26:24,440 ... and i'll call you back as soon as possible. Thank you. 265 00:26:24,640 --> 00:26:27,280 Hi, my name is susan nall. I'm calling because a friend... 266 00:26:27,520 --> 00:26:30,920 ... told me you do letterpress invitations, and i was wondering... 267 00:26:31,120 --> 00:26:33,720 hello? Hi, this is emily. 268 00:26:36,760 --> 00:26:39,920 Yep, i do wedding invitations. 269 00:26:40,120 --> 00:26:42,520 I'm not able to take any requests, though, right now. 270 00:26:43,080 --> 00:26:45,880 I know someone nearby who does it. 271 00:26:46,080 --> 00:26:50,040 She's not as good as i am, but her prices are very... 272 00:26:52,000 --> 00:26:53,440 hello? 273 00:27:00,480 --> 00:27:02,040 Duke? 274 00:27:06,160 --> 00:27:07,680 Duke. 275 00:27:07,880 --> 00:27:09,600 We're out here. 276 00:27:16,440 --> 00:27:18,320 Hello, miss posa. 277 00:27:19,160 --> 00:27:20,680 What are you doing here? 278 00:27:20,880 --> 00:27:22,360 Oh, i came to see you. 279 00:27:22,600 --> 00:27:24,920 Don't you people ever call ahead? 280 00:27:26,040 --> 00:27:28,000 You people tend to try to hide things. 281 00:27:28,200 --> 00:27:29,680 Is that meat? 282 00:27:29,880 --> 00:27:32,120 No! No, no. 283 00:27:32,320 --> 00:27:34,680 No. No meat. No. 284 00:27:34,880 --> 00:27:39,200 - Well, he was really enjoying it. - He eats steamed broccoli and tofu. 285 00:27:39,400 --> 00:27:41,880 - Why? - He's a vegetarian. 286 00:27:42,640 --> 00:27:45,360 - He is a vegetarian? - Yes. 287 00:27:45,560 --> 00:27:47,760 Well, that sucks. 288 00:27:47,960 --> 00:27:51,480 Hey, can we talk? Do you have a moment? 289 00:27:52,000 --> 00:27:53,440 No. 290 00:27:53,640 --> 00:27:56,120 Actually, i have to take duke for a walk. 291 00:27:56,760 --> 00:28:01,200 No problem. I'll go with you, if you don't mind. 292 00:28:02,320 --> 00:28:04,560 - So... - hey, hey. 293 00:28:04,760 --> 00:28:06,240 Hey. 294 00:28:06,480 --> 00:28:12,320 So i've been looking over 2005, 2006 and 2007. 295 00:28:12,520 --> 00:28:14,160 Now... 296 00:28:14,360 --> 00:28:15,840 i'm listening. 297 00:28:16,040 --> 00:28:19,960 - Can i get him for you? - Nope. I got him. 298 00:28:20,640 --> 00:28:23,080 Let me get him. Let me get him. Let me get him. 299 00:28:23,280 --> 00:28:25,080 - You all right? - Yes. 300 00:28:26,240 --> 00:28:28,120 Whoa, sorry. Whoa, not these. 301 00:28:28,320 --> 00:28:32,640 - That's okay. Watch... - no, no. Heel, heel, heel. 302 00:28:33,320 --> 00:28:36,320 Yeah, maybe we shouldn't feed him meat. 303 00:28:36,520 --> 00:28:38,520 So i've been looking over... 304 00:28:40,720 --> 00:28:43,480 - yeah, maybe we can do this later. - Yeah. 305 00:28:47,400 --> 00:28:50,280 So you cook it all ahead of time, i see. 306 00:28:50,480 --> 00:28:53,640 No, actually. I can't remember the last time i cooked. 307 00:28:53,840 --> 00:28:58,960 This is my sister's way of looking out for me from afar. 308 00:28:59,160 --> 00:29:00,680 Do you have any siblings? 309 00:29:00,880 --> 00:29:03,760 Yes, one brother. 310 00:29:03,960 --> 00:29:06,040 He's a... he's a good egg. 311 00:29:06,240 --> 00:29:09,040 Yeah, i just have the one sister too. 312 00:29:10,240 --> 00:29:12,920 Are you receiving income from any source... 313 00:29:13,120 --> 00:29:15,400 ...that the government is currently unaware of? 314 00:29:15,600 --> 00:29:19,760 Well, lately i've been taking to diving in local wishing wells, so... 315 00:29:19,960 --> 00:29:23,200 i mean, but it's just occasional dimes here and there... 316 00:29:23,400 --> 00:29:25,120 ...or, once in a while, a quarter. 317 00:29:26,440 --> 00:29:28,600 No, actually... 318 00:29:28,800 --> 00:29:32,360 ...i had to refinance this place to pay my past-due medical bills. 319 00:29:33,240 --> 00:29:38,440 I've been informed that you suffer from congenital heart failure. 320 00:29:38,640 --> 00:29:43,160 Yes. Did you gather that while stalking me at the hospital? 321 00:29:43,640 --> 00:29:45,600 No, i... 322 00:29:46,760 --> 00:29:50,520 you're currently status 2, which means you're sick enough... 323 00:29:50,720 --> 00:29:53,040 ...to be on the national unos waiting list... 324 00:29:53,240 --> 00:29:56,160 ...but not sick enough to be admitted into the hospital... 325 00:29:56,360 --> 00:29:58,560 ...and placed on status 1. 326 00:29:58,760 --> 00:30:02,960 So basically, if your heart starts to fail quickly and no donor can be located... 327 00:30:04,480 --> 00:30:06,400 ...you're screwed. 328 00:30:08,320 --> 00:30:11,760 Is it true that you said... 329 00:30:11,960 --> 00:30:14,880 ...that you do not believe that you even deserve a heart... 330 00:30:15,080 --> 00:30:20,240 ...because your life is unremarkable in every way? 331 00:30:25,400 --> 00:30:27,040 I'm sorry. 332 00:30:33,600 --> 00:30:37,560 I don't know why i said that. I'm sorry. 333 00:30:37,760 --> 00:30:40,920 Do you have to take any type of sensitivity training... 334 00:30:41,120 --> 00:30:42,560 ...to join the irs, mr. Thomas? 335 00:30:42,760 --> 00:30:46,080 - No, not really. - Yeah. 336 00:30:48,120 --> 00:30:51,000 So you don't consider yourself a good person? 337 00:30:51,960 --> 00:30:55,480 How would you answer that question if i asked you the same? 338 00:31:00,160 --> 00:31:05,240 "Unremarkable" would be an upgrade for me... 339 00:31:05,440 --> 00:31:07,280 ...i assure you. 340 00:31:11,200 --> 00:31:16,280 I'm gonna freeze your accounts as uncollectible until further notice. 341 00:31:16,880 --> 00:31:20,400 I'm sure that'll buy you five or six months, penalty-free. 342 00:31:26,200 --> 00:31:27,920 Here's my card. 343 00:31:28,120 --> 00:31:31,560 If anyone from the irs tries to contact you... 344 00:31:31,760 --> 00:31:33,880 ...you call me immediately. 345 00:31:34,120 --> 00:31:35,600 Okay. 346 00:31:36,680 --> 00:31:38,320 Thank you. 347 00:31:38,960 --> 00:31:40,800 Thank you. 348 00:31:43,160 --> 00:31:44,760 Okay. 349 00:31:48,600 --> 00:31:51,120 - Mr. Thomas? - Yes. 350 00:32:02,240 --> 00:32:07,000 Why do i get the feeling you're doing me a really big favor right now? 351 00:32:10,000 --> 00:32:14,240 Because i get the feeling that you really deserve it. 352 00:32:17,560 --> 00:32:19,120 All right? 353 00:32:25,160 --> 00:32:27,000 You off to? 354 00:32:28,280 --> 00:32:30,960 You off to pollute someone else's dog now? 355 00:32:33,080 --> 00:32:34,720 No. 356 00:32:36,920 --> 00:32:38,520 Just going home. 357 00:32:39,120 --> 00:32:41,280 Where's that? 358 00:32:50,800 --> 00:32:52,680 Take care, emily. 359 00:32:54,000 --> 00:32:55,560 You too. 360 00:34:29,720 --> 00:34:33,240 - What is this thing for? - I told you already. 361 00:34:33,440 --> 00:34:35,840 And why are you bringing a fish into your room? 362 00:34:36,040 --> 00:34:38,120 Because it's my room. 363 00:34:38,840 --> 00:34:41,760 And i don't want anyone going into my room, understood? 364 00:34:41,960 --> 00:34:44,360 Well, i don't think you can keep a fish in your room. 365 00:34:44,560 --> 00:34:46,640 I think i can. 366 00:34:46,840 --> 00:34:50,280 Well, i've never had anybody who kept a fish in their room. 367 00:34:50,480 --> 00:34:51,960 Now you do. 368 00:34:52,160 --> 00:34:53,600 Who? 369 00:34:53,800 --> 00:34:55,320 Good night. 370 00:35:11,880 --> 00:35:15,360 The first time i ever saw a box jellyfish... 371 00:35:17,440 --> 00:35:19,240 ... i was 12. 372 00:35:24,680 --> 00:35:29,400 Our father took us to the monterey bay aquarium. 373 00:35:32,320 --> 00:35:34,840 I never forgot when he said... 374 00:35:35,040 --> 00:35:39,960 ... that it was the most deadly creature on earth. 375 00:35:43,680 --> 00:35:45,680 To me it was just... 376 00:35:46,600 --> 00:35:49,600 ... the most beautiful thing i'd ever seen. 377 00:35:58,160 --> 00:35:59,440 I spoke to the doctor again. 378 00:35:59,640 --> 00:36:02,880 He's gonna send over your files in the morning. 379 00:36:04,680 --> 00:36:07,960 - Is this everything? - Yeah. 380 00:36:09,160 --> 00:36:11,600 - Any questions? - Same one. 381 00:36:11,800 --> 00:36:13,200 Well, same answer, then. 382 00:36:14,040 --> 00:36:16,760 You know, i was thinking last night about when we were 14... 383 00:36:16,960 --> 00:36:20,000 ...and we made our big pact. 384 00:36:20,240 --> 00:36:23,400 You remember on the beach in front of your grandparents' house... 385 00:36:23,600 --> 00:36:29,200 ...we agreed that we would never, never date each other's girls? 386 00:36:30,480 --> 00:36:34,560 I remembered that that night you told me how much you liked stacy miller... 387 00:36:34,760 --> 00:36:37,560 ...and that you were gonna ask her out. And i said: 388 00:36:37,760 --> 00:36:42,440 "Hey, man. You can't. Her and i already did it." 389 00:36:42,640 --> 00:36:44,240 Which we didn't, but i wanted to... 390 00:36:44,440 --> 00:36:49,320 ...but she liked you way more than she liked me, and... 391 00:36:49,520 --> 00:36:51,560 so i lied to you because i was so jealous. 392 00:36:52,240 --> 00:36:56,280 And i realized that i've been carrying around this lie... 393 00:36:56,480 --> 00:36:58,720 ...in my heart for the last 25... 394 00:36:58,920 --> 00:37:00,280 stop it! 395 00:37:02,080 --> 00:37:03,720 Stop it. 396 00:37:04,840 --> 00:37:06,920 Stay focused. 397 00:37:08,560 --> 00:37:09,760 Do what you promised me. 398 00:37:10,480 --> 00:37:14,160 - What, you think i'm...? - Do what you promised me. 399 00:37:16,640 --> 00:37:19,960 You think i'm gonna let you down now, don't you? 400 00:37:20,160 --> 00:37:23,160 I've known you my whole damn life! 401 00:37:23,400 --> 00:37:24,480 Okay? 402 00:37:24,680 --> 00:37:28,080 This? This? This is not something you do every day. 403 00:37:29,200 --> 00:37:32,640 Okay? This is... this is not easy for me. 404 00:37:34,000 --> 00:37:36,840 I'll make sure everything goes as planned. 405 00:37:43,560 --> 00:37:44,640 Don't worry. 406 00:37:48,360 --> 00:37:49,920 Thank you. 407 00:38:16,200 --> 00:38:19,200 Oh, my god. 408 00:38:19,400 --> 00:38:20,960 Hello, holly. 409 00:38:21,600 --> 00:38:23,120 Look at you. 410 00:38:27,040 --> 00:38:30,160 - What are you doing here? - I came to see you. 411 00:38:30,360 --> 00:38:32,480 - Really? - You have a minute? 412 00:38:32,680 --> 00:38:35,080 Sure. Come on in. 413 00:38:35,280 --> 00:38:38,240 Here's my desk. Have a seat. 414 00:38:50,240 --> 00:38:51,240 You look great. 415 00:38:51,440 --> 00:38:53,160 - I do? - Yes. 416 00:38:53,360 --> 00:38:55,360 I feel great. 417 00:38:55,600 --> 00:38:59,040 - How are you? - I'm really good. 418 00:38:59,960 --> 00:39:01,400 I need a favor. 419 00:39:01,600 --> 00:39:05,400 Whatever you need, just ask me. 420 00:39:06,200 --> 00:39:08,920 I need a name. Someone in the system. 421 00:39:09,120 --> 00:39:12,160 Someone having a really hard time... 422 00:39:12,360 --> 00:39:16,000 ...that needs help, but may be too proud to ask for a handout. 423 00:39:19,800 --> 00:39:21,760 What are you doing? 424 00:39:23,680 --> 00:39:25,600 I'm helping. 425 00:39:29,360 --> 00:39:31,160 I need a name. 426 00:39:34,280 --> 00:39:36,400 Okay. 427 00:39:38,000 --> 00:39:40,240 Connie tepos. 428 00:39:40,440 --> 00:39:44,840 Her boyfriend almost killed her last year when she tried to leave. 429 00:39:45,680 --> 00:39:49,200 He broke three of her ribs last month. 430 00:39:49,920 --> 00:39:52,280 She's scared to death to press charges... 431 00:39:52,480 --> 00:39:54,520 ... and we can't do anything. 432 00:40:06,400 --> 00:40:08,160 - Hello. - Hi. 433 00:40:08,360 --> 00:40:10,600 - Connie tepos? - Yes? 434 00:40:10,800 --> 00:40:13,920 My name is ben thomas. I'm with the irs. 435 00:40:14,120 --> 00:40:16,280 Irs? But i always pay my taxes. 436 00:40:16,480 --> 00:40:20,160 Yes, this is more of a general inquiry. 437 00:40:20,360 --> 00:40:22,720 I don't understand. What...? 438 00:40:24,080 --> 00:40:25,240 May i come in? 439 00:40:25,440 --> 00:40:28,400 Not now. My boyfriend is not here. 440 00:40:28,600 --> 00:40:31,640 It's very important for your family. 441 00:40:32,440 --> 00:40:34,080 For my family? 442 00:40:46,120 --> 00:40:47,840 Beautiful. 443 00:40:49,120 --> 00:40:52,360 Please, have a seat. 444 00:40:55,320 --> 00:40:56,680 What's this all about? 445 00:40:58,440 --> 00:41:00,880 Your case has come to my attention. 446 00:41:01,680 --> 00:41:04,000 And i wanted to get to know you. 447 00:41:04,680 --> 00:41:07,160 You wanted to get to know me? Why? 448 00:41:08,800 --> 00:41:10,680 Because i'd like to help you. 449 00:41:11,600 --> 00:41:12,680 I don't understand. 450 00:41:17,280 --> 00:41:19,880 I'm aware of your case. 451 00:41:20,560 --> 00:41:21,920 And your boyfriend. 452 00:41:22,120 --> 00:41:24,080 What are you talking about? 453 00:41:26,760 --> 00:41:29,240 You know what i'm talking about. 454 00:41:29,440 --> 00:41:32,080 No, i have no idea what you're talking about. 455 00:41:34,200 --> 00:41:36,880 Kids, go to your room. 456 00:41:37,640 --> 00:41:39,120 He's coming back? 457 00:41:39,320 --> 00:41:42,120 He's not coming back. 458 00:41:53,360 --> 00:41:55,840 You said you were from the irs, but you're lying to me. 459 00:41:56,080 --> 00:41:57,760 - No. - You're not telling me the truth. 460 00:41:57,960 --> 00:41:59,200 Who sent you here? 461 00:41:59,400 --> 00:42:01,040 Please sit down. 462 00:42:01,240 --> 00:42:02,720 I'm not going to sit down. 463 00:42:02,920 --> 00:42:05,680 - Please, calm down. - I'm not going to calm down. 464 00:42:05,880 --> 00:42:07,080 You come into my house. 465 00:42:07,320 --> 00:42:10,120 You talking to me about mi caso y mi boyfriend? 466 00:42:10,320 --> 00:42:13,360 - Who sent you here? - Nobody. 467 00:42:14,360 --> 00:42:16,280 Nobody? Get out of my house immediately. 468 00:42:18,360 --> 00:42:19,480 You can trust me. 469 00:42:19,680 --> 00:42:21,880 I trust no one, mr. Thomas. 470 00:42:22,080 --> 00:42:23,440 I talked to holly. 471 00:42:24,880 --> 00:42:27,240 I can get you out of here. 472 00:42:27,440 --> 00:42:32,360 To a safe place. A beautiful place. 473 00:42:32,560 --> 00:42:35,080 Why did you talk to holly? 474 00:42:35,320 --> 00:42:36,800 Your children are in danger here. 475 00:42:37,000 --> 00:42:38,800 Don't talk about my kids, mr. Thomas. 476 00:42:39,000 --> 00:42:41,960 - You don't know. - You don't have to live like this. 477 00:42:42,160 --> 00:42:44,760 Get out of my house now or i'm gonna call the police. 478 00:42:44,960 --> 00:42:46,600 - Okay, okay. - Who are you? 479 00:42:46,800 --> 00:42:49,120 - I want you to take my card. - I don't need help. 480 00:42:49,320 --> 00:42:51,160 I want you to take my card, and call me... 481 00:42:51,360 --> 00:42:53,040 - i don't need it. - I'm gonna leave it. 482 00:42:53,240 --> 00:42:55,000 Okay. Thank you. Get out right now. 483 00:42:55,240 --> 00:42:58,400 - You're not helpless. - Can you leave? This is my house. 484 00:42:58,640 --> 00:43:00,480 Please, just think about it. 485 00:43:02,680 --> 00:43:04,680 I don't need you. 486 00:43:23,120 --> 00:43:25,640 - I can't talk right now. - I need to talk immediately. 487 00:43:25,840 --> 00:43:27,200 - Where are you? - I'm nowhere. 488 00:43:27,400 --> 00:43:29,000 I'm gonna meet you at the house. 489 00:43:29,240 --> 00:43:33,280 Look, no. I'm not at the house. I'm traveling. I'll talk to you next week. 490 00:43:33,480 --> 00:43:36,520 No, no, no. We need to discuss this right now. 491 00:44:28,720 --> 00:44:31,600 Wouldn't wanna get on her bad side. 492 00:44:31,800 --> 00:44:34,280 - I'll sign to that. - Yeah. 493 00:44:35,160 --> 00:44:36,600 How you doing, you two? 494 00:44:36,800 --> 00:44:38,400 I'm good. 495 00:44:39,320 --> 00:44:40,600 Got a big day. 496 00:44:40,800 --> 00:44:43,680 Yep. No more dialysis, george. See you in the o.r. 497 00:44:43,880 --> 00:44:45,440 Yep. 498 00:44:46,280 --> 00:44:48,000 - I'll see you there as well. - Yes, sir. 499 00:44:48,200 --> 00:44:49,680 Thank you. 500 00:44:51,520 --> 00:44:53,240 So i heard you raised enough money... 501 00:44:53,440 --> 00:44:56,440 ...to give a couple of the kids partial scholarships to college. 502 00:44:56,640 --> 00:44:58,560 It's no big deal. 503 00:44:58,760 --> 00:45:00,920 I just convinced a couple of bigwig donors... 504 00:45:01,120 --> 00:45:04,840 ...that what the world really needs to see is more latinos on ice. 505 00:45:09,040 --> 00:45:12,400 You know, ben, i keep asking you this... 506 00:45:12,600 --> 00:45:15,680 ...but why me? 507 00:45:17,520 --> 00:45:21,440 Because you are a good man. 508 00:45:21,640 --> 00:45:24,200 No, really. 509 00:45:25,480 --> 00:45:29,880 Even when you don't know that people are watching you. 510 00:45:41,800 --> 00:45:43,600 Hello? 511 00:45:44,440 --> 00:45:46,200 Hello? 512 00:45:47,440 --> 00:45:48,760 Hello? 513 00:45:52,280 --> 00:45:55,240 Okay, i can't hear you, so try back again. 514 00:45:56,280 --> 00:45:58,240 Gonna hang up now. 515 00:45:59,160 --> 00:46:00,920 Bye. 516 00:46:13,000 --> 00:46:14,760 Mr. Thomas? 517 00:46:14,960 --> 00:46:16,880 We're ready for you. 518 00:47:44,680 --> 00:47:47,240 These are beautiful. 519 00:47:47,440 --> 00:47:50,400 Banana peels. Who knew? 520 00:48:17,400 --> 00:48:18,960 Emily? 521 00:49:55,200 --> 00:49:57,120 Can i get a refill? 522 00:50:00,200 --> 00:50:02,520 - Susan? - Yeah. 523 00:50:02,720 --> 00:50:03,800 How's ryan? 524 00:50:04,280 --> 00:50:07,240 He's good. He's at his dad's this weekend. 525 00:50:07,440 --> 00:50:13,880 Will you tell him for me that i'm ready whenever he is for a free lesson? 526 00:50:14,080 --> 00:50:15,200 Yeah, all right. 527 00:50:15,400 --> 00:50:17,640 Things are kind of crazy right now with school... 528 00:50:17,880 --> 00:50:19,680 ...but maybe when school's out. 529 00:50:19,880 --> 00:50:22,480 Oh, yeah. That's perfect. 530 00:50:48,160 --> 00:50:50,200 How's the pie? 531 00:50:50,440 --> 00:50:53,280 Oh, it's... it's good. 532 00:50:53,480 --> 00:50:55,480 You gonna ask her out? 533 00:50:56,720 --> 00:50:58,120 The waitress. 534 00:51:01,720 --> 00:51:03,120 No. 535 00:51:03,720 --> 00:51:05,040 You never know. 536 00:51:07,200 --> 00:51:10,720 I don't... i don't think she sees me. 537 00:51:13,120 --> 00:51:14,560 Good night, ezra. 538 00:51:52,840 --> 00:51:54,160 Hello? 539 00:51:56,080 --> 00:51:57,600 Ben? 540 00:51:58,600 --> 00:52:00,640 Hi, i'm sorry to call so late. 541 00:52:03,760 --> 00:52:07,360 Did...? Did someone from the irs contact you? 542 00:52:07,560 --> 00:52:09,360 No. 543 00:52:09,560 --> 00:52:11,200 I just... 544 00:52:12,200 --> 00:52:16,480 i was having trouble breathing after i took duke for a walk, and i fainted. 545 00:52:17,240 --> 00:52:20,040 An ambulance had to take me to the hospital. 546 00:52:22,040 --> 00:52:23,200 I'm so sorry. 547 00:52:23,440 --> 00:52:25,480 I don't know why i even called you. I'm sorry. 548 00:52:25,680 --> 00:52:29,160 It's just that i have your card with me, and... 549 00:52:33,240 --> 00:52:34,400 ben? 550 00:52:37,640 --> 00:52:39,280 Are you still there? 551 00:52:40,280 --> 00:52:41,760 Yes. 552 00:52:45,360 --> 00:52:47,640 Do you ever think about dying, ben? 553 00:52:49,960 --> 00:52:51,760 Every now and again. 554 00:52:53,600 --> 00:52:56,560 My face is bluish. 555 00:52:56,760 --> 00:52:59,720 It's not exactly a good sign. 556 00:52:59,920 --> 00:53:02,400 You should try to rest. Just... 557 00:53:02,640 --> 00:53:05,360 why don't you see if you can get some sleep? 558 00:53:06,240 --> 00:53:08,440 I like talking to you. 559 00:53:08,640 --> 00:53:10,760 I like talking to you too. 560 00:53:14,000 --> 00:53:16,440 Would you tell me a story, please? 561 00:53:20,760 --> 00:53:22,360 Okay. 562 00:53:25,240 --> 00:53:28,240 All right. Once upon a time... 563 00:53:28,440 --> 00:53:32,400 ... there was a little boy named... 564 00:53:32,640 --> 00:53:36,840 oh, lucky me, you just got it on reserve like that. Okay. 565 00:53:38,040 --> 00:53:40,120 Let me guess. His name was ben. 566 00:53:42,440 --> 00:53:46,480 No, actually, this little boy's name is tim. 567 00:53:46,720 --> 00:53:49,080 I like the name tim. 568 00:53:49,280 --> 00:53:51,080 Go on. 569 00:53:51,280 --> 00:53:53,640 Tim's little brother was always pestering tim... 570 00:53:53,840 --> 00:53:59,280 ...to make him paper airplanes, because he was really good at it. 571 00:53:59,480 --> 00:54:02,800 But tim had much bigger dreams than that. 572 00:54:03,000 --> 00:54:05,640 Okay. Then what happened? 573 00:54:06,400 --> 00:54:08,680 One day, tim went out to the backyard... 574 00:54:08,880 --> 00:54:13,680 ...and he put leaves and taped branches to his arms... 575 00:54:13,880 --> 00:54:15,960 ...and started climbing the big oak tree. 576 00:54:16,160 --> 00:54:19,880 His little brother said, "tim, you can't fly." 577 00:54:20,080 --> 00:54:22,440 And he said, "yeah? You just watch." 578 00:54:22,640 --> 00:54:26,760 He got all the way to the top and jumped. 579 00:54:28,600 --> 00:54:31,600 How tall was this tree? 580 00:54:32,160 --> 00:54:35,000 It was... it was pretty tall. He broke his arm. 581 00:54:35,200 --> 00:54:37,840 Oh, my god... this is a horrible story. 582 00:54:38,040 --> 00:54:39,480 Oh, no, no. It gets better. 583 00:54:39,680 --> 00:54:45,320 From that experience, tim realized that he wanted to fly. 584 00:54:46,000 --> 00:54:49,600 So he dedicated his life to making spaceships. 585 00:54:49,800 --> 00:54:52,440 I thought you said this was a good story. 586 00:54:53,880 --> 00:54:55,640 Oh, well... 587 00:54:56,360 --> 00:54:58,040 yeah, that is... 588 00:54:58,960 --> 00:55:02,320 ...until the dragons showed up. 589 00:55:02,920 --> 00:55:06,400 Oh, okay, see, now it's getting better. 590 00:55:06,600 --> 00:55:09,880 I like dragons. Especially dragons in space. 591 00:55:10,080 --> 00:55:14,640 Yes, and these were fire-breathing space dragons... 592 00:55:14,880 --> 00:55:17,520 ... with really bad attitudes. 593 00:55:18,440 --> 00:55:20,440 I see. 594 00:55:22,040 --> 00:55:23,280 I have an idea. 595 00:55:23,920 --> 00:55:25,880 Why don't you try to fall asleep... 596 00:55:26,080 --> 00:55:29,920 ... and when you do, i'll just hang up. 597 00:55:31,960 --> 00:55:33,760 Okay. 598 00:55:35,320 --> 00:55:36,320 Ben? 599 00:55:37,440 --> 00:55:38,880 Yes. 600 00:55:40,720 --> 00:55:43,520 Thank you for listening. 601 00:55:43,720 --> 00:55:45,640 And for talking. 602 00:55:47,760 --> 00:55:49,800 Try to fall asleep. 603 00:55:55,120 --> 00:55:56,880 Good night, ben. 604 00:55:58,080 --> 00:55:59,840 Good night, emily. 605 00:56:06,160 --> 00:56:07,960 Emily? 606 00:56:14,880 --> 00:56:16,360 Emily? 607 00:57:09,320 --> 00:57:11,280 I lied to you. 608 00:57:13,680 --> 00:57:16,320 I think about dying every day. 609 00:57:25,640 --> 00:57:30,680 Dr. King to nicu. Dr. Wesley king, please report to nicu. 610 00:58:12,920 --> 00:58:14,480 Hey. 611 00:58:19,200 --> 00:58:21,680 - Hey. - Hey. 612 00:58:23,320 --> 00:58:24,760 When did you get here? 613 00:58:27,840 --> 00:58:30,200 Last night, after we talked. 614 00:58:31,800 --> 00:58:33,360 You slept here? 615 00:58:35,480 --> 00:58:38,000 Good morning. How's our patient? 616 00:58:38,200 --> 00:58:40,240 - Morning. Better. - Good. 617 00:58:40,440 --> 00:58:43,280 - Hello. - Hi, ben. Is that right? Irs? 618 00:58:43,480 --> 00:58:45,160 - Yes, how are you? - Good, thank you. 619 00:58:45,360 --> 00:58:48,400 - I'll leave you two alone. - No, no, stay, please. Don't go. 620 00:58:48,600 --> 00:58:50,240 He can... he can stay. 621 00:58:50,440 --> 00:58:52,320 Whatever you want. 622 00:58:54,680 --> 00:58:56,720 You fainted because your heart was too weak... 623 00:58:56,960 --> 00:58:58,720 ...to pump enough blood to your brain. 624 00:58:58,920 --> 00:59:01,840 It's enlarged and it's starting to shut down. 625 00:59:02,680 --> 00:59:03,920 How long? 626 00:59:04,640 --> 00:59:06,600 It's entirely up to your heart. 627 00:59:06,840 --> 00:59:10,680 Could be six weeks, could be a month. 628 00:59:11,400 --> 00:59:13,880 But we've upped you to status 1 b. 629 00:59:15,880 --> 00:59:17,280 At least i'm on the list. 630 00:59:17,800 --> 00:59:22,280 Not only that, but we're giving you this pager. 631 00:59:22,480 --> 00:59:26,160 And when it goes off, it means you have a donor. 632 00:59:30,160 --> 00:59:32,280 The inotrope drug i started you on... 633 00:59:32,480 --> 00:59:35,600 ...it's gonna stabilize your blood pressure within 24 hours. 634 00:59:36,760 --> 00:59:38,240 Then what? 635 00:59:38,440 --> 00:59:40,440 We wait. 636 00:59:41,040 --> 00:59:44,560 - Can i do that at home? - Once you're stable, you can. 637 00:59:45,240 --> 00:59:46,760 Okay. 638 00:59:58,280 --> 01:00:03,160 I'm gonna run to the cafeteria. I'm gonna get you something. 639 01:00:03,360 --> 01:00:06,760 If you want something else, i can get you something else. 640 01:00:10,720 --> 01:00:12,720 Would you stay? 641 01:00:15,640 --> 01:00:18,280 I mean, unless you have something else to do. 642 01:00:21,320 --> 01:00:25,640 - I'd really like it if you stayed. - I don't have anything. 643 01:00:27,680 --> 01:00:30,200 Okay. Okay. 644 01:00:46,360 --> 01:00:48,600 Hey, hey, hey. What the hell is that thing? 645 01:00:48,800 --> 01:00:50,800 It's a dog. Just for one night. 646 01:00:51,040 --> 01:00:53,520 No. Hold on, hold on. I don't give two shits, okay? 647 01:00:53,720 --> 01:00:55,240 We have a dog policy here. 648 01:00:55,480 --> 01:00:58,080 Little dogs only. Poodles and shih tzus. 649 01:00:58,280 --> 01:01:01,600 It's in the contract. It's english and spanish for everyone to see. 650 01:01:01,800 --> 01:01:04,400 And besides, that, my friend, is not a dog. 651 01:01:04,600 --> 01:01:06,600 It's a goddamn horse. 652 01:01:06,800 --> 01:01:10,640 Well, let me know when you add a horse policy to the contract. 653 01:01:37,680 --> 01:01:38,680 Yes. 654 01:01:39,440 --> 01:01:41,560 Mr. Thomas, it's connie tepos. 655 01:01:42,640 --> 01:01:44,000 Hey, connie. 656 01:01:44,200 --> 01:01:46,720 I don't know why i'm calling you... 657 01:01:46,960 --> 01:01:49,200 ...but i'm calling you. 658 01:01:50,240 --> 01:01:52,200 You said you could help us and... 659 01:01:52,440 --> 01:01:54,760 can you really help us? 660 01:01:55,600 --> 01:01:58,000 This just doesn't make any sense. 661 01:01:58,600 --> 01:02:00,880 - What if he finds us? - He won't. 662 01:02:01,080 --> 01:02:02,600 - What makes you so sure? - Stop it. 663 01:02:02,800 --> 01:02:05,160 - You don't know him. - Stop it. 664 01:02:05,360 --> 01:02:07,720 Don't be weak. 665 01:02:07,920 --> 01:02:11,560 - Don't be weak. - I'm not weak. 666 01:02:13,760 --> 01:02:16,080 I'm strong. 667 01:02:17,680 --> 01:02:20,680 Take this. Take it. 668 01:02:22,640 --> 01:02:24,960 You are gonna start this car... 669 01:02:26,040 --> 01:02:28,040 ...and you're gonna go. 670 01:02:29,000 --> 01:02:33,240 This is real, and this is gonna be your new life. 671 01:02:34,280 --> 01:02:37,080 - Do you understand? - Yes. 672 01:02:37,320 --> 01:02:40,640 Look at those babies. Look at those babies. 673 01:02:40,840 --> 01:02:42,640 Look how beautiful those babies are. 674 01:02:42,840 --> 01:02:45,160 I know, i know. 675 01:02:46,280 --> 01:02:48,120 They deserve it. 676 01:02:50,080 --> 01:02:51,920 Okay? 677 01:02:53,600 --> 01:02:57,040 You're headed north up the coast. 678 01:03:20,480 --> 01:03:22,520 Lorena. Lorena. 679 01:03:23,760 --> 01:03:28,000 I've always believed this place can heal the soul. 680 01:03:32,680 --> 01:03:34,160 Mommy, the ocean. 681 01:03:34,360 --> 01:03:36,080 Yes, the ocean. 682 01:03:36,280 --> 01:03:38,800 I hope that proves true for you. 683 01:03:58,600 --> 01:04:02,320 When you sign your name on the dotted line of the contract... 684 01:04:02,520 --> 01:04:05,080 ... you'll own my house outright. 685 01:04:08,080 --> 01:04:10,720 I only ask that you never mention how you got the house... 686 01:04:10,920 --> 01:04:14,560 ... or try to contact me for any reason. 687 01:04:18,920 --> 01:04:22,760 And if you're wondering why you, please stop. 688 01:04:30,120 --> 01:04:33,280 All i ask is for you to honor my wishes... 689 01:04:35,440 --> 01:04:40,240 ... and, of course, live life abundantly. 690 01:04:52,640 --> 01:04:55,280 Hey. Thanks. Got it. 691 01:04:55,480 --> 01:04:57,280 Hi, duke. 692 01:04:57,480 --> 01:04:59,520 Hi, baby. 693 01:05:00,560 --> 01:05:02,720 What time does the nurse come? 694 01:05:02,960 --> 01:05:05,760 She should be there by the time i get home. 695 01:05:09,040 --> 01:05:11,320 - Ben? - Yes. 696 01:05:12,920 --> 01:05:15,920 I know i'm the girl with the broken wing. 697 01:05:17,080 --> 01:05:19,400 But who are you? 698 01:05:19,960 --> 01:05:21,200 Who am i? 699 01:05:21,400 --> 01:05:24,400 I am your friendly neighborhood tax collector. 700 01:05:24,600 --> 01:05:26,080 Ben. 701 01:05:27,560 --> 01:05:30,120 Where the hell did you come from? 702 01:05:32,920 --> 01:05:35,960 I grew up in oakland. 703 01:05:37,200 --> 01:05:39,440 Literally. Okay. 704 01:05:41,400 --> 01:05:43,600 Where did you go to college? 705 01:05:43,840 --> 01:05:47,000 As far from oakland as possible. 706 01:05:47,440 --> 01:05:50,480 Massachusetts institute of technology. 707 01:05:50,680 --> 01:05:52,440 How about you? 708 01:05:52,680 --> 01:05:54,640 Ucla. 709 01:05:55,920 --> 01:05:58,240 You went to mit? 710 01:05:59,040 --> 01:06:01,800 Like, the mit? 711 01:06:04,560 --> 01:06:10,440 Oh, and now you're wondering how i wound up as a lowly tax collector. 712 01:06:10,640 --> 01:06:12,480 Absolutely. 713 01:06:17,440 --> 01:06:22,400 - I sort of stumbled into this job. - That's a big stumble. 714 01:06:23,240 --> 01:06:24,880 What from? 715 01:06:26,600 --> 01:06:28,880 I always wanted to be an engineer. 716 01:06:29,880 --> 01:06:31,880 An engineer? 717 01:06:33,760 --> 01:06:35,520 What kind? 718 01:06:36,480 --> 01:06:39,160 The kind that sent people to the moon. 719 01:06:40,520 --> 01:06:41,960 Really? 720 01:06:42,520 --> 01:06:43,560 Yes. 721 01:06:43,800 --> 01:06:47,000 I don't wanna talk about me anymore. 722 01:06:48,280 --> 01:06:52,440 That's too bad, because you're very interesting. 723 01:07:00,760 --> 01:07:02,440 Have you...? 724 01:07:03,760 --> 01:07:05,760 Have you ever been in love? 725 01:07:07,160 --> 01:07:09,160 Emily, please. 726 01:07:09,960 --> 01:07:11,920 Yes, you have. 727 01:07:12,160 --> 01:07:13,520 Come on, you can tell me. 728 01:07:18,200 --> 01:07:19,960 Yes. 729 01:07:20,320 --> 01:07:22,600 But it ended. 730 01:07:23,600 --> 01:07:26,360 - What happened? - Stop it. 731 01:07:26,920 --> 01:07:29,040 - No, seriously, you can tell... - stop it. 732 01:07:31,400 --> 01:07:34,040 You need to get some rest. 733 01:07:34,800 --> 01:07:39,120 I'll call you tomorrow, or maybe i'll stop by. 734 01:07:41,960 --> 01:07:45,360 No, if i have questions tomorrow, what then? 735 01:07:47,160 --> 01:07:49,440 That's not a part of the deal. 736 01:07:51,040 --> 01:07:53,120 What the hell does that mean? 737 01:08:13,840 --> 01:08:16,920 Emily, hold on. Hold on. 738 01:08:17,160 --> 01:08:20,160 - Just leave. - Emily, wait. 739 01:08:20,360 --> 01:08:21,800 Wait! 740 01:08:32,520 --> 01:08:34,880 Thank you for everything you did. 741 01:09:08,280 --> 01:09:09,920 Did you like the eggs? 742 01:09:10,120 --> 01:09:12,080 They were okay, i guess. 743 01:09:12,280 --> 01:09:14,600 I don't like the eggs you buy. 744 01:09:16,120 --> 01:09:17,760 Okay. 745 01:09:45,680 --> 01:09:48,040 You're wearing suit pants. 746 01:09:48,960 --> 01:09:50,560 To weed. 747 01:09:50,760 --> 01:09:54,840 Yeah, i didn't... i didn't have any other clothes with me. 748 01:09:55,440 --> 01:09:58,360 - You know, i was gonna get to those. - I saw them the other day. 749 01:09:58,560 --> 01:10:03,160 I figured i would just take the day off and get this done for you. 750 01:10:06,240 --> 01:10:07,600 Ben? 751 01:10:07,800 --> 01:10:09,040 Yeah? 752 01:10:09,240 --> 01:10:12,080 This is a really ridiculous apology. 753 01:10:18,040 --> 01:10:21,640 Come on. I wanna show you something. 754 01:10:21,840 --> 01:10:23,680 Oh, no, i gotta finish. 755 01:10:25,680 --> 01:10:27,680 You can finish tomorrow. 756 01:10:29,240 --> 01:10:30,880 Come on. 757 01:10:45,840 --> 01:10:47,400 This is where i used to work. 758 01:10:48,760 --> 01:10:51,640 And these are the artifacts of said work. 759 01:10:52,280 --> 01:10:54,920 Wow, those are great. How old are they? 760 01:10:56,600 --> 01:11:01,960 This one is just shy of 120 years. 761 01:11:02,520 --> 01:11:07,840 It's how i put out my line of letterpress cards, wedding invitations, invites. 762 01:11:08,040 --> 01:11:09,800 What about this one? 763 01:11:10,360 --> 01:11:12,200 That youngster... 764 01:11:12,400 --> 01:11:17,200 ...is the heidelberg windmill, 1956. 765 01:11:17,720 --> 01:11:19,600 Call it "the beast." 766 01:11:20,280 --> 01:11:22,640 Well, that seems appropriate. 767 01:11:23,120 --> 01:11:25,640 It pooped out on me about five years ago, though. 768 01:11:25,880 --> 01:11:28,440 And i can't find anybody to fix it. 769 01:11:28,680 --> 01:11:31,120 It's kind of a dying art. 770 01:11:31,320 --> 01:11:33,880 Defibrillator here works, though. 771 01:11:34,080 --> 01:11:36,480 Luckily. It kept my business afloat. Wanna see how? 772 01:11:36,680 --> 01:11:38,320 Please. 773 01:11:38,960 --> 01:11:42,280 Okay. Now, true pressmen... 774 01:11:42,480 --> 01:11:45,840 ...hate that we modern girls... 775 01:11:46,480 --> 01:11:48,800 ...want a deep impression. 776 01:11:49,000 --> 01:11:53,440 See, for a hundred years, they tried their damnedest just to kiss it... 777 01:11:53,840 --> 01:11:57,040 ...so that it didn't leave an indentation. 778 01:11:58,080 --> 01:12:01,480 Now it's the only way to prove it's not digital. 779 01:12:06,440 --> 01:12:08,880 I think it feels richer. 780 01:12:11,240 --> 01:12:12,960 You okay? 781 01:12:13,360 --> 01:12:15,120 Yeah. 782 01:12:16,560 --> 01:12:18,520 Look, ben... 783 01:12:20,000 --> 01:12:25,680 i don't really know anything about you or where you came from... 784 01:12:27,080 --> 01:12:29,200 ...but you keep showing up. 785 01:12:32,480 --> 01:12:34,240 And i'm glad. 786 01:12:36,000 --> 01:12:37,640 Okay. 787 01:12:39,320 --> 01:12:41,280 Okay. 788 01:12:41,480 --> 01:12:44,720 So duke needs a walk. 789 01:12:44,960 --> 01:12:46,640 Are you interested? 790 01:12:47,360 --> 01:12:49,040 Yes. 791 01:13:00,800 --> 01:13:02,400 Come on. 792 01:13:04,160 --> 01:13:06,040 Hey, hey. 793 01:13:07,080 --> 01:13:08,680 Right here. 794 01:13:08,880 --> 01:13:10,640 There you go. 795 01:13:11,240 --> 01:13:14,200 He's like a different dog with you around. 796 01:13:14,760 --> 01:13:17,520 I don't think we ever properly bonded. 797 01:13:19,000 --> 01:13:21,240 Why would you get such a big dog? 798 01:13:25,480 --> 01:13:31,320 Did you know that great danes on average only live about seven years? 799 01:13:33,440 --> 01:13:35,360 They have heart issues. 800 01:13:37,960 --> 01:13:40,280 I think i got him because... 801 01:13:40,920 --> 01:13:43,480 ...i thought he could help me with my illness. 802 01:13:44,360 --> 01:13:46,320 It'd be something i could take care of... 803 01:13:46,520 --> 01:13:49,160 ...as opposed to being always taken care of. 804 01:13:53,560 --> 01:13:56,960 You know, just so you know, i used to be really hot. 805 01:13:58,920 --> 01:14:01,800 Like, unauditably hot. 806 01:14:02,400 --> 01:14:04,320 Is that so? 807 01:14:04,520 --> 01:14:06,000 Yeah. 808 01:14:13,080 --> 01:14:16,120 I haven't felt like this in a really long time. 809 01:14:25,960 --> 01:14:28,560 There's so many things that i wanna do. 810 01:14:31,840 --> 01:14:33,800 I wanna go on a plane for 13 hours... 811 01:14:34,000 --> 01:14:37,520 ...and not have to stress that i can't reach my doctor. 812 01:14:39,280 --> 01:14:44,000 You know, like, just travel. Go backpacking, have experiences. 813 01:14:44,800 --> 01:14:46,880 See the world. 814 01:14:48,440 --> 01:14:53,360 I just wanna have the time to figure out who it is that i am. 815 01:14:53,560 --> 01:14:55,760 You know, what i like. 816 01:14:58,480 --> 01:15:01,640 Do things, try things, get out of my head for once. 817 01:15:06,200 --> 01:15:09,440 I would really like to go running. 818 01:15:11,320 --> 01:15:12,600 I think about that sometimes. 819 01:15:12,840 --> 01:15:17,080 What it would just feel like to go running. 820 01:15:51,960 --> 01:15:53,640 So... 821 01:15:54,720 --> 01:15:56,240 ...see you tomorrow? 822 01:15:57,720 --> 01:15:59,280 Yes. 823 01:16:00,480 --> 01:16:05,400 But if you need anything, just call and i'll come right back. 824 01:16:06,560 --> 01:16:08,120 Okay. 825 01:16:15,400 --> 01:16:16,920 Bye. 826 01:16:28,400 --> 01:16:30,280 I had a really great time today. 827 01:16:30,760 --> 01:16:32,520 Me too. 828 01:16:34,000 --> 01:16:35,640 Bye. 829 01:20:45,960 --> 01:20:48,960 No anesthetic. You ever donated bone marrow before? 830 01:20:49,160 --> 01:20:51,040 You're a brave guy. 831 01:20:53,800 --> 01:20:56,120 How long have you known nicholas? 832 01:21:05,960 --> 01:21:07,920 What the hell happened to you? 833 01:21:09,960 --> 01:21:12,920 Hey, how much longer are you gonna stay in my hotel? 834 01:21:13,160 --> 01:21:14,360 Motel. 835 01:21:14,560 --> 01:21:16,400 How much longer? 836 01:21:17,400 --> 01:21:20,360 Actually, i was planning on dying here. 837 01:21:20,840 --> 01:21:23,480 Well, then you need to pay in advance. 838 01:22:15,400 --> 01:22:16,480 Hello? 839 01:22:18,560 --> 01:22:20,120 Hey, it's emily. 840 01:22:20,320 --> 01:22:21,840 Are you sleeping? 841 01:22:24,280 --> 01:22:26,840 Yes. No. 842 01:22:28,080 --> 01:22:29,520 Is everything okay? 843 01:22:30,640 --> 01:22:32,640 Yeah, i'm fine. 844 01:22:33,880 --> 01:22:36,920 My sister came over for a couple of days last week with the kids... 845 01:22:37,120 --> 01:22:39,600 ...and it was really great. 846 01:22:40,920 --> 01:22:43,680 I tried calling you a couple times. 847 01:22:43,880 --> 01:22:45,400 How are you doing? 848 01:22:45,600 --> 01:22:47,400 Yeah, i'm good. 849 01:22:47,600 --> 01:22:50,600 Everything's fine. I've been... 850 01:22:51,160 --> 01:22:55,000 i've been traveling a lot, so... 851 01:22:57,960 --> 01:22:59,880 well, are you busy tonight? 852 01:23:01,680 --> 01:23:03,000 What do you mean? 853 01:23:03,800 --> 01:23:07,800 I don't... maybe you wanna come by and say hello? 854 01:23:08,000 --> 01:23:09,840 Around 7? 855 01:23:11,400 --> 01:23:14,520 You don't have to if you don't want to. I just, you know... 856 01:23:18,640 --> 01:23:22,640 look, i totally get if you don't wanna hang out with the dying girl, so... 857 01:23:24,000 --> 01:23:27,120 i can... i can come at 7. 858 01:23:28,680 --> 01:23:30,600 Okay. 859 01:23:31,680 --> 01:23:33,160 Okay. 860 01:23:34,640 --> 01:23:36,200 Bye. 861 01:24:20,600 --> 01:24:24,120 - Well, how you doing tonight? - Hey. 862 01:24:24,360 --> 01:24:26,880 - How you doing? - Have fun. 863 01:24:27,720 --> 01:24:28,880 - Hi. - Hi. 864 01:24:30,080 --> 01:24:31,720 Come in. 865 01:24:31,920 --> 01:24:34,160 I am so glad she's gone. 866 01:24:34,400 --> 01:24:36,080 Are you okay if we eat outside? 867 01:24:36,480 --> 01:24:37,560 Eating? 868 01:24:37,760 --> 01:24:39,200 You didn't eat already, did you? 869 01:24:39,400 --> 01:24:41,560 - No. - Okay. 870 01:24:43,760 --> 01:24:44,800 No. 871 01:24:45,000 --> 01:24:48,200 Well, it was a surprise... 872 01:24:48,880 --> 01:24:50,680 ...but you're on time. 873 01:24:52,920 --> 01:24:58,240 I haven't cooked anybody food for years, so you better like it. 874 01:24:58,440 --> 01:25:00,360 Or lie to me. 875 01:25:03,280 --> 01:25:04,840 This is for you. 876 01:25:06,160 --> 01:25:10,560 You don't have to say anything. I just got it... change in there. 877 01:25:10,760 --> 01:25:14,280 Dinner is ready and you're not. So hurry up. 878 01:25:15,320 --> 01:25:17,040 Chop-chop. 879 01:26:17,880 --> 01:26:19,600 You look great. 880 01:26:20,440 --> 01:26:22,680 Yeah. It's pink. 881 01:26:23,080 --> 01:26:24,880 It's salmon. 882 01:26:37,840 --> 01:26:39,840 You are so nice. 883 01:26:41,680 --> 01:26:43,320 So are you. 884 01:26:51,360 --> 01:26:53,680 Everything's vegetarian. 885 01:26:54,640 --> 01:26:56,360 I hope you like eggplant parmesan. 886 01:27:00,720 --> 01:27:04,480 I haven't treated myself very well... 887 01:27:04,680 --> 01:27:07,120 ...in the past few years. 888 01:27:09,480 --> 01:27:11,200 Start now. 889 01:27:19,040 --> 01:27:20,640 All right. 890 01:27:28,240 --> 01:27:29,720 What do you think? 891 01:27:34,360 --> 01:27:36,400 It's delicious. 892 01:27:39,000 --> 01:27:40,800 Glad you like it. 893 01:28:21,080 --> 01:28:23,280 Do you wanna hear my favorite song? 894 01:28:24,400 --> 01:28:26,720 Yes. Are you gonna sing it? 895 01:28:31,040 --> 01:28:33,120 No, i can't sing anymore. 896 01:28:34,120 --> 01:28:35,800 Oh, and a performance. 897 01:28:36,000 --> 01:28:37,840 Oh, no. 898 01:29:21,360 --> 01:29:23,120 Shall we? 899 01:29:42,360 --> 01:29:44,040 You need to relax. 900 01:29:45,080 --> 01:29:47,240 This is relaxed. 901 01:30:19,080 --> 01:30:21,480 I have a surprise for you. 902 01:30:23,600 --> 01:30:25,400 Surprise? 903 01:30:26,200 --> 01:30:27,720 Yes. 904 01:30:28,520 --> 01:30:29,960 For me? 905 01:30:33,160 --> 01:30:35,560 - Keep them closed. - Okay. 906 01:30:42,480 --> 01:30:45,240 And open. 907 01:30:50,000 --> 01:30:51,400 Okay. 908 01:30:59,000 --> 01:31:01,040 You cleaned the beast. 909 01:31:02,320 --> 01:31:04,760 Actually, i fixed it. 910 01:31:05,680 --> 01:31:07,400 No, you didn't. 911 01:31:07,600 --> 01:31:09,320 Oh, okay, let's go, then. 912 01:31:09,560 --> 01:31:12,520 Wait. Are you serious? 913 01:31:12,720 --> 01:31:14,240 Try it. 914 01:31:22,760 --> 01:31:24,320 Okay. 915 01:32:08,000 --> 01:32:09,680 Thank you. 916 01:32:49,960 --> 01:32:52,920 Wait right here, okay? 917 01:32:53,280 --> 01:32:55,760 I'll be right back. Wait right here. 918 01:32:59,000 --> 01:33:00,400 One second. 919 01:33:12,320 --> 01:33:13,720 Hey! 920 01:33:14,840 --> 01:33:16,640 Tell me what's going on. 921 01:33:17,160 --> 01:33:18,480 - Now! - All right. 922 01:33:18,680 --> 01:33:20,800 Ben, you need to go home. 923 01:33:21,000 --> 01:33:24,960 Do you know they keep a full history of every inquiry a revenue officer makes? 924 01:33:25,160 --> 01:33:26,880 - You understand? - Keep your voice down. 925 01:33:27,080 --> 01:33:30,200 - Just keep your voice down. - No. What you are doing is a crime! 926 01:33:30,400 --> 01:33:32,920 You are impersonating a federal officer. It's a felony! 927 01:33:33,120 --> 01:33:34,320 All right. Listen. 928 01:33:34,520 --> 01:33:37,960 You can't play with people's lives. Do you understand that? 929 01:33:38,160 --> 01:33:41,320 All right. All right, there's a coffee shop. 930 01:33:41,520 --> 01:33:43,560 There's a coffee shop near where i'm staying. 931 01:33:43,760 --> 01:33:46,320 - Tomorrow we'll sit down... - where are you staying, tim? 932 01:33:46,520 --> 01:33:49,080 Tell me, because i don't know where my brother lives! 933 01:33:50,320 --> 01:33:51,920 A motel. Five blocks from here. 934 01:33:52,160 --> 01:33:54,400 We'll sit down tomorrow morning, i guarantee it. 935 01:33:54,600 --> 01:33:57,360 Where are my credentials? Give me my credentials back. 936 01:34:04,000 --> 01:34:06,520 Here it is. Here. Here. 937 01:34:08,280 --> 01:34:09,800 Just go home. 938 01:34:10,040 --> 01:34:13,160 You have a beautiful family. Go home and enjoy them. 939 01:34:13,360 --> 01:34:15,600 Tim, tim, tim, why are you even here? 940 01:34:15,800 --> 01:34:18,480 Tell me, who is emily posa? 941 01:34:21,200 --> 01:34:23,240 I'll explain everything tomorrow. 942 01:34:28,880 --> 01:34:30,960 Look, give me your car keys. 943 01:34:38,160 --> 01:34:40,240 I'm not going anywhere. 944 01:34:41,000 --> 01:34:42,960 I'm gonna be right here. 945 01:34:44,400 --> 01:34:48,400 So you remember i love you and... 946 01:34:50,000 --> 01:34:52,240 tim, don't make me come knock on the door, okay? 947 01:35:19,080 --> 01:35:23,280 I didn't realize how late it was and... 948 01:35:26,080 --> 01:35:29,920 i have a really long drive, so i need to go. 949 01:35:33,640 --> 01:35:35,600 I don't wanna keep lying to you. 950 01:35:36,840 --> 01:35:40,040 I don't wanna... wait, emily. 951 01:37:40,480 --> 01:37:42,680 Do you wanna play a game? 952 01:37:44,360 --> 01:37:46,000 What game? 953 01:37:49,000 --> 01:37:50,960 The "what if" game. 954 01:37:52,480 --> 01:37:55,160 The "what if" game. 955 01:37:56,640 --> 01:37:58,520 What if... 956 01:38:00,040 --> 01:38:02,200 ...my pager goes off... 957 01:38:05,120 --> 01:38:07,160 ...and it's a heart... 958 01:38:08,280 --> 01:38:10,280 ...and... 959 01:38:11,200 --> 01:38:13,000 ...it works? 960 01:38:14,640 --> 01:38:17,320 And my body doesn't reject it? 961 01:38:19,640 --> 01:38:21,520 And... 962 01:38:26,000 --> 01:38:28,320 ...what if i have time? 963 01:38:41,800 --> 01:38:43,600 What if? 964 01:38:48,640 --> 01:38:51,160 What if we have children? 965 01:38:56,720 --> 01:38:59,040 What if we got married? 966 01:39:13,000 --> 01:39:14,640 I love you. 967 01:39:14,880 --> 01:39:17,240 - I love you too. - I love you. 968 01:41:13,000 --> 01:41:14,560 Hi. 969 01:41:15,080 --> 01:41:17,920 Is dr. Briar on duty tonight? 970 01:41:18,720 --> 01:41:20,240 She's doing her rounds. 971 01:41:20,440 --> 01:41:23,200 Can you tell her it's ben thomas? 972 01:41:23,920 --> 01:41:24,920 It's very important. 973 01:41:25,480 --> 01:41:28,400 - I'il... i'll page her. - Thank you. 974 01:41:30,480 --> 01:41:33,440 Dr. Briar to the nurses' station. 975 01:41:59,040 --> 01:42:00,520 Hey. 976 01:42:01,480 --> 01:42:04,560 - Is it emily? - No, no. 977 01:42:06,120 --> 01:42:07,800 I'm sorry. 978 01:42:09,720 --> 01:42:11,120 It's... 979 01:42:11,480 --> 01:42:13,160 is there? 980 01:42:15,480 --> 01:42:16,960 I'm sorry. 981 01:42:17,520 --> 01:42:21,720 Do you have any more optimism... 982 01:42:21,920 --> 01:42:24,480 ...about emily... 983 01:42:25,160 --> 01:42:27,400 ...than you did the other day? 984 01:42:28,120 --> 01:42:29,520 Ben... 985 01:42:30,560 --> 01:42:35,520 ...when you're looking for a donor with a rare blood type... 986 01:42:36,880 --> 01:42:38,480 ...the odds go way down. 987 01:42:39,120 --> 01:42:40,640 To what? 988 01:42:41,560 --> 01:42:43,640 They go down. What's the...? 989 01:42:43,840 --> 01:42:45,840 Give me a percentage. 990 01:42:47,120 --> 01:42:48,800 Give me a number. 991 01:42:49,800 --> 01:42:52,040 Three, 5 percent. 992 01:42:53,160 --> 01:42:55,680 I know. I'm sorry. I wish the numbers were higher. 993 01:42:55,880 --> 01:42:58,280 - Thank you. Thank you. - I do. 994 01:43:44,320 --> 01:43:45,480 Hello? 995 01:43:46,200 --> 01:43:47,720 Dan. 996 01:43:48,680 --> 01:43:50,360 It's time. 997 01:43:51,080 --> 01:43:52,640 I love you. 998 01:44:49,360 --> 01:44:52,120 1:38 a.m. 999 01:44:55,200 --> 01:44:56,440 Hello? 1000 01:44:56,640 --> 01:44:58,480 Ezra. 1001 01:45:00,920 --> 01:45:03,200 My name is ben thomas. 1002 01:45:04,960 --> 01:45:07,920 I called you a few weeks ago. You probably don't remember. 1003 01:45:09,400 --> 01:45:12,320 I do remember. 1004 01:45:12,520 --> 01:45:15,480 I wanna apologize for being so cruel to you... 1005 01:45:16,040 --> 01:45:18,040 ...but i had to be certain. 1006 01:45:19,080 --> 01:45:22,480 I had to be certain that you were a decent man. Kind. 1007 01:45:22,680 --> 01:45:26,200 - Slow to anger. - What do you want from me? 1008 01:45:27,200 --> 01:45:29,400 I wanna give you a gift. 1009 01:45:30,520 --> 01:45:34,200 You're gonna be contacted by a man named dan morris. 1010 01:45:35,240 --> 01:45:37,320 You can trust him. 1011 01:45:37,560 --> 01:45:39,840 Was that you at the diner? 1012 01:45:41,760 --> 01:45:42,880 Goodbye. 1013 01:46:05,400 --> 01:46:07,520 911 emergency. 1014 01:46:11,960 --> 01:46:13,720 I need an ambulance. 1015 01:46:13,920 --> 01:46:18,480 I have you at 9212 west third street in los angeles. 1016 01:46:21,680 --> 01:46:23,680 Yes, room number 2. 1017 01:46:24,440 --> 01:46:26,560 What's the emergency? 1018 01:46:29,000 --> 01:46:31,200 There's been a suicide. 1019 01:46:31,400 --> 01:46:33,200 Who's the victim? 1020 01:46:35,160 --> 01:46:36,520 I am. 1021 01:46:38,480 --> 01:46:41,120 You are gonna need to stop looking at that thing so much. 1022 01:46:41,360 --> 01:46:44,000 Why? Is it gonna crack? 1023 01:46:44,200 --> 01:46:46,800 Oh, no. I paid extra for the non-cracking kind. 1024 01:46:47,000 --> 01:46:48,720 I bet you did. 1025 01:46:49,480 --> 01:46:52,520 - Why don't you just turn that off? - I know. No more. No more work. 1026 01:46:52,720 --> 01:46:54,360 I'm done. Almost done. Almost done. 1027 01:46:54,560 --> 01:46:56,080 Tim! 1028 01:49:51,440 --> 01:49:52,440 I have procedures. 1029 01:49:52,680 --> 01:49:56,120 I understand, but she needs that heart or she will die. 1030 01:50:17,360 --> 01:50:20,040 - Ben? - One, two, three. 1031 01:50:32,680 --> 01:50:34,320 Hey. 1032 01:50:34,760 --> 01:50:36,800 How you doing? 1033 01:52:44,120 --> 01:52:47,320 About a year after the accident, i got sick. 1034 01:52:48,760 --> 01:52:53,040 I got lung cancer, and i needed a double-iobe transplant. 1035 01:52:54,640 --> 01:52:57,400 Tim could only give me one, of course. 1036 01:52:58,200 --> 01:53:01,080 It must have planted a seed, because he... 1037 01:53:02,480 --> 01:53:04,720 about six months later... 1038 01:53:06,680 --> 01:53:10,120 ...he donated the right part of his liver to this woman. 1039 01:53:13,440 --> 01:53:16,520 Her name is holly. 1040 01:55:57,440 --> 01:56:00,440 I'm proud of you kids. Very proud. 1041 01:56:00,640 --> 01:56:03,320 Good job. Good job. 1042 01:56:03,520 --> 01:56:05,520 - Ezra. - Yeah. 1043 01:56:05,720 --> 01:56:07,120 Hi. 1044 01:56:08,960 --> 01:56:11,760 Are you a parent? 1045 01:56:12,000 --> 01:56:13,280 No. 1046 01:56:15,120 --> 01:56:17,000 Have we met? 1047 01:56:22,440 --> 01:56:24,000 You okay? 1048 01:56:37,880 --> 01:56:39,640 You must be emily. 1049 01:56:45,760 --> 01:56:47,320 Yes. 1050 01:56:50,560 --> 01:56:53,080 It's so nice to meet you. 74558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.