All language subtitles for Daisy.Jones.and.The.Six.S01E02.Track.2.Ill.Take.You.There.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10P.H.265-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - 2 00:00:08,773 --> 00:00:11,151 No one wants to hear your voice. 3 00:00:11,151 --> 00:00:13,778 Previously on Daisy Jones and The Six... 4 00:00:13,778 --> 00:00:15,406 Your brother? 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,240 Billy Dunne is gonna be in this band? 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,743 Stop. Stop. Stop. 7 00:00:19,743 --> 00:00:22,370 Why don't you, uh, show us how it's done? 8 00:00:23,623 --> 00:00:26,917 I just didn't want to be that girl anymore. 9 00:00:28,001 --> 00:00:29,210 We're The Dunne Brothers. 10 00:00:29,210 --> 00:00:30,210 For now. 11 00:00:31,254 --> 00:00:32,965 You give me your number, 12 00:00:32,965 --> 00:00:35,134 - I'll write you a song. - Wow. 13 00:00:35,134 --> 00:00:36,551 Does that line ever work? 14 00:00:37,762 --> 00:00:40,389 Question is, what are you doing in the crowd 15 00:00:40,389 --> 00:00:42,432 and not on that stage where you want to be? 16 00:00:42,432 --> 00:00:46,020 - Hey, you sounded great up there. - Thanks, man. 17 00:00:46,020 --> 00:00:47,771 - I'm Graham. - Karen. 18 00:00:47,771 --> 00:00:51,609 California, my friend, that is the place you got to be. 19 00:00:51,609 --> 00:00:53,985 You want to be signed to a label? You want to work 20 00:00:53,985 --> 00:00:55,945 - with Teddy Price. - You know Teddy Price? 21 00:00:56,822 --> 00:00:58,573 I'm not the muse, okay? 22 00:00:58,573 --> 00:01:00,033 I'm the somebody. 23 00:02:19,572 --> 00:02:22,449 All rock stars are like orphans, you see. 24 00:02:22,449 --> 00:02:25,786 Searching for that deeper connection to the music. 25 00:02:25,786 --> 00:02:29,581 And-and so you, Teddy, you became a... a father figure 26 00:02:29,581 --> 00:02:31,332 to the kids that you worked with. 27 00:02:31,332 --> 00:02:34,086 I hadn't planned on being anyone's father, Merv. 28 00:02:35,420 --> 00:02:37,590 I just wanted to make records. 29 00:03:05,784 --> 00:03:07,286 Oh, here he is. 30 00:03:07,286 --> 00:03:08,788 Hey, that's him. That's him. 31 00:03:13,042 --> 00:03:14,460 Rod, hey. 32 00:03:14,460 --> 00:03:17,170 Uh, it's, uh, Billy Dunne 33 00:03:17,170 --> 00:03:20,007 and the, uh... The Dunne Brothers. 34 00:03:20,007 --> 00:03:23,927 We met at The Staircase in Pittsburgh, you know? 35 00:03:25,054 --> 00:03:26,597 You said I could call. 36 00:03:26,597 --> 00:03:28,181 All right. Thank you! 37 00:03:28,181 --> 00:03:29,974 But you didn't call. 38 00:03:29,974 --> 00:03:33,771 You're just... here. 39 00:03:37,106 --> 00:03:39,776 Um, could we have... 40 00:03:39,776 --> 00:03:42,445 uh, ten minutes of your time? 41 00:03:47,784 --> 00:03:49,578 Obviously, 42 00:03:49,578 --> 00:03:51,956 - we, uh... we need gigs. - Yeah, on the Strip, 43 00:03:51,956 --> 00:03:53,122 - if possible. - The Whisky, the Troubadour. 44 00:03:53,122 --> 00:03:55,000 Yeah, and... and-and a place to stay. 45 00:03:55,000 --> 00:03:57,670 Yeah, I mean, we pooled our savings together, 46 00:03:57,670 --> 00:04:00,213 - but it's not much. - We're probably gonna need some money. 47 00:04:00,213 --> 00:04:01,966 I mean, just to get us off the ground, you know? 48 00:04:01,966 --> 00:04:03,967 And, uh, Teddy Price to produce us. 49 00:04:03,967 --> 00:04:05,301 - That's-that's, uh... - That would be huge. 50 00:04:05,301 --> 00:04:06,637 It's really important. 51 00:04:06,637 --> 00:04:08,764 Sure. Yeah, man. 52 00:04:08,764 --> 00:04:10,431 Anything else? 53 00:04:10,431 --> 00:04:11,975 - Uh, I think that's... - Pretty much. 54 00:04:11,975 --> 00:04:13,435 That's all, yeah. 55 00:04:13,435 --> 00:04:15,437 That was all we came up with. 56 00:04:16,480 --> 00:04:18,858 Are you a bunch of fucking idiots? 57 00:04:18,858 --> 00:04:21,485 Do you really think that's how this works? 58 00:04:21,485 --> 00:04:24,988 You show up in town and someone hands you a key to the city? 59 00:04:24,988 --> 00:04:27,658 - A sit-down with Teddy Price? - You said... 60 00:04:27,658 --> 00:04:29,660 You know, when we were back in Pittsburgh, you said... 61 00:04:29,660 --> 00:04:32,288 I'm a tour manager, not a band manager. 62 00:04:32,288 --> 00:04:36,082 So, unless you guys are planning a world tour in the near future, 63 00:04:36,082 --> 00:04:38,334 I don't think I'm your guy, man. 64 00:04:38,334 --> 00:04:40,379 We're not asking for handouts. 65 00:04:40,379 --> 00:04:42,213 - We'll work our asses off, man. - Listen to me. 66 00:04:42,213 --> 00:04:46,343 You seem like nice people, and... 67 00:04:46,343 --> 00:04:49,178 if you're the band I'm thinking of... 68 00:04:50,389 --> 00:04:52,141 ... your set was kind of tight. 69 00:04:52,141 --> 00:04:54,768 So what I'm gonna do is, 70 00:04:54,768 --> 00:04:58,855 I'll make a call, one call, to my guy over at Filthy's. 71 00:04:58,855 --> 00:05:00,733 Filthy's? Is-is that a club? 72 00:05:00,733 --> 00:05:03,610 It's more of a... bar than a rock club, 73 00:05:03,610 --> 00:05:05,946 - but it's on the Strip. - Man, look, that's... that's amazing. 74 00:05:05,946 --> 00:05:08,324 - Sweet. - Thank you. 75 00:05:08,324 --> 00:05:09,783 And that's all I can do. 76 00:05:09,783 --> 00:05:11,619 - Right on. It's a great start. - Thank you. 77 00:05:11,619 --> 00:05:13,954 I mean, that's-that's more than we can ask for. 78 00:05:13,954 --> 00:05:17,540 Now, if there's nothing else... 79 00:05:17,540 --> 00:05:19,000 - Yes, sir. - Mm-hmm. 80 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Yes. 81 00:05:20,002 --> 00:05:22,045 - Thank you. Thank you for your time. - Thanks, man. 82 00:05:22,045 --> 00:05:24,088 Okay. 83 00:05:24,088 --> 00:05:28,886 Uh, oh, there is just, um, one more thing. 84 00:05:28,886 --> 00:05:30,471 Um... 85 00:05:32,430 --> 00:05:34,766 So, I mean, uh, you know, the thing is, I mean, all of us, 86 00:05:34,766 --> 00:05:36,435 we're, uh... we're really impressed. 87 00:05:36,435 --> 00:05:39,939 Um, you know, not just me, and, uh, 88 00:05:39,939 --> 00:05:44,067 maybe now is a good time to... you know, for a... 89 00:05:44,067 --> 00:05:46,028 change of scenery or a... 90 00:05:46,028 --> 00:05:47,947 I didn't ask her. 91 00:05:47,947 --> 00:05:49,490 Karen, this is Billy Dunne. 92 00:05:49,490 --> 00:05:50,908 Hi... 93 00:05:50,908 --> 00:05:52,784 Billy Dunne. 94 00:05:52,784 --> 00:05:56,747 Hi. Look, uh, how would you like 95 00:05:56,747 --> 00:05:58,165 to be in the band? 96 00:05:58,165 --> 00:05:59,290 Guys, it's burning. 97 00:06:01,668 --> 00:06:03,127 Guys, it's burning! 98 00:06:04,672 --> 00:06:06,673 Sorry. 99 00:06:06,673 --> 00:06:07,925 Minor kitchen emergency. 100 00:06:07,925 --> 00:06:09,218 It's okay. 101 00:06:09,218 --> 00:06:10,761 What were you saying? 102 00:06:10,761 --> 00:06:12,971 Uh, well, I was just saying, 103 00:06:12,971 --> 00:06:14,764 the, uh... The Dunne Brothers would love 104 00:06:14,764 --> 00:06:16,266 to have you join our band. 105 00:06:16,266 --> 00:06:17,935 In Pittsburgh? 106 00:06:17,935 --> 00:06:20,103 No, actually. We're in L.A. 107 00:06:20,103 --> 00:06:21,814 We have some gigs lined up on the Strip. 108 00:06:21,814 --> 00:06:23,731 We're renting a house. 109 00:06:23,731 --> 00:06:25,358 In Laurel Canyon. Tell her that it's in Laurel Canyon. 110 00:06:25,358 --> 00:06:27,276 - Shh. - Stop. 111 00:06:29,071 --> 00:06:31,656 So, what do you say, Karen? 112 00:06:31,656 --> 00:06:33,658 You want to be in the best band in the world? 113 00:06:35,119 --> 00:06:37,454 ♪ But you don't do me no good... ♪ 114 00:06:37,454 --> 00:06:39,456 Let me speak to that girlfriend of yours. 115 00:06:39,456 --> 00:06:41,917 Uh... Cami. 116 00:06:44,961 --> 00:06:47,088 Hi, Karen. 117 00:06:48,132 --> 00:06:50,718 Be honest with me. 118 00:06:50,718 --> 00:06:52,511 They worth it? 119 00:06:52,511 --> 00:06:54,512 I wouldn't be here if they weren't. 120 00:06:54,512 --> 00:06:57,348 I've been in bands since I was 15. 121 00:06:57,348 --> 00:06:59,810 Always looking for the one that would go the distance. 122 00:06:59,810 --> 00:07:02,187 Let's just say that the Winters... 123 00:07:05,024 --> 00:07:07,026 ... weren't that. 124 00:07:07,026 --> 00:07:09,862 And like my mother always told me, 125 00:07:09,862 --> 00:07:12,031 don't put down roots in bad earth. 126 00:07:56,992 --> 00:07:59,952 - Daisy! What the fuck? - Oh, my God. 127 00:07:59,952 --> 00:08:02,288 You-you-you... you just broke into my house like that? 128 00:08:02,288 --> 00:08:03,706 Like, Jesus Christ! 129 00:08:03,706 --> 00:08:05,584 I didn't break in. I used the key 130 00:08:05,584 --> 00:08:08,422 - sticking out of the flower pot. - Don't do that ever, ever again! 131 00:08:08,423 --> 00:08:11,089 I'm sorry. I brought wine. 132 00:08:11,089 --> 00:08:12,966 The least you could do. 133 00:08:16,386 --> 00:08:18,930 - Oh, my God. - Here you go. 134 00:08:18,930 --> 00:08:21,307 - You fucking scared me. - Wine. 135 00:08:21,307 --> 00:08:23,976 - Mmm. - Okay. 136 00:08:23,976 --> 00:08:26,062 What are you cooking that's, like, so important 137 00:08:26,062 --> 00:08:28,481 - you just had to break in? - Smells good, doesn't it? 138 00:08:28,481 --> 00:08:30,108 Smells like you want to smell it forever, 139 00:08:30,108 --> 00:08:32,193 every night... 140 00:08:32,193 --> 00:08:34,696 in your apartment cooked by me. 141 00:08:36,155 --> 00:08:39,118 You left home? 142 00:08:40,159 --> 00:08:42,078 I can't stay with them anymore. 143 00:08:42,078 --> 00:08:44,873 And you did say you were looking for a roommate. 144 00:08:44,873 --> 00:08:46,500 - Yeah, to help with rent. - I can help with rent. 145 00:08:46,500 --> 00:08:47,960 - You can? - Yeah. 146 00:08:47,960 --> 00:08:49,378 With what money? 147 00:08:49,378 --> 00:08:52,588 - I'll get a job. - Oh. Okay. 148 00:08:52,588 --> 00:08:55,801 Well... not as a cook, you won't. 149 00:08:55,801 --> 00:08:57,510 Jesus, that is bad. 150 00:09:00,304 --> 00:09:02,807 Ooh. It is pretty bad. 151 00:09:04,643 --> 00:09:07,062 They say it takes two to make a house a home, 152 00:09:07,062 --> 00:09:09,690 and some things are really just that simple. 153 00:09:09,690 --> 00:09:11,984 So that first house, 154 00:09:11,984 --> 00:09:17,072 it wasn't perfect, but we made it work. 155 00:09:17,072 --> 00:09:20,158 Didn't matter to us that it smelled like wet clothes 156 00:09:20,158 --> 00:09:22,494 or that an old lady had died in it the week before. 157 00:09:22,494 --> 00:09:25,663 We got it cheap, we got it fast, and 158 00:09:25,663 --> 00:09:28,041 we got to live in Laurel Canyon. 159 00:09:40,011 --> 00:09:42,471 You're distracting me. 160 00:09:44,640 --> 00:09:46,976 Can I see that? 161 00:09:46,976 --> 00:09:48,812 - Why? - Just... 162 00:09:48,812 --> 00:09:50,938 just let me have a look. 163 00:09:53,024 --> 00:09:54,650 No. No. 164 00:09:54,650 --> 00:09:56,570 Come on. What? You can 165 00:09:56,570 --> 00:09:58,071 film me all you want, 166 00:09:58,071 --> 00:10:00,072 and I can't shoot just one second of you? 167 00:10:00,072 --> 00:10:02,158 One second. 168 00:10:03,159 --> 00:10:05,077 Oh, man. 169 00:10:05,077 --> 00:10:07,831 I love you. 170 00:10:17,216 --> 00:10:22,011 ♪ Heaven help me, heaven help me ♪ 171 00:10:22,011 --> 00:10:27,183 ♪ Take this stranger from my boat ♪ 172 00:10:27,183 --> 00:10:31,270 ♪ I'm your captain, I'm your captain ♪ 173 00:10:31,270 --> 00:10:32,813 Ugh. 174 00:10:32,813 --> 00:10:37,193 ♪ Though I'm feeling mighty sick ♪ 175 00:10:37,193 --> 00:10:41,197 ♪ Everybody listen to me ♪ 176 00:10:43,283 --> 00:10:45,159 ♪ And return me to my ship... ♪ 177 00:10:48,120 --> 00:10:51,667 Ahoy. 178 00:10:51,667 --> 00:10:57,172 ♪ I'm your captain, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 179 00:10:59,091 --> 00:11:01,592 First impressions. 180 00:11:01,592 --> 00:11:04,053 Not great. 181 00:11:12,770 --> 00:11:14,273 Hi. 182 00:11:14,273 --> 00:11:16,274 - Wow. - Yeah. 183 00:11:16,274 --> 00:11:18,860 None of the boys would touch this room, 184 00:11:18,860 --> 00:11:20,946 so we thought we'd give it to you. 185 00:11:20,946 --> 00:11:23,740 - Is it haunted? - Yeah, by, uh, 186 00:11:23,740 --> 00:11:26,118 horrendous, horrendous taste. 187 00:11:28,662 --> 00:11:32,039 But we did have a gig on the Strip, so that was something. 188 00:11:32,039 --> 00:11:33,457 - Guys, this is exciting. - Whoa, look at this place. 189 00:11:33,457 --> 00:11:35,085 - All right, boys. - Need a hand? 190 00:11:35,085 --> 00:11:38,129 Filthy McNasty's, lovely. 191 00:11:38,129 --> 00:11:40,798 Oh, come on, guys. It's not so bad. 192 00:11:54,937 --> 00:11:57,356 Hey, what do I always say? 193 00:11:57,356 --> 00:11:59,900 The smaller the club, the bigger we play, right? 194 00:11:59,900 --> 00:12:01,778 Pittsburgh on three. 195 00:12:01,778 --> 00:12:03,404 Ready? 196 00:12:03,404 --> 00:12:05,157 One, two, three. 197 00:12:05,157 --> 00:12:07,158 Pittsburgh! 198 00:12:07,158 --> 00:12:09,785 Those eight, nine months in McNasty's, 199 00:12:09,785 --> 00:12:13,874 sure, hardly anyone ever saw us play, but 200 00:12:13,874 --> 00:12:17,251 that was where we really fell in love as a band, you know? 201 00:12:26,135 --> 00:12:28,679 ♪ I put the man in the moon ♪ 202 00:12:28,679 --> 00:12:31,725 ♪ I put the dial in the tone ♪ 203 00:12:31,725 --> 00:12:34,394 ♪ I put the grease on the wheel ♪ 204 00:12:34,394 --> 00:12:37,105 ♪ I put the sword in the stone ♪ 205 00:12:37,105 --> 00:12:40,484 ♪ I lit the southern stars ♪ 206 00:12:40,484 --> 00:12:42,778 ♪ I brought the heathens peace ♪ 207 00:12:42,778 --> 00:12:46,155 ♪ Then I ate the bird in the bush ♪ 208 00:12:46,155 --> 00:12:48,616 ♪ And someone called the police ♪ 209 00:12:48,616 --> 00:12:50,701 ♪ And I know you don't mean it ♪ 210 00:12:50,701 --> 00:12:52,245 ♪ I know you don't mean it ♪ 211 00:12:52,245 --> 00:12:54,498 ♪ I know you don't mean it because you can't ♪ 212 00:12:54,498 --> 00:12:58,293 ♪ Turn around and look me in the eye... ♪ 213 00:12:58,293 --> 00:13:01,087 Only problem was, we didn't get paid. 214 00:13:01,087 --> 00:13:05,008 Like, at all. 215 00:13:06,051 --> 00:13:07,552 ♪ Turn around and... ♪ 216 00:13:07,552 --> 00:13:10,221 And even when people started coming to our gigs... 217 00:13:11,264 --> 00:13:17,264 ♪ And turn around and say it to my face... ♪ 218 00:13:19,480 --> 00:13:20,816 ... they still weren't 219 00:13:20,816 --> 00:13:23,610 the people we needed. 220 00:13:25,361 --> 00:13:27,239 Hello. Capitol Records. 221 00:13:27,239 --> 00:13:29,282 Hi. Is Mr. Bones Howell there, please? 222 00:13:29,282 --> 00:13:31,033 No. Sorry. He's very, very busy. 223 00:13:31,033 --> 00:13:33,286 Oh, I'm sure he's a very, very busy man, 224 00:13:33,286 --> 00:13:35,538 but if likes good music, The Dunne Brothers are going 225 00:13:35,538 --> 00:13:37,124 to be playing a set on the 17th 226 00:13:37,124 --> 00:13:39,084 down at McNasty's, and I was wondering if... 227 00:13:39,084 --> 00:13:40,961 No. He's out of town till the 18th. 228 00:13:40,961 --> 00:13:42,546 Oh, well, that's convenient because they're going 229 00:13:42,546 --> 00:13:44,172 to be playing on the 18th, too. 230 00:13:45,590 --> 00:13:47,008 Hello? 231 00:13:59,812 --> 00:14:03,274 ♪ Come on, you can't be serious ♪ 232 00:14:03,274 --> 00:14:07,320 ♪ You can't even take a joke ♪ 233 00:14:07,320 --> 00:14:10,782 ♪ You can promise that the boat won't sink, but ♪ 234 00:14:10,782 --> 00:14:14,785 ♪ Will you ever let it float? ♪ 235 00:14:14,785 --> 00:14:17,496 ♪ The sun is shining down on you ♪ 236 00:14:17,496 --> 00:14:22,168 ♪ While the moon is getting bigger ♪ 237 00:14:22,168 --> 00:14:25,337 ♪ Come on and flip the switch now, baby ♪ 238 00:14:25,337 --> 00:14:31,337 ♪ Come on and pull the trigger ♪ 239 00:14:39,394 --> 00:14:41,062 You just got to be patient, man. 240 00:14:41,062 --> 00:14:42,898 Now, Teddy, 241 00:14:42,898 --> 00:14:45,066 - come on. - Look, not everything catches on right away. 242 00:14:45,066 --> 00:14:47,693 You already know that. I mean, just give it a chance. 243 00:14:47,693 --> 00:14:49,028 How many in a row is it, Teddy? 244 00:14:49,028 --> 00:14:51,239 Six, seven straight? 245 00:14:53,741 --> 00:14:55,659 Six. 246 00:14:55,659 --> 00:14:57,703 Six in a row that didn't work. 247 00:14:57,703 --> 00:15:00,539 Uh, they did work. They just didn't sell. 248 00:15:00,539 --> 00:15:02,833 They have to sell, Teddy. How do you think we keep the lights on? 249 00:15:02,833 --> 00:15:04,836 Look, okay, Don. All right, so, look, what, 250 00:15:04,836 --> 00:15:06,837 - you... you're gonna fire me? - Oh, come on. 251 00:15:06,837 --> 00:15:08,506 Don't be that way. 252 00:15:08,506 --> 00:15:12,052 Look, Dean Martin wants to cut another Christmas album. 253 00:15:12,052 --> 00:15:13,761 - Motherfuck. - Hey, Dino loves you. 254 00:15:13,761 --> 00:15:15,429 You know he does. 255 00:15:15,429 --> 00:15:18,475 Why not just take some easy shots for a change? 256 00:15:18,475 --> 00:15:20,601 Enjoy your life. 257 00:15:20,601 --> 00:15:22,229 Think about it. 258 00:15:22,229 --> 00:15:24,980 You don't have to decide right now, but just... 259 00:15:24,980 --> 00:15:27,067 just think about it. 260 00:15:37,661 --> 00:15:39,703 What happened with that producer you went up to? 261 00:15:39,703 --> 00:15:42,331 - The one with the parrot? - Parrot guy passed on us. 262 00:15:42,331 --> 00:15:44,334 Wow. 263 00:15:44,334 --> 00:15:48,087 That is bleak. 264 00:15:48,087 --> 00:15:50,090 Might want to save half that toast for tomorrow, Eddie. 265 00:15:50,090 --> 00:15:52,091 This is barely enough to cover the rent. 266 00:15:52,091 --> 00:15:54,385 Fuck. 267 00:15:59,307 --> 00:16:02,894 Fuck it, man. Maybe... maybe old Chuckie was right, huh? 268 00:16:02,894 --> 00:16:05,855 Maybe... maybe this was all just a big mistake 269 00:16:05,855 --> 00:16:09,484 and that we should have just stayed at home with our moms, 270 00:16:09,484 --> 00:16:12,611 saved money on rent, become dentists. 271 00:16:12,611 --> 00:16:14,655 I mean, I've sent out hundreds of photographs, 272 00:16:14,655 --> 00:16:16,658 and not a single fucking paper has responded. 273 00:16:16,658 --> 00:16:20,245 I mean, should I just quit? 274 00:16:20,245 --> 00:16:22,371 No one said it was gonna be easy. 275 00:16:23,414 --> 00:16:26,585 Also, while we're talking about stuff, 276 00:16:26,585 --> 00:16:29,129 how come I'm the only one without a bed in the house? 277 00:16:29,129 --> 00:16:30,922 Well, you could've taken Karen's room. 278 00:16:30,922 --> 00:16:32,340 No, I couldn't have. That room is haunted. 279 00:16:32,340 --> 00:16:33,924 It's not haunted. 280 00:16:33,924 --> 00:16:35,927 And I'm getting pocket toast, so... 281 00:16:35,927 --> 00:16:39,471 Why are we still called The Dunne Brothers? 282 00:16:39,471 --> 00:16:42,182 I mean, three of us aren't Dunnes, 283 00:16:42,182 --> 00:16:45,437 and the last time I checked, I'm nobody's brother. 284 00:16:45,437 --> 00:16:46,855 So you want to change our name? 285 00:16:46,855 --> 00:16:48,355 I personally think that's a great idea. 286 00:16:51,192 --> 00:16:53,110 I'm just saying what everybody's thinking. 287 00:16:53,110 --> 00:16:55,113 Well, the name is the name, so... 288 00:16:55,113 --> 00:16:56,697 - That's how people know us. - Yeah, 289 00:16:56,697 --> 00:16:58,783 but it's not exactly doing much for us, though. 290 00:16:58,783 --> 00:17:01,119 How about Immaculate Reception? 291 00:17:01,119 --> 00:17:03,788 - No, that is awful. - We're not changing the name. 292 00:17:03,788 --> 00:17:05,498 I mean, listen, if we're throwing stuff out there, 293 00:17:05,498 --> 00:17:06,583 Hercules is still on the table. 294 00:17:06,583 --> 00:17:07,834 - No! - Stop it! 295 00:17:07,834 --> 00:17:09,336 Let it go. 296 00:17:09,336 --> 00:17:11,337 Deliverance, Espionage, Poison. 297 00:17:11,337 --> 00:17:14,507 The six of us will never agree on a name. 298 00:17:14,507 --> 00:17:16,217 All right? So let's just... 299 00:17:17,885 --> 00:17:20,471 What about The Six? 300 00:17:22,097 --> 00:17:24,517 But there's five of us, you know. 301 00:17:25,559 --> 00:17:27,604 Well, won't people get confused? 302 00:17:27,604 --> 00:17:30,147 - Well, we can't be The Five. - Why? 303 00:17:30,147 --> 00:17:32,983 'Cause The Dave Clark Five, 'cause The Jackson 5. 304 00:17:32,983 --> 00:17:35,236 - Everybody's The Five. - I like The Six. 305 00:17:35,236 --> 00:17:37,279 Sure as hell better than Hercules. 306 00:17:38,865 --> 00:17:42,786 - Daisy, you've got ten more minutes. - Sorry, Dave. 307 00:17:42,786 --> 00:17:46,413 Enough with the Hercules, man. 308 00:17:47,665 --> 00:17:49,541 Tell him you're on the list! 309 00:17:49,541 --> 00:17:52,586 ♪ I... ♪ 310 00:17:52,586 --> 00:17:56,048 ♪ Love you in a place ♪ 311 00:17:56,048 --> 00:18:01,680 ♪ Where there's no space or time ♪ 312 00:18:01,680 --> 00:18:05,517 ♪ I love you for my life ♪ 313 00:18:05,517 --> 00:18:09,104 ♪ 'Cause you're a friend of mine ♪ 314 00:18:09,104 --> 00:18:12,981 ♪ And when my life is over ♪ 315 00:18:12,981 --> 00:18:18,404 ♪ Remember when we were together ♪ 316 00:18:18,404 --> 00:18:21,532 ♪ We were alone and I was ♪ 317 00:18:21,532 --> 00:18:26,328 ♪ I was singing this song to you ♪ 318 00:18:26,328 --> 00:18:29,415 ♪ We were alone and I was ♪ 319 00:18:29,415 --> 00:18:31,960 ♪ Singing this song ♪ 320 00:18:31,960 --> 00:18:37,960 ♪ To you... ♪ 321 00:18:47,558 --> 00:18:50,228 Thank you. 322 00:18:50,228 --> 00:18:52,896 That was track two of my record. 323 00:18:52,896 --> 00:18:55,066 I got some copies for sale by the bar. 324 00:18:55,066 --> 00:18:58,153 And now I'd like to introduce a friend of mine. 325 00:18:58,153 --> 00:19:00,989 Gonna take you for a spin around the universe. 326 00:19:00,989 --> 00:19:04,992 Come on up, Daisy Jones. 327 00:19:10,498 --> 00:19:13,250 Hi. I'm Daisy. 328 00:19:28,391 --> 00:19:32,936 ♪ The days were wide open ♪ 329 00:19:32,936 --> 00:19:38,859 ♪ At the heart of all my joy ♪ 330 00:19:40,028 --> 00:19:43,948 ♪ Boys were invincible lovers ♪ 331 00:19:43,948 --> 00:19:49,948 ♪ Just begging to be destroyed ♪ 332 00:19:54,625 --> 00:20:00,088 ♪ They're up in the morning ♪ 333 00:20:00,088 --> 00:20:04,009 ♪ Regretfully sobbing and gone ♪ 334 00:20:04,009 --> 00:20:10,009 ♪ I'm bathed and going back to bed ♪ 335 00:20:11,017 --> 00:20:17,017 ♪ This was never any cause for alarm ♪ 336 00:20:20,609 --> 00:20:23,403 ♪ It seems you have a choice to make ♪ 337 00:20:23,403 --> 00:20:26,490 ♪ The shell is white and yours to break ♪ 338 00:20:26,490 --> 00:20:29,493 ♪ Either way, it's just as well ♪ 339 00:20:29,493 --> 00:20:33,705 ♪ All I need's a promise I can keep ♪ 340 00:20:33,705 --> 00:20:37,042 ♪ To myself ♪ 341 00:20:50,848 --> 00:20:52,933 That's what we have to ask. 342 00:20:54,352 --> 00:20:55,854 Hey. 343 00:20:56,938 --> 00:20:59,731 Daisy Jones, Teddy Price. 344 00:20:59,731 --> 00:21:01,817 You two should talk. 345 00:21:06,530 --> 00:21:08,449 Ellemar Records. 346 00:21:08,449 --> 00:21:11,827 - You interested? - In what exactly? 347 00:21:11,827 --> 00:21:14,580 Working on some music together. 348 00:21:15,623 --> 00:21:17,375 Well, I don't know. 349 00:21:17,375 --> 00:21:19,001 What do I need you for? 350 00:21:19,001 --> 00:21:22,422 Uh, well... 351 00:21:22,422 --> 00:21:25,008 I just like what I heard. 352 00:21:25,008 --> 00:21:28,094 And, uh, I think, with a little bit of my help, 353 00:21:28,094 --> 00:21:29,929 I could take you to the next step. 354 00:21:29,929 --> 00:21:32,222 - All you need is some shaping, and you could... - Shaping? 355 00:21:35,058 --> 00:21:37,729 Yeah. I mean, I'm saying... 356 00:21:37,729 --> 00:21:40,731 Look, you're new, right? 357 00:21:40,731 --> 00:21:45,111 And nobody is all the way there their first time out. 358 00:21:47,238 --> 00:21:49,740 I don't think I want to be shaped. 359 00:21:49,740 --> 00:21:52,535 But it was nice to meet you. 360 00:21:54,703 --> 00:21:56,788 She actually walked away? 361 00:21:56,788 --> 00:21:58,415 Sure did. 362 00:22:00,919 --> 00:22:03,046 But sometimes the back of somebody 363 00:22:03,046 --> 00:22:05,632 is the best way to see who they are. 364 00:22:33,159 --> 00:22:34,535 That's Teddy Price. 365 00:22:34,535 --> 00:22:36,287 Um... hey. 366 00:22:36,287 --> 00:22:39,207 Hey, hey, hey. Billy. 367 00:22:41,584 --> 00:22:44,170 - What? - Teddy fucking Price 368 00:22:44,170 --> 00:22:46,255 just walked in behind you. 369 00:22:46,255 --> 00:22:48,383 Right there. 370 00:22:48,383 --> 00:22:50,550 - Teddy Price? - Yeah, he just went in there behind you. 371 00:22:50,550 --> 00:22:52,177 Give me the shit. 372 00:22:52,177 --> 00:22:53,179 Give me the... 373 00:22:53,179 --> 00:22:55,722 Give me... Give me the shit. 374 00:22:55,722 --> 00:22:57,933 - Come on. Go, go, go, go. - Okay, okay. 375 00:23:13,740 --> 00:23:15,492 Thanks. 376 00:23:20,498 --> 00:23:23,250 Uh, Mr. Price? 377 00:23:23,250 --> 00:23:26,671 I, uh, I-I love Blue Elsewhere. 378 00:23:26,671 --> 00:23:28,588 Oh, not a lot of people know that one. 379 00:23:28,588 --> 00:23:30,173 Thank you very much. 380 00:23:30,173 --> 00:23:31,843 Uh, my name's Billy Dunne. 381 00:23:31,843 --> 00:23:34,261 You and Memphis Marlon were the reason 382 00:23:34,261 --> 00:23:35,387 I picked up the guitar. 383 00:23:35,387 --> 00:23:37,932 I-I'm sorry, I just... I think you're a genius. 384 00:23:37,932 --> 00:23:39,683 - Billy? Is that your name? - Yes, sir. 385 00:23:39,683 --> 00:23:41,519 You're making me uncomfortable. 386 00:23:43,229 --> 00:23:46,566 - I'm in a band. - And there it is. 387 00:23:46,566 --> 00:23:49,192 Is there any chance we could play for you sometime? 388 00:23:49,192 --> 00:23:51,945 You know, just-just one song. 389 00:23:54,740 --> 00:23:57,660 I... 390 00:23:57,660 --> 00:23:58,869 I don't have a... I'm sorry. 391 00:24:01,247 --> 00:24:02,582 Okay. 392 00:24:04,459 --> 00:24:06,961 Please? 393 00:24:06,961 --> 00:24:09,672 You don't want me, kid. 394 00:24:09,672 --> 00:24:11,132 Call Lou Adler. 395 00:24:11,132 --> 00:24:12,799 I just don't make that kind of music. 396 00:24:12,799 --> 00:24:15,761 Mr. Price, look, look. 397 00:24:15,761 --> 00:24:18,306 If I were you and some kid came up to me in a market 398 00:24:18,306 --> 00:24:19,766 and asked me to listen to his band, 399 00:24:19,766 --> 00:24:22,143 I'd say, "Thanks, but no thanks," just like you are. 400 00:24:23,560 --> 00:24:26,439 But I'd be making a big mistake. 401 00:24:34,739 --> 00:24:37,575 You know you only get one chance at this. 402 00:24:37,575 --> 00:24:40,036 Yes, sir. 403 00:24:40,036 --> 00:24:42,788 Are you ready? 404 00:24:42,788 --> 00:24:45,290 Absolutely. 405 00:24:56,051 --> 00:24:57,886 Thank you. 406 00:25:03,017 --> 00:25:04,519 - What'd he say? What'd he say? - He gave me his card. 407 00:25:04,519 --> 00:25:06,019 He gave me his card. 408 00:25:06,019 --> 00:25:07,855 Dude! Oh... 409 00:25:07,855 --> 00:25:11,233 Shit. Whoa. 410 00:25:11,233 --> 00:25:14,444 ♪ The sun is shining down on you ♪ 411 00:25:14,444 --> 00:25:18,574 ♪ While the moon is getting bigger ♪ 412 00:25:18,574 --> 00:25:20,867 Fuck. 413 00:25:20,867 --> 00:25:23,621 Why don't you try that one "Daybreak"? 414 00:25:23,621 --> 00:25:26,164 - That's a Bowie rip-off, Cam. - Okay. 415 00:25:26,164 --> 00:25:28,250 How about "Blind Alley"? 416 00:25:28,250 --> 00:25:29,836 No, it's not good enough. 417 00:25:32,087 --> 00:25:34,173 - It's just not. - Okay. 418 00:25:41,556 --> 00:25:43,432 Where are you going? 419 00:25:43,432 --> 00:25:45,351 I'm gonna get some more. 420 00:25:45,351 --> 00:25:49,020 Oh, no, no, no, no, no. Come here. Come here. 421 00:25:53,151 --> 00:25:56,028 Come on. Hey, look at me. 422 00:25:56,028 --> 00:25:58,364 Is there anything you don't think is horrible? 423 00:25:58,364 --> 00:26:00,282 No. Honestly, no. 424 00:26:00,282 --> 00:26:01,366 - Hmm. - Uh... 425 00:26:04,244 --> 00:26:05,954 There's one we've been knocking around. 426 00:26:05,954 --> 00:26:07,789 Yeah? 427 00:26:09,750 --> 00:26:13,671 - It's not like the others... - I want to hear it. 428 00:26:13,671 --> 00:26:16,507 - It's not ready, I'm telling you. - Billy. 429 00:26:16,507 --> 00:26:18,259 All right. 430 00:26:22,012 --> 00:26:26,808 ♪ Just like the moon ♪ 431 00:26:26,808 --> 00:26:31,771 ♪ That silver nail ♪ 432 00:26:31,771 --> 00:26:37,319 ♪ Holding the sky ♪ 433 00:26:37,319 --> 00:26:42,782 ♪ Above the world ♪ 434 00:26:42,782 --> 00:26:47,078 ♪ Your face, a song ♪ 435 00:26:47,078 --> 00:26:51,500 ♪ Half lit by fire ♪ 436 00:26:53,001 --> 00:26:56,422 ♪ Lights up the world ♪ 437 00:26:59,008 --> 00:27:02,720 ♪ And its desire ♪ 438 00:27:06,348 --> 00:27:08,726 It's... I don't know. 439 00:27:08,726 --> 00:27:10,310 Don't stop. 440 00:27:10,310 --> 00:27:12,395 That's the one. 441 00:27:14,773 --> 00:27:16,692 Seriously, the ballad? 442 00:27:16,692 --> 00:27:18,193 He's gonna think we're Andy fucking Williams. 443 00:27:18,193 --> 00:27:20,028 I'm still shaky on that chorus, too. 444 00:27:20,028 --> 00:27:21,404 What if we only get one song? 445 00:27:21,404 --> 00:27:23,490 Well, then, this is the one we get, Eddie. 446 00:27:40,548 --> 00:27:43,677 We just, uh, we wanted to say thank you 447 00:27:43,677 --> 00:27:45,721 for this opportunity. 448 00:27:45,721 --> 00:27:50,226 We're The Six, and this is "Silver Nail." 449 00:27:54,105 --> 00:27:57,482 One, two, three, four. 450 00:27:57,482 --> 00:28:00,111 What can I say? 451 00:28:00,111 --> 00:28:03,239 They knocked my [BLEEP]ing socks off. 452 00:28:03,239 --> 00:28:05,074 Oh, can I say [BLEEP]? 453 00:28:11,538 --> 00:28:12,539 We did it. 454 00:28:12,539 --> 00:28:13,540 Finally, 455 00:28:13,540 --> 00:28:14,916 we were on our way. 456 00:28:14,916 --> 00:28:18,336 People think we played one song for Teddy Price 457 00:28:18,336 --> 00:28:20,088 and he gave us a deal. 458 00:28:20,088 --> 00:28:22,090 Not true. 459 00:28:25,428 --> 00:28:27,512 For months he put us through the wringer. 460 00:28:30,182 --> 00:28:31,726 But it was worth it. 461 00:28:31,726 --> 00:28:33,728 You sounded good tonight. 462 00:28:33,728 --> 00:28:35,604 Yeah, good but not great. 463 00:28:35,604 --> 00:28:37,897 I mean, my voice cracked during "Flip the Switch." 464 00:28:37,897 --> 00:28:40,483 Eddie's chasing Warren on time every damn song. 465 00:28:45,072 --> 00:28:47,657 What? 466 00:28:47,657 --> 00:28:49,617 I booked you into a studio next week, 467 00:28:49,617 --> 00:28:52,288 and the label agrees it's high time 468 00:28:52,288 --> 00:28:53,788 you kids cut an album. 469 00:28:53,788 --> 00:28:55,458 - Shut up. - Nope. 470 00:28:55,458 --> 00:28:57,625 - Shut up. - It's true, it's... No, don't hug me, don't... 471 00:28:57,625 --> 00:28:59,295 Oh, you're wet. Aw, Billy. 472 00:28:59,295 --> 00:29:01,130 - Serious? - Yes. 473 00:29:01,130 --> 00:29:04,467 - What's happening? - We're making an album! 474 00:29:04,467 --> 00:29:09,096 No, be cool, be cool. Be cool. Be cool. 475 00:29:15,644 --> 00:29:17,313 You stalking me now? 476 00:29:17,313 --> 00:29:19,731 Simone said I might find you here. 477 00:29:21,525 --> 00:29:23,568 I want to work with you. 478 00:29:23,568 --> 00:29:25,528 You know, I've heard that from a lot of music producers, Teddy, 479 00:29:25,528 --> 00:29:29,075 - and it wasn't always music that they were interested in. - No? 480 00:29:29,075 --> 00:29:31,076 Ask around, that is not me. 481 00:29:31,076 --> 00:29:33,871 Now, look, maybe I wasn't 100% clear with you 482 00:29:33,871 --> 00:29:35,455 at the Troubadour. 483 00:29:38,250 --> 00:29:41,211 Your songs, they aren't songs. 484 00:29:41,211 --> 00:29:42,462 Did you want to order something? 485 00:29:42,462 --> 00:29:44,464 I mean, you got some great beginnings to 'em, 486 00:29:44,464 --> 00:29:45,799 yeah, of course, but I'm always in 487 00:29:45,799 --> 00:29:47,093 the same place at the end 488 00:29:47,093 --> 00:29:49,095 - as I am at the start. - I see. 489 00:29:49,095 --> 00:29:51,096 You just don't take me anywhere. 490 00:29:51,096 --> 00:29:54,432 Well, maybe you don't know how to listen to 'em right. 491 00:29:54,432 --> 00:29:55,683 Did you think about that? 492 00:29:55,683 --> 00:29:57,603 Maybe I don't want my songs to fit in a box 493 00:29:57,603 --> 00:29:58,979 with a bow on it, Teddy. 494 00:29:58,979 --> 00:30:01,190 Yeah, well... 495 00:30:01,190 --> 00:30:04,109 - maybe you're right. - What's that for? 496 00:30:04,109 --> 00:30:05,653 Your time. 497 00:30:05,653 --> 00:30:08,196 46 up. 498 00:30:16,247 --> 00:30:19,541 By the way, this is a song. 499 00:30:27,465 --> 00:30:30,635 If Teddy saw something in you, he just wouldn't let it go. 500 00:30:39,811 --> 00:30:41,771 Do you want to try a different position? 501 00:30:42,815 --> 00:30:44,607 Yeah, actually. 502 00:30:54,034 --> 00:30:56,619 Oh. 503 00:30:56,619 --> 00:30:58,413 It was the first time that I had ever 504 00:30:58,413 --> 00:30:59,957 wanted to live up to somebody else's 505 00:30:59,957 --> 00:31:02,500 expectations of me. 506 00:31:13,261 --> 00:31:16,182 ♪ I put the man in the moon ♪ 507 00:31:16,182 --> 00:31:19,058 ♪ I put the dial in the tone ♪ 508 00:31:19,058 --> 00:31:21,729 ♪ I put the grease on the wheel ♪ 509 00:31:21,729 --> 00:31:24,731 ♪ I put the sword in the stone ♪ 510 00:31:24,731 --> 00:31:27,734 ♪ I lit the southern stars ♪ 511 00:31:27,734 --> 00:31:30,153 ♪ I brought the heathens peace ♪ 512 00:31:30,153 --> 00:31:33,365 ♪ Then I ate the bird in the bush ♪ 513 00:31:33,365 --> 00:31:36,785 ♪ And someone called the police ♪ 514 00:31:36,785 --> 00:31:39,454 ♪ And I know you don't mean it, I know you don't mean it ♪ 515 00:31:39,454 --> 00:31:40,455 ♪ I know you don't mean it ♪ 516 00:31:40,455 --> 00:31:41,624 ♪ Because you can't ♪ 517 00:31:41,624 --> 00:31:42,958 ♪ Turn around ♪ 518 00:31:42,958 --> 00:31:47,337 ♪ And look me in the eye ♪ 519 00:31:47,337 --> 00:31:53,337 ♪ Turn around, look me in the eye ♪ 520 00:31:53,344 --> 00:31:59,266 ♪ Turn around, say it to my face ♪ 521 00:31:59,266 --> 00:32:04,896 ♪ Turn around and say it to my face... ♪ 522 00:32:04,896 --> 00:32:08,150 Everything had gone so slowly, and then suddenly 523 00:32:08,150 --> 00:32:10,861 it was just all happening so fast. 524 00:32:10,861 --> 00:32:13,321 We recorded our album in six days, 525 00:32:13,321 --> 00:32:14,906 had two weeks off, 526 00:32:14,906 --> 00:32:18,326 then it was time to hit the road. 527 00:32:18,326 --> 00:32:19,869 By the time we get back, 528 00:32:19,869 --> 00:32:23,249 I'll have enough money to buy us our own place. 529 00:32:23,249 --> 00:32:25,875 You know, maybe further up the hill, or the beach. 530 00:32:25,875 --> 00:32:27,502 I think we could do the beach. 531 00:32:27,502 --> 00:32:29,171 Billy, I'm pregnant. 532 00:32:33,259 --> 00:32:35,885 I've been wanting to tell you, but... 533 00:32:35,885 --> 00:32:38,096 there's never really a right time for this kind 534 00:32:38,096 --> 00:32:40,098 of stuff, is there? 535 00:32:40,098 --> 00:32:44,228 And between the rehearsals and-and the album, 536 00:32:44,228 --> 00:32:47,146 and you're going on a tour now and... 537 00:32:47,146 --> 00:32:48,982 - Camila, it's... - No. 538 00:32:48,982 --> 00:32:51,234 I don't even know what you want. 539 00:32:51,234 --> 00:32:53,319 We never talked about this, you and I. 540 00:32:53,319 --> 00:32:55,655 We never once talked about this. 541 00:32:55,655 --> 00:32:58,659 What the hell are we gonna do? 542 00:33:01,412 --> 00:33:04,455 I know what we're gonna do. 543 00:33:07,000 --> 00:33:09,086 We got married that night. 544 00:33:09,086 --> 00:33:10,421 Guys, come on, we got to take a photo. 545 00:33:10,421 --> 00:33:11,630 Let's go, just... Come on, get in, get in there. 546 00:33:11,630 --> 00:33:13,757 It's your wedding night, come on. 547 00:33:13,757 --> 00:33:16,050 - Your lens cap is on. - All right, ready. 548 00:33:16,050 --> 00:33:19,930 One, two and three. 549 00:33:19,930 --> 00:33:22,766 This is the only photo of us 550 00:33:22,766 --> 00:33:25,728 from our wedding. 551 00:33:25,728 --> 00:33:29,480 Mescaline is a powerful drug. 552 00:33:32,776 --> 00:33:35,778 It's a nice wedding, right? 553 00:33:35,778 --> 00:33:37,364 I mean, I haven't been to many weddings, 554 00:33:37,364 --> 00:33:39,825 but it kind of feels like a good wedding. 555 00:33:39,825 --> 00:33:43,119 I'm really happy for you. 556 00:33:43,119 --> 00:33:44,872 Thank you. 557 00:33:45,955 --> 00:33:48,916 Oh, sorry. I'll see you in a second. It's my wedding. 558 00:33:51,336 --> 00:33:53,463 I wish you were here, too. 559 00:33:54,506 --> 00:33:56,799 ♪ So we walked along ♪ 560 00:33:56,799 --> 00:33:59,219 Yeah... all right, I'll tell her, I'll tell her. 561 00:33:59,219 --> 00:34:01,680 ♪ Though I knew that there was something wrong... ♪ 562 00:34:01,680 --> 00:34:05,099 I love you, too. Bye. 563 00:34:06,684 --> 00:34:08,936 ♪ About you... ♪ 564 00:34:08,936 --> 00:34:11,481 You didn't tell her. 565 00:34:11,481 --> 00:34:14,818 - About what? - She's gonna be a grandma. 566 00:34:14,818 --> 00:34:17,028 ♪ And the answer was plain to see ♪ 567 00:34:17,028 --> 00:34:19,364 You're gonna be a dad, you son of a bitch. 568 00:34:19,364 --> 00:34:22,701 ♪ 'Cause I saw the light ♪ 569 00:34:22,701 --> 00:34:26,954 ♪ In your eyes ♪ 570 00:34:26,954 --> 00:34:30,708 ♪ In your eyes ♪ 571 00:34:30,708 --> 00:34:34,797 - ♪ Though we had our fling ♪ - ♪ We had our fling ♪ 572 00:34:34,797 --> 00:34:37,423 ♪ I just never would suspect a thing ♪ 573 00:34:37,423 --> 00:34:39,009 ♪ Suspect a thing ♪ 574 00:34:39,009 --> 00:34:41,637 ♪ Till that little bell began to ring ♪ 575 00:34:41,637 --> 00:34:44,889 - ♪ Began to ring ♪ - ♪ In my head ♪ 576 00:34:44,889 --> 00:34:46,809 ♪ In my head ♪ 577 00:34:46,809 --> 00:34:50,311 ♪ But I tried to run... ♪ 578 00:34:50,311 --> 00:34:52,398 What do you remember about the tour? 579 00:34:52,398 --> 00:34:54,900 ♪ It wouldn't help me none ♪ 580 00:34:54,900 --> 00:34:58,653 ♪ 'Cause I couldn't ever love no one ♪ 581 00:34:58,653 --> 00:35:00,905 I, uh... 582 00:35:00,905 --> 00:35:04,409 It was, it was a long time ago. I don't... 583 00:35:06,494 --> 00:35:09,039 I remember everything. 584 00:35:16,380 --> 00:35:17,840 Hello? 585 00:35:17,840 --> 00:35:19,340 Hey, baby. 586 00:35:19,340 --> 00:35:22,927 Hi. Hi. 587 00:35:22,927 --> 00:35:25,097 Where are you? 588 00:35:25,097 --> 00:35:28,599 Uh, we're in Phoenix. 589 00:35:28,599 --> 00:35:30,561 Yeah, everyone's still asleep. 590 00:35:30,561 --> 00:35:33,563 Why? What time is it? 591 00:35:33,563 --> 00:35:35,773 What are you doing up so early? 592 00:35:35,773 --> 00:35:39,193 I-I know I was supposed to call yesterday. 593 00:35:39,193 --> 00:35:42,072 Uh, I-I couldn't get to a phone, um... 594 00:35:42,072 --> 00:35:43,782 Baby, you did call me. 595 00:35:43,782 --> 00:35:45,617 Don't you remember? 596 00:35:45,617 --> 00:35:48,286 - Did I? - Yeah. 597 00:35:48,286 --> 00:35:50,164 I'm so sorry. 598 00:35:50,164 --> 00:35:51,831 - It's fine, it's fine. - I, I don't know what's going on. 599 00:35:51,831 --> 00:35:55,085 We just... We just miss you is all. 600 00:35:57,045 --> 00:35:59,172 We? Who's we? What... 601 00:35:59,172 --> 00:36:00,923 Me and the baby. 602 00:36:04,219 --> 00:36:06,679 Billy? 603 00:36:25,364 --> 00:36:26,365 Hello? 604 00:36:26,365 --> 00:36:29,036 Karen. Hi. 605 00:36:29,036 --> 00:36:30,411 Hi, it's me. 606 00:36:30,411 --> 00:36:33,123 Um, is-is Billy there? 607 00:36:34,958 --> 00:36:37,920 No, uh, um, 608 00:36:37,920 --> 00:36:40,713 I'm-I'm not sure where he is. 609 00:36:40,713 --> 00:36:43,509 Is everything okay, Karen? 610 00:36:43,509 --> 00:36:46,637 Camila, uh, listen... I've got to run. 611 00:37:20,045 --> 00:37:21,463 Hey! 612 00:37:25,092 --> 00:37:26,635 What? 613 00:37:26,635 --> 00:37:27,927 Uh... 614 00:37:27,927 --> 00:37:29,721 Hey, hey, Camila... 615 00:37:29,721 --> 00:37:31,431 Just wait. Just wait! Listen. Listen to me. 616 00:37:31,431 --> 00:37:33,684 - Hey... - Get off! 617 00:37:37,353 --> 00:37:39,313 Shit. Shit. 618 00:37:39,313 --> 00:37:40,858 Who the fuck is that? 619 00:37:40,858 --> 00:37:43,360 - Okay, okay. - Billy... 620 00:37:43,360 --> 00:37:45,612 You two been covering for him this whole time? Yeah? 621 00:37:45,612 --> 00:37:47,780 Fuck you. Fuck you! 622 00:37:52,077 --> 00:37:53,077 Cami! 623 00:37:53,077 --> 00:37:55,414 What the fuck did you guys do? 624 00:37:56,706 --> 00:37:59,751 I mean, it broke my heart, what he did to her. 625 00:37:59,751 --> 00:38:04,088 Some people just don't know how lucky they are. 626 00:38:45,880 --> 00:38:49,175 What the fuck do you think you're doing, Billy? 627 00:38:49,175 --> 00:38:50,844 What the fuck is wrong with you?! 628 00:38:50,844 --> 00:38:52,804 If you think that I'm going to let you ruin 629 00:38:52,804 --> 00:38:55,932 our life, my life... 630 00:38:55,932 --> 00:38:58,684 I don't give a fuck what you do until this baby comes, 631 00:38:58,684 --> 00:39:00,686 but when it does, you are gonna show up for me. 632 00:39:00,686 --> 00:39:02,105 Look at me! 633 00:39:02,105 --> 00:39:05,150 You are gonna show up for me, for this child, 634 00:39:05,150 --> 00:39:06,400 and you're gonna keep showing up 635 00:39:06,400 --> 00:39:07,902 for the rest of your goddamn life. 636 00:39:07,902 --> 00:39:11,030 Do you understand? Do you understand?! 637 00:39:15,117 --> 00:39:17,621 Clean yourself up. 638 00:39:56,702 --> 00:39:58,869 I thought I'd be able to handle it. 639 00:39:58,869 --> 00:40:01,581 Get it out of my system. 640 00:40:08,838 --> 00:40:11,925 My brother was always great at lying to himself. 641 00:40:15,052 --> 00:40:20,224 ♪ Turn around, look me in the eye ♪ 642 00:40:20,224 --> 00:40:26,224 ♪ Turn around and look me in the eye ♪ 643 00:40:26,565 --> 00:40:32,565 ♪ Turn around, say it to my face ♪ 644 00:40:32,653 --> 00:40:38,534 ♪ Turn around, say it to my face ♪ 645 00:41:05,394 --> 00:41:08,023 Thank you, San Diego! 646 00:41:08,023 --> 00:41:10,483 You're beautiful, each and every one of you. 647 00:41:10,483 --> 00:41:13,320 We're gonna... 648 00:41:13,320 --> 00:41:14,570 We're gonna see you soon, all right? 649 00:41:16,907 --> 00:41:19,492 Hey, where you going? 650 00:41:27,958 --> 00:41:30,211 You fucking called him? 651 00:41:30,211 --> 00:41:33,882 - Billy, I didn't. I swear. - It's good to see you, too. 652 00:41:35,675 --> 00:41:38,010 Hey, man. 653 00:41:39,721 --> 00:41:41,722 What are you doing here? 654 00:41:42,766 --> 00:41:45,643 Three, two, one. 655 00:41:56,487 --> 00:42:00,367 ♪ I've been riding with this monkey ♪ 656 00:42:00,367 --> 00:42:03,119 ♪ On my back ♪ 657 00:42:03,119 --> 00:42:07,164 ♪ Trying to keep two wheels ♪ 658 00:42:07,164 --> 00:42:09,041 ♪ On the track... ♪ 659 00:42:09,041 --> 00:42:10,418 I was just coming to check on you, 660 00:42:10,418 --> 00:42:12,670 but, uh, 661 00:42:12,670 --> 00:42:15,047 plans have changed. 662 00:42:17,175 --> 00:42:19,594 ♪ Nobody needs ♪ 663 00:42:19,594 --> 00:42:23,264 Camila's had the baby, Billy. 664 00:42:23,264 --> 00:42:25,891 ♪ Nobody needs ♪ 665 00:42:25,891 --> 00:42:28,311 It's a little girl. 666 00:42:30,188 --> 00:42:35,652 ♪ Nobody needs a ♪ 667 00:42:35,652 --> 00:42:36,862 Let's go meet your daughter. 668 00:42:36,862 --> 00:42:40,407 - ♪ Family ♪ - Come on. 669 00:42:40,407 --> 00:42:41,907 Come on. 670 00:42:42,951 --> 00:42:44,702 ♪ Though impossible ♪ 671 00:42:44,702 --> 00:42:48,914 ♪ It's still alive in me ♪ 672 00:42:48,914 --> 00:42:52,918 ♪ And a hope like you will always ♪ 673 00:42:52,918 --> 00:42:58,918 ♪ Prove to be ♪ 674 00:42:59,300 --> 00:43:02,052 He'll see you in Seattle. 675 00:43:27,036 --> 00:43:30,664 - I need you to pull over. - All right. 676 00:44:03,114 --> 00:44:06,034 The girls are waiting for you, man. 677 00:44:11,623 --> 00:44:13,166 - I can't do it. - Oh, no. You got to do this. 678 00:44:13,166 --> 00:44:15,001 - No, I can't. - You got to. 679 00:44:15,001 --> 00:44:16,795 I said I can't. 680 00:44:21,632 --> 00:44:23,760 I can't have her meet me like this. 681 00:44:23,760 --> 00:44:28,056 Ah, there's not gonna be a second chance here, son. 682 00:44:32,726 --> 00:44:35,605 Get the fuck out of my car. 683 00:44:35,605 --> 00:44:38,483 I said, get the fuck out of my car! 684 00:44:46,824 --> 00:44:48,742 I hadn't planned on being anyone's father, Merv. 685 00:44:48,742 --> 00:44:52,454 I just wanted to make records. 686 00:44:55,166 --> 00:44:57,918 I guess some things are out of your control. 687 00:45:00,797 --> 00:45:03,550 I'm sorry, Teddy. I can't do it. 688 00:45:03,550 --> 00:45:05,844 Teddy. Teddy, I c... 689 00:45:05,844 --> 00:45:07,429 It's all right, man. Get back in. 690 00:45:07,429 --> 00:45:09,722 - I can't do it. - Come on. 691 00:45:14,436 --> 00:45:16,730 I'm sorry. 692 00:45:16,730 --> 00:45:18,690 Then there's someplace else we got to go. 693 00:45:51,597 --> 00:45:55,226 Same old tired rock and roll tale. 694 00:45:55,226 --> 00:46:00,565 Drinking, the drugs, the loneliness. 695 00:46:00,565 --> 00:46:04,068 Yeah, but that's usually the end of the story. 696 00:46:05,862 --> 00:46:08,697 For you, it was just the beginning. 697 00:46:14,621 --> 00:46:19,621 - Synced and corrected by chamallow - 49504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.