Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:05,831
Previously on CSI: Vegas...
2
00:00:05,962 --> 00:00:07,616
I'm giving you the promotion
3
00:00:07,746 --> 00:00:09,792
- to day shift supervisor.
- Have you told him?
4
00:00:09,922 --> 00:00:13,187
I don't think I ever heard you
call Jeanette "Mum" before.
5
00:00:13,317 --> 00:00:14,405
I can't get her
to return my calls.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,842
Trey told her
I had him arrested,
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,148
and she's just pissed.
8
00:00:18,279 --> 00:00:19,845
- This how you treat family?
- Jeanette!
9
00:00:19,976 --> 00:00:22,674
What's this?
You're using again.
Go home.
10
00:00:22,805 --> 00:00:24,850
What are you planning to do
when you find your mom's dealer?
11
00:00:24,981 --> 00:00:26,330
FOLSOM:
I don't know yet.
12
00:00:26,461 --> 00:00:27,679
I was trying to leave you
out of it until I do.
13
00:00:27,810 --> 00:00:28,985
You didn't leave Allie
out of it.
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,117
Just take a week
and let me know
15
00:00:30,247 --> 00:00:31,466
if I have a place in your life.
16
00:00:31,596 --> 00:00:32,771
It's Jeanette.
Sorry you missed me.
17
00:00:32,902 --> 00:00:34,251
Hey, Mom,
I know what's going on.
18
00:00:34,382 --> 00:00:35,557
If you're running product
for these guys,
19
00:00:35,687 --> 00:00:36,688
I can't help you.
20
00:00:36,819 --> 00:00:38,299
[loud banging]
21
00:00:47,917 --> 00:00:50,572
♪ ♪
22
00:00:55,316 --> 00:00:57,100
[birds squawking]
23
00:01:13,943 --> 00:01:15,466
[body thuds]
24
00:01:18,121 --> 00:01:20,689
MOTHER:
Josh, come inside!
25
00:01:30,264 --> 00:01:32,004
[Ambrosia's "Biggest Part of Me"
playing faintly]
26
00:01:32,135 --> 00:01:34,485
Don't you get him riled up.[scoffs]
27
00:01:34,616 --> 00:01:37,532
Oh, hey. All right.
28
00:01:37,662 --> 00:01:40,056
- Grandpa, seriously?
- You should get some
for yourself.
29
00:01:41,057 --> 00:01:42,798
You don't have to drink
this crap.
30
00:01:42,928 --> 00:01:43,973
[coughs]
31
00:01:44,104 --> 00:01:45,627
[swallows hard]
32
00:01:45,757 --> 00:01:47,585
[laughing]
33
00:01:47,716 --> 00:01:48,978
I'm kidding, bud.
34
00:01:49,109 --> 00:01:50,371
I'd arm wrestle you for it.
35
00:01:50,501 --> 00:01:53,025
Eh... Grab your notebook.
36
00:01:54,070 --> 00:01:56,290
Dying words time.
37
00:01:56,420 --> 00:02:00,076
The last thing when we left off
last night, you said,
38
00:02:00,207 --> 00:02:02,339
"Don't marry a woman
who paints her toenails."
39
00:02:02,470 --> 00:02:03,732
[chuckles]:
I did?
40
00:02:04,559 --> 00:02:06,691
Maybe you don't need
to write down what I say
41
00:02:06,822 --> 00:02:08,215
after I have my medicine, huh?
42
00:02:08,345 --> 00:02:10,956
[laughing, coughing]
43
00:02:11,087 --> 00:02:13,176
Hey. You okay?[coughing]: Yeah.
44
00:02:13,307 --> 00:02:15,700
Yeah. Yeah. [coughs]
45
00:02:15,831 --> 00:02:17,528
But this goes in there,
all right?
46
00:02:18,529 --> 00:02:21,358
Family.
It's the most important thing.
47
00:02:22,664 --> 00:02:24,753
Family first, always. Okay?
48
00:02:24,883 --> 00:02:26,972
[wheezing]
49
00:02:27,103 --> 00:02:28,887
[coughing]
50
00:02:29,018 --> 00:02:30,498
J-J-Jeanette!
51
00:02:30,628 --> 00:02:32,282
[coughing, wheezing]
52
00:02:32,413 --> 00:02:33,718
JEANETTE:
Go on, Josh.
53
00:02:33,849 --> 00:02:34,937
You don't need to see this.
54
00:02:35,067 --> 00:02:37,026
[coughing]
55
00:02:37,157 --> 00:02:38,549
Okay.
56
00:02:38,680 --> 00:02:39,855
♪ Forever ♪
57
00:02:39,985 --> 00:02:41,770
♪ For me,
there's nothing better ♪
58
00:02:41,900 --> 00:02:44,555
[coughing]♪ You're the biggest
part of me. ♪
59
00:02:44,686 --> 00:02:46,688
[siren wailing in distance]
60
00:02:53,608 --> 00:02:54,913
JEANETTE:
Hey.
61
00:02:55,044 --> 00:02:56,219
You the one
who's gonna take me home after?
62
00:02:56,350 --> 00:02:57,525
Yeah, girl. Get in.
63
00:02:57,655 --> 00:02:59,527
[car door opens, closes][engine starts]
64
00:03:01,268 --> 00:03:03,270
[engine on second car starts]
65
00:03:09,276 --> 00:03:11,321
♪ ♪
66
00:03:15,717 --> 00:03:17,414
JEANETTE:
Go ahead, Josh.
67
00:03:17,545 --> 00:03:18,807
You don't need to see this.
68
00:03:18,937 --> 00:03:20,243
[engine starts]
69
00:03:25,944 --> 00:03:28,469
[humming]
70
00:03:28,599 --> 00:03:31,428
♪ You're the biggest
part of me. ♪
71
00:03:31,559 --> 00:03:32,821
Come on. Hurry up.
72
00:03:32,951 --> 00:03:34,562
Hey, be nice.
73
00:03:34,692 --> 00:03:36,041
Where is this guy, anyways?
74
00:03:36,172 --> 00:03:38,087
Right up here.
75
00:03:39,349 --> 00:03:40,829
God, it's so freaking dark.
76
00:03:40,959 --> 00:03:42,831
Why don't you just tell me
when the package is coming--
77
00:03:48,663 --> 00:03:50,534
No.
78
00:03:50,665 --> 00:03:52,971
Please. Please.
79
00:03:53,102 --> 00:03:54,712
You did this to yourself.
80
00:03:56,105 --> 00:03:57,802
♪ ♪
81
00:03:57,933 --> 00:03:58,803
No, please!
82
00:03:58,934 --> 00:04:00,457
No. Don't do this.
83
00:04:01,458 --> 00:04:03,112
Please! No, no!
84
00:04:03,243 --> 00:04:05,114
No, please.
I didn't do anything!
85
00:04:05,245 --> 00:04:07,290
No, please! No!
86
00:04:07,421 --> 00:04:08,552
[screaming]
87
00:04:08,683 --> 00:04:10,685
[alarms blaring]
88
00:04:12,208 --> 00:04:14,036
MAN:
Send help! Send help right now!
89
00:04:14,166 --> 00:04:16,038
[sirens wailing]
90
00:04:16,168 --> 00:04:18,170
[camera clicking nearby]
91
00:04:25,917 --> 00:04:27,919
♪ ♪
92
00:04:37,581 --> 00:04:41,237
Are we sure this is Josh's mom?
93
00:04:42,630 --> 00:04:44,849
RAJAN:I've never met her,
but you know
94
00:04:44,980 --> 00:04:46,764
that picture
- he keeps in his wallet.
- Yeah.
95
00:04:48,723 --> 00:04:49,985
So, uh, h-how'd he sound?
96
00:04:50,115 --> 00:04:51,508
CHAVEZ:
Uh, I've been calling him,
97
00:04:51,639 --> 00:04:53,249
but his phone must be off.
98
00:04:56,557 --> 00:04:57,819
Okay, take me through it.
99
00:04:57,949 --> 00:04:58,994
Have you ID'd
the second victim?
100
00:04:59,124 --> 00:05:00,430
RAJAN:Not yet.
101
00:05:00,561 --> 00:05:02,040
Janitorial staff came in
a few minutes ago.
102
00:05:02,171 --> 00:05:04,565
They don't recognize her.
103
00:05:04,695 --> 00:05:05,870
She doesn't work here.
104
00:05:06,001 --> 00:05:07,176
What is this place, anyway?
105
00:05:07,307 --> 00:05:08,569
Slot machine repair.
106
00:05:08,699 --> 00:05:10,222
The security is
definitely lacking.
107
00:05:10,353 --> 00:05:11,093
Only two cameras.
108
00:05:11,223 --> 00:05:13,051
The killer-- or killers--
109
00:05:13,182 --> 00:05:14,792
got away with the footage,
but they tripped an alarm
110
00:05:14,923 --> 00:05:16,490
on their way out at 3:32 a.m.
111
00:05:16,620 --> 00:05:17,578
Killer or killers?
112
00:05:17,708 --> 00:05:19,275
Well, Ms. Folsom
113
00:05:19,406 --> 00:05:20,755
was stabbed.
114
00:05:20,885 --> 00:05:22,278
The other vic
was strangled.
115
00:05:22,409 --> 00:05:23,540
Could be two guys.
116
00:05:23,671 --> 00:05:24,715
Could be one guy
who ran out of knives.
117
00:05:24,846 --> 00:05:26,456
Or...
118
00:05:26,587 --> 00:05:27,936
this one happened first.
119
00:05:28,066 --> 00:05:31,156
And our guy realized that
strangulation was no fun.
120
00:05:31,287 --> 00:05:32,636
You can see how long it took.
121
00:05:32,767 --> 00:05:34,334
[coughing, grunting]
122
00:05:34,464 --> 00:05:36,161
She was a fighter.
123
00:05:36,292 --> 00:05:38,076
I hate every part of this.
124
00:05:38,207 --> 00:05:40,165
Except for this murder
weapon right here.
125
00:05:40,296 --> 00:05:41,602
CHAVEZ:
Looks like shrink-wrap.
126
00:05:41,732 --> 00:05:43,430
Kind of thick,
like industrial grade.
127
00:05:43,560 --> 00:05:46,824
Polyethylene is
a miracle of modern science.
128
00:05:46,955 --> 00:05:49,000
Sticky as hell.
129
00:05:49,131 --> 00:05:50,393
Half the scene is
gift wrapped for us.
130
00:05:50,524 --> 00:05:52,003
Great for
tracing prints.
131
00:05:52,134 --> 00:05:54,049
I've got my entire shift
coming in on early,
132
00:05:54,179 --> 00:05:56,138
- so we will test every inch.
- Something tells me
133
00:05:56,268 --> 00:05:57,357
we got to hurry on this one, guys.
134
00:06:02,100 --> 00:06:04,581
Listen, um...
135
00:06:04,712 --> 00:06:07,758
I can keep calling Josh, but
the way things are between us...
136
00:06:08,759 --> 00:06:10,065
[camera clicks]
137
00:06:10,195 --> 00:06:11,371
He might not be answering
because it's me,
138
00:06:11,501 --> 00:06:12,937
and I--I know. It's okay.
139
00:06:13,068 --> 00:06:14,765
I'll be the one.
140
00:06:20,075 --> 00:06:22,947
[line rings]
141
00:06:23,078 --> 00:06:24,688
FOLSOM:
This is Folsom. Leave a message.
142
00:06:24,819 --> 00:06:26,124
[voice mail beeps]
Hey, Josh.
143
00:06:26,255 --> 00:06:28,518
It's Max.
144
00:06:28,649 --> 00:06:31,391
Josh, I need to talk to you.
145
00:06:31,521 --> 00:06:33,567
♪ ♪
146
00:06:53,064 --> 00:06:55,066
♪ ♪
147
00:06:59,854 --> 00:07:01,769
[screaming]
148
00:07:01,899 --> 00:07:03,771
♪ ♪
149
00:07:08,906 --> 00:07:11,996
♪ Who... are you? ♪
150
00:07:12,127 --> 00:07:14,651
♪ Who, who, who, who? ♪
151
00:07:14,782 --> 00:07:17,349
♪ Who... are you? ♪
152
00:07:17,480 --> 00:07:19,700
♪ Who, who, who, who? ♪
153
00:07:19,830 --> 00:07:21,353
♪ I really wanna know ♪
154
00:07:21,484 --> 00:07:24,095
♪ Who... are you? ♪
155
00:07:24,226 --> 00:07:26,097
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who... ♪
156
00:07:26,228 --> 00:07:29,623
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
157
00:07:29,753 --> 00:07:31,842
♪ Are you! ♪
158
00:07:37,282 --> 00:07:39,023
[chuckles]:
Josh.
159
00:07:39,154 --> 00:07:40,634
Well, you should've
built it bigger.
160
00:07:40,764 --> 00:07:42,200
I'd move in.
[chuckles]
161
00:07:42,331 --> 00:07:43,898
You did so good.
162
00:07:45,552 --> 00:07:47,205
Grandad did a lot.
163
00:07:47,336 --> 00:07:49,338
He said you finished it yourself.
164
00:07:49,469 --> 00:07:51,819
[chuckles]
Come on.
165
00:07:56,301 --> 00:07:58,173
You know, uh...
166
00:07:58,303 --> 00:08:00,523
I bet next time, you can build
an even better one.
167
00:08:03,657 --> 00:08:05,659
I mean, you know, after.
168
00:08:06,573 --> 00:08:08,444
[sighs]
169
00:08:08,575 --> 00:08:10,881
We have to move again?
170
00:08:11,012 --> 00:08:13,623
Don't look at me like that, Josh.
171
00:08:15,582 --> 00:08:16,670
You know how hard this is.
172
00:08:20,804 --> 00:08:23,154
Blame your dad, running off
with a warrant on him.
173
00:08:23,285 --> 00:08:25,635
Blame cancer.
174
00:08:25,766 --> 00:08:28,551
Damn bills are gonna
wipe us out.
175
00:08:28,682 --> 00:08:30,727
Where are we gonna go?
176
00:08:33,295 --> 00:08:34,688
I don't know.
177
00:08:34,818 --> 00:08:36,907
I think
you'll need to go
178
00:08:37,038 --> 00:08:39,301
with your cousins awhile
till I figure it out.
179
00:08:39,431 --> 00:08:41,129
Hey.
180
00:08:41,259 --> 00:08:42,609
Hey.
181
00:08:43,827 --> 00:08:45,176
I will figure it out.
182
00:08:48,876 --> 00:08:50,399
There's nothing I want more
183
00:08:50,530 --> 00:08:52,619
than to be with you.
184
00:08:56,187 --> 00:08:57,928
♪ ♪
185
00:09:03,804 --> 00:09:05,545
I'm so sorry.
186
00:09:16,468 --> 00:09:17,339
She tried to stop.
187
00:09:17,469 --> 00:09:18,819
Josh?
188
00:09:18,949 --> 00:09:20,690
She tried to stop him.
189
00:09:20,821 --> 00:09:22,997
That's his skin under her nails.
190
00:09:23,127 --> 00:09:25,695
Are you able to identify
this woman that she was with?
191
00:09:25,826 --> 00:09:27,044
FOLSOM: No,
I've never seen her.
192
00:09:27,175 --> 00:09:29,743
Um, Max is running
her prints and DNA.
193
00:09:34,443 --> 00:09:36,663
[breathes deeply]
194
00:09:38,012 --> 00:09:40,841
[Folsom sobs quietly]
195
00:09:40,971 --> 00:09:41,711
We should rush the toxicology
for both,
196
00:09:41,842 --> 00:09:42,973
'cause I wouldn't be surprised
197
00:09:43,104 --> 00:09:45,062
if there was a, uh...
198
00:09:45,193 --> 00:09:46,586
a link.
199
00:09:47,674 --> 00:09:49,501
RAJAN:
You're exhausted.
200
00:09:49,632 --> 00:09:52,766
Maybe you should try and sleep.
D-Do you want a lift home?
201
00:09:52,896 --> 00:09:55,856
No, I don't.
I'm not going home.
202
00:09:58,946 --> 00:10:00,077
You can't keep me off of this.
203
00:10:00,208 --> 00:10:01,731
- You can't.
- Joshua.
204
00:10:01,862 --> 00:10:03,472
I do not have a choice.
205
00:10:03,603 --> 00:10:05,169
You cannot investigate
206
00:10:05,300 --> 00:10:06,693
the death of a family member.
207
00:10:06,823 --> 00:10:07,824
I don't care about the rules!
208
00:10:07,955 --> 00:10:09,217
I know you don't care
about the rules.
209
00:10:09,347 --> 00:10:11,262
Of course you can't.
How could you right now?
210
00:10:11,393 --> 00:10:14,614
But times like these are exactly
why we have rules.
211
00:10:14,744 --> 00:10:17,355
Fact is,
we don't have much else.
212
00:10:17,486 --> 00:10:20,358
♪ ♪
213
00:10:25,537 --> 00:10:27,104
No!
214
00:10:27,235 --> 00:10:28,105
[gasps]
215
00:10:33,807 --> 00:10:35,243
Are those slot machines?
216
00:10:35,373 --> 00:10:36,679
ROBY:
Yes.
217
00:10:36,810 --> 00:10:37,854
It's a repair warehouse.
218
00:10:37,985 --> 00:10:39,769
You have any idea
why your mother
219
00:10:39,900 --> 00:10:42,424
would've been there?
220
00:10:42,554 --> 00:10:43,773
No. I don't.
221
00:10:44,992 --> 00:10:46,863
If you want us to find out
222
00:10:46,994 --> 00:10:49,257
who did this,
you have to tell me.
223
00:10:50,693 --> 00:10:52,826
I haven't talked to my mom much lately.
224
00:10:54,392 --> 00:10:56,568
She talks to Trey
more than me.
225
00:10:56,699 --> 00:10:58,875
We're gonna find the people
who did this.
226
00:11:00,747 --> 00:11:01,922
We'll see.
227
00:11:05,926 --> 00:11:09,538
Josh. I am so sorry.
228
00:11:09,669 --> 00:11:11,888
Look, I, uh... I can't.
229
00:11:12,019 --> 00:11:13,281
FINADO:
Poor guy.
230
00:11:13,411 --> 00:11:15,283
Looks like he's been hit
by a truck.
231
00:11:15,413 --> 00:11:17,677
Looks more like
he's gonna run someone over
232
00:11:17,807 --> 00:11:19,461
with a truck.
233
00:11:19,591 --> 00:11:21,071
We've all seen good people
do bad things
234
00:11:21,202 --> 00:11:22,420
when they reach
the end of their rope.
235
00:11:22,551 --> 00:11:23,944
You think he'd look
for the people
236
00:11:24,074 --> 00:11:24,684
- who did this?
- GILL: If it were me,
237
00:11:24,814 --> 00:11:26,163
and someone hurt my mom,
238
00:11:26,294 --> 00:11:27,512
none of you would
ever find their body.
239
00:11:27,643 --> 00:11:28,600
Ever.
240
00:11:28,731 --> 00:11:30,254
[door opens]
241
00:11:30,385 --> 00:11:32,866
All right, Allie.
This is your case. Your shift.
242
00:11:32,996 --> 00:11:35,085
Why is everybody
standing around?
243
00:11:36,783 --> 00:11:37,784
Divide and conquer?
244
00:11:38,698 --> 00:11:39,829
No.
245
00:11:39,960 --> 00:11:41,570
We pair up
and conquer.
246
00:11:41,701 --> 00:11:43,006
Can you work with Dr. Hudson
247
00:11:43,137 --> 00:11:44,616
to expedite tox screens
and full blood works
248
00:11:44,747 --> 00:11:45,966
on both vics?
249
00:11:46,096 --> 00:11:47,402
- Looking for?
- Morphine metabolites.
250
00:11:47,532 --> 00:11:50,057
Folsom's mum had a problem
with heroin.
251
00:11:50,187 --> 00:11:51,580
It's usually cut
with sodium bicarbonate
252
00:11:51,711 --> 00:11:52,799
or powdered milk.
253
00:11:52,929 --> 00:11:54,148
If we can get
a consistent cocktail,
254
00:11:54,278 --> 00:11:55,802
match it
to recent street busts,
255
00:11:55,932 --> 00:11:57,064
draw the circle
a little tighter.
256
00:11:57,194 --> 00:11:59,066
With any luck,
Max will get a hit
257
00:11:59,196 --> 00:12:01,285
in CODIS from the skin
under Jeanette's nails.
258
00:12:01,416 --> 00:12:02,199
Take Penny.
259
00:12:02,330 --> 00:12:03,331
Two heads are better than one.
260
00:12:03,461 --> 00:12:04,941
Four hands are faster than two.
261
00:12:05,072 --> 00:12:05,550
Same reason
you're coming with me.
262
00:12:05,681 --> 00:12:06,943
Every print,
263
00:12:07,074 --> 00:12:08,292
every trace
on all of this shrink-wrap,
264
00:12:08,423 --> 00:12:11,165
we're gonna run it all.
Let's go.
265
00:12:16,431 --> 00:12:18,476
[sighs]
266
00:12:19,651 --> 00:12:20,827
Nothing.
267
00:12:20,957 --> 00:12:21,828
I thought this was the section
268
00:12:21,958 --> 00:12:23,133
wrapped around
the victim's neck.
269
00:12:23,264 --> 00:12:25,875
Well, it is.
He must've worn gloves.
270
00:12:26,006 --> 00:12:27,355
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
271
00:12:27,485 --> 00:12:29,618
Is that... words?
272
00:12:29,749 --> 00:12:31,272
RAJAN:
Maybe a bar code?
273
00:12:31,402 --> 00:12:33,753
Looks like a shipping sticker
got ripped away
274
00:12:33,883 --> 00:12:34,928
and there was some transfer.
275
00:12:35,058 --> 00:12:36,103
Well,
unless you think
276
00:12:36,233 --> 00:12:37,365
he signed his name... Onward.
277
00:12:37,495 --> 00:12:39,976
♪ ♪
278
00:12:41,238 --> 00:12:42,022
Hmm.
279
00:12:46,069 --> 00:12:47,288
FINADO:
What have we here?
280
00:12:47,418 --> 00:12:49,899
I mean, that looks like... Run it.
281
00:12:50,030 --> 00:12:51,640
Right. We don't G-U-E-S-S.
282
00:12:51,771 --> 00:12:53,990
We GCMS.Mm-hmm.
283
00:12:54,121 --> 00:12:55,426
I want Raman spectroscopy, too.
284
00:12:55,557 --> 00:12:57,211
♪ ♪
285
00:12:59,517 --> 00:13:01,389
FINADO:
What am I missing?
286
00:13:01,519 --> 00:13:04,827
Couple of partials.
It's not good enough.
287
00:13:05,872 --> 00:13:07,177
Looks like
some of the plastic
288
00:13:07,308 --> 00:13:08,309
wasn't just wrapped
around the slot machines.
289
00:13:08,439 --> 00:13:10,441
RAJAN:
Diacetylmorphine?
290
00:13:10,572 --> 00:13:12,269
That's heroin.
Fentanyl citrate
291
00:13:12,400 --> 00:13:14,097
and polyethylene glycol, too.
292
00:13:14,228 --> 00:13:15,707
Probably from a laxative.
293
00:13:15,838 --> 00:13:17,144
Honestly, it's a pretty
thoughtful cutting agent.
294
00:13:17,274 --> 00:13:18,885
Oh, uh,
295
00:13:19,015 --> 00:13:20,103
most heroin addicts need help
staying regular.
296
00:13:20,234 --> 00:13:22,758
Can you print that?
Get it to Chavez.
297
00:13:22,889 --> 00:13:23,890
Maybe we'll get lucky.
298
00:13:24,020 --> 00:13:25,282
Maybe there's some recent busts
299
00:13:25,413 --> 00:13:26,631
with the same
chemical composition.
300
00:13:26,762 --> 00:13:27,981
Wouldn't surprise me
if we get a match
301
00:13:28,111 --> 00:13:29,373
from the victim's blood, too.
302
00:13:29,504 --> 00:13:31,245
♪ ♪
303
00:13:40,689 --> 00:13:42,299
Oh.
304
00:13:42,430 --> 00:13:43,300
Josh.
305
00:13:43,431 --> 00:13:44,911
I'm...
306
00:13:45,041 --> 00:13:47,087
I'm so sorry. I-I'm just...
307
00:13:47,217 --> 00:13:48,610
- I'll leave you a minute.
- No, no.
308
00:13:48,740 --> 00:13:50,699
It's okay. I, uh...
309
00:13:50,830 --> 00:13:52,832
I was just going. I, um...
310
00:13:52,962 --> 00:13:55,095
I forgot my jacket earlier.
311
00:13:55,965 --> 00:13:57,532
Hey, Josh.
312
00:13:59,186 --> 00:14:01,362
Take the time you need.
313
00:14:02,798 --> 00:14:06,062
It's not time that I need.
314
00:14:11,024 --> 00:14:11,981
It was just the two of you,
315
00:14:12,112 --> 00:14:13,591
wasn't it?
316
00:14:17,291 --> 00:14:21,034
Your mother raised a good man.
317
00:14:22,992 --> 00:14:24,602
Just try
to remember that
318
00:14:24,733 --> 00:14:26,866
the next few days.
319
00:14:28,128 --> 00:14:30,304
I got to go.
320
00:14:40,531 --> 00:14:41,881
[grunts]
321
00:14:45,885 --> 00:14:46,842
Where do you want me?
322
00:14:46,973 --> 00:14:49,149
EZ2?
Hmm?
323
00:14:49,279 --> 00:14:51,368
Uh... Okay,
I don't mind the help,
324
00:14:51,499 --> 00:14:54,806
but, uh, nucleic extraction,
325
00:14:54,937 --> 00:14:57,548
and phenotypical analysis is
kind of my jam,
326
00:14:57,679 --> 00:15:00,551
so you want to try and keep up?
327
00:15:00,682 --> 00:15:02,510
All right.
328
00:15:02,640 --> 00:15:03,511
EZ1 and CODIS.
329
00:15:03,641 --> 00:15:06,035
♪ ♪
330
00:15:17,655 --> 00:15:19,396
Beat ya.
331
00:15:19,527 --> 00:15:21,181
I hope so.
332
00:15:21,311 --> 00:15:22,704
Doesn't look like
there are any prelim matches
333
00:15:22,834 --> 00:15:24,924
in the system. Hmm.
334
00:15:25,054 --> 00:15:26,577
Boo.
335
00:15:26,708 --> 00:15:28,275
Were you expecting someone
with multiple drug arrests?
336
00:15:28,405 --> 00:15:30,625
We are not paid to expect,
but yeah.
337
00:15:32,583 --> 00:15:33,802
Jeanette was definitely tied up
in something.
338
00:15:33,933 --> 00:15:34,759
GILL: Well,
we get what we get,
339
00:15:34,890 --> 00:15:36,500
and we don't get upset.
340
00:15:37,762 --> 00:15:39,112
What did we get?
341
00:15:39,242 --> 00:15:40,330
ROBY:
A Caucasian killer.
342
00:15:40,461 --> 00:15:42,942
Brown hair, brown eyes.
343
00:15:43,072 --> 00:15:44,987
Decent bet he's a lefty.
344
00:15:45,118 --> 00:15:46,336
Most likely, he suffers
hay fever symptoms
345
00:15:46,467 --> 00:15:48,382
when exposed
to flowering plants.
346
00:15:48,512 --> 00:15:51,298
Sneezy.
The second worst dwarf.
347
00:15:51,428 --> 00:15:53,169
Actually, he looks like
he's above average in height.
348
00:15:55,215 --> 00:15:57,173
I've seen a guy
with that description.
349
00:15:57,304 --> 00:15:58,870
Yeah. I think
we all have, huh?
350
00:15:59,001 --> 00:16:01,612
In an LVPD file Folsom had
his buddy pull last week.
351
00:16:07,444 --> 00:16:09,142
Now, I wanted to bring
this guy in sooner,
352
00:16:09,272 --> 00:16:11,013
but I've been hanging
around you too long.
353
00:16:11,144 --> 00:16:12,188
Excuse me.
What does that mean?
354
00:16:12,319 --> 00:16:14,277
"Follow the evidence,
follow the evidence,
355
00:16:14,408 --> 00:16:15,844
follow the evidence."Yeah.
356
00:16:17,237 --> 00:16:19,282
Now, Josh was curious
about recent drug cases
357
00:16:19,413 --> 00:16:21,589
in Jeanette's neighborhood.
358
00:16:21,719 --> 00:16:23,547
There's been a rise
out in Sunrise Manor,
359
00:16:23,678 --> 00:16:25,027
but we don't have anything
on the top two suspects.
360
00:16:26,246 --> 00:16:28,335
Sammy Caldwell and Jared Ott.
361
00:16:28,465 --> 00:16:29,814
CHAVEZ:
Ott's the brunette.
As suspected
362
00:16:29,945 --> 00:16:31,468
fentanyl dealers go,
he's got a lot of teeth.
363
00:16:31,599 --> 00:16:32,948
Whole crew is
pretty slick.
364
00:16:33,079 --> 00:16:34,254
LVPD has had
these guys
365
00:16:34,384 --> 00:16:35,951
under surveillance
for weeks.
366
00:16:36,082 --> 00:16:37,997
- Yeah.
- Home addresses,
367
00:16:38,127 --> 00:16:40,347
place of busi--Mm-hmm.
368
00:16:41,348 --> 00:16:43,045
Folsom's got a copy of this.
369
00:16:44,829 --> 00:16:46,179
I'll get an ATL out right away.
370
00:16:46,309 --> 00:16:47,571
Hustle. Clock's ticking.
371
00:16:47,702 --> 00:16:50,792
[lock buzzes, latch clicks]
372
00:16:50,922 --> 00:16:51,749
Who posted my bail?
373
00:16:53,621 --> 00:16:55,057
You'll figure it out.
374
00:16:56,667 --> 00:16:57,929
Hmm.
375
00:16:58,060 --> 00:17:00,541
♪ ♪
376
00:17:14,685 --> 00:17:16,296
[scoffs]
377
00:17:18,820 --> 00:17:20,126
They killed her.
378
00:17:21,953 --> 00:17:23,694
Jeanette.
379
00:17:24,695 --> 00:17:27,176
She's gone.
380
00:17:29,961 --> 00:17:31,311
I'll drive.
381
00:17:32,312 --> 00:17:33,617
You know where we're going?
382
00:17:33,748 --> 00:17:36,098
Yeah. I do.
383
00:17:42,539 --> 00:17:44,019
[dog barking in distance]
384
00:17:44,150 --> 00:17:46,369
Why didn't you put something
badass up on the roof,
385
00:17:46,500 --> 00:17:47,762
like a turret
or something?
386
00:17:47,892 --> 00:17:50,330
It's not a castle.
387
00:17:50,460 --> 00:17:51,679
Just the kind of
house I wish I had.
388
00:17:51,809 --> 00:17:52,984
TREY:
It's pretty cool.
389
00:17:55,161 --> 00:17:56,640
You can have it if you want it.
390
00:17:56,771 --> 00:17:58,381
[door opens]
391
00:17:58,512 --> 00:17:59,861
See?
392
00:17:59,991 --> 00:18:01,732
TREY:
What the hell?
393
00:18:04,474 --> 00:18:06,302
YOUNG FOLSOM:
We're selling the trailer.
394
00:18:06,433 --> 00:18:08,087
Y'all are moving?
395
00:18:09,566 --> 00:18:12,700
[sighs] Mom says Grandad
doesn't have much longer.
396
00:18:12,830 --> 00:18:15,659
I'm going with my cousins
out in Whitney for a while.
397
00:18:15,790 --> 00:18:17,661
Seriously?
398
00:18:17,792 --> 00:18:19,315
That sucks.
399
00:18:19,446 --> 00:18:21,491
FOLSOM: I wish
we had some money.
400
00:18:21,622 --> 00:18:23,189
Parents, man.
401
00:18:23,319 --> 00:18:26,453
One day, we won't have
to worry about them anymore.
402
00:18:26,583 --> 00:18:28,585
[scoffs]
403
00:18:28,716 --> 00:18:31,022
[dance music playing]
404
00:18:35,157 --> 00:18:37,203
You remember that
little house, don't you?
405
00:18:38,813 --> 00:18:40,119
Fols?
406
00:18:40,249 --> 00:18:43,252
I didn't bail you out
to play "remember when."
407
00:18:43,383 --> 00:18:45,385
Okay, good, 'cause
I still remember when
408
00:18:45,515 --> 00:18:46,821
you had me arrested.
409
00:18:46,951 --> 00:18:49,563
Where the hell is this guy?
410
00:18:49,693 --> 00:18:51,347
Kahn Schefter, man.
411
00:18:51,478 --> 00:18:54,002
Don't worry, he'll be here.
He practically lives here.
412
00:18:55,525 --> 00:18:57,179
What makes you think that
he's gonna know who killed her?
413
00:18:57,310 --> 00:18:59,747
I don't think he will, man.
414
00:18:59,877 --> 00:19:02,532
You want some little thug
or the guy who gave the order?
415
00:19:02,663 --> 00:19:05,579
Kahn is just a middleman,
but he is juiced.
416
00:19:05,709 --> 00:19:09,060
He knows everybody moving fent
and H west of the Strip, okay?
417
00:19:09,191 --> 00:19:11,106
He's not just gonna tell us.
418
00:19:11,237 --> 00:19:12,499
No.
419
00:19:12,629 --> 00:19:16,416
But that's why you
sprung me, right?
420
00:19:18,113 --> 00:19:19,810
Speak of the devil.
421
00:19:19,941 --> 00:19:21,421
- FOLSOM: Which one?
- Grey beard.
422
00:19:21,551 --> 00:19:24,946
Yo. Dude. Sit back.
Come on, man.
423
00:19:25,076 --> 00:19:26,295
I'm not grabbing
this dude
424
00:19:26,426 --> 00:19:27,688
in the middle of
a crowd of people.
425
00:19:28,906 --> 00:19:30,081
FOLSOM:
What's your plan?
426
00:19:30,212 --> 00:19:31,344
Look, I'm gonna do what I do.
427
00:19:31,474 --> 00:19:32,606
You just...
428
00:19:32,736 --> 00:19:35,043
get ready to do
what you do, okay?
429
00:19:36,131 --> 00:19:37,741
I'll call you
when I know where.
430
00:19:37,872 --> 00:19:40,179
♪ ♪
431
00:19:56,064 --> 00:19:57,544
Folsom teach you that?
432
00:19:57,674 --> 00:19:58,980
There's so much shrink-wrap
to test.
433
00:19:59,110 --> 00:20:00,808
I'm trying to figure out
where the killer stood,
434
00:20:00,938 --> 00:20:02,331
what he would've touched,
435
00:20:02,462 --> 00:20:04,203
so we know
what to prioritize.
436
00:20:04,333 --> 00:20:06,248
Um...
437
00:20:06,379 --> 00:20:07,597
How is he?
438
00:20:08,642 --> 00:20:10,948
Uh, he still won't
answer my calls.
439
00:20:11,079 --> 00:20:13,473
Yeah. Mine neither.
440
00:20:13,603 --> 00:20:14,778
I didn't come down here
for a heart-to-heart.
441
00:20:14,909 --> 00:20:16,476
We found Jared Ott.
442
00:20:16,606 --> 00:20:17,955
- Your suspect.
- Narcotics detective
in Summerlin
443
00:20:18,086 --> 00:20:19,609
had his head on a swivel,
pulled him over.
444
00:20:19,740 --> 00:20:22,133
No registration in the
vehicle, possibly stolen.
445
00:20:22,264 --> 00:20:24,223
Well, is that enough
to compel a DNA sample?
446
00:20:24,353 --> 00:20:26,094
Not even close. So...
447
00:20:26,225 --> 00:20:28,531
let's, uh, see
your best Folsom impression.
448
00:20:28,662 --> 00:20:30,925
[chuckles]
You find something,
get it to me.
449
00:20:31,055 --> 00:20:33,928
I can only hold this guy so long
on a missing registration.
450
00:20:35,930 --> 00:20:38,019
Good morning, Mr. Ott.
451
00:20:38,149 --> 00:20:39,586
You can call me Jared.
452
00:20:39,716 --> 00:20:41,370
- Great.
- But, uh...
453
00:20:41,501 --> 00:20:43,851
can you clear
something up?
454
00:20:43,981 --> 00:20:46,897
What's going on? All I did is
I borrowed my friend's car.
455
00:20:47,028 --> 00:20:48,421
That's all you did?
456
00:20:48,551 --> 00:20:50,292
[clears throat]
457
00:20:50,423 --> 00:20:51,772
Oh, my God.
458
00:20:51,902 --> 00:20:53,774
- What happened to these people?
- WILLOWS:
Well,
459
00:20:53,904 --> 00:20:56,211
let's talk about that, Jared.
460
00:20:56,342 --> 00:20:58,126
Would you push up
your sleeves, please?
461
00:20:59,170 --> 00:21:00,520
Why?
462
00:21:01,434 --> 00:21:03,653
- Do I have to?
- CHAVEZ:
We don't have a warrant,
463
00:21:03,784 --> 00:21:06,656
so I guess it's up to you if you
want to show us you're clean.
464
00:21:06,787 --> 00:21:08,702
Or give us every reason
to think you did this.
465
00:21:08,832 --> 00:21:11,661
What makes you think
that I'm involved?
466
00:21:11,792 --> 00:21:15,099
I'm not. I've never seen
this place before in my life.
467
00:21:16,100 --> 00:21:18,320
What have you got for me, Beau?
Make me happy.
468
00:21:18,451 --> 00:21:20,540
Oh, um...
469
00:21:20,670 --> 00:21:22,846
Your hair looks nice?
470
00:21:22,977 --> 00:21:25,327
Okay, so, uh, all the prints,
half belong to the workers
471
00:21:25,458 --> 00:21:27,198
in the warehouse, the other half
aren't in the system.
472
00:21:27,329 --> 00:21:29,636
Jared Ott is not
in the system?
473
00:21:29,766 --> 00:21:31,681
No, neither is my daughter.
The only difference is,
474
00:21:31,812 --> 00:21:34,118
she'd give you a ten card
in exchange for a pudding cup.
475
00:21:34,249 --> 00:21:35,468
ROBY:
Well, if we come up short,
476
00:21:35,598 --> 00:21:37,208
it won't be
for lack of technique.
477
00:21:37,339 --> 00:21:39,472
This is fine work,
Mr. Finado.
478
00:21:39,602 --> 00:21:41,212
I would love to take
credit, but the truth is,
479
00:21:41,343 --> 00:21:43,084
a lot of the shrink-wrap
came in pre-dusted.
480
00:21:43,214 --> 00:21:45,565
Now, you see this clump here?
It came off the slot machines
481
00:21:45,695 --> 00:21:46,609
next to the bodies.
482
00:21:46,740 --> 00:21:48,002
And the trace
isn't the same
483
00:21:48,132 --> 00:21:49,351
as the fentanyl and heroin
we found earlier.
484
00:21:49,482 --> 00:21:52,572
Mm-mm. It's too dark.
What is it?
485
00:21:52,702 --> 00:21:54,095
Uh...
486
00:22:01,972 --> 00:22:03,234
Primarily carbon
487
00:22:03,365 --> 00:22:04,627
and sulfur.
488
00:22:04,758 --> 00:22:05,715
ROBY:
And cycloparaffins
489
00:22:05,846 --> 00:22:08,065
and naphthenes.
490
00:22:08,196 --> 00:22:10,894
Wait a minute,
that sounds like... Asphalt particulates...
491
00:22:11,025 --> 00:22:12,331
Jet fuel?
492
00:22:12,461 --> 00:22:13,506
That can't be right.
The-the dust came off
493
00:22:13,636 --> 00:22:14,855
a shrink-wrapped
slot machine.
494
00:22:14,985 --> 00:22:16,639
You can gamble just about
anywhere in this town,
495
00:22:16,770 --> 00:22:18,249
but I don't think
you can hit a jackpot
496
00:22:18,380 --> 00:22:20,426
on the tarmac of Harry Reid.
497
00:22:20,556 --> 00:22:22,297
Maybe not, but, uh,
look at the signature.
498
00:22:22,428 --> 00:22:23,690
You got trace amounts
of aromatics
499
00:22:23,820 --> 00:22:24,908
a-and olefins.
500
00:22:25,039 --> 00:22:26,736
This has to be jet fuel.
501
00:22:26,867 --> 00:22:29,478
Look, I-I can
confirm it with IXFR.We don't have time.
502
00:22:29,609 --> 00:22:32,307
Okay, well, then, I-I can look
through the spectrometer.
503
00:22:35,397 --> 00:22:38,357
I'd call that a
confirmation, wouldn't you?
504
00:22:38,487 --> 00:22:41,098
ROBY:
So, you folks
had fent and heroin
505
00:22:41,229 --> 00:22:44,406
coming in from overseas,
didn't you?
506
00:22:44,537 --> 00:22:46,843
- What are you talking about?
- I'm talking
about how you
507
00:22:46,974 --> 00:22:48,802
and your friends are running
drugs through the airport.
508
00:22:48,932 --> 00:22:50,717
[scoffs]
509
00:22:50,847 --> 00:22:52,414
The slot machines.
510
00:22:53,023 --> 00:22:56,462
ROBY:
Your crew is muling drugs
in from China,
511
00:22:56,592 --> 00:22:58,551
It's more reliable
than the mail,
512
00:22:58,681 --> 00:23:00,379
if you can avoid customs.
513
00:23:00,509 --> 00:23:03,077
I'm gonna wager that
that one slot machine
514
00:23:03,207 --> 00:23:04,470
in that warehouse
was just packed
515
00:23:04,600 --> 00:23:06,602
full of fentanyl and heroin.
516
00:23:06,733 --> 00:23:07,734
So that's it, huh?
517
00:23:07,864 --> 00:23:09,692
Your runners were
skimming product?
518
00:23:11,041 --> 00:23:13,087
You got all that from
a broken slot machine
519
00:23:13,217 --> 00:23:15,219
- and a dead Chinese lady?
- ROBY:
No, son.
520
00:23:15,350 --> 00:23:18,353
But I could blow that smirk
off your face with the dust
521
00:23:18,484 --> 00:23:20,877
we took off
that shrink-wrap.
522
00:23:21,008 --> 00:23:22,705
We still got
this guy's car, right?
523
00:23:22,836 --> 00:23:24,359
Mm-hmm.
524
00:23:25,360 --> 00:23:27,275
If we find more dust in there...
525
00:23:29,320 --> 00:23:32,149
Okay, well, I don't even know
who these women are.
526
00:23:32,280 --> 00:23:34,935
Well, one of them
was the mother of...
527
00:23:35,065 --> 00:23:36,980
a friend of ours.
528
00:23:37,111 --> 00:23:39,548
ROBY:And the other woman
that you killed there?
529
00:23:39,679 --> 00:23:41,158
She has the antibodies
of a strain of COVID
530
00:23:41,289 --> 00:23:44,466
that's just starting to roll
through Shanghai, so, uh...
531
00:23:44,597 --> 00:23:47,643
What happened, Jared? Did you
and your friends get shorted?
532
00:23:47,774 --> 00:23:50,385
Is that why
your mules had to go?
533
00:23:51,386 --> 00:23:52,561
I think we're gonna have to dig
deeper into who really owns
534
00:23:52,692 --> 00:23:54,607
this slot machine
repair business.
535
00:23:54,737 --> 00:23:57,784
Is that who told you
to kill these women?
536
00:23:57,914 --> 00:24:00,134
If you think that
I'm gonna talk about him,
537
00:24:00,264 --> 00:24:01,265
you're out of your mind.
538
00:24:01,396 --> 00:24:03,311
WILLOWS:
Him? Okay, Jared.
539
00:24:03,442 --> 00:24:04,965
Well, you're already talking.
540
00:24:05,095 --> 00:24:07,184
Now, when you say "him,"
541
00:24:07,315 --> 00:24:09,578
who are we talking about?
542
00:24:12,886 --> 00:24:15,149
[pulsing music playing]
543
00:24:18,369 --> 00:24:20,633
We don't like phones
in here, honey.
544
00:24:20,763 --> 00:24:21,851
[laughs]:
Oh, one minute.
545
00:24:21,982 --> 00:24:23,505
One minute.
546
00:24:32,209 --> 00:24:34,298
Please. [grunts]
547
00:24:35,778 --> 00:24:36,823
What are you doing?
548
00:24:36,953 --> 00:24:38,477
What did you do?
549
00:24:40,087 --> 00:24:41,392
[coughing]
550
00:24:41,523 --> 00:24:44,178
[panting]:
You idiot.
551
00:24:44,308 --> 00:24:46,180
- What?
- I told you this was a bad idea.
552
00:24:46,310 --> 00:24:48,399
Worked out pretty good.
553
00:24:48,530 --> 00:24:50,924
Uh, for the lamp. Sorry.
554
00:24:52,186 --> 00:24:53,013
You can go.
555
00:24:53,143 --> 00:24:55,015
[sighs]
556
00:25:05,634 --> 00:25:07,636
[turbine whirring in distance]
557
00:25:32,966 --> 00:25:34,968
♪ ♪
558
00:25:52,289 --> 00:25:53,552
[device beeps]
559
00:26:14,964 --> 00:26:16,183
Walk.
560
00:26:17,184 --> 00:26:18,489
Oh.
561
00:26:18,620 --> 00:26:21,144
Ooh, ooh, ooh,
you boys is fancy, Kahn.
562
00:26:21,275 --> 00:26:22,581
Are you police?
563
00:26:22,711 --> 00:26:24,104
No.
564
00:26:24,234 --> 00:26:26,106
Not even close today, man.
565
00:26:27,107 --> 00:26:28,674
One of your buds killed his mom.
566
00:26:30,501 --> 00:26:31,546
What are we doing here?
567
00:26:31,677 --> 00:26:33,156
Ask him.
568
00:26:33,287 --> 00:26:34,680
He's the one who made
a dozen trips back and forth
569
00:26:34,810 --> 00:26:36,420
from this place
past week and a half.
570
00:26:39,162 --> 00:26:40,207
You seeing anything?
571
00:26:40,337 --> 00:26:41,556
Yeah, I saw a guard out front.
572
00:26:41,687 --> 00:26:43,079
Had to show my credentials.
573
00:26:45,299 --> 00:26:47,431
Yeah. Well, you're the
one who wanted evidence.
574
00:26:47,562 --> 00:26:48,781
I was just gonna beat
the names out of him.
575
00:26:48,911 --> 00:26:50,260
Yeah, no one needs
to beat anybody.
576
00:26:50,391 --> 00:26:52,132
Shut up, man.
577
00:26:52,262 --> 00:26:53,350
KHAN:
Hey, hey.
578
00:26:58,660 --> 00:26:59,922
[exhales]:
All right.
579
00:27:00,053 --> 00:27:01,445
Just tell me what names.
580
00:27:01,576 --> 00:27:04,187
- What do you want?
- Jeanette Folsom. Who did it?
581
00:27:04,318 --> 00:27:05,841
Uh...
582
00:27:08,191 --> 00:27:11,238
Yeah, if that's what
this is all about,
583
00:27:11,368 --> 00:27:12,500
the people
you're after...
584
00:27:12,631 --> 00:27:14,284
Yeah, you're both dead men.
585
00:27:16,591 --> 00:27:19,115
I'm not telling
either one of you a damn thing.
586
00:27:23,076 --> 00:27:24,730
Yes, you will.
587
00:27:34,740 --> 00:27:36,611
I'm not a violent person.
588
00:27:36,742 --> 00:27:38,395
If you expect us
to believe that, Jared,
589
00:27:38,526 --> 00:27:42,399
I think you spend too much time
with heroin addicts.
590
00:27:42,530 --> 00:27:45,838
I think you spend too much time
beating up heroin addicts.
591
00:27:45,968 --> 00:27:47,883
Especially the ones
that don't pay.
592
00:27:49,624 --> 00:27:52,105
You're our prime suspect
for an aggravated assault
593
00:27:52,235 --> 00:27:55,804
out in Sunrise on March 17.
594
00:27:55,935 --> 00:27:58,633
Put a junkie in the hospital.
595
00:27:58,764 --> 00:28:01,680
Happy Saint Patrick's Day.
596
00:28:01,810 --> 00:28:03,812
Read the rest of your file.
597
00:28:03,943 --> 00:28:05,945
I wasn't charged.
WILLOWS:
We know. If you had been,
598
00:28:06,075 --> 00:28:09,209
your DNA would be on file,
and I'd be on my way to dinner.
599
00:28:09,339 --> 00:28:11,515
Come on.
600
00:28:11,646 --> 00:28:13,126
Tell us who you work for.
601
00:28:15,432 --> 00:28:17,521
Rafael Tarquenio,
the guy who owns that plane.
602
00:28:17,652 --> 00:28:19,654
Is that your boss?
603
00:28:19,785 --> 00:28:21,351
Better start talking, dude.
604
00:28:21,482 --> 00:28:23,702
Rafael, man.
605
00:28:23,832 --> 00:28:25,355
He tell you to do it?
606
00:28:25,486 --> 00:28:27,227
Please.
607
00:28:27,357 --> 00:28:29,577
You don't know
what you don't know.
608
00:28:29,708 --> 00:28:32,928
I know that my mother
was running heroin.
609
00:28:33,059 --> 00:28:37,019
I know that this box cutter
610
00:28:37,150 --> 00:28:40,196
was used to open up
a brick of the stuff.
611
00:28:40,327 --> 00:28:42,111
With Raman spectroscopy
out here in the field,
612
00:28:42,242 --> 00:28:44,113
all I can really tell
is the kind of drugs
613
00:28:44,244 --> 00:28:45,419
that you and your friends
were running.
614
00:28:45,549 --> 00:28:47,203
But back in the lab,
I can match it
615
00:28:47,334 --> 00:28:48,857
to the junk that was
in my mother's blood.
616
00:28:48,988 --> 00:28:50,206
TREY:
Mm.
617
00:28:50,337 --> 00:28:52,252
How would you
explain that, Kahn?
618
00:28:52,382 --> 00:28:54,776
Explain it? To who?
619
00:28:54,907 --> 00:28:57,431
I don't see a detective,
I don't see a lawyer.
620
00:28:57,561 --> 00:28:58,475
I see an idiot
621
00:28:58,606 --> 00:29:00,869
who kidnapped me,
and his friend
622
00:29:01,000 --> 00:29:02,218
who's about to lose his job.
623
00:29:02,349 --> 00:29:03,654
ROBY:
Bad news.
624
00:29:03,785 --> 00:29:06,701
There were trace amounts
of cycloparaffins
625
00:29:06,832 --> 00:29:11,488
on the steering wheel
of that car you were driving.
626
00:29:11,619 --> 00:29:13,316
That's bad news?
627
00:29:13,447 --> 00:29:16,276
Mm-hmm, for you.
I kind of like it for us.
628
00:29:16,406 --> 00:29:19,627
That means there's more
of that jet fuel.
629
00:29:19,758 --> 00:29:23,500
It helps puts you at the scene.
630
00:29:24,588 --> 00:29:26,155
CHAVEZ:
Jared, you haven't
spent as much time
631
00:29:26,286 --> 00:29:28,418
in this room
as I have.
632
00:29:28,549 --> 00:29:30,638
But this is what it looks like
right before a guy
633
00:29:30,769 --> 00:29:32,031
in that chair confesses.
634
00:29:45,174 --> 00:29:46,610
I need to borrow
some shrink-wrap.
635
00:29:46,741 --> 00:29:49,396
Okay, don't use any of
this. The stuff hanging up?
636
00:29:49,526 --> 00:29:50,658
We think these are the pieces
that the killer
637
00:29:50,789 --> 00:29:51,877
most likely came
into contact with.
638
00:29:52,007 --> 00:29:53,139
Okay.
639
00:29:55,141 --> 00:29:56,533
What are you doing, boss?
640
00:29:56,664 --> 00:29:57,839
Trying to figure out how
hard I have to pull...
641
00:29:57,970 --> 00:29:59,014
GILL: Oh,
the murder weapon
642
00:29:59,145 --> 00:30:01,060
left severe bilateral
643
00:30:01,190 --> 00:30:02,975
strap muscle contusions
around the victim's neck.
644
00:30:03,105 --> 00:30:04,803
That suggests that at least
60 to 70 pounds
645
00:30:04,933 --> 00:30:06,195
of pressure
was used in order to...
646
00:30:06,326 --> 00:30:07,762
That's not the question.
647
00:30:07,893 --> 00:30:09,546
The question is how much force
was exerted...
648
00:30:10,721 --> 00:30:12,549
...to stretch these words
out like that.
649
00:30:12,680 --> 00:30:14,638
Why is that the question?
650
00:30:14,769 --> 00:30:16,031
Because I don't think Jared Ott
has the hand strength
651
00:30:16,162 --> 00:30:17,554
to do this.
652
00:30:17,685 --> 00:30:18,468
But the jet fuel.
653
00:30:18,599 --> 00:30:19,905
Ott's a lefty.
654
00:30:20,035 --> 00:30:21,907
You could see it clear as day
655
00:30:22,037 --> 00:30:23,082
in his driver's license signature.
656
00:30:23,212 --> 00:30:24,866
He is nursing his dominant hand.
657
00:30:24,997 --> 00:30:27,608
He can't even hold up
a paper cup of water right now.
658
00:30:27,738 --> 00:30:30,654
Well, if that's the case, then,
well, there goes our case.
659
00:30:30,785 --> 00:30:32,439
GILL:Well, at least on
the other victim.
660
00:30:32,569 --> 00:30:34,441
But there could have been
two killers, right?
661
00:30:39,620 --> 00:30:41,970
I know I can make him talk.
662
00:30:42,101 --> 00:30:42,841
But you should get out of here.
663
00:30:42,971 --> 00:30:44,016
How?
664
00:30:47,976 --> 00:30:49,586
- No, no.
- He knows who killed her, man.
665
00:30:51,371 --> 00:30:53,286
She was my mother!
666
00:31:07,126 --> 00:31:08,127
GRANDFATHER:
Your mother...
667
00:31:11,043 --> 00:31:13,132
You got to take care of her.
668
00:31:15,134 --> 00:31:17,049
She's your blood.
669
00:31:18,920 --> 00:31:20,661
Blood's all that matters.
670
00:31:25,144 --> 00:31:26,623
What is this?
671
00:31:28,799 --> 00:31:30,236
Wha... [grunts]
672
00:31:34,805 --> 00:31:35,981
Hey. Hey.
673
00:31:36,111 --> 00:31:37,156
Hey, hey, listen.
674
00:31:37,286 --> 00:31:39,245
Listen. No, no.
675
00:31:39,375 --> 00:31:41,247
Let's just-- No, no, no, no.
676
00:31:41,377 --> 00:31:42,683
G-Get off me, man.
[grunting]
677
00:31:44,685 --> 00:31:46,861
Come on, man.
Just-- I don't know anything.
678
00:31:46,992 --> 00:31:48,080
Here we go.
679
00:31:48,210 --> 00:31:49,298
Oh, come on.
680
00:31:49,429 --> 00:31:51,474
God. Come on, man.
681
00:31:52,084 --> 00:31:53,824
Where do you think I'm going?
682
00:31:53,955 --> 00:31:55,957
[Folsom chuckles]
683
00:31:57,045 --> 00:31:59,004
I-I can't feel my hands.
684
00:31:59,134 --> 00:32:00,309
I know.
685
00:32:00,440 --> 00:32:01,920
You're welcome.
686
00:32:04,313 --> 00:32:06,794
Oh, whoa. Whoa, whoa, whoa.
687
00:32:06,925 --> 00:32:07,926
- What did you do?
- Uh-oh.
688
00:32:08,056 --> 00:32:09,231
What did you do... Look.
689
00:32:09,362 --> 00:32:10,754
Now, that's
my radial artery
690
00:32:10,885 --> 00:32:11,930
and my ulnar vein.
691
00:32:13,453 --> 00:32:14,584
Yours don't work anymore.
692
00:32:14,715 --> 00:32:16,064
TREY:
Fols, man.
693
00:32:16,195 --> 00:32:17,718
This wasn't supposed to... You have
694
00:32:17,848 --> 00:32:18,675
until that puddle
695
00:32:18,806 --> 00:32:21,330
is five feet wide.
696
00:32:21,461 --> 00:32:23,071
Tell me who killed my mother.
697
00:32:24,072 --> 00:32:25,334
Huh?
698
00:32:25,465 --> 00:32:27,336
- Huh?
- Yeah.
699
00:32:27,467 --> 00:32:29,425
You're not gonna let me--
You-you wouldn't...
700
00:32:29,556 --> 00:32:32,080
It's already done!
Now, if I don't apply pressure,
701
00:32:32,211 --> 00:32:33,864
it's over.
702
00:32:33,995 --> 00:32:38,086
Who killed my mother?
703
00:32:38,217 --> 00:32:40,088
Dude, you don't
want to do this... We'll try again. Shut up!
704
00:32:43,700 --> 00:32:45,224
Now, was it Rafael Tarquenio?
705
00:32:46,529 --> 00:32:48,009
You got to start talking, man.
706
00:32:48,140 --> 00:32:50,229
I wish Folsom was here
to make sense of this mess.
707
00:32:51,926 --> 00:32:53,319
Penny. Is that...
708
00:32:53,449 --> 00:32:55,234
Okay, if there were two killers,
then maybe
709
00:32:55,364 --> 00:32:57,584
they struck at the same time.
710
00:32:57,714 --> 00:32:59,020
Although there's not really
room for that, unless...
711
00:32:59,151 --> 00:33:01,240
ROBY:
What's that say?
712
00:33:01,370 --> 00:33:03,764
Beau and I couldn't
make sense of it.
713
00:33:03,894 --> 00:33:05,287
Looks like transfer
714
00:33:05,418 --> 00:33:07,159
from, I don't know,
a shipping sticker, maybe?
715
00:33:07,289 --> 00:33:09,726
ROBY:
Tell you what.
We can still find out.
716
00:33:09,857 --> 00:33:10,989
WILLOWS:
Kind of an important interrogation
717
00:33:11,119 --> 00:33:12,294
going on over there.
What gives?
718
00:33:12,425 --> 00:33:13,861
We thought we'd give
you some fresh ammo.
719
00:33:13,992 --> 00:33:15,819
All right, boss,
- heat gun's ready.
- Mm-hmm.
720
00:33:15,950 --> 00:33:18,648
I've never melted a
murder weapon before.
721
00:33:18,779 --> 00:33:20,520
Okay-- uh, that's not exactly
the goal, though, right?
722
00:33:20,650 --> 00:33:22,000
I know. I know, I know, I know.
723
00:33:22,130 --> 00:33:23,566
We should be
okay, all right?
724
00:33:23,697 --> 00:33:25,090
This stuff is linear
low-density polyethylene.
725
00:33:25,220 --> 00:33:28,049
It-it's a crystalline polymer.
Now, at room temperature,
726
00:33:28,180 --> 00:33:29,616
you bend it,
it's gonna hold.
727
00:33:29,746 --> 00:33:31,835
But its transition
temperature is much higher.
728
00:33:31,966 --> 00:33:34,273
- How much higher?
- Most plastics like this,
729
00:33:34,403 --> 00:33:35,752
about 230 degrees Fahrenheit,
730
00:33:35,883 --> 00:33:37,711
but that's where
- your idea is genius.
- Uh-huh.
731
00:33:37,841 --> 00:33:39,017
If we heat it up, it-it's
gonna want to snap back
732
00:33:39,147 --> 00:33:40,496
into its original shape.
733
00:33:40,627 --> 00:33:42,498
- And the ink?
- Um...
734
00:33:42,629 --> 00:33:43,934
I don't know.
735
00:33:44,065 --> 00:33:45,632
That's not a good answer.
736
00:33:45,762 --> 00:33:47,373
It's the truth.
737
00:33:47,503 --> 00:33:48,417
I-I mean, if you give me
a few more days, I...
738
00:33:48,548 --> 00:33:49,897
We don't have a
few more days.
739
00:33:50,028 --> 00:33:51,551
This is Folsom's mother.
We need answers now.
740
00:33:51,681 --> 00:33:53,857
Okay, whether the ink burns
at a lower temperature or not,
741
00:33:53,988 --> 00:33:55,207
we have to try this.
742
00:33:56,904 --> 00:33:57,644
Let's record it.
743
00:34:01,865 --> 00:34:02,953
Go.
744
00:34:03,084 --> 00:34:04,564
[whirring]
745
00:34:04,694 --> 00:34:06,609
♪ ♪
746
00:34:20,275 --> 00:34:22,060
No.
747
00:34:22,190 --> 00:34:23,322
Tell me you got that.
748
00:34:26,281 --> 00:34:28,066
Is that "R. Tar...
749
00:34:28,196 --> 00:34:29,676
Tarquenio"?
750
00:34:32,461 --> 00:34:36,030
I bet that "R"
stands for "Raphael."
751
00:34:36,161 --> 00:34:39,033
Four years ago,
752
00:34:39,164 --> 00:34:41,644
Raphael Tarquenio gave me this.
753
00:34:42,819 --> 00:34:44,125
Major narco trafficker.
754
00:34:44,256 --> 00:34:46,345
One of my least favorite
human beings of all time.
755
00:34:46,475 --> 00:34:48,782
RAJAN:
LVPD doesn't like him, either.
756
00:34:48,912 --> 00:34:51,393
It looks like the DEA has
taken an interest, too.
757
00:34:51,524 --> 00:34:53,395
Maybe they can help us find him?
758
00:34:53,526 --> 00:34:54,962
- I know where to find him.
- Tell me.
759
00:34:55,093 --> 00:34:56,006
You see the suffix
760
00:34:56,137 --> 00:34:57,051
- on the ZIP Code?
- Uh-huh.
761
00:34:57,182 --> 00:34:58,705
It's an airport code.
762
00:34:58,835 --> 00:35:00,489
ROBY:
All right, people,
763
00:35:00,620 --> 00:35:01,577
I think there's a trip
to the airport
764
00:35:01,708 --> 00:35:02,970
in our future.
765
00:35:04,406 --> 00:35:07,061
- Please, please don't do this.
- We are getting close, Kahn.
766
00:35:07,192 --> 00:35:08,845
- Tell me.
- I-I don't know
767
00:35:08,976 --> 00:35:10,499
who killed her, I-I don't,
I don't know who ordered it.
768
00:35:10,630 --> 00:35:12,458
- I don't know anything.
- Four feet.
769
00:35:12,588 --> 00:35:13,807
Uh... It is not an exact science.
770
00:35:13,937 --> 00:35:15,809
O-Okay. Okay, okay.
771
00:35:15,939 --> 00:35:16,766
Rafael.
772
00:35:18,420 --> 00:35:20,814
Mm-hmm.
Rafael h-had
his nephew do it.
773
00:35:20,944 --> 00:35:21,815
Who's his nephew?
774
00:35:21,945 --> 00:35:23,512
I don't know him.
775
00:35:23,643 --> 00:35:24,948
Are you kidding me?
776
00:35:25,079 --> 00:35:26,820
You're gonna get cute
about the bagman?
777
00:35:26,950 --> 00:35:27,951
[stammers]
778
00:35:28,082 --> 00:35:30,650
- Okay.
- No, I-I...
779
00:35:30,780 --> 00:35:32,956
I-I don't know-- don't
know his real name. Uh...
780
00:35:33,087 --> 00:35:34,349
Z-Z. He goes by Z.
781
00:35:34,480 --> 00:35:36,046
That's not a name,
that's a letter.
782
00:35:36,177 --> 00:35:38,484
Is he a dealer? 'Cause I saw her
with a guy last night.
783
00:35:38,614 --> 00:35:40,225
He-he drove a gold
Mercedes convertible.
784
00:35:40,355 --> 00:35:41,400
That his car?
785
00:35:41,530 --> 00:35:42,749
[whispers]:
I swear to God.
786
00:35:42,879 --> 00:35:44,490
Kahn! Hey.
787
00:35:44,620 --> 00:35:48,189
I swear to God, man,
he's gonna let go again.
788
00:35:48,320 --> 00:35:49,495
FOLSOM:
Come on.
789
00:35:49,625 --> 00:35:51,627
Come on.
790
00:35:51,758 --> 00:35:52,759
TREY:
No, let him bleed.
791
00:35:54,195 --> 00:35:55,457
Gonna talk now?
792
00:35:56,893 --> 00:35:58,373
[exhales]
793
00:36:17,479 --> 00:36:18,959
[exhales]
I'm-I'm sorry, man.
794
00:36:19,089 --> 00:36:20,482
I didn't think
he'd really just...
795
00:36:20,613 --> 00:36:23,746
Trey. Trey, stop, stop, stop.
Let me handle it.
796
00:36:23,877 --> 00:36:25,705
[grunts, gasps]
797
00:36:25,835 --> 00:36:27,750
What? What?
798
00:36:27,881 --> 00:36:29,622
You're not dead, Kahn.
I mean, you gave up your boss,
799
00:36:29,752 --> 00:36:30,797
so I don't love
your long-term prospects.
800
00:36:30,927 --> 00:36:32,407
But you're not dead.
801
00:36:32,538 --> 00:36:33,452
Yet.
802
00:36:33,582 --> 00:36:35,193
This nephew who
killed them,
803
00:36:35,323 --> 00:36:36,803
do you know him or not?
804
00:36:36,933 --> 00:36:38,587
I swear I-I don't.
805
00:36:38,718 --> 00:36:41,721
I don't-- I don't.
P-Please don't-don't do this.
806
00:36:41,851 --> 00:36:43,418
Do what?
807
00:36:54,037 --> 00:36:55,952
- Aw.
- W-What is that?
808
00:36:56,083 --> 00:36:57,650
This is my mother's blood.
809
00:36:57,780 --> 00:36:59,304
Not yours.
810
00:37:04,309 --> 00:37:08,530
And you... are just fine.
811
00:37:08,661 --> 00:37:12,969
And everything that
you shared with us is...
812
00:37:13,100 --> 00:37:15,798
very appreciated.
813
00:37:36,863 --> 00:37:37,820
It was you.
814
00:37:37,951 --> 00:37:39,518
No. No, no.
815
00:37:40,519 --> 00:37:42,216
No, no.
816
00:37:43,522 --> 00:37:46,525
Yo! Fols.
What is it, man?
817
00:37:47,656 --> 00:37:49,745
She couldn't stop you.
818
00:37:50,442 --> 00:37:53,532
And now, you can't stop me.
819
00:37:54,924 --> 00:37:56,926
[siren wailing]
820
00:38:09,548 --> 00:38:11,463
Penny. Is that
an engagement ring?
821
00:38:13,029 --> 00:38:15,162
Uh, yeah.
822
00:38:15,293 --> 00:38:17,207
He, um, he asked,
and I said yes.
823
00:38:17,338 --> 00:38:18,905
Who? Who's the guy?
824
00:38:19,035 --> 00:38:19,993
Well, you know him.
825
00:38:20,123 --> 00:38:21,037
Come on, guys.
826
00:38:21,168 --> 00:38:22,430
Okay, let's go.
827
00:38:25,912 --> 00:38:27,914
♪ ♪
828
00:38:55,245 --> 00:38:55,855
ROBY:
Hey.
829
00:38:55,985 --> 00:38:57,509
What?
830
00:39:15,440 --> 00:39:17,572
[engine approaching]
831
00:39:26,842 --> 00:39:29,758
Hey, son, you know
where Calisco Ranch is?
832
00:39:29,889 --> 00:39:30,977
You rodeo?
833
00:39:31,107 --> 00:39:32,935
No, this is
a show horse.
834
00:39:33,066 --> 00:39:36,156
We got a jump lesson up there.
Missed a turn.
835
00:39:36,286 --> 00:39:37,810
Although, hon,
836
00:39:37,940 --> 00:39:39,855
this would be a pretty nice
place to ride, wouldn't it?
837
00:39:39,986 --> 00:39:43,555
Calisco's about a mile
that way, off the main road.
838
00:39:43,685 --> 00:39:47,080
Hey, can you go find
your mom or dad?
839
00:39:47,210 --> 00:39:50,213
Tell them I want
to make them an offer.
840
00:39:50,344 --> 00:39:52,346
I don't want
to move, sir.
841
00:39:52,477 --> 00:39:55,131
Go on, son.
Go get them.
842
00:40:01,181 --> 00:40:03,444
["Biggest Part of Me"
by Ambrosia playing faintly]
843
00:40:09,537 --> 00:40:11,409
You gonna build a new one?
844
00:40:12,671 --> 00:40:14,412
That thing sure
fetched a pretty penny.
845
00:40:14,542 --> 00:40:16,239
[sighs]
846
00:40:16,370 --> 00:40:18,067
Be a lot harder without Grandad.
847
00:40:18,198 --> 00:40:20,722
You can do it.
848
00:40:20,853 --> 00:40:22,507
You can do anything.
849
00:40:25,597 --> 00:40:27,425
He was so proud of you, Josh.
850
00:40:29,470 --> 00:40:31,733
Almost as proud as I am.
851
00:40:32,778 --> 00:40:35,433
♪ Well, and I will
make it come true ♪
852
00:40:35,563 --> 00:40:38,653
♪ Make a list, baby... ♪
853
00:40:38,784 --> 00:40:39,915
[pouring]
854
00:40:40,046 --> 00:40:42,048
To Grandaddy.
855
00:40:42,178 --> 00:40:43,963
Gone too soon.
856
00:40:44,093 --> 00:40:48,794
♪ In letting my love
rain down on you ♪
857
00:40:48,924 --> 00:40:51,231
♪ So we could wash away
the past ♪[siren wailing]
858
00:40:51,361 --> 00:40:54,582
♪ So that we may start anew ♪
859
00:40:58,368 --> 00:41:01,328
♪ Rainbow ♪ ♪ Rising over my shoulder ♪
860
00:41:01,459 --> 00:41:04,462
♪ Love flows ♪ ♪ Getting better
as we're older ♪
861
00:41:04,592 --> 00:41:06,812
♪ All I know ♪ ♪ All I want to do
is hold her ♪
862
00:41:06,942 --> 00:41:10,337
♪ She's the life
that breathes in me ♪
863
00:41:10,468 --> 00:41:12,382
♪ Forever ♪
864
00:41:12,513 --> 00:41:14,297
♪ Got a feeling that forever ♪
865
00:41:14,428 --> 00:41:17,344
♪ Together ♪ ♪ We are gonna stay together ♪
866
00:41:17,475 --> 00:41:19,477
♪ Forever ♪ ♪ For me,
there's nothing better ♪
867
00:41:19,607 --> 00:41:23,089
♪ You're the biggest
part of me... ♪
868
00:41:30,444 --> 00:41:32,141
What are you doing here?
869
00:41:32,272 --> 00:41:33,273
Joshua, why?
870
00:41:35,144 --> 00:41:36,406
I...
871
00:41:36,537 --> 00:41:38,713
Josh, you have to
come with us now.
872
00:41:40,672 --> 00:41:41,499
I found him.
873
00:41:41,629 --> 00:41:44,763
Don't. Don't say anything.
874
00:41:45,981 --> 00:41:47,853
Just walk to me.
875
00:41:47,983 --> 00:41:51,683
I found him.
I found the guy who did it.
876
00:41:51,813 --> 00:41:53,249
We know.
877
00:42:05,523 --> 00:42:07,481
[handcuffs clicking]
878
00:42:07,612 --> 00:42:09,309
Captioning sponsored by CBS
879
00:42:09,439 --> 00:42:11,659
and TOYOTA.
880
00:42:11,790 --> 00:42:14,270
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
60557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.