Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45.295 --> 00:00:50.384
Let The Right One In
2
00:02:06.251 --> 00:02:11.131
Squeal like a pig.
Come on, squeal!
3
00:03:32.921 --> 00:03:36.675
Squeal! Squeal!
Like a pig!
4
00:05:08.433 --> 00:05:11.770
The police have many ways to
detect a criminal...
5
00:05:11.770 --> 00:05:14.606
Do you remember the fire in Ängby?
6
00:05:16.400 --> 00:05:20.195
A house burned down and a body
was found inside. Dead, of course.
7
00:05:20.195 --> 00:05:25.330
But we knew that
the fire had been started...
8
00:05:25.330 --> 00:05:28.537
... to hide that the person who lived
there had been murdered.
9
00:05:28.537 --> 00:05:32.820
So, how could we know that?
10
00:05:32.820 --> 00:05:35.850
Well, it... Yes?
11
00:05:36.128 --> 00:05:39.548
Because there was no smoke
inside the body's lungs.
12
00:05:39.548 --> 00:05:44.940
Yes, that's right. Did you
figure that out just now?
13
00:05:44.940 --> 00:05:47.181
No... I just read a lot.
14
00:05:47.181 --> 00:05:51.180
What kind of books would those be?
15
00:05:51.180 --> 00:05:54.229
Just books.
16
00:05:54.855 --> 00:05:58.901
Ok, now I'm going
to talk to you about drugs.
17
00:05:58.901 --> 00:06:02.321
Do you know what kind of drugs are
most common among youth --
18
00:06:06.491 --> 00:06:09.286
Hey, Oskar!
19
00:06:10.329 --> 00:06:12.581
What are you looking at?
20
00:06:13.373 --> 00:06:18.337
Are you looking at me?
Eat shit!
21
00:06:24.510 --> 00:06:27.262
Beep!
22
00:06:27.262 --> 00:06:29.640
You've been such a good little pig.
23
00:06:36.563 --> 00:06:40.670
- Let's go. It's time for gym.
- I'm not going.
24
00:06:54.206 --> 00:06:57.584
This is the weather report...
25
00:08:09.531 --> 00:08:11.909
Excuse me...
26
00:08:11.909 --> 00:08:16.246
- ... Can you tell me what time it is?
- No... I don't have a watch
27
00:08:16.830 --> 00:08:21.752
What is that?
- This? Well, it's called Halotano.
28
00:10:22.956 --> 00:10:25.500
Go away!
29
00:10:41.141 --> 00:10:43.852
Stupid dog!
30
00:11:49.501 --> 00:11:52.254
What are you looking at?
31
00:11:56.490 --> 00:11:58.177
Are you looking at me?
32
00:11:58.177 --> 00:12:01.430
Eat shit!
33
00:12:03.599 --> 00:12:06.180
What is your problem?
34
00:12:07.394 --> 00:12:09.438
Are you scared?
35
00:12:11.190 --> 00:12:13.250
Squeal, then!
36
00:12:13.250 --> 00:12:14.526
Squeal!
37
00:12:26.705 --> 00:12:30.417
- What are you doing?
- Nothing.
38
00:12:30.918 --> 00:12:34.505
- What are you doing?
- Nothing.
39
00:12:34.505 --> 00:12:37.633
- Do you live here?
- Yes...
40
00:12:37.633 --> 00:12:41.553
I live right here in the playground.
41
00:12:41.553 --> 00:12:44.848
Sure...
Seriously, where do you live?
42
00:12:46.600 --> 00:12:50.979
- Next door to you.
- How do you know where I live?
43
00:12:57.277 --> 00:13:01.281
Just so you know
I can't be your friend.
44
00:13:01.990 --> 00:13:06.954
- What are you trying to say?
- Does there have to be a reason?
45
00:13:06.954 --> 00:13:11.124
That's just how it is.
46
00:13:19.910 --> 00:13:22.636
Why do you think I
want to be your friend?
47
00:13:47.870 --> 00:13:51.456
I have told you to help me!
48
00:13:58.922 --> 00:14:02.217
Do I really have to
do this myself?
49
00:14:13.353 --> 00:14:15.397
Say something!
50
00:14:15.397 --> 00:14:18.400
I'm sorry.
51
00:14:20.110 --> 00:14:23.697
So they don't why the boy
was murdered.
52
00:14:23.697 --> 00:14:27.743
I know that
many of you are worried.
53
00:14:27.743 --> 00:14:29.453
But the counsellor will be here
all day long...
54
00:14:29.453 --> 00:14:34.541
...and you can go and see her any time you like.
Any questions?
55
00:14:34.541 --> 00:14:38.295
Would it be OK to kill the murderer
if we see him?
56
00:14:39.588 --> 00:14:43.382
Conny, that wasn't really necessary,
was it?
57
00:14:54.394 --> 00:14:57.105
Oskar...
58
00:15:05.948 --> 00:15:08.742
- Where are you, piggy?
- Piggy!
59
00:15:25.509 --> 00:15:28.637
Now you go home
directly after school.
60
00:15:28.637 --> 00:15:32.990
And don't leave the yard
until I get home.
61
00:15:32.990 --> 00:15:36.186
- But the murder was in Vällingby.
- Do you think...
62
00:15:36.186 --> 00:15:39.772
...that a man that kills children couldn't
take the metro for two stations?
63
00:15:40.774 --> 00:15:43.680
Or walk a mile.
64
00:15:54.955 --> 00:15:58.500
No, Oskar will be staying with
his father next week.
65
00:16:04.506 --> 00:16:06.550
PUNCTURE MURDER
FOR BLOOD
66
00:16:27.905 --> 00:16:30.908
THE VICTIM'S BLOOD
WAS EXTRACTED
67
00:17:03.565 --> 00:17:06.818
- Hi.
- Come in, sweetheart...
68
00:17:08.737 --> 00:17:13.617
The death penalty isn't right
in a just state.
69
00:17:15.744 --> 00:17:17.788
A just state?
70
00:17:18.372 --> 00:17:23.877
The government wants to sell us
that crap, like the Russians did...
71
00:17:23.877 --> 00:17:28.480
Are you saying that there
aren't any more Russians?
72
00:17:28.480 --> 00:17:31.927
- Of course there are...
- I've never seen one.
73
00:17:31.927 --> 00:17:35.764
Speaking of snakes, who the hell
has ever been bit by a viper?
74
00:17:38.433 --> 00:17:42.229
That guy over there just moved
next door. He's got a kid.
75
00:17:42.229 --> 00:17:44.773
Where Janne lived.
76
00:17:45.732 --> 00:17:49.778
- Should I invite him to the table?
- Sure...
77
00:17:51.155 --> 00:17:53.615
He might buy us a round.
78
00:17:53.615 --> 00:17:57.411
Well, in that case the old man
might as well get cancer.
79
00:18:04.459 --> 00:18:07.421
Bad news?
80
00:18:09.965 --> 00:18:13.177
Yeah, life stinks...
81
00:18:16.221 --> 00:18:18.932
You've moved in at number 15, right?
82
00:18:21.685 --> 00:18:25.439
You don't have to stay here alone,
come over and have a little fun.
83
00:18:26.273 --> 00:18:29.151
I'm in a hurry.
84
00:18:36.283 --> 00:18:39.703
Mom, I'm going out for a bit.
85
00:18:39.703 --> 00:18:42.498
Aren't you going to watch the show?
86
00:18:43.415 --> 00:18:45.250
No, I don't like it.
87
00:18:45.250 --> 00:18:47.961
Don't leave the yard.
88
00:18:50.589 --> 00:18:54.920
I'll watch it alone then.
89
00:19:37.511 --> 00:19:39.930
So you are here again.
90
00:19:39.930 --> 00:19:42.349
So you are here again.
91
00:19:42.349 --> 00:19:46.436
- I want to be alone.
- Me too.
92
00:19:46.436 --> 00:19:48.814
Go home, then.
93
00:19:48.814 --> 00:19:53.277
You go home, I
lived here first.
94
00:19:59.157 --> 00:20:02.369
- What's that?
- This?
95
00:20:02.369 --> 00:20:04.746
A Rubik's cube.
96
00:20:04.746 --> 00:20:06.832
Is it a puzzle?
97
00:20:07.541 --> 00:20:09.251
Yeah...
98
00:20:15.591 --> 00:20:18.135
Do you want to borrow it?
99
00:20:18.135 --> 00:20:22.639
- You can give it back to me tomorrow.
- I don't know if I'll come tomorrow.
100
00:20:22.639 --> 00:20:25.851
The next day, then,
but no later.
101
00:20:40.616 --> 00:20:43.410
How do you do it?
102
00:20:43.452 --> 00:20:46.121
Each side should be
only one color.
103
00:20:46.121 --> 00:20:48.415
Like this...
104
00:21:15.609 --> 00:21:19.238
You smell weird.
105
00:21:24.243 --> 00:21:27.788
- Aren't you cold?
- No.
106
00:21:28.580 --> 00:21:32.000
- Why not?
- I guess I forgot how.
107
00:21:37.631 --> 00:21:40.800
See you tomorrow, then.
108
00:22:19.548 --> 00:22:28.891
In the name of joy and fellowship,
let's call it a night.
109
00:22:28.891 --> 00:22:32.978
- See you tomorrow.
- You're the best, Jocke.
110
00:22:51.330 --> 00:22:53.207
Help me...
111
00:23:01.215 --> 00:23:03.300
Hello?
112
00:23:05.427 --> 00:23:09.970
Please help me.
113
00:23:10.224 --> 00:23:13.268
What happened?
114
00:23:20.108 --> 00:23:22.945
Are you hurt?
115
00:23:25.155 --> 00:23:29.117
- Can you get up?
- No...
116
00:23:34.122 --> 00:23:39.127
I'll carry you to a phone.
117
00:23:40.754 --> 00:23:43.715
- Careful.
- You're so light.
118
00:23:47.928 --> 00:23:50.556
Son of a bitch!
119
00:25:37.454 --> 00:25:40.541
..never do that again...
120
00:25:49.550 --> 00:25:54.555
Gösta? My god what a long time.
I think I haven't seen you all year.
121
00:25:56.980 --> 00:25:58.225
Jocke...
122
00:25:59.393 --> 00:26:01.436
Jocke!
123
00:26:02.771 --> 00:26:05.774
I was on the balcony and saw...
124
00:26:05.774 --> 00:26:10.153
...I saw Jocke and a kid.
125
00:26:10.153 --> 00:26:14.992
How big was it?
126
00:26:14.992 --> 00:26:18.579
He was here somewhere.
127
00:26:21.810 --> 00:26:23.500
Look!
128
00:26:25.878 --> 00:26:30.757
What the fuck is that?
129
00:26:31.383 --> 00:26:33.802
Holy shit! It's blood!
130
00:26:33.802 --> 00:26:37.181
Who the fuck did this?
131
00:29:25.390 --> 00:29:28.268
How did you do it?
132
00:29:32.481 --> 00:29:35.651
I just turned it.
133
00:29:38.695 --> 00:29:41.823
Do I smell better now?
134
00:29:46.954 --> 00:29:49.665
What's your name?
135
00:29:49.665 --> 00:29:52.251
Eli.
136
00:29:52.251 --> 00:29:56.880
- And you?
- Eli?
137
00:29:57.798 --> 00:30:00.592
I'm Oskar.
138
00:30:01.760 --> 00:30:06.265
- How old are you?
- 12... more or less.
139
00:30:08.433 --> 00:30:10.394
What about you?
140
00:30:10.435 --> 00:30:13.188
12 years, 8 months, and 9 days.
141
00:30:13.188 --> 00:30:16.441
What do you mean
"more or less"?
142
00:30:18.735 --> 00:30:20.988
When is your birthday?
143
00:30:20.988 --> 00:30:23.907
I don't know.
144
00:30:23.907 --> 00:30:27.286
You don't celebrate your birthday?
145
00:30:27.453 --> 00:30:32.820
Your parents, don't they know?
146
00:30:37.963 --> 00:30:41.300
Then you've never even
gotten a birthday present?
147
00:30:41.300 --> 00:30:44.520
No.
148
00:30:47.973 --> 00:30:50.642
You can keep it if you want.
149
00:30:50.642 --> 00:30:53.854
It's yours.
150
00:30:57.733 --> 00:31:00.319
I can't believe you solved it.
151
00:31:00.319 --> 00:31:02.654
Do you want me to show you?
152
00:31:06.283 --> 00:31:10.871
- Sure, here.
- Start with the corners.
153
00:31:10.913 --> 00:31:14.875
Then this side. And you put it...
154
00:31:14.875 --> 00:31:17.753
...like this.
155
00:31:19.171 --> 00:31:23.175
No... like this, then this.
156
00:31:27.804 --> 00:31:31.516
"...Dodging in and out of the shadows,
running rapidly and silently...
157
00:31:31.516 --> 00:31:34.561
...and hiding from the sun..."
158
00:31:34.853 --> 00:31:39.858
...They returned quickly, between
moans and curses, to care for the portal..."
159
00:31:40.359 --> 00:31:43.904
...Bilbo had escaped."
160
00:31:49.284 --> 00:31:51.578
Ok... that's all for today.
161
00:31:51.870 --> 00:31:55.833
Have you all turned in the note
for the field trip on Thursday?
162
00:31:56.416 --> 00:31:59.211
Class dismissed, then.
163
00:32:05.759 --> 00:32:10.264
- Oskar, you aren't--
- No, I've got stuff to do.
164
00:32:15.477 --> 00:32:18.522
Hurry up, Conny!
165
00:33:12.326 --> 00:33:14.995
What were you writing?
166
00:33:17.390 --> 00:33:19.124
What do you mean?
167
00:33:19.124 --> 00:33:23.450
Show it to me.
168
00:33:28.592 --> 00:33:30.469
No.
169
00:33:30.510 --> 00:33:34.264
What do you mean, "no"?
Give it to me.
170
00:34:27.943 --> 00:34:31.864
Who's going to talk to
his mommy now?
171
00:34:32.322 --> 00:34:34.491
Wait for me!
172
00:34:34.491 --> 00:34:39.204
Oskar...
173
00:34:43.333 --> 00:34:45.586
Piggy!
174
00:34:48.460 --> 00:34:50.966
I slipped during the break...
175
00:34:53.520 --> 00:34:57.973
- ...and I fell on a rock.
- Oh, sweetie...
176
00:34:59.183 --> 00:35:02.436
You have to look
where you're going.
177
00:35:10.319 --> 00:35:14.615
Short, long, long, short, long...
178
00:35:15.320 --> 00:35:19.161
- Short, long, long, short, long.
- Exactly.
179
00:35:23.415 --> 00:35:25.830
Here...
180
00:35:28.420 --> 00:35:31.673
What happened?
181
00:35:33.258 --> 00:35:35.886
There.
182
00:35:38.722 --> 00:35:43.180
Some classmates...
183
00:35:45.646 --> 00:35:50.250
- What school do you go to?
- Oskar, listen...
184
00:35:52.319 --> 00:35:54.822
You have to hit back.
185
00:35:57.532 --> 00:36:00.911
You've never hit back...
186
00:36:00.911 --> 00:36:04.665
...have you?
187
00:36:04.790 --> 00:36:10.128
Start now.
Hit back... hard.
188
00:36:12.470 --> 00:36:15.717
- But there's three of them.
- Then you have to hit harder.
189
00:36:16.510 --> 00:36:20.389
Hit them harder than you dare to.
Then they'll stop.
190
00:36:21.980 --> 00:36:25.727
- And what if they--
- Then I'll help you.
191
00:36:27.396 --> 00:36:30.440
I know how to.
192
00:36:41.535 --> 00:36:43.871
Come on.
193
00:36:46.498 --> 00:36:48.875
Come on!
194
00:37:01.388 --> 00:37:05.100
Move.
195
00:37:05.100 --> 00:37:08.228
You're in the way.
196
00:37:08.228 --> 00:37:11.607
Let's go.
197
00:37:25.204 --> 00:37:29.875
Now let's see... short, short...
198
00:37:34.460 --> 00:37:39.900
G...O...O...D...
199
00:37:45.265 --> 00:37:47.518
N...I...G...
200
00:37:47.518 --> 00:37:49.520
Maintain your distance.
201
00:37:49.520 --> 00:37:54.399
Not too close nor too far.
Keep your distance.
202
00:37:59.710 --> 00:38:01.323
Nice and easy.
203
00:38:04.243 --> 00:38:06.662
Yeah?
204
00:38:10.874 --> 00:38:15.504
For the weightlifting program
after school...
205
00:38:15.504 --> 00:38:17.923
... Can I sign up?
206
00:38:18.132 --> 00:38:21.802
You don't have to sign up,
just come at 7 o'clock.
207
00:38:22.219 --> 00:38:26.980
Are you thinking about doing it?
Good.
208
00:38:26.515 --> 00:38:31.610
If you practice, you'll get strong.
209
00:38:33.522 --> 00:38:37.150
See you later.
210
00:38:38.944 --> 00:38:41.780
Just a second...
211
00:38:41.780 --> 00:38:45.576
Assorted candies.
212
00:38:53.208 --> 00:38:55.168
Take them.
213
00:38:58.881 --> 00:39:01.258
No.
214
00:39:04.636 --> 00:39:07.639
That's a pity.
215
00:39:07.639 --> 00:39:11.935
I could try one.
216
00:39:50.150 --> 00:39:51.975
I'm sorry.
217
00:40:09.868 --> 00:40:11.662
Oskar...
218
00:40:12.538 --> 00:40:15.332
Do you like me?
219
00:40:15.332 --> 00:40:18.585
Yes, very much.
220
00:40:18.585 --> 00:40:21.338
If I wasn't a girl...
221
00:40:21.338 --> 00:40:24.591
... Would you like me the same?
222
00:40:24.883 --> 00:40:28.136
I guess I would.
223
00:40:30.639 --> 00:40:33.600
Why do you ask?
224
00:41:04.470 --> 00:41:06.341
Oskar!
225
00:41:06.341 --> 00:41:08.302
Hello, son.
226
00:41:09.845 --> 00:41:13.140
- You're early.
- Hi, Dad.
227
00:42:39.643 --> 00:42:42.688
There are people who've seen my face...
228
00:42:43.630 --> 00:42:46.733
...and know that I live here with you.
229
00:42:46.859 --> 00:42:49.361
Maybe you shouldn't.
230
00:42:49.361 --> 00:42:53.782
I'm not of much other use,
am I.
231
00:42:55.576 --> 00:42:58.620
Can you do one thing for me?
232
00:42:59.370 --> 00:43:03.917
Could you not see that boy
tonight? Please.
233
00:44:37.386 --> 00:44:39.221
What the fuck?
234
00:44:39.221 --> 00:44:43.183
- What the fuck is keeping Matte?
- Don't know.
235
00:44:53.610 --> 00:44:55.904
Hey, Matte!
236
00:44:57.531 --> 00:45:00.117
For fuck's sake,
you can jerk off at home!
237
00:45:01.535 --> 00:45:04.121
Matte, it's starting any minute now.
238
00:45:07.458 --> 00:45:10.794
What are you doing?
239
00:45:12.546 --> 00:45:16.925
- Matte!
- Put me down.
240
00:45:19.136 --> 00:45:21.847
Put me down!
241
00:45:24.433 --> 00:45:26.894
Help!
242
00:45:30.856 --> 00:45:33.250
Help!
243
00:45:35.736 --> 00:45:37.905
Help!
244
00:45:38.989 --> 00:45:42.367
- Matte!
- Help!
245
00:45:42.367 --> 00:45:47.289
- Open the goddamn door!
- Help!
246
00:45:48.874 --> 00:45:50.709
Help!
247
00:45:52.753 --> 00:45:53.754
Help!
248
00:46:17.110 --> 00:46:21.490
- What are you doing here?
249
00:46:28.789 --> 00:46:31.667
Eli.
250
00:47:58.170 --> 00:48:01.840
...according to leader of the Communist
Party, Leonid Brezhnev.
251
00:48:01.840 --> 00:48:07.971
An unidentified man was
arrested yesterday for murder...
252
00:48:08.555 --> 00:48:12.810
...or attempted murder in Vällingby
west of Stockholm.
253
00:48:12.810 --> 00:48:16.355
Before he was arrested, the man had
injured his own face...
254
00:48:16.355 --> 00:48:20.651
...which makes it difficult
to identify him. Now, sports--
255
00:48:25.720 --> 00:48:28.242
You can come in. Through that door.
256
00:48:44.341 --> 00:48:46.802
Yes?
257
00:48:46.844 --> 00:48:50.472
Excuse me. I'm looking for my father.
258
00:48:50.472 --> 00:48:53.475
Is he in this hospital?
259
00:48:53.684 --> 00:48:56.770
What's his name?
260
00:48:56.770 --> 00:49:01.733
He's sick. The police brought him in.
261
00:49:02.693 --> 00:49:05.863
Do you know where he is?
262
00:49:05.863 --> 00:49:08.991
He's on the seventh floor.
263
00:49:08.991 --> 00:49:12.119
But it's a restricted area.
You can call him...
264
00:49:12.119 --> 00:49:16.810
No... that's ok.
265
00:49:19.126 --> 00:49:22.671
That poor little child...
266
00:50:33.200 --> 00:50:36.370
Can I come in?
267
00:52:06.543 --> 00:52:08.921
A kid...
268
00:52:10.172 --> 00:52:13.383
What damn kid?
269
00:52:13.675 --> 00:52:18.130
- Why would a kid want to kill Jocke?
- I ... I don't know.
270
00:52:18.130 --> 00:52:22.184
Jocke was the nicest and sweetest
person you could think of.
271
00:52:24.103 --> 00:52:27.356
I'll tear that damn kid to pieces.
272
00:52:30.692 --> 00:52:33.487
Oskar!
273
00:52:33.487 --> 00:52:36.657
Can I come in?
274
00:52:39.201 --> 00:52:42.329
Don't look at me.
275
00:52:42.496 --> 00:52:45.791
But you have to let me in.
276
00:52:45.791 --> 00:52:49.169
Ok, come in.
277
00:52:56.343 --> 00:52:59.721
Close your eyes.
278
00:53:08.772 --> 00:53:11.567
How did you get there?
279
00:53:11.567 --> 00:53:15.571
- I flew.
- Yeah, right.
280
00:53:16.905 --> 00:53:19.950
You're not wearing any clothes.
281
00:53:20.576 --> 00:53:23.537
You're as cold as ice.
282
00:53:24.580 --> 00:53:26.957
I'm sorry...
283
00:53:27.458 --> 00:53:29.960
Is it disgusting?
284
00:53:30.669 --> 00:53:33.630
No.
285
00:53:46.852 --> 00:53:49.313
Eli...
286
00:53:51.440 --> 00:53:54.485
Do you want to go steady with me?
287
00:53:58.405 --> 00:54:00.198
What do you mean?
288
00:54:00.198 --> 00:54:01.617
Well...
289
00:54:03.994 --> 00:54:07.331
Can we date each other?
290
00:54:08.248 --> 00:54:10.542
Oskar...
291
00:54:10.542 --> 00:54:13.420
...I'm not a girl.
292
00:54:14.796 --> 00:54:18.926
But... Can we go steady or not?
293
00:54:20.260 --> 00:54:24.765
Can't we just
leave things as they are?
294
00:54:28.268 --> 00:54:30.396
I guess so...
295
00:54:30.396 --> 00:54:33.899
Do you do anything special
when you go steady with someone?
296
00:54:34.191 --> 00:54:37.270
No.
297
00:54:37.270 --> 00:54:41.730
So it's just the same?
298
00:54:43.867 --> 00:54:46.245
Yeah.
299
00:54:49.248 --> 00:54:52.376
In that case I'll go steady with you.
300
00:54:52.376 --> 00:54:54.878
We're dating.
301
00:54:54.878 --> 00:54:57.673
Seriously?
302
00:55:02.520 --> 00:55:04.388
Great.
303
00:57:00.462 --> 00:57:02.881
Attention!
304
00:57:02.881 --> 00:57:06.677
The lower grades
will skate with me.
305
00:57:07.552 --> 00:57:11.765
The older kids
can skate alone.
306
00:57:12.641 --> 00:57:17.229
Watch out for her holes.
307
00:57:17.980 --> 00:57:21.275
- Do you understand?
- Ávila...
308
00:57:21.608 --> 00:57:24.695
- I think you meant THE holes.
- THE holes.
309
00:57:26.447 --> 00:57:29.740
I meant to say THE holes!
310
00:57:29.740 --> 00:57:32.770
How about a bath?
311
00:57:32.770 --> 00:57:34.788
Watch out for THE holes!
312
00:58:29.468 --> 00:58:32.804
Do you want to swim or not?
313
00:58:36.683 --> 00:58:38.769
No.
314
00:58:40.270 --> 00:58:44.233
Mr. Ávila, I have to pee.
315
00:58:44.233 --> 00:58:47.611
- Go behind that tree.
- On the ice?
316
00:58:47.611 --> 00:58:51.949
Does it matter? You'll just make
more ice, but yellow.
317
00:58:53.617 --> 00:58:55.786
What's that stick for?
318
00:58:55.786 --> 00:58:59.123
To hit you if you
try anything.
319
00:58:59.123 --> 00:59:03.126
So you're a brave little
piggy all of the sudden?
320
00:59:09.675 --> 00:59:13.110
I'm going to push you
and you won't do anything.
321
00:59:13.110 --> 00:59:15.264
Am I right?
322
00:59:15.264 --> 00:59:21.103
Little baby piggy watch where
you walk or I'll catch you...
323
00:59:24.940 --> 00:59:27.250
Look!
324
00:59:29.403 --> 00:59:31.405
Let's go.
325
00:59:31.405 --> 00:59:35.492
Mr. Ávila will be mad...
326
00:59:35.492 --> 00:59:38.829
Are we just going to
let him stand there?
327
00:59:56.722 --> 00:59:59.308
What happened there?
328
00:59:59.725 --> 01:00:02.190
What are you doing?
329
01:00:55.197 --> 01:00:58.492
Of course they accuse us!
330
01:00:59.117 --> 01:01:04.390
What do you want me to answer?
That my son doesn't have a father?
331
01:01:06.500 --> 01:01:08.585
Yes it is!
332
01:01:08.585 --> 01:01:10.587
Here he comes.
333
01:01:10.587 --> 01:01:12.506
The school called.
334
01:01:12.506 --> 01:01:16.385
Youd better talk to your
father, because I --
335
01:01:17.761 --> 01:01:20.130
Hi.
336
01:01:20.130 --> 01:01:22.182
I'm good.
337
01:01:22.683 --> 01:01:25.180
I don't know.
338
01:01:25.602 --> 01:01:30.650
Does the bike work?
Ok, we'll see.
339
01:02:07.311 --> 01:02:09.813
Hi Oskar.
340
01:02:12.650 --> 01:02:14.860
So you finally went swimming?
341
01:02:14.860 --> 01:02:18.489
I'm just kidding.
342
01:02:38.800 --> 01:02:41.511
We're not allowed to
be here really.
343
01:02:42.137 --> 01:02:46.433
But some of the older guys
come here anyway.
344
01:02:48.560 --> 01:02:52.105
And you know what? Today...
345
01:02:52.940 --> 01:02:56.985
They tried to push me through a hole
in the ice... but I...
346
01:02:56.985 --> 01:03:04.701
...but I had a stick and I hit Conny
so hard that he was sent to the hospital.
347
01:03:04.701 --> 01:03:07.412
Oskar...
348
01:03:09.289 --> 01:03:11.830
Yeah?
349
01:03:12.420 --> 01:03:15.254
Well done.
350
01:04:04.303 --> 01:04:07.222
What was that thing you
wanted us to do?
351
01:04:40.130 --> 01:04:42.341
We're going to mix...
352
01:04:42.341 --> 01:04:45.260
It doesn't hurt.
353
01:04:47.137 --> 01:04:50.474
The only thing you have to do
is pinch your finger.
354
01:05:09.660 --> 01:05:11.578
Eli?
355
01:05:17.584 --> 01:05:20.420
Get out!
356
01:05:20.420 --> 01:05:23.549
Get out of here!
357
01:06:01.587 --> 01:06:05.966
They had to saw through the ice to
get him up. You have to call the cops.
358
01:06:06.175 --> 01:06:10.120
- What's the problem, Gösta?
- They're going to interrogate me.
359
01:06:10.120 --> 01:06:12.514
Oh for God's sake...
360
01:06:12.514 --> 01:06:15.976
Maybe they'll take me to
one of those rooms...
361
01:06:15.976 --> 01:06:18.937
...and point a lamp at my face.
362
01:06:18.937 --> 01:06:23.275
- Jocke and I were like this close.
- I'm sorry, but I can't...
363
01:06:23.275 --> 01:06:27.529
As a matter of fact it's your duty
as a witness to a crime.
364
01:06:29.531 --> 01:06:31.617
Oh fuck...
365
01:06:32.242 --> 01:06:35.621
You're talking about what a
good guy he was...
366
01:06:37.206 --> 01:06:40.584
Now that he's gone, there's
nothing left in my life.
367
01:06:42.169 --> 01:06:44.460
Nothing.
368
01:06:44.460 --> 01:06:46.757
- But, Lacke...
- Stop it!
369
01:06:46.757 --> 01:06:50.177
Don't you fucking "Lacke Lacke" me.
370
01:06:52.137 --> 01:06:56.558
You don't understand shit.
You're fucking ice cold.
371
01:06:58.185 --> 01:07:00.312
No one understands.
372
01:07:08.779 --> 01:07:11.782
You did that really well, Lacke.
373
01:07:12.991 --> 01:07:16.703
Ginia, please wait.
374
01:07:23.835 --> 01:07:27.339
Can we at least talk about it?
375
01:07:37.570 --> 01:07:39.393
Please...
376
01:08:01.290 --> 01:08:03.875
What the fuck are you doing!
377
01:08:19.266 --> 01:08:22.436
Wait... you took my lighter.
378
01:08:22.436 --> 01:08:26.398
I didn't mean it like that...
379
01:08:27.774 --> 01:08:30.110
I love you.
380
01:09:25.833 --> 01:09:28.919
What the fuck?
381
01:10:24.516 --> 01:10:26.685
No...
382
01:10:33.442 --> 01:10:37.446
- I didn't see that one coming.
- As usual.
383
01:10:37.529 --> 01:10:41.950
- But this time I beat you.
- Keep dreaming.
384
01:10:42.493 --> 01:10:45.204
You first.
385
01:10:53.420 --> 01:10:57.966
- Look who's here!
- Good evening everyone.
386
01:11:03.550 --> 01:11:06.600
You seem to be having
a good time.
387
01:11:06.600 --> 01:11:09.311
Yeah...
388
01:11:10.620 --> 01:11:14.399
So, Oskar's here...
389
01:11:23.492 --> 01:11:26.453
OK...
390
01:11:27.788 --> 01:11:29.873
Dad...
391
01:11:29.873 --> 01:11:33.877
-... it's your turn.
- We have visitors now.
392
01:11:33.877 --> 01:11:38.423
You've made it really
warm and cosy here.
393
01:11:43.428 --> 01:11:47.808
So you did have some at home.
394
01:12:20.299 --> 01:12:28.110
"To escape is life,
To linger is death. Yours, Eli".
395
01:13:17.220 --> 01:13:19.691
Everything turned out wrong.
396
01:13:19.691 --> 01:13:24.738
It seemed ok, but your
calculations were incorrect.
397
01:13:26.740 --> 01:13:29.993
It was a mistake from the beginning.
398
01:13:30.285 --> 01:13:35.820
And it gets worse. When
you pass those buildings...
399
01:13:35.820 --> 01:13:38.835
Busy night.
400
01:13:39.127 --> 01:13:41.880
Come on in.
401
01:13:56.729 --> 01:14:00.148
Ginia? Where the hell have you been?
402
01:14:02.859 --> 01:14:07.531
What are you doing?
I've been so worried.
403
01:14:07.906 --> 01:14:13.370
- Let me hold you!
- Leave me alone!
404
01:14:16.457 --> 01:14:18.458
No...
405
01:14:24.923 --> 01:14:27.426
Open the door you son of a bitch!
406
01:14:37.937 --> 01:14:41.356
Let me go!
407
01:15:03.712 --> 01:15:06.298
Oskar, is that you?
408
01:15:06.298 --> 01:15:08.675
Yes.
409
01:16:08.260 --> 01:16:11.780
Are you a vampire?
410
01:16:14.241 --> 01:16:18.328
I feed on blood... yes.
411
01:16:20.372 --> 01:16:23.542
You're...
412
01:16:23.542 --> 01:16:26.920
...dead?
413
01:16:26.920 --> 01:16:28.922
No.
414
01:16:28.922 --> 01:16:33.135
Can't you tell?
415
01:16:35.888 --> 01:16:37.931
But...
416
01:16:40.590 --> 01:16:43.200
Are you old?
417
01:16:43.200 --> 01:16:45.814
I'm twelve years old.
418
01:16:45.814 --> 01:16:49.260
But I've been that for
a very long time.
419
01:17:13.759 --> 01:17:17.763
Are you, like, poor?
420
01:17:18.222 --> 01:17:21.433
You see that egg over there?
421
01:17:21.433 --> 01:17:25.229
If you sold it you
could buy a nuclear power plant.
422
01:17:25.229 --> 01:17:27.439
Seriously.
423
01:17:27.439 --> 01:17:31.151
Yeah, sure...
424
01:17:34.321 --> 01:17:37.116
Put your finger on it.
425
01:17:52.798 --> 01:17:56.885
Where did those rings come from?
426
01:18:01.306 --> 01:18:03.892
I'm going home now.
427
01:18:03.892 --> 01:18:07.146
I have to distribute ads tomorrow.
428
01:18:07.146 --> 01:18:11.240
To earn money?
429
01:18:12.818 --> 01:18:16.738
But I can give you money.
430
01:18:22.202 --> 01:18:26.790
Here. Take it if you want.
431
01:18:30.919 --> 01:18:34.470
You've stolen them...
432
01:18:34.470 --> 01:18:37.676
...from people you have killed,
isn't that right?
433
01:18:37.676 --> 01:18:40.554
- They've been given to me.
- By whom?
434
01:18:40.554 --> 01:18:43.891
Different people.
435
01:18:46.600 --> 01:18:49.896
I want to go home now.
436
01:18:51.982 --> 01:18:55.319
If I may?
437
01:19:06.288 --> 01:19:10.792
The time has come to sell this.
Dad's stamp collection.
438
01:19:11.460 --> 01:19:16.600
This one, one stamp...
439
01:19:20.719 --> 01:19:25.349
...is worth 80,000.
440
01:19:25.557 --> 01:19:30.562
We'll find a good buyer
and I won't bargain the price...
441
01:19:31.354 --> 01:19:34.608
Then we'll buy that pretty piece of land.
442
01:19:35.192 --> 01:19:38.737
It's so beautiful there.
443
01:19:38.737 --> 01:19:43.330
We can both live there.
444
01:19:43.330 --> 01:19:47.287
Listening to the birdsong
and growing vegetables...
445
01:19:48.706 --> 01:19:51.875
Lacke, you have to help me.
446
01:19:51.875 --> 01:19:54.252
Sure...
447
01:19:54.252 --> 01:19:57.881
That child...
448
01:19:58.900 --> 01:20:02.469
She must have infected me.
449
01:20:03.950 --> 01:20:07.141
I don't want to live.
450
01:20:59.318 --> 01:21:01.987
Good morning!
451
01:21:01.987 --> 01:21:05.532
Looking good.
I think you can go home today.
452
01:21:06.533 --> 01:21:08.577
Isn't that great?
453
01:21:08.577 --> 01:21:11.372
I'll just open this...
454
01:21:11.372 --> 01:21:15.375
And take a blood sample.
There we go.
455
01:21:19.296 --> 01:21:21.548
Listen...
456
01:21:23.342 --> 01:21:26.845
Could you open the blinds please?
457
01:21:26.845 --> 01:21:31.141
Sure... no problem.
458
01:21:41.902 --> 01:21:45.572
Give me your hat. Let's go!
459
01:21:45.572 --> 01:21:48.408
What's your problem?
Give it to me.
460
01:21:48.617 --> 01:21:52.287
Are you stupid?
Come on, give it to me.
461
01:21:52.287 --> 01:21:54.665
Give it to him hard, Conny!
462
01:21:56.250 --> 01:21:59.294
- Fight.
- Are you blind as well as deaf?
463
01:21:59.419 --> 01:22:02.381
- Hi.
- What's up?
464
01:22:02.381 --> 01:22:05.759
Can you give me the keys?
I'm going home.
465
01:22:05.759 --> 01:22:10.222
- Sure, here you go.
- Thanks, see ya.
466
01:22:10.222 --> 01:22:13.726
- Who's the man in your house?
- Well, well, Conny...
467
01:22:14.184 --> 01:22:18.855
- What are you laughing at?
- Why, can't you hear, Conny...
468
01:22:39.376 --> 01:22:42.212
- Hi.
- Hi.
469
01:22:50.471 --> 01:22:53.557
You have to let me in.
470
01:22:53.557 --> 01:22:57.937
And if I don't?
471
01:22:57.937 --> 01:23:00.731
What happens if you just walk in?
472
01:23:00.731 --> 01:23:04.693
Is there something in your way?
473
01:24:05.253 --> 01:24:07.214
No!
474
01:24:07.214 --> 01:24:11.930
You may come in!
475
01:24:20.978 --> 01:24:24.731
Who are you?
476
01:24:25.440 --> 01:24:27.651
I'm just like you.
477
01:24:27.776 --> 01:24:30.153
What do you mean?
478
01:24:30.153 --> 01:24:33.866
What are you looking at?
Huh?
479
01:24:33.866 --> 01:24:36.702
Are you looking at me?
480
01:24:36.785 --> 01:24:39.163
Squeal then!
481
01:24:39.163 --> 01:24:41.165
Squeal!
482
01:24:43.333 --> 01:24:47.796
Those are the first words
that I heard you say.
483
01:24:50.465 --> 01:24:53.260
I don't kill people.
484
01:24:54.136 --> 01:24:58.140
No. But you'd like to if you could...
485
01:24:58.140 --> 01:25:02.853
For revenge, right?
486
01:25:02.937 --> 01:25:04.604
Yeah.
487
01:25:04.604 --> 01:25:08.358
Oskar, I do it because I have to.
488
01:25:10.903 --> 01:25:15.320
Become me for a while.
489
01:25:36.470 --> 01:25:40.683
Please, Oskar, become me for a while.
490
01:26:32.109 --> 01:26:36.280
You can borrow one of my mom's dresses.
491
01:27:08.620 --> 01:27:09.980
Oskar...
492
01:27:10.272 --> 01:27:13.817
...let me in.
493
01:27:16.194 --> 01:27:18.780
What are you doing?
494
01:27:18.780 --> 01:27:22.534
I'm in the bathroom, I'll be right there.
495
01:27:23.350 --> 01:27:25.454
Let me in now, Oskar.
496
01:28:50.122 --> 01:28:55.585
Hi, I'm in the bathroom. Please don't
go in there. Do you want to go out tonight?
497
01:28:55.585 --> 01:28:59.298
I like you so much. Your Eli.
498
01:32:37.141 --> 01:32:39.226
I can't see...
499
01:32:39.893 --> 01:32:41.520
No!
500
01:32:53.490 --> 01:32:56.160
Let me go!
501
01:33:40.371 --> 01:33:43.207
Thanks.
502
01:33:47.127 --> 01:33:49.421
Oskar...
503
01:33:53.300 --> 01:33:55.552
I have to leave.
504
01:35:14.923 --> 01:35:19.136
WHO KILLED THE ICE MAN?
505
01:37:18.338 --> 01:37:21.758
Hello? Is that you, Oskar?
506
01:37:22.968 --> 01:37:27.806
It's me, Martin. Mr. Avila wants
to know if you're coming tonight.
507
01:37:29.350 --> 01:37:31.226
Why?
508
01:37:31.226 --> 01:37:35.480
Don't know, he just asked.
509
01:37:35.856 --> 01:37:38.191
Maybe he wants you to come.
510
01:37:38.191 --> 01:37:41.612
I don't know...
511
01:37:41.612 --> 01:37:45.699
By the way, what you did
to Conny was good.
512
01:37:45.699 --> 01:37:50.412
- He deserved it.
- What an actor!
513
01:37:50.704 --> 01:37:52.998
Do you think so?
514
01:37:52.998 --> 01:37:56.840
Sure. Are you coming tonight?
515
01:38:19.232 --> 01:38:23.695
- Good, Oskar.
- Hi.
516
01:38:29.660 --> 01:38:32.955
Hi, Oskar.
517
01:38:36.410 --> 01:38:38.669
Hi.
518
01:38:38.669 --> 01:38:42.839
Come on, let's do aerobics in the water.
519
01:38:53.559 --> 01:38:55.978
Hurry up!
520
01:39:07.656 --> 01:39:10.117
Come on, Oskar! Let's go!
521
01:39:13.370 --> 01:39:15.205
Move it.
522
01:39:24.256 --> 01:39:26.675
What? Joder!
523
01:39:42.441 --> 01:39:45.777
Call the firemen! Fire!
524
01:40:07.490 --> 01:40:09.843
Go away!
525
01:40:09.843 --> 01:40:12.346
Get out!
526
01:40:47.256 --> 01:40:50.509
Do you know who I am?
527
01:40:50.509 --> 01:40:54.555
- Yes.
- Good. That means you understand.
528
01:40:54.763 --> 01:40:57.683
Let's have a little contest.
529
01:40:57.683 --> 01:41:01.437
You have to stay under the water...
530
01:41:01.896 --> 01:41:04.439
...for three minutes.
531
01:41:04.439 --> 01:41:07.859
If you can do it I'll only cut you a little.
532
01:41:07.859 --> 01:41:10.654
But if you can't...
533
01:41:10.654 --> 01:41:13.240
...then I'll take an eye.
534
01:41:13.240 --> 01:41:17.202
An eye for an ear,
OK?
535
01:41:18.370 --> 01:41:20.623
But it's impossible.
536
01:41:20.623 --> 01:41:23.375
That's your problem.
537
01:41:35.637 --> 01:41:37.973
Three minutes.
538
01:41:39.391 --> 01:41:42.770
You'd better take a deep breath.
539
01:41:43.562 --> 01:41:47.240
five, four, three...
540
01:41:47.858 --> 01:41:50.277
...two, one.
541
01:42:26.772 --> 01:42:28.815
- Jimmy...
- Shut up!
542
01:42:28.815 --> 01:42:31.818
- Come on, let's get out of here.
- I said shut up!
543
01:45:27.453 --> 01:45:32.499
Translated by
Festkissen Oskar
36720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.