All language subtitles for Game.of.Thrones.S06E05.720p.BluRay.x264.ShAaNiG_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,529 --> 00:02:01,663 Yes? 2 00:02:03,583 --> 00:02:05,667 For you, my lady. 3 00:02:24,688 --> 00:02:27,105 How far is Mole's Town? 4 00:02:34,948 --> 00:02:36,448 Sansa. 5 00:02:40,370 --> 00:02:42,203 Lady Brienne. 6 00:02:44,825 --> 00:02:48,126 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 7 00:02:50,080 --> 00:02:52,380 You have no idea how happy I am 8 00:02:52,466 --> 00:02:54,132 to see you unharmed. 9 00:02:55,252 --> 00:02:57,502 Unharmed? 10 00:02:57,587 --> 00:02:59,304 What are you doing here? 11 00:02:59,423 --> 00:03:02,273 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 12 00:03:02,392 --> 00:03:05,226 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 13 00:03:05,312 --> 00:03:07,128 To come to my aid? 14 00:03:08,765 --> 00:03:11,466 Did you know about Ramsay? 15 00:03:11,568 --> 00:03:13,801 If you didn't know, you're an idiot. 16 00:03:13,904 --> 00:03:16,304 If you did know, you're my enemy. 17 00:03:17,023 --> 00:03:19,774 Would you like to hear about our wedding night? 18 00:03:21,945 --> 00:03:24,179 He never hurt my face. 19 00:03:24,281 --> 00:03:27,782 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 20 00:03:32,339 --> 00:03:34,873 But the rest of me, 21 00:03:34,958 --> 00:03:37,091 he did what he liked with the rest of me 22 00:03:37,177 --> 00:03:40,462 as long as I could still give him an heir. 23 00:03:43,383 --> 00:03:45,463 What do you think he did? 24 00:03:49,272 --> 00:03:51,172 I can't begin to contemplate... 25 00:03:51,274 --> 00:03:53,514 What do you think he did to me? 26 00:04:01,535 --> 00:04:04,702 Lady Sansa asked you a question. 27 00:04:04,821 --> 00:04:06,271 He beat you. 28 00:04:06,373 --> 00:04:07,655 Yes, he enjoyed that. 29 00:04:07,757 --> 00:04:09,257 What else do you think he did? 30 00:04:09,326 --> 00:04:11,493 - Sansa, I... - What else? 31 00:04:14,164 --> 00:04:15,663 Did he cut you? 32 00:04:17,667 --> 00:04:20,502 - Maybe you did know about Ramsay all along. - I didn't know. 33 00:04:20,587 --> 00:04:22,504 I thought you knew everyone's secrets. 34 00:04:22,589 --> 00:04:25,924 I made a mistake, a horrible mistake. 35 00:04:26,009 --> 00:04:27,642 I underestimated a stranger. 36 00:04:29,179 --> 00:04:30,711 The other things he did, 37 00:04:30,814 --> 00:04:32,597 ladies aren't supposed to talk about those things, 38 00:04:32,682 --> 00:04:35,517 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 39 00:04:38,021 --> 00:04:40,355 I can still feel it. 40 00:04:40,440 --> 00:04:43,575 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 41 00:04:43,693 --> 00:04:47,529 I can still feel what he did in my body standing here right now. 42 00:04:50,033 --> 00:04:53,084 I'm so sorry. 43 00:04:53,203 --> 00:04:55,086 You said you would protect me. 44 00:04:55,205 --> 00:04:58,739 And I will. You must believe me when I tell you that I will. 45 00:04:58,842 --> 00:05:02,293 I don't believe you anymore. I don't need you anymore. 46 00:05:02,379 --> 00:05:04,212 You can't protect me. 47 00:05:04,297 --> 00:05:06,180 You won't even be able to protect yourself 48 00:05:06,266 --> 00:05:08,550 if I tell Brienne to cut you down. 49 00:05:11,104 --> 00:05:12,520 And why shouldn't I? 50 00:05:15,442 --> 00:05:17,692 Do you want me to beg for my life? 51 00:05:17,777 --> 00:05:20,111 If that's what you want, I will. 52 00:05:22,148 --> 00:05:24,616 Whatever you ask that is in my power, 53 00:05:24,734 --> 00:05:25,933 I will do. 54 00:05:26,036 --> 00:05:29,871 What if I want you to die here and now? 55 00:05:31,625 --> 00:05:33,608 Then I will die. 56 00:05:35,412 --> 00:05:38,946 You freed me from the monsters who murdered my family 57 00:05:39,049 --> 00:05:43,084 and you gave me to other monsters who murdered my family. 58 00:05:44,754 --> 00:05:46,804 Go back to Moat Cailin. 59 00:05:46,923 --> 00:05:49,307 My brother and I will take back the North on our own. 60 00:05:49,426 --> 00:05:50,958 I never want to see you again. 61 00:05:51,061 --> 00:05:54,262 I would do anything to undo what's been done to you. 62 00:05:57,267 --> 00:05:58,933 I know that I can't. 63 00:06:00,987 --> 00:06:03,738 Will you allow me to say one more thing before I go? 64 00:06:06,776 --> 00:06:09,911 Your great-uncle Brynden the Blackfish 65 00:06:09,996 --> 00:06:13,665 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 66 00:06:13,783 --> 00:06:15,917 You might consider seeking him out. 67 00:06:16,002 --> 00:06:19,320 The time may come when you need an army loyal to you. 68 00:06:19,422 --> 00:06:20,422 I have an army. 69 00:06:20,457 --> 00:06:22,457 Your brother's army. 70 00:06:30,967 --> 00:06:32,016 Half-brother. 71 00:07:01,715 --> 00:07:02,997 You're not ready. 72 00:07:05,335 --> 00:07:08,219 You should go home before it's too late. 73 00:08:04,561 --> 00:08:08,196 You'll never be one of us, Lady Stark. 74 00:08:23,296 --> 00:08:25,079 She has a point. 75 00:08:30,920 --> 00:08:34,555 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 76 00:08:34,641 --> 00:08:37,625 They began as slaves in the mines of Valyria. 77 00:08:37,727 --> 00:08:39,260 Who was the first? 78 00:08:39,345 --> 00:08:40,762 He was no one. 79 00:08:42,098 --> 00:08:45,099 The Many-Faced God taught him how to shed his face 80 00:08:45,185 --> 00:08:46,818 and how to give the gift. 81 00:08:46,936 --> 00:08:50,354 The man taught others in exchange for their service. 82 00:08:50,440 --> 00:08:53,908 Many served, many more gifts were given. 83 00:08:53,993 --> 00:08:56,861 Soon all the masters and overseers were gone 84 00:08:56,946 --> 00:08:59,163 and the Faceless Men fled. 85 00:08:59,282 --> 00:09:01,082 Where did they go? 86 00:09:01,167 --> 00:09:02,784 Here. 87 00:09:02,869 --> 00:09:06,170 They founded the Free City of Braavos and built this house. 88 00:09:07,590 --> 00:09:10,508 These were the faces they wore in life 89 00:09:10,610 --> 00:09:13,160 when they were not wearing others. 90 00:09:13,263 --> 00:09:16,013 The first Faceless Men. 91 00:09:17,550 --> 00:09:19,350 And now a girl is one of them, 92 00:09:19,469 --> 00:09:21,636 if a girl desires. 93 00:09:23,106 --> 00:09:25,306 A girl has no desires. 94 00:09:32,565 --> 00:09:34,148 Who? 95 00:09:41,624 --> 00:09:44,358 An actress who calls herself Lady Crane. 96 00:09:44,460 --> 00:09:47,328 She performs at the theater in Sheelba Square. 97 00:09:49,132 --> 00:09:52,049 A girl has been given a second chance. 98 00:09:52,168 --> 00:09:54,368 There will not be a third. 99 00:09:54,470 --> 00:09:56,554 One way or another, 100 00:09:56,656 --> 00:09:59,674 a face will be added to the hall. 101 00:10:18,578 --> 00:10:21,279 Ahh! 102 00:10:23,199 --> 00:10:25,950 Oh, murdered by a boar. 103 00:10:26,035 --> 00:10:28,619 The great big hairy whore. 104 00:10:28,705 --> 00:10:32,290 He dug in his tusks and dug out my guts 105 00:10:32,375 --> 00:10:35,843 and soon I am no more. 106 00:10:35,929 --> 00:10:38,846 Oh, come, Father, in bed you must lie. 107 00:10:38,932 --> 00:10:41,849 I love you, Father. Please don't die. 108 00:10:41,935 --> 00:10:45,603 Shut up, you swine! Cersei, more wine. 109 00:10:45,722 --> 00:10:49,440 I feel the winds of winter as they lick across the land. 110 00:10:49,559 --> 00:10:52,944 And our son alone on that cold, cold throne 111 00:10:53,062 --> 00:10:55,196 without a guiding hand. 112 00:10:55,281 --> 00:10:58,566 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 113 00:10:58,651 --> 00:11:02,570 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 114 00:11:02,655 --> 00:11:06,240 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 115 00:11:08,795 --> 00:11:10,628 Ooh! 116 00:11:10,747 --> 00:11:13,297 Ooh, what's happened here, then? 117 00:11:13,416 --> 00:11:15,249 He brought you here, Ned Stark, 118 00:11:15,335 --> 00:11:17,752 'cause you're the brightest fellow in the land. 119 00:11:17,837 --> 00:11:19,420 You should be king of us all 120 00:11:19,505 --> 00:11:21,722 and I should be your Hand. 121 00:11:21,808 --> 00:11:24,058 We men of the North are right good hands 122 00:11:24,143 --> 00:11:25,960 at keeping people lawful. 123 00:11:26,062 --> 00:11:27,695 I'd ask him for permission, 124 00:11:27,764 --> 00:11:29,964 but he smells too bloody awful. 125 00:11:31,768 --> 00:11:35,019 I die! I die! 126 00:11:35,104 --> 00:11:38,305 And here I now must lie. 127 00:11:38,408 --> 00:11:41,993 Oh, woe. Oh, no. 128 00:11:43,746 --> 00:11:47,982 Oh, I am about to go. 129 00:11:50,119 --> 00:11:52,086 Will you stay on as Joffrey's Hand? 130 00:11:52,171 --> 00:11:54,121 The Iron Throne's what I demand. 131 00:11:54,207 --> 00:11:55,122 - You cannot. - I can. 132 00:11:55,208 --> 00:11:56,123 - You will not. - I will. 133 00:11:56,209 --> 00:11:57,875 - You dare not. - I dare yes. 134 00:11:57,961 --> 00:12:00,094 - The line of succession. - What's that mean? 135 00:12:00,179 --> 00:12:01,963 - The proper progression. - What's that mean? 136 00:12:02,048 --> 00:12:04,498 - The lawful ascension. - What's that mean? 137 00:12:16,446 --> 00:12:19,697 So move along, give me my chair 138 00:12:19,816 --> 00:12:21,899 and there won't be no more trouble. 139 00:12:25,204 --> 00:12:28,022 But we had a deal all done and dusted. 140 00:12:28,124 --> 00:12:31,325 I'm starting to think you can't be trusted. 141 00:12:41,804 --> 00:12:43,671 Save my father. 142 00:12:43,756 --> 00:12:47,276 Truly you should. Killing the man will do you no good. 143 00:12:47,310 --> 00:12:49,560 - Save him, please. - Show him mercy. 144 00:12:49,679 --> 00:12:52,179 Show the people what a good king should be. 145 00:12:52,265 --> 00:12:54,515 Good people, you may all relax. 146 00:12:54,600 --> 00:12:56,734 My father's friend shall be spared the... 147 00:12:59,072 --> 00:13:02,239 Father! No! 148 00:13:02,358 --> 00:13:05,026 Oh, Father. Oh! 149 00:13:14,287 --> 00:13:15,736 Worry not! 150 00:13:15,838 --> 00:13:17,338 All is well. 151 00:13:17,423 --> 00:13:19,340 I have here a decree 152 00:13:19,425 --> 00:13:22,209 from my father Tywin Lannister, 153 00:13:22,295 --> 00:13:24,411 the richest man you'll see. 154 00:13:24,514 --> 00:13:27,048 He proclaims me Hand of the King. 155 00:13:27,133 --> 00:13:28,933 The position's mine for life. 156 00:13:29,052 --> 00:13:31,418 And he's given me permission to take 157 00:13:31,521 --> 00:13:33,637 Sansa as my wife. 158 00:13:36,442 --> 00:13:38,476 You'll learn that what I lack in height, 159 00:13:38,561 --> 00:13:40,811 I make up for in appetite. 160 00:13:40,897 --> 00:13:43,280 So let's forget about your plight, 161 00:13:43,399 --> 00:13:45,483 and go rehearse our wedding night. 162 00:13:54,911 --> 00:13:57,711 It's a wart. Two warts. 163 00:13:57,797 --> 00:13:59,630 I've got two fucking warts on my cock. 164 00:13:59,749 --> 00:14:03,584 Well, don't worry, love. They usually go away in five or six years. 165 00:14:03,669 --> 00:14:06,954 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 166 00:14:07,056 --> 00:14:10,290 You can do better, Bianca, dear. You must do. 167 00:14:10,393 --> 00:14:12,059 I had two lines. 168 00:14:12,145 --> 00:14:14,361 There are no small parts. You rang very false. 169 00:14:14,430 --> 00:14:16,013 I rang very false? 170 00:14:16,099 --> 00:14:19,016 What you need, love, is for someone to ring you true. 171 00:14:20,937 --> 00:14:23,487 You weren't complaining about me last night. 172 00:14:23,606 --> 00:14:25,566 May I get you some wine, Lady Crane? 173 00:14:25,608 --> 00:14:27,691 I'm a rum girl, Bobono. 174 00:14:27,777 --> 00:14:30,027 You need to know that if we're going to be intimate. 175 00:14:30,113 --> 00:14:31,695 Of course we're going to be intimate. 176 00:14:31,781 --> 00:14:34,365 It's only a matter of time. 177 00:14:37,086 --> 00:14:39,086 To our children. 178 00:14:39,172 --> 00:14:41,172 May they have your talent. 179 00:14:41,290 --> 00:14:43,174 And your filthy mind. 180 00:14:49,882 --> 00:14:52,299 A girl will poison the rum. 181 00:14:52,385 --> 00:14:54,635 Lady Crane is the only one who drinks it. 182 00:14:58,641 --> 00:15:01,725 If a girl could use one of the faces from the hall... 183 00:15:01,811 --> 00:15:03,978 A girl is not ready. 184 00:15:06,449 --> 00:15:08,949 She's a good actress. 185 00:15:09,035 --> 00:15:11,368 So a man has heard. 186 00:15:11,487 --> 00:15:14,321 Seems like a decent woman. 187 00:15:17,326 --> 00:15:20,744 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 188 00:15:22,882 --> 00:15:24,381 No. 189 00:15:28,137 --> 00:15:29,703 Who wants her dead? 190 00:15:29,805 --> 00:15:32,590 That does not matter. The price was paid. 191 00:15:34,393 --> 00:15:37,377 The younger actress. 192 00:15:37,480 --> 00:15:40,814 She's jealous because Lady Crane is better. 193 00:15:40,900 --> 00:15:44,500 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 194 00:15:45,855 --> 00:15:47,571 A girl has decided. 195 00:15:47,690 --> 00:15:51,325 A servant does not ask questions. 196 00:17:00,846 --> 00:17:03,264 No! No! No! 197 00:17:26,355 --> 00:17:28,656 It was you. 198 00:17:28,758 --> 00:17:30,457 You made the white walkers. 199 00:17:30,543 --> 00:17:32,676 We were at war. 200 00:17:32,778 --> 00:17:35,179 We were being slaughtered. 201 00:17:35,281 --> 00:17:37,715 Our sacred trees cut down. 202 00:17:37,800 --> 00:17:40,534 We needed to defend ourselves. 203 00:17:40,636 --> 00:17:42,136 From whom? 204 00:17:42,221 --> 00:17:44,772 From you. 205 00:17:44,857 --> 00:17:47,057 From men. 206 00:17:55,701 --> 00:17:59,403 We speak in the presence of the Drowned God. 207 00:17:59,488 --> 00:18:01,572 In his name we gather today 208 00:18:01,657 --> 00:18:05,292 to choose a new king as our leader. 209 00:18:05,378 --> 00:18:07,244 Who makes a claim? 210 00:18:12,168 --> 00:18:14,418 I am Yara Greyjoy, 211 00:18:14,503 --> 00:18:16,920 daughter of Balon Greyjoy, 212 00:18:17,006 --> 00:18:19,256 King of the Iron Islands. 213 00:18:20,593 --> 00:18:22,542 I claim the Salt Throne. 214 00:18:22,645 --> 00:18:25,212 We've never had a queen. Not once. 215 00:18:25,314 --> 00:18:27,731 There are many things we've never done. 216 00:18:27,850 --> 00:18:30,567 We've never made our mark upon the world. 217 00:18:30,686 --> 00:18:34,104 The great lords of Westeros pay us no mind 218 00:18:34,190 --> 00:18:37,241 until our little raids buzz through their kingdoms 219 00:18:37,360 --> 00:18:38,992 long enough to become a nuisance. 220 00:18:39,078 --> 00:18:41,362 Then they swat us down. 221 00:18:41,447 --> 00:18:44,948 They conquer us, humiliate us, 222 00:18:45,034 --> 00:18:47,501 and go right back to forgetting we exist. 223 00:18:47,586 --> 00:18:49,503 Aye! 224 00:18:49,588 --> 00:18:51,922 - We are a sea people. - Aye! 225 00:18:52,041 --> 00:18:55,292 - Our god is a sea god. - Aye! 226 00:18:55,378 --> 00:18:57,544 When I am queen, we will build a fleet that... 227 00:18:57,630 --> 00:18:59,346 - You shall not be queen! - I am not finished! 228 00:18:59,432 --> 00:19:02,015 Yes, you are! A woman will not lead us. 229 00:19:02,101 --> 00:19:05,436 Not when Balon's own male heir has returned. 230 00:19:32,465 --> 00:19:34,498 I am Theon Greyjoy... 231 00:19:35,968 --> 00:19:38,886 last living son of Balon Greyjoy. 232 00:19:46,929 --> 00:19:49,513 And she is your rightful ruler. 233 00:19:49,598 --> 00:19:50,848 Aye! 234 00:19:50,933 --> 00:19:52,566 Those of you that have sailed under her, 235 00:19:52,651 --> 00:19:54,568 and there are many of you here, 236 00:19:54,653 --> 00:19:57,271 - you know what she is. - Aye! 237 00:19:57,356 --> 00:19:58,655 - She is a reaver. - Aye! 238 00:19:58,774 --> 00:20:00,991 - She is a warrior. - Aye! 239 00:20:01,110 --> 00:20:02,860 She is ironborn! 240 00:20:02,945 --> 00:20:04,578 Aye! 241 00:20:04,663 --> 00:20:07,247 We will find no better leader. 242 00:20:10,286 --> 00:20:12,119 This is our queen. 243 00:20:17,376 --> 00:20:21,328 Yara! Yara! Yara! 244 00:20:21,430 --> 00:20:24,014 I'm Euron Greyjoy. 245 00:20:24,133 --> 00:20:26,550 I claim the Salt Throne. 246 00:20:37,696 --> 00:20:39,196 Niece. 247 00:20:40,783 --> 00:20:41,783 Nephew. 248 00:20:43,652 --> 00:20:45,452 Little Theon. 249 00:20:47,122 --> 00:20:50,040 Heard you managed to fuck things right into the ground. 250 00:20:51,660 --> 00:20:53,544 Captured a castle you couldn't keep. 251 00:20:53,662 --> 00:20:56,663 Got yourself taken prisoner. 252 00:20:56,749 --> 00:20:58,966 Even heard you have no cock. 253 00:21:02,888 --> 00:21:05,222 Explains why you think a woman can be king. 254 00:21:05,341 --> 00:21:07,090 When did you return, Uncle? 255 00:21:07,176 --> 00:21:09,393 A few days ago. 256 00:21:09,512 --> 00:21:11,878 I had some things to take care of. 257 00:21:11,981 --> 00:21:13,730 Long overdue. 258 00:21:15,017 --> 00:21:16,600 I'm glad you're here. 259 00:21:18,687 --> 00:21:22,356 Now I know what my first act as queen will be. 260 00:21:22,441 --> 00:21:25,275 To execute the man who killed my father. 261 00:21:31,700 --> 00:21:33,200 I did. 262 00:21:33,285 --> 00:21:35,419 I killed him. 263 00:21:36,872 --> 00:21:39,506 Threw him right over a rope bridge 264 00:21:39,592 --> 00:21:42,759 and watched him fall. 265 00:21:42,878 --> 00:21:44,545 He was leading us nowhere 266 00:21:44,630 --> 00:21:47,264 and we would still be heading there if it weren't for me. 267 00:21:47,383 --> 00:21:50,434 No one loved him. No one wanted to follow him. 268 00:21:50,553 --> 00:21:53,270 He led us into two wars we couldn't win. 269 00:21:53,389 --> 00:21:57,357 I apologize to you all for not killing him years ago. 270 00:21:57,443 --> 00:21:59,643 That would have been hard to do. 271 00:21:59,728 --> 00:22:01,728 You weren't here. 272 00:22:01,814 --> 00:22:05,399 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 273 00:22:05,484 --> 00:22:06,950 Gallivanting? 274 00:22:07,069 --> 00:22:08,768 That the sort of thing you start to say 275 00:22:08,871 --> 00:22:11,288 once your dick gets chopped off? 276 00:22:11,407 --> 00:22:14,241 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 277 00:22:15,578 --> 00:22:17,411 You were gone. 278 00:22:17,496 --> 00:22:18,996 Yara was here. 279 00:22:19,081 --> 00:22:21,798 Being ironborn. Leading ironborn. 280 00:22:21,917 --> 00:22:24,801 Getting ready to bring us back to glory. 281 00:22:24,920 --> 00:22:26,386 And how will she do that? 282 00:22:26,472 --> 00:22:30,841 I will build the largest fleet the world has ever seen. 283 00:22:33,062 --> 00:22:37,264 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 284 00:22:37,349 --> 00:22:39,650 because I'm the one who knows how to use it. 285 00:22:39,768 --> 00:22:41,234 I've been all over the world. 286 00:22:41,320 --> 00:22:44,655 I've seen more of it than all of you combined. 287 00:22:44,773 --> 00:22:47,691 And across the sea there is a person 288 00:22:47,776 --> 00:22:51,645 who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 289 00:22:51,747 --> 00:22:54,331 Someone with a large army, 290 00:22:54,450 --> 00:22:58,201 three large dragons, and no husband. 291 00:22:58,287 --> 00:23:00,537 I'm going to build that fleet 292 00:23:00,623 --> 00:23:02,839 and I'm going to gallivant right over 293 00:23:02,958 --> 00:23:05,092 and give it to Daenerys Targaryen 294 00:23:05,177 --> 00:23:07,594 along with my big cock. 295 00:23:07,680 --> 00:23:09,680 You're going to seduce the Dragon Queen? 296 00:23:09,798 --> 00:23:13,016 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 297 00:23:13,135 --> 00:23:15,936 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 298 00:23:16,021 --> 00:23:19,389 I wasn't born to be king. 299 00:23:19,475 --> 00:23:22,008 I paid the iron price 300 00:23:22,111 --> 00:23:23,560 and here I stand. 301 00:23:25,397 --> 00:23:29,116 Euron! Euron! Euron! Euron! 302 00:23:29,201 --> 00:23:33,153 Euron! Euron! Euron! Euron! 303 00:23:33,238 --> 00:23:35,405 Euron! Euron! 304 00:23:46,502 --> 00:23:49,336 May Euron, your servant, be born again 305 00:23:49,421 --> 00:23:51,972 from the sea as you were. 306 00:23:52,057 --> 00:23:55,142 Bless him with salt. Bless him with stone. 307 00:23:55,227 --> 00:23:57,144 Bless him with steel. 308 00:23:57,229 --> 00:23:59,879 Listen to the waves. Listen to the god. 309 00:23:59,982 --> 00:24:03,100 He is speaking to us and he says 310 00:24:03,185 --> 00:24:08,238 we shall have no king but Euron Greyjoy. 311 00:24:08,357 --> 00:24:11,558 Let the sea wash your follies and your vanities away. 312 00:24:11,660 --> 00:24:13,910 Let the old Euron drown. 313 00:24:14,029 --> 00:24:16,830 Let his lungs fill with seawater. 314 00:24:22,538 --> 00:24:25,789 Let the fish eat the scales off his eyes. 315 00:24:25,874 --> 00:24:28,458 What is dead may never die, 316 00:24:28,544 --> 00:24:32,212 but rises again harder and stronger. 317 00:25:39,414 --> 00:25:41,531 What is dead may never die. 318 00:25:41,617 --> 00:25:44,868 What is dead may never die. 319 00:25:58,801 --> 00:26:01,268 Where are my niece and nephew? 320 00:26:06,225 --> 00:26:08,358 Let's go murder them. 321 00:26:28,413 --> 00:26:30,630 They stole our best ships. 322 00:26:31,967 --> 00:26:33,917 Won't be enough to save them. 323 00:26:35,721 --> 00:26:37,871 Go back to your homes. 324 00:26:37,973 --> 00:26:40,340 Chop down every tree you can find. 325 00:26:40,425 --> 00:26:43,009 Quarter-saw the timber and start building. 326 00:26:43,095 --> 00:26:45,178 I want every man bending planks. 327 00:26:45,264 --> 00:26:48,765 I want every woman spinning flax for sails. 328 00:26:48,851 --> 00:26:51,184 Build me a thousand ships 329 00:26:51,270 --> 00:26:53,737 and I will give you this world. 330 00:27:12,875 --> 00:27:15,675 I banished you twice. 331 00:27:17,045 --> 00:27:19,930 You came back twice. 332 00:27:23,268 --> 00:27:25,185 And you saved my life. 333 00:27:29,808 --> 00:27:31,808 So I can't take you back 334 00:27:31,894 --> 00:27:34,027 and I can't send you away. 335 00:27:36,531 --> 00:27:38,812 You must send me away. 336 00:27:51,546 --> 00:27:53,279 Is there a cure? 337 00:27:53,382 --> 00:27:55,665 I don't know. 338 00:27:56,668 --> 00:27:58,635 How long does it take? 339 00:27:58,754 --> 00:28:01,254 I don't know that either. 340 00:28:01,340 --> 00:28:03,820 But I've seen what happens when it goes far enough. 341 00:28:05,260 --> 00:28:07,300 I'll end things before that. 342 00:28:10,432 --> 00:28:12,565 I'm sorry. 343 00:28:13,602 --> 00:28:14,818 I'm so sorry. 344 00:28:14,937 --> 00:28:17,136 Don't be. 345 00:28:17,239 --> 00:28:19,689 All I've ever wanted was to serve you. 346 00:28:22,861 --> 00:28:25,445 Tyrion Lannister was right. 347 00:28:28,116 --> 00:28:30,667 I love you. 348 00:28:35,040 --> 00:28:37,290 I'll always love you. 349 00:28:41,596 --> 00:28:43,880 Good-bye, khaleesi. 350 00:28:49,221 --> 00:28:51,554 Do not walk away from your queen, 351 00:28:51,640 --> 00:28:53,723 Jorah the Andal. 352 00:28:55,811 --> 00:28:58,144 You have not been dismissed. 353 00:28:59,481 --> 00:29:01,865 You pledged yourself to me. 354 00:29:01,984 --> 00:29:05,285 You swore to obey my commands for the rest of your life. 355 00:29:07,322 --> 00:29:10,907 Well, I command you to find the cure 356 00:29:10,993 --> 00:29:13,543 wherever it is in this world. 357 00:29:15,964 --> 00:29:18,631 I command you to heal yourself 358 00:29:18,717 --> 00:29:21,584 and then return to me. 359 00:29:24,673 --> 00:29:27,424 When I take the Seven Kingdoms, 360 00:29:27,509 --> 00:29:30,010 I need you by my side. 361 00:30:08,800 --> 00:30:12,385 In the last fortnight since our pact with the Masters, 362 00:30:12,471 --> 00:30:15,772 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 363 00:30:15,891 --> 00:30:17,440 None. 364 00:30:17,559 --> 00:30:20,479 And how many Masters have been butchered by the free men? 365 00:30:20,562 --> 00:30:23,146 Two, but that was the day of the pact. 366 00:30:23,231 --> 00:30:24,981 Since then, nothing. 367 00:30:25,067 --> 00:30:28,101 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 368 00:30:28,203 --> 00:30:29,569 For now. 369 00:30:29,654 --> 00:30:31,571 For now is the best we get in our profession. 370 00:30:31,656 --> 00:30:33,156 It's not enough. 371 00:30:33,241 --> 00:30:35,075 Considering the city was on the brink of civil war, 372 00:30:35,160 --> 00:30:36,720 I'd say it's a good start. 373 00:30:36,745 --> 00:30:39,329 It's not enough for Meereen to have peace. 374 00:30:39,414 --> 00:30:41,898 They need to know Daenerys is responsible for it. 375 00:30:42,000 --> 00:30:44,784 The Sons of the Harpy have a good story. 376 00:30:44,886 --> 00:30:47,053 Resist the foreign invaders. 377 00:30:47,139 --> 00:30:49,255 Our queen has an even better story. 378 00:30:49,341 --> 00:30:54,010 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 379 00:30:54,096 --> 00:30:56,479 The people know who brought them freedom. 380 00:30:56,598 --> 00:30:59,065 Yes, but do they know who brought them security? 381 00:30:59,151 --> 00:31:01,184 Who brought about an end to the violence? 382 00:31:01,303 --> 00:31:03,903 We need someone the people trust, 383 00:31:03,989 --> 00:31:07,407 someone they know cannot be bought or influenced. 384 00:31:07,492 --> 00:31:10,643 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 385 00:31:10,745 --> 00:31:12,996 Who said anything about "him"? 386 00:31:15,083 --> 00:31:17,502 You stand in the presence of Kinvara, 387 00:31:18,461 --> 00:31:21,422 High Priestess of the Red Temple of Volantis, 388 00:31:21,923 --> 00:31:23,132 the Flame of Truth, 389 00:31:23,216 --> 00:31:24,592 the Light of Wisdom, 390 00:31:24,926 --> 00:31:28,471 the First Servant of the Lord of Light. 391 00:31:34,727 --> 00:31:38,147 Welcome to Meereen. 392 00:31:39,724 --> 00:31:42,692 That's about the extent of my Valyrian. 393 00:31:48,483 --> 00:31:51,284 Thank you for travelling all this way. 394 00:31:51,369 --> 00:31:55,205 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 395 00:31:59,828 --> 00:32:02,962 The truth is we need your help. 396 00:32:03,048 --> 00:32:06,166 We had hoped that we could somehow persuade you to... 397 00:32:06,251 --> 00:32:08,532 You don't need to persuade me. 398 00:32:08,587 --> 00:32:10,386 I came to help. 399 00:32:10,505 --> 00:32:13,673 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 400 00:32:13,758 --> 00:32:17,644 From the fire she was reborn to remake the world. 401 00:32:17,729 --> 00:32:19,729 Yes. 402 00:32:19,848 --> 00:32:21,714 She has freed the slaves from their chains 403 00:32:21,816 --> 00:32:25,351 and crucified the Masters for their sins. 404 00:32:25,437 --> 00:32:27,220 She did indeed. 405 00:32:27,322 --> 00:32:30,190 Her dragons are fire made flesh, 406 00:32:30,275 --> 00:32:32,108 a gift from the Lord of Light. 407 00:32:32,194 --> 00:32:35,111 But you heard all of this before, haven't you? 408 00:32:35,197 --> 00:32:37,580 On the Long Bridge of Volantis. 409 00:32:39,868 --> 00:32:43,253 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 410 00:32:43,371 --> 00:32:45,738 burning their sins and flesh away. 411 00:32:45,840 --> 00:32:50,543 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 412 00:32:50,629 --> 00:32:53,630 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 413 00:32:53,715 --> 00:32:56,916 You want your queen to be worshipped and obeyed. 414 00:32:57,018 --> 00:32:59,802 And while she's gone, you want her advisors 415 00:32:59,888 --> 00:33:01,587 to be worshipped and obeyed. 416 00:33:01,690 --> 00:33:04,924 I'd settle for obeyed. 417 00:33:05,026 --> 00:33:08,027 I will summon my most eloquent priests. 418 00:33:08,113 --> 00:33:10,730 They will spread the word. 419 00:33:10,815 --> 00:33:14,433 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 420 00:33:14,536 --> 00:33:18,621 in this war and in the great war still to come. 421 00:33:18,740 --> 00:33:20,206 That sounds most excellent. 422 00:33:20,292 --> 00:33:23,276 A man named Stannis Baratheon was anointed 423 00:33:23,378 --> 00:33:26,129 as the chosen one by one of your priestesses. 424 00:33:26,248 --> 00:33:29,082 He, too, had a glorious destiny. 425 00:33:29,167 --> 00:33:32,335 He attacked King's Landing and was soundly defeated 426 00:33:32,420 --> 00:33:34,554 by the man standing beside me. 427 00:33:34,639 --> 00:33:37,106 Last I had heard, he had been defeated again, 428 00:33:37,225 --> 00:33:41,394 this time at Winterfell and this time for good. 429 00:33:41,479 --> 00:33:44,597 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 430 00:33:44,683 --> 00:33:47,800 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 431 00:33:47,902 --> 00:33:51,437 Isn't that the whole point of being a fanatic? 432 00:33:51,523 --> 00:33:53,690 You're always right. 433 00:33:53,775 --> 00:33:56,409 Everything is the Lord's will. 434 00:33:56,494 --> 00:34:00,163 Everything is the Lord's will. 435 00:34:00,282 --> 00:34:03,032 But men and women make mistakes. 436 00:34:03,118 --> 00:34:05,084 Even honest servants of the Lord. 437 00:34:05,170 --> 00:34:09,122 And you, an honest servant of the Lord, 438 00:34:09,207 --> 00:34:11,708 why should I trust you to know any more 439 00:34:11,793 --> 00:34:13,713 than the priestess who counseled Stannis? 440 00:34:13,795 --> 00:34:16,763 My friend has a healthy skepticism of religion, 441 00:34:16,848 --> 00:34:19,599 but we are all loyal supporters of the queen. 442 00:34:24,773 --> 00:34:26,693 Everyone is what they are 443 00:34:26,808 --> 00:34:30,509 and where they are for a reason. 444 00:34:30,612 --> 00:34:33,780 Terrible things happen for a reason. 445 00:34:33,865 --> 00:34:37,533 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 446 00:34:39,237 --> 00:34:40,987 If not for your mutilation 447 00:34:41,072 --> 00:34:42,989 at the hand of a second-rate sorcerer, 448 00:34:43,074 --> 00:34:46,326 you wouldn't be here helping the Lord's Chosen 449 00:34:46,411 --> 00:34:49,528 bring his light into the world. 450 00:34:49,631 --> 00:34:52,865 Knowledge has made you powerful. 451 00:34:52,967 --> 00:34:56,052 But there's still so much you don't know. 452 00:34:58,173 --> 00:35:01,174 Do you remember what you heard that night 453 00:35:01,259 --> 00:35:04,811 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 454 00:35:06,898 --> 00:35:10,516 You heard a voice call out from the flames. Do you remember? 455 00:35:13,021 --> 00:35:16,823 Should I tell you what the voice said? 456 00:35:16,908 --> 00:35:20,493 Should I tell you the name of the one who spoke? 457 00:35:30,121 --> 00:35:32,288 We serve the same queen. 458 00:35:32,374 --> 00:35:34,424 If you are her true friend, 459 00:35:34,542 --> 00:35:37,176 you have nothing to fear from me. 460 00:37:27,121 --> 00:37:28,654 What? 461 00:39:12,427 --> 00:39:14,410 He saw me, the Night King! 462 00:39:14,512 --> 00:39:16,679 - He saw me! - He touched you. 463 00:39:18,232 --> 00:39:20,349 I don't know. He was close, but... 464 00:39:20,435 --> 00:39:21,435 He touched you. 465 00:39:24,772 --> 00:39:26,805 He knows you are here. He'll come for you. 466 00:39:26,908 --> 00:39:28,291 But he can't get in. 467 00:39:28,409 --> 00:39:31,944 He can now. His mark is on you. 468 00:39:32,030 --> 00:39:34,110 You must leave, all of you. 469 00:39:38,036 --> 00:39:39,985 Come on, Hodor. Help me with the sledge. 470 00:39:40,071 --> 00:39:41,871 Hodor. 471 00:39:41,956 --> 00:39:43,940 I'm sorry. I didn't mean to. 472 00:39:44,042 --> 00:39:46,943 - The time has come. - The time for what? 473 00:39:47,045 --> 00:39:50,096 For you to become me. 474 00:39:50,181 --> 00:39:54,283 But am I ready? 475 00:39:54,385 --> 00:39:56,302 No. 476 00:39:58,222 --> 00:40:00,973 We can't defend the north from the walkers 477 00:40:01,059 --> 00:40:02,808 and the south from the Boltons. 478 00:40:02,894 --> 00:40:04,843 If we want to survive, we need Winterfell 479 00:40:04,946 --> 00:40:07,730 and to take Winterfell, we need more men. 480 00:40:10,952 --> 00:40:13,619 Aside from the Starks and the Boltons, 481 00:40:13,705 --> 00:40:16,405 the most powerful houses in the North 482 00:40:16,491 --> 00:40:18,541 are the Umbers, the Karstarks, 483 00:40:18,660 --> 00:40:20,292 and the Manderlys. 484 00:40:20,378 --> 00:40:23,079 The Umbers and the Karstarks 485 00:40:23,164 --> 00:40:25,131 have already declared for the Boltons, 486 00:40:25,216 --> 00:40:26,849 so we're not doing so well there. 487 00:40:26,968 --> 00:40:29,585 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 488 00:40:29,671 --> 00:40:31,921 But the Karstarks declared for Ramsay 489 00:40:32,006 --> 00:40:34,540 without knowing they had another choice. 490 00:40:34,642 --> 00:40:36,976 I beg your pardon, my lady, 491 00:40:37,061 --> 00:40:40,212 but they know that a Stark beheaded their father. 492 00:40:40,314 --> 00:40:42,674 I don't think we can count on them either. 493 00:40:44,018 --> 00:40:46,702 How well do you know the North, Ser Davos? 494 00:40:46,821 --> 00:40:48,187 Precious little, my lady. 495 00:40:48,272 --> 00:40:50,406 My father always said Northerners are different. 496 00:40:50,525 --> 00:40:54,226 More loyal, more suspicious of outsiders. 497 00:40:54,328 --> 00:40:55,894 They may well be loyal, 498 00:40:55,997 --> 00:40:57,947 but how many rose up against the Boltons 499 00:40:58,032 --> 00:41:00,112 when they betrayed your family? 500 00:41:02,170 --> 00:41:04,754 I may not know the North, but I know men. 501 00:41:04,872 --> 00:41:07,373 They're more or less the same in any corner of the world 502 00:41:07,458 --> 00:41:10,376 and even the bravest of them don't want to see 503 00:41:10,461 --> 00:41:13,779 their wives and children skinned for a lost cause. 504 00:41:13,881 --> 00:41:17,216 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 505 00:41:17,301 --> 00:41:19,268 they need to believe it's a fight they can win. 506 00:41:19,387 --> 00:41:21,937 There are more than three other houses in the North... 507 00:41:22,056 --> 00:41:24,690 Glover, Mormont, Cerwyn, 508 00:41:24,776 --> 00:41:26,392 Mazin, Hornwood. 509 00:41:26,477 --> 00:41:30,095 Two dozen more. Together they equal all the others. 510 00:41:30,198 --> 00:41:32,148 We can start small and build. 511 00:41:32,233 --> 00:41:34,700 The North remembers. 512 00:41:34,786 --> 00:41:36,268 They remember the Stark name. 513 00:41:36,354 --> 00:41:38,270 People will still risk everything for it, 514 00:41:38,372 --> 00:41:40,573 from White Harbor to Ramsay's own door. 515 00:41:40,658 --> 00:41:42,875 I don't doubt it. 516 00:41:42,960 --> 00:41:45,077 But Jon doesn't have the Stark name. 517 00:41:45,163 --> 00:41:47,246 No, but I do. 518 00:41:50,134 --> 00:41:52,785 Jon is every bit as much Ned Stark's son 519 00:41:52,887 --> 00:41:54,670 as Ramsay is Roose Bolton's. 520 00:41:54,756 --> 00:41:56,806 And there are also the Tullys. They're not Northern, 521 00:41:56,924 --> 00:41:59,892 but they will back us against the Boltons without question. 522 00:41:59,977 --> 00:42:01,510 I didn't know the Tullys still had an army. 523 00:42:01,596 --> 00:42:03,562 My uncle the Blackfish has reformed it 524 00:42:03,648 --> 00:42:04,897 and retaken Riverrun. 525 00:42:04,982 --> 00:42:07,066 How do you know that? 526 00:42:08,436 --> 00:42:11,437 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 527 00:42:13,441 --> 00:42:15,191 That's good. 528 00:42:15,276 --> 00:42:17,309 The Blackfish is a legend. 529 00:42:17,411 --> 00:42:19,812 His support would mean a great deal. 530 00:42:19,914 --> 00:42:22,915 Stark, Tully, a few more houses, 531 00:42:23,000 --> 00:42:25,360 almost starts to look like a winning side. 532 00:42:27,622 --> 00:42:29,705 I've sworn to protect you, my lady. 533 00:42:29,791 --> 00:42:31,590 You heard them. We need more men 534 00:42:31,676 --> 00:42:33,492 and my uncle has an army. 535 00:42:33,594 --> 00:42:35,127 We can send the Blackfish a raven. 536 00:42:35,213 --> 00:42:37,263 Can't risk Ramsay intercepting it. 537 00:42:37,348 --> 00:42:39,014 It has to be you. 538 00:42:39,133 --> 00:42:41,414 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you 539 00:42:41,469 --> 00:42:43,869 and you'll know how to talk to him. 540 00:42:45,640 --> 00:42:47,056 What is it? 541 00:42:48,860 --> 00:42:50,910 I don't like leaving you here alone. 542 00:42:51,012 --> 00:42:52,294 With Jon? 543 00:42:52,396 --> 00:42:55,180 Not him. He seems trustworthy. 544 00:42:55,283 --> 00:42:57,283 A bit brooding, perhaps. 545 00:42:57,368 --> 00:42:59,451 I suppose that's understandable, considering. 546 00:43:01,155 --> 00:43:03,038 The others, though. 547 00:43:05,209 --> 00:43:08,861 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 548 00:43:08,963 --> 00:43:10,563 with bloodmagic. 549 00:43:10,665 --> 00:43:13,249 And when Stannis paid for his crime, where were they? 550 00:43:13,351 --> 00:43:17,553 Already out looking for a leader with better prospects. 551 00:43:17,672 --> 00:43:20,089 And that wildling fellow with the beard... 552 00:43:20,174 --> 00:43:23,494 Jon isn't Tormund. Jon isn't Davos, the Red Woman 553 00:43:23,544 --> 00:43:26,545 or Stannis for that matter. Jon is Jon. 554 00:43:26,647 --> 00:43:30,099 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 555 00:43:32,587 --> 00:43:36,505 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 556 00:43:45,700 --> 00:43:47,399 New dress? 557 00:43:47,501 --> 00:43:50,235 I made it myself. Do you like it? 558 00:43:50,338 --> 00:43:54,340 Yeah, it's... I like the wolf bit. 559 00:43:54,425 --> 00:43:58,544 Good, because I made this for you. 560 00:44:01,215 --> 00:44:03,549 I made it like the one Father used to wear. 561 00:44:03,634 --> 00:44:06,552 As near as I can remember. 562 00:44:08,306 --> 00:44:10,022 Thank you, Sansa. 563 00:44:10,107 --> 00:44:11,774 You're welcome. 564 00:44:31,996 --> 00:44:34,446 Don't knock it down while I'm gone. 565 00:44:34,548 --> 00:44:36,465 I'll do my best. 566 00:44:41,889 --> 00:44:44,006 Good luck. 567 00:45:15,122 --> 00:45:17,673 Should we close the gate, Lord Commander? 568 00:45:17,792 --> 00:45:19,875 I'm not the Lord Comman... 569 00:45:24,348 --> 00:45:28,600 Yeah, ahem, close the bloody gate. 570 00:45:40,564 --> 00:45:42,347 We can go home now, Hodor. 571 00:45:42,450 --> 00:45:45,017 Well, maybe not home home, 572 00:45:45,119 --> 00:45:47,319 but somewhere that isn't a cave. 573 00:45:47,421 --> 00:45:48,821 Hodor. 574 00:45:48,906 --> 00:45:50,956 Eat something that isn't moss. 575 00:45:53,160 --> 00:45:55,494 I want an egg. How do you like 'em? 576 00:45:55,579 --> 00:45:58,530 Boiled? Fried up with some butter? 577 00:45:58,632 --> 00:46:00,215 Hodor. 578 00:46:00,334 --> 00:46:03,886 With a rasher of bacon and some blood sausage. 579 00:46:04,005 --> 00:46:05,304 Hodor. 580 00:47:05,232 --> 00:47:07,449 Get Bran and run! 581 00:47:19,747 --> 00:47:21,713 Bran. Bran, wake up. 582 00:47:21,799 --> 00:47:24,833 - Bran. - Hodor. Hodor. 583 00:47:24,919 --> 00:47:26,468 Bran, wake up. 584 00:47:36,564 --> 00:47:39,131 - Gods keep you on the kingsroad. - Take it easy. 585 00:47:39,233 --> 00:47:40,349 Watch yourself. 586 00:47:43,604 --> 00:47:44,803 Hodor. 587 00:47:44,905 --> 00:47:46,855 Hodor. Hodor. 588 00:47:48,359 --> 00:47:49,441 Help me! 589 00:48:08,879 --> 00:48:10,359 Go! 590 00:48:11,132 --> 00:48:12,631 Go! 591 00:48:59,847 --> 00:49:02,097 Remember that you are a Stark. 592 00:49:02,183 --> 00:49:04,566 Comport yourself with dignity at the Vale 593 00:49:04,685 --> 00:49:07,052 and try to stay out of fights. 594 00:49:07,154 --> 00:49:09,521 Yes, Father. 595 00:49:10,691 --> 00:49:14,076 But if you have to fight, win. 596 00:49:15,829 --> 00:49:19,615 Bran! Bran, wake up! 597 00:49:29,927 --> 00:49:33,011 Bran! Bran! Bran, wake up. 598 00:49:33,097 --> 00:49:35,881 - Bran! Bran, wake up! - Hodor. Hodor. 599 00:49:41,805 --> 00:49:43,045 You have to wake up. 600 00:49:43,107 --> 00:49:45,357 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 601 00:49:45,442 --> 00:49:47,092 Bran, we need Hodor. 602 00:49:47,194 --> 00:49:49,594 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 603 00:49:51,615 --> 00:49:53,949 Hodor. Hodor. 604 00:50:02,826 --> 00:50:04,442 Bran, we're all going to die! 605 00:50:04,545 --> 00:50:06,161 Bran, wake up! 606 00:50:06,247 --> 00:50:09,748 We're all going to die! Bran! Bran! 607 00:50:09,833 --> 00:50:11,667 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 608 00:50:11,752 --> 00:50:13,335 Hodor. Hodor. 609 00:50:13,420 --> 00:50:15,671 Warg into Hodor now! 610 00:50:15,756 --> 00:50:17,839 Bran, wake up. We need Hodor. 611 00:50:17,925 --> 00:50:21,059 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 612 00:50:21,145 --> 00:50:23,178 Listen to your friend, Brandon. 613 00:50:24,565 --> 00:50:26,398 Hodor. Hodor. 614 00:50:26,483 --> 00:50:28,300 Hodor. Hodor. 615 00:50:28,402 --> 00:50:30,485 Hodor. Hodor. 616 00:51:05,222 --> 00:51:08,273 - Summer! - Go. 617 00:51:08,359 --> 00:51:09,941 Go! 618 00:51:47,164 --> 00:51:49,204 The time has come. 619 00:51:51,769 --> 00:51:54,069 Leave me. 620 00:52:19,797 --> 00:52:21,930 - What are you doing? - Go! 621 00:53:11,098 --> 00:53:13,131 Hodor, hurry! 622 00:53:13,233 --> 00:53:14,233 Hodor! 623 00:53:33,170 --> 00:53:34,870 Hold the door! 624 00:53:34,955 --> 00:53:37,339 Hold the door! 625 00:53:40,844 --> 00:53:42,677 Hold the door! 626 00:53:44,932 --> 00:53:47,349 Hold the door! 627 00:53:55,392 --> 00:53:57,392 Hold the door! 628 00:54:04,201 --> 00:54:05,951 - Hold the door! - Wylis! 629 00:54:06,036 --> 00:54:07,702 What's the matter? 630 00:54:07,821 --> 00:54:10,539 - Hold the door! - Come on, son. 631 00:54:10,657 --> 00:54:12,290 Hold the door! 632 00:54:18,131 --> 00:54:21,967 Hold the door! Hold the door! 633 00:54:22,052 --> 00:54:25,420 Hold the door! Hold the door! 634 00:54:25,506 --> 00:54:27,506 Hold the door! 635 00:54:27,591 --> 00:54:29,508 Hold the door! 636 00:54:57,371 --> 00:54:59,754 Hold the door! Hold the door! 637 00:54:59,873 --> 00:55:02,507 Hold the door! Hold the door! 638 00:55:02,593 --> 00:55:05,293 Hold the door! Hold the door! 639 00:55:05,379 --> 00:55:08,013 Hold the door! Hold the door! 640 00:55:08,098 --> 00:55:10,765 Hold the door! Hold door! 641 00:55:10,884 --> 00:55:13,218 Hold door! Hold the door! 642 00:55:13,303 --> 00:55:17,556 Hold the door! Hold door! Hold door! 643 00:55:17,641 --> 00:55:20,442 Hold door! Hodor! 644 00:55:20,561 --> 00:55:23,228 Hodor! Hodor! 645 00:55:23,313 --> 00:55:25,897 Hodor! Hodor! 646 00:55:25,983 --> 00:55:27,382 Hodor! 46960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.