Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:00:18,031 --> 00:00:21,023
[Clock Ticking]
2
00:00:52,132 --> 00:00:54,623
[Dog Barking In Distance]
3
00:02:16,817 --> 00:02:18,808
[Coins Clinking]
4
00:02:25,325 --> 00:02:28,488
[Man Grunts]
Good morning.
5
00:02:35,168 --> 00:02:39,195
Um, you got any bread?
Uh, 41 cents.
6
00:02:39,272 --> 00:02:42,708
[Zipper Zips]
Oh, Christ.
7
00:02:42,776 --> 00:02:45,506
I left you a quarter
on the table.
8
00:02:45,579 --> 00:02:49,242
All I need is enough for...
for some coffee.
9
00:02:49,316 --> 00:02:52,979
Can't start the day without
that first shot of caffeine.
[Laughs]
10
00:02:54,788 --> 00:02:57,916
Hey, listen... [Strains]
11
00:02:57,991 --> 00:03:01,552
I really wanna thank you again
for last night, Bruno.
12
00:03:01,628 --> 00:03:06,622
I mean, if it hadn't of been for you,
I would've drowned in all that rain.
13
00:03:07,667 --> 00:03:11,569
Mm. What the hell am I
supposed to do with a quarter?
14
00:03:11,638 --> 00:03:14,402
Um, I don't know.
Live it up.
15
00:03:14,474 --> 00:03:16,465
Carpet the place.
16
00:03:16,543 --> 00:03:19,637
Hey, hey.
17
00:03:19,713 --> 00:03:24,707
- Uh, what's your name?
- Breezy. See ya around.
18
00:03:27,220 --> 00:03:31,782
[Woman]
The morning is a friend of mine
19
00:03:31,858 --> 00:03:36,352
It always plays my song
20
00:03:39,666 --> 00:03:45,002
And anytime I ask the wind
21
00:03:45,071 --> 00:03:49,735
It lets me tag along
22
00:03:52,312 --> 00:03:58,308
I read the lessons in the leaves
23
00:03:58,385 --> 00:04:04,654
They've a world of things
to tell me
24
00:04:04,724 --> 00:04:10,185
I always keep my pockets filled
25
00:04:10,263 --> 00:04:15,166
With pumpkin seeds and thyme
26
00:04:18,171 --> 00:04:23,006
I have no secrets from the sun
27
00:04:23,076 --> 00:04:26,739
And I'll have none from you
28
00:04:31,084 --> 00:04:35,919
And if you're going to the fair
29
00:04:35,989 --> 00:04:41,291
I'll walk along with you
30
00:04:42,495 --> 00:04:48,024
The day is shining in our heads
31
00:04:48,101 --> 00:04:54,904
Like a dime to spend together
32
00:04:54,975 --> 00:05:00,811
And we can talk of many things
33
00:05:00,880 --> 00:05:05,544
Of cabbages and life
34
00:05:08,088 --> 00:05:14,084
Maybe we'll make each other laugh
35
00:05:14,160 --> 00:05:18,153
And maybe we will cry
36
00:05:21,835 --> 00:05:27,398
And maybe we'll be
each other's friend
37
00:05:27,474 --> 00:05:32,741
Before we say
38
00:05:32,812 --> 00:05:35,975
Good-bye
39
00:05:53,133 --> 00:05:55,067
Hi, I'm going to the Valley.
40
00:05:55,135 --> 00:05:57,296
Yeah, hop in.
41
00:06:02,909 --> 00:06:05,070
[Door Closes]
42
00:06:26,866 --> 00:06:32,498
I picked up this chick once.
It was a gas what she'd do for $5.
43
00:06:59,365 --> 00:07:03,199
Why are you turning here?
I thought I told you
I was going into the Valley.
44
00:07:03,269 --> 00:07:08,434
Hey, relax. I dig you hippie-dippys.
I really do.
45
00:07:08,508 --> 00:07:12,911
Uh, I think... I think you better
let me out here, mister.
46
00:07:24,090 --> 00:07:28,254
There was another broad.
She was hitchhiking down Sunset.
47
00:07:29,496 --> 00:07:33,489
Man, she wasn't in the car two minutes
and she asked me for $20.
48
00:07:33,566 --> 00:07:39,061
She says, "You give me $20
or I'll yell rape the next cop we pass."
49
00:07:39,139 --> 00:07:42,472
Hmm. You know what I did?
50
00:07:42,542 --> 00:07:46,569
I gave her something to yell about
and threw her out of the car.
51
00:07:53,653 --> 00:07:56,144
[Chuckling]
52
00:08:00,160 --> 00:08:03,425
- [Horn Honking]
- [Tire Screech]
53
00:08:32,926 --> 00:08:35,417
[Tires Squeal]
54
00:08:41,201 --> 00:08:44,034
[Exhales]
Freaks.
55
00:08:44,103 --> 00:08:47,595
Another typical day
in the life of Miss Dum-Dum.
56
00:08:54,781 --> 00:08:56,715
Taxi!
57
00:09:14,601 --> 00:09:18,093
Uh, the lady will be right out.
That should take care of it.
Thank you.
58
00:09:28,448 --> 00:09:30,780
I, uh, took care of the cab.
59
00:09:30,850 --> 00:09:35,685
I don't know why, but the morning after
I always feel that everybody knows
what I've done the night before.
60
00:09:35,755 --> 00:09:39,088
When it's me that has to
get dressed and go home.
61
00:09:41,594 --> 00:09:44,427
Well, the hell with it.
[Sighs]
62
00:09:46,132 --> 00:09:49,295
Did I remember to tell you
I had a wonderful time?
63
00:09:49,369 --> 00:09:52,031
Well, so did I.
64
00:09:53,206 --> 00:09:56,539
Frank, am I going to
see you again?
65
00:09:56,609 --> 00:09:59,601
Well, yeah, sure.
I'll call you some time this week.
66
00:09:59,679 --> 00:10:03,945
I don't think you have
my phone number.
We'll remedy that right now.
67
00:10:06,286 --> 00:10:09,778
Uh, 724-8122.
68
00:10:12,125 --> 00:10:16,289
And maybe you oughta take
my service... my answering service.
69
00:10:16,362 --> 00:10:19,354
Uh, that's 722-2000.
70
00:10:37,617 --> 00:10:39,551
Bye.
71
00:11:29,669 --> 00:11:33,161
Who says a rolling stone
gathers no nails?
Boy, am I glad to see you.
72
00:11:33,239 --> 00:11:36,231
I didn't think anyone
was alive up here.
You going down the hill?
73
00:11:36,309 --> 00:11:38,641
Well, yes, but, uh...
Far out.
74
00:11:47,653 --> 00:11:50,486
Miss, uh,
I don't pick up hitchhikers.
75
00:11:50,556 --> 00:11:52,547
That's the best news
I've heard all day.
76
00:11:59,899 --> 00:12:02,390
[Engine Starts]
77
00:12:17,483 --> 00:12:21,647
And then he says, "So I really
gave her something to yell about
and I threw her out of the car."
78
00:12:21,721 --> 00:12:24,383
Well, finally, we had to stop for
another car. Boy, I opened the door,
I started running.
79
00:12:24,457 --> 00:12:27,119
I never knew
I could run so fast.
80
00:12:27,193 --> 00:12:29,559
Well, anyway,
that's how we ended up
in front of your place.
81
00:12:29,629 --> 00:12:35,261
I guess it seems stupid that
I should be taking a ride from
another stranger after something like that.
82
00:12:35,334 --> 00:12:38,770
But hell, you can't start
suspecting everybody
because of one poor nut.
83
00:12:38,838 --> 00:12:43,434
Besides, you're better looking
than he was.
84
00:12:43,509 --> 00:12:47,673
No, I think it's true.
I think people are basically good.
85
00:12:47,747 --> 00:12:51,740
Now, you take Bruno, for instance.
There I was last night
in all that rain with no place to sleep.
86
00:12:51,818 --> 00:12:55,219
Marcy's house was full up.
I mean, there wasn't even
an inch of floor space left,
87
00:12:55,288 --> 00:12:57,620
and so Bruno,
who didn't know me from Adam...
88
00:12:58,858 --> 00:13:03,192
or Eve... well, Bruno took me home
to his place.
89
00:13:03,262 --> 00:13:08,461
He didn't have any toothpaste though,
and my mouth feels like somebody
walked through it with their shoes on.
90
00:13:08,534 --> 00:13:13,164
Doesn't it bother you
discussing all of this
in front of a perfect stranger?
91
00:13:13,239 --> 00:13:15,173
Are you perfect?
92
00:13:15,241 --> 00:13:17,573
May I?
93
00:13:19,579 --> 00:13:22,013
Aren't you a bit young
to be smoking?
94
00:13:22,081 --> 00:13:24,914
If age has anything to do with it,
then you're the one
who shouldn't be smoking.
95
00:13:24,984 --> 00:13:27,976
It's harder on older people, you know.
At least that's what they say.
96
00:13:29,722 --> 00:13:32,520
Are you married?
No, uh,
97
00:13:32,592 --> 00:13:37,859
there's very little call these days
for old, decrepit,
one-foot-in-the-grave smokers.
98
00:13:37,930 --> 00:13:42,333
That's too bad. You know,
you really should be
in that big, nice house and all.
99
00:13:42,401 --> 00:13:46,064
I mean, it must get really lonely
rattling around in it all by yourself.
100
00:13:46,139 --> 00:13:48,369
I like being alone.
Oh, I don't.
101
00:13:48,441 --> 00:13:50,432
I dig people too much
to be without them.
102
00:13:50,510 --> 00:13:55,072
But then, that's the trouble today.
People just don't like
each other anymore.
103
00:13:55,148 --> 00:13:57,309
Do you think God is dead?
104
00:13:57,383 --> 00:13:59,874
What?
God. Do you think he's dead?
105
00:14:01,554 --> 00:14:03,488
Didn't even know
he was sick.
106
00:14:03,556 --> 00:14:06,047
What I think, and I've been giving it
a lot of thought lately.
107
00:14:06,125 --> 00:14:09,561
I don't know if I can actually buy
the fact that there's somebody up there.
108
00:14:09,629 --> 00:14:12,120
I mean some body up there.
109
00:14:12,198 --> 00:14:15,861
No. No. I've come to the conclusion
it's a lot simpler than that.
110
00:14:17,403 --> 00:14:20,634
Know what I mean?
111
00:14:20,706 --> 00:14:26,372
- No.
- I mean, say-say God is, oh,
the-the conscience of man.
112
00:14:26,445 --> 00:14:30,040
Wouldn't that scare
the hell out of you?
113
00:14:30,116 --> 00:14:33,574
Well, sure, because if
that's what he really is,
114
00:14:33,653 --> 00:14:35,587
well, then maybe
he really is dying.
115
00:14:45,298 --> 00:14:48,961
Here we are,
Laurel Canyon.
Ah, we made it.
116
00:14:49,035 --> 00:14:51,868
Laurel Canyon.
117
00:14:51,938 --> 00:14:55,203
You said you were going to
the Valley. I'm going into Hollywood.
118
00:14:56,676 --> 00:14:59,668
Okay.
Okay, what?
119
00:14:59,745 --> 00:15:01,906
Okay, Hollywood's fine with me.
120
00:15:05,051 --> 00:15:08,043
Say, I got a great idea.
Why don't we stop at a coffee shop?
121
00:15:08,120 --> 00:15:11,089
We can... We can continue talking.
You know, I really like talking with you.
122
00:15:11,157 --> 00:15:15,617
- You certainly know how to shovel it,
don't you?
- Huh?
123
00:15:15,695 --> 00:15:19,688
You're broke, right?
And you want some coffee, right?
124
00:15:19,765 --> 00:15:22,700
Only coffee turns out
to be a full-course meal.
125
00:15:22,768 --> 00:15:28,434
And the great conversationalist
over here... that's me...
winds up picking up the tab.
126
00:15:28,507 --> 00:15:33,171
Then if things go according to plan,
and you butter me up,
127
00:15:33,246 --> 00:15:36,477
I'm supposed to lay a few bucks
on you to see you through the day.
128
00:15:36,549 --> 00:15:39,814
Wow, if you haven't got
the most suspicious, rancid mind.
129
00:15:39,885 --> 00:15:42,581
Oh, I know,
and I hate myself for it.
130
00:15:44,857 --> 00:15:48,725
Tell me, uh,
does that routine usually work?
131
00:15:52,398 --> 00:15:55,162
Nine times out of 10.
[Giggles]
132
00:16:15,154 --> 00:16:17,645
Hey, wait a minute.
Slow down.
133
00:16:20,159 --> 00:16:23,151
Wait. Hey, there's a dog
in the gutter. Stop the car!
134
00:16:23,229 --> 00:16:27,029
I can't stop for a dog.
Well-Well, then let me out.
Just let me out.
135
00:16:30,436 --> 00:16:32,597
[Tires Squeal]
136
00:16:40,980 --> 00:16:42,948
Damn it!
137
00:16:52,558 --> 00:16:55,049
Do you think he's in pain?
138
00:16:55,127 --> 00:16:59,063
[Sighs]
What does it matter anyway?
139
00:16:59,131 --> 00:17:01,599
I mean, he's just a dog, right?
140
00:17:01,667 --> 00:17:04,067
Ju-Just a dumb, stupid,
beat-up dog.
141
00:17:04,136 --> 00:17:06,969
Come on.
Just let me go! Why don't you go.
That's what you wanna do, isn't it?
142
00:17:07,039 --> 00:17:10,338
Look, you can't do anything
for him, he's dead.
143
00:17:33,065 --> 00:17:37,161
What happened?
Oh, somebody
ran over a dog.
144
00:17:37,236 --> 00:17:40,399
Oh, yeah.
Somebody ran over a dog.
145
00:17:40,473 --> 00:17:42,464
Wait a minute.
You don't think that...
146
00:17:44,643 --> 00:17:46,702
[Dog Whimpers]
147
00:17:46,779 --> 00:17:49,612
[Whimpering]
148
00:18:26,652 --> 00:18:30,554
Oh, great.
Just great.
149
00:18:47,406 --> 00:18:49,636
Morning, love.
Hi, Sam.
150
00:18:49,708 --> 00:18:52,871
Frank. These are the keys
to the Everett house.
151
00:18:52,945 --> 00:18:57,609
Oh. Oops, how much?
152
00:18:57,683 --> 00:19:00,277
Uh, 95, but they'll settle for 88.
153
00:19:00,352 --> 00:19:02,843
I'll take a look at it.
154
00:19:07,693 --> 00:19:11,026
12:30, right?
155
00:19:11,096 --> 00:19:14,463
I know you thought I forgot.
Now let that be a lesson to you.
156
00:19:14,533 --> 00:19:17,024
Okay. Oh, listen.
One thing.
157
00:19:17,102 --> 00:19:19,093
Uh, can we make a stop
on the way to lunch?
158
00:19:19,171 --> 00:19:22,834
There's a listing
I wanna take a look at.
159
00:19:22,908 --> 00:19:26,139
All right. Bye, then.
160
00:19:28,814 --> 00:19:31,374
It looks marvelous.
161
00:19:31,450 --> 00:19:33,441
Let's see.
162
00:19:52,338 --> 00:19:54,829
It's nice.
163
00:19:54,907 --> 00:19:58,638
You know, with a little extra effort
on my part, l...
164
00:19:58,711 --> 00:20:02,306
Well, I mean, l...
If I really worked at it,
165
00:20:02,381 --> 00:20:05,544
I suppose I could be
hysterically happy in a house like this.
166
00:20:05,618 --> 00:20:08,610
[Keys Clacking]
167
00:20:08,687 --> 00:20:10,678
Let's take the grand tour.
168
00:20:14,994 --> 00:20:18,327
I wish you could've made it last night.
It was a lovely party.
169
00:20:18,397 --> 00:20:22,891
Well, if it's any consolation,
I had a lousy time last night.
170
00:20:22,968 --> 00:20:26,961
Well, whose fault is that?
Didn't I always tell you
don't go to strangers?
171
00:20:30,809 --> 00:20:33,801
Did I do something to earn that,
or is that just an impulse?
172
00:20:34,813 --> 00:20:37,145
Consider it a loan.
173
00:20:37,216 --> 00:20:40,708
You can pay me back
with interest later.
Oh. Mmm.
174
00:20:40,786 --> 00:20:44,950
How much is this house?
Ninety-five thousand.
175
00:20:45,024 --> 00:20:49,017
What did they say
they'd settle for?
Oh, 88, probably. Why?
176
00:20:49,094 --> 00:20:51,426
Because I might be able to
throw a little business your way...
177
00:20:51,497 --> 00:20:54,489
if you have no objections
to making a big commission.
178
00:20:54,567 --> 00:20:58,401
Darling, I'd sell you
an outhouse if I thought
it would put a buck in my pocket.
179
00:20:58,470 --> 00:21:01,871
Now there's the bastard
I know and love.
180
00:21:06,612 --> 00:21:10,207
Do you remember Charlie Eisen?
Bob and Nancy introduced him to us.
181
00:21:10,282 --> 00:21:13,115
Yeah, he's a lawyer, isn't he?
Yeah.
182
00:21:13,185 --> 00:21:16,450
He might be interested
in this house.
He was at the party last night,
183
00:21:16,522 --> 00:21:18,513
and it seems as though
he's planning on getting married.
184
00:21:18,591 --> 00:21:23,426
Hmm. Sounds like he's doing okay.
Who's the lucky girl?
185
00:21:23,495 --> 00:21:25,554
Me.
186
00:21:31,570 --> 00:21:34,061
How long have you been seeing him?
187
00:21:34,139 --> 00:21:39,975
Oh, whenever you couldn't make it,
which adds up to quite a bit of time.
188
00:21:40,045 --> 00:21:43,708
I don't think I like
the idea of losing you.
189
00:21:43,782 --> 00:21:47,274
No, I just think you don't like
the idea of losing, that's all.
190
00:21:47,353 --> 00:21:49,344
[Chuckles]
191
00:22:04,870 --> 00:22:10,035
Would you care for cocktails?
Yes. Two very dry
vodka martinis.
192
00:22:16,115 --> 00:22:21,018
If that's all,
then what's been going on
for the last six months?
193
00:22:21,086 --> 00:22:24,078
Not very much.
194
00:22:24,156 --> 00:22:27,648
Don't you remember?
No strings? No ties?
195
00:22:27,726 --> 00:22:31,389
No great need for each other?
Those were your rules.
196
00:22:32,564 --> 00:22:35,727
Bless your heart,
you kept every one of them.
197
00:22:35,801 --> 00:22:38,634
But I broke 'em all.
198
00:22:40,172 --> 00:22:42,970
Anyway, you might remember that
for next time.
199
00:22:43,042 --> 00:22:47,877
Anytime a girl agrees to
an arrangement like that,
she's already in love with you.
200
00:22:47,946 --> 00:22:52,883
It's just a question of appetite.
Crumbs or no cake at all.
201
00:22:56,889 --> 00:22:59,380
I don't know what to say.
202
00:23:01,894 --> 00:23:04,055
Well, I guess that says it all.
203
00:23:05,397 --> 00:23:07,729
Let's order.
204
00:23:11,236 --> 00:23:14,069
[Doorbell Chimes]
205
00:23:24,249 --> 00:23:28,583
It's all I own.
I had to come for it.
Right over there.
206
00:23:28,654 --> 00:23:32,488
I know it's not a very good one,
but then, I don't play it very well either.
207
00:23:34,059 --> 00:23:37,358
Hey, am I interrupting anything?
I mean, are you alone?
208
00:23:38,864 --> 00:23:42,061
"Yes" to the first question
and "not anymore" to the second one.
209
00:23:42,134 --> 00:23:45,797
Good.
This is a really nice place.
210
00:23:49,775 --> 00:23:53,939
- Comfortable?
- Oh, yeah.
This couch is great.
211
00:23:55,714 --> 00:23:59,150
Wow, you have a fireplace!
I love fireplaces. Does it work?
212
00:23:59,218 --> 00:24:02,881
- Yes, it works.
- We used to have one back home,
213
00:24:02,955 --> 00:24:05,287
but it was a phony, you know, electric.
214
00:24:05,357 --> 00:24:08,326
You had to plug it in.
215
00:24:09,661 --> 00:24:13,097
I'd like to play host,
but I have some work to do.
216
00:24:13,165 --> 00:24:15,725
Oh! Don't let me bother you.
Go right ahead.
217
00:24:17,503 --> 00:24:19,971
No, no, no. Really.
I don't mind.
218
00:24:23,108 --> 00:24:26,771
Gee, if I had a fireplace,
I'd keep it lit all the time.
219
00:24:26,845 --> 00:24:30,838
Your name's Frank, right?
Frank Harmon.
220
00:24:30,916 --> 00:24:33,749
I, uh, I saw it on your mailbox.
221
00:24:33,819 --> 00:24:36,617
My name's Breezy.
222
00:24:36,688 --> 00:24:41,182
- Why isn't it lit?
- Uh, I don't know.
223
00:24:41,260 --> 00:24:45,094
I didn't see any reason to.
You're sure you don't mind?
224
00:24:45,164 --> 00:24:47,359
No, no, no.
[Chuckles]
225
00:24:51,003 --> 00:24:55,736
Say, I was wondering,
you wouldn't have anything to eat,
oh, like an apple?
226
00:24:55,808 --> 00:24:58,276
How about an apple?
Okay.
227
00:25:00,279 --> 00:25:03,214
What happened?
You didn't score today?
228
00:25:03,282 --> 00:25:06,479
No, no, no.
Don't get nasty or I might leave.
229
00:25:09,288 --> 00:25:12,553
[Exhales]
Come on.
230
00:25:14,326 --> 00:25:18,660
I don't know.
Maybe it's a special talent,
but I'm forever finding things.
231
00:25:18,730 --> 00:25:20,664
People, animals.
232
00:25:20,732 --> 00:25:24,099
I found this cat once,
and I took him with me
wherever I would go.
233
00:25:24,169 --> 00:25:27,502
But I ran out of money.
I couldn't afford to feed him anymore,
and he ran away.
234
00:25:29,274 --> 00:25:34,439
I know it must be a painful subject,
but, uh, have you ever considered
getting a job?
235
00:25:34,513 --> 00:25:36,447
Sure, I've had all kinds of jobs.
236
00:25:36,515 --> 00:25:39,507
Let's see, I was a waitress a few times.
237
00:25:39,585 --> 00:25:44,147
I worked at a department store
in the bargain basement,
and I even sold pots and pans door to door.
238
00:25:44,223 --> 00:25:46,214
May I have some more milk?
239
00:25:46,291 --> 00:25:47,918
Please?
240
00:25:50,095 --> 00:25:55,089
You think I'm some kind of bum
or something? Is that why
you asked me about getting a job?
241
00:25:55,167 --> 00:26:00,833
Well, if you're old enough
to be on your own, you oughta be
mature enough to work.
242
00:26:00,906 --> 00:26:03,238
[Giggles]
Where did you read that?
243
00:26:06,612 --> 00:26:08,944
[Exhales]
244
00:26:24,096 --> 00:26:26,724
[Radio Clicks On,
Switching Channels]
245
00:26:26,798 --> 00:26:30,529
[Light Rock]
246
00:26:36,742 --> 00:26:40,405
Paula Harmon.
Is she a relative?
247
00:26:40,479 --> 00:26:44,313
My ex-wife.
You send her money?
248
00:26:44,383 --> 00:26:47,875
No. Blood.
She gets me for a quart a month.
249
00:26:47,953 --> 00:26:51,616
Is she pretty?
I used to think so.
250
00:26:51,690 --> 00:26:53,624
How old is she?
251
00:26:55,160 --> 00:26:58,652
She's 39, but you'd have to
stretch her on the rack
to get her to admit it.
252
00:26:58,730 --> 00:27:03,793
[Laughs]
Thirty-nine.
What does she do?
253
00:27:03,869 --> 00:27:06,531
What do you mean, "What does she do"?
254
00:27:06,605 --> 00:27:08,937
Does she work?
What does she do for a living?
255
00:27:09,007 --> 00:27:11,771
Nothing,
and she's exceedingly good at it.
256
00:27:16,882 --> 00:27:21,046
- Where's all this going?
- I don't know.
257
00:27:21,119 --> 00:27:24,680
Just seems to me that 39
is certainly mature enough to work.
258
00:27:30,162 --> 00:27:33,996
Gee, I just love your house.
Do you mind if I look around?
259
00:27:35,834 --> 00:27:38,029
You can, uh,
search me before I leave.
260
00:27:39,338 --> 00:27:41,329
Go look.
261
00:28:00,258 --> 00:28:03,091
[Continues]
262
00:28:03,161 --> 00:28:06,324
Oh.! I don't believe it.!
It's beautiful.!
263
00:28:06,398 --> 00:28:08,889
Oh, my God.
I've never seen anything like it.!
264
00:28:18,310 --> 00:28:23,748
This is too much.!
I mean, it is too much.!
I don't believe it.
265
00:28:23,815 --> 00:28:26,841
I have never seen
a shower like this.
This is a shower, isn't it?
266
00:28:26,918 --> 00:28:28,852
L-I mean, it's so big!
267
00:28:30,756 --> 00:28:33,190
Oh, Frankie, can I?
268
00:28:34,192 --> 00:28:36,285
[Clicks Tongue]
Help yourself.
269
00:28:36,361 --> 00:28:40,024
Oh. You know,
this is like a page
out of House Beautiful.
270
00:28:40,098 --> 00:28:41,827
You're a fake, you know it?
271
00:28:41,900 --> 00:28:44,926
You try very hard to be mean, but...
[Unzipping Boot]
272
00:28:45,003 --> 00:28:46,994
You're actually very nice.
273
00:28:47,072 --> 00:28:49,905
What makes you think
I'm doing you a favor?
274
00:28:49,975 --> 00:28:53,172
I'm probably doing a service
for the board of health.
275
00:28:53,245 --> 00:28:55,770
Now there you go again.
276
00:28:59,785 --> 00:29:03,585
[Water Running]
277
00:29:03,655 --> 00:29:05,646
Thank you.
That was wonderful.
278
00:29:08,493 --> 00:29:12,486
What are you anyway?
I'm clean, for one thing.
279
00:29:12,564 --> 00:29:15,727
What are you?
Nobody's fool, sweetheart.
280
00:29:15,801 --> 00:29:18,463
I thought I made that clear,
but you do keep trying.
281
00:29:18,537 --> 00:29:20,869
Now look, get your clothes on.
The party's over.
282
00:29:20,939 --> 00:29:25,069
You can go and play
your little games with Bruno
and all those other nice guys you know.
283
00:29:25,143 --> 00:29:28,977
Does it follow you around
all the time?
What?
284
00:29:29,047 --> 00:29:32,278
That black cloud over your head.
285
00:29:32,350 --> 00:29:36,013
And for your information,
Bruno is a nice guy.
286
00:29:37,422 --> 00:29:39,890
[Plate Clatters]
You don't really believe that?
287
00:29:39,958 --> 00:29:44,452
Mm-hmm.
You needed a place to sleep,
and Bruno wanted to get laid.
288
00:29:44,529 --> 00:29:49,262
He charged you for that bed
and you overpaid. So don't pin any medals
on that creep for his generosity.
289
00:29:51,436 --> 00:29:56,430
You just keep mixing me up.
First you're angry because you think
I'm trying to take advantage of you.
290
00:29:56,508 --> 00:29:59,841
And now you're angry
because you think
I let Bruno take advantage of me.
291
00:29:59,911 --> 00:30:02,072
Well, which is it?
Which am I?
292
00:30:02,147 --> 00:30:05,742
Am I the dum-dum that got
taken last night or the bitch
who's trying to take you tonight?
293
00:30:09,921 --> 00:30:13,413
I just wish that
you'd make up your rancid mind.
294
00:30:16,661 --> 00:30:20,256
[Sighs]
You gave me a ride
down the hill today.
295
00:30:20,332 --> 00:30:23,699
And whether you like it or not,
that makes you a nice guy in my book.
296
00:30:23,768 --> 00:30:29,502
I gave you a ride because
I didn't want to leave you
hanging around my house.
297
00:30:32,677 --> 00:30:35,168
Sure don't make it easy, do you?
298
00:30:47,592 --> 00:30:50,288
I straightened up the bathroom.
299
00:30:50,362 --> 00:30:53,854
I washed out the basin
so you could pretend that
I'd never been here if you want.
300
00:30:53,932 --> 00:30:57,663
Where are you going?
I mean, it's raining.
301
00:30:57,736 --> 00:30:59,897
That should please
the board of health.
302
00:31:02,073 --> 00:31:04,064
Look, Breezy...
Okay.
303
00:31:04,142 --> 00:31:06,702
So maybe I did need
a place to sleep tonight.
304
00:31:06,778 --> 00:31:09,440
But you're not
the only person I know.
305
00:31:11,049 --> 00:31:13,244
I just thought it would be nice
to stay here with you.
306
00:31:13,318 --> 00:31:16,310
But I'll tell you something,
I never woke up in the morning...
307
00:31:16,388 --> 00:31:20,518
and had to look at someone
that made me sorry that I was there.
308
00:31:20,592 --> 00:31:22,583
But I bet you have.
309
00:31:26,431 --> 00:31:29,594
I just bet you have.
310
00:31:37,709 --> 00:31:40,200
[Sighs]
311
00:31:43,582 --> 00:31:46,210
I know you'd expected
80 thousand, Mr. Howard,
312
00:31:46,284 --> 00:31:49,117
but 75 was as high as they'd go...
313
00:31:49,187 --> 00:31:52,850
even for Masterpiece Properties.
[Chuckles]
314
00:31:54,693 --> 00:31:58,220
[No Audible Dialogue]
315
00:32:00,899 --> 00:32:04,562
Look, uh, why don't you
think it over for a couple of days.
316
00:32:09,040 --> 00:32:12,271
Yes, sir,
this is the age of the ugly.
317
00:32:12,344 --> 00:32:17,338
That's fine, Mr. Howard.
Yes. Thank you, sir.
318
00:32:19,718 --> 00:32:23,415
Or how about,
the era of the unwashed?
319
00:32:24,623 --> 00:32:26,614
What's that look like to you?
320
00:32:29,794 --> 00:32:35,164
Low tide?
[Chuckles]
That's beautiful.
321
00:32:35,233 --> 00:32:40,466
I gotta tell that to Mort.
"Low tide." That's beautiful.
322
00:32:51,983 --> 00:32:54,543
[Chattering]
323
00:32:54,619 --> 00:32:56,553
Scotch and water, please.
324
00:33:06,464 --> 00:33:08,398
Thank you.
325
00:33:20,078 --> 00:33:22,012
Always around when I need you.
326
00:33:22,080 --> 00:33:26,244
Frank. No, it's just that
when I am around
you think you do need me.
327
00:33:26,318 --> 00:33:31,449
Anybody could substitute.
Bet, what if I love you?
328
00:33:32,524 --> 00:33:35,823
Oh, don't, Frank.
Don't be that cruel.
329
00:33:37,262 --> 00:33:40,925
Charlie, you know Frank Harmon?
Oh, sorry.
Took your place.
330
00:33:40,999 --> 00:33:44,366
Oh, no, no, no. Stay.
Of course, uh, real estate.
331
00:33:44,436 --> 00:33:48,702
Right.
Say, uh, Betty tells me...
332
00:33:48,773 --> 00:33:51,435
you have a house for sale
that we might be interested in.
333
00:33:51,509 --> 00:33:54,501
It's pretty steep, Charlie.
Uh, 95 thousand.
334
00:33:56,915 --> 00:34:02,046
That is steep.
Maybe they'd come down a little.
335
00:34:02,120 --> 00:34:04,816
I don't know,
they're pretty determined.
336
00:34:06,257 --> 00:34:09,920
I'm very tired, darling.
Can we go?
337
00:34:09,994 --> 00:34:14,431
Sure, uh,
can we give you a lift, Frank?
338
00:34:14,499 --> 00:34:17,024
No, thanks.
I just had one.
339
00:34:20,271 --> 00:34:22,603
Come on, Charlie.
340
00:34:27,779 --> 00:34:29,713
[Sighs]
341
00:34:37,355 --> 00:34:39,846
[Doorbell Chiming]
342
00:35:00,245 --> 00:35:02,236
[Light Clicks On]
343
00:35:10,255 --> 00:35:12,416
Mr. Frank Harmon?
Yes.
344
00:35:12,490 --> 00:35:15,823
You know an Edith Alice Breezerman?
A what?
345
00:35:15,894 --> 00:35:18,590
That's the name she gave us.
Edith Alice Breezerman.
346
00:35:20,532 --> 00:35:23,695
Uh, yes.
Her name's Breezy.
347
00:35:23,768 --> 00:35:26,430
Then she is your niece, Mr. Harmon?
348
00:35:26,504 --> 00:35:31,567
My, uh...
Yes, my-my niece.
[Clears Throat]
349
00:35:31,643 --> 00:35:35,477
Okay. We found her
wandering up here in the hills.
350
00:35:35,547 --> 00:35:38,983
She told us she'd had
a fight with you
and was afraid to come home.
351
00:35:39,050 --> 00:35:40,881
Yeah, well, uh...
352
00:35:40,952 --> 00:35:45,286
I believe in a firm hand,
Mr. Harmon, but kids
shouldn't be afraid to come home.
353
00:35:55,467 --> 00:36:00,268
Well, if it isn't Edith Alice Breezerman
come to call.
354
00:36:00,338 --> 00:36:03,933
[Sighs]
Jesus, right away nasty.
355
00:36:06,010 --> 00:36:08,035
Want an apple?
356
00:36:09,247 --> 00:36:12,341
- Well...
- Come on.
357
00:36:24,429 --> 00:36:27,921
Gee, I'm really glad
you didn't mind...
about the cops, I mean.
358
00:36:27,999 --> 00:36:32,163
I had to tell them something,
or they would've taken me
all the way down toJuvenile Hall.
359
00:36:32,237 --> 00:36:36,731
Well, look, it could've been worse.
Just-Just think if you had to
come all way down there.
360
00:36:36,808 --> 00:36:39,470
Lookit, I saved you a trip.
361
00:36:39,544 --> 00:36:42,707
What makes you think I'd come?
I just think so.
362
00:36:42,780 --> 00:36:47,114
I'd like to reassure you,
but I'm not sure myself.
So let's don't put that to a test.
363
00:36:47,185 --> 00:36:51,485
Let's see what we got here.
I'm not really hungry.
Just-Just an apple is enough.
364
00:36:51,556 --> 00:36:54,218
An apple.
365
00:36:54,292 --> 00:36:57,455
Except, uh...
What?
366
00:36:57,529 --> 00:37:00,692
- Well, there is something else I want.
- What?
367
00:37:00,765 --> 00:37:03,325
Oh, Frankie, wanna do me
the biggest favor in the whole world?
368
00:37:05,003 --> 00:37:07,403
- How big?
- Take me to see the ocean.
369
00:37:07,472 --> 00:37:12,842
- Atlantic or Pacific?
- I've been in California for three months,
and I've never seen one.
370
00:37:12,911 --> 00:37:16,904
Breezy, it's 4:30 in the morning.
But, it's Sunday,
you don't have to work.
371
00:37:16,981 --> 00:37:21,543
Besides, it's too dark
to see anything anyway.
It's not just down the street, you know?
372
00:37:21,619 --> 00:37:24,281
By the time I got my clothes on,
we got down there,
the sun would be coming up...
373
00:37:24,355 --> 00:37:27,347
Yeah, and then...
[Together] It wouldn't be
too dark to see.
374
00:37:31,729 --> 00:37:35,392
I'll get my clothes on.
Frankie.
375
00:37:35,466 --> 00:37:38,958
I know that you would've
come toJuvenile Hall.
I don't care what you say.
376
00:37:39,037 --> 00:37:41,369
I know that
you would've come for me.
377
00:37:42,574 --> 00:37:44,508
Eat your apple.
378
00:37:57,889 --> 00:38:00,221
[Frank]
All right, get ready.
379
00:38:00,291 --> 00:38:02,225
Close your eyes.
380
00:38:12,637 --> 00:38:15,629
Now open 'em.
381
00:38:15,707 --> 00:38:18,198
Oh, my God!
382
00:38:23,514 --> 00:38:26,506
It's beautiful!
383
00:38:30,688 --> 00:38:33,521
[Horn Honks]
384
00:39:42,293 --> 00:39:47,959
[Woman]
The morning is a friend of mine
385
00:39:48,032 --> 00:39:51,524
It always plays my song
386
00:39:54,005 --> 00:39:59,170
And anytime I ask the wind
387
00:39:59,243 --> 00:40:04,408
It lets me tag along
388
00:40:04,482 --> 00:40:10,478
I read the lessons in the leaves
389
00:40:10,555 --> 00:40:15,185
They've a world of things to tell me
390
00:40:15,259 --> 00:40:20,424
I always keep my pockets filled
391
00:40:20,498 --> 00:40:24,867
With pumpkin seeds and thyme
392
00:40:26,471 --> 00:40:28,803
Are we almost home?
393
00:40:28,873 --> 00:40:30,807
Yes.
394
00:40:32,210 --> 00:40:34,542
Hey, there's Bruno!
Which one?
395
00:40:34,612 --> 00:40:37,945
The one with the dark hair.
Hey, Bruno.!
396
00:40:40,284 --> 00:40:42,548
Hey, I went to the beach.
I saw the ocean!
397
00:40:42,620 --> 00:40:45,054
Oh, yeah. Fantastic.
398
00:40:45,123 --> 00:40:47,717
Who was that?
I don't know.
399
00:42:07,471 --> 00:42:09,405
[Exhales]
400
00:42:51,148 --> 00:42:54,515
[Soft Chuckle]
I knew you'd chicken out.
401
00:42:54,585 --> 00:42:58,043
[Chuckles]
Go to sleep.
Frankie,
402
00:43:00,658 --> 00:43:03,092
would you mind very much
if I love you?
403
00:43:06,931 --> 00:43:10,560
I wouldn't let it get in your way
or anything.
404
00:43:10,635 --> 00:43:13,798
And I wouldn't expect you
to feel anything back.
405
00:43:16,474 --> 00:43:20,570
I just would like to be able
to say the words once in a while.
406
00:43:24,515 --> 00:43:26,506
Breezy,
407
00:43:27,818 --> 00:43:30,412
all this love that you give away,
408
00:43:31,522 --> 00:43:34,753
just once, wouldn't you like
to have it returned?
409
00:43:38,429 --> 00:43:41,489
Don't you ever
want to be loved back?
410
00:43:43,634 --> 00:43:45,829
I thought I was.
411
00:44:07,491 --> 00:44:11,825
[Sighs]
I love you.
412
00:44:11,896 --> 00:44:14,888
[Whispering]
I love you.
413
00:44:15,967 --> 00:44:18,128
I love you.
414
00:44:20,838 --> 00:44:22,965
[Rings]
415
00:44:26,844 --> 00:44:30,336
Yeah? Hello.
416
00:44:30,414 --> 00:44:32,746
Yeah.
417
00:44:34,752 --> 00:44:37,084
Oh, that's great.
Just great.
418
00:44:38,689 --> 00:44:42,352
Sure. I'll see you this afternoon.
419
00:44:42,426 --> 00:44:47,420
Listen, there's somebody
I'd like to bring along,
but I want it to be a surprise for 'im.
420
00:44:48,933 --> 00:44:52,096
Okay, fine. See you.
421
00:45:25,736 --> 00:45:28,899
- Anything else?
- Uh, just a refill, please.
422
00:45:35,079 --> 00:45:40,073
That bitch wouldn't smile
with a coat hanger in her mouth.
[Laughs]
423
00:45:40,151 --> 00:45:43,518
Hey, Al's got a great new tape deck.
You wanna go over there
and listen to some music?
424
00:45:43,587 --> 00:45:47,353
Oh, I can't.
I promised Roy
I'd help him move.
425
00:45:47,425 --> 00:45:51,020
Who's he moving with?
In with me,
of course.
426
00:45:51,095 --> 00:45:53,290
I mean, you think I'd lift
my finger any other way?
427
00:45:53,364 --> 00:45:55,628
I thought he had a girl.
428
00:45:55,699 --> 00:45:59,692
Well, I finally convinced him
that these mixed marriages
just never work out.
429
00:45:59,770 --> 00:46:02,534
[Laughs]
Keep smiling, okay?
430
00:46:02,606 --> 00:46:04,506
Okay. See you later, Norman.
Bye.
431
00:46:04,575 --> 00:46:08,238
How about you, Marcy?
You wanna come?
432
00:46:08,312 --> 00:46:12,612
I'm supposed to meet Davey here.
Well, the kids could tell him
where you went.
433
00:46:12,683 --> 00:46:17,882
Well, you know how Davey is.
He gets pissed off
if I'm not where I'm supposed to be.
434
00:46:20,825 --> 00:46:22,986
Yeah.
435
00:46:23,761 --> 00:46:26,787
- Well, that's love, I guess.
- Yeah.
436
00:46:30,067 --> 00:46:32,627
Hey, Breezy,
you got somebody?
437
00:46:34,972 --> 00:46:38,135
Yeah. His name's Frankie.
438
00:46:38,209 --> 00:46:41,542
Do I know him?
No.
439
00:46:41,612 --> 00:46:46,777
He's-He's a loner.
He kind of keeps to himself a lot.
440
00:46:50,788 --> 00:46:52,779
Is-Is he nice?
441
00:46:52,857 --> 00:46:57,021
Oh, he pretends awfully hard
not to be,
442
00:46:57,094 --> 00:47:01,827
but, uh, yeah, he's nice.
443
00:47:07,505 --> 00:47:12,499
I don't know. Sometimes-Sometimes
he tries to be really rotten.
444
00:47:14,245 --> 00:47:18,978
But then he'll turn around and he'll
do something... that's really nice.
445
00:47:26,824 --> 00:47:29,622
You know, he gave me an ocean.
446
00:47:32,296 --> 00:47:36,460
Wow. Nobody ever gave me one.
447
00:47:39,136 --> 00:47:41,627
[Laughs]
Drink our coffee.
448
00:48:25,115 --> 00:48:27,447
[Man Groans]
449
00:48:27,518 --> 00:48:31,352
Look at this, will ya?
Here am I killing myself,
and for what?
450
00:48:31,422 --> 00:48:33,447
To help you keep in shape.
451
00:48:33,524 --> 00:48:36,755
Boy, other guys call me,
you know? They say,
"Bob, how about a drink"?
452
00:48:36,827 --> 00:48:39,660
And we go to a bar.
They say, "Bob, how about lunch"?
453
00:48:39,730 --> 00:48:42,062
We spend an hour or two
in a restaurant.
454
00:48:42,132 --> 00:48:46,125
But with you it's always
tennis courts and steam rooms.
That's gotta mean something, Frank.
455
00:48:46,203 --> 00:48:49,695
It means I don't wanna be
seen in public with you.
I'll wear a bag over my head.
456
00:48:49,773 --> 00:48:52,173
Can we have a drink now
before I drop dead right here?
457
00:48:52,243 --> 00:48:54,438
You're just out of shape, buddy.
I was never in shape.
458
00:48:54,511 --> 00:48:58,504
If it doesn't bother me,
why the hell should it bother you?
Doesn't bother me a bit.
459
00:48:58,582 --> 00:49:03,212
Oh, when we get inside,
remember the bag over your head.
[Mock Laugh]
460
00:49:03,287 --> 00:49:08,782
Sure, I thought about it.
Hell, that's my chronic complaint
every time we talk.
461
00:49:08,859 --> 00:49:11,521
[Short Laugh]
The excitement's over.
462
00:49:11,595 --> 00:49:16,589
Yes, my wife just doesn't
turn me on like she used to.
463
00:49:16,667 --> 00:49:19,830
Well, you know.
464
00:49:19,903 --> 00:49:24,772
You start wondering
what it would be like
to meet somebody new.
465
00:49:24,842 --> 00:49:29,336
Fall in love.
To feel all that again.
466
00:49:29,413 --> 00:49:33,645
'Cause that's not
all dead inside me, Frank.
467
00:49:35,119 --> 00:49:37,110
That's all still there.
468
00:49:37,187 --> 00:49:41,180
All the butterflies.
[Laughs]
469
00:49:41,258 --> 00:49:45,422
You know what stops me?
Fear.
470
00:49:45,496 --> 00:49:49,762
Oh, yeah.
Scares the hell out of me.
471
00:49:49,833 --> 00:49:53,826
At my age, the thought of
having to start all over again.
472
00:49:53,904 --> 00:49:57,738
Come on like I was 20.
473
00:49:57,808 --> 00:50:01,505
Doing all those numbers
just to get laid.
474
00:50:01,578 --> 00:50:04,741
And then maybe being put down.
475
00:50:04,815 --> 00:50:08,808
Me? I'd end up paying for it
just to make sure.
476
00:50:08,886 --> 00:50:12,049
No. I gotta know she's there.
477
00:50:14,525 --> 00:50:17,187
But you see, that's where
you and I are so different.
478
00:50:17,261 --> 00:50:20,389
You dig being up on that hill alone.
You really dig it.
479
00:50:22,566 --> 00:50:26,730
Me, I'd go nuts if I had to
come home to an empty house.
480
00:50:26,804 --> 00:50:30,399
Tell me something, Frank.
Don't you ever get lonely up there?
481
00:50:34,211 --> 00:50:37,544
I don't think
I know what loneliness is.
482
00:50:37,614 --> 00:50:40,105
If I ever did, I've forgotten it.
483
00:50:42,653 --> 00:50:44,416
[Vehicle Approaching]
484
00:50:49,893 --> 00:50:53,226
[Car Door Opens, Closes]
485
00:51:03,073 --> 00:51:06,907
Well, Edith Alice,
for a man who likes his privacy...
486
00:51:06,977 --> 00:51:10,845
and a girl without means
of transportation,
we're sure seeing a lot of each other.
487
00:51:10,914 --> 00:51:13,212
Oh, I just happened to be
in the neighborhood.
488
00:51:13,283 --> 00:51:15,774
I must say one thing
for your timing.
What?
489
00:51:15,853 --> 00:51:19,846
It stinks.
I'm going out tonight.
490
00:51:31,769 --> 00:51:33,930
Okay, here's one.
"Housemaid.
491
00:51:34,004 --> 00:51:37,337
"Two swinging bachelors
want swinging housekeeper
for oceanfront home.
492
00:51:37,408 --> 00:51:41,401
Lots of leisure time
for right pretty girl."
How's that sound?
493
00:51:41,478 --> 00:51:45,312
Okay, if you don't mind
sand in your bed.
[Chuckles]
494
00:51:45,382 --> 00:51:51,048
Okay. "Handsome, well-endowed male
desires equally gifted female
who has taste for the unusual."
495
00:51:51,121 --> 00:51:54,488
Hmm, "well-endowed male."
Better jot that number down.
496
00:51:57,161 --> 00:52:00,062
Here's a pencil.
[Chuckles]
497
00:52:00,130 --> 00:52:02,291
Okay. "Married woman
with afternoons free,
498
00:52:02,366 --> 00:52:05,802
"desires attractive, discreet man
for daytime pleasure.
499
00:52:05,869 --> 00:52:09,168
Phone: 270-5095."
500
00:52:09,239 --> 00:52:10,797
2700... what?
501
00:52:12,509 --> 00:52:16,775
- 5095.
- 5095. Gotta remember that one.
502
00:52:20,017 --> 00:52:22,850
I wish you didn't have to go.
503
00:52:22,920 --> 00:52:27,448
Some friends of mine
bought a house. I promised to
take the papers over tonight.
504
00:52:27,524 --> 00:52:31,358
- Can't you do it tomorrow?
- No, they're leaving on their honeymoon.
505
00:52:31,428 --> 00:52:33,862
[Water Turns On]
Got married today.
506
00:52:33,931 --> 00:52:38,027
Well, I might as well drive down
with you then when you go.
507
00:52:40,704 --> 00:52:43,537
Nice of you to tell me.
Last time you left without a word.
508
00:52:45,442 --> 00:52:48,502
Well, I didn't want you to
wake up and be sorry that I was there.
509
00:52:55,853 --> 00:52:57,787
You don't have to leave.
510
00:53:12,069 --> 00:53:14,970
You sure you don't mind
about me waiting up for you?
511
00:53:15,038 --> 00:53:16,972
No. It's a good idea.
512
00:53:17,040 --> 00:53:19,304
Give me an excuse
to leave early.
513
00:53:19,376 --> 00:53:22,209
You know what I think I'll do?
First I'll take a shower,
514
00:53:22,279 --> 00:53:24,372
and then I'll light a fire
in the fireplace,
515
00:53:24,448 --> 00:53:27,975
and then maybe I'll make
some coffee, so there'll be coffee
when you come home, okay?
516
00:53:28,051 --> 00:53:30,952
- Mm-hmm.
- And then maybe...
517
00:53:31,021 --> 00:53:33,046
Maybe we can listen
to some music on the stereo,
518
00:53:33,123 --> 00:53:35,057
or... watch some TV!
519
00:53:35,125 --> 00:53:37,889
Okay?
520
00:53:37,961 --> 00:53:40,327
So you think a few hours.
Around 10:00?
521
00:53:44,234 --> 00:53:46,668
- Yeah.
- Okay.
522
00:53:46,737 --> 00:53:49,433
Around 10:00.
[Chuckles]
523
00:53:50,607 --> 00:53:53,371
Bye.
524
00:53:53,443 --> 00:53:56,810
Then we'll just settle in.
But one week! What kind
of a honeymoon is that?
525
00:53:56,880 --> 00:53:58,871
[Woman]
What a shame.!
Well, it just can't be helped.
526
00:53:58,949 --> 00:54:00,940
Charlie has to be
in court on Monday.
527
00:54:01,018 --> 00:54:03,452
He's a nice guy, Betty.
Yes, I know.
528
00:54:03,520 --> 00:54:07,081
- He sure is.
- [Man] You might get
a slight toxic effect.
529
00:54:09,259 --> 00:54:13,662
- Hey!
- [Woman] You're all alone.
530
00:54:13,730 --> 00:54:16,961
[Big Band]
531
00:54:23,307 --> 00:54:25,605
The first thing we know,
they're gettin' married!
532
00:54:25,676 --> 00:54:28,076
Hell, I didn't even know
they were goin' together.
533
00:54:28,145 --> 00:54:30,079
Surprised a lot of people.
534
00:54:30,147 --> 00:54:34,413
Yeah. Bet it set you
on your ass, old buddy.
[Stirring Drink]
535
00:54:36,620 --> 00:54:38,884
Here. Try that one.
536
00:54:42,125 --> 00:54:44,320
[Swallows]
Perfect.
Really?
537
00:54:44,394 --> 00:54:47,192
Let me taste that.
538
00:54:48,599 --> 00:54:51,090
It's a little...
heavy on the paint thinner.
539
00:54:52,603 --> 00:54:55,037
Nancy, what a relief!
What are you up to?
540
00:54:55,105 --> 00:54:57,039
Up to here with him.
541
00:54:57,107 --> 00:54:59,507
Do you have to sample
everybody's drink?
542
00:54:59,576 --> 00:55:02,477
He's just gonna be
hanging over the toilet
at 4:00 in the morning.
543
00:55:02,546 --> 00:55:04,514
What are you talkin' about?
I know my limit.
544
00:55:04,581 --> 00:55:07,379
Oh, sure you do, honey.
You passed it often enough.
545
00:55:07,451 --> 00:55:10,852
Speaking of bitches, I ran
into your ex-wife last week.
546
00:55:10,921 --> 00:55:13,981
I hope you were
in your car, going 80.
547
00:55:14,057 --> 00:55:16,651
Nice. Very nice.
548
00:55:16,727 --> 00:55:20,094
Uh, listen, when you're
through poisoning our friends,
549
00:55:20,163 --> 00:55:22,324
do you mind giving me
a hand serving?
550
00:55:22,399 --> 00:55:24,890
What am I,
a slave around here?
551
00:55:24,968 --> 00:55:27,300
You said it.
552
00:55:27,371 --> 00:55:30,829
Hey, Frank. If you want another drink,
the good stuff is underneath the bar.
553
00:55:30,907 --> 00:55:33,000
Thanks. I'll stick
with the paint thinner.
554
00:55:44,388 --> 00:55:48,916
Hey, it's only 11:30.
That's the third time you've looked.
555
00:55:48,992 --> 00:55:52,723
Got an early day tomorrow.
Oh.
[Chuckles]
556
00:55:57,100 --> 00:56:00,035
I, um,
557
00:56:00,103 --> 00:56:02,936
feel a terrible sense of loss.
558
00:56:06,443 --> 00:56:08,377
I wish it could have been more.
559
00:56:10,681 --> 00:56:14,879
It was. I just wish
you could have been there.
560
00:56:24,194 --> 00:56:26,185
[Exhales]
Well.
561
00:56:29,466 --> 00:56:31,661
Bye, love.
562
00:56:34,771 --> 00:56:37,001
Bye.
563
00:56:42,679 --> 00:56:45,705
[Footsteps]
564
00:56:59,996 --> 00:57:02,658
Breezy.!
565
00:58:19,643 --> 00:58:21,634
[Whispers]
Make love with me.
566
00:58:58,014 --> 00:59:02,474
[Classical]
567
00:59:17,200 --> 00:59:19,760
[Sighs, Sniffs]
568
00:59:23,473 --> 00:59:25,805
Good morning.
Good morning.
569
00:59:26,810 --> 00:59:30,246
Is that all of you in there,
or are you expecting company?
570
00:59:30,313 --> 00:59:32,247
Something smells good.
571
00:59:32,315 --> 00:59:35,250
Always does
when it's burning.
Hey, it's not there today.
572
00:59:35,318 --> 00:59:38,253
What's not there?
The black cloud
over your head.
573
00:59:38,321 --> 00:59:40,380
Goes away
when I'm cooking.
574
00:59:40,457 --> 00:59:42,755
Look, sweetheart.
Make yourself useful.
[Spanks]
575
00:59:42,826 --> 00:59:45,886
Get the toast and the milk
out of the refrigerator.
576
00:59:48,131 --> 00:59:50,861
And don't make any plans
for today.
577
00:59:50,934 --> 00:59:53,402
Why? Are we gonna do something?
Are we gonna do something?
578
00:59:53,470 --> 00:59:55,404
What are we gonna do?
I'm not gonna tell you,
it's a secret.
579
00:59:55,472 --> 00:59:58,964
Oh, that's not fair. I don't
keep any secrets from you.
580
01:00:00,710 --> 01:00:02,803
Well...
581
01:00:04,147 --> 01:00:06,513
Everything about you
is a secret.
582
01:00:06,583 --> 01:00:09,484
[Plate Clatters]
Breezy, I don't know
one word about you.
583
01:00:09,552 --> 01:00:12,988
Where you come from,
who your friends are...
584
01:00:13,056 --> 01:00:16,184
Got any parents...
Whether you're in trouble...
585
01:00:16,259 --> 01:00:19,524
You could tell me, you know?
I didn't think
you wanted to know.
586
01:00:19,596 --> 01:00:23,088
Gee, I'm no mystery, Frankie.
I come from Intercourse,
Pennsylvania...
587
01:00:23,166 --> 01:00:26,624
Yes, I know, and
I've heard all the jokes.
[Chuckles]
588
01:00:26,703 --> 01:00:30,730
I didn't say a word.
Well, it gets better. You have to
pass through Faithful to get there.
589
01:00:30,807 --> 01:00:34,538
Ooh!
[Sighs]
What a cross to bear.
590
01:00:35,612 --> 01:00:38,012
[Classical]
Oh. My parents are dead.
591
01:00:38,081 --> 01:00:40,982
They were killed in
an automobile accident.
592
01:00:41,051 --> 01:00:43,076
About five years ago.
593
01:00:43,153 --> 01:00:46,350
They were nice people.
So, I moved in with my aunt...
594
01:00:46,423 --> 01:00:49,915
thank you... and, uh,
I stayed with her until
I graduated high school,
595
01:00:49,993 --> 01:00:52,860
which was a year ago,
and there didn't seem to be
anything much holdin' me back,
596
01:00:52,929 --> 01:00:56,057
so I decided now is the time
to move around and find out
what was going on.
597
01:00:56,132 --> 01:00:59,397
Not much happens
in Intercourse, you know.
Really?
598
01:00:59,469 --> 01:01:03,496
So, uh, I put my guitar on my back,
and I came to California.
599
01:01:03,573 --> 01:01:07,168
I love it here, don't you?
This is where I met Marcy.
She's my best friend.
600
01:01:07,243 --> 01:01:09,177
She has a house here
in the canyon too.
601
01:01:09,245 --> 01:01:11,543
She, uh...
She keeps my guitar for me.
602
01:01:12,615 --> 01:01:15,880
Oh.
Marcy takes drugs, though,
uh, I wish she didn't.
603
01:01:15,952 --> 01:01:19,353
[Sighs]
Well, that's about it.
604
01:01:19,422 --> 01:01:21,947
I guess you expected something
a little more sordid, huh?
605
01:01:23,560 --> 01:01:25,858
Well, uh...
Yes, you did.
[Chuckles]
606
01:01:25,929 --> 01:01:31,026
[Laughs]
Maybe things'll pick up,
now that there's you.
607
01:01:31,101 --> 01:01:33,569
Eat.
I am.
608
01:01:43,980 --> 01:01:45,914
There it is.
Which one?
609
01:01:45,982 --> 01:01:48,746
The one that looks like
the termites just ate it.
[Chuckles]
610
01:01:48,818 --> 01:01:51,218
[Frank]
And died of indigestion.
[Breezy Chuckles]
611
01:01:51,287 --> 01:01:53,551
Yeah. That's where
Marcy and David live.
612
01:01:55,658 --> 01:01:58,388
He's waiting for you
in Room Six.
613
01:02:17,881 --> 01:02:20,975
[Panting]
614
01:02:30,460 --> 01:02:34,089
You know what?
I think I might love you
till the day I die.
615
01:02:34,164 --> 01:02:36,155
[Tearful Chuckling]
616
01:02:38,201 --> 01:02:40,863
Quite a change from
when you brought him in.
617
01:02:44,774 --> 01:02:49,006
[Seagulls Crying]
[Acoustic Guitar]
618
01:03:44,734 --> 01:03:46,895
Beautiful.
It's gorgeous.
619
01:03:47,904 --> 01:03:51,271
It's so...
It's really bright, is what it...
620
01:03:51,341 --> 01:03:55,107
[Gasps]
Mm! Oh, goodness.
621
01:03:55,178 --> 01:03:57,840
Oh, I have it
all over me.
Here. I got it.
622
01:04:00,183 --> 01:04:02,117
Chicken.
623
01:04:05,722 --> 01:04:07,883
Behave yourself.
624
01:04:07,957 --> 01:04:09,948
Oh!
625
01:04:11,060 --> 01:04:12,994
How pretty!
I like that one.
626
01:04:13,062 --> 01:04:15,053
Well, who wouldn't?
627
01:04:16,699 --> 01:04:18,633
[Sighs]
Come on.
You kidding?
628
01:04:18,701 --> 01:04:20,669
You know how much
that's gonna cost?
629
01:04:20,737 --> 01:04:24,867
Forget it. In my second life,
I've planned to come back as
Howard Hughes.
630
01:04:24,941 --> 01:04:28,069
The only problem is, he'd probably
still be around, the character.
631
01:04:33,082 --> 01:04:35,414
Don't you just love
the smell of new clothes?
632
01:04:35,485 --> 01:04:37,749
Mm-hmm.
Hello.
Can I help you?
633
01:04:37,820 --> 01:04:40,084
Yes. She'd like
to look at some things.
All right.
634
01:04:41,224 --> 01:04:43,522
What are you, a size five?
About that?
Three, I think.
635
01:04:43,593 --> 01:04:46,255
Three? All right.
Let's go over here
and take a look.
636
01:04:51,501 --> 01:04:53,628
[Makes Shooting Noise]
Pow!
637
01:04:53,703 --> 01:04:55,830
[Grunting]
638
01:04:55,905 --> 01:04:57,839
Got me, partner.
639
01:04:59,309 --> 01:05:01,300
[Chuckles]
640
01:05:40,683 --> 01:05:43,584
Ta-da.!
[Chuckles]
641
01:05:45,188 --> 01:05:48,282
Wha... What do you think?
642
01:05:48,358 --> 01:05:52,124
Oh!
I feel beautiful!
643
01:05:52,195 --> 01:05:55,528
And you know where I see it?
I see it in your eyes.
644
01:05:56,766 --> 01:05:58,825
Shall I put these in a bag
for your daughter, sir?
645
01:06:06,409 --> 01:06:09,105
Why don't you, uh, throw
those things in the wastebasket?
646
01:06:09,178 --> 01:06:12,409
No! They're still good.
Here, I'll take them.
647
01:06:12,482 --> 01:06:15,042
- Here you are.
- Thank you very much.
648
01:06:20,556 --> 01:06:23,081
[Breezy] Oh.!
Come on.!
[Barking]
649
01:06:24,827 --> 01:06:28,524
Wait.! Wait for me.!
650
01:06:29,732 --> 01:06:32,132
Okay!
[Chattering, Indistinct]
651
01:06:42,512 --> 01:06:45,709
Fetch it, dog.
Come on, fetch it!
652
01:06:49,552 --> 01:06:53,784
[Groans]
What the hell am I doing,
chasing a nutsy dog?
653
01:06:53,856 --> 01:06:56,188
You're having fun, and so am I.
Come here!
654
01:06:56,259 --> 01:06:58,193
Come on!
[Makes Kissing Sounds]
655
01:06:58,261 --> 01:07:00,923
Ooh. Come here. Come on!
[Kissing Sounds]
656
01:07:00,997 --> 01:07:03,124
Come on. Come on.
657
01:07:03,199 --> 01:07:06,566
Isn't he a love? Ooh!
You're just a love!
658
01:07:06,636 --> 01:07:10,094
Ooh!
Yeah, lotta love.
659
01:07:10,173 --> 01:07:12,971
Lotta love.
Love-A-Lot!
660
01:07:13,042 --> 01:07:15,067
That's perfect!
That's his name.
661
01:07:15,144 --> 01:07:17,669
I now dub thee,
"Sir Love-A-Lot!"
662
01:07:17,747 --> 01:07:20,113
[Chuckles]
You're as nutsy as the dog.
663
01:07:21,117 --> 01:07:24,644
This is the best day
of my whole life.
664
01:07:24,721 --> 01:07:27,189
You're too easy to please.
I envy you.
665
01:07:27,256 --> 01:07:29,190
I love you.
666
01:07:29,258 --> 01:07:32,386
[Clicks Tongue]
I'm more than twice your age, brat.
667
01:07:32,462 --> 01:07:34,930
Wonderful.
You can count.
668
01:07:36,199 --> 01:07:38,133
You don't think that's important?
669
01:07:38,201 --> 01:07:41,568
I don't understand why people
make such a big fuss about age.
670
01:07:41,637 --> 01:07:43,969
All it proves it that you've
been here longer than I have.
671
01:07:45,508 --> 01:07:50,775
- Got it all figured out, huh?
- No. No, I don't.
672
01:07:50,847 --> 01:07:53,748
I really won't know where
older people are, until...
673
01:07:53,816 --> 01:07:57,149
until I'm there myself.
674
01:07:57,220 --> 01:07:59,484
Is that how it is, Frankie?
675
01:07:59,555 --> 01:08:01,648
Do... Do you start believing
what you see in the mirror...
676
01:08:01,724 --> 01:08:03,658
and forget about
what you feel inside?
677
01:08:03,726 --> 01:08:07,457
D-Do you stop feeling
because the outside of you
makes it seem foolish?
678
01:08:07,530 --> 01:08:10,465
Is that it?
679
01:08:10,533 --> 01:08:14,526
Does becoming older
mean feeling foolish?
680
01:08:14,604 --> 01:08:17,164
Well, what's there
to look forward to, then,
if you can't go on loving,
681
01:08:17,240 --> 01:08:19,174
and being loved?
682
01:08:21,711 --> 01:08:23,941
I'm never gonna
let it happen to me.
683
01:08:25,948 --> 01:08:27,939
No one should ever
let it happen.
684
01:08:28,951 --> 01:08:31,886
Ooh, I love you so much.
[Kissing]
685
01:08:31,954 --> 01:08:34,650
[Chuckling]
[Chuckling]
686
01:08:38,394 --> 01:08:42,660
Good evening.
Got a nice, quiet
booth somewhere?
687
01:08:42,732 --> 01:08:45,030
Yes, we do.
Follow me.
688
01:08:45,101 --> 01:08:47,763
[Flamenco]
689
01:08:52,575 --> 01:08:54,509
No, I'm not much
on blind dates, either.
690
01:08:54,577 --> 01:08:58,536
But what the hell?
I don't get to L.A. That often.
691
01:08:58,614 --> 01:09:02,175
So the only people I really know
out here are Bob and Nancy.
692
01:09:05,788 --> 01:09:08,450
Uh, would you get me
another drink, please?
693
01:09:08,524 --> 01:09:11,891
Oh, yeah. Yeah.
All you can hold.
694
01:09:13,062 --> 01:09:15,530
Uh, miss.
Another round, please.
695
01:09:15,598 --> 01:09:17,896
Would you care
for a cocktail first?
696
01:09:17,967 --> 01:09:22,404
Yes, we would.
Does the young lady
have her I.D.?
697
01:09:22,472 --> 01:09:26,101
What for?
Well, I'm sorry sir, but we're not
allowed to serve liquor to anyone...
698
01:09:26,175 --> 01:09:29,474
I think you can safely assume
that I'm aware of that.
699
01:09:29,545 --> 01:09:31,775
Of course, sir.
Enjoy your dinner.
700
01:09:33,549 --> 01:09:35,881
This seems like a nice place.
[Water Pouring]
701
01:09:35,952 --> 01:09:38,682
Yes, but I don't care much
for the help.
702
01:09:39,822 --> 01:09:43,383
Hey. That was stupid,
I'm sorry.
703
01:09:43,459 --> 01:09:45,689
That's his job, right?
Right.
704
01:09:45,761 --> 01:09:47,695
Now, let's start over.
Good evening.
705
01:09:47,763 --> 01:09:50,459
- Would you care for a cocktail?
- Yes, vodka martini.
706
01:09:50,533 --> 01:09:54,526
And I'd like a Shirley Temple, please.
707
01:09:54,604 --> 01:09:56,936
[Waitress]
Thank you.
708
01:09:57,006 --> 01:10:01,636
Okay. This seems like a nice place.
Have you been here before?
709
01:10:01,711 --> 01:10:03,872
Nope.
I didn't think so.
710
01:10:03,946 --> 01:10:06,972
Less chance of running into
somebody that you might know.
711
01:10:07,049 --> 01:10:10,075
[Sighs]
You know, you worry me.
I do?
712
01:10:10,152 --> 01:10:12,677
Well, that's encouraging.
713
01:10:12,755 --> 01:10:17,089
Breezy, as bad as bad can be,
714
01:10:17,159 --> 01:10:21,653
you-you seem to find
something good in it.
715
01:10:21,731 --> 01:10:25,531
You probably would have found
some good in... Attila the Hun.
716
01:10:25,601 --> 01:10:30,504
But baby, there are things
that are all bad.
717
01:10:30,573 --> 01:10:34,600
And there are people
that are genuinely rotten.
718
01:10:34,677 --> 01:10:38,010
Unless you accept that, uh,
719
01:10:38,080 --> 01:10:40,014
you can't protect
yourself from it.
720
01:10:40,082 --> 01:10:42,050
From what?
721
01:10:42,118 --> 01:10:47,283
Reality. Someday, reality's
just gonna spring up
and lay one on you.
722
01:10:48,591 --> 01:10:50,923
And I'm not so sure
you can survive it.
723
01:10:50,993 --> 01:10:54,190
There's that black cloud again.
724
01:10:55,364 --> 01:10:57,457
You don't hear me, do you?
Of course I do.
725
01:10:57,533 --> 01:11:00,696
I just wish that you could
talk about something else.
726
01:11:00,770 --> 01:11:04,706
Like how wonderful today was.
That was reality too.
It really happened.
727
01:11:04,774 --> 01:11:08,266
I didn't dream that.
No, you didn't dream it.
728
01:11:08,344 --> 01:11:11,472
Did you?
Was it real for you, too?
729
01:11:16,752 --> 01:11:20,210
Sometimes, Edith Alice,
you... scare the hell out of me.
730
01:11:24,527 --> 01:11:26,791
Thank you.
731
01:11:28,531 --> 01:11:31,091
[Sighs Deeply]
Who knows?
732
01:11:31,167 --> 01:11:34,102
Maybe we'll get along.
Stranger things have
happened, you know?
733
01:11:34,170 --> 01:11:36,195
[Chuckling]
734
01:11:36,272 --> 01:11:38,832
Well, we're never gonna
find out here, are we?
735
01:11:40,643 --> 01:11:42,907
So why don't we get outta here?
736
01:11:44,647 --> 01:11:46,581
Not yet.
737
01:11:46,649 --> 01:11:49,117
I have to stay a while.
738
01:11:50,219 --> 01:11:52,153
What for?
739
01:11:54,090 --> 01:11:57,355
I... just have to.
740
01:11:57,426 --> 01:11:59,553
What do you want
to do after dinner?
741
01:12:00,863 --> 01:12:03,423
Suggest something.
We could go
to the movies.
742
01:12:04,433 --> 01:12:07,493
If you like.
We could go dancing.
743
01:12:07,570 --> 01:12:09,595
Fine.
744
01:12:10,906 --> 01:12:13,272
Could we just go home?
745
01:12:15,978 --> 01:12:19,436
If I don't hold you soon, or
touch you, I think I'm gonna die.
746
01:12:19,515 --> 01:12:21,881
[Inhales Deeply]
747
01:12:21,951 --> 01:12:24,215
[Exhales]
Wow.
748
01:12:24,286 --> 01:12:27,744
You don't expect me
to order anything now, do you?
749
01:12:27,823 --> 01:12:33,625
Feel it, Frankie.
All the wild, wonderful things
that are happening to us.
750
01:12:33,696 --> 01:12:36,494
I don't want to miss
the smallest part of it.
751
01:12:37,933 --> 01:12:41,164
I can't stop shivering.
Try.
752
01:12:41,237 --> 01:12:43,398
I am trying.
753
01:12:43,472 --> 01:12:47,203
Try harder, or we'll never
get invited back here.
754
01:12:53,249 --> 01:12:57,049
- Hello, Frank.
- Paula.
755
01:12:57,119 --> 01:13:01,112
How are you?
Fine, and you?
756
01:13:01,190 --> 01:13:03,658
Oh, never better!
757
01:13:06,262 --> 01:13:09,789
I think your friend's
growing a little impatient.
758
01:13:09,865 --> 01:13:14,029
Oh. He doesn't mind.
Doesn't mind anything I do.
759
01:13:14,103 --> 01:13:16,901
The poor idiot's in love with me!
[Laughing]
760
01:13:19,175 --> 01:13:22,633
Frank? I might be
getting married again.
761
01:13:22,712 --> 01:13:26,341
He's asked me, but l...
[Sighs]
762
01:13:26,415 --> 01:13:28,849
I just can't make up my mind.
763
01:13:30,019 --> 01:13:33,921
Well, congratulations...
if and when.
764
01:13:36,659 --> 01:13:39,492
I got your check.
765
01:13:39,562 --> 01:13:42,395
You're always right on time
with the damn thing.
766
01:13:42,465 --> 01:13:44,763
I wish, for once, you could be
just a little late,
767
01:13:44,834 --> 01:13:48,998
so I could call my lawyer
and make some trouble for you.
768
01:13:49,071 --> 01:13:53,804
- [Laughing]
- I'll see what I can do.
769
01:13:53,876 --> 01:13:57,744
[Inhales Deeply]
Well, gotta go.
770
01:13:58,781 --> 01:14:01,477
Once again,
it wasn't nice to see you.
771
01:14:04,120 --> 01:14:07,453
It was a pleasure
not meeting you.
772
01:14:07,523 --> 01:14:09,957
God, you're young!
773
01:14:15,598 --> 01:14:18,499
[Laughing]
774
01:14:18,567 --> 01:14:22,833
Ah...
Night, Frank.
775
01:14:28,444 --> 01:14:32,005
[Sighs]
Just what I needed.
Cold shower.
776
01:14:32,081 --> 01:14:34,549
[Both Chuckling]
777
01:14:34,617 --> 01:14:38,849
Uh, what are you gonna have?
Whatever.
778
01:14:47,930 --> 01:14:50,831
Oops.
779
01:14:50,900 --> 01:14:52,868
Okay, I'm gonna race ya?
780
01:14:52,935 --> 01:14:55,995
[Breezy Laughing]
[Frank]
Easy now. Let's not fall.
781
01:14:56,071 --> 01:14:59,370
Oh, I know. Twelve Shirley Temples
can really do it to you.
782
01:14:59,441 --> 01:15:01,807
[Laughing]
783
01:15:09,318 --> 01:15:11,309
Would you...
[Laughs]
784
01:16:51,921 --> 01:16:53,912
[Sighs]
785
01:17:04,833 --> 01:17:07,825
[Breathing Deeply]
786
01:17:07,903 --> 01:17:11,805
I don't know when it happened.
I just stopped loving her.
787
01:17:11,874 --> 01:17:15,071
All the things that I...
788
01:17:15,144 --> 01:17:17,476
dug about her
suddenly turned me off,
789
01:17:17,546 --> 01:17:20,913
and all the cute things
became damned annoying.
790
01:17:22,785 --> 01:17:25,720
I should have left her then,
but I didn't.
791
01:17:25,788 --> 01:17:29,451
So we kept torturing each other
for a couple of years.
792
01:17:30,926 --> 01:17:34,020
"Mental cruelty."
[Scoffs]
793
01:17:34,096 --> 01:17:36,326
What an underrated phrase.
794
01:17:37,800 --> 01:17:41,634
We stripped each other of
every honest emotion we had left.
795
01:17:42,638 --> 01:17:44,572
It became a challenge to see...
796
01:17:44,640 --> 01:17:47,438
which one could force the other
into the breaking point.
797
01:17:49,345 --> 01:17:52,143
[Inhales Sharply]
I won.
798
01:17:52,214 --> 01:17:54,944
She finally divorced me.
799
01:17:55,017 --> 01:17:57,315
And now, she drinks me
out of a bottle.
800
01:17:58,988 --> 01:18:00,979
L...
801
01:18:08,797 --> 01:18:11,925
My God, you're so new.
802
01:18:16,805 --> 01:18:19,797
I only have one appointment
at the office this morning.
803
01:18:20,976 --> 01:18:23,501
When that's finished,
I could come back.
804
01:18:23,579 --> 01:18:26,377
Then could we go to the ocean?
805
01:18:29,218 --> 01:18:32,483
I know a beautiful spot there.
806
01:18:32,554 --> 01:18:34,920
Like to show it to you.
807
01:18:49,705 --> 01:18:52,401
All morning long, from the moment
I left the house,
808
01:18:52,474 --> 01:18:56,376
all I could think about
was getting home.
809
01:18:56,445 --> 01:18:58,379
Not the clients, not the sales,
810
01:18:58,447 --> 01:19:00,915
not the commissions,
811
01:19:00,983 --> 01:19:02,917
I just wanted to get home.
812
01:19:05,020 --> 01:19:07,716
You're doing weird things
to my mind, Edith Alice.
813
01:19:08,957 --> 01:19:11,653
I missed you too.
814
01:19:11,727 --> 01:19:13,922
You don't have
to say anything.
815
01:19:13,996 --> 01:19:17,625
I told you before I didn't
expect anything back.
816
01:19:17,699 --> 01:19:21,362
Besides, I know that
you feel something.
817
01:19:22,704 --> 01:19:27,971
You couldn't have made love to me
the way you did last night
if you didn't feel something.
818
01:19:28,043 --> 01:19:30,978
I agree.
Do you?
819
01:19:33,615 --> 01:19:35,606
What do you feel?
820
01:19:38,987 --> 01:19:42,150
Concern for
another human being.
821
01:19:42,224 --> 01:19:44,988
An awareness of life.
822
01:19:45,060 --> 01:19:47,654
Fantastic excitement
when I touch you.
823
01:19:48,931 --> 01:19:51,422
An interest...
824
01:19:55,404 --> 01:19:58,896
A genuine interest in
someone other than myself.
825
01:19:58,974 --> 01:20:00,965
You feel all that for me?
826
01:20:02,311 --> 01:20:04,302
Yes.
827
01:20:05,581 --> 01:20:08,243
You love me.
828
01:20:08,317 --> 01:20:10,877
I didn't mention love.
829
01:20:11,954 --> 01:20:14,218
Yes, you did.
830
01:20:46,321 --> 01:20:50,917
- [Kids Yelling]
- I am going to have buttered popcorn.
831
01:20:50,993 --> 01:20:53,553
How 'bout you?
Hey! Frank!
832
01:20:53,629 --> 01:20:57,065
Over here! Frank!
Frank?
833
01:20:57,132 --> 01:21:00,568
Oh, hiya, Bob.
You son of a gun. You didn't even
say good-bye the other night.
834
01:21:00,636 --> 01:21:03,901
Okay. You don't deserve it,
but I forgive you anyway.
Thank you.
835
01:21:03,972 --> 01:21:06,566
Hey, you here alone?
Come on in with us!
836
01:21:06,642 --> 01:21:08,576
Uh, no, I, uh...
I'm not alone.
837
01:21:08,644 --> 01:21:12,136
I know what I'm gonna have.
I want two Hershey bars,
a Milky Way,
838
01:21:12,214 --> 01:21:14,739
and, um...
a Butterfinger.
839
01:21:14,816 --> 01:21:17,046
Breezy, I want you to meet
two old friends of mine.
840
01:21:17,119 --> 01:21:19,144
Nancy and Bob Henderson,
Hi.
841
01:21:19,221 --> 01:21:21,519
And, uh...
Oh! Bill and Rose Perry,
Frank Harmon.
842
01:21:21,590 --> 01:21:23,581
Hello, Frank, how are ya?
Uh, Breezy, right?
843
01:21:23,659 --> 01:21:26,389
Right.
844
01:21:26,461 --> 01:21:29,658
Well, we'd better be getting in.
845
01:21:29,731 --> 01:21:31,665
A good idea.
Come on, imbecile.
Yeah.
846
01:21:31,733 --> 01:21:33,826
See ya later, Breezy.
Hey, meet us out here
after the show.
847
01:21:33,902 --> 01:21:36,996
We'll go out for a drink
someplace together. Or...
Klutz, come on.
848
01:21:37,072 --> 01:21:39,336
Sure. Maybe.
A little later, then.
849
01:21:41,710 --> 01:21:46,943
I want one of these, and I want two,
and a Hershey bar and Milk Duds.
850
01:21:47,015 --> 01:21:49,677
Why didn't... Why didn't
you wait for your friends?
851
01:21:49,751 --> 01:21:53,482
You said that you would.
No, I didn't.
I said maybe.
852
01:21:53,555 --> 01:21:56,456
I thought that they were
really nice. Friendly.
853
01:21:56,525 --> 01:21:58,891
Mm. Too nice. Too friendly.
854
01:21:58,961 --> 01:22:01,691
Smug's more like it.
Gee, I didn't think that they...
855
01:22:01,763 --> 01:22:05,324
How about a little quiet for a change?
We don't have to talk
every minute, do we?
856
01:22:15,711 --> 01:22:17,804
[Sniffs]
857
01:22:27,689 --> 01:22:30,419
[Sighs]
[Sniffs]
858
01:22:37,466 --> 01:22:39,696
Breezy?
859
01:22:41,169 --> 01:22:43,160
Don't let me hurt you.
860
01:22:44,640 --> 01:22:47,165
Don't let me do that.
861
01:22:47,242 --> 01:22:49,233
[Sighs]
Oh, I love you.
862
01:22:50,712 --> 01:22:53,772
I love you, I love you!
863
01:22:53,849 --> 01:22:55,840
I'm sorry.
864
01:22:56,852 --> 01:22:59,150
Is that better?
865
01:22:59,221 --> 01:23:02,418
I know I'm being a baby.
866
01:23:02,491 --> 01:23:04,425
So don't say anything.
[Sighs, Chuckles]
867
01:23:04,493 --> 01:23:06,961
I wouldn't think of it.
868
01:23:07,029 --> 01:23:09,395
No lectures on maturity, either.
869
01:23:10,699 --> 01:23:13,566
Not a word shall pass my lips.
870
01:23:14,569 --> 01:23:16,901
I'll let you in on a secret.
871
01:23:18,040 --> 01:23:20,804
Nobody matures.
872
01:23:20,876 --> 01:23:22,867
They just grow tired.
873
01:23:24,346 --> 01:23:26,678
You know,
874
01:23:26,748 --> 01:23:30,878
Davey and Marcy have been living
together for almost six months now?
875
01:23:30,952 --> 01:23:32,886
But they don't have this.
876
01:23:32,954 --> 01:23:35,787
What we have.
877
01:23:35,857 --> 01:23:38,792
Davey tells her he loves her all the time.
878
01:23:41,330 --> 01:23:44,231
But...
879
01:23:44,299 --> 01:23:46,893
the words by themselves
don't mean a hell of a lot.
880
01:23:48,437 --> 01:23:51,338
Marcy says that she loves him,
881
01:23:51,406 --> 01:23:53,966
but I think
she has to say it, because...
882
01:23:55,944 --> 01:23:59,436
she doesn't realize
how really alone she is.
883
01:24:01,083 --> 01:24:05,247
[Sighs] Maybe sometimes
it's better to be alone.
884
01:24:06,788 --> 01:24:08,779
Sure.
[Laughs]
885
01:24:08,857 --> 01:24:12,384
Just like if you have something
incurable, it's better to be dead.
[Laughing]
886
01:24:14,029 --> 01:24:16,395
[Chuckles]
[Chuckling]
887
01:24:21,603 --> 01:24:23,901
[Dog Whining]
Hello, Love-A-Lot.
888
01:24:26,108 --> 01:24:29,566
Speaking of incurables.
[Laughs]
889
01:24:31,713 --> 01:24:34,045
"Love-A-Lot."
890
01:24:39,988 --> 01:24:42,456
I like to watch you dress.
891
01:24:42,524 --> 01:24:45,459
I like to watch you undress.
892
01:24:45,527 --> 01:24:47,757
You know what I love?
Everything.
893
01:24:47,829 --> 01:24:49,763
- No, besides that.
- What?
894
01:24:49,831 --> 01:24:52,959
[Inhales]
I love being horizontal.
895
01:24:55,337 --> 01:24:57,328
[Phone Ringing]
896
01:24:58,407 --> 01:25:02,366
Hello? No,
I was expecting a call.
897
01:25:03,845 --> 01:25:06,473
Well, I've got three houses
to show, and then, uh...
898
01:25:06,548 --> 01:25:08,812
Well, if you can make it at 2:00,
you've got a deal.
899
01:25:10,719 --> 01:25:13,153
Why shouldn't I sound great?
I am great.
900
01:25:14,356 --> 01:25:16,950
No, I'll tell you when I see you.
Right.
901
01:25:17,025 --> 01:25:19,289
Bye-bye.
[Hangs Up Receiver]
902
01:25:23,298 --> 01:25:25,289
Oh, I gotta get outta here.
903
01:25:27,335 --> 01:25:29,326
[Groans, Sighs]
904
01:25:34,576 --> 01:25:38,603
I do not see the point
of getting rid of a pot belly...
905
01:25:38,680 --> 01:25:41,478
by replacing it with a rupture!
906
01:25:41,550 --> 01:25:46,112
[Exhales]
An affair, man.
That's what I need.
907
01:25:46,188 --> 01:25:48,315
Someone to put the old zing
back in my life.
908
01:25:48,390 --> 01:25:51,723
Something... sick.
[Chuckles]
Oh, Jesus!
909
01:25:51,793 --> 01:25:55,194
Well, I don't mean sick.
I mean... off-beat.
910
01:25:55,263 --> 01:26:00,098
Oh, Christ, if you're gonna cheat,
what's the sense in cheating with the same
kind of stuff you're cheatin' on, right?
911
01:26:00,168 --> 01:26:02,966
Right. Yeah, anything.
912
01:26:03,038 --> 01:26:05,836
Yeah, you don't want
to hear my problems.
Sure I do.
913
01:26:05,907 --> 01:26:09,070
You got problems of your own.
Nope!
Not a one.
914
01:26:09,144 --> 01:26:13,171
Not a one, huh?
[Sighs]
915
01:26:13,248 --> 01:26:15,944
Let's take a steam.
I don't think
I can stand it.
916
01:26:16,017 --> 01:26:19,714
Ah, do you good.
Make you relaxed when
you get back to the office.
917
01:26:19,788 --> 01:26:23,121
Relaxed? Are you kiddin'?
I'll go back to the office and faint.
918
01:26:23,191 --> 01:26:25,853
[Steam Pipes Banging, Hissing]
919
01:26:32,033 --> 01:26:35,833
You've been walking about two feet
off the ground since we got here.
920
01:26:35,904 --> 01:26:39,840
It's nauseating, Frank.
Are you gonna tell me about it?
921
01:26:41,343 --> 01:26:43,334
What?
[Scoffs]
922
01:26:43,411 --> 01:26:45,902
Boy, I wish I had your nerve.
923
01:26:45,981 --> 01:26:48,711
You're your own man,
you know what I mean?
924
01:26:48,783 --> 01:26:53,083
I mean, you do what you
want, you go where you like
with anybody you please.
925
01:26:53,154 --> 01:26:55,588
You don't give a damn
what people think.
926
01:26:55,657 --> 01:26:57,955
Now look at you.
927
01:26:58,026 --> 01:27:00,187
Look what it's done for you.
928
01:27:00,262 --> 01:27:02,696
It's that old zing, Frank.
929
01:27:03,732 --> 01:27:06,530
Yeah, that's what I need.
930
01:27:06,601 --> 01:27:09,866
Man, all the crazy
young chicks today.
931
01:27:09,938 --> 01:27:12,873
Skirts up to their chins,
no bras...
932
01:27:12,941 --> 01:27:16,104
[Chuckles]
That's how I know I'm not dead.
933
01:27:17,345 --> 01:27:19,540
You known her long, Frank?
934
01:27:20,849 --> 01:27:23,477
Who?
Who? That girl last night.
935
01:27:23,552 --> 01:27:27,352
Oh, boy. Can't you see me
with a cute kid like that?
936
01:27:27,422 --> 01:27:30,550
I just haven't got
your nerve, Frank.
937
01:27:31,960 --> 01:27:36,624
Oh, there's a lot more involved
than just your damn nerve.
938
01:27:36,698 --> 01:27:39,394
Sure, there's sex.
What else, love?
939
01:27:39,467 --> 01:27:43,870
[Scoffs] Why should a young girl
like that love an old fart like me?
940
01:27:43,939 --> 01:27:46,806
Nah, I'd be a meal ticket
for her, that's it.
941
01:27:47,876 --> 01:27:52,279
And even if I could, where
would I go with her without
feeling like a child molester?
942
01:27:55,050 --> 01:27:59,487
Ah, just hop into bed with her
whenever I get out of the house.
943
01:27:59,554 --> 01:28:03,012
Which is like once a year,
on Arbor Day.
944
01:28:04,326 --> 01:28:07,955
And I'm not kiddin' myself, man.
I'm in the panic years.
945
01:28:08,964 --> 01:28:13,458
Right now is the time I have to start
proving I'm still the stud I ever was.
946
01:28:13,535 --> 01:28:17,301
Then, I can have
my heart attack, relax...
947
01:28:17,372 --> 01:28:20,500
and not have to worry about
proving anything anymore.
948
01:28:24,279 --> 01:28:26,543
Christ, can we get out of here now
and go get a drink somewhere?
949
01:28:26,615 --> 01:28:29,175
My fingers are beginning to pucker.
950
01:28:33,755 --> 01:28:37,122
Frank?
951
01:28:37,192 --> 01:28:40,320
- Yeah?
- I don't know what it is.
952
01:28:40,395 --> 01:28:42,522
Whenever I'm with you,
I get diarrhea of the mouth.
953
01:28:43,798 --> 01:28:45,857
You shouldn't let me go on like that.
954
01:28:45,934 --> 01:28:48,698
And you had something
you wanted to tell me, didn't you?
955
01:28:51,373 --> 01:28:53,364
Uh, no.
[Chuckles]
956
01:28:53,441 --> 01:28:56,569
You said over the phone you had
something you wanted to tell me.
What was it?
957
01:28:58,880 --> 01:29:02,179
Nothing. Really nothing.
958
01:29:37,085 --> 01:29:39,952
[Breezy]
Frank!
[Tires Screech]
959
01:29:40,021 --> 01:29:42,785
Damn!
[Sighs]
960
01:29:42,857 --> 01:29:45,291
Was that him?
Yes.
961
01:29:45,360 --> 01:29:47,851
I swear, sometimes he drives
like a wild Indian.
962
01:29:47,929 --> 01:29:49,863
Even looks like an Indian sometimes
when he gets mean.
963
01:29:49,931 --> 01:29:53,059
You know, his face gets all mean
and hard and scrunched up.
964
01:29:53,134 --> 01:29:55,967
You didn't tell me
that he was an Indian.
965
01:29:58,239 --> 01:30:00,400
I'm sorry. I thought I did.
966
01:30:05,046 --> 01:30:07,844
Now I see.
[Chuckles]
What do you see?
967
01:30:09,284 --> 01:30:12,845
That ocean he gave you
was the Indian Ocean, right?
[Chuckles]
968
01:30:14,022 --> 01:30:17,583
Right.
[Laughs]
969
01:30:21,529 --> 01:30:24,965
[Barking]
970
01:30:30,138 --> 01:30:34,040
Get down, dog.
I'm in the kitchen, Frankie. But don't
come in unless your eyes are closed.
971
01:30:34,109 --> 01:30:36,100
I don't want you to peek.
972
01:30:38,613 --> 01:30:42,913
What is all this?
You poop! I asked you
not to look yet.
973
01:30:42,984 --> 01:30:48,354
Breezy, I've had a long day,
and I don't feel like playing games.
Now, what's going on?
974
01:30:48,423 --> 01:30:52,883
I just thought it would be nice
if I had dinner ready for you
when you came home.
975
01:30:53,895 --> 01:30:57,888
And gee, that freezer of yours, Frankie.
I've never seen so much food.
976
01:30:57,966 --> 01:31:03,199
Do you have to call me "Frankie"?
It makes me feel like one of those
unwashed idiots you hang out with.
977
01:31:08,977 --> 01:31:11,912
I didn't know. Um...
978
01:31:11,980 --> 01:31:13,971
I'm sorry.
979
01:31:14,983 --> 01:31:18,976
Uh... Anyway, uh,
we're having hamburgers,
and I make them a special way.
980
01:31:19,053 --> 01:31:22,318
With raw egg and bread crumbs
and chopped onions.
981
01:31:22,390 --> 01:31:25,223
We're gonna have broccoli...
You should have waited.
982
01:31:27,095 --> 01:31:29,962
I'm going out to dinner.
Got an engagement.
983
01:31:48,716 --> 01:31:50,707
Gee, uh...
984
01:31:52,520 --> 01:31:56,354
It seems a shame
to waste all that food.
985
01:31:57,992 --> 01:32:00,517
Maybe we could save it
for a midnight snack?
986
01:32:01,963 --> 01:32:05,763
Yeah, we could. Except, I don't know
how late I'll be, or...
987
01:32:05,834 --> 01:32:08,325
even if I'll come back tonight.
988
01:32:09,704 --> 01:32:12,138
Oh.
989
01:32:12,207 --> 01:32:14,141
That kind of engagement.
990
01:32:15,443 --> 01:32:17,468
Well, I've gotta shave.
991
01:32:34,295 --> 01:32:36,593
I'll miss you.
992
01:32:39,634 --> 01:32:42,467
[Sighs]
Maybe I should
stay at Marcy's.
993
01:32:42,537 --> 01:32:44,471
Suit yourself.
994
01:32:45,540 --> 01:32:47,565
Or at Bruno's.
995
01:32:50,178 --> 01:32:52,169
It's your life.
996
01:32:54,315 --> 01:32:58,479
- What happened, Frankie?
- Nothing happened.
997
01:33:01,189 --> 01:33:03,623
Then why are you
throwing us away?
998
01:33:06,027 --> 01:33:10,430
Breezy, there's no "us."
There never could be.
999
01:33:10,498 --> 01:33:12,932
Did you really think we could
happen into something?
1000
01:33:16,604 --> 01:33:19,038
[Sighs]
I thought we already
had happened.
1001
01:33:21,442 --> 01:33:23,672
All we add up to
is a dirty joke.
1002
01:33:23,745 --> 01:33:29,206
You're the zing in my life,
and I'm the best score
you probably ever made.
1003
01:33:29,284 --> 01:33:31,946
That's all.
You don't believe that.
1004
01:33:34,122 --> 01:33:38,616
Okay.
I can't cope with it!
1005
01:33:38,693 --> 01:33:42,129
Let it go at that.
I cannot cope with any of it.
1006
01:33:43,798 --> 01:33:46,631
[Sighs Deeply]
1007
01:33:46,701 --> 01:33:50,535
I'm, uh... [Sniffles] I'm sorry
about the mess in the kitchen,
1008
01:33:50,605 --> 01:33:54,735
but... I don't think I can stay
to clean it up.
1009
01:33:58,246 --> 01:34:00,441
The food is good though,
so you might as well eat it.
1010
01:34:00,515 --> 01:34:03,075
You have no reason
to go out now.
1011
01:34:34,015 --> 01:34:36,677
[Dog Whining]
1012
01:34:40,855 --> 01:34:44,052
[Sighs]
You keep the dog.
1013
01:34:45,560 --> 01:34:48,120
I couldn't afford
to feed him, anyway.
1014
01:34:57,538 --> 01:34:59,836
Will you do me one favor?
1015
01:35:01,743 --> 01:35:04,644
Don't teach him to roll over
and play dead.
1016
01:35:10,585 --> 01:35:12,883
[Whining]
1017
01:35:44,385 --> 01:35:46,376
[Sighs]
1018
01:36:54,188 --> 01:36:57,624
[Thunderclap]
1019
01:37:08,769 --> 01:37:11,602
[Rain Pouring]
1020
01:37:29,056 --> 01:37:31,581
[Ringing]
1021
01:37:34,028 --> 01:37:36,656
Hello?
1022
01:37:36,731 --> 01:37:39,791
Yeah, speaking.
1023
01:37:39,867 --> 01:37:41,858
Who's this?
1024
01:37:43,237 --> 01:37:45,228
Oh, my God!
1025
01:37:47,375 --> 01:37:49,468
What hospital?
1026
01:37:50,878 --> 01:37:52,812
Yeah, sure.
I'll be right there.
1027
01:37:56,184 --> 01:37:58,550
Her arm is broken.
She has a slight concussion.
1028
01:37:58,619 --> 01:38:01,247
A few cuts and abrasions.
1029
01:38:01,322 --> 01:38:03,552
But her injuries are
comparatively minor,
1030
01:38:03,624 --> 01:38:06,525
when you consider the incredibility
of her being alive at all.
1031
01:38:07,528 --> 01:38:09,758
The man was killed instantly.
1032
01:38:09,830 --> 01:38:12,162
From what I understand,
the car was totally demolished.
1033
01:38:12,233 --> 01:38:15,361
Now, don't be alarmed
if she drifts off on you.
1034
01:38:15,436 --> 01:38:18,405
She's heavily sedated.
Thank you.
1035
01:38:51,272 --> 01:38:53,331
[Softly]
Can't believe it.
1036
01:38:54,442 --> 01:38:56,433
Can you?
1037
01:38:58,512 --> 01:39:00,571
Can't believe it.
1038
01:39:02,149 --> 01:39:04,845
I'm sorry, Bet.
1039
01:39:04,919 --> 01:39:07,513
So very sorry.
1040
01:39:07,588 --> 01:39:10,148
It happened so fast.
1041
01:39:11,692 --> 01:39:13,683
[Whispering]
Just riding along, singing.
1042
01:39:15,730 --> 01:39:17,721
Laughing.
1043
01:39:20,001 --> 01:39:23,129
Couple of nu...
nutty kids.
1044
01:39:25,473 --> 01:39:28,738
All we could think about was...
going home.
1045
01:39:28,809 --> 01:39:33,212
Spending our first night
in our new home.
1046
01:39:39,153 --> 01:39:41,553
I don't even remember
what happened.
1047
01:39:45,393 --> 01:39:47,384
A tire blew.
1048
01:39:48,596 --> 01:39:50,587
And then we skidded.
1049
01:39:53,134 --> 01:39:55,068
And hit something.
1050
01:39:56,070 --> 01:39:58,561
Frank?
Yes.
1051
01:40:00,975 --> 01:40:03,205
Been lying here, just thinking.
1052
01:40:04,378 --> 01:40:07,506
Trying to make some sense
out of all this.
1053
01:40:13,821 --> 01:40:16,813
All we... really had...
1054
01:40:16,891 --> 01:40:19,359
was one week.
1055
01:40:21,495 --> 01:40:26,364
But what a beautiful... week.
1056
01:40:26,434 --> 01:40:29,301
I've never been so loved.
1057
01:40:33,874 --> 01:40:36,468
I was his first thought
every morning,
1058
01:40:36,544 --> 01:40:40,207
and his last thought every night.
1059
01:40:41,315 --> 01:40:43,749
What chance did I have not to love him?
1060
01:40:46,754 --> 01:40:49,382
And I told him so.
1061
01:40:50,825 --> 01:40:53,316
I told him I loved him.
1062
01:40:56,163 --> 01:41:00,395
And that's all that really counts.
Nothing else matters.
1063
01:41:01,469 --> 01:41:05,098
That's all.
That's all there really is.
1064
01:41:06,941 --> 01:41:09,501
Nothing else makes any sense.
1065
01:41:14,081 --> 01:41:16,072
It's not fair.
1066
01:41:18,419 --> 01:41:20,410
It's just not fair.
1067
01:41:38,239 --> 01:41:40,469
[Dog Barking]
1068
01:41:50,384 --> 01:41:52,375
[Beeping Horn]
1069
01:41:53,821 --> 01:41:55,812
[Barking]
1070
01:42:11,505 --> 01:42:14,269
Marcy?
[Sitar]
1071
01:42:17,978 --> 01:42:21,209
Are you Marcy?
Breezy's friend?
1072
01:42:22,616 --> 01:42:27,053
- I'm not her friend.
- She told me you were.
1073
01:42:29,890 --> 01:42:31,881
L-I hocked her guitar.
1074
01:42:33,961 --> 01:42:35,895
Is that why you're crying?
1075
01:42:39,667 --> 01:42:41,692
I'm crying because
she forgave me.
1076
01:42:50,711 --> 01:42:52,906
Where is she?
1077
01:42:52,980 --> 01:42:54,948
[Sitar Continues]
1078
01:42:55,015 --> 01:42:58,746
They went to Plummer Park.
I didn't go.
1079
01:42:58,819 --> 01:43:03,347
Davey said I should wait here,
and Davey gets pissed off if
I'm not where I'm supposed to be.
1080
01:43:05,426 --> 01:43:07,360
Hey.
1081
01:43:08,662 --> 01:43:10,596
Are you the Indian?
1082
01:43:13,968 --> 01:43:15,902
Name doesn't suit you at all.
1083
01:43:15,970 --> 01:43:20,304
- What's that?
- "Black Cloud."
1084
01:43:28,048 --> 01:43:31,245
- Thank you.
- Welcome.
1085
01:43:36,223 --> 01:43:38,555
[Sitar]
1086
01:43:59,246 --> 01:44:01,612
[Love-A-Lot Whining]
1087
01:44:25,105 --> 01:44:27,903
Hello!
[Whining]
1088
01:45:11,652 --> 01:45:13,950
Hello, my love.
1089
01:45:15,222 --> 01:45:17,156
Hello, my life.
1090
01:45:19,493 --> 01:45:22,087
I don't know. If we're lucky,
we might last a year.
1091
01:45:22,162 --> 01:45:25,325
Ayear?
1092
01:45:25,733 --> 01:45:28,600
Just-Just think of it, Frank...
[Laughs]
1093
01:45:28,669 --> 01:45:30,660
A whole year!
1094
01:45:38,278 --> 01:45:42,578
[Woman]
Maybe
we'll make each other laugh
1095
01:45:44,752 --> 01:45:47,653
And maybe we will cry
1096
01:45:50,924 --> 01:45:55,088
And maybe we'll be
each other's friend
1097
01:45:57,665 --> 01:46:00,964
Before we say
1098
01:46:02,369 --> 01:46:05,964
Good-bye
1099
01:46:06,964 --> 01:46:16,964
Downloaded From www.AllSubs.org
87712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.