Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,466 --> 00:00:43,897
Go fuck yourself,
you son of a bitch. Bastard!
2
00:00:44,051 --> 00:00:45,640
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
3
00:00:45,675 --> 00:00:47,230
Hallowed be thy name. Thy Kingdom come.
4
00:00:47,334 --> 00:00:48,822
Thy will be done, you fuck!
5
00:00:49,049 --> 00:00:52,422
Give us this day our daily bread, as we
forgive those who trespass against us.
6
00:00:52,752 --> 00:00:54,385
Jesus, Jesus the Nazarene.
7
00:00:54,713 --> 00:00:56,939
Jesus, the Nazarene.
Go to hell. Go to hell. Go to hell.
8
00:00:56,974 --> 00:00:59,433
Hell! Hell! Hell! Hell!
Hell! Hell!
9
00:01:00,419 --> 00:01:03,127
Jim, you're not going to waste
the whole day lying around, are you?
10
00:01:03,162 --> 00:01:06,288
Ma, I'm up.
The loony alarm went off.
11
00:01:06,323 --> 00:01:09,551
Well, close the blinds. Don't look
at her and don't listen to her.
12
00:01:09,712 --> 00:01:10,494
How could I not?
13
00:01:11,213 --> 00:01:13,230
Jesus the Nazarene.
14
00:01:13,265 --> 00:01:15,389
Mary the whore.
Mary the hairdresser.
15
00:01:15,424 --> 00:01:17,164
Mary the hairdresser.
Our Father, Who art...
16
00:01:17,269 --> 00:01:18,304
Hey, lady!
17
00:01:18,339 --> 00:01:19,340
Shut up!
18
00:01:27,274 --> 00:01:30,015
When I was young, about 8 or so,
19
00:01:30,092 --> 00:01:32,074
I tried making friends with God...
20
00:01:32,146 --> 00:01:34,999
by inviting him to my house
to watch the World Series.
21
00:01:36,408 --> 00:01:37,789
He never showed.
22
00:02:18,130 --> 00:02:21,284
Too bad, Father.
I was just starting to enjoy myself.
23
00:02:23,924 --> 00:02:27,236
We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll.
24
00:02:42,386 --> 00:02:44,555
You okay, Jim?
Does it hurt?
25
00:02:44,590 --> 00:02:46,177
You want to
rub it for him, Pedro?
26
00:02:46,782 --> 00:02:49,311
Jim, give it a rest.
You'll never beat him.
27
00:02:49,346 --> 00:02:50,475
The guy's a pervert.
28
00:02:50,510 --> 00:02:51,569
Did you hear him?
29
00:02:51,604 --> 00:02:53,680
"We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll."
30
00:02:54,449 --> 00:02:55,834
Let's cut out of here.
Come on.
31
00:03:06,438 --> 00:03:08,005
I was born in a pool
32
00:03:08,040 --> 00:03:09,930
They made my mother stand
33
00:03:09,965 --> 00:03:11,651
I spat on that surgeon
34
00:03:11,686 --> 00:03:13,353
And his trembling hand
35
00:03:13,388 --> 00:03:15,063
When I felt the light
36
00:03:15,098 --> 00:03:16,849
I was worse than bored
37
00:03:16,884 --> 00:03:18,601
I stole a doctor's scalpel
38
00:03:18,636 --> 00:03:20,503
And I slit the cord
39
00:03:20,816 --> 00:03:23,547
I was a Catholic boy
40
00:03:23,582 --> 00:03:26,018
I was redeemed through pain
41
00:03:26,053 --> 00:03:27,692
Not through joy
42
00:03:30,859 --> 00:03:32,373
I was two months early
43
00:03:32,408 --> 00:03:33,853
They put me under glass
44
00:03:33,888 --> 00:03:35,654
I screamed and cursed their children
45
00:03:35,689 --> 00:03:37,240
When the nurses passed
46
00:03:37,275 --> 00:03:38,928
I was convicted of theft
47
00:03:38,963 --> 00:03:40,546
As I slid from the womb
48
00:03:40,581 --> 00:03:42,221
They led me straight from my mother
49
00:03:42,256 --> 00:03:44,649
To a cell in the tombs
50
00:03:45,428 --> 00:03:47,773
I was a Catholic boy
51
00:03:47,808 --> 00:03:50,119
Redeemed through pain
52
00:03:50,154 --> 00:03:51,625
Not through joy
53
00:03:54,643 --> 00:03:55,617
They starved me for weeks
54
00:03:55,652 --> 00:03:57,388
They thought
they'd teach me fear
55
00:03:57,423 --> 00:03:59,173
I fed on cellmates' dreams
56
00:03:59,208 --> 00:04:00,971
It gave me fine ideas
57
00:04:01,006 --> 00:04:02,699
When they cut me loose
58
00:04:02,734 --> 00:04:04,563
The time had served me well
59
00:04:04,598 --> 00:04:06,393
I'd made allies in heaven
60
00:04:06,428 --> 00:04:08,494
Comrades in hell
61
00:04:08,529 --> 00:04:11,464
I was a Catholic child
62
00:04:11,499 --> 00:04:17,424
The blood ran red
63
00:04:17,459 --> 00:04:23,007
The blood ran wild
64
00:04:23,042 --> 00:04:26,214
Why, you little prick!
This is my new...
65
00:04:26,249 --> 00:04:28,568
Shit, guys, gotta get outta here.
I threw up on somebody.
66
00:04:28,569 --> 00:04:29,631
I'll get ya!
67
00:04:36,638 --> 00:04:37,549
You little prick!
68
00:04:40,236 --> 00:04:42,760
I'll fucking throw you
in the fucking river if i catch ya...
69
00:04:57,603 --> 00:04:58,736
Hey!
70
00:05:02,310 --> 00:05:05,101
What about the four of us
versus Wilt Chamberlain?
71
00:05:05,136 --> 00:05:06,488
He was the greatest of all time.
72
00:05:06,523 --> 00:05:07,118
Four of us?
73
00:05:07,153 --> 00:05:08,283
What are you gonna do, Pedro?
74
00:05:08,318 --> 00:05:09,722
tie his shoes together
when he ain't looking?
75
00:05:10,083 --> 00:05:12,827
All right... How'bout the three
versus Wilt Chamberlain?
76
00:05:12,862 --> 00:05:14,414
No problem.
77
00:05:14,604 --> 00:05:15,423
You're kidding, right, Mickey?
78
00:05:16,315 --> 00:05:18,679
No. He can't cover all of us
at the same time.
79
00:05:19,402 --> 00:05:20,808
You guys don't miss open jumpers.
80
00:05:20,843 --> 00:05:22,736
And you know who will be there
for the rebounds.
81
00:05:23,153 --> 00:05:25,877
Rebounds?
That freak is, like, 7 feet tall.
82
00:05:26,642 --> 00:05:28,324
Jim, I can rebound with anybody.
83
00:05:29,203 --> 00:05:31,488
You're sniffing too much of that shit,
that's what you're doing.
84
00:05:31,523 --> 00:05:34,113
Chamberlain would destroy all of us.
End of story.
85
00:05:34,148 --> 00:05:36,147
Alright. All we got to do
is move the ball around.
86
00:05:36,182 --> 00:05:38,921
- There's no way we don't win.
- Will you tell this kid?
87
00:05:39,555 --> 00:05:40,780
Hey, Mickey, I think you could
beat him yourself.
88
00:05:40,815 --> 00:05:42,482
I don't think you need us.
89
00:05:42,517 --> 00:05:44,689
Perfect example... confidence.
I know I could beat him.
90
00:05:45,401 --> 00:05:46,578
Holy shit! Look at this place.
91
00:05:47,737 --> 00:05:49,815
I tell you what,
if our school was this nice,
92
00:05:49,850 --> 00:05:50,759
I'd go more than once a week.
93
00:05:51,021 --> 00:05:52,025
You?
94
00:05:54,502 --> 00:05:56,145
We got a game today, gentlemen.
95
00:05:56,596 --> 00:05:58,277
Who's ready to play
some roundball?
96
00:05:59,413 --> 00:06:01,444
I said, who's ready
to play some ball?
97
00:06:02,284 --> 00:06:03,780
You give me that laid-back,
98
00:06:03,815 --> 00:06:06,579
"I'm doing my own thing, Jack"
attitude out there today,
99
00:06:06,614 --> 00:06:09,527
and you're going to find yourself
watching the game from the bench.
100
00:06:11,442 --> 00:06:13,682
No smoking, Iggy...
stunts your growth.
101
00:06:14,301 --> 00:06:16,365
You want to be big and strong
like me, don't you?
102
00:06:16,400 --> 00:06:17,459
Out.
103
00:06:19,950 --> 00:06:20,996
No smoking,
104
00:06:21,801 --> 00:06:23,686
and no pulling your peckers
before a game.
105
00:06:25,502 --> 00:06:28,244
Swifty, do you mind?
I'm taking a dump. Get outta here!
106
00:06:29,547 --> 00:06:30,718
Something die in there?
107
00:06:31,379 --> 00:06:31,940
When we play our game...
108
00:06:31,975 --> 00:06:34,233
...so Pedro vomits
on his head, right?
109
00:06:34,268 --> 00:06:37,742
It goes all over his hair,
trickles down his neck.
110
00:06:37,777 --> 00:06:39,081
Some gets in his eye.
He went nuts...
111
00:06:39,116 --> 00:06:41,065
Don't lie about it, either.
112
00:06:41,100 --> 00:06:42,950
What are you doing?
113
00:06:43,366 --> 00:06:44,625
We're signing a ball for Bobby.
114
00:06:44,660 --> 00:06:45,907
Can I sign?
115
00:06:46,310 --> 00:06:47,394
Yeah.
116
00:06:54,702 --> 00:06:58,297
"We're holding
your spot for you, kid.
117
00:06:58,888 --> 00:07:00,026
Swifty."
118
00:07:01,493 --> 00:07:02,536
All right.
119
00:07:04,263 --> 00:07:05,919
This one's for Bobby.
120
00:07:06,360 --> 00:07:07,919
All right.
121
00:07:10,893 --> 00:07:12,159
Who's better than we are?
122
00:07:12,194 --> 00:07:13,649
Nobody!
123
00:07:13,684 --> 00:07:15,550
Alright! Go ahead.
Do some warm-ups.
124
00:07:15,573 --> 00:07:17,154
Pedro, you're in charge.
125
00:07:17,189 --> 00:07:18,736
You're my eyes and ears.
126
00:07:22,285 --> 00:07:23,514
- Hey, Jim?
- Yeah?
127
00:07:25,815 --> 00:07:27,799
That's a nice thing
you're doing for Bobby.
128
00:07:27,834 --> 00:07:29,633
Oh, thanks. Thanks.
129
00:07:31,425 --> 00:07:32,611
You seen Neutron?
130
00:07:32,646 --> 00:07:36,419
I think he's talking to a scout from Saint
John's, as a matter of fact, upstairs.
131
00:07:37,634 --> 00:07:39,283
You want to play
college ball, don't you?
132
00:07:39,318 --> 00:07:41,389
Yeah. Someday, I hope.
You know.
133
00:07:42,005 --> 00:07:43,279
Yeah.
134
00:07:43,314 --> 00:07:45,072
Scouts are sniffing
you out already.
135
00:07:45,107 --> 00:07:46,316
They like them young.
136
00:07:48,739 --> 00:07:49,818
I'll tell you what.
137
00:07:50,340 --> 00:07:53,154
You come by sometime, and
we'll go over the schools together.
138
00:07:54,709 --> 00:07:56,243
Yeah. All right.
139
00:07:56,278 --> 00:07:59,132
Yeah. We'll get a pizza,
and we'll make a night of it.
140
00:08:00,708 --> 00:08:03,324
Um... actually, my nights are
kind of busy right now.
141
00:08:05,180 --> 00:08:06,252
Yeah.
142
00:08:06,433 --> 00:08:07,630
Homework and all, huh?
143
00:08:07,665 --> 00:08:09,162
Yeah. Yeah.
144
00:08:12,488 --> 00:08:15,077
We were the hottest Catholic
high school team in New York City,
145
00:08:15,112 --> 00:08:17,441
on our way to the championship.
146
00:08:18,158 --> 00:08:20,000
We felt like nothing could stop us.
147
00:08:23,613 --> 00:08:24,929
Yeah! Yeah!
148
00:08:24,964 --> 00:08:26,546
Yes!
We're on our way.
149
00:08:26,581 --> 00:08:27,965
We're on our way.
150
00:08:28,000 --> 00:08:29,315
Let's go.
Let's go.
151
00:08:29,350 --> 00:08:30,926
Hands up.
Show me some defense.
152
00:08:30,961 --> 00:08:32,361
Show me
some defense.
153
00:08:32,396 --> 00:08:34,353
Good steal.
Put it in. Put it in.
154
00:08:34,519 --> 00:08:35,603
Yeah!
155
00:08:38,457 --> 00:08:39,950
All right. All right.
156
00:08:39,985 --> 00:08:41,776
Way to go.
157
00:08:43,067 --> 00:08:44,647
Aw, geez.
158
00:08:44,682 --> 00:08:47,153
All right, Neutron.
Yes! Yes!
159
00:08:47,188 --> 00:08:48,243
To the hole, Jim.
160
00:08:50,976 --> 00:08:52,884
Whoa! Whoa!
What's going on?
161
00:08:54,240 --> 00:08:55,884
Break it up!
162
00:08:55,919 --> 00:08:58,428
Come on. Hit him!
Beat that motherfucker!
163
00:09:02,684 --> 00:09:05,294
- Whoa, whoa, whoa!
- He fucking held me!
164
00:09:05,498 --> 00:09:06,618
This dude blows the whistle...
165
00:09:08,388 --> 00:09:09,758
Slow it down!
Slow it down!
166
00:09:36,805 --> 00:09:38,288
You got to have presence
on the court...
167
00:09:38,895 --> 00:09:40,959
presence like a cheetah
rather than a chimp.
168
00:09:41,421 --> 00:09:42,418
They both got it,
169
00:09:42,453 --> 00:09:44,863
but chimpy got to jump
his nuts around all day to get it.
170
00:09:45,717 --> 00:09:48,695
Shy cheetah just moves
in total nonchalance
171
00:09:49,565 --> 00:09:52,512
a sec or two in his sexy, slow strut.
172
00:09:53,146 --> 00:09:55,443
Me, I play like a cheetah.
173
00:10:03,970 --> 00:10:05,225
Let's go, Rangers...
174
00:10:05,226 --> 00:10:05,825
let's go!
175
00:10:06,298 --> 00:10:08,455
Let's go, Rangers, let's go!
176
00:10:14,892 --> 00:10:15,959
Yeah! Ooh!
177
00:10:31,621 --> 00:10:33,969
You got it!
It's ours. It's ours.
178
00:10:40,378 --> 00:10:41,494
Oh!
179
00:10:41,529 --> 00:10:42,572
Yeah!
180
00:10:42,607 --> 00:10:43,687
9, 8,
181
00:10:43,722 --> 00:10:44,674
7,
182
00:10:44,709 --> 00:10:45,661
6,
183
00:10:45,696 --> 00:10:46,657
5,
184
00:10:46,692 --> 00:10:47,565
4,
185
00:10:47,600 --> 00:10:48,308
3,
186
00:10:48,343 --> 00:10:49,233
2,
187
00:10:49,268 --> 00:10:50,088
1!
188
00:10:50,123 --> 00:10:52,202
Yay, Jim! Oh, shit.
189
00:10:52,237 --> 00:10:54,009
That's my team!
That's my team!
190
00:10:56,867 --> 00:10:58,831
There's only two things
Swifty forbids...
191
00:10:58,866 --> 00:11:01,081
using the word "motherfucker"
192
00:11:01,116 --> 00:11:03,296
and stealing from the other team,
193
00:11:03,331 --> 00:11:05,059
as long as they're white.
194
00:11:05,655 --> 00:11:07,095
How much for that
group of winners over there?
195
00:11:07,130 --> 00:11:08,757
It's $34.90.
196
00:11:08,792 --> 00:11:10,148
$34.90?
197
00:11:11,001 --> 00:11:12,607
Changed the prices or something?
198
00:11:12,924 --> 00:11:13,767
No.
199
00:11:15,448 --> 00:11:17,004
Uh...
200
00:11:17,423 --> 00:11:18,947
I'm a little short.
201
00:11:19,305 --> 00:11:21,136
Do me a favor.
Here. Take my watch,
202
00:11:21,171 --> 00:11:23,704
and I'll come back later
with the rest of the money.
203
00:11:25,866 --> 00:11:26,913
No.
204
00:11:27,451 --> 00:11:28,494
What do you mean, no?
205
00:11:28,734 --> 00:11:29,742
I'm sorry, sir.
206
00:11:29,777 --> 00:11:31,972
Those burgers are worth
more than the watch is.
207
00:11:32,841 --> 00:11:34,213
I'll be right back.
208
00:11:36,551 --> 00:11:38,560
I told you one burger each,
didn't I?
209
00:11:39,230 --> 00:11:42,636
It takes at least eight of these
to get filled up.
210
00:11:42,671 --> 00:11:44,439
Yeah. C'mon, Swifty.
We're growing boys.
211
00:11:44,474 --> 00:11:46,207
Growing boys?
We're hungry motherfuckers.
212
00:11:47,655 --> 00:11:48,569
Funny, huh?
213
00:11:48,604 --> 00:11:50,276
I'm not driving you guys home.
214
00:11:50,311 --> 00:11:51,864
How's that for laughs?
215
00:11:58,257 --> 00:12:00,143
You ripped them off,
didn't you?
216
00:12:06,912 --> 00:12:08,081
We're even now.
217
00:12:08,116 --> 00:12:09,640
Swifty, come on.
How are we going to get home?
218
00:12:09,675 --> 00:12:11,356
Face the music, pricks.
219
00:12:13,986 --> 00:12:15,807
What are we going to do?
They got the door blocked off.
220
00:12:15,842 --> 00:12:17,232
You afraid of these pussies?
221
00:12:17,267 --> 00:12:18,622
I ain't afraid of anybody.
222
00:12:24,753 --> 00:12:25,825
What's the problem?
223
00:12:25,860 --> 00:12:28,085
I'm going to ask you
this once. All right?
224
00:12:28,120 --> 00:12:30,091
Where's the stuff you stole from me?
225
00:12:30,668 --> 00:12:32,734
What are you talking about?
226
00:12:33,416 --> 00:12:35,482
No, no, no. You're not going
to fuck with me, all right?
227
00:12:35,517 --> 00:12:39,106
Now, somebody stole my father's
ring from my locker, motherfucker.
228
00:12:39,796 --> 00:12:41,334
You want me to cut you?
Is that what you want, there?
229
00:12:42,381 --> 00:12:43,440
There's no problem here.
230
00:13:08,089 --> 00:13:09,620
Hey, guys! Let's
get out of here, c'mon!
231
00:13:10,346 --> 00:13:13,101
You need a fucking army, huh?
232
00:13:13,740 --> 00:13:15,814
Come on! Come on!
233
00:13:27,215 --> 00:13:28,386
Oh. Nice.
That from Bobo?
234
00:13:28,793 --> 00:13:30,193
Ha ha ha!
235
00:13:30,228 --> 00:13:31,834
That's his father's ring.
236
00:13:34,784 --> 00:13:37,843
Hey, fellas.
Any of you looking for a date?
237
00:13:38,281 --> 00:13:39,799
Yeah. Me, sweetheart.
238
00:13:39,834 --> 00:13:41,635
Little horsy ride
in Central Park,
239
00:13:41,670 --> 00:13:42,766
maybe candlelight dinner?
240
00:13:43,643 --> 00:13:45,982
Why don't we skip right
to dessert, huh, baby?
241
00:13:46,017 --> 00:13:47,398
About $15?
242
00:13:47,433 --> 00:13:50,360
Fifteen bucks? I'll give you a quarter.
Let Pedro suck your tits.
243
00:13:51,288 --> 00:13:53,068
You don't have to be rude.
244
00:13:53,103 --> 00:13:54,705
Oh, I'm sorry.
245
00:13:55,048 --> 00:13:57,602
How about you, handsome, huh?
246
00:13:57,637 --> 00:14:00,157
You got $15... for a little head?
247
00:14:01,431 --> 00:14:03,421
Diane, do I look like
I need to pay for it?
248
00:14:03,456 --> 00:14:05,001
Yeah...
249
00:14:05,036 --> 00:14:06,547
you do.
250
00:14:07,033 --> 00:14:08,657
If it's worth it.
251
00:14:08,692 --> 00:14:10,387
Jimmy...
252
00:14:10,422 --> 00:14:13,936
Jimmy, I know you want some, honey.
253
00:14:15,025 --> 00:14:19,058
$15. I'll do you so good
you'll never forget it, baby.
254
00:14:19,633 --> 00:14:20,733
Hey, hey!
255
00:14:20,768 --> 00:14:21,812
Ooh!
256
00:14:22,854 --> 00:14:23,696
That's a deal.
257
00:14:23,731 --> 00:14:25,421
Bargain from there.
258
00:14:26,244 --> 00:14:28,339
What do you say, guys?
You want to do it? All four of us?
259
00:14:29,206 --> 00:14:30,117
- Yeah.
- It's a deal.
260
00:14:30,152 --> 00:14:31,205
All four of us.
261
00:14:33,606 --> 00:14:35,559
Aw, shit. This is all I got, Diane.
262
00:14:37,699 --> 00:14:38,806
Here, have a pretzel.
263
00:14:39,691 --> 00:14:41,493
- Get out of here.
- Beat it.
264
00:14:41,528 --> 00:14:42,739
Yeah, fuck you!
265
00:14:43,842 --> 00:14:46,164
Fucking dopehead.
You see what that shit does to you?
266
00:14:47,134 --> 00:14:48,804
Wow. Speaking of dopeheads,
267
00:14:48,839 --> 00:14:51,670
is that Pedro's mother over there
slinging her wares again?
268
00:14:55,630 --> 00:14:56,754
It is!
269
00:14:58,531 --> 00:15:00,000
Hey, Peepee,
where you going?
270
00:15:00,629 --> 00:15:02,673
Why do you have to be
such an asshole all the time, huh?
271
00:15:03,376 --> 00:15:05,567
Why is the little shoe
crying anyway?
272
00:15:05,602 --> 00:15:07,763
His mother's a sneaker.
His father's a loafer.
273
00:15:08,291 --> 00:15:10,028
Somebody's got to be a heel.
274
00:15:12,080 --> 00:15:13,314
Jim, where you going?
275
00:15:14,732 --> 00:15:15,851
Hey, Jim!
276
00:15:18,618 --> 00:15:19,943
Jim.
277
00:15:19,978 --> 00:15:21,694
Hey. Hey, man.
278
00:15:22,226 --> 00:15:23,141
What's up?
279
00:15:23,332 --> 00:15:25,437
You don't recognize me
with my new hairdo?
280
00:15:25,472 --> 00:15:28,025
It's nice. It's nice. I like it.
281
00:15:29,044 --> 00:15:30,064
What's going on?
282
00:15:30,099 --> 00:15:31,506
- How are you?
- Good.
283
00:15:32,148 --> 00:15:34,415
Wow. Look at that.
284
00:15:34,450 --> 00:15:35,565
You like it?
285
00:15:35,600 --> 00:15:37,627
Yeah, I'll tell you what.
When you get out of here,
286
00:15:37,679 --> 00:15:39,864
we'll all shave our heads and
look like a gang of skinheads.
287
00:15:40,298 --> 00:15:41,341
It's a deal.
288
00:15:41,381 --> 00:15:42,135
All right.
289
00:15:42,170 --> 00:15:43,772
I got something for you here.
290
00:15:43,807 --> 00:15:44,629
Yeah.
291
00:15:45,776 --> 00:15:47,552
Everyone on the team.
292
00:15:48,160 --> 00:15:50,393
Look right here...
even Swifty signed it.
293
00:15:51,214 --> 00:15:52,570
Thanks, man.
294
00:15:55,044 --> 00:15:58,549
You remember when I dunked on
that spade in Riverside Park?
295
00:15:58,584 --> 00:16:00,687
You always had good ups.
296
00:16:01,086 --> 00:16:01,992
Yeah.
297
00:16:02,561 --> 00:16:04,743
Oh. I got something to
show you. Hold on.
298
00:16:04,759 --> 00:16:05,900
What?
299
00:16:09,151 --> 00:16:11,260
Pedro got these
out of some lady's purse.
300
00:16:14,554 --> 00:16:17,231
- She's doing it with a donkey.
- Oh, Jesus!
301
00:16:17,266 --> 00:16:19,143
Look at that schlong.
Look at that one.
302
00:16:19,978 --> 00:16:21,513
Oh, I beat your record.
303
00:16:22,212 --> 00:16:23,719
How many times
you choke it?
304
00:16:23,754 --> 00:16:24,975
Seven times.
305
00:16:25,010 --> 00:16:26,430
Bullshit.
306
00:16:26,465 --> 00:16:27,816
Seven times.
307
00:16:27,851 --> 00:16:29,542
My mom thinks I have
a cold year-round
308
00:16:29,577 --> 00:16:31,672
because of all the tissues
around the house.
309
00:16:40,540 --> 00:16:42,409
You can keep those
if you want.
310
00:16:43,263 --> 00:16:45,821
They're pumping
so much junk in me,
311
00:16:45,856 --> 00:16:48,379
I can't even get
a decent chubby.
312
00:16:53,989 --> 00:16:55,343
I got an idea.
313
00:16:58,072 --> 00:16:59,703
Come on. Let's go.
314
00:17:00,305 --> 00:17:01,382
Where we going?
315
00:17:01,773 --> 00:17:03,237
I'm getting you out of
this place, man. C'mon!
316
00:17:04,067 --> 00:17:06,495
What are you, crazy, man?
I can't go anywhere.
317
00:17:06,530 --> 00:17:08,155
Here you go.
318
00:17:08,516 --> 00:17:12,051
I've known Bobby since I was 3.
He's my best friend.
319
00:17:12,793 --> 00:17:14,947
He was the best player
on our basketball team.
320
00:17:14,982 --> 00:17:17,524
Two years ago,
he got leukemia.
321
00:17:18,350 --> 00:17:19,945
He keeps fighting it off.
322
00:17:20,676 --> 00:17:22,342
I know Bobby's
going to beat it.
323
00:17:23,135 --> 00:17:24,753
He could beat anything.
324
00:17:25,737 --> 00:17:26,851
Watch!
325
00:17:28,979 --> 00:17:31,274
Jim, you're going
to kill me, man.
326
00:17:31,309 --> 00:17:32,901
If you let go, I swear...
327
00:17:34,121 --> 00:17:35,907
I swear
I'll kill you, man.
328
00:17:36,545 --> 00:17:37,785
Watch the bump!
329
00:17:38,106 --> 00:17:40,096
What the hell happened
to forty deuce?
330
00:17:40,131 --> 00:17:43,764
Last time I was here, that theater
was playing Sperminator II.
331
00:17:43,799 --> 00:17:45,209
Oh, yeah.
I remember that.
332
00:17:46,104 --> 00:17:49,272
No, man. This whole block has been
done over by all these new artists.
333
00:17:49,828 --> 00:17:50,956
It's pretty cool, huh?
334
00:17:50,991 --> 00:17:52,214
Yeah.
335
00:17:54,622 --> 00:17:56,557
They should put
your stuff up there.
336
00:17:58,185 --> 00:17:59,332
Yeah. Right.
337
00:18:00,151 --> 00:18:03,145
Still scribbling stuff in that
notebook of yours, ain't you?
338
00:18:03,702 --> 00:18:05,051
Of course.
339
00:18:06,164 --> 00:18:07,701
You bring anything for me?
340
00:18:08,376 --> 00:18:09,460
What, like to read?
341
00:18:09,807 --> 00:18:11,289
No, like to eat.
342
00:18:11,324 --> 00:18:12,771
What do you think?
343
00:18:13,557 --> 00:18:17,291
Yeah. I mean, I got this,
but it's not a big deal.
344
00:18:17,326 --> 00:18:19,859
I don't even remember writing it,
to tell you the truth.
345
00:18:19,894 --> 00:18:22,656
Yeah, Yeah. I'll be
the judge of this.
346
00:18:25,560 --> 00:18:27,588
"Little kids shoot marbles
347
00:18:28,109 --> 00:18:30,189
"where branches break the sun
348
00:18:31,046 --> 00:18:32,930
"into graceful shafts of light.
349
00:18:34,196 --> 00:18:37,349
I just want to be pure."
350
00:18:39,538 --> 00:18:41,349
I just want to be pure.
351
00:18:48,858 --> 00:18:50,219
All right.
352
00:18:52,173 --> 00:18:53,762
What a life
353
00:18:55,487 --> 00:18:57,914
Nothing like the real thing to
float your boat, huh, Bobby?
354
00:18:57,949 --> 00:18:59,011
What a life
355
00:19:03,608 --> 00:19:06,091
Didn't know where,
didn't know when...
356
00:19:07,003 --> 00:19:08,340
That's nice.
357
00:19:08,807 --> 00:19:11,433
Said that I'll go...
go learn
358
00:19:11,468 --> 00:19:14,024
Put up my hand,
wait my turn
359
00:19:14,059 --> 00:19:16,114
But it never comes,
I have to shout out
360
00:19:16,149 --> 00:19:17,376
That's life
361
00:19:17,411 --> 00:19:18,834
And that's
what it's all about
362
00:19:19,809 --> 00:19:22,043
So through the comfort
and the strife
363
00:19:23,000 --> 00:19:25,392
What a life...
364
00:19:31,973 --> 00:19:33,657
Get me out of here, Jim.
365
00:19:33,692 --> 00:19:36,014
What are you talking
about, man?
366
00:19:36,800 --> 00:19:38,445
This was a stupid idea.
367
00:19:38,480 --> 00:19:40,090
I don't feel so good.
368
00:19:43,861 --> 00:19:45,674
Well, can we wait
till the end of the show?
369
00:19:45,709 --> 00:19:48,631
Did you hear what I said?
I said get me the hell out of here!
370
00:20:17,070 --> 00:20:18,363
Hey, Bob, man...
371
00:20:19,581 --> 00:20:22,226
I'm really sorry, you know?
Next time, we'll go somewhere...
372
00:20:22,261 --> 00:20:24,028
Ain't gonna be
no next time, Jim.
373
00:20:39,737 --> 00:20:41,260
I love it this way...
374
00:20:41,582 --> 00:20:44,879
my feet against the tar,
which is soft from the spring heat,
375
00:20:45,448 --> 00:20:48,235
the slight breeze that runs
across your entire body,
376
00:20:48,270 --> 00:20:49,786
especially your crotch.
377
00:20:51,122 --> 00:20:54,427
You feel an incredible power
being naked under a dome of stars
378
00:20:54,462 --> 00:20:58,753
while a giant city is dressed, dodging
cars all around you five flights down.
379
00:21:00,730 --> 00:21:04,226
I don't think of anything
while I'm doing the actual tugging,
380
00:21:04,261 --> 00:21:07,722
least of all the heavy sex fantasies
I have to resort to indoors.
381
00:21:09,005 --> 00:21:11,895
Just my own naked self
and the stars breathing down,
382
00:21:12,921 --> 00:21:14,408
and it's beautiful.
383
00:21:15,287 --> 00:21:17,847
Time sure flies when you're young
and jerking off.
384
00:21:20,277 --> 00:21:23,484
"Camp summer position.
385
00:21:23,519 --> 00:21:25,519
Driver... taxi."
386
00:21:25,554 --> 00:21:29,651
Hey, that might be good.
You could get your license this summer.
387
00:21:30,874 --> 00:21:32,502
Oh, yeah, Mom.
That sounds really great.
388
00:21:32,537 --> 00:21:35,296
Hey, get your own job,
389
00:21:35,591 --> 00:21:37,412
and if you don't
get it this summer,
390
00:21:37,447 --> 00:21:39,844
you're coming to work
with me at the hotel.
391
00:21:39,879 --> 00:21:42,242
Mom, please. Why are you
so worried about this?
392
00:21:42,277 --> 00:21:43,521
Do I even ask you for money?
393
00:21:43,556 --> 00:21:45,796
No. I'm not worried
about the money.
394
00:21:45,831 --> 00:21:48,001
I want you to have
responsibility.
395
00:21:48,036 --> 00:21:51,004
I don't want you running
around the streets of New York.
396
00:21:51,039 --> 00:21:54,872
Idle time is
the devil's plaything, Jim.
397
00:21:54,907 --> 00:21:56,623
The devil's plaything, huh?
398
00:21:56,658 --> 00:21:58,127
Mm-hmm.
399
00:21:58,162 --> 00:22:01,116
That might be a cool title
for my first book. Thanks!
400
00:22:02,239 --> 00:22:05,167
What are you talking about?
What are you writing?
401
00:22:06,298 --> 00:22:07,487
Here.
402
00:22:09,609 --> 00:22:10,935
Ooh. Um...
403
00:22:11,571 --> 00:22:13,604
Ma, I'm not really that
hungry this morning, alright?
404
00:22:13,639 --> 00:22:15,744
- Come on. You got to eat something.
- I know...
405
00:22:15,880 --> 00:22:16,909
Where you going?
406
00:22:16,944 --> 00:22:18,365
I'm going to shoot
some hoops.
407
00:22:19,321 --> 00:22:21,805
Sometimes I feel like
something's chasing me,
408
00:22:21,840 --> 00:22:24,290
like there's some whacko
on a roof somewhere
409
00:22:24,325 --> 00:22:25,816
who could snuff me out
at any moment.
410
00:22:25,851 --> 00:22:29,288
And I feel this horrible fear.
Will I have time to finish...
411
00:22:29,323 --> 00:22:31,173
the poems breaking loose
in my head?
412
00:22:34,565 --> 00:22:35,744
Hey, white boy,
413
00:22:35,779 --> 00:22:37,578
you ready
for your beating?
414
00:22:37,613 --> 00:22:40,674
Don't let your mouth get you into
something your ass can't handle.
415
00:22:41,518 --> 00:22:43,246
I'll shoot you for it.
416
00:22:47,640 --> 00:22:49,250
So it's going to be
like that, huh?
417
00:22:51,258 --> 00:22:52,442
I...
418
00:22:52,477 --> 00:22:54,118
don't think so.
419
00:22:55,917 --> 00:22:56,820
Yeah!
420
00:22:56,855 --> 00:22:58,515
All right, so you made one.
421
00:22:58,550 --> 00:23:00,176
Big deal. You made one shot.
422
00:23:00,211 --> 00:23:01,364
Make another.
423
00:23:01,382 --> 00:23:04,951
The days are muzzled
in a vibe
424
00:23:04,986 --> 00:23:08,720
I swing back
from time to time
425
00:23:08,755 --> 00:23:12,420
There's a Camaro,
rusty red
426
00:23:12,455 --> 00:23:16,346
That all
my best friends drive in
427
00:23:16,381 --> 00:23:20,202
Can you smell
the summer air?
428
00:23:20,237 --> 00:23:24,477
Take me where
they left the light on
429
00:23:24,512 --> 00:23:27,594
Getting close,
almost there
430
00:23:27,629 --> 00:23:30,676
If that fuzzy silver badge
431
00:23:30,711 --> 00:23:34,731
Don't greet us there
432
00:23:37,361 --> 00:23:40,142
My head's dizzy,
and I'm taking...
433
00:23:40,177 --> 00:23:42,557
Yo, Jim! What's the score?
Come on. We got to go.
434
00:23:42,592 --> 00:23:44,007
They don't keep score
in this game.
435
00:23:45,188 --> 00:23:47,406
Jim, come on.
We're losing the sun.
436
00:23:51,123 --> 00:23:53,419
He's being a dick. You want me
to put a charge in his ass?
437
00:23:53,454 --> 00:23:54,293
Whatch this.
438
00:23:54,294 --> 00:23:55,394
Oh, look it, right here...
439
00:23:57,670 --> 00:24:01,006
Jim's secret diary
he's always writing in.
440
00:24:01,041 --> 00:24:03,035
Bet you he wrote
some shit about me.
441
00:24:05,598 --> 00:24:06,710
Oh, right here.
442
00:24:06,972 --> 00:24:08,266
"Spring... Mickey."
443
00:24:08,910 --> 00:24:12,166
Hey, there I am, Jim says.
444
00:24:12,201 --> 00:24:15,071
"Mickey takes out a bottle
of carbonic cleaning fluid
445
00:24:15,106 --> 00:24:17,942
and suggests we do
a little sniffing to get high."
446
00:24:18,437 --> 00:24:19,431
Whoo!
447
00:24:19,466 --> 00:24:23,157
"After four deep whiffs,
we're sailing someplace else."
448
00:24:23,192 --> 00:24:24,643
Mickey,
what are you doing?
449
00:24:24,678 --> 00:24:26,059
"Bells ringing
through my ears,
450
00:24:26,094 --> 00:24:28,560
little lights
flashing through my eyes."
451
00:24:28,595 --> 00:24:30,484
Mickey, put that down,
all right?
452
00:24:30,519 --> 00:24:31,707
"I pictured myself
453
00:24:31,742 --> 00:24:33,816
"paddling across a river
with black water,
454
00:24:33,851 --> 00:24:36,392
"only the canoe was going
backwards instead of forwards,
455
00:24:36,427 --> 00:24:40,138
"with clouds that had faces.
Laughing, spooky, fun-house laughs..."
456
00:24:40,173 --> 00:24:42,210
- Give it back, alright?
- What is that shit?
457
00:24:42,245 --> 00:24:44,248
Why do you have to be
such a schmuck, Mickey?
458
00:24:44,283 --> 00:24:45,306
What are you talking about?
459
00:24:45,341 --> 00:24:47,772
Don't you ever touch that again.
It's private.
460
00:24:49,166 --> 00:24:50,498
What's your problem?
461
00:24:50,533 --> 00:24:51,831
I'm... I'm sorry.
462
00:24:52,838 --> 00:24:56,269
He's writing about me,
I can't read about it? Jesus!
463
00:24:56,304 --> 00:24:57,930
Hey, Jim, come on.
We're gone.
464
00:24:57,965 --> 00:24:59,406
Yo, we got a cab!
465
00:24:59,441 --> 00:25:01,543
Hey, cabby! Hey, swami!
466
00:25:01,578 --> 00:25:03,570
So, Shakespeare,
467
00:25:03,605 --> 00:25:05,097
you going to finish the game?
468
00:25:05,749 --> 00:25:07,887
C'mon, Reggie, you know
this game never ends.
469
00:25:08,791 --> 00:25:09,958
See you later, all right?
470
00:25:12,314 --> 00:25:15,491
Every crowd has its little games
to prove if you're a punk or not.
471
00:25:16,261 --> 00:25:18,247
My cousin in Jersey
plays chickie,
472
00:25:18,282 --> 00:25:20,549
which is two cars
heading towards each other
473
00:25:20,584 --> 00:25:22,434
at about 80 miles per hour.
474
00:25:23,098 --> 00:25:26,025
First driver to swerve
out of the way is, of course, chicken.
475
00:25:27,883 --> 00:25:28,795
In Brooklyn,
476
00:25:28,830 --> 00:25:30,993
they make you press
a lit cigarette into your arm
477
00:25:31,028 --> 00:25:33,157
and have it burn all the way
down to the filter
478
00:25:33,192 --> 00:25:35,381
without the slightest flinch.
479
00:25:36,803 --> 00:25:38,056
Us, Manhattan boys,
480
00:25:38,091 --> 00:25:40,728
we jump off cliffs
into the Harlem River,
481
00:25:40,763 --> 00:25:45,078
which is literally shitty, because half a
million toilets flush into it every day.
482
00:25:45,286 --> 00:25:46,903
Whoo-oo!
483
00:25:48,443 --> 00:25:50,429
Yeah!
484
00:25:53,141 --> 00:25:54,422
Oooh!
485
00:25:54,457 --> 00:25:55,704
Yeah!
486
00:25:56,751 --> 00:25:57,875
Hey, y'all, I carried the clothes up,
487
00:25:57,910 --> 00:25:59,786
but I ain't carrying them down.
488
00:25:59,821 --> 00:26:00,953
Peepee, this is you...
489
00:26:00,988 --> 00:26:03,217
all 33 pounds of you,
gone with the wind.
490
00:26:06,000 --> 00:26:07,739
Wow. That's a long way down.
491
00:26:07,774 --> 00:26:11,559
Devil's toe is no big deal.
We've all done it a million times.
492
00:26:12,401 --> 00:26:13,806
I never done it.
493
00:26:14,256 --> 00:26:15,584
You never did it?
494
00:26:17,576 --> 00:26:18,936
Pedro, you never do nothing.
495
00:26:20,263 --> 00:26:21,773
You know who was awesome
on this rock?
496
00:26:21,808 --> 00:26:24,588
Bobby. That kids would do
back flips off this rock.
497
00:26:25,993 --> 00:26:26,831
Hey, Mickey.
498
00:26:28,021 --> 00:26:29,141
What?
499
00:26:29,535 --> 00:26:31,211
Don't talk about him
like he's dead.
500
00:26:32,090 --> 00:26:33,232
He's not dead.
501
00:26:36,581 --> 00:26:38,893
There goes the circle line.
Check it out.
502
00:26:41,873 --> 00:26:42,638
Whoo!
503
00:26:42,673 --> 00:26:43,495
Full moon!
504
00:26:43,530 --> 00:26:44,835
Whoo!
505
00:26:44,870 --> 00:26:46,140
Hey, yo!
506
00:26:46,192 --> 00:26:47,266
Whoo!
507
00:26:47,271 --> 00:26:48,828
Hey, circle this!
508
00:26:52,114 --> 00:26:53,734
Hey, I'm going.
Watch out, watch out...
509
00:26:53,769 --> 00:26:55,355
I'm going to show you
how to do it.
510
00:26:55,695 --> 00:26:58,822
Ye-ea-ah!
511
00:27:10,279 --> 00:27:11,675
That was a good jump.
512
00:27:11,710 --> 00:27:12,859
Oh, he's nuts.
513
00:27:16,859 --> 00:27:18,026
Hey, I'm going
to walk down.
514
00:27:18,061 --> 00:27:20,029
What you talking about?
You can't walk down.
515
00:27:20,064 --> 00:27:21,716
There's no way
to walk down.
516
00:27:21,751 --> 00:27:22,901
I ain't jumping.
517
00:27:22,936 --> 00:27:25,303
Pedro, your clothes are down there.
How you gonna get your clothes?
518
00:27:25,338 --> 00:27:26,965
You going to walk around
naked all day?
519
00:27:27,607 --> 00:27:30,122
Pedro, if you don't jump,
Mickey's going to tease you so bad...
520
00:27:30,157 --> 00:27:32,637
You might as well just jump
and get it over with. Feel better.
521
00:27:34,549 --> 00:27:36,092
What the hell, right?
522
00:27:38,993 --> 00:27:40,356
Oh...
523
00:27:40,391 --> 00:27:41,596
shit...
524
00:27:41,631 --> 00:27:42,766
Pedro!
525
00:27:42,801 --> 00:27:43,928
Bad form.
Bad form.
526
00:27:43,963 --> 00:27:46,747
Oh... My God!
527
00:27:46,782 --> 00:27:48,483
Oh, shit. Is he all right?
528
00:27:48,518 --> 00:27:50,185
Pedro,
you all right?
529
00:27:52,457 --> 00:27:53,690
You ready?
530
00:27:53,725 --> 00:27:54,827
Yeah.
531
00:27:54,862 --> 00:27:56,728
Listen, don't tell
the other guys,
532
00:27:56,763 --> 00:27:58,923
but when we leave here,
I got a surprise for you.
533
00:27:58,958 --> 00:28:00,572
Tell me what it is.
534
00:28:00,607 --> 00:28:03,525
It's a surprise. Trust me, all right?
Ouch, don't mess around, man...
535
00:28:04,624 --> 00:28:06,201
Alright, you ready?
Come on! You ready?
536
00:28:06,236 --> 00:28:08,771
- Let's jump.
- On three. Ready?
537
00:28:08,806 --> 00:28:09,656
Uh-huh.
538
00:28:10,230 --> 00:28:11,300
1,
539
00:28:11,612 --> 00:28:12,822
2,
540
00:28:13,414 --> 00:28:14,483
3.
541
00:28:26,826 --> 00:28:28,085
Come on. Let's go.
542
00:28:30,821 --> 00:28:32,248
What's up, Manny?
How you doing?
543
00:28:32,283 --> 00:28:33,665
Fine. Thank you, sir.
544
00:28:34,415 --> 00:28:35,776
This is my friend Jim.
545
00:28:35,811 --> 00:28:36,582
How you doing?
546
00:28:36,617 --> 00:28:38,904
I can't believe
I hit my head on that rock.
547
00:28:38,939 --> 00:28:40,198
It's killing me.
548
00:28:56,674 --> 00:28:58,467
Jim, um, this is Winkie.
549
00:28:58,502 --> 00:29:00,260
- Hi.
- How you doing?
550
00:29:00,295 --> 00:29:01,630
Good.
551
00:29:03,691 --> 00:29:05,724
And this...
552
00:29:05,759 --> 00:29:07,457
this is Blinkie.
553
00:29:08,379 --> 00:29:09,437
- Hi.
- Hi.
554
00:29:10,103 --> 00:29:13,221
I lost my heart
555
00:29:13,256 --> 00:29:16,340
Under the bridge
556
00:29:17,368 --> 00:29:18,525
That little girl...
557
00:29:18,735 --> 00:29:20,594
I've seen you play ball, Jim.
558
00:29:21,359 --> 00:29:23,593
You're a very beautiful player.
559
00:29:24,505 --> 00:29:26,470
Very zen.
560
00:29:26,505 --> 00:29:28,186
And now I moan
561
00:29:28,241 --> 00:29:32,023
And now I holler
562
00:29:33,126 --> 00:29:35,051
She'll never know
563
00:29:36,774 --> 00:29:39,730
Just what I found
564
00:29:40,679 --> 00:29:42,977
That blue-eyed girl
565
00:29:43,012 --> 00:29:45,862
It'll make you
fuck like Superman.
566
00:29:45,897 --> 00:29:46,809
She said no more
567
00:29:48,647 --> 00:29:51,475
Faster than a speeding bullet...
568
00:29:51,510 --> 00:29:54,269
Became blue-eyed whore...
569
00:29:54,304 --> 00:29:57,006
More powerful
than a locomotive...
570
00:29:57,041 --> 00:29:58,136
Down by the water
571
00:29:58,171 --> 00:29:59,231
Down by the water...
572
00:29:59,648 --> 00:30:02,007
Able to, um...
573
00:30:03,462 --> 00:30:06,604
I can't think of anything
with a single bound.
574
00:30:07,217 --> 00:30:09,539
See her again
575
00:30:09,574 --> 00:30:11,862
See her again...
576
00:30:21,026 --> 00:30:22,328
Do you have any protection?
577
00:30:22,363 --> 00:30:23,364
Yeah.
578
00:30:26,515 --> 00:30:29,961
This one's, uh, ribbed
for extra pleasure.
579
00:30:33,169 --> 00:30:34,704
So what are you waiting for?
580
00:30:34,739 --> 00:30:36,310
What do you mean?
581
00:30:37,629 --> 00:30:39,610
Take off your clothes.
582
00:30:41,572 --> 00:30:42,899
Well, uh...
583
00:30:43,947 --> 00:30:45,693
could we shut off
the lights first?
584
00:30:46,151 --> 00:30:48,516
Little fish, big fish
585
00:30:48,551 --> 00:30:50,704
Swimming in the water
586
00:30:50,739 --> 00:30:52,717
Come back here, man
587
00:30:52,752 --> 00:30:54,805
Give me my daughter
588
00:30:54,840 --> 00:30:56,891
Little fish, big fish
589
00:30:56,926 --> 00:30:58,942
Swimming in the water
590
00:31:00,639 --> 00:31:03,471
White ship disappears in the
wave machine this morning.
591
00:31:04,605 --> 00:31:07,086
Your eyes got shut
with secret chains
592
00:31:08,462 --> 00:31:10,756
that pillow armies
eventually set free...
593
00:31:13,247 --> 00:31:15,870
like soft horses
through toy deserts.
594
00:31:34,604 --> 00:31:35,868
I love this mansion,
595
00:31:36,960 --> 00:31:39,167
though it's too many windows...
596
00:31:40,436 --> 00:31:42,495
to open halfway each morning...
597
00:31:44,235 --> 00:31:46,318
to close halfway each night.
598
00:33:00,163 --> 00:33:01,509
I looked at his body,
599
00:33:02,168 --> 00:33:04,559
and it was death
for the first time.
600
00:33:06,072 --> 00:33:09,129
His face was thin and wrinkled,
almost apelike.
601
00:33:10,112 --> 00:33:13,355
His hair, just gray patches
on his scalp.
602
00:33:14,183 --> 00:33:17,840
He looked 60 years old,
and he was 16.
603
00:33:18,801 --> 00:33:21,093
Couldn't believe
how skinny he was...
604
00:33:21,408 --> 00:33:24,124
much skinnier than he was
in the hospital.
605
00:33:25,745 --> 00:33:29,468
It was like having the skeleton of someone
you knew put right in front of you.
606
00:33:32,793 --> 00:33:37,382
I felt dazed, like I'd just come out
of a four-hour movie I didn't understand.
607
00:33:39,620 --> 00:33:41,669
I kept thinking about his face...
608
00:33:43,253 --> 00:33:44,583
and death...
609
00:33:45,000 --> 00:33:47,727
what a cheat the whole thing was.
610
00:33:49,445 --> 00:33:50,692
Hey, you guys remember
that Halloween
611
00:33:50,727 --> 00:33:53,324
when Bobby filled that
paper bag with dog shit,
612
00:33:53,359 --> 00:33:55,722
lit it on fire and put it outside
Father Dunne's door,
613
00:33:55,757 --> 00:33:57,481
and we all hid
behind the dumpster?
614
00:33:57,516 --> 00:33:58,424
Yeah.
615
00:33:59,285 --> 00:34:00,602
I could picture Father Dunne
616
00:34:00,637 --> 00:34:04,007
comming outside, stepping on that shit.
Picture him in the john...
617
00:34:04,042 --> 00:34:05,721
scraping the shit
off his shoe like this.
618
00:34:07,515 --> 00:34:09,560
You think that'll
keep him out of heaven?
619
00:34:09,595 --> 00:34:11,605
Are you kidding?
Jesus Christ himself
620
00:34:11,709 --> 00:34:14,441
would have laughed at that.
It was hilarious!
621
00:34:14,476 --> 00:34:16,196
What about the time
at the formal
622
00:34:16,231 --> 00:34:17,916
when Bobby got caught
in the bathroom
623
00:34:17,951 --> 00:34:19,976
with Mary Ann Dugan
624
00:34:20,011 --> 00:34:22,477
and McNulty came in
and busted him?
625
00:34:22,512 --> 00:34:24,230
He was, like, "Father, I swear.
626
00:34:24,265 --> 00:34:25,914
We weren't doing anything."
627
00:34:25,949 --> 00:34:27,639
Meanwhile she's got
a giant wad of cum
628
00:34:27,674 --> 00:34:29,381
hanging off her face.
629
00:34:30,902 --> 00:34:33,539
I tell you, that kid
was definitely a pisser.
630
00:34:35,820 --> 00:34:37,241
It was weird
seeing him today, man.
631
00:34:37,276 --> 00:34:41,086
He was all shriveled up and wrinkled.
He looked like my grandfather.
632
00:34:43,224 --> 00:34:44,840
I'll tell you what, though.
633
00:34:44,875 --> 00:34:46,457
That kid was
in so much pain,
634
00:34:46,492 --> 00:34:48,624
it's better off he died.
635
00:34:52,213 --> 00:34:53,839
How the hell
would you know, Mickey?
636
00:34:56,175 --> 00:34:57,695
Did you go and visit him?
637
00:34:58,651 --> 00:34:59,760
Huh?
638
00:35:01,027 --> 00:35:02,750
Any of you guys
go and visit him?
639
00:35:06,423 --> 00:35:08,385
All right.
Then shut the fuck up.
640
00:35:08,949 --> 00:35:12,095
Hey, Jim. Look at my brother's
girlfriend in the park.
641
00:35:12,130 --> 00:35:13,327
She's sitting there, eating a sandwich.
642
00:35:13,362 --> 00:35:14,896
Next thing you know,
she's shot in the head.
643
00:35:14,931 --> 00:35:16,732
She's dead. It's over.
644
00:35:16,898 --> 00:35:18,317
What about little Teddy Rayhill?
645
00:35:18,352 --> 00:35:20,187
Perfect example.
646
00:35:20,222 --> 00:35:21,807
Remember that night
he was up on the roof,
647
00:35:21,842 --> 00:35:25,452
and he was doing poppers, having
a great time, laughing his ass off
648
00:35:25,487 --> 00:35:26,676
He started walking backwards...
649
00:35:26,711 --> 00:35:29,924
Boom! He fell right off
the goddamn roof.
650
00:35:30,842 --> 00:35:32,231
It was meant to be, right?
651
00:35:33,066 --> 00:35:35,405
Fuck that, you guys!
652
00:35:35,683 --> 00:35:38,593
Bobby was the best fucking
guy around, you know that?
653
00:35:40,015 --> 00:35:41,823
What are you,
a bunch of idiots?
654
00:35:44,988 --> 00:35:46,982
You don't even understand,
do you?
655
00:35:59,105 --> 00:36:00,694
Jim, you all right?
656
00:36:02,052 --> 00:36:03,352
Huh?
657
00:36:06,215 --> 00:36:09,727
Listen, maybe you should talk
to one of the priests.
658
00:36:10,358 --> 00:36:13,109
I don't know. Maybe...
Maybe they can help you out.
659
00:36:13,144 --> 00:36:14,674
Help me out?
660
00:36:15,496 --> 00:36:18,237
I wouldn't ask one of those
cocksuckers for directions.
661
00:36:20,217 --> 00:36:21,663
You know what?
662
00:36:21,698 --> 00:36:24,155
You guys need to
lighten the fuck up, all right?
663
00:36:24,190 --> 00:36:26,615
Let bygones
be fucking bygones.
664
00:36:26,650 --> 00:36:29,113
Shitty fucking world.
665
00:36:44,598 --> 00:36:47,336
Live life to the fucking fullest.
You know what I mean?
666
00:36:49,033 --> 00:36:50,594
Shit happens, man.
667
00:36:50,629 --> 00:36:52,155
Shit fucking happens.
668
00:36:56,898 --> 00:36:58,293
Come on. Let's go.
669
00:36:59,550 --> 00:37:00,910
Jim, come on.
670
00:37:01,373 --> 00:37:02,883
You're growing up,
671
00:37:02,918 --> 00:37:05,890
and rain sort of remains
on the branches of a tree
672
00:37:05,925 --> 00:37:07,650
that will someday
rule the earth.
673
00:37:09,765 --> 00:37:11,248
And that's good
that there's rain.
674
00:37:12,280 --> 00:37:16,167
Clears the month of your
sorry rainbow expressions.
675
00:37:18,469 --> 00:37:21,437
And it clears the streets
of the silent armies
676
00:37:22,472 --> 00:37:24,142
so we can dance.
677
00:37:26,391 --> 00:37:28,609
Ted sniffing glue
He was 12 years old
678
00:37:28,687 --> 00:37:31,261
Fell from the roof on east 2-9
679
00:37:31,332 --> 00:37:33,799
Cathy was 11
when she pulled the plug
680
00:37:33,871 --> 00:37:36,754
26 reds and a bottle of wine
681
00:37:36,830 --> 00:37:38,598
Bobby had leukemia,
14 years old
682
00:37:38,674 --> 00:37:40,378
He looked like 65
when he died
683
00:37:40,413 --> 00:37:41,750
He was a friend of mine
684
00:37:41,785 --> 00:37:44,038
Those are people
who died, died
685
00:37:44,159 --> 00:37:46,298
Those are people
who died, died
686
00:37:47,176 --> 00:37:48,759
Those are people
who died, died
687
00:37:49,511 --> 00:37:51,497
Those are people
who died, died
688
00:37:51,532 --> 00:37:53,392
They were all my friends
689
00:37:53,427 --> 00:37:54,987
They just died
690
00:37:57,091 --> 00:37:59,283
Those are people
who died, died
691
00:37:59,492 --> 00:38:01,888
Those are people
who died, died
692
00:38:02,097 --> 00:38:04,216
Those are people
who died, died
693
00:38:04,425 --> 00:38:06,914
Those are people
who died, died
694
00:38:06,949 --> 00:38:12,878
They were all my friends
and they died
695
00:38:24,059 --> 00:38:26,906
Did I ever tell you about
the first time I did heroin?
696
00:38:33,981 --> 00:38:36,015
I went down
to Pedro's basement.
697
00:38:36,761 --> 00:38:39,901
All sorts of characters were in the
storage-room shooting gallery.
698
00:38:41,185 --> 00:38:42,887
I was just going to
sniff a bag,
699
00:38:44,033 --> 00:38:45,282
but a guy says,
700
00:38:46,019 --> 00:38:49,753
"If you're going to sniff,
might as well pop it,
701
00:38:51,064 --> 00:38:54,669
and if you're going to pop it,
might as well mainline."
702
00:38:55,844 --> 00:38:56,883
I was scared of needles,
703
00:38:57,404 --> 00:38:59,059
but I gave in.
704
00:39:05,030 --> 00:39:07,454
It was like a long heat wave
through my body.
705
00:39:08,649 --> 00:39:14,205
Any ache or pain or sadness or guilty
feeling was completely flushed out.
706
00:39:35,366 --> 00:39:39,685
Look, Ma, I'm not in the mood for your
dime-store psychology, all right?
707
00:39:39,720 --> 00:39:41,464
Could you just please
leave me alone?
708
00:39:41,499 --> 00:39:42,773
I got a little sick,
all right?
709
00:39:42,808 --> 00:39:44,941
We're not going to
live like this, Jim.
710
00:39:44,976 --> 00:39:48,434
We're not going to live like this.
I'm warning you! I'm telling you.
711
00:39:48,469 --> 00:39:49,572
Oh, God, Mom.
712
00:39:49,607 --> 00:39:51,346
You're always warning me,
aren't you?
713
00:39:51,381 --> 00:39:54,419
Blah, blah, blah.
You're always in my fucking ear.
714
00:39:54,454 --> 00:39:57,775
Blah, blah, blah.
You don't know anything.
715
00:39:57,810 --> 00:39:59,258
What are you talking about?
716
00:39:59,293 --> 00:40:01,517
Go clean toilets or whatever
the hell it is you do.
717
00:40:01,552 --> 00:40:03,345
When you're done, clean this one.
718
00:40:03,887 --> 00:40:05,235
Don't talk like that!
719
00:40:05,270 --> 00:40:07,377
What's the matter with you?
720
00:40:11,116 --> 00:40:12,961
Gee whiz, Ma, you know...
721
00:40:12,996 --> 00:40:15,900
we got to have these
heart-to-heart talks more often.
722
00:40:15,935 --> 00:40:17,943
They're really good for us.
723
00:40:18,927 --> 00:40:20,082
I don't know you.
724
00:40:22,533 --> 00:40:24,872
I don't believe this is you, Jim.
725
00:40:25,986 --> 00:40:28,173
Please, Jim.
I don't know who you are.
726
00:40:28,208 --> 00:40:31,377
Yeah, I know. I was such
a good little boy, right...
727
00:40:31,412 --> 00:40:33,489
with such potential,
wasn't that it?
728
00:40:33,524 --> 00:40:35,567
Is that what
you're going to say?
729
00:40:42,332 --> 00:40:45,364
Oh, Jim. What's happening?
730
00:40:45,399 --> 00:40:47,366
Jim, what's happening?
731
00:40:48,962 --> 00:40:51,996
First, it's
a Saturday-night thing,
732
00:40:52,031 --> 00:40:55,163
and you feel cool,
like a gangster or a rock star.
733
00:40:56,028 --> 00:40:58,125
It's just something
to kill the boredom, you know?
734
00:40:58,963 --> 00:41:01,539
They call it a chippie,
a small habit.
735
00:41:02,388 --> 00:41:05,793
It feels so good,
you start doing it on Tuesdays,
736
00:41:05,828 --> 00:41:07,655
then Thursdays.
737
00:41:08,952 --> 00:41:10,313
Then it's got you.
738
00:41:10,923 --> 00:41:12,926
Every wise-ass punk
on the block says
739
00:41:12,961 --> 00:41:14,082
it won't happen to them,
740
00:41:14,708 --> 00:41:16,115
but it does.
741
00:41:20,955 --> 00:41:22,172
Go do it!
742
00:41:22,207 --> 00:41:23,615
I ain't doing it.
I always do it!
743
00:41:25,657 --> 00:41:27,060
I'll do it. I'll do it.
744
00:41:29,666 --> 00:41:33,500
Excuse me, ma'am. Could you tell me
the fastest way to the subway?
745
00:41:34,299 --> 00:41:38,570
Yeah. That's the "B" train.
Go to this corner and make a left.
746
00:41:38,605 --> 00:41:39,387
It's right there.
747
00:41:39,797 --> 00:41:41,401
What are you doing?
Let go! Let go!
748
00:41:42,158 --> 00:41:43,838
Let go of that!
749
00:41:43,966 --> 00:41:46,094
Oh, my God! What? Oh!
750
00:41:47,313 --> 00:41:49,868
- Help! No! No!
- What are you doing?
751
00:41:51,003 --> 00:41:52,121
Let's go!
752
00:42:00,141 --> 00:42:01,515
Come on!
753
00:42:05,644 --> 00:42:07,118
I don't feel like going in today.
754
00:42:09,255 --> 00:42:13,019
Father, is it all right
if I don't go in today?
755
00:42:13,332 --> 00:42:15,823
Why? What are you scared of?
756
00:42:16,136 --> 00:42:18,879
Nothing. I just don't
feel like it, that's all.
757
00:42:19,192 --> 00:42:24,187
I imagine you have more to confess
than anybody here.
758
00:42:24,222 --> 00:42:25,802
Unburden yourself.
759
00:42:35,210 --> 00:42:37,690
Bless me, Father,
for I have sinned.
760
00:42:37,725 --> 00:42:41,796
It's been about four months
since my last confession.
761
00:42:42,109 --> 00:42:44,545
Yes, my son?
762
00:42:46,318 --> 00:42:48,026
Well, I don't know
where to start, Father.
763
00:42:49,861 --> 00:42:52,183
Have you taken the name
of Jesus Christ in vain?
764
00:42:52,391 --> 00:42:54,675
Yeah. Yeah, I have.
765
00:42:54,710 --> 00:42:56,738
Have you disrespected
your mother and father?
766
00:42:56,773 --> 00:42:58,051
Uh-huh.
767
00:42:58,086 --> 00:43:00,627
Have you stolen
or cheated your fellow man?
768
00:43:02,789 --> 00:43:04,475
Yeah, but I'm not proud of it.
769
00:43:04,510 --> 00:43:06,550
Have you had impure thoughts
770
00:43:06,585 --> 00:43:08,456
or engaged in impure deeds?
771
00:43:08,491 --> 00:43:10,292
Oh, Father, you have no idea.
772
00:43:10,327 --> 00:43:13,838
Is there something else that you
want to tell me in your own words?
773
00:43:15,477 --> 00:43:18,239
I've done all kinds of crazy shit.
774
00:43:18,274 --> 00:43:20,377
Oh, excuse me, Father.
775
00:43:20,586 --> 00:43:21,962
Fuck, I'm s...
776
00:43:22,939 --> 00:43:24,250
Christ, I have a dirty mouth.
777
00:43:24,285 --> 00:43:25,796
Look, I'm...
I'm sorry about that.
778
00:43:26,624 --> 00:43:28,058
Will you just go on?
779
00:43:28,788 --> 00:43:29,967
10 Hail Marys,
780
00:43:30,384 --> 00:43:32,631
five Our Fathers.
781
00:43:35,564 --> 00:43:36,712
What do you mean?
782
00:43:36,747 --> 00:43:37,826
And that's it?
783
00:43:37,861 --> 00:43:39,216
That's my punishment?
784
00:43:43,657 --> 00:43:45,324
You know something?
785
00:43:46,363 --> 00:43:48,872
My friend Bobby,
he was the best,
786
00:43:49,465 --> 00:43:51,115
and he's dead.
787
00:43:53,602 --> 00:43:56,062
This sucks! You know that?
This really sucks.
788
00:43:56,726 --> 00:43:58,054
It's not fair, Father.
789
00:44:01,343 --> 00:44:03,107
Your nose is running,
790
00:44:03,142 --> 00:44:04,837
your stomach cramps,
791
00:44:04,872 --> 00:44:07,077
your legs feel like
they've played
792
00:44:07,112 --> 00:44:09,378
six straight games
on top of each other,
793
00:44:10,176 --> 00:44:12,820
and the voice is always there
in the back of your head...
794
00:44:13,489 --> 00:44:16,665
"Just one more time.
then we'll stop."
795
00:44:36,228 --> 00:44:39,275
Quick to the ball. Quick to the ball.
Two hands. Good, Ignatius.
796
00:44:39,446 --> 00:44:42,561
Good. Good. Quick to the ball.
Two hands. Right behind you.
797
00:44:42,596 --> 00:44:44,304
Sir, all right if I use
the bathroom, Coach?
798
00:44:44,339 --> 00:44:45,584
Jim, you got a bladder
like a woman.
799
00:44:45,619 --> 00:44:46,689
Let's go. Again.
800
00:44:47,542 --> 00:44:49,268
There we go. Right behind him.
801
00:44:49,303 --> 00:44:50,193
Right behind him.
802
00:44:50,228 --> 00:44:52,032
Quick to the ball.
Two hands. Two hands.
803
00:45:20,139 --> 00:45:21,345
Jim?
804
00:45:24,846 --> 00:45:26,245
I thought you were
taking a piss.
805
00:45:26,280 --> 00:45:27,482
Oh.
806
00:45:27,517 --> 00:45:29,008
What are you doing in here
every practice?
807
00:45:35,603 --> 00:45:37,379
Have you been
waiting for me, Jim?
808
00:45:38,446 --> 00:45:40,026
Giving me some kind
of a signal?
809
00:45:42,116 --> 00:45:44,080
What are you
talking about, Swifty?
810
00:45:45,278 --> 00:45:46,645
Don't act surprised.
811
00:45:53,923 --> 00:45:55,415
Do we understand
each other?
812
00:45:59,532 --> 00:46:01,815
It's not going to
happen, Swifty.
813
00:46:01,850 --> 00:46:03,228
Put the money away.
814
00:46:03,437 --> 00:46:04,792
You want more?
815
00:46:06,558 --> 00:46:08,152
Here.
816
00:46:09,375 --> 00:46:10,765
Just let me do it.
817
00:46:10,800 --> 00:46:12,930
Get the fuck
out of my face!
818
00:46:14,205 --> 00:46:15,410
Take it easy, Jim.
819
00:46:15,445 --> 00:46:17,431
You can't blame me for trying.
820
00:46:19,427 --> 00:46:20,698
I made a mistake, all right?
821
00:46:21,767 --> 00:46:23,777
Let's just pretend
it never happened.
822
00:46:23,813 --> 00:46:26,309
Things will go back to exactly
how they were before.
823
00:46:26,344 --> 00:46:27,599
Okay?
824
00:46:27,912 --> 00:46:30,791
Okay? Here, keep the money.
825
00:46:31,515 --> 00:46:33,025
Keep the money.
826
00:46:33,820 --> 00:46:35,726
Just don't tell anybody,
all right?
827
00:46:38,652 --> 00:46:40,380
Good. Tell anybody you want!
828
00:46:40,415 --> 00:46:43,078
Nobody's going to believe
a drughead like you, anyway.
829
00:46:43,113 --> 00:46:45,046
You think we don't know
what you've been doing?
830
00:46:49,915 --> 00:46:51,237
Give me the fucking money
831
00:46:51,272 --> 00:46:52,524
and get the fuck out of here.
832
00:46:52,559 --> 00:46:54,629
Get the fuck...
Get the fuck out here!
833
00:46:54,713 --> 00:46:56,537
Come on! Get out of here!
834
00:47:03,938 --> 00:47:05,988
And you want to stop.
You really do.
835
00:47:06,023 --> 00:47:07,914
But it's like a dream.
836
00:47:07,949 --> 00:47:09,770
You can't stop dreams.
837
00:47:09,805 --> 00:47:12,709
They move in crazy pieces,
any way they want to,
838
00:47:12,744 --> 00:47:16,514
and suddenly,
you're capable of anything.
839
00:47:57,453 --> 00:47:58,818
Ha ha ha!
840
00:48:21,292 --> 00:48:23,460
No!
841
00:48:38,786 --> 00:48:41,829
Wake up, Mr. Carroll!
It's later than you think.
842
00:49:02,974 --> 00:49:04,104
Oh. All right!
843
00:49:05,370 --> 00:49:07,047
- I need a lift.
- All right.
844
00:49:07,082 --> 00:49:08,245
What do you got?
845
00:49:09,145 --> 00:49:11,500
Three different pills.
Which are the ups?
846
00:49:12,568 --> 00:49:14,555
I never asked. I thought
one of youse would know.
847
00:49:14,590 --> 00:49:15,610
Oh, great.
848
00:49:15,645 --> 00:49:17,721
We look like
pharmacists?
849
00:49:17,756 --> 00:49:19,798
I don't know what to take.
850
00:49:19,833 --> 00:49:20,906
What do we take?
851
00:49:20,941 --> 00:49:21,795
Let me see.
852
00:49:21,830 --> 00:49:23,677
The blacks and the reds
are the ups.
853
00:49:25,779 --> 00:49:27,729
I think the pink ones
are the ups.
854
00:49:27,764 --> 00:49:28,757
Why?
855
00:49:28,792 --> 00:49:31,377
'Cuz I associate pink
with lightness, you know?
856
00:49:32,699 --> 00:49:34,964
The black ones seem like
they'd knock you on your ass.
857
00:49:34,999 --> 00:49:36,761
They might be
faded seconals.
858
00:49:37,713 --> 00:49:38,922
No, they're not faded.
859
00:49:38,957 --> 00:49:40,383
They'd be sticky.
They're not.
860
00:49:41,207 --> 00:49:42,513
That's bullshit.
861
00:49:42,548 --> 00:49:44,424
- Fuck your mother.
- My what?
862
00:49:45,404 --> 00:49:46,724
All right! Calm down.
863
00:49:46,759 --> 00:49:48,589
Don't ever talk about my mother.
864
00:49:48,624 --> 00:49:50,967
Don't ever hit me like that again.
865
00:49:51,002 --> 00:49:53,311
Come on! Alright!
Give me your hat.
866
00:49:53,346 --> 00:49:54,551
We got a game to play, alright?
867
00:49:54,586 --> 00:49:56,162
Just give me something.
868
00:49:56,950 --> 00:49:58,184
Hi, Neutron.
869
00:49:58,219 --> 00:49:59,419
Let me ask him.
870
00:50:00,086 --> 00:50:02,152
Neutron, you know
which ones are the ups?
871
00:50:04,231 --> 00:50:07,021
I think you should put that shit away
before Swifty comes in here.
872
00:50:07,828 --> 00:50:09,820
Why you acting like
such a square ass?
873
00:50:09,855 --> 00:50:11,458
Screw you, Mickey.
874
00:50:11,493 --> 00:50:14,822
Screw you, too,
Tough guy. Man.
875
00:50:14,857 --> 00:50:18,151
I'm just going to take the black.
876
00:50:18,726 --> 00:50:19,833
You sure?
877
00:50:19,868 --> 00:50:21,765
Mm-hmm.
You got a better idea?
878
00:50:21,800 --> 00:50:25,007
Nope. Your guess
is as good as mine, Jimbo.
879
00:50:27,289 --> 00:50:29,753
It's on today. 50 rebounds.
880
00:50:30,343 --> 00:50:31,940
Good.
881
00:50:31,975 --> 00:50:33,599
Come on. Let's go.
882
00:50:33,634 --> 00:50:36,335
I'm your friend now, right?
883
00:50:36,370 --> 00:50:37,937
What, I got to smack
you again, c'mon!
884
00:50:43,270 --> 00:50:44,909
Yeah, take your
little rat with you.
885
00:50:46,630 --> 00:50:48,122
- What's up, man?
- Hey, what's up?
886
00:50:48,157 --> 00:50:49,479
Why are you acting like that?
887
00:50:49,514 --> 00:50:51,364
You know what's wrong.
888
00:50:51,399 --> 00:50:54,050
Used to be about getting high
and playing basketball.
889
00:50:54,085 --> 00:50:55,516
Now it's just about
getting high with you.
890
00:50:55,551 --> 00:50:56,956
You're blowing it, Jim.
891
00:50:56,959 --> 00:50:59,110
Oh, come on. I don't need to
hear this from you, Neutron.
892
00:50:59,271 --> 00:51:03,448
Yeah, you do, Jim! Listen, no, Jim!
I'm really proud of you, man.
893
00:51:03,483 --> 00:51:05,800
Everything's cool.
You look great.
894
00:51:05,835 --> 00:51:07,793
I'll see you in the NBA.
895
00:51:45,479 --> 00:51:47,378
Riders on the storm
896
00:51:50,148 --> 00:51:52,302
Riders on the storm
897
00:51:53,910 --> 00:51:56,894
Into this house
we're born
898
00:51:58,777 --> 00:52:01,657
Into this world
we're thrown
899
00:52:03,393 --> 00:52:05,612
Like a dog
without a bone
900
00:52:05,647 --> 00:52:08,408
In fact we're all alone
901
00:52:08,443 --> 00:52:11,170
Riders on the storm
902
00:52:12,709 --> 00:52:15,567
There's a killer
on the road
903
00:52:17,207 --> 00:52:20,422
His brain is squirming
like a toad
904
00:52:22,466 --> 00:52:25,750
Take a long holiday
905
00:52:27,409 --> 00:52:29,904
Let your children play
906
00:52:31,676 --> 00:52:34,152
If you give
this man a ride
907
00:52:34,187 --> 00:52:36,930
Sweet family will die
908
00:52:36,965 --> 00:52:39,673
Killer on the road
909
00:52:39,708 --> 00:52:41,494
Yeah
910
00:53:10,531 --> 00:53:11,559
Did you find it?
911
00:53:11,594 --> 00:53:13,655
No, Father. It's clean.
There's no drugs in there.
912
00:53:14,644 --> 00:53:15,629
Thank you, Officer.
913
00:53:15,664 --> 00:53:17,378
I told you
we didn't have nothing.
914
00:53:24,926 --> 00:53:28,340
You boys think you're
awfully smart, don't you?
915
00:53:28,375 --> 00:53:31,737
Well, you're both
suspended for a week!
916
00:53:31,772 --> 00:53:33,756
Ooh...
917
00:53:33,825 --> 00:53:36,212
And you'll never play
basketball here again.
918
00:53:36,247 --> 00:53:37,578
That you can count on.
919
00:53:38,285 --> 00:53:40,458
You can't kick me
off the team, Swifty.
920
00:53:40,493 --> 00:53:43,226
Oh? Why is that?
921
00:53:44,154 --> 00:53:46,160
'Cause I quit the team...
922
00:53:48,800 --> 00:53:52,276
and the school and this whole
faggot-ass scene, that's why.
923
00:53:54,243 --> 00:53:56,184
I could second that motion.
924
00:53:56,219 --> 00:53:58,125
Your resignations are accepted!
925
00:54:00,849 --> 00:54:02,909
Neutron, you coming with us?
926
00:54:03,609 --> 00:54:05,013
Huh?
927
00:54:06,784 --> 00:54:08,196
Yeah. That's what I figured.
928
00:54:08,231 --> 00:54:10,372
Come on, man.
I'm fucking out of here.
929
00:54:14,380 --> 00:54:16,856
Don't worry, Swifty.
I'm not going to rat you out.
930
00:54:20,992 --> 00:54:23,139
And in the next life, Father,
931
00:54:23,174 --> 00:54:25,286
I'm going to have the paddle!
932
00:54:25,321 --> 00:54:26,785
Get out!
933
00:54:28,020 --> 00:54:29,893
Thanks a lot, Neutron.
934
00:54:29,928 --> 00:54:31,373
Thanks, man.
935
00:54:45,142 --> 00:54:47,665
I can't believe this, you know?
936
00:54:47,700 --> 00:54:50,153
I know.
What happened to the pills?
937
00:54:50,188 --> 00:54:52,816
We got kicked out
of the school, Mickey.
938
00:54:52,851 --> 00:54:55,065
Who cares, man? We lost the pills.
The cops took them...
939
00:54:55,100 --> 00:54:57,349
We can't play ball anymore.
940
00:54:59,514 --> 00:55:01,550
Jim, who cares about school, man?
941
00:55:01,585 --> 00:55:04,510
We just lost $40 worth
of pharmaceuticals.
942
00:55:05,760 --> 00:55:07,596
I know what
happened to them, too.
943
00:55:07,631 --> 00:55:09,432
The cops, they take
that all the time.
944
00:55:09,954 --> 00:55:12,243
They either
pop them themselves
945
00:55:12,278 --> 00:55:13,398
or they sell them.
946
00:55:13,433 --> 00:55:15,650
What's my mom going
to say, man? When I go home?
947
00:55:16,544 --> 00:55:18,089
She ain't gonna say nothing.
948
00:55:18,124 --> 00:55:20,707
You just tell her you're going
to school every day in the morning.
949
00:55:20,742 --> 00:55:22,834
Let's get out of here, man...
950
00:55:25,830 --> 00:55:27,444
Go get into something.
951
00:55:28,862 --> 00:55:31,743
You never sold any pills
at the schoolyard?
952
00:55:31,778 --> 00:55:32,946
No.
953
00:55:33,155 --> 00:55:36,959
So it's all a big conspiracy
against you. Right, Jim?
954
00:55:36,994 --> 00:55:38,759
Yeah. Maybe it is.
955
00:55:38,794 --> 00:55:40,525
Maybe it's not.
956
00:55:41,143 --> 00:55:42,954
You been missing these?
957
00:55:42,989 --> 00:55:46,008
What are you going to tell me...
they're vitamins?
958
00:55:47,588 --> 00:55:49,221
Oh, fuck you, Ma.
959
00:55:49,256 --> 00:55:50,357
What?!
960
00:55:51,011 --> 00:55:52,691
Get out of my house!
961
00:55:52,726 --> 00:55:54,607
Oh, is that
what you want, Ma?
962
00:55:54,642 --> 00:55:57,950
Get out! You don't
talk to me that way!
963
00:55:57,985 --> 00:56:00,300
If that's what you want,
I'm fucking out of here. All right?
964
00:56:01,208 --> 00:56:02,799
What are you doing?
965
00:56:02,834 --> 00:56:04,611
I'm leaving!
What do you think?
966
00:56:04,646 --> 00:56:07,224
I want you to take all your shit!
I'll help you. Here!
967
00:56:09,051 --> 00:56:10,018
You want me to leave?
968
00:56:10,053 --> 00:56:10,737
Yes. Get out!
969
00:56:10,772 --> 00:56:12,872
I'm out of here.
Get the fuck out of my way!
970
00:56:12,907 --> 00:56:15,443
This garbage is
going to kill you, Jim!
971
00:56:15,478 --> 00:56:16,663
I'm gone!
972
00:56:16,698 --> 00:56:18,271
Gonna to kill you!
973
00:56:23,122 --> 00:56:26,689
Don't you understand? I can't
watch you kill yourself?
974
00:56:26,724 --> 00:56:30,256
Ma, you're never going to
fucking see me again, alright?
975
00:56:30,291 --> 00:56:31,587
Just remember that.
976
00:56:31,622 --> 00:56:34,382
Don't say that, Jim.
Don't say that!
977
00:56:35,605 --> 00:56:37,489
It was a dream, not a nightmare...
978
00:56:38,856 --> 00:56:40,829
a beautiful dream
I could never imagine
979
00:56:40,864 --> 00:56:42,559
in a thousand nods.
980
00:56:44,041 --> 00:56:45,563
I saw this girl next to me
981
00:56:45,598 --> 00:56:48,708
who wasn't beautiful
until she smiled,
982
00:56:50,269 --> 00:56:52,209
and I felt that smile
come at me
983
00:56:52,244 --> 00:56:53,783
and heat waves following,
984
00:56:54,200 --> 00:56:57,821
soaking through my body
and out my fingertips
985
00:56:57,856 --> 00:56:59,505
in shafts of color.
986
00:57:00,804 --> 00:57:02,257
And I knew
somewhere in the world...
987
00:57:03,192 --> 00:57:05,418
somewhere...
that there was love for me.
988
00:57:28,073 --> 00:57:29,601
We just got to
raise enough cash
989
00:57:29,636 --> 00:57:31,000
to keep our heads straight.
990
00:57:35,459 --> 00:57:37,689
Luckily, finding money
in New York
991
00:57:37,724 --> 00:57:40,904
is like getting laid
at the prom... easy.
992
00:57:50,925 --> 00:57:53,294
- Fuck it, Pedro!
- What's the matter with you?
993
00:57:53,329 --> 00:57:56,680
Jesus! Watch the road.
You could kill us all, c'mon!
994
00:57:56,715 --> 00:57:58,752
I get 1,500 bucks
for this car.
995
00:57:58,787 --> 00:58:00,394
If it's whacked up,
it's worth nothing.
996
00:58:00,429 --> 00:58:02,641
We should
buy shit in bulk, man
997
00:58:02,676 --> 00:58:04,699
We'll put it on the street
and make real money.
998
00:58:04,801 --> 00:58:06,175
That's 500 bucks a piece.
999
00:58:06,210 --> 00:58:08,344
We'll be on for days,
nights, weeks.
1000
00:58:08,379 --> 00:58:10,768
Yeah, man.
I'd love to go to Puerto Rico,
1001
00:58:10,803 --> 00:58:13,386
soak up some rays,
you know?
1002
00:58:13,421 --> 00:58:14,750
See my bitch?
1003
00:58:14,785 --> 00:58:16,830
That's what I'd like to do.
1004
00:58:16,865 --> 00:58:18,522
- What are you talking about?
- What bitch?
1005
00:58:18,557 --> 00:58:20,288
We haven't seen
a picture or nothing.
1006
00:58:20,323 --> 00:58:22,011
She's 500 pounds, Jim.
1007
00:58:22,046 --> 00:58:23,993
She got a mustache
thicker than her father.
1008
00:58:24,028 --> 00:58:26,953
No. That's your mother, Mickey.
1009
00:58:26,988 --> 00:58:29,447
She does not exist.
Don't fool yourself.
1010
00:58:29,482 --> 00:58:31,576
Be careful.
I'm about to whack.
1011
00:58:34,980 --> 00:58:36,788
Oh, shit, man.
1012
00:58:41,035 --> 00:58:43,196
My brother's going to take care
of us and this car.
1013
00:58:46,315 --> 00:58:48,756
Pedro, wake the fuck up!
1014
00:58:49,557 --> 00:58:50,642
Pedro, come on, man!
1015
00:58:50,677 --> 00:58:53,145
You're going to get us killed,
what are you doing?
1016
00:58:53,180 --> 00:58:54,151
I got it, man.
1017
00:58:54,822 --> 00:58:56,018
You want me to drive?
1018
00:58:56,053 --> 00:58:58,583
Mickey, you better drive the car.
I'm serious, man.
1019
00:58:58,618 --> 00:59:01,908
Just don't blow my high. If there's a
scratch in the car, my brother'll kill me.
1020
00:59:32,842 --> 00:59:34,005
Yo, get out of the booth!
1021
00:59:37,109 --> 00:59:38,557
Get out the booth, huh?
1022
00:59:39,438 --> 00:59:40,566
Get out.
1023
00:59:41,535 --> 00:59:42,852
Fucking...
1024
00:59:43,582 --> 00:59:44,342
What's up? What's up?
1025
00:59:44,377 --> 00:59:46,263
Come on, I'm in a hurry.
Where's the car?
1026
00:59:46,298 --> 00:59:48,149
It's good to see you, too.
It's over here.
1027
00:59:48,184 --> 00:59:50,897
It's nice. It's smokin'.
1028
00:59:50,932 --> 00:59:52,105
You tell me that?
1029
00:59:52,140 --> 00:59:53,330
It's everything you wanted.
1030
00:59:53,365 --> 00:59:55,500
Get your hands off.
You guys look like shit.
1031
00:59:55,535 --> 00:59:58,232
Oh, my God.
1032
00:59:59,053 --> 01:00:00,593
They're taking the car.
1033
01:00:00,628 --> 01:00:02,098
Show me the sign, man!
1034
01:00:02,133 --> 01:00:03,819
Show me the freaking sign!
1035
01:00:03,854 --> 01:00:05,508
It's right there. You see?
1036
01:00:05,543 --> 01:00:07,163
It says "tow-away." Huh?
1037
01:00:08,051 --> 01:00:09,467
You scumbags even read?
1038
01:00:09,502 --> 01:00:11,076
I should kick
all your punk asses!
1039
01:00:11,111 --> 01:00:12,481
Goddamn it!
1040
01:00:12,516 --> 01:00:13,440
I can get you
another car tonight.
1041
01:00:13,475 --> 01:00:15,940
Yeah? John Halligan is
waiting for this car.
1042
01:00:15,975 --> 01:00:17,457
I got him out
of bed with his wife.
1043
01:00:17,492 --> 01:00:18,895
You know how this
makes me fucking look?
1044
01:00:18,930 --> 01:00:19,884
Kenny, get off.
1045
01:00:23,605 --> 01:00:25,312
You're too stupid
to be my brother!
1046
01:00:26,137 --> 01:00:27,063
You're too stupid!
1047
01:00:27,993 --> 01:00:29,331
You want a piece
of me, Carroll?
1048
01:00:29,366 --> 01:00:31,297
Back off! Back off!
1049
01:00:32,639 --> 01:00:34,331
- Kenny, no more!
- Mr. Tough Guy.
1050
01:00:35,005 --> 01:00:37,407
- Kenny, no more!
- Huh? Tough guy?
1051
01:00:46,959 --> 01:00:48,020
Give me a sip of your soda.
1052
01:00:57,799 --> 01:00:59,821
You wipe off the bottle
before you take a sip?
1053
01:01:00,134 --> 01:01:02,921
You don't even think twice
about sharing works with Mickey.
1054
01:01:03,968 --> 01:01:05,581
You think you'll catch something
from the bottle
1055
01:01:05,616 --> 01:01:07,118
you're not catch
from a needle?
1056
01:01:07,387 --> 01:01:09,765
You mistake me for somebody
who gives a shit.
1057
01:01:10,950 --> 01:01:13,461
Headquarters...
home on and off
1058
01:01:13,496 --> 01:01:15,417
to every down-and-out
junkie and wino
1059
01:01:15,452 --> 01:01:17,902
from 14th Street
to the Bowery.
1060
01:01:18,687 --> 01:01:20,637
It's like a fucking
all-star team.
1061
01:01:20,672 --> 01:01:22,104
Jimmy, the other day,
1062
01:01:22,139 --> 01:01:23,818
my mother's been
ragging on me,
1063
01:01:23,853 --> 01:01:25,802
"Jesus, Mary, and Joseph.
1064
01:01:25,837 --> 01:01:28,224
"You've tried every other way.
Go to church.
1065
01:01:28,259 --> 01:01:29,887
Put yourself in Christ's hands."
1066
01:01:29,922 --> 01:01:33,027
So I do it, man.
I figure, give it a shot.
1067
01:01:33,062 --> 01:01:34,031
I dig Jesus.
1068
01:01:34,066 --> 01:01:37,328
So, I go, man. High mass...
a choir and everything.
1069
01:01:37,363 --> 01:01:40,591
The first thing I see
on the right, the side altar,
1070
01:01:40,626 --> 01:01:43,554
are those little candles
in the red glass
1071
01:01:43,589 --> 01:01:46,483
that we used when
it was windy in the park
1072
01:01:46,518 --> 01:01:47,504
to cook up.
1073
01:01:48,091 --> 01:01:51,080
And then, this altar boy,
he's coming down the aisle
1074
01:01:51,115 --> 01:01:53,202
with this 6-foot candle.
1075
01:01:53,237 --> 01:01:56,904
I envision this
huge spoon above it, man,
1076
01:01:56,939 --> 01:02:00,060
with, like, shopping bags
full of dope inside of it.
1077
01:02:00,095 --> 01:02:02,239
And then the kicker
comes, man.
1078
01:02:02,274 --> 01:02:04,944
The priest, he starts doing
the thing with the incense.
1079
01:02:04,979 --> 01:02:06,848
You know,
starts wafting out.
1080
01:02:06,883 --> 01:02:09,034
I'm in the back.
It finally hits me.
1081
01:02:09,069 --> 01:02:11,185
"Where do I know
this smell from, man?
1082
01:02:11,220 --> 01:02:13,352
My room, man."
1083
01:02:13,387 --> 01:02:15,703
It's the smell exactly
1084
01:02:15,738 --> 01:02:19,025
of really primo dope
cooking up.
1085
01:02:19,060 --> 01:02:20,496
Yeah?
1086
01:02:20,531 --> 01:02:23,523
Exactly the same.
1087
01:02:23,558 --> 01:02:25,418
So what happened next?
1088
01:02:25,453 --> 01:02:27,278
At that point, I split.
1089
01:02:27,313 --> 01:02:28,550
I went home,
1090
01:02:29,873 --> 01:02:32,448
I went inside my closet,
1091
01:02:32,483 --> 01:02:35,553
I got my stash out
of the inside pocket
1092
01:02:35,588 --> 01:02:38,482
of my sharkskin
easter suit,
1093
01:02:39,221 --> 01:02:42,454
and I got stoned.
1094
01:02:42,489 --> 01:02:44,183
Ba bing...
1095
01:02:44,218 --> 01:02:45,877
ba bang.
1096
01:02:48,153 --> 01:02:50,103
I love a ritual.
1097
01:02:52,830 --> 01:02:55,010
Oh, Mary, if you can hear me...
1098
01:02:57,034 --> 01:03:01,903
I need you to fill
Jim's heart with love
1099
01:03:01,938 --> 01:03:05,325
because he really
needs it now.
1100
01:03:10,061 --> 01:03:11,626
Oh, God...
1101
01:03:13,372 --> 01:03:16,203
please watch over my son.
1102
01:03:17,868 --> 01:03:20,333
He needs you now.
1103
01:03:24,240 --> 01:03:25,785
Just take care of him, okay?
1104
01:03:25,820 --> 01:03:27,750
I'll be okay.
1105
01:03:37,955 --> 01:03:40,197
I love you, Jim.
1106
01:03:40,232 --> 01:03:42,699
I love you.
1107
01:03:44,406 --> 01:03:47,763
Hey, you holding?
You straight, man?
1108
01:03:47,798 --> 01:03:49,476
Get out of here.
1109
01:03:49,511 --> 01:03:50,101
Come on.
1110
01:03:50,136 --> 01:03:51,582
No.
1111
01:04:03,384 --> 01:04:05,182
Hey, have you seen Falco?
1112
01:04:05,495 --> 01:04:08,484
Come on, man.
Are you holding anything?
1113
01:04:08,519 --> 01:04:11,167
Hey, Diane...
Come here, Diane.
1114
01:04:12,160 --> 01:04:13,827
- I'll take care of you, babe.
- Yeah?
1115
01:04:14,133 --> 01:04:17,665
Yeah. How about
some of this? Ha ha!
1116
01:04:17,700 --> 01:04:21,655
I wouldn't do you for a bag,
you fucking piece of shit.
1117
01:04:35,738 --> 01:04:37,474
Jim.
1118
01:04:37,509 --> 01:04:39,211
Jimmy.
1119
01:04:41,646 --> 01:04:43,835
You're looking good.
1120
01:04:43,870 --> 01:04:46,024
Who's your embalmer?
1121
01:04:47,448 --> 01:04:49,735
I want some
of what you got.
1122
01:05:21,737 --> 01:05:23,122
Shh.
1123
01:05:32,721 --> 01:05:34,133
Check everything in this place.
1124
01:05:34,168 --> 01:05:38,355
Wow. I always wanted
to use these syrup pumps.
1125
01:05:42,107 --> 01:05:44,106
And these professional
ice-cream scoopers.
1126
01:05:53,048 --> 01:05:54,773
Oh, my God.
1127
01:06:12,495 --> 01:06:13,981
Don't make me do it!
1128
01:06:14,016 --> 01:06:15,890
I'll do it!
I swear to God!
1129
01:06:23,023 --> 01:06:23,826
Jim, watch out.
1130
01:06:28,104 --> 01:06:29,905
Come on!
1131
01:06:32,449 --> 01:06:33,413
It's not opening.
1132
01:06:33,448 --> 01:06:35,318
They don't make them
like this anymore.
1133
01:06:35,353 --> 01:06:37,423
You got to get it from the side.
1134
01:06:38,049 --> 01:06:39,172
I got it!
1135
01:06:39,207 --> 01:06:40,296
Oh, cool.
1136
01:06:40,846 --> 01:06:42,355
Change!
1137
01:06:42,390 --> 01:06:43,865
Shit!
1138
01:06:44,464 --> 01:06:45,715
Let's get out of here.
1139
01:06:46,443 --> 01:06:48,093
It's locked.
We got to go out the back.
1140
01:06:48,128 --> 01:06:49,715
Pedro,
let's get out of here!
1141
01:06:51,217 --> 01:06:53,175
What am I, hallucinating here?
1142
01:06:53,210 --> 01:06:55,087
Pedro, you'll get us caught.
1143
01:06:55,122 --> 01:06:56,964
The cops are going to come.
1144
01:07:00,274 --> 01:07:02,695
Oh, you want to be tough, huh?
1145
01:07:02,730 --> 01:07:06,564
Go ahead... take another sip so I can blow
your fucking head all over the counter!
1146
01:07:06,844 --> 01:07:08,830
Go ahead, Pedro! Go ahead!
1147
01:07:09,526 --> 01:07:11,031
Come on, guys! Let's go.
1148
01:07:11,066 --> 01:07:13,447
Put that gun away!
1149
01:07:13,482 --> 01:07:14,795
Don't fuck with me, motherfucker!
1150
01:07:14,830 --> 01:07:16,733
What the hell
are you doing, Mickey?
1151
01:07:16,768 --> 01:07:18,452
What the hell
did you do that for?
1152
01:07:18,487 --> 01:07:20,137
Let that little spic rot, man!
1153
01:07:20,172 --> 01:07:21,134
He'll get us caught.
1154
01:07:21,169 --> 01:07:23,797
Jim, the cops are coming.
Come on!
1155
01:07:24,575 --> 01:07:25,663
Jim!
1156
01:07:27,628 --> 01:07:28,916
Jim!
1157
01:07:29,866 --> 01:07:31,078
Pedro! Pedro!
1158
01:07:36,909 --> 01:07:38,299
Jim!
1159
01:07:40,683 --> 01:07:41,913
Freeze! Freeze!
1160
01:07:41,948 --> 01:07:44,170
On your stomach!
On your stomach!
1161
01:07:44,205 --> 01:07:46,920
I didn't do anything,
I'm telling you!
1162
01:08:21,372 --> 01:08:23,040
This is it, man.
1163
01:08:23,075 --> 01:08:25,635
That Jew got to keep
the money under his pillow.
1164
01:08:28,382 --> 01:08:30,667
Hey, Jim, I know
you're still mad about Pedro.
1165
01:08:30,702 --> 01:08:32,160
I couldn't do nothing, man.
1166
01:08:32,195 --> 01:08:33,619
He was going to get us caught.
1167
01:08:34,036 --> 01:08:36,217
Definitely shouldn't have
went that far.
1168
01:08:37,569 --> 01:08:39,657
What happened to you?
Your mother kick your ass?
1169
01:08:41,138 --> 01:08:42,393
Yeah, real funny.
1170
01:08:42,428 --> 01:08:44,594
Bring us a couple of Cokes,
will you?
1171
01:08:46,557 --> 01:08:47,366
You all right?
1172
01:08:47,666 --> 01:08:50,419
Hey, bartender,
move out of the way.
1173
01:08:50,732 --> 01:08:53,665
Jim, I'm getting sick.
I got to get some money to cop.
1174
01:08:57,125 --> 01:08:58,508
Jim.
1175
01:08:58,821 --> 01:09:00,302
You with me here?
1176
01:09:02,926 --> 01:09:04,561
What the hell are you wa...
1177
01:09:04,931 --> 01:09:06,442
Oh, shit.
1178
01:09:06,742 --> 01:09:08,515
That's Neutron.
1179
01:09:08,550 --> 01:09:11,129
That's the all-American
high school game?
1180
01:09:12,389 --> 01:09:14,074
We could have played
in that game.
1181
01:09:15,981 --> 01:09:17,357
Who gives a shit? Come on.
1182
01:09:17,392 --> 01:09:19,811
I'm waiting to hear back on a
scholarship from Saint John's...
1183
01:09:19,813 --> 01:09:21,484
I'm not sure about it, but
hopefully it will work out.
1184
01:09:21,607 --> 01:09:24,172
Jim, I'm starting to jones.
Gotta get out there. We need some money.
1185
01:09:25,004 --> 01:09:27,051
Jim, don't dwell on these dreams, man.
1186
01:09:27,351 --> 01:09:28,687
Will you come on?
1187
01:09:31,183 --> 01:09:34,411
Meet you outside, man.
I'm getting sick.
1188
01:09:34,725 --> 01:09:36,351
You want to meet me out there?
1189
01:09:36,386 --> 01:09:37,977
Is it okay if I say
hi to my mom?
1190
01:09:38,809 --> 01:09:39,918
Hi, Mom.
1191
01:09:40,679 --> 01:09:42,431
- Thanks.
- Thanks a lot.
1192
01:09:44,232 --> 01:09:52,444
You don't know it,
but you're coming right along
1193
01:09:55,453 --> 01:10:02,884
Please be strong
1194
01:10:02,919 --> 01:10:11,719
You don't know it,
but you're coming right along
1195
01:10:19,184 --> 01:10:21,434
Hey, you! Stop!
You can't go in there! Stop!
1196
01:10:33,397 --> 01:10:34,598
What do you want?
1197
01:10:34,633 --> 01:10:36,283
You realize what time it is?
1198
01:10:36,318 --> 01:10:38,626
Yeah. Um... is Winkie
and Blinkie here?
1199
01:10:38,661 --> 01:10:40,519
Who the hell
are Winkie and Blinkie?
1200
01:10:40,819 --> 01:10:41,100
Hey, guys.
1201
01:10:41,268 --> 01:10:44,318
Lisa, Mel,
you know this boy?
1202
01:10:44,332 --> 01:10:46,179
No, Daddy.
1203
01:10:46,586 --> 01:10:47,207
Come on.
1204
01:10:47,507 --> 01:10:49,243
All right.
1205
01:10:49,278 --> 01:10:51,386
Come on.
Get out of here.
1206
01:10:51,468 --> 01:10:54,651
- I'm sorry, Mr. Rubin. He got past me.
- Don't let it happen again.
1207
01:10:54,951 --> 01:10:56,531
It won't happen again.
Get out of here!
1208
01:10:59,711 --> 01:11:01,995
What? What?
1209
01:11:03,461 --> 01:11:04,563
Asshole.
1210
01:11:04,863 --> 01:11:07,537
Hey, fuck-up,
get fucking up, man!
1211
01:11:07,893 --> 01:11:09,745
- What's your problem, man?
- What's YOUR problem, man?
1212
01:11:10,045 --> 01:11:11,351
You sold my girlfriend
some shit the other day.
1213
01:11:11,651 --> 01:11:13,137
You almost killed her.
What was it... rat poison?
1214
01:11:13,437 --> 01:11:15,424
It's not my fault your girl
can't handle her drugs.
1215
01:11:15,724 --> 01:11:18,021
I want my fucking
$20 back, man.
1216
01:11:18,321 --> 01:11:21,408
Look, there's no money-back guarantees.
I'm not selling refrigerators here.
1217
01:11:21,708 --> 01:11:23,079
Oh, yeah?
1218
01:11:23,379 --> 01:11:25,455
I'll cut you a dynamite
deal on mexican shit.
1219
01:11:25,755 --> 01:11:28,209
Give me my $20,
or we'll go outside.
1220
01:11:28,509 --> 01:11:31,505
If we go outside, one of us
is going to get hurt.
1221
01:11:38,169 --> 01:11:39,780
I told you one of us
would get hurt.
1222
01:11:40,080 --> 01:11:41,940
Is that right?
1223
01:11:52,328 --> 01:11:55,952
It's been hard...
the writing... lately.
1224
01:11:56,416 --> 01:12:01,844
Terrible numbness,
then suddenly it comes...
1225
01:12:02,144 --> 01:12:06,730
in beautiful fragments
or terrible dreams...
1226
01:12:07,107 --> 01:12:09,362
like nods...
1227
01:12:10,527 --> 01:12:12,725
so high.
1228
01:13:15,635 --> 01:13:18,075
Uh!
1229
01:13:25,818 --> 01:13:28,832
Reggie, is that you?
1230
01:13:29,132 --> 01:13:32,052
Who the fuck
do you think it is?
1231
01:13:35,017 --> 01:13:37,331
Ohh...
1232
01:13:40,364 --> 01:13:42,261
Don't worry,
1233
01:13:42,561 --> 01:13:45,495
you're not dead yet.
1234
01:13:58,479 --> 01:14:01,353
It's not bad.
1235
01:14:02,455 --> 01:14:04,765
Hey, give me that.
1236
01:14:12,494 --> 01:14:14,792
How come it's all wet?
1237
01:14:18,691 --> 01:14:21,430
I didn't say
you could read this.
1238
01:14:21,469 --> 01:14:24,602
What, have you been
digging through all my stuff?
1239
01:14:30,542 --> 01:14:34,418
I need... I got
to get out of here.
1240
01:14:34,485 --> 01:14:35,200
Where's my jacket?
1241
01:14:35,600 --> 01:14:38,913
You're welcome.
1242
01:14:42,364 --> 01:14:45,103
What the hell am I
thanking you for?
1243
01:14:45,403 --> 01:14:49,875
Because you was frozen in the snow
like a goddamn creamsicle.
1244
01:15:04,079 --> 01:15:06,860
Where is it?
1245
01:15:07,160 --> 01:15:09,521
What?
1246
01:15:09,821 --> 01:15:14,074
You know what the fuck I'm
talking about, Reggie! Where is it?
1247
01:15:16,837 --> 01:15:19,644
You mean this?
1248
01:15:20,879 --> 01:15:23,631
Huh?
1249
01:15:24,456 --> 01:15:27,097
Give it to me.
1250
01:15:28,963 --> 01:15:32,469
I'll cut your fucking throat, Reggie!
Give it to me, all right?
1251
01:15:32,769 --> 01:15:35,087
Just give it to me!
1252
01:15:44,033 --> 01:15:45,511
Oh, give it to me!
1253
01:15:45,811 --> 01:15:47,670
Give it to me!
I'm serious!
1254
01:15:47,970 --> 01:15:49,547
Give me it!
1255
01:15:49,847 --> 01:15:51,855
Give it to me!
1256
01:15:52,155 --> 01:15:54,721
Goddamn it!
1257
01:16:00,747 --> 01:16:02,448
I'll make you
an incredible offer.
1258
01:16:02,748 --> 01:16:06,275
I'm going to save your life
twice in one day, understand me?
1259
01:16:08,311 --> 01:16:12,433
You should have left me
in the fucking snow, man.
1260
01:16:12,970 --> 01:16:16,759
Give me the money
for my dope, too.
1261
01:16:17,936 --> 01:16:20,370
I'm not gonna suck your dick,
all right? Put that away.
1262
01:16:20,670 --> 01:16:21,900
Who the hell wants you
to suck their dick?
1263
01:16:23,268 --> 01:16:23,843
Goddamn it!
1264
01:16:24,143 --> 01:16:27,730
Look at yourself!
Just look at yourself.
1265
01:16:39,663 --> 01:16:41,510
Oh, Reggie...
1266
01:16:41,810 --> 01:16:42,869
it's okay.
1267
01:16:43,169 --> 01:16:44,775
Why are you doing this?
1268
01:16:45,075 --> 01:16:50,774
Because once upon a time, somebody helped
me, and I always pay what I owe.
1269
01:16:56,048 --> 01:16:57,755
Reggie.
1270
01:16:59,480 --> 01:17:01,992
Reggie,
I just need a taste.
1271
01:17:03,012 --> 01:17:06,165
I just need a little
something, Reggie.
1272
01:17:08,152 --> 01:17:08,992
You don't understand.
1273
01:17:09,709 --> 01:17:11,397
It hurts, Reggie!
1274
01:17:13,945 --> 01:17:15,269
Ow!
1275
01:17:19,245 --> 01:17:21,363
Reggie, I got to go.
1276
01:17:22,044 --> 01:17:23,824
I got to go see my mom.
1277
01:17:25,009 --> 01:17:26,429
You got to let me
get out of here, Reggie.
1278
01:17:28,035 --> 01:17:29,392
Reggie!
1279
01:17:30,754 --> 01:17:33,666
It hur...
It hurts.
1280
01:17:36,337 --> 01:17:38,892
Aah! Shit!
1281
01:17:42,232 --> 01:17:44,094
Oh, boy...
1282
01:17:50,230 --> 01:17:52,925
Touch the taste
and taste the smell
1283
01:17:52,960 --> 01:17:55,579
Smell the scent, all the gifts
you gave to me, baby
1284
01:17:59,708 --> 01:18:03,489
The food of your brain
1285
01:18:03,524 --> 01:18:07,270
The room is spinning round
1286
01:18:07,305 --> 01:18:09,953
I never come down
1287
01:18:17,752 --> 01:18:20,105
The room is spinning round
1288
01:18:20,140 --> 01:18:25,467
I never come down...
1289
01:18:31,768 --> 01:18:32,643
Reggie.
1290
01:18:33,875 --> 01:18:35,417
you got to give me it.
1291
01:18:35,452 --> 01:18:37,905
You got to
give me it, Reggie.
1292
01:18:39,033 --> 01:18:40,838
Please! Oh!
1293
01:18:41,576 --> 01:18:43,301
Reggie, come on!
1294
01:18:58,867 --> 01:19:04,426
I remember you, too
1295
01:19:06,372 --> 01:19:09,238
I blew my mind
1296
01:19:10,073 --> 01:19:12,632
Wake up.
Can't sleep all day.
1297
01:19:14,935 --> 01:19:16,741
Oh. Thanks.
1298
01:19:29,103 --> 01:19:30,370
Jesus Christ.
1299
01:19:31,292 --> 01:19:32,583
What happened to you?
1300
01:19:32,618 --> 01:19:34,906
What does it look like?
Motherfucker shot me.
1301
01:19:35,901 --> 01:19:37,095
Woke my black ass up.
1302
01:19:38,794 --> 01:19:40,071
Shit.
1303
01:19:40,106 --> 01:19:42,568
Look, uh... I'll be back
in the morning, Jim.
1304
01:19:42,603 --> 01:19:44,178
You just stay cool.
1305
01:19:44,213 --> 01:19:45,638
You start to get panicky,
1306
01:19:45,673 --> 01:19:48,438
write about me
in that book of yours.
1307
01:19:48,473 --> 01:19:50,743
Actually, I was a little hurt
I wasn't mentioned.
1308
01:19:52,874 --> 01:19:54,877
You really like my writing,
huh, Reggie?
1309
01:19:54,912 --> 01:19:56,845
Damn, man, I told you
four times already.
1310
01:19:56,880 --> 01:19:59,588
What do you want me to do?
Bend over and kiss your ass?
1311
01:20:05,272 --> 01:20:07,752
Hey, Reg, do me a favor.
1312
01:20:07,787 --> 01:20:09,896
While you're out,
pick me up a bag.
1313
01:20:19,431 --> 01:20:21,844
The room is spinning round
1314
01:20:22,887 --> 01:20:27,107
I may never come down
1315
01:21:07,496 --> 01:21:08,940
I am alone.
1316
01:21:12,329 --> 01:21:13,570
Not just me.
1317
01:21:14,867 --> 01:21:15,990
We're alone...
1318
01:21:17,319 --> 01:21:19,237
alone forever.
1319
01:21:21,487 --> 01:21:24,170
And who's at the end of that
forever tunnel I run through,
1320
01:21:24,648 --> 01:21:27,378
up Fifth with the wallpaper
of skyscrapers?
1321
01:21:35,057 --> 01:21:37,926
I'm thinking, after all
those beautiful trips,
1322
01:21:40,458 --> 01:21:42,404
that this is one
of those bad ones.
1323
01:21:44,661 --> 01:21:45,828
Diane?
1324
01:21:47,130 --> 01:21:48,361
Hey!
1325
01:21:50,903 --> 01:21:52,865
Jim. Remember me?
1326
01:21:54,847 --> 01:21:56,053
Man, you look great.
1327
01:21:56,088 --> 01:21:58,096
Yeah, thanks.
1328
01:21:59,534 --> 01:22:01,535
Good to see somebody
from the old neighborhood...
1329
01:22:01,570 --> 01:22:03,672
What do you want, Jim?
1330
01:22:07,755 --> 01:22:09,563
- You holding anything?
- No.
1331
01:22:09,598 --> 01:22:11,372
Just like
a 5 or something?
1332
01:22:12,340 --> 01:22:13,999
Just to tide me over,
you know?
1333
01:22:14,973 --> 01:22:16,556
Please, Diane? Come on.
1334
01:22:18,016 --> 01:22:20,634
Yeah. For an old friend?
Why not?
1335
01:22:20,669 --> 01:22:23,211
I've been looking
all over for this.
1336
01:22:23,246 --> 01:22:25,753
Oh, you know what?
I only got a 20.
1337
01:22:26,451 --> 01:22:27,771
A 20 is good.
1338
01:22:27,806 --> 01:22:29,056
- Yeah?
- Yeah!
1339
01:22:29,091 --> 01:22:31,651
A 20 is great, yeah.
That would help me out a lot.
1340
01:22:32,145 --> 01:22:33,696
- You want a 20?
- Yeah.
1341
01:22:34,333 --> 01:22:38,378
Why don't you go buy yourself
some pretzels, you asshole.
1342
01:22:39,059 --> 01:22:41,602
You bitch!
You're nothing but a whore!
1343
01:22:41,637 --> 01:22:44,146
I don't give a shit
about your clothes!
1344
01:22:44,181 --> 01:22:46,079
You're still
a whore to me!
1345
01:22:46,114 --> 01:22:50,295
Yeah? Shut up. Look at you.
Oh, are you desperate now, baby?
1346
01:22:50,330 --> 01:22:51,619
Who's a whore now?
1347
01:22:51,654 --> 01:22:53,560
Don't talk to me like that,
you bitch!
1348
01:22:53,595 --> 01:22:56,205
Ha ha.
Who's laughing, stupid?
1349
01:22:57,588 --> 01:23:00,248
Don't play a game with me!
I know you!
1350
01:23:03,251 --> 01:23:04,392
Ah!
1351
01:23:08,159 --> 01:23:09,585
Shit.
1352
01:23:09,620 --> 01:23:11,011
Oh, man.
1353
01:23:15,317 --> 01:23:16,619
Shit.
1354
01:24:26,779 --> 01:24:38,101
Ha ha ha!
1355
01:25:08,480 --> 01:25:09,692
Mickey.
1356
01:25:09,727 --> 01:25:11,422
Mick,
what's up, man?
1357
01:25:11,457 --> 01:25:12,985
Hey, what's up, man?
1358
01:25:13,020 --> 01:25:14,478
Did you get anything?
1359
01:25:14,513 --> 01:25:15,991
No, not a dime.
You score?
1360
01:25:16,026 --> 01:25:17,469
Yeah,
I got something.
1361
01:25:17,955 --> 01:25:19,225
What'd you get?
1362
01:25:19,260 --> 01:25:20,461
About 35 bucks.
1363
01:25:20,496 --> 01:25:23,028
35? Where'd you get it?
1364
01:25:24,793 --> 01:25:26,855
I robbed some fucking asshole
on the "D" train.
1365
01:25:27,670 --> 01:25:30,419
Dude, 35 will keep us on
for, like, two days.
1366
01:25:30,454 --> 01:25:33,340
Well, could we get some stuff, man?
I'm fucking... my head is...
1367
01:25:33,375 --> 01:25:36,227
I see some spics. I think we can score.
You wanna check it out?
1368
01:25:36,262 --> 01:25:39,610
- Yeah, alright.
- Come on. They're over here.
1369
01:25:39,645 --> 01:25:42,407
Why the fuck do we have to cop
on the street all the time?
1370
01:25:42,929 --> 01:25:45,320
My fucking nuts are
itching like crazy.
1371
01:25:45,355 --> 01:25:46,431
Think this is him?
1372
01:25:49,239 --> 01:25:50,764
Is your name Pino?
1373
01:25:52,381 --> 01:25:54,525
Listen... could we
get us some dope?
1374
01:25:54,560 --> 01:25:56,670
The dude over there
said you could help.
1375
01:25:56,705 --> 01:25:58,485
You want to cop some shit?
1376
01:25:58,520 --> 01:25:59,883
Let me see some cash.
1377
01:25:59,918 --> 01:26:01,180
I got it here.
1378
01:26:01,215 --> 01:26:02,408
Let me see.
1379
01:26:02,443 --> 01:26:04,078
Hey, no money
without no taste.
1380
01:26:04,666 --> 01:26:06,439
You want a taste?
1381
01:26:06,474 --> 01:26:09,681
Don't worry.
Don't worry.
1382
01:26:09,716 --> 01:26:10,850
Hurry, man.
1383
01:26:10,885 --> 01:26:12,146
Come on.
There's fucking cops all over.
1384
01:26:12,181 --> 01:26:14,644
That's good, man.
That's good.
1385
01:26:14,679 --> 01:26:17,107
All right, listen...
4 for 35.
1386
01:26:17,142 --> 01:26:18,633
4 for 35, man?
1387
01:26:18,668 --> 01:26:19,904
Come on, man.
$5.00 short.
1388
01:26:19,939 --> 01:26:21,029
What's the big deal?
1389
01:26:21,030 --> 01:26:23,823
Ta bien, chico...
Toma, toma.
1390
01:26:23,838 --> 01:26:25,982
- You got four?
- Yeah.
1391
01:26:28,096 --> 01:26:29,463
We should taste this.
1392
01:26:29,498 --> 01:26:30,970
Where are we
going to cook it up?
1393
01:26:31,005 --> 01:26:32,272
I don't know about his guy.
1394
01:26:32,307 --> 01:26:33,734
No, he's cool.
1395
01:26:35,275 --> 01:26:36,287
Fuck, man!
1396
01:26:36,322 --> 01:26:37,742
What's the matter?
1397
01:26:37,777 --> 01:26:40,186
- Just taste it! Come on.
- What do you mean? I tasted it.
1398
01:26:41,758 --> 01:26:43,971
He beat us.
He fucking beat us.
1399
01:26:44,006 --> 01:26:45,238
I swear to fucking God...
1400
01:26:45,273 --> 01:26:46,206
Put that away!
1401
01:26:46,241 --> 01:26:47,522
I'm gonna
kill this mother...!
1402
01:26:47,557 --> 01:26:48,911
- Come here, motherfucker!
- Put it away!
1403
01:26:53,651 --> 01:26:55,556
I'm going to fucking
kill you, you motherfucker!
1404
01:26:57,029 --> 01:26:59,584
Motherfucker, you're fucking dead,
you hear me?
1405
01:27:32,574 --> 01:27:33,924
Dude, don't make me do it.
1406
01:27:33,959 --> 01:27:34,865
Where's the money?
1407
01:27:36,934 --> 01:27:39,020
I want the money.
I want the money and the bags.
1408
01:27:39,055 --> 01:27:40,548
Where's the fucking money?
1409
01:27:40,583 --> 01:27:42,042
The fucking money!
I want it!
1410
01:27:42,077 --> 01:27:45,360
Aah!
1411
01:27:45,465 --> 01:27:48,267
No!
1412
01:27:50,171 --> 01:27:52,256
-Oh, shit!
- We fucking killed him!
1413
01:27:52,291 --> 01:27:53,937
What the fuck
do you mean, we?
1414
01:27:53,972 --> 01:27:55,733
I didn't fucking touch him!
1415
01:27:55,768 --> 01:27:57,460
Don't put
that shit on me!
1416
01:27:57,495 --> 01:28:00,560
He beat us, man!
He deserved it!
1417
01:28:00,595 --> 01:28:03,625
You went too far, Mickey!
Oh, shit!
1418
01:28:03,729 --> 01:28:04,785
Is he dead?
1419
01:28:04,786 --> 01:28:06,977
Of course he's fucking dead!
He fell six stories!
1420
01:28:07,012 --> 01:28:08,052
Jim, come on.
1421
01:28:08,087 --> 01:28:12,004
Come on! Will you come one?
Jim, don't make me leave you here!
1422
01:28:15,542 --> 01:28:17,262
Oh, shit.
1423
01:28:28,569 --> 01:28:29,723
Star
1424
01:28:30,881 --> 01:28:32,957
I'll reach you if I try
1425
01:28:34,233 --> 01:28:36,066
Show me the truth, yeah
1426
01:28:37,615 --> 01:28:38,817
Star
1427
01:28:39,689 --> 01:28:41,687
I'll reach you if I try
1428
01:28:43,742 --> 01:28:45,785
Show me the truth, yeah
1429
01:28:47,085 --> 01:28:50,419
Come on, get back up!
Come on!
1430
01:29:02,903 --> 01:29:05,333
Get off of me!
What are you doing?
1431
01:29:19,768 --> 01:29:21,005
Who is it?
1432
01:29:21,584 --> 01:29:24,237
Ma... let me in.
1433
01:29:26,675 --> 01:29:28,583
Ma, let me in!
1434
01:29:44,263 --> 01:29:46,016
Please, Ma.
1435
01:29:53,096 --> 01:29:55,807
Ma? Hey, Ma?
1436
01:29:56,763 --> 01:29:57,468
Are you in there, Ma?
1437
01:29:58,589 --> 01:30:00,275
Ma, is that you?
1438
01:30:00,310 --> 01:30:01,984
Yeah.
1439
01:30:02,019 --> 01:30:03,658
Ma? Ma?
1440
01:30:05,344 --> 01:30:07,002
- Are you there?
- Yeah.
1441
01:30:07,037 --> 01:30:08,485
Hi.
1442
01:30:10,932 --> 01:30:13,452
Hi, Ma.
1443
01:30:13,487 --> 01:30:15,972
Hi. Hi.
1444
01:30:17,477 --> 01:30:20,345
Listen, I need you to
help me out, all right?
1445
01:30:21,728 --> 01:30:23,266
I need you to
give me some money.
1446
01:30:24,229 --> 01:30:26,142
Okay?
1447
01:30:26,789 --> 01:30:29,508
I need you to give me,
like, five doll...
1448
01:30:29,543 --> 01:30:31,388
Like, $20,
something like that
1449
01:30:31,423 --> 01:30:33,234
because I'm
in some trouble.
1450
01:30:36,612 --> 01:30:38,076
Ma?
1451
01:30:38,111 --> 01:30:39,851
Do you hear me, Ma?
1452
01:30:39,886 --> 01:30:42,539
Yeah, I hear you.
I can't help you.
1453
01:30:42,574 --> 01:30:43,425
Okay, listen,
1454
01:30:43,460 --> 01:30:46,008
what you got to do is give me
some money, okay?
1455
01:30:46,535 --> 01:30:48,195
Jim, I can't do that.
1456
01:30:49,400 --> 01:30:50,441
Why not?
1457
01:30:50,476 --> 01:30:53,759
Mom, you know I'm not
going to do anything with it.
1458
01:30:53,794 --> 01:30:57,043
I just need to go out of town
for a little while
1459
01:30:57,078 --> 01:30:58,667
'cause I got
into some trouble,
1460
01:30:58,702 --> 01:30:59,758
and I need some help.
1461
01:31:01,086 --> 01:31:03,223
Okay? So, you got to
give me some money, Mom.
1462
01:31:03,707 --> 01:31:05,194
Can you hold my hand?
1463
01:31:05,229 --> 01:31:07,632
Yeah, I'll hold your hand.
1464
01:31:07,667 --> 01:31:09,820
Mom, can you give me
some money, please?
1465
01:31:11,101 --> 01:31:13,127
Mom, can you give me
some money, please?
1466
01:31:13,162 --> 01:31:15,119
Stop fucking around!
1467
01:31:15,154 --> 01:31:16,270
I can't.
1468
01:31:16,305 --> 01:31:19,719
Mom, give me some
fucking money, please!
1469
01:31:19,754 --> 01:31:22,097
What are you doing?
I'm your son!
1470
01:31:22,132 --> 01:31:23,566
I don't have any.
1471
01:31:23,601 --> 01:31:25,865
Mom, don't fuck
around like this!
1472
01:31:25,900 --> 01:31:27,642
Give me some money!
1473
01:31:27,677 --> 01:31:29,215
Mom!
1474
01:31:30,818 --> 01:31:34,917
Come on! Let me in
the fucking door!
1475
01:31:37,520 --> 01:31:39,734
Oh, God.
1476
01:31:42,915 --> 01:31:45,862
Oh, fuck.
1477
01:31:49,841 --> 01:31:52,079
Let me in.
1478
01:31:53,200 --> 01:31:55,564
I need some money.
1479
01:31:56,220 --> 01:31:58,540
I need some money
real bad.
1480
01:31:58,575 --> 01:32:01,418
Ohh...
1481
01:32:01,453 --> 01:32:04,262
Oh, God.
1482
01:32:05,023 --> 01:32:07,554
Someone's breaking
into my apartment.
1483
01:32:08,714 --> 01:32:10,582
They have a knife.
1484
01:32:10,617 --> 01:32:12,371
Oh!
1485
01:32:12,406 --> 01:32:14,126
Mom!
1486
01:32:17,392 --> 01:32:20,328
You don't understand, Mom.
1487
01:32:21,340 --> 01:32:24,950
You don't know what
you're fucking doing to me.
1488
01:32:26,802 --> 01:32:29,441
Mom, I'm in pain.
1489
01:32:30,217 --> 01:32:34,529
How could you do this
to your son, you bitch?
1490
01:32:34,564 --> 01:32:37,971
You fucking bitch!
1491
01:32:38,006 --> 01:32:39,433
Ah!
1492
01:32:50,021 --> 01:32:53,152
Oh, let me in!
1493
01:32:53,976 --> 01:32:59,004
I'll do anything!
I'll be a good boy!
1494
01:32:59,950 --> 01:33:02,564
I'll be a good boy, mom,
1495
01:33:02,599 --> 01:33:05,284
if you let me in.
1496
01:33:06,100 --> 01:33:07,589
Get off me!
1497
01:33:08,463 --> 01:33:09,850
Get off!
1498
01:33:10,613 --> 01:33:11,705
No!
1499
01:33:13,274 --> 01:33:14,241
No!
1500
01:33:15,599 --> 01:33:17,240
You fuckers!
1501
01:33:17,515 --> 01:33:19,648
You're not going to do this!
Fuck you!
1502
01:33:20,506 --> 01:33:23,046
Ma! Don't do this!
1503
01:33:23,842 --> 01:33:24,911
Ma!
1504
01:33:30,153 --> 01:33:31,592
Ma!
1505
01:33:37,116 --> 01:33:38,331
Ma!
1506
01:33:41,504 --> 01:33:43,885
I got six months
in Riker's Island
1507
01:33:44,388 --> 01:33:47,102
for assault, robbery,
1508
01:33:47,804 --> 01:33:50,715
resisting arrest,
and possession of narcotics.
1509
01:33:51,679 --> 01:33:53,769
I sweated out
a horrible cure
1510
01:33:53,804 --> 01:33:55,829
and stayed clean
the whole stretch
1511
01:33:55,864 --> 01:33:58,575
even though it's been easier
to get good junk in here
1512
01:33:58,610 --> 01:34:00,441
than it is on the street.
1513
01:34:01,556 --> 01:34:03,127
Shit, it's been hard, man.
1514
01:34:03,162 --> 01:34:05,293
All I've been doing
is reading these diaries
1515
01:34:05,328 --> 01:34:07,424
and wondering how the hell
I'm still alive,
1516
01:34:08,210 --> 01:34:10,052
and even if I care.
1517
01:34:11,245 --> 01:34:12,694
Suffice to say
that I'm finished
1518
01:34:12,729 --> 01:34:15,303
with the asshole bandits
of shower-room rape,
1519
01:34:15,338 --> 01:34:17,681
and suffice to say
that those swine guards
1520
01:34:17,716 --> 01:34:20,025
won't draw blood
from my ankles again.
1521
01:34:20,716 --> 01:34:23,388
Suffice to say that I've been
just thinking about dumb stuff
1522
01:34:24,480 --> 01:34:29,164
like what a nice concept it is to have
a godmother and a godfather,
1523
01:34:29,653 --> 01:34:32,354
wondering who
my godparents might be.
1524
01:34:34,157 --> 01:34:35,589
My mom won't visit me here,
1525
01:34:35,902 --> 01:34:39,137
so I guess I'll just have to wait
till I get home to ask.
1526
01:34:46,672 --> 01:34:48,014
Jim?
1527
01:34:48,791 --> 01:34:49,944
Who's there?
1528
01:34:53,251 --> 01:34:54,471
It's me.
1529
01:34:55,779 --> 01:34:57,255
Pedro?
1530
01:34:59,638 --> 01:35:01,221
What's up, man?
1531
01:35:01,938 --> 01:35:02,959
Nothing. You know.
1532
01:35:02,994 --> 01:35:04,968
I... I hear you come here.
1533
01:35:05,003 --> 01:35:06,645
I just came by to say hi.
1534
01:35:06,680 --> 01:35:08,253
I'm sorry about that night
1535
01:35:08,288 --> 01:35:10,605
at the candy store
and everything.
1536
01:35:10,640 --> 01:35:12,864
It's all right. Reform school
turned out to be real cool,
1537
01:35:13,490 --> 01:35:15,227
so don't sweat it.
1538
01:35:17,144 --> 01:35:18,946
Did you hear about Mickey,
that scumbag?
1539
01:35:18,981 --> 01:35:20,749
He went and threw
some chump off a roof.
1540
01:35:21,876 --> 01:35:24,057
He's getting 5 to 15 years, man.
1541
01:35:24,092 --> 01:35:26,238
They tried him like an adult.
1542
01:35:26,916 --> 01:35:28,892
Shit.
1543
01:35:29,806 --> 01:35:31,917
I got a present for you, Jim.
1544
01:35:34,202 --> 01:35:36,240
A bag of the finest dope
1545
01:35:36,275 --> 01:35:37,662
in Manhattan.
1546
01:35:38,737 --> 01:35:39,876
You know, me and you?
1547
01:35:40,605 --> 01:35:41,856
Like old times?
1548
01:35:45,675 --> 01:35:47,146
I can't.
1549
01:35:49,234 --> 01:35:50,906
Come on. It would be dynamite.
1550
01:35:52,916 --> 01:35:54,340
I got this thing to do.
1551
01:35:55,497 --> 01:35:57,657
Why don't you come
check it out?
1552
01:35:58,721 --> 01:36:00,665
No. I'm going to go,
then, you know?
1553
01:36:01,774 --> 01:36:03,296
You know how it is.
1554
01:36:05,497 --> 01:36:07,414
Take care of yourself, little man.
1555
01:36:25,255 --> 01:36:26,760
Know this.
1556
01:36:27,756 --> 01:36:29,884
There's different types
of users of junk.
1557
01:36:30,797 --> 01:36:32,726
You got your rich
dilettante square-ass
1558
01:36:32,761 --> 01:36:34,144
who dabbles now and then
1559
01:36:35,034 --> 01:36:37,513
and always has enough money
to run off to the Riviera
1560
01:36:37,548 --> 01:36:39,992
if he feels he's fucking around
to the danger point.
1561
01:36:41,705 --> 01:36:44,242
Street junkies
hate these pricks,
1562
01:36:44,930 --> 01:36:47,888
but they're always suckers,
and their money makes them tolerable.
1563
01:36:49,517 --> 01:36:51,346
Then you got
your upper-middle-class
1564
01:36:51,381 --> 01:36:52,980
Westchester preppies...
1565
01:36:53,759 --> 01:36:55,487
same as the others,
basically.
1566
01:36:56,302 --> 01:36:59,203
What they're good for is opening
their mommy and daddy's eyes
1567
01:36:59,238 --> 01:37:00,692
to this social virus
1568
01:37:00,727 --> 01:37:02,418
and putting pressure
on the government
1569
01:37:02,453 --> 01:37:04,314
to do something about it.
1570
01:37:06,670 --> 01:37:08,449
Then there's us street kids.
1571
01:37:09,074 --> 01:37:12,168
Start fucking around very young,
1572
01:37:13,605 --> 01:37:15,564
13 or so...
1573
01:37:17,555 --> 01:37:19,932
We think we all got it under control
1574
01:37:19,967 --> 01:37:22,773
and won't get strung out.
1575
01:37:23,800 --> 01:37:25,832
This rarely works.
1576
01:37:26,974 --> 01:37:28,974
I'm living proof.
1577
01:37:30,555 --> 01:37:33,954
But in the end,
you just got to see the junk
1578
01:37:33,989 --> 01:37:35,683
as another 9-to-5 gig.
1579
01:37:38,157 --> 01:37:44,928
The hours are just a bit more
inclined to shadows.
111174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.