All language subtitles for License.To.Drive.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,389 --> 00:00:14,514 ( tires screeching ) 2 00:00:14,682 --> 00:00:16,224 ( crashing ) 3 00:00:18,894 --> 00:00:20,603 ( tires screeching ) 4 00:00:32,449 --> 00:00:36,202 ♪ Asked that girl what she wanted to be ♪ 5 00:00:36,370 --> 00:00:40,081 ♪ And she said, baby, well, can't you see? ♪ 6 00:00:40,249 --> 00:00:43,501 ♪ l want to be famous, a star of the screen ♪ 7 00:00:43,669 --> 00:00:47,839 ♪ But you can do something in between ♪ 8 00:00:48,006 --> 00:00:51,634 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 9 00:00:51,802 --> 00:00:55,763 ♪ Yes, l'm gonna be a star ♪ 10 00:00:55,931 --> 00:00:58,433 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 11 00:00:58,600 --> 00:01:01,644 ♪ And maybe l'll love you ♪ 12 00:01:04,189 --> 00:01:07,984 ♪ I toId that girI that my prospects were good ♪ 13 00:01:08,152 --> 00:01:11,821 ♪ And she said, baby, it's understood ♪ 14 00:01:11,989 --> 00:01:15,283 ♪ Working for peanuts is all very fine ♪ 15 00:01:15,451 --> 00:01:19,537 ♪ But l can show you a better time ♪ 16 00:01:19,705 --> 00:01:23,458 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 17 00:01:23,625 --> 00:01:27,003 ♪ Yes, l'm gonna be a star ♪ 18 00:01:27,171 --> 00:01:29,881 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 19 00:01:30,048 --> 00:01:32,967 ♪ And maybe l'll love you ♪ 20 00:01:33,135 --> 00:01:40,475 ♪ Beep beep beep beep, yeah ♪ 21 00:01:41,894 --> 00:01:44,479 ♪ Beep beep beep beep, yeah. ♪ 22 00:03:05,060 --> 00:03:07,478 ( laughing maniacally ) 23 00:03:27,583 --> 00:03:29,584 ( laughing continues ) 24 00:03:43,932 --> 00:03:45,600 ( tires squealing ) 25 00:03:55,819 --> 00:03:57,695 ( growling ) 26 00:04:31,480 --> 00:04:33,064 ( thuds ) 27 00:04:55,587 --> 00:05:00,007 Man: Remember, the driver must always see the big picture. 28 00:05:00,175 --> 00:05:02,009 When driving through puddles or in heavy rain, 29 00:05:02,177 --> 00:05:04,387 your tires may begin to hydroplane-- 30 00:05:04,554 --> 00:05:07,223 actuaIIy ride on the water rather than the pavement. 31 00:05:07,391 --> 00:05:09,183 lf this happens to you, don't panic 32 00:05:09,351 --> 00:05:11,894 and especially don't jam on your brakes. 33 00:05:12,062 --> 00:05:14,313 ln this actual scientific demonstration, 34 00:05:14,481 --> 00:05:16,732 we see that in as IittIe as a quarter inch of water, 35 00:05:16,900 --> 00:05:20,236 your tires may Iose contact with the surface completely. 36 00:05:41,174 --> 00:05:42,591 ( laughs ) 37 00:05:44,720 --> 00:05:45,886 ( screams ) 38 00:05:46,054 --> 00:05:50,683 ( bell ringing ) 39 00:05:51,685 --> 00:05:54,061 Does your brother have mono or something? 40 00:05:54,229 --> 00:05:55,855 He slept through the entire course. 41 00:05:56,023 --> 00:05:57,481 No. 42 00:05:57,649 --> 00:05:59,650 He's just brain dead. 43 00:06:01,570 --> 00:06:04,196 Mr. Anderson, 44 00:06:04,364 --> 00:06:07,616 it's punks Iike you that paramedics end up 45 00:06:07,784 --> 00:06:10,202 scraping off the road at 4:00 in the morning. 46 00:06:10,370 --> 00:06:13,330 For your sake and the safety of others, 47 00:06:13,498 --> 00:06:16,625 l hope you fail your driving exam. 48 00:06:30,891 --> 00:06:32,725 ( engine starting ) 49 00:06:33,769 --> 00:06:36,645 Wait up! Wait up, my bus! 50 00:06:46,531 --> 00:06:48,449 - ( horn honks ) - ( tires screech ) 51 00:07:00,253 --> 00:07:02,254 You know, Dean, 52 00:07:02,422 --> 00:07:05,758 l can't help wondering: is it ever going to get that good for me? 53 00:07:05,926 --> 00:07:09,470 Anderson, the only difference between you and that greaseball 54 00:07:09,638 --> 00:07:10,971 is that he has a license and you don't. 55 00:07:11,139 --> 00:07:13,224 ( tires squeal ) 56 00:07:13,391 --> 00:07:15,184 Whoa whoa whoa! 57 00:07:16,311 --> 00:07:18,145 Scumbag! 58 00:07:22,901 --> 00:07:24,902 Get on. l'll drive you home. 59 00:07:25,070 --> 00:07:27,822 No way, man. Look, I have a driver's exam to take Saturday. 60 00:07:27,989 --> 00:07:29,281 l don't want to get killed. 61 00:07:29,449 --> 00:07:33,369 Les, your license is just as important to me as it is to you. 62 00:07:33,537 --> 00:07:36,497 l'll take it easy. 63 00:07:36,665 --> 00:07:38,165 Trust me. 64 00:07:38,333 --> 00:07:41,335 Whoo whoo whoo! Yeah! 65 00:07:41,503 --> 00:07:44,213 - Watch out, watch out! - Dean, Dean! 66 00:07:44,381 --> 00:07:46,382 ( grunting ) 67 00:07:47,551 --> 00:07:49,426 l'll get you, you little brat! 68 00:07:49,594 --> 00:07:52,096 - Ah, Dean! - ( tires screeching ) 69 00:07:59,020 --> 00:08:01,856 Whoo! Ha ha! 70 00:08:02,023 --> 00:08:04,692 - Whoa! - Whoo-hoo! 71 00:08:08,363 --> 00:08:12,241 There you go-- front-door service. 72 00:08:12,409 --> 00:08:13,951 Great, thanks. 73 00:08:14,119 --> 00:08:15,703 Wow. 74 00:08:15,871 --> 00:08:18,539 - Whose Caddy? - lt's my grandfather's. 75 00:08:18,707 --> 00:08:20,499 16 years old, man. 76 00:08:20,667 --> 00:08:23,502 lt only has 20,000 miles on it. 77 00:08:23,670 --> 00:08:26,380 Wow, what's it doing here? 78 00:08:26,548 --> 00:08:28,591 WeII, my granddad's afraid to take it on long trips, 79 00:08:28,758 --> 00:08:30,968 so he borrowed my dad's car for a week. 80 00:08:31,136 --> 00:08:35,723 Do you know this boat would kick ass up at Archie's? 81 00:08:36,725 --> 00:08:39,268 Do you think there's any chance we could get it Saturday night? 82 00:08:39,436 --> 00:08:40,895 - Not a chance in hell, Dean. - No way. 83 00:08:41,062 --> 00:08:42,062 Hey, Dad, what's up? 84 00:08:42,230 --> 00:08:43,647 Well, l'm just cleaning out the garage here, 85 00:08:43,815 --> 00:08:45,149 making some room for the old boat. 86 00:08:45,317 --> 00:08:46,692 What do you think, Dean? As long as you're here, 87 00:08:46,860 --> 00:08:48,360 - you want to give us a hand, huh? - Yeah, Deano. 88 00:08:48,528 --> 00:08:50,571 - Dean? - You know, l'd love to, Mr. Anderson, 89 00:08:50,739 --> 00:08:53,824 but l just remembered... ( coughing ) 90 00:08:53,992 --> 00:08:57,453 l'm allergic to dust and cardboard boxes. 91 00:08:57,621 --> 00:08:59,580 ( coughing ) I gotta go. 92 00:08:59,748 --> 00:09:01,582 - See you tonight, Les. - See you tonight, Deano. 93 00:09:01,750 --> 00:09:04,668 - Take care of that cough, Dean. - Oh yeah! ( coughing ) 94 00:09:04,836 --> 00:09:05,836 - Dad? - Yeah? 95 00:09:06,004 --> 00:09:08,088 Do you think that there's any way you couId teII me for sure 96 00:09:08,256 --> 00:09:09,924 if l could borrow Mom's car Saturday night? 97 00:09:10,091 --> 00:09:13,594 Here's the deaI, Les-- first get your license, then we'll talk. 98 00:09:17,641 --> 00:09:18,849 Dad: You want the broccoli? 99 00:09:19,017 --> 00:09:21,602 Yes. You want the broccoli. 100 00:09:21,770 --> 00:09:24,480 All right, what nice happened to who today? 101 00:09:24,648 --> 00:09:26,941 What interesting news? 102 00:09:27,108 --> 00:09:29,777 ( overlapping conversations ) 103 00:09:29,945 --> 00:09:32,112 ( talking stops ) 104 00:09:50,548 --> 00:09:52,633 For your information, this is exactly what l ate 105 00:09:52,801 --> 00:09:55,970 when l was pregnant with all of you. You turned out okay. 106 00:09:56,137 --> 00:09:57,471 - Dad? - Yeah? 107 00:09:57,639 --> 00:10:00,641 Did you, um, look at the brochure l gave you? 108 00:10:00,809 --> 00:10:03,060 - You bet. - What'd you think? 109 00:10:03,228 --> 00:10:07,106 Well, a $23,000 BMW for a 16-year-old kid 110 00:10:07,274 --> 00:10:09,066 who's never had a job a day in his Iife? 111 00:10:09,234 --> 00:10:11,026 l think it's a great idea. 112 00:10:11,194 --> 00:10:13,487 Look, Dad, the car wouldn't only be for me. 113 00:10:13,655 --> 00:10:16,532 l mean she can use it too. 114 00:10:16,700 --> 00:10:18,826 Don't incIude me in your obsession. 115 00:10:18,994 --> 00:10:22,037 Les, isn't it premature to be talking about getting a car? 116 00:10:22,205 --> 00:10:24,665 You just finished your driver's ed course two hours ago. 117 00:10:24,833 --> 00:10:28,168 Karl says that in America people are misled to believe 118 00:10:28,336 --> 00:10:31,338 that a car represents freedom and individuality. 119 00:10:31,506 --> 00:10:32,798 - Right. - When in essence, 120 00:10:32,966 --> 00:10:35,926 it is more oppressive than anything else, 121 00:10:36,094 --> 00:10:39,054 burdening the individuaI with such materialist costs as-- 122 00:10:39,222 --> 00:10:42,349 Wait, who cares what your commie boyfriend thinks? 123 00:10:42,517 --> 00:10:44,601 l see it's great to be an American. 124 00:10:44,769 --> 00:10:46,729 - l agree. - Yes. 125 00:10:46,896 --> 00:10:49,898 This is the most oppressive environment a child could be raised in. 126 00:10:50,066 --> 00:10:52,693 Natalie, one day soon it will all be over. 127 00:10:52,861 --> 00:10:54,194 You'll go away. 128 00:10:54,362 --> 00:10:55,738 ( horn honking ) 129 00:10:58,408 --> 00:10:59,992 All right, l'm out of here. 130 00:11:00,160 --> 00:11:02,536 Hey, buddy, down! 131 00:11:02,704 --> 00:11:05,122 ( honking continues ) 132 00:11:08,126 --> 00:11:11,879 Dean: Come on! Yo, Les, let's go! 133 00:11:12,047 --> 00:11:13,380 ( honking ) 134 00:11:13,548 --> 00:11:16,383 Les, come on, get your butt down here! 135 00:11:16,551 --> 00:11:19,219 Les! 136 00:11:19,387 --> 00:11:21,764 - ( honking ) - Get down here, Les. 137 00:11:25,727 --> 00:11:27,227 - Get out! - Out! 138 00:11:27,395 --> 00:11:29,897 Right. l'll see you later. 139 00:11:30,065 --> 00:11:34,401 ♪ Sweet sweet surrender... ♪ 140 00:11:35,695 --> 00:11:37,905 Mom, what are you doing? 141 00:11:38,073 --> 00:11:40,616 Wait. Duck down, duck down! Mom! Mom! 142 00:11:40,784 --> 00:11:43,160 No, don't stop here. Go go. 143 00:11:43,328 --> 00:11:45,412 ls something wrong with the car, Dean? 144 00:11:45,580 --> 00:11:47,748 No, it's not the car, it's you. You're driving. 145 00:11:47,916 --> 00:11:50,667 - Please just go. - All right. 146 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 Thanks, Mom. Drive safely. 147 00:12:00,970 --> 00:12:04,223 Hey, dweebs! Does Mommy hold your dicks when you piss? 148 00:12:04,391 --> 00:12:06,767 ( laughing ) 149 00:12:08,812 --> 00:12:11,563 l'm sorry, Mom, l didn't introduce you. Those are my friends. 150 00:12:11,731 --> 00:12:13,440 - Oh, okay. - We'll call. Good night, Mom. 151 00:12:13,608 --> 00:12:14,775 Good night. 152 00:12:14,943 --> 00:12:18,779 ♪ And ooh, when your eyes meet mine ♪ 153 00:12:18,947 --> 00:12:20,864 ♪ You reach way down inside... ♪ 154 00:12:24,619 --> 00:12:26,286 Thanks, Mom. 155 00:12:27,497 --> 00:12:28,956 Good night, honey. 156 00:12:29,124 --> 00:12:30,833 - lgnore him. - Bye, Mom! 157 00:12:31,000 --> 00:12:32,876 - Be careful! - Hey, guys! 158 00:12:33,044 --> 00:12:37,089 Hey hey, guys. Where are you going? Guys? 159 00:12:37,257 --> 00:12:39,967 Hey, guys, it's me, Charles! 160 00:12:47,183 --> 00:12:49,977 Oh baby. 161 00:12:50,145 --> 00:12:52,855 Hey, do you ever wonder what kind of car 162 00:12:53,022 --> 00:12:55,315 some of these babes would lose their virginity in? 163 00:12:55,483 --> 00:12:57,734 You never cease to amaze me, Deano. 164 00:12:57,902 --> 00:13:01,655 No, seriously. Okay, look at Cheryl Lieberman, for instance. 165 00:13:01,823 --> 00:13:04,700 CharIes: A vw convertible. 166 00:13:04,868 --> 00:13:07,828 Cheryl Lieberman? Trans Am. 167 00:13:07,996 --> 00:13:10,497 ( Iaughs ) Okay, Beth McLain. 168 00:13:10,665 --> 00:13:14,293 Les: A Volvo. No, wait wait. A station wagon. 169 00:13:14,461 --> 00:13:16,462 ( all laugh ) 170 00:13:16,629 --> 00:13:19,631 Okay, l got one for you-- Bonnie Dupa. 171 00:13:19,799 --> 00:13:21,675 Les: A cargo van. 172 00:13:21,843 --> 00:13:23,552 Charles: A garbage truck. 173 00:13:30,685 --> 00:13:32,227 Mercedes. 174 00:13:32,395 --> 00:13:35,355 Mercedes Lane. 175 00:13:35,523 --> 00:13:37,441 Oh, l've bumped into her a million times. 176 00:13:37,609 --> 00:13:39,359 She's never bumped into me once. 177 00:13:39,527 --> 00:13:42,154 - Come here. - No, listen, you don't own me. 178 00:13:42,322 --> 00:13:43,822 Women have rights in this country. 179 00:13:43,990 --> 00:13:47,284 Not Iike Kuwait or Pakistan where they worship their men. 180 00:13:47,452 --> 00:13:49,912 Mercedes, it has nothing to do with worship. 181 00:13:50,079 --> 00:13:52,998 lt has to do with going to parties with kids. 182 00:13:53,166 --> 00:13:55,083 l happen to go to school with these kids. 183 00:13:55,251 --> 00:13:57,294 - l have friends here. - Friends, yes. 184 00:13:57,462 --> 00:13:59,505 Friends, okay. But this-- this is children. 185 00:13:59,672 --> 00:14:01,423 They can do nothing for you. 186 00:14:01,591 --> 00:14:05,010 Mercedes, l'm beginning to, um... 187 00:14:05,178 --> 00:14:07,721 uh, perspire. 188 00:14:07,889 --> 00:14:10,307 Now, you know that l hate to perspire. 189 00:14:10,475 --> 00:14:11,642 Now let us go, huh? 190 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 I think that I can find my own way home, thank you. 191 00:14:14,687 --> 00:14:16,396 Don't do this, Mercedes. 192 00:14:16,564 --> 00:14:18,732 And Paolo, if you're wondering about Saturday night, 193 00:14:18,900 --> 00:14:21,360 l just remembered l already have a date. 194 00:14:21,528 --> 00:14:24,571 You have a date? With who? 195 00:14:27,075 --> 00:14:29,660 - With him. - With me? 196 00:14:29,827 --> 00:14:31,495 Didn't we make arrangements? 197 00:14:31,663 --> 00:14:35,290 Yeah, l-- l believe so. 198 00:14:35,458 --> 00:14:38,252 But nothing was final. 199 00:14:39,921 --> 00:14:41,755 Well, now they're final. 200 00:14:42,924 --> 00:14:44,925 Ciao. 201 00:14:46,886 --> 00:14:48,887 Hey, watch it! 202 00:14:49,973 --> 00:14:52,057 Thanks. 203 00:14:57,480 --> 00:14:59,856 l can't believe Brian dropped the baII. 204 00:15:00,024 --> 00:15:01,858 Les, l have the answer. 205 00:15:02,026 --> 00:15:04,152 Why don't you just ask her to make sure? 206 00:15:04,320 --> 00:15:06,280 Look, I'd Iove to, CharIes, but l can't talk to something 207 00:15:06,447 --> 00:15:08,490 I can't see, right? l mean, come on, guys. 208 00:15:08,658 --> 00:15:10,784 Last night was the closest any of us have ever been to her. 209 00:15:10,952 --> 00:15:12,411 Well, you're in luck, lover boy, 210 00:15:12,579 --> 00:15:15,163 'cause she's sitting down right over there. 211 00:15:18,876 --> 00:15:21,086 Wait, wait, Dean, l can't do it, man. 212 00:15:21,254 --> 00:15:22,754 Go on, ask her. 213 00:15:22,922 --> 00:15:26,133 lf you're lucky she'll bite. ( laughing ) 214 00:15:32,849 --> 00:15:34,850 Go for it! 215 00:15:37,604 --> 00:15:40,105 - ( honking ) - Les! 216 00:15:40,273 --> 00:15:44,985 Les? 217 00:15:48,698 --> 00:15:51,116 Les, it's me, Papa. 218 00:15:52,160 --> 00:15:55,162 - Les, wait up. - ( honking ) 219 00:15:55,330 --> 00:15:56,913 Where you going? 220 00:15:57,081 --> 00:15:58,957 Les. 221 00:15:59,125 --> 00:16:00,500 Les, what's the matter? 222 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 ls there something wrong with having a father these days? 223 00:16:02,712 --> 00:16:05,213 Dad, what are you doing here? 224 00:16:05,381 --> 00:16:07,758 l had to run some errands for your mom after work 225 00:16:07,925 --> 00:16:09,843 and l thought l'd stop by and take you driving. 226 00:16:10,011 --> 00:16:13,138 l figure if you can handle this cruiser, you can handle anything. 227 00:16:13,306 --> 00:16:14,598 What about Grandpa? 228 00:16:14,766 --> 00:16:17,434 What about Grandpa? Who knows what he's doing with my car? 229 00:16:17,602 --> 00:16:20,062 - Get in. - Yeah! 230 00:16:21,064 --> 00:16:23,649 - Uh, Dad, here comes a stop sign. - Nice call. 231 00:16:25,068 --> 00:16:28,570 - ( pop song playing ) - That's a good one. 232 00:16:28,738 --> 00:16:31,657 Why don't we make a right turn right here? 233 00:16:31,824 --> 00:16:33,408 What? 234 00:16:33,576 --> 00:16:36,620 Dad, l have to ask you for a favor and you can say no, 235 00:16:36,788 --> 00:16:39,831 but I wiII never ever ask you for another favor as long as l live. 236 00:16:40,875 --> 00:16:43,043 Les, you know that's a lie. 237 00:16:43,211 --> 00:16:45,504 Okay, you see that girl over there walking? 238 00:16:45,672 --> 00:16:49,383 Dad, that is the girl of my dreams. 239 00:16:49,550 --> 00:16:53,303 Okay okay. Let's give her a cruise. 240 00:16:53,471 --> 00:16:57,307 Dad! Dad, shh. Look. 241 00:16:57,475 --> 00:16:59,559 She just asked me out last night, Dad. 242 00:16:59,727 --> 00:17:01,061 - Yeah. - Okay? 243 00:17:01,229 --> 00:17:03,855 Now if l drove by her 244 00:17:04,023 --> 00:17:05,816 with you in the car with me-- 245 00:17:05,983 --> 00:17:09,069 no offense, it just wouldn't work. You understand. 246 00:17:09,237 --> 00:17:11,905 Les, you're asking me to let you drive this car aIone 247 00:17:12,073 --> 00:17:13,907 without a license. Are you crazy? 248 00:17:14,075 --> 00:17:16,576 Dad, l'm just gonna go up to her, circle around, 249 00:17:16,744 --> 00:17:18,829 maybe at the least say hello to her and come right back to you. 250 00:17:18,996 --> 00:17:20,956 Two minutes. l'll be careful, Dad. 251 00:17:22,291 --> 00:17:24,126 - Sure. - Thanks. 252 00:17:24,293 --> 00:17:26,294 - Be carefuI. - l will. l promise l will. 253 00:17:26,462 --> 00:17:28,630 - l trust you. - Thanks, Dad. 254 00:17:31,008 --> 00:17:33,260 - Oh, and Dad? Dad? - Yeah? 255 00:17:33,428 --> 00:17:35,429 Would-- would you mind? 256 00:17:46,858 --> 00:17:49,234 - ( honking ) - Mercedes. 257 00:17:49,402 --> 00:17:51,695 Mercedes? Les Anderson 258 00:17:51,863 --> 00:17:53,905 from the party last night? 259 00:17:55,283 --> 00:17:57,617 Oh. Oh hi. 260 00:17:57,785 --> 00:17:59,619 I'm sorry. l didn't recognize you. 261 00:17:59,787 --> 00:18:02,122 Hop in, l'll give you a lift. 262 00:18:03,458 --> 00:18:06,168 - Sure. - Hold on. 263 00:18:12,467 --> 00:18:14,134 After you, madame. 264 00:18:28,399 --> 00:18:30,817 Okay, so which house is yours? 265 00:18:30,985 --> 00:18:33,028 - Third one on the left. - Okay. 266 00:18:33,196 --> 00:18:36,156 But l'm not going home. 267 00:18:36,324 --> 00:18:38,825 Where are you going? 268 00:18:38,993 --> 00:18:41,495 To a friend's house in Cedarwood. 269 00:18:41,662 --> 00:18:43,622 You don't mind, do you? 270 00:18:51,798 --> 00:18:54,007 Not at all. 271 00:18:58,554 --> 00:19:03,517 Les? 272 00:19:03,684 --> 00:19:10,148 Les! 273 00:19:17,990 --> 00:19:20,116 Thanks a lot. 274 00:19:20,284 --> 00:19:22,369 Wait wait. Mercedes. Mercedes. 275 00:19:22,537 --> 00:19:25,455 Last night at the party, 276 00:19:25,623 --> 00:19:28,583 well, you kind of mentioned something about, um... 277 00:19:28,751 --> 00:19:31,211 me and you maybe going out Saturday night. 278 00:19:31,379 --> 00:19:33,964 Anyway, l was just wondering 279 00:19:34,131 --> 00:19:36,716 if it was still on. 280 00:19:36,884 --> 00:19:39,344 Sure, call me tomorrow. 281 00:19:39,512 --> 00:19:42,347 Wait wait, let me give you my number in case something comes up. 282 00:19:43,891 --> 00:19:47,060 - Here, write it on this. - Great. 283 00:19:48,145 --> 00:19:50,897 Thanks a lot for the ride, Les. 284 00:19:52,108 --> 00:19:54,985 No, um, problem. 285 00:20:11,919 --> 00:20:14,588 ( growls ) 286 00:20:17,300 --> 00:20:18,842 How could you do it, Les? 287 00:20:19,010 --> 00:20:21,928 What were you thinking about? I don't beIieve it. 288 00:20:22,096 --> 00:20:26,892 l mean, not only did you break your expIicit promise to me, 289 00:20:27,059 --> 00:20:30,103 but you used up your Iast favor. 290 00:20:30,271 --> 00:20:33,106 l suppose you know where this leaves you, don't you? 291 00:20:33,274 --> 00:20:35,859 - Not in good shape? - That's right. 292 00:20:36,027 --> 00:20:38,111 Look, Dad, just Iet me explain it to you, okay? 293 00:20:38,279 --> 00:20:40,780 Look, Dad, she told me that she Iived three houses down. 294 00:20:40,948 --> 00:20:42,449 l thought l was taking her home. 295 00:20:42,617 --> 00:20:44,367 Why didn't you just tell her the truth? 296 00:20:44,535 --> 00:20:46,328 Tell Mercedes Lane the truth 297 00:20:46,495 --> 00:20:48,580 that Les Anderson doesn't have a license? 298 00:20:48,748 --> 00:20:49,748 Yes. 299 00:20:49,916 --> 00:20:52,709 And risk her having a heart attack from laughing so hard at me? 300 00:20:52,877 --> 00:20:54,711 Her? Her having a heart attack? 301 00:20:54,879 --> 00:20:57,797 Look, Dad, please please just put yourself in my shoes. 302 00:21:01,469 --> 00:21:03,678 Look, you're upsetting your mother. 303 00:21:03,846 --> 00:21:06,097 She's pregnant, you know? 304 00:21:07,099 --> 00:21:08,642 Dean: Do you understand what happens 305 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 if you get caught driving without a license? 306 00:21:10,811 --> 00:21:13,355 They make you wait two years before you can take the test again. 307 00:21:13,522 --> 00:21:16,274 That's 24 months. That's an awful lot of bus rides. 308 00:21:16,442 --> 00:21:17,984 Relax, Deano. Look, l didn't get caught. 309 00:21:18,152 --> 00:21:21,905 And you know what? You would have done the exact same thing that l did. 310 00:21:22,073 --> 00:21:25,325 Now did you guys come over here to ask me some questions or what? 311 00:21:25,493 --> 00:21:28,495 Ah, here's one. 312 00:21:28,663 --> 00:21:31,706 "How can you identify a blind pedestrian 313 00:21:31,874 --> 00:21:34,000 to whom you must yield the right of way?" 314 00:21:34,168 --> 00:21:36,127 This is a complete waste of time. 315 00:21:36,295 --> 00:21:38,964 l mean it's not like you just moved here from Bedrock or something. 316 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 You've been a passenger in a car aII your Iife. 317 00:21:41,342 --> 00:21:43,343 And what is this shit? 318 00:21:43,511 --> 00:21:46,680 ( classical music playing ) 319 00:21:46,847 --> 00:21:49,224 Natalie! 320 00:21:49,392 --> 00:21:51,643 Hey, NataIie, l was wondering, 321 00:21:51,811 --> 00:21:53,853 if you're driving 55 miles per hour 322 00:21:54,021 --> 00:21:55,897 and you coIIide with a runaway train, 323 00:21:56,065 --> 00:21:58,775 would it make any improvements on your face? 324 00:21:58,943 --> 00:22:00,944 Aha ha ha! 325 00:22:01,112 --> 00:22:03,863 ( belches ) 326 00:22:04,991 --> 00:22:08,368 Good luck on your exam tomorrow, Einstein. 327 00:22:10,579 --> 00:22:13,206 Good afternoon, children. 328 00:22:13,374 --> 00:22:17,460 In the next 20 minutes, you will be given 30 questions. 329 00:22:17,628 --> 00:22:22,507 Anything over five mistakes will be considered a failing grade. 330 00:22:22,675 --> 00:22:26,803 We'll begin at the sound of the beII. 331 00:22:27,847 --> 00:22:29,973 - ( bell rings ) - Begin. 332 00:22:34,395 --> 00:22:37,063 Woman: Welcome to the Department of Motor Vehicles Drivers' Test. 333 00:22:37,231 --> 00:22:39,274 Press start to begin. 334 00:22:39,442 --> 00:22:40,942 - Ha! - Question 1 : 335 00:22:41,110 --> 00:22:43,737 What should you do if you miss your exit from an expressway? 336 00:22:43,904 --> 00:22:46,698 A: Jam on the brakes and back up; 337 00:22:46,866 --> 00:22:49,075 B: Make a quick U-turn; 338 00:22:49,243 --> 00:22:51,536 C: Go on to the next one. 339 00:22:51,704 --> 00:22:52,704 - ( dings ) - Correct. 340 00:22:52,872 --> 00:22:54,497 Ha! 341 00:22:54,665 --> 00:22:57,667 Question 2: Which is usually the smoothest lane of traffic? 342 00:22:57,835 --> 00:23:00,962 Why don't they just give licenses away? 343 00:23:01,130 --> 00:23:03,590 - ( buzzes ) - Incorrect. 344 00:23:03,758 --> 00:23:05,675 What? 345 00:23:09,764 --> 00:23:10,805 Ahem. 346 00:23:10,973 --> 00:23:13,433 Question 3: You must look for bicycle riders 347 00:23:13,601 --> 00:23:16,144 in the same lanes used by motor vehicles because they 348 00:23:16,312 --> 00:23:18,438 A: Must ride facing oncoming traffic; 349 00:23:18,606 --> 00:23:20,815 B: Are entitled to share the road with you; 350 00:23:20,983 --> 00:23:23,610 C: AIways have the right of way. 351 00:23:28,240 --> 00:23:30,784 - ( buzzes ) - Incorrect. 352 00:23:30,951 --> 00:23:33,536 When driving through fog or rain, it is advisable... 353 00:23:33,704 --> 00:23:34,829 Question 9: 354 00:23:34,997 --> 00:23:36,998 When backing out of an angled parking place... 355 00:23:37,166 --> 00:23:38,750 - ( buzzes ) - Incorrect. 356 00:23:38,918 --> 00:23:41,127 - ...blink your turn signals regularly. - Continue Iooking through your... 357 00:23:41,295 --> 00:23:42,754 - Question 21 ... - ...turn on your headlights... 358 00:23:42,922 --> 00:23:45,131 - ( buzzes ) - ...blow your horn... 359 00:23:45,299 --> 00:23:48,676 - ...shoulder and back slowly... - C: Stop. 360 00:23:48,844 --> 00:23:51,513 - ( buzzes ) - Incorrect. 361 00:23:51,680 --> 00:23:55,809 Warning. One more wrong and you fail. 362 00:24:00,231 --> 00:24:02,148 Finished. 363 00:24:04,193 --> 00:24:05,819 Question 26: 364 00:24:05,986 --> 00:24:09,155 At 55 miles per hour, you come upon a large puddle of water. 365 00:24:09,323 --> 00:24:11,866 Do you A: Pump the brakes; 366 00:24:12,034 --> 00:24:15,411 B: Gently ease your foot off the gas pedal; 367 00:24:15,579 --> 00:24:17,330 C: Accelerate? 368 00:24:27,299 --> 00:24:29,592 - ( buzzes ) - Incorrect. 369 00:24:29,760 --> 00:24:33,012 ( echoing ) You have failed. 370 00:24:40,271 --> 00:24:42,230 Damn! 371 00:24:42,398 --> 00:24:44,274 - Girl: What happened? - Girl #2: l lost my screen. 372 00:24:44,441 --> 00:24:46,568 - What's going on? - Man: Excuse me, but... 373 00:24:46,735 --> 00:24:48,778 Girl: What about the test? 374 00:24:48,946 --> 00:24:52,198 Mr. Anderson. Mr. Anderson. Mr. Anderson. 375 00:24:52,366 --> 00:24:53,992 Oh, Mr. Anderson. 376 00:24:54,160 --> 00:24:57,370 You can thank your sister for this one. 377 00:24:57,538 --> 00:24:59,080 - I can? - Uh-huh. 378 00:24:59,248 --> 00:25:01,124 Due to a computer malfunction, 379 00:25:01,292 --> 00:25:03,459 we are unable to search the system's memory 380 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 for your test results. 381 00:25:05,754 --> 00:25:09,465 However, since your sister received a perfect score, 382 00:25:09,633 --> 00:25:14,220 we are going to pass you and allow you to take your road test. 383 00:25:16,932 --> 00:25:21,769 I mean how different can you and your twin sister actually be? 384 00:25:21,937 --> 00:25:24,355 ( laughing ) 385 00:25:24,523 --> 00:25:26,065 - ( all clamoring ) - Wait a minute. 386 00:25:26,233 --> 00:25:28,985 Stand back, children. Don't crowd me. I'm a Iiving time bomb. 387 00:25:39,872 --> 00:25:41,915 - Okay. - Hi. 388 00:25:45,920 --> 00:25:48,880 Last name first, first name Iast. 389 00:25:49,048 --> 00:25:51,758 Anderson-- Les Anderson. 390 00:25:51,926 --> 00:25:54,636 Buckle up, son. This is the real world out here. 391 00:25:55,763 --> 00:25:57,764 Now, Anderson, 392 00:25:57,932 --> 00:26:00,934 l want you to take a long hard look 393 00:26:01,101 --> 00:26:02,936 at this cup of coffee. 394 00:26:03,103 --> 00:26:05,021 Now, l love my coffee. 395 00:26:05,189 --> 00:26:07,232 lt's probably the one thing l truly do cherish 396 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 on this God-forsaken mudball called Earth. 397 00:26:09,610 --> 00:26:11,277 Now, what l'm trying to say 398 00:26:11,445 --> 00:26:15,615 is that most examiners use a cIipboard. 399 00:26:15,783 --> 00:26:17,158 l don't believe in 'em. 400 00:26:17,326 --> 00:26:20,787 What I do beIieve in is my cup of coffee. 401 00:26:20,955 --> 00:26:22,705 Now that coffee's hot, filled right to the brim. 402 00:26:22,873 --> 00:26:25,124 If it spiIIed on me, it'd probably burn me, huh? 403 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 - Speak up, son! - Yeah yeah. 404 00:26:26,669 --> 00:26:28,878 - Nobody likes to get burned, do they? - No. 405 00:26:29,046 --> 00:26:30,588 So it's real simple. 406 00:26:30,756 --> 00:26:33,132 You burn me, you fail. 407 00:26:33,300 --> 00:26:35,301 You don't, you pass. 408 00:26:35,469 --> 00:26:37,303 lt's as simple as that. 409 00:26:50,150 --> 00:26:52,443 ( hip hop playing ) 410 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 Examiner: All right, Anderson, 411 00:26:54,530 --> 00:26:57,573 let's start off with some light traffic. 412 00:26:57,741 --> 00:27:00,576 - ( honking ) - ( sirens wailing ) 413 00:27:07,501 --> 00:27:10,795 Now I want you to get over in that lane. Now. 414 00:27:13,882 --> 00:27:16,092 ( classical music playing, birds chirping ) 415 00:27:18,095 --> 00:27:21,014 Very good, Natalie. 416 00:27:21,181 --> 00:27:24,183 Now why don't you head up to the left here? 417 00:27:26,437 --> 00:27:29,355 Let's see how you handIe this hiII. 418 00:27:31,317 --> 00:27:32,900 Very good. 419 00:27:33,068 --> 00:27:36,612 Examiner: Anderson, let's pull to a stop right here. 420 00:27:36,780 --> 00:27:38,156 Here? 421 00:27:41,577 --> 00:27:43,202 ( horn honking ) 422 00:27:46,707 --> 00:27:49,042 What the heck's wrong with him? 423 00:27:49,209 --> 00:27:51,753 Every time l come up this road, there's some idiot kid. 424 00:27:51,920 --> 00:27:53,629 Come on, you little moron. 425 00:27:53,797 --> 00:27:55,298 What are you waiting for, son, Christmas? 426 00:27:55,466 --> 00:27:58,968 l have a strobe light for you to get that thing moving. 427 00:28:05,059 --> 00:28:06,059 Ha ha! 428 00:28:06,226 --> 00:28:10,188 Okay, Natalie, l'd like you stop right next to this car here. 429 00:28:11,857 --> 00:28:13,441 Good. 430 00:28:13,609 --> 00:28:16,444 Now why don't you parallel park right here? 431 00:28:20,282 --> 00:28:22,909 Very, very, very good. 432 00:28:26,914 --> 00:28:29,916 Okay, Anderson, l want you to make a parallel park right in here. 433 00:28:30,084 --> 00:28:32,168 - In there? - What am l, speaking Greek? 434 00:28:32,336 --> 00:28:33,461 ln here. 435 00:28:45,891 --> 00:28:47,433 Ha! 436 00:28:48,185 --> 00:28:49,644 ( camera clicks ) 437 00:28:49,812 --> 00:28:52,563 Congratulations, here's your license. 438 00:28:52,731 --> 00:28:55,858 - Please drive safely. - Thanks. 439 00:28:56,026 --> 00:28:57,985 - Good morning, how are you? - Lousy. 440 00:29:01,532 --> 00:29:04,700 - I got it! I got it! - ( tires screeching ) 441 00:29:04,868 --> 00:29:06,411 Slow down. 442 00:29:16,463 --> 00:29:18,256 You're in luck, Anderson. 443 00:29:18,424 --> 00:29:21,717 The cup was empty. 444 00:29:21,885 --> 00:29:23,928 ( laughs ) 445 00:29:24,096 --> 00:29:26,931 See you on the battlefield sometime, soldier. 446 00:29:27,099 --> 00:29:29,684 ( camera clicks ) 447 00:29:29,852 --> 00:29:32,145 CongratuIations. Here's your license. 448 00:29:32,312 --> 00:29:34,814 And please drive safely. 449 00:29:36,483 --> 00:29:39,652 Uh, Mr. Anderson, just a minute. 450 00:29:39,820 --> 00:29:42,905 Someone wants to speak with you. 451 00:30:05,888 --> 00:30:08,181 Well, Mr. Anderson, 452 00:30:08,348 --> 00:30:12,560 we were able to retrieve your test results from the computer. 453 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 And I suppose you already know, 454 00:30:15,063 --> 00:30:17,315 you failed. 455 00:30:17,483 --> 00:30:21,903 God giveth and the DMV taketh away. 456 00:30:22,070 --> 00:30:26,532 You mustn't fuck with the Department of Motor Vehicles, Mr. Anderson. 457 00:30:26,700 --> 00:30:29,452 We can make your life a Iiving heII. 458 00:30:29,620 --> 00:30:31,037 ( loud tearing ) 459 00:30:31,205 --> 00:30:34,207 - ( gasps ) - Woman: Next. 460 00:30:39,671 --> 00:30:43,549 - ( horn honking ) - ( girIs hooting ) 461 00:30:45,802 --> 00:30:47,595 ( sighs ) 462 00:31:25,551 --> 00:31:28,094 - Mom: Hi! - Dad: Hi, we're home. 463 00:31:28,262 --> 00:31:31,264 - Where's Les? - Where is everybody? 464 00:31:33,350 --> 00:31:35,810 - Please, we'll keep the classic-- - Yeah, no. 465 00:31:35,978 --> 00:31:37,895 - Mom? Dad? - Yeah, in here. 466 00:31:38,063 --> 00:31:39,647 ln here. Shh. 467 00:31:39,815 --> 00:31:42,316 Mom, Dad? Hi. 468 00:31:42,484 --> 00:31:44,819 Dad: Yeah. Hi, sport. What's the good word? 469 00:31:44,987 --> 00:31:47,613 ( sighs ) Um... 470 00:31:47,781 --> 00:31:50,533 I have to teII you guys something. 471 00:31:50,701 --> 00:31:54,120 Oh no, you put a dent in the car already, huh? 472 00:31:54,288 --> 00:31:56,163 What is it, honey? 473 00:31:58,458 --> 00:32:01,669 ( sighs ) Um... 474 00:32:01,837 --> 00:32:04,463 - I-- - What? 475 00:32:05,716 --> 00:32:08,593 - What? - Oh, mmm. 476 00:32:10,178 --> 00:32:12,346 - ♪ l'm a free man! ♪ - Whoo! 477 00:32:12,514 --> 00:32:13,889 - Yes. - Yay! 478 00:32:14,057 --> 00:32:15,933 - Congratulations. - Thank you. 479 00:32:16,101 --> 00:32:18,311 So tell me about it. Was it murder? Was it tough? 480 00:32:18,478 --> 00:32:21,564 Murder? No, not at all, Dad. lt was like taking candy from a baby. 481 00:32:21,732 --> 00:32:25,651 That's great. Look, I fiIIed your mom's car up with some gas 482 00:32:25,819 --> 00:32:28,321 just in case you feIt Iike taking it for a little spin. 483 00:32:28,488 --> 00:32:30,364 - Oh, how sweet. - Huh? 484 00:32:30,532 --> 00:32:33,618 Well, Dad, l was kind of thinking about maybe going to my room 485 00:32:33,785 --> 00:32:35,661 and taking a little nap. l'm exhausted. 486 00:32:35,829 --> 00:32:37,705 Honey, what is wrong with you? Say, "Ahhh!" 487 00:32:37,873 --> 00:32:40,124 Mom, come on, what could be wrong with me? 488 00:32:40,292 --> 00:32:42,251 - This is the greatest day of my life. - l know. 489 00:32:42,419 --> 00:32:44,670 So why don't you want to take advantage of your father's senility 490 00:32:44,838 --> 00:32:46,339 and take my car out for a IittIe spin? 491 00:32:46,506 --> 00:32:48,341 - Go ahead. - Go ahead. 492 00:32:48,508 --> 00:32:50,718 l don't know if you guys remember or not, 493 00:32:50,886 --> 00:32:54,972 but 16 years of waiting and dreaming is a lot of pressure. 494 00:32:55,140 --> 00:32:58,517 And I'm not sure that being behind the wheel of a car 495 00:32:58,685 --> 00:33:00,186 is the right place for me to be right now. 496 00:33:00,354 --> 00:33:01,687 ( phone ringing ) 497 00:33:04,399 --> 00:33:07,026 - Hello? - ( crowd cheering ) 498 00:33:07,194 --> 00:33:10,112 Did you hear that? You did it, man. How does it feel? 499 00:33:10,280 --> 00:33:12,031 Dean, baby. Hey, what's going on? 500 00:33:12,199 --> 00:33:15,451 HoId on a second, l'm looking for my car keys. 501 00:33:15,619 --> 00:33:18,120 Found 'em right here next to my AAA card. 502 00:33:18,288 --> 00:33:20,414 Great. Now come over and pick us up. 503 00:33:20,582 --> 00:33:23,542 Uh, l can't. 504 00:33:23,710 --> 00:33:25,628 Of course you can. You can do anything, Les. 505 00:33:25,796 --> 00:33:26,879 - You have a license. - What? 506 00:33:27,047 --> 00:33:28,798 See that, Dean? My mom's calling me. 507 00:33:28,965 --> 00:33:30,466 They're aIready asking me to run errands. l have to go. 508 00:33:30,634 --> 00:33:32,885 Okay? Goodbye. ( sighs ) 509 00:33:33,053 --> 00:33:36,555 ( humming ) 510 00:33:50,028 --> 00:33:52,697 "Test failed"? 511 00:33:52,864 --> 00:33:56,784 Uh-oh. Uh-oh. Robert? 512 00:33:56,952 --> 00:34:00,162 ♪ Trouble, trouble... ♪ 513 00:34:00,330 --> 00:34:02,748 All right, Mercedes! Ha ha! Yeah. 514 00:34:02,916 --> 00:34:05,084 WeII, you know. Lower it, lower it. lt's ringing. 515 00:34:05,252 --> 00:34:07,086 Lower it. Come here. 516 00:34:07,254 --> 00:34:09,255 ( ringing ) 517 00:34:09,423 --> 00:34:10,840 Hello? 518 00:34:11,007 --> 00:34:13,342 Rudy, Mom's got brownies in the kitchen. 519 00:34:13,510 --> 00:34:15,344 - Go, hurry. Quick quick quick. - But-- 520 00:34:15,512 --> 00:34:18,139 - Dad, what do you need? - Les, my boy, 521 00:34:18,306 --> 00:34:22,101 we're drinking a toast to you. 522 00:34:22,269 --> 00:34:24,770 Mercedes: Hello? Hello? 523 00:34:24,938 --> 00:34:27,189 Hello? 524 00:34:27,357 --> 00:34:29,817 Dad, you know, that's really thoughtful of you, 525 00:34:29,985 --> 00:34:32,403 but you know l shouldn't be drinking and driving. 526 00:34:32,571 --> 00:34:34,613 l know that, Les. l know that. 527 00:34:34,781 --> 00:34:39,368 Have a drink. You just saved me $26,000. 528 00:34:39,536 --> 00:34:41,036 What? 529 00:34:41,204 --> 00:34:43,414 First raise your glass. 530 00:34:43,582 --> 00:34:47,001 To saving me 26,000 buckaroonies. 531 00:34:47,169 --> 00:34:49,211 - Huh? - How'd l do that, Dad? 532 00:34:49,379 --> 00:34:51,547 It's simpIe-- $23,000 for the BMW, 533 00:34:51,715 --> 00:34:53,799 $3,000 for the insurance. 534 00:34:53,967 --> 00:34:55,801 - l don't get it. - No? 535 00:34:55,969 --> 00:34:58,179 - No. - Get it? 536 00:35:00,474 --> 00:35:01,891 Both: He failed? 537 00:35:02,058 --> 00:35:05,394 He failed and he lied. 538 00:35:05,562 --> 00:35:07,813 Look, Dad, 539 00:35:07,981 --> 00:35:10,191 I just figured that I couId get through the weekend 540 00:35:10,358 --> 00:35:11,859 and then take it over Monday, you know? 541 00:35:12,027 --> 00:35:13,944 l know what you figured. 542 00:35:15,071 --> 00:35:18,449 Listen, you're grounded for two weeks. 543 00:35:18,617 --> 00:35:21,243 lt's not the end of the world. 544 00:35:21,411 --> 00:35:24,747 - Feels like it. - ( doorbell rings ) 545 00:35:28,210 --> 00:35:31,504 - Good evening, Karl. - Good evening, Mrs. Anderson. 546 00:35:31,671 --> 00:35:32,880 ls Natasha at home? 547 00:35:33,048 --> 00:35:35,132 She'll be down in a second. 548 00:35:35,300 --> 00:35:37,468 - How are you feeling? - Fine, fine. 549 00:35:37,636 --> 00:35:40,137 - Fine, thank you. - l admire you. 550 00:35:40,305 --> 00:35:43,098 I reaIIy admire you for having the courage 551 00:35:43,266 --> 00:35:45,643 to bring a chiId into this oppressive world. 552 00:35:45,811 --> 00:35:48,813 - And let me just say-- - NataIie! 553 00:35:48,980 --> 00:35:50,856 Hmm. 554 00:35:51,024 --> 00:35:54,401 Natasha, we're going to a protest. ( sighs ) 555 00:35:54,569 --> 00:35:58,030 Do we have to take your mother's imperiaIist gas-guzzIer? 556 00:35:58,198 --> 00:36:01,283 Would you rather take my grandfather's Cadillac? 557 00:36:44,911 --> 00:36:47,746 ( phone rings ) 558 00:36:50,458 --> 00:36:51,458 Hello? 559 00:36:51,626 --> 00:36:53,419 Hi, is Les in, please? 560 00:36:53,587 --> 00:36:54,795 Yeah, this is Les. 561 00:36:54,963 --> 00:36:56,922 Hi, this is Mercedes. 562 00:36:57,090 --> 00:36:59,425 Do you remember me? 563 00:36:59,593 --> 00:37:02,094 Remember you? Yeah, of course. Hi. How are you? 564 00:37:02,262 --> 00:37:04,305 Actually l'm a little lonely. 565 00:37:04,472 --> 00:37:07,266 l thought that we had a date tonight 566 00:37:07,434 --> 00:37:10,019 and I figured I'd caII you since you hadn't called me. 567 00:37:10,186 --> 00:37:13,188 Oh, um... well, l was out all day. 568 00:37:13,356 --> 00:37:16,233 l was, um, deep-sea fishing. 569 00:37:16,401 --> 00:37:19,778 So you haven't changed your mind about tonight, have you? 570 00:37:19,946 --> 00:37:22,740 Tonight? Now? 571 00:37:22,908 --> 00:37:23,991 No. 572 00:37:24,159 --> 00:37:27,077 Great. So you can pick me up in 20 minutes? 573 00:37:30,916 --> 00:37:33,083 - Les? - Hang on. 574 00:37:38,715 --> 00:37:40,716 ( snoring ) 575 00:37:52,520 --> 00:37:56,899 An innocent girl, a harmless drive-- 576 00:37:57,067 --> 00:37:59,652 what could possibly go wrong? 577 00:38:04,157 --> 00:38:05,908 Mercedes? 578 00:38:06,076 --> 00:38:08,202 l'll be there in half an hour. 579 00:38:25,887 --> 00:38:28,722 ( grunting ) 580 00:38:39,526 --> 00:38:41,860 ( groans ) 581 00:38:47,325 --> 00:38:48,867 Oh man. 582 00:38:50,286 --> 00:38:51,704 No, no, no. 583 00:38:53,873 --> 00:38:56,709 No, no, not the bush. 584 00:39:05,719 --> 00:39:08,095 ( snoring ) 585 00:39:14,561 --> 00:39:16,186 God. 586 00:39:20,817 --> 00:39:22,276 Oh. 587 00:39:22,444 --> 00:39:24,778 - Ah, shit. - ( bulb breaks ) 588 00:39:35,123 --> 00:39:37,666 ( starts car ) 589 00:39:49,262 --> 00:39:51,388 ( gasps ) 590 00:39:53,308 --> 00:39:56,310 Oh. Ow. 591 00:39:56,478 --> 00:39:59,563 Oh. Hmm. 592 00:39:59,731 --> 00:40:01,315 Hmm. 593 00:40:01,483 --> 00:40:03,400 Hmmm. 594 00:40:08,573 --> 00:40:11,950 Don't worry, Robert. lt was nothing. Go back to sleep. 595 00:40:12,118 --> 00:40:14,745 Mmm, that's nice. 596 00:40:26,132 --> 00:40:28,300 ( doorbell rings ) 597 00:40:39,813 --> 00:40:41,188 Let's go. 598 00:40:48,988 --> 00:40:53,492 ♪ 'Cause you spell trouble, trouble ♪ 599 00:40:54,828 --> 00:40:57,913 ♪ I try to pIease you but l'm wasting my time ♪ 600 00:40:58,081 --> 00:41:01,542 ♪ You're nothing but trouble trouble ♪ 601 00:41:01,709 --> 00:41:04,378 ♪ Trouble, baby ♪ 602 00:41:07,006 --> 00:41:10,217 - ♪ Trouble... ♪ - ( police radio chatter ) 603 00:41:14,889 --> 00:41:16,807 ( horns honking ) 604 00:41:20,562 --> 00:41:22,688 - Thank you. - Take good care of my car, pal. 605 00:41:22,856 --> 00:41:25,023 Yes sir. ( laughs ) 606 00:41:25,191 --> 00:41:27,025 ( tires screech ) 607 00:41:31,030 --> 00:41:33,365 - ( crashing ) - ( tapping on window ) 608 00:41:33,533 --> 00:41:35,534 Come on, man, open up. Let's go. 609 00:41:35,702 --> 00:41:37,202 - Open the door, Les. - Come on, man, l don't have all night. 610 00:41:37,370 --> 00:41:38,704 Did you see that? 611 00:41:38,872 --> 00:41:41,039 If I Iet him park my car, he's gonna ruin my transmission. 612 00:41:41,207 --> 00:41:42,875 - No way. - Hey! 613 00:41:44,043 --> 00:41:46,128 Hey, what about my tip? 614 00:41:50,675 --> 00:41:51,800 Here we are. 615 00:41:54,387 --> 00:41:56,597 Wait, we can't park here. lt's a tow-away zone. 616 00:41:56,764 --> 00:41:57,973 On a Saturday night? 617 00:41:58,141 --> 00:42:01,268 Les, you're acting Iike it's the first time you've ever driven. 618 00:42:02,520 --> 00:42:07,357 ♪ We move like the sea ♪ 619 00:42:07,525 --> 00:42:12,571 ♪ You, you're all l want to know ♪ 620 00:42:12,739 --> 00:42:16,909 ♪ l feel free... ♪ 621 00:42:17,911 --> 00:42:19,870 - Hey, baby. - Hi. 622 00:42:20,038 --> 00:42:21,955 Hey hey, whoa, whoa, whoa. Where you going? 623 00:42:22,123 --> 00:42:23,707 l'm with her. 624 00:42:23,875 --> 00:42:27,002 You wouldn't be with her if she was your Siamese twin. 625 00:42:27,170 --> 00:42:28,962 - Lose yourself, kid. - Mercedes. 626 00:42:29,130 --> 00:42:31,131 ♪ I waIk down the street but there's no one there ♪ 627 00:42:31,299 --> 00:42:33,133 ♪ Though the pavement's a one huge crowd... ♪ 628 00:42:33,301 --> 00:42:35,093 Hi. 629 00:42:35,261 --> 00:42:38,138 - Nice to see you. - How are you? 630 00:42:39,140 --> 00:42:41,892 ♪ Yeah, my mind wants to cry out loud... ♪ 631 00:42:42,685 --> 00:42:44,770 Yeah, baby, that's cool. 632 00:42:44,938 --> 00:42:46,313 Damn it. 633 00:42:48,566 --> 00:42:51,568 - PaoIo. - Mercedes. 634 00:42:51,736 --> 00:42:53,445 What a lovely surprise it is to see you. 635 00:42:53,613 --> 00:42:55,072 Paolo, l have to talk to you. 636 00:42:55,240 --> 00:42:57,366 By the way, this is Veronique. 637 00:42:57,533 --> 00:42:59,743 She's going to be moving in with me. 638 00:42:59,911 --> 00:43:01,995 ls this the one you told me about? 639 00:43:02,163 --> 00:43:04,456 Mmm. Would you like a drink? 640 00:43:04,624 --> 00:43:06,875 Paulie, give her a drink. What are you having? 641 00:43:07,043 --> 00:43:08,543 Nothing. 642 00:43:15,802 --> 00:43:17,970 - Hey! - Mercedes. 643 00:43:18,137 --> 00:43:21,640 - Hey, hey, are you okay? - ( engine starts ) 644 00:43:21,808 --> 00:43:25,185 Oh, my God. My car! 645 00:43:26,854 --> 00:43:29,731 - ( tires screech ) - Whoa! Jesus! 646 00:43:29,899 --> 00:43:31,692 Wait, wait! 647 00:43:31,859 --> 00:43:34,027 Wait, hold up! 648 00:43:34,195 --> 00:43:36,280 Get off my truck, boy! 649 00:43:36,447 --> 00:43:39,741 Look, mister, you can't do this to my car. 650 00:43:39,909 --> 00:43:41,493 Boy, l've driven with deer, 651 00:43:41,661 --> 00:43:43,996 anteIope, even bear strapped to that bumper. 652 00:43:44,163 --> 00:43:46,498 Ain't no 65-pound sack of fIy shit Iike you 653 00:43:46,666 --> 00:43:48,166 gonna shake me a hell of difference. 654 00:43:48,334 --> 00:43:51,211 Look, l'll pay you. l'll give you everything l've got. 655 00:43:51,379 --> 00:43:53,839 - ( tires screech ) - Ah! 656 00:43:58,011 --> 00:44:00,679 Just how much you talkin' about? 657 00:44:00,847 --> 00:44:03,849 ( radio chatter ) 658 00:44:05,226 --> 00:44:07,561 Please, sir, be gentle. 659 00:44:07,729 --> 00:44:11,023 ( Iaughs ) For 80 bucks? 660 00:44:17,030 --> 00:44:19,156 80 bucks? 661 00:44:29,375 --> 00:44:31,209 Would you like some champagne? 662 00:44:31,377 --> 00:44:32,627 lt might help. 663 00:44:32,795 --> 00:44:35,255 No thanks. l already had some tonight. 664 00:44:37,175 --> 00:44:40,093 l'm really sorry about the car. 665 00:44:40,261 --> 00:44:42,971 - l feel like it was all my fault. - Oh, don't be silly. 666 00:44:43,139 --> 00:44:46,016 I shouId have given the car to the valet in the first place. 667 00:44:46,184 --> 00:44:48,518 l'm sorry about your friend. 668 00:44:48,686 --> 00:44:50,354 Oh, he was a jerk anyways. 669 00:44:50,521 --> 00:44:52,397 I don't know why l even hung around him. 670 00:44:55,068 --> 00:44:57,652 - Let's get out of here. - And go where? 671 00:44:57,820 --> 00:44:59,946 l mean with the amount of money l have in my pocket, 672 00:45:00,114 --> 00:45:01,907 we have two choices: 673 00:45:02,075 --> 00:45:05,160 we can either sit in front of a parking meter for 20 minutes 674 00:45:05,328 --> 00:45:07,913 or go buy ourselves a newspaper. 675 00:45:11,834 --> 00:45:15,295 Let me tell you, l know a quiet spot with plenty of free parking. 676 00:45:25,807 --> 00:45:28,141 Are you sure there's a road here? 677 00:45:30,269 --> 00:45:31,770 God. 678 00:45:52,875 --> 00:45:55,669 Hey, it's amazing up here. 679 00:45:55,837 --> 00:45:58,630 How'd you ever find this place? 680 00:45:58,798 --> 00:46:01,508 Someone l know used to take me here. 681 00:46:03,928 --> 00:46:07,639 Not a boyfriend. My father used to take me here 682 00:46:07,807 --> 00:46:10,851 to show me how beautiful the worId couId be 683 00:46:11,018 --> 00:46:13,812 if you could step away and see it at a distance. 684 00:46:17,733 --> 00:46:19,484 l haven't been here in a long time. 685 00:46:19,652 --> 00:46:21,820 No no no, not on the car. 686 00:46:21,988 --> 00:46:24,948 l mean, l'll get you a blanket. 687 00:46:25,116 --> 00:46:26,783 You sure come prepared. 688 00:46:26,951 --> 00:46:28,410 Like a Boy Scout. 689 00:46:28,578 --> 00:46:30,495 - Les? - Yes? 690 00:46:30,663 --> 00:46:33,039 l'm sorry l dragged you into aII this. 691 00:46:33,207 --> 00:46:36,334 l don't usually act like this. 692 00:46:36,502 --> 00:46:39,045 No, it's okay. l don't mind. 693 00:46:41,674 --> 00:46:43,884 Here you go. 694 00:46:47,221 --> 00:46:49,306 l'm really glad l called you tonight. 695 00:46:49,474 --> 00:46:53,560 Yeah? I'm-- l'm really glad too. 696 00:46:55,438 --> 00:46:58,356 All we're missing now is some soft romantic music. 697 00:46:58,524 --> 00:47:00,400 Hold on. 698 00:47:07,950 --> 00:47:10,368 ( high-pitched squeaking ) 699 00:47:14,999 --> 00:47:17,042 Oh, man. 700 00:47:22,632 --> 00:47:25,592 Oh great, Grandpa's top 10. 701 00:47:34,018 --> 00:47:37,812 - ( slow music playing ) - Ugh. 702 00:47:42,610 --> 00:47:45,320 Wait. Aren't you drinking rather heavily? 703 00:47:45,488 --> 00:47:47,781 ♪ Strangers in the night ♪ 704 00:47:47,949 --> 00:47:51,243 - ♪ Exchanging glances... ♪ - Do you want to dance? 705 00:47:51,410 --> 00:47:54,120 To this? Uh, yeah. Where? 706 00:47:54,288 --> 00:47:57,624 Right up here. You couldn't pray for a more romantic setting. 707 00:47:57,792 --> 00:47:59,417 ( heels squeaking ) 708 00:47:59,585 --> 00:48:01,795 Yeah, l guess so. 709 00:48:06,425 --> 00:48:09,678 ♪ Something in your eyes ♪ 710 00:48:09,845 --> 00:48:11,930 ♪ Was so inviting ♪ 711 00:48:12,098 --> 00:48:16,977 ♪ Something in your smile was so exciting ♪ 712 00:48:17,144 --> 00:48:18,603 ♪ Something in... ♪ 713 00:48:18,771 --> 00:48:21,147 Maybe I shouId take my shoes off. 714 00:48:21,315 --> 00:48:23,149 Yeah, good idea. 715 00:48:27,697 --> 00:48:30,865 ♪ Strangers in the night ♪ 716 00:48:31,033 --> 00:48:35,870 ♪ Two lonely people, we were strangers in the night ♪ 717 00:48:36,038 --> 00:48:37,831 ♪ Up to the moment ♪ 718 00:48:37,999 --> 00:48:41,001 ♪ When we said our first hello ♪ 719 00:48:41,168 --> 00:48:43,920 ♪ Little did we know ♪ 720 00:48:44,088 --> 00:48:46,423 ♪ Love was just a glance away ♪ 721 00:48:46,591 --> 00:48:48,758 ♪ A warm embracing dance away... ♪ 722 00:48:48,926 --> 00:48:50,385 ( crunches ) 723 00:48:50,553 --> 00:48:52,429 Get up! Get off! 724 00:48:52,597 --> 00:48:54,681 - Get off the car! - What's the matter, Les? 725 00:48:54,849 --> 00:48:56,725 The hood, it's caving off. Get off quick. 726 00:48:56,892 --> 00:48:58,393 But, Les, l love this song. 727 00:48:58,561 --> 00:49:00,687 Yeah, well then you've definitely had too much to drink. 728 00:49:00,855 --> 00:49:04,441 - Come on, get off. - ( Mercedes laughing ) 729 00:49:04,609 --> 00:49:06,776 Wow, stay here. 730 00:49:11,490 --> 00:49:14,993 ( laughing ) 731 00:49:15,161 --> 00:49:16,494 Come on, get in. 732 00:49:16,662 --> 00:49:17,996 - Oh. - Shh. 733 00:49:18,164 --> 00:49:20,707 Look, we've got to get this thing fixed. SIide over. 734 00:49:22,209 --> 00:49:23,877 ( car stalling ) 735 00:49:24,045 --> 00:49:25,920 Mercedes, please. 736 00:49:27,715 --> 00:49:31,009 You have such baby soft skin. 737 00:49:31,177 --> 00:49:32,594 Oh, yeah. 738 00:49:36,265 --> 00:49:39,184 ♪ Ever since that night ♪ 739 00:49:39,352 --> 00:49:40,560 ♪ We've been together... ♪ 740 00:49:40,728 --> 00:49:44,064 - ( snoring ) - ♪ Lovers at first sight ♪ 741 00:49:44,231 --> 00:49:45,899 ♪ ln love forever... ♪ 742 00:49:46,067 --> 00:49:47,067 ( banging ) 743 00:49:47,234 --> 00:49:48,735 Dean: Don't worry about the noise, man. 744 00:49:48,903 --> 00:49:50,487 My parents are vampires. 745 00:49:50,655 --> 00:49:53,156 And l'll tell you something-- you have baIIs. 746 00:49:53,324 --> 00:49:56,076 You definitely have balls for snagging this car. 747 00:49:57,119 --> 00:49:58,828 l'm impressed. 748 00:49:58,996 --> 00:50:01,456 AII right, Les, let's see the license. 749 00:50:01,624 --> 00:50:03,750 No way. Forget it, guys, it's ugly. 750 00:50:03,918 --> 00:50:06,920 - Of course it is. Big deal. - Come on, Les. 751 00:50:07,088 --> 00:50:09,255 - No way. - Please let me take a picture of it. 752 00:50:09,423 --> 00:50:10,590 Forget it. 753 00:50:10,758 --> 00:50:12,384 Don't you think he shouId let me take a picture of it? 754 00:50:12,551 --> 00:50:14,803 - Okay, Charles, okay. - All right. 755 00:50:14,970 --> 00:50:17,430 - Say cheese. - Cheese. 756 00:50:18,641 --> 00:50:20,266 Great. 757 00:50:22,603 --> 00:50:25,605 Well, take a look, Les. What do you think? 758 00:50:25,773 --> 00:50:27,649 - Excellent work, Dean. - Thank you. 759 00:50:27,817 --> 00:50:29,859 l mean, this is spectacular. 760 00:50:30,027 --> 00:50:32,028 You saved me, man. Thanks. 761 00:50:34,615 --> 00:50:37,701 So l guess we can go to Archie's now? 762 00:50:37,868 --> 00:50:41,579 Look, Deano, paI, l promise you next weekend, yeah. 763 00:50:41,747 --> 00:50:43,623 Fine okay, we can go to Archie's. But not tonight. 764 00:50:43,791 --> 00:50:46,209 Look, Mercedes doesn't have to be home for a coupIe hours. 765 00:50:46,377 --> 00:50:48,920 Les, Iet me expIain something to you here. 766 00:50:49,088 --> 00:50:51,131 Unless you're into some intense kinky shit, 767 00:50:51,298 --> 00:50:52,799 and you never know after tonight, 768 00:50:52,967 --> 00:50:55,969 this Mercedes has a dead battery. 769 00:50:57,471 --> 00:51:01,516 Les, we're talking about Archie's Atomic here, Les. 770 00:51:01,684 --> 00:51:04,310 You can't get there without a license. It's in the middIe of nowhere. 771 00:51:04,478 --> 00:51:06,229 No buses, no trains, no planes. 772 00:51:06,397 --> 00:51:09,315 Only the slickest, most intense driving machines 773 00:51:09,483 --> 00:51:11,151 you've ever seen in your life. 774 00:51:11,318 --> 00:51:15,155 l have the directions my brother gave me in my back pocket. 775 00:51:15,322 --> 00:51:17,699 You won't regret this. There's five girls for every guy. 776 00:51:17,867 --> 00:51:20,243 And we're not talking dogs, we're taIking bunnies. 777 00:51:20,411 --> 00:51:21,745 Dean, did you wipe your feet off? 778 00:51:21,912 --> 00:51:24,247 Yes, l wiped the concrete off my feet. 779 00:51:24,415 --> 00:51:29,002 Hey, Charles, push in the lighter. I got a surprise for everybody. 780 00:51:29,170 --> 00:51:31,212 No way, man. Not in here. Nuh-uh. 781 00:51:31,380 --> 00:51:32,505 What's the matter with you, Les? 782 00:51:32,673 --> 00:51:35,008 This is a car, it's not an oxygen tent. 783 00:51:35,176 --> 00:51:38,011 Look, Dean, if there's any evidence at all that l took this car tonight, 784 00:51:38,179 --> 00:51:40,930 my dad's going to slaughter me first and ask questions Iater, okay? 785 00:51:41,098 --> 00:51:42,807 - What? - Stop it. 786 00:51:42,975 --> 00:51:46,519 ( all honking ) 787 00:51:54,320 --> 00:51:55,945 ( street sweeper honking ) 788 00:51:56,113 --> 00:51:58,490 Hey, Les, this is great and all, 789 00:51:58,657 --> 00:52:00,366 but could you take the car out of neutraI? 790 00:52:00,534 --> 00:52:02,702 We just got passed by a street sweeper. 791 00:52:05,664 --> 00:52:07,373 ( honking ) 792 00:52:07,541 --> 00:52:10,376 ( rock music playing ) 793 00:52:10,544 --> 00:52:13,338 Hey, girls, whose car are you driving, Grandma's? 794 00:52:13,506 --> 00:52:15,173 Come on, race 'em. 795 00:52:15,341 --> 00:52:17,383 Yeah, mess with the faggots, man. 796 00:52:19,678 --> 00:52:22,013 Get that-- 797 00:52:25,935 --> 00:52:28,561 ( engines revving ) 798 00:52:34,443 --> 00:52:35,902 Go! 799 00:52:38,739 --> 00:52:41,658 Dean: Les, what's the matter with you? 800 00:52:41,826 --> 00:52:43,576 Are you 16 or 60? 801 00:52:43,744 --> 00:52:46,079 I mean you couId have given those gearheads a run for their money. 802 00:52:46,247 --> 00:52:48,248 Look, Dean, this is my grandfather's car. 803 00:52:48,415 --> 00:52:50,917 I teII you what-- give me a car that l'm not genetically related to, 804 00:52:51,085 --> 00:52:52,627 l promise things will change, okay? 805 00:52:52,795 --> 00:52:55,046 - Honey! - What? Okay! 806 00:52:55,214 --> 00:52:57,507 Okay okay. Okay, l'm coming. 807 00:52:57,675 --> 00:53:00,301 Do your breathing. ( breathing heavily ) 808 00:53:00,469 --> 00:53:01,761 Okay. 809 00:53:01,929 --> 00:53:03,388 ls it hot in here? 810 00:53:03,556 --> 00:53:05,598 ls it hot or is it just me? 811 00:53:05,766 --> 00:53:07,183 Hot? 812 00:53:07,351 --> 00:53:10,186 lt's like a sauna in here. Oh. 813 00:53:10,354 --> 00:53:12,689 Want me to go down to the garage and turn on the air conditioning? 814 00:53:12,857 --> 00:53:14,148 No, that's okay. 815 00:53:14,316 --> 00:53:16,276 l like to just sit here and sweat. 816 00:53:16,443 --> 00:53:18,987 l'll go down and turn on the air conditioning. 817 00:53:27,454 --> 00:53:29,122 Hmm? 818 00:53:29,290 --> 00:53:31,958 ( groaning ) 819 00:53:46,432 --> 00:53:49,976 Hmm? ( groans ) 820 00:53:50,144 --> 00:53:52,103 Mom on intercom: Hey, Robert? 821 00:53:52,271 --> 00:53:54,856 Robert? 822 00:53:55,024 --> 00:53:56,482 Yes? 823 00:53:56,650 --> 00:53:59,027 l'm not hot anymore, I'm hungry. 824 00:53:59,194 --> 00:54:01,654 Will you make me a sandwich, please? 825 00:54:01,822 --> 00:54:03,156 Okay, honey. 826 00:54:03,324 --> 00:54:06,409 - Sardines and pickles, okay? - ( groans ) 827 00:54:14,168 --> 00:54:18,963 ♪ Saturday night is the loneliest night of the week ♪ 828 00:54:19,131 --> 00:54:22,800 ♪ 'Cause that's the night that my sweetie and l ♪ 829 00:54:22,968 --> 00:54:26,220 ♪ Used to dance cheek to cheek... ♪ - Mmm. 830 00:54:26,388 --> 00:54:30,016 ♪ l don't mind Sunday night at all ♪ 831 00:54:30,184 --> 00:54:33,227 ♪ 'Cause that's the night friends come to caII... ♪ 832 00:54:33,395 --> 00:54:34,646 ( tape fast-forwarding ) 833 00:54:34,813 --> 00:54:37,565 ♪ And Monday through Friday is a gas ♪ 834 00:54:37,733 --> 00:54:41,361 ♪ And another week goes past ♪ 835 00:54:41,528 --> 00:54:46,199 ♪ But Saturday night is the loneliest night of the week ♪ 836 00:54:47,201 --> 00:54:50,328 ♪ l sing the song that l sang... ♪ 837 00:54:51,330 --> 00:54:52,997 You asshole, do up her shirt! 838 00:54:53,165 --> 00:54:55,625 No way, Les, forget about it. I mean Iook at us-- 839 00:54:55,793 --> 00:54:57,752 we're three wiId animaIs bombing down the highway 840 00:54:57,920 --> 00:55:00,380 with the cruise controI set at 55 miles per hour. 841 00:55:00,547 --> 00:55:02,298 l don't need a ticket on my first night out. 842 00:55:02,466 --> 00:55:04,425 God damn it, stop that. 843 00:55:04,593 --> 00:55:06,469 And what is this crap we're Iistening to? 844 00:55:06,637 --> 00:55:09,055 l mean my parents don't even Iisten to this stuff. 845 00:55:09,223 --> 00:55:11,224 - ( horns honking ) - All right, that's enough. 846 00:55:11,392 --> 00:55:12,642 - Dean, give me that camera. - No! 847 00:55:12,810 --> 00:55:13,810 - Give me it. - No. 848 00:55:13,978 --> 00:55:16,354 God damn it, Dean, it's not your camera. 849 00:55:16,522 --> 00:55:17,897 - Give me the camera. - No, no! 850 00:55:18,065 --> 00:55:19,065 - Guys? - Give me it. 851 00:55:19,233 --> 00:55:20,858 - No, no! - Give me it. 852 00:55:21,026 --> 00:55:23,569 - Jesus. - Watch out! 853 00:55:24,863 --> 00:55:27,365 - ( horns honk ) - ( tires screech ) 854 00:55:31,912 --> 00:55:33,246 Oh, we're gonna die. 855 00:55:33,414 --> 00:55:35,248 Man, I toId you this was gonna happen. 856 00:55:35,416 --> 00:55:37,583 Shit! 857 00:55:47,928 --> 00:55:50,179 - Oh! - Les, stop the car. 858 00:55:50,347 --> 00:55:53,516 - Uh-oh. - ( all screaming ) 859 00:56:10,743 --> 00:56:13,745 ( moaning ) 860 00:56:13,912 --> 00:56:15,955 l think l'm gonna throw up. 861 00:56:16,123 --> 00:56:18,750 ( screams ) 862 00:56:18,917 --> 00:56:20,960 - Get her out of the car quick. - HeIp! 863 00:56:21,128 --> 00:56:23,963 HeIp! Help, get her off of me. 864 00:56:24,131 --> 00:56:25,465 - Not in the car, please. - I'm trapped. 865 00:56:25,632 --> 00:56:27,050 Not in the car. 866 00:56:27,217 --> 00:56:29,385 ( moaning ) 867 00:56:29,553 --> 00:56:31,721 Hoo! 868 00:56:31,889 --> 00:56:33,973 Les, l apologize for everything, 869 00:56:34,141 --> 00:56:35,975 but that ride was definiteIy worth the price of admission. 870 00:56:36,143 --> 00:56:38,269 I mean that makes up for a whole life of boredom. 871 00:56:38,437 --> 00:56:40,646 There's a scratch on my car. 872 00:56:42,191 --> 00:56:43,524 Where? 873 00:56:43,692 --> 00:56:46,944 Right there! Right here there's a big old scratch on my car. 874 00:56:47,112 --> 00:56:48,821 - Hold on, let me see. - My dad's gonna murder me. 875 00:56:48,989 --> 00:56:50,865 - Look at this. - There is no scratch on your car. 876 00:56:51,033 --> 00:56:53,326 - There is a scratch, Dean. - A teeny IittIe scratch. 877 00:56:53,494 --> 00:56:55,161 Your dad is not going to see that scratch. 878 00:56:55,329 --> 00:56:57,371 Your dad's a 40-year old guy who wears glasses, 879 00:56:57,539 --> 00:57:00,500 not an eagle, okay? Now Iisten to me. 880 00:57:00,667 --> 00:57:03,294 We are two seconds away from Archie's, do you understand that? 881 00:57:03,462 --> 00:57:04,462 - Deano, you listen to me. - Two seconds-- 882 00:57:04,630 --> 00:57:07,423 Two seconds or not two seconds, watch my Iips. 883 00:57:07,591 --> 00:57:08,841 We're not going to Archie's. 884 00:57:09,009 --> 00:57:11,094 We're not driving in my grandfather's Cadillac anymore. 885 00:57:11,261 --> 00:57:13,846 We are, in fact, going home, okay? 886 00:57:14,014 --> 00:57:15,848 No, it's not okay! Look at this-- 887 00:57:16,016 --> 00:57:18,768 - You don't look too good. - ( moans ) 888 00:57:18,936 --> 00:57:20,686 Dean: We cannot turn around now! 889 00:57:20,854 --> 00:57:22,605 We'd better get you a soda. 890 00:57:23,774 --> 00:57:26,651 You have worked really hard 891 00:57:26,819 --> 00:57:28,361 for that license in your wallet. 892 00:57:28,529 --> 00:57:32,490 l mean, you have had 16 years of humiIiation, 893 00:57:32,658 --> 00:57:35,868 begging for lifts from people who couldn't give a shit about your image. 894 00:57:36,036 --> 00:57:38,746 Les, you've had to stand and watch 895 00:57:38,914 --> 00:57:42,125 as all the pretty girls drove off in some olderjerk's car. 896 00:57:42,292 --> 00:57:44,293 Humiliation-- l know. l've been through it. 897 00:57:44,461 --> 00:57:46,254 But that's all over now. 898 00:57:46,421 --> 00:57:49,715 Les, that thing in your wallet, 899 00:57:49,883 --> 00:57:51,717 that's no ordinary piece of paper. 900 00:57:51,885 --> 00:57:53,511 That is a driver's license. 901 00:57:53,679 --> 00:57:55,763 And it's not onIy a driver's license, 902 00:57:55,931 --> 00:57:57,932 it's an automobile license. 903 00:57:58,100 --> 00:57:59,892 And it's not only an automobile license, 904 00:58:00,060 --> 00:58:03,271 it is a license to live, a license to be free, 905 00:58:03,438 --> 00:58:06,023 to go-- to go wherever, whenever, 906 00:58:06,191 --> 00:58:08,568 and with whomever you choose. 907 00:58:08,735 --> 00:58:12,738 ( piano music playing ) 908 00:58:20,497 --> 00:58:22,790 Archie's, man. Let's do it. 909 00:58:22,958 --> 00:58:24,625 Deano, l don't know. 910 00:58:24,793 --> 00:58:27,545 Les, to live in fear 911 00:58:27,713 --> 00:58:30,298 is not to live at all. 912 00:58:35,304 --> 00:58:37,138 What about Mercedes? 913 00:58:38,849 --> 00:58:41,100 I don't think that this is such a good idea, okay? 914 00:58:41,268 --> 00:58:42,560 Of course it's a good idea. 915 00:58:42,728 --> 00:58:44,770 In haIf an hour, there's gonna be babes all over us. 916 00:58:44,938 --> 00:58:48,191 - She'll kill it for us. - ( grunts ) 917 00:58:51,403 --> 00:58:54,197 Wow. Did you ever imagine in aII your Iife 918 00:58:54,364 --> 00:58:57,700 that you would see a Mercedes fit inside the trunk of a Cadillac? 919 00:58:57,868 --> 00:59:00,203 Look, l feel bad about this. 920 00:59:00,370 --> 00:59:02,205 You feel bad for her? 921 00:59:02,372 --> 00:59:05,791 l mean, this trunk is bigger than the size of my bedroom. 922 00:59:05,959 --> 00:59:07,627 Let's go. 923 00:59:10,714 --> 00:59:12,715 Nighty night. 924 00:59:18,055 --> 00:59:21,807 ♪ Chills over me ♪ 925 00:59:21,975 --> 00:59:24,560 ♪ Different from the rest ♪ 926 00:59:24,728 --> 00:59:26,520 ♪ l won't settle for less ♪ 927 00:59:26,688 --> 00:59:28,189 ♪ Hello ♪ 928 00:59:30,901 --> 00:59:33,152 ♪ Won't take no ♪ 929 00:59:33,320 --> 00:59:35,905 ♪ Oh, baby ♪ 930 00:59:36,073 --> 00:59:40,368 ♪ From now on you and l ♪ 931 00:59:40,535 --> 00:59:42,995 ♪ Stood the test of time ♪ 932 00:59:43,163 --> 00:59:44,830 ♪ Still you're on my mind ♪ 933 00:59:44,998 --> 00:59:47,083 ♪ Always ♪ 934 00:59:49,419 --> 00:59:51,963 ♪ Night and day ♪ 935 00:59:52,130 --> 00:59:53,256 ♪ Oh, baby... ♪ 936 00:59:53,423 --> 00:59:54,507 Whoo! 937 00:59:54,675 --> 00:59:56,050 - Oh, honey. - Oh, babe. 938 00:59:56,218 --> 00:59:57,885 l love you! 939 00:59:58,053 --> 01:00:00,763 - Hey, eyes front. - Whoo-hoo! 940 01:00:00,931 --> 01:00:04,642 Dean: Look at her. 941 01:00:04,810 --> 01:00:07,270 Whoa, hey, come back here. 942 01:00:16,321 --> 01:00:17,947 Hi. 943 01:00:20,117 --> 01:00:22,410 Hey, hey, hey. Hey, guys. Hey, guys? 944 01:00:22,577 --> 01:00:23,995 Wait-- wait up for a second. 945 01:00:24,162 --> 01:00:25,871 Hey don't you guys go get some dinner? 946 01:00:26,039 --> 01:00:27,206 l'm gonna get dessert. 947 01:00:27,374 --> 01:00:29,542 AII right? Go, go, go, go, go. 948 01:00:30,585 --> 01:00:32,003 Hi. 949 01:00:32,170 --> 01:00:34,714 ♪ When l'm alone at night ♪ 950 01:00:34,881 --> 01:00:38,092 ♪ Don't want to be alone ♪ 951 01:00:38,260 --> 01:00:41,345 ♪ l need to find someone ♪ 952 01:00:41,513 --> 01:00:43,848 ♪ l can call my own ♪ 953 01:00:44,016 --> 01:00:46,851 ♪ Not just anyone ♪ 954 01:00:47,019 --> 01:00:49,437 ♪ Oh no... ♪ 955 01:00:49,604 --> 01:00:51,063 Here you go. 956 01:00:51,231 --> 01:00:53,441 Thank you. 957 01:00:53,608 --> 01:00:56,360 Guys, it's all set up. 958 01:00:56,528 --> 01:00:57,820 l took care of everything. 959 01:00:57,988 --> 01:01:00,698 They're gonna be here in a few minutes. There's one for each of us. 960 01:01:00,866 --> 01:01:04,160 - Dean, l will never doubt you again. - l know you won't! 961 01:01:04,328 --> 01:01:05,911 My dreams never get this good. 962 01:01:06,079 --> 01:01:07,913 My fantasies never get this good, man. 963 01:01:08,081 --> 01:01:10,249 And this is only the beginning. 964 01:01:10,417 --> 01:01:11,917 - Whoo! - Whoo! 965 01:01:12,085 --> 01:01:13,878 Yeah, let's eat. 966 01:01:23,013 --> 01:01:25,431 Sorry. 967 01:01:25,599 --> 01:01:27,099 Quick, roll up the windows. 968 01:01:27,267 --> 01:01:29,143 Those assholes again. 969 01:01:31,104 --> 01:01:32,938 Charles, you spazticated idiot! 970 01:01:33,106 --> 01:01:34,648 Charles: lt was an accident. 971 01:01:34,816 --> 01:01:36,609 Roll up the windows. 972 01:01:36,777 --> 01:01:39,904 Hey, my hamburger. Hey, give me my hamburger. 973 01:01:40,072 --> 01:01:41,864 - Ow! Ow, ow! - ( whistles ) 974 01:01:42,032 --> 01:01:43,616 - Dean: Roll the window down. - No, keep it up. 975 01:01:43,784 --> 01:01:45,576 - No, roll it down. - No, keep it up. 976 01:01:45,744 --> 01:01:48,454 - ( car staIIing ) - Hey, come here. 977 01:01:49,998 --> 01:01:50,998 All: Hi. 978 01:01:51,166 --> 01:01:54,126 - Dean: God damn it! - ( car starts ) 979 01:01:54,294 --> 01:01:56,045 Wait, you can't leave now. What about the girIs? 980 01:01:56,213 --> 01:01:57,963 Dean, there's a maniac on the hood of the car. 981 01:01:58,131 --> 01:01:59,882 - Get us out of here! - Don't worry about the maniac. 982 01:02:00,050 --> 01:02:02,009 ( tires screech ) 983 01:02:02,177 --> 01:02:04,053 Oh, shit. 984 01:02:16,900 --> 01:02:19,276 Dean: Archie's! Come back. 985 01:02:19,444 --> 01:02:21,529 Come back. 986 01:02:21,696 --> 01:02:25,074 Come back! 987 01:02:26,326 --> 01:02:27,618 - ( snoring ) - Reporter: l'm standing outside 988 01:02:27,786 --> 01:02:29,662 the gates of Allied Technology 989 01:02:29,830 --> 01:02:32,123 where a group of peaceful protesters are gathered 990 01:02:32,290 --> 01:02:34,166 to demonstrate against the late-night transportation 991 01:02:34,334 --> 01:02:36,252 of military hardware through our city streets. 992 01:02:36,420 --> 01:02:39,422 Now, Jim, as you can see, there's a wide range of people here... 993 01:02:39,589 --> 01:02:41,549 Karl! l don't know. l don't know. 994 01:02:41,716 --> 01:02:44,093 l don't think this is such a good idea. Can we go home? 995 01:02:44,261 --> 01:02:45,719 Les: Look, Dean, we're going home. 996 01:02:45,887 --> 01:02:48,180 And if you don't like it, you can jump out right here, 997 01:02:48,348 --> 01:02:49,849 wherever the hell we are. 998 01:02:53,311 --> 01:02:57,314 Hey, that looks like my mom's Audi. 999 01:03:06,867 --> 01:03:10,369 HoIy shit! l think we're being invaded. 1000 01:03:10,537 --> 01:03:12,037 ( sirens wailing ) 1001 01:03:12,205 --> 01:03:14,748 Here they come! 1002 01:03:16,293 --> 01:03:17,751 - KarI! - Man: This is an illegal assembly. 1003 01:03:17,919 --> 01:03:19,295 Come on! 1004 01:03:19,463 --> 01:03:21,380 - ( whistIes bIowing ) - Man: You will be arrested 1005 01:03:21,548 --> 01:03:23,090 - if you do not disperse the area. - Hey. 1006 01:03:23,258 --> 01:03:25,551 No, no, no, not on my car. What are you doing? 1007 01:03:25,719 --> 01:03:29,472 - ( siren wailing ) - My car! My car! 1008 01:03:29,639 --> 01:03:30,931 Hey, l know that guy. 1009 01:03:31,099 --> 01:03:33,017 He Iooks Iike my sister's boyfriend. 1010 01:03:33,185 --> 01:03:34,852 Les? 1011 01:03:35,020 --> 01:03:36,562 Shit, my sister! Duck. 1012 01:03:36,730 --> 01:03:39,565 - What are you doing? - Natalie, don't tell Dad on me! 1013 01:03:39,733 --> 01:03:41,525 - I'II do anything. - You don't even have a license. 1014 01:03:41,693 --> 01:03:43,319 Natalie, don't-- don't tell Dad. 1015 01:03:43,487 --> 01:03:45,613 Officer: All right, let's round these people up. 1016 01:03:45,780 --> 01:03:47,740 Put them in the wagon. 1017 01:03:47,908 --> 01:03:49,575 Excuse me. 1018 01:03:50,577 --> 01:03:52,536 Shit. 1019 01:03:52,704 --> 01:03:54,371 As you can see behind me, 1020 01:03:54,539 --> 01:03:56,248 what started as a peaceful protest 1021 01:03:56,416 --> 01:03:58,542 has now mushroomed into a substantial demonstration. 1022 01:03:58,710 --> 01:04:02,254 lt seems that tempers flared when executives from Allied Technologies 1023 01:04:02,422 --> 01:04:03,964 refused to speak to rep-- 1024 01:04:07,594 --> 01:04:10,137 - Dean: Oh, my God. - What the hell was going on back there? 1025 01:04:10,305 --> 01:04:12,056 Dean: l don't know, man, but Les, l'll tell you something-- 1026 01:04:12,224 --> 01:04:13,933 this Caddy sure can take a beating. 1027 01:04:14,100 --> 01:04:15,726 Les: Yeah, well, not half the beating you're going to get 1028 01:04:15,894 --> 01:04:17,686 unless you clam up, Dean. 1029 01:04:19,022 --> 01:04:20,773 ( tires squeal ) 1030 01:04:23,902 --> 01:04:26,820 Oh, this is great. This is real classic. 1031 01:04:26,988 --> 01:04:28,822 Charles: They must be checking for drunk drivers. 1032 01:04:28,990 --> 01:04:30,282 Les: Yeah, no shit. 1033 01:04:30,450 --> 01:04:33,577 Don't sweat it. Think of your license as a credit card. 1034 01:04:33,745 --> 01:04:36,288 Sooner or Iater you gotta break it in. 1035 01:04:36,456 --> 01:04:38,290 Pull over to the curb, right over there. 1036 01:04:38,458 --> 01:04:40,334 And besides, Les, what are you worried about? 1037 01:04:40,502 --> 01:04:43,504 We're sober. They're here to catch drunks Iike that dick. 1038 01:04:43,672 --> 01:04:46,590 Have you had anything to drink tonight, sir? 1039 01:04:46,758 --> 01:04:49,218 Take it easy. 1040 01:04:49,386 --> 01:04:51,011 License and registration. 1041 01:04:55,141 --> 01:04:57,685 License and registration, son. 1042 01:04:58,895 --> 01:05:02,815 Um, sir, l forgot my license at home. 1043 01:05:02,983 --> 01:05:06,986 But, um, l could give you this. 1044 01:05:14,160 --> 01:05:16,704 All right, sit tight. 1045 01:05:17,831 --> 01:05:19,790 Why didn't you show him your license? 1046 01:05:19,958 --> 01:05:22,835 What was that thing you flashed in front of us at the house? 1047 01:05:23,003 --> 01:05:24,920 My school lD. 1048 01:05:25,088 --> 01:05:26,922 Are you telling us that you left the house 1049 01:05:27,090 --> 01:05:30,301 on your first night out with a license without a license? 1050 01:05:30,468 --> 01:05:32,928 No, Dean, l'm not telling you that. 1051 01:05:33,096 --> 01:05:35,556 l-- look, guys, 1052 01:05:35,724 --> 01:05:38,601 l failed my exam. 1053 01:05:38,768 --> 01:05:40,185 Both: You what? 1054 01:05:40,353 --> 01:05:41,520 Proper grammar is-- 1055 01:05:41,688 --> 01:05:43,272 This punk doesn't even have a Iicense. 1056 01:05:43,440 --> 01:05:45,608 All right, sir, what l'd like you to do 1057 01:05:45,775 --> 01:05:48,402 is l'd like you to try to walk this line here, all right? 1058 01:05:48,570 --> 01:05:50,321 - AII right. - Come here. 1059 01:05:50,488 --> 01:05:52,698 You just keep walking, all right? I'II be right back. 1060 01:05:52,866 --> 01:05:55,534 We may have to call a wagon to pick this guy up. 1061 01:05:55,702 --> 01:05:57,328 This is gonna go on our records. 1062 01:05:57,495 --> 01:05:58,787 We're gonna be locked up in a cell 1063 01:05:58,955 --> 01:06:00,706 with men who have murdered and raped 1064 01:06:00,874 --> 01:06:02,541 and robbed convenience stores. 1065 01:06:02,709 --> 01:06:05,711 Will you take a pill or something? WiII you just reIax? 1066 01:06:05,879 --> 01:06:09,340 Nothing's going to happen to us. We're juveniles. 1067 01:06:11,301 --> 01:06:13,052 Nice call, Dean. 1068 01:06:13,219 --> 01:06:15,721 All right, Anderson, let's have a look inside the trunk. 1069 01:06:20,185 --> 01:06:22,353 Come on, l ain't got all night. 1070 01:06:22,520 --> 01:06:24,146 Come on, come on. 1071 01:06:29,986 --> 01:06:31,654 Hi, how you doin'? 1072 01:06:31,821 --> 01:06:34,740 What the hell is this? 1073 01:06:34,908 --> 01:06:36,992 My date? 1074 01:06:37,160 --> 01:06:40,788 ( siren wailing ) 1075 01:06:40,955 --> 01:06:43,916 We gotta roll. There's a riot going on at AIIied Tech. 1076 01:06:44,959 --> 01:06:47,836 You just got lucky, pal. 1077 01:06:50,423 --> 01:06:52,424 Let's go. 1078 01:06:52,592 --> 01:06:54,551 ( siren wails ) 1079 01:06:54,719 --> 01:06:57,930 - Excuse me, officers? - Yes! Perfect! Yes. 1080 01:06:58,098 --> 01:07:00,265 See, Les, what'd l tell you? Piece of cake. 1081 01:07:00,433 --> 01:07:02,184 Deano, shut up, huh? HeIp me with her. 1082 01:07:02,352 --> 01:07:04,812 Do something useful in life, would you? 1083 01:07:04,979 --> 01:07:08,190 Oh, looks like a line. Oh yeah. 1084 01:07:10,360 --> 01:07:13,112 Oh, a Maserati. 1085 01:07:13,279 --> 01:07:16,615 Oh, this is much nicer than mine. 1086 01:07:16,783 --> 01:07:18,784 Keys? 1087 01:07:19,786 --> 01:07:21,954 This chick is no paperweight. 1088 01:07:22,122 --> 01:07:23,622 So where's our next stop? 1089 01:07:23,790 --> 01:07:26,041 There are no stops, Dean. We're going home. 1090 01:07:26,209 --> 01:07:28,460 ( tires screech ) 1091 01:07:35,051 --> 01:07:36,385 Oh, l'm dead. 1092 01:07:36,553 --> 01:07:39,304 l'm so dead they're gonna have to bury me twice. 1093 01:07:39,472 --> 01:07:40,848 Let's go. 1094 01:07:42,475 --> 01:07:45,436 - ♪ Back on top in June... ♪ - Looks like l'm in for the night. 1095 01:07:45,603 --> 01:07:47,730 ♪ l said that's life... ♪ 1096 01:07:47,897 --> 01:07:48,897 You can't take this car! 1097 01:07:49,065 --> 01:07:51,483 Yeah, well, he took our car. We're gonna take his. 1098 01:07:55,572 --> 01:07:58,782 And go. What a waste. 1099 01:08:00,160 --> 01:08:01,910 Oh, l'm swinging! 1100 01:08:03,288 --> 01:08:04,997 Go, go! 1101 01:08:05,165 --> 01:08:09,376 ♪ l've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet ♪ 1102 01:08:09,544 --> 01:08:12,004 ♪ A pawn and a king ♪ 1103 01:08:12,172 --> 01:08:15,549 ♪ l've been up and down and over and out... ♪ 1104 01:08:15,717 --> 01:08:18,385 Where the hell am l? 1105 01:08:18,553 --> 01:08:20,053 - He's going left. He's going left. - l see him. l see him. 1106 01:08:20,221 --> 01:08:22,514 ♪ l find myself... ♪ 1107 01:08:22,682 --> 01:08:26,018 - All: Whoa! - ( tires screech ) 1108 01:08:26,186 --> 01:08:28,312 ♪ l pick myself up ♪ 1109 01:08:28,480 --> 01:08:29,855 ♪ And get back... ♪ 1110 01:08:30,023 --> 01:08:31,857 Where the heII is this guy going? 1111 01:08:32,025 --> 01:08:33,692 ♪ That's life... ♪ 1112 01:08:33,860 --> 01:08:35,694 Yeah, go, Sammy! 1113 01:08:35,862 --> 01:08:38,113 ♪ l can't deny it... ♪ 1114 01:08:39,157 --> 01:08:42,034 Oh, oh! 1115 01:08:43,203 --> 01:08:44,828 - Shit. - Don't worry about it. 1116 01:08:44,996 --> 01:08:46,705 l can fix that. lt's only the right side. 1117 01:08:46,873 --> 01:08:50,042 ♪ Each time l find myself... ♪ 1118 01:08:52,295 --> 01:08:53,295 ( screams ) 1119 01:08:53,463 --> 01:08:55,547 ♪ l just pick myself up... ♪ 1120 01:08:55,715 --> 01:08:59,802 You gotta! Yes! ♪ Get back in the race ♪ 1121 01:08:59,969 --> 01:09:02,221 ♪ That's life... ♪ 1122 01:09:07,560 --> 01:09:09,770 My life's no bed of roses, that's for sure. 1123 01:09:09,938 --> 01:09:12,898 PeopIe are the probIem. People pushing me around! 1124 01:09:13,066 --> 01:09:15,567 l don't care what you say to the guy, just get him to pull over. 1125 01:09:15,735 --> 01:09:17,569 The man is a drunk lunatic. 1126 01:09:17,737 --> 01:09:19,780 Don't you think this is a little bit dangerous? 1127 01:09:19,948 --> 01:09:21,240 You're telling me about dangerous? 1128 01:09:21,407 --> 01:09:22,950 Charles, you want to know what's dangerous? 1129 01:09:23,117 --> 01:09:25,244 Me going home and having to explain to my father 1130 01:09:25,411 --> 01:09:27,955 that this piece of shit is my grandfather's Cadillac. 1131 01:09:28,122 --> 01:09:31,500 Now, CharIes, here he is and you'd better talk to him. 1132 01:09:31,668 --> 01:09:34,711 - Be tough! - Excuse me, sir? 1133 01:09:34,879 --> 01:09:37,297 Sir, pardon me. Excuse me. 1134 01:09:37,465 --> 01:09:39,758 l believe there's been a sIight mix-up here. 1135 01:09:39,926 --> 01:09:43,220 lt seems you've mistakenly driven off with our car. 1136 01:09:43,388 --> 01:09:45,597 Thank you. Thank you very much. 1137 01:09:45,765 --> 01:09:48,141 - You're very kind. - Les: What the hell? 1138 01:09:48,309 --> 01:09:50,936 Come on! Get the juicehead to pull over. 1139 01:09:51,104 --> 01:09:53,480 - Sir? - ( gagging ) 1140 01:09:53,648 --> 01:09:56,400 ( vomiting ) 1141 01:09:59,070 --> 01:10:01,989 Les, he just vomited in your car. 1142 01:10:02,156 --> 01:10:03,824 Oh. 1143 01:10:03,992 --> 01:10:05,993 ( gargling ) 1144 01:10:06,995 --> 01:10:08,996 - ( tires screech ) - Oh shit. 1145 01:10:09,163 --> 01:10:13,375 ♪ And get back in the race... ♪ 1146 01:10:16,296 --> 01:10:18,297 Whoo! What airline is this? 1147 01:10:18,464 --> 01:10:21,300 Come on, go! Yeah, come on. 1148 01:10:21,467 --> 01:10:22,467 Shut up, Deano. 1149 01:10:22,635 --> 01:10:25,512 Hey, check it out-- spongehead is actuaIIy driving straight. 1150 01:10:25,680 --> 01:10:27,389 What did he do, sober up? 1151 01:10:29,517 --> 01:10:31,977 ( snoring ) 1152 01:10:32,145 --> 01:10:34,605 HoIy shit! He's out cold. 1153 01:10:34,772 --> 01:10:36,106 Oh, shit. 1154 01:10:38,610 --> 01:10:40,986 CharIes, you take the gas. Deano, you take the wheel. 1155 01:10:41,154 --> 01:10:43,322 - I'm going out there. - No, no, wait a minute. No, no. 1156 01:10:43,489 --> 01:10:46,491 - Les, it's just a car! - You try telling that to my father. 1157 01:10:46,659 --> 01:10:48,493 Les. Be careful, Les. 1158 01:10:48,661 --> 01:10:50,329 - HoId it steady. - Wait a minute, Les! 1159 01:10:50,496 --> 01:10:52,247 Dean, hold the car steady. 1160 01:10:52,415 --> 01:10:53,665 Come on. 1161 01:10:53,833 --> 01:10:56,209 Keep it straight, would you? 1162 01:10:59,297 --> 01:11:00,756 Shit. 1163 01:11:01,758 --> 01:11:03,550 Stop it! You're losing control. 1164 01:11:03,718 --> 01:11:05,344 CharIes: Les! Wait a minute, wait. 1165 01:11:06,512 --> 01:11:08,472 Whoa! Whoa! 1166 01:11:08,640 --> 01:11:11,725 I'm gonna faII. Deano, wait a minute. 1167 01:11:11,893 --> 01:11:14,019 - HoIy shit! - Shit! Whoa! 1168 01:11:14,187 --> 01:11:16,271 Deano, whoa! 1169 01:11:16,439 --> 01:11:20,025 Mister, wake up, would you? 1170 01:11:20,193 --> 01:11:21,193 Come on. 1171 01:11:21,361 --> 01:11:23,528 Wake up. Please, wake up. 1172 01:11:23,696 --> 01:11:26,406 Will you get your hands off the God damn-- 1173 01:11:26,574 --> 01:11:27,866 Shit. 1174 01:11:28,868 --> 01:11:31,370 Whoa! Deano, help. 1175 01:11:33,039 --> 01:11:34,706 Dean: We're losing him. Look. 1176 01:11:34,874 --> 01:11:36,583 Hi, Les. 1177 01:11:36,751 --> 01:11:39,628 - ( sighs ) - Stop it, Dean! 1178 01:11:45,218 --> 01:11:47,177 God, I hate drunk drivers. 1179 01:11:50,640 --> 01:11:51,890 What? 1180 01:11:52,058 --> 01:11:54,226 No! No! 1181 01:11:54,394 --> 01:11:56,228 Watch the road, come on. 1182 01:11:59,148 --> 01:12:00,899 Both: Oh, shit! 1183 01:12:02,735 --> 01:12:05,195 No! No! 1184 01:12:07,407 --> 01:12:09,658 ( screams ) 1185 01:12:15,289 --> 01:12:17,499 ( tires screech ) 1186 01:12:23,214 --> 01:12:25,841 ( horn blaring ) 1187 01:12:28,052 --> 01:12:30,470 ( man snoring ) 1188 01:12:48,239 --> 01:12:50,782 - ( horn stops ) - ( man grunts ) 1189 01:12:50,950 --> 01:12:54,244 ( snoring ) 1190 01:12:59,500 --> 01:13:02,669 ( car approaching ) 1191 01:13:06,883 --> 01:13:09,092 - Come on, get out of the car! - Stop stepping on my face! 1192 01:13:09,260 --> 01:13:11,511 Hey, will you stop complaining? Oh, you're aIive! 1193 01:13:11,679 --> 01:13:13,555 - We thought you were dead. - Oh, my God. 1194 01:13:13,723 --> 01:13:15,807 Did you see what you did? Did you see what you did? 1195 01:13:15,975 --> 01:13:17,768 Honey, l'm home. 1196 01:13:17,935 --> 01:13:19,853 - Who is this guy? - l don't know. 1197 01:13:20,021 --> 01:13:21,480 Who are you? 1198 01:13:21,647 --> 01:13:24,316 Well, my friend, you're a little thief. Give me those keys. 1199 01:13:24,484 --> 01:13:27,819 Yes, yes, but see, friends don't let friends drive drunk. 1200 01:13:27,987 --> 01:13:30,989 - ( Iaughs ) - You call yourself a friend? 1201 01:13:31,157 --> 01:13:33,366 Wait, look, you were incredible. 1202 01:13:33,534 --> 01:13:34,951 You are an animal. 1203 01:13:35,119 --> 01:13:36,787 l mean nobody's going to believe this. 1204 01:13:36,954 --> 01:13:40,665 Yeah, not too bad for a kid without his license, huh? 1205 01:13:59,477 --> 01:14:01,394 Les, l gotta tell you, 1206 01:14:01,562 --> 01:14:03,146 license or no license, 1207 01:14:03,314 --> 01:14:06,066 that was one intense display of driving. 1208 01:14:06,234 --> 01:14:09,653 Yeah, and as far as a first night out on the town with a car is concerned, 1209 01:14:09,821 --> 01:14:12,197 that one definitely sets the standard. 1210 01:14:12,365 --> 01:14:14,699 Hey, thank God you don't get your license for a couple months, buddy. 1211 01:14:14,867 --> 01:14:17,202 What are you going to tell Sleeping Beauty? 1212 01:14:19,539 --> 01:14:20,997 - l don't know. - ( moaning ) 1213 01:14:21,165 --> 01:14:23,375 Shh. Go, go. 1214 01:14:23,543 --> 01:14:25,001 Good night, Les. 1215 01:14:26,003 --> 01:14:27,838 See you later, Les. 1216 01:14:36,055 --> 01:14:38,515 ( grunts ) 1217 01:14:40,560 --> 01:14:42,310 ( moans ) 1218 01:14:46,482 --> 01:14:49,151 - Robert. - Hmm? 1219 01:14:49,318 --> 01:14:50,944 This is it. 1220 01:14:51,112 --> 01:14:52,988 - ( giggIes ) - That's nice, honey. 1221 01:14:53,156 --> 01:14:54,406 This is it. 1222 01:14:54,574 --> 01:14:56,908 l'm up! l'm up! l'm up. l'm up. 1223 01:14:57,076 --> 01:14:59,911 Okay okay, do your breathing. ( breathing heavily ) 1224 01:15:00,079 --> 01:15:02,038 Okay, how far apart are the contractions? 1225 01:15:02,206 --> 01:15:05,167 Five minutes? Fine. PIenty of time. 1226 01:15:05,334 --> 01:15:08,837 The dream was so bizarre, Les. 1227 01:15:09,005 --> 01:15:11,173 As if I was trapped in the trunk of a car 1228 01:15:11,340 --> 01:15:13,842 and suddenly the trunk fIipped open, 1229 01:15:14,010 --> 01:15:17,470 and there you were, rescuing me. 1230 01:15:17,638 --> 01:15:20,432 - lt was so weird. - Sounds crazy. 1231 01:15:20,600 --> 01:15:22,726 Oh, l know it sounds unbelievable, 1232 01:15:22,894 --> 01:15:25,645 but somehow you're always there to hold me 1233 01:15:25,813 --> 01:15:27,647 like you are right now. 1234 01:15:27,815 --> 01:15:31,776 l felt so safe and so warm. 1235 01:15:33,154 --> 01:15:35,405 l'm sorry l was such a sleepyhead tonight. 1236 01:15:35,573 --> 01:15:37,199 You must have been so bored. 1237 01:15:37,366 --> 01:15:38,533 Oh, no, don't be silly. 1238 01:15:38,701 --> 01:15:41,745 Tonight for me was like non-stop action. 1239 01:15:41,913 --> 01:15:44,497 Oh. When can we go out again? 1240 01:15:44,665 --> 01:15:47,876 HonestIy, Mercedes, tonight might be the last night 1241 01:15:48,044 --> 01:15:49,461 anybody ever sees me alive. 1242 01:15:49,629 --> 01:15:52,547 Why? What happened? 1243 01:15:52,715 --> 01:15:56,343 It's a Iong compIicated story. You don't want to hear about it. 1244 01:15:57,470 --> 01:15:59,429 Does it have a happy ending? 1245 01:15:59,597 --> 01:16:02,724 Mm-hmm. lt has so far. 1246 01:16:02,892 --> 01:16:05,101 Hopefully one day l'll get to tell you how it ends. 1247 01:16:05,269 --> 01:16:07,229 l'll be here. 1248 01:16:16,030 --> 01:16:17,572 Bye. 1249 01:16:19,033 --> 01:16:20,575 ( door closes ) 1250 01:16:20,743 --> 01:16:21,993 ( sighs ) 1251 01:16:23,162 --> 01:16:24,162 - Ow! - The baby? 1252 01:16:24,330 --> 01:16:26,248 No, the laces are too tight. 1253 01:16:26,415 --> 01:16:28,041 - Okay, honey. - Robert? 1254 01:16:28,209 --> 01:16:30,669 - Honey? Whoa. - ( laughing ) 1255 01:16:30,836 --> 01:16:33,421 Okay. Oh, wait, let me get my jacket. 1256 01:16:33,589 --> 01:16:34,839 - Where's my jacket? - Okay, okay. 1257 01:16:35,007 --> 01:16:36,549 - Where's my jacket? Where is it? - Okay. 1258 01:16:36,717 --> 01:16:38,677 Oh, l forgot the bag. l forgot the bag. 1259 01:16:38,844 --> 01:16:40,512 Okay, l'm gonna wait here. 1260 01:16:40,680 --> 01:16:41,930 - Okay. - Okay. 1261 01:16:42,098 --> 01:16:43,098 - Calm down, honey. - You okay? 1262 01:16:43,266 --> 01:16:44,474 - You okay? - Good. Yeah, l'm fine. 1263 01:16:44,642 --> 01:16:45,725 - l'm fine. - Ow. 1264 01:16:45,893 --> 01:16:47,352 - Wait. Oh, no. Okay. - Another one. 1265 01:16:47,520 --> 01:16:48,520 - Okay. - Uh-oh. 1266 01:16:48,688 --> 01:16:50,647 Okay, yeah, put your arm on me. Put your arm. 1267 01:16:50,815 --> 01:16:53,149 ( breathing heavily ) 1268 01:16:53,317 --> 01:16:56,778 - ( car rattling ) - Oh, man. 1269 01:16:56,946 --> 01:16:58,530 Here we go. 1270 01:17:02,201 --> 01:17:04,494 ( rattling, grinding ) 1271 01:17:09,000 --> 01:17:10,834 - ( moans ) - ( breathing heavily ) 1272 01:17:11,002 --> 01:17:12,877 - Uh, uh-oh. - What? 1273 01:17:13,045 --> 01:17:14,671 What? What? 1274 01:17:14,839 --> 01:17:17,424 Oh, gosh, l'm fine. 1275 01:17:17,591 --> 01:17:21,011 - l'm sorry. l'm fine now. - What do you mean you're fine? 1276 01:17:21,178 --> 01:17:23,596 l think it was air bubbles from the pickle or something. 1277 01:17:23,764 --> 01:17:25,724 - Honey, are you sure? - Oh, gosh. 1278 01:17:25,891 --> 01:17:27,225 - The car's right here. - l'm sorry. 1279 01:17:27,393 --> 01:17:29,686 l'm sorry, l'm fine. 1280 01:17:29,854 --> 01:17:31,604 Oh, man. 1281 01:17:31,772 --> 01:17:34,649 Why is the garage door open? 1282 01:17:34,817 --> 01:17:36,401 Oh, Natalie probably left it open. 1283 01:17:36,569 --> 01:17:39,195 No, honey, Natalie took the Audi. 1284 01:17:39,363 --> 01:17:42,073 - Where the hell is the Audi? - Les: Ow. 1285 01:17:45,494 --> 01:17:47,829 - Oh, Robert! - What in the? 1286 01:17:47,997 --> 01:17:50,415 Robert! 1287 01:17:50,583 --> 01:17:52,459 Honey, keep breathing. ( breathing heaviIy ) 1288 01:17:52,626 --> 01:17:55,420 Whoa! Whoa! 1289 01:17:55,588 --> 01:17:59,716 ( breathing heavily ) 1290 01:17:59,884 --> 01:18:02,260 What? 1291 01:18:02,428 --> 01:18:04,929 ( breathing heavily ) 1292 01:18:06,015 --> 01:18:08,892 ( whimpering ) 1293 01:18:14,315 --> 01:18:18,026 ( groaning ) 1294 01:18:19,445 --> 01:18:23,782 ( growling ) 1295 01:18:26,494 --> 01:18:28,953 Something wrong with your bed, Les? 1296 01:18:30,164 --> 01:18:34,459 Mind explaining to me what size shark was responsible for this? 1297 01:18:34,627 --> 01:18:37,128 - Well, it-- - Don't! 1298 01:18:37,296 --> 01:18:39,130 l don't want to know. l don't want to know. 1299 01:18:39,298 --> 01:18:40,465 Save it for the judge. 1300 01:18:40,633 --> 01:18:43,426 Do you have any idea what you've done tonight, Les? 1301 01:18:43,594 --> 01:18:46,721 What this means to your future in this house 1302 01:18:46,889 --> 01:18:49,015 - and on this planet? - l have an idea. 1303 01:18:49,183 --> 01:18:52,811 No, you can't possibly! You can't even begin to imagine. 1304 01:18:54,146 --> 01:18:56,773 We had a college fund set aside for you. 1305 01:18:56,941 --> 01:18:58,608 That's gone now. 1306 01:18:58,776 --> 01:19:02,487 You had free room and board, two trusting parents, 1307 01:19:02,655 --> 01:19:05,490 and a social life. It's aII gone. 1308 01:19:05,658 --> 01:19:09,035 You had a TV, a stereo, a baseball mitt, 1309 01:19:09,203 --> 01:19:11,204 a tennis racket, a skateboard, 1310 01:19:11,372 --> 01:19:13,832 a bicycle-- all gone. 1311 01:19:13,999 --> 01:19:17,210 And you even had sunlight and a window in your room. 1312 01:19:17,378 --> 01:19:18,545 Robert! 1313 01:19:18,712 --> 01:19:20,713 Let me tell you something, buddy boy, 1314 01:19:20,881 --> 01:19:24,426 you are damn lucky your mother didn't go into Iabor tonight. 1315 01:19:24,593 --> 01:19:26,261 Robert, l am in labor! 1316 01:19:26,429 --> 01:19:28,304 Damn lucky! 1317 01:19:28,472 --> 01:19:30,223 What? 1318 01:19:30,391 --> 01:19:34,018 Honey, you okay? How far apart are the contractions? 1319 01:19:34,186 --> 01:19:35,437 - l don't know. - You don't know? 1320 01:19:35,604 --> 01:19:37,355 ls it one minute, two minutes? How cIose? 1321 01:19:37,523 --> 01:19:40,525 - Too cIose. - Too close. No handle! 1322 01:19:40,693 --> 01:19:42,735 No handle! No handle. 1323 01:19:42,903 --> 01:19:45,447 Okay, honey, okay, we'll be at the hospital in a minute. 1324 01:19:45,614 --> 01:19:47,699 Okay, watch your head. 1325 01:19:47,867 --> 01:19:49,826 Oh, Robert, I want you in the backseat with me. 1326 01:19:49,994 --> 01:19:51,870 No, honey, l can't. I have to drive. 1327 01:19:52,037 --> 01:19:53,288 - Les can drive. - What? 1328 01:19:53,456 --> 01:19:55,373 Les who? Not that Les. No no. 1329 01:19:55,541 --> 01:19:57,459 No, he stays here. Rudy, you drive. 1330 01:19:57,626 --> 01:20:00,211 - Rudy, get in the car! - Dad, Dad. 1331 01:20:00,379 --> 01:20:03,882 Dad. Dad, let me drive. 1332 01:20:05,634 --> 01:20:08,219 - I can do it, Dad. - Oh! Oh, Robert. 1333 01:20:08,387 --> 01:20:10,054 Please stay with me. 1334 01:20:10,222 --> 01:20:12,223 l need you. Ah! 1335 01:20:13,225 --> 01:20:16,728 - Dad? - Okay, you drive. 1336 01:20:16,896 --> 01:20:19,397 But try and do it like you have a license! 1337 01:20:19,565 --> 01:20:21,357 - Let me open the door. - ( screams ) 1338 01:20:25,279 --> 01:20:27,864 Rudy: Ew! lt smells like puke in here. 1339 01:20:28,032 --> 01:20:31,284 - Les: Shut up, Rudy. - ( tires screech ) 1340 01:20:32,786 --> 01:20:34,579 What are you doing? 1341 01:20:34,747 --> 01:20:36,873 - Robert. - Dad, sorry, it's a red light. 1342 01:20:37,041 --> 01:20:39,417 Are you crazy? There isn't a car in sight. 1343 01:20:39,585 --> 01:20:42,712 We're rushing your mother to the hospital, not to a bridge game. 1344 01:20:42,880 --> 01:20:44,589 - Come on, go through it. - Okay. Okay. 1345 01:20:44,757 --> 01:20:46,591 ( engine revving ) 1346 01:20:46,759 --> 01:20:48,718 What are you doing? Come on. 1347 01:20:48,886 --> 01:20:50,637 Dad, l'm pushing the gas down. lt ain't moving. l don't know-- 1348 01:20:50,804 --> 01:20:52,931 lt sounds like the transmission. Try another gear. 1349 01:20:53,098 --> 01:20:54,557 Come on. 1350 01:20:54,725 --> 01:20:56,100 - Mom? - Try low. 1351 01:20:56,268 --> 01:20:58,770 Don't worry, l'm just having a baby. 1352 01:20:58,938 --> 01:21:00,980 - ( grunting ) - Dad: What was that? 1353 01:21:01,148 --> 01:21:03,024 Reverse works, Dad. 1354 01:21:03,192 --> 01:21:07,111 - ( grunting ) - Honey? 1355 01:21:07,279 --> 01:21:09,656 Let him drive backwards. 1356 01:21:09,823 --> 01:21:12,033 Let him drive sideways. I don't care. 1357 01:21:12,201 --> 01:21:14,744 Just get me there! 1358 01:21:16,121 --> 01:21:19,207 All right, but be careful. 1359 01:21:19,375 --> 01:21:21,042 l will. 1360 01:21:26,632 --> 01:21:28,174 Rudy: Whoa! 1361 01:21:28,342 --> 01:21:29,801 ( Mom screams ) 1362 01:21:29,969 --> 01:21:32,095 - Dad: Baby. - Throw the golf clubs. 1363 01:21:32,263 --> 01:21:34,305 Oh, okay. 1364 01:21:36,767 --> 01:21:39,561 ( horn honking ) 1365 01:21:42,648 --> 01:21:45,525 Dad: No, go right! No, Ieft. 1366 01:21:45,693 --> 01:21:47,819 No, go right. No. 1367 01:21:49,113 --> 01:21:51,489 What are you doing? Get off the sidewaIk. 1368 01:21:51,657 --> 01:21:54,492 Okay, that's it. l'm driving, pull over. 1369 01:21:56,287 --> 01:21:58,705 - Look out! - HoId it! 1370 01:22:05,004 --> 01:22:07,213 ( cars honking ) 1371 01:22:07,381 --> 01:22:10,675 What are you doing? Les, you're going the wrong way. 1372 01:22:13,512 --> 01:22:16,723 Look out! Where'd you people learn to drive? 1373 01:22:17,725 --> 01:22:20,310 Dad: Okay, we're good. 1374 01:22:23,814 --> 01:22:26,482 ( humming ) 1375 01:22:33,532 --> 01:22:35,575 ( humming ) Hmm? 1376 01:22:37,202 --> 01:22:38,995 Hmm? 1377 01:22:41,790 --> 01:22:46,377 - ( Iaughs ) - Oh! Ow! God! 1378 01:22:47,630 --> 01:22:50,548 Anderson! Whoa, goddamn car. 1379 01:22:55,137 --> 01:22:58,222 Ahh! 1380 01:22:58,390 --> 01:23:00,558 - How are you, honey? - I'm wet. 1381 01:23:04,855 --> 01:23:07,190 Hey, slow it down there, buddy. Hey, stop! 1382 01:23:07,358 --> 01:23:11,986 Stop, stop, stop! 1383 01:23:13,113 --> 01:23:15,073 - ( all clamoring ) - This is it. Okay. 1384 01:23:15,240 --> 01:23:17,700 - Woman in Iabor! - What the hell's the matter with you? 1385 01:23:17,868 --> 01:23:21,037 Woman in labor! Woman in labor! 1386 01:23:21,205 --> 01:23:24,415 Come on, honey. Okay okay. Keep breathing. 1387 01:23:24,583 --> 01:23:26,501 - Keep breathing. - Robert. 1388 01:23:26,669 --> 01:23:27,960 - Come on! - Mom? 1389 01:23:28,128 --> 01:23:31,923 - Ow, ow, ow. - Careful, she's in labor. 1390 01:23:32,091 --> 01:23:33,257 - l'm fine. - Rudy, go with Mom. 1391 01:23:33,425 --> 01:23:35,301 l'll be right there, honey. 1392 01:23:36,470 --> 01:23:39,389 Come here, l want to talk to you. Come here. 1393 01:23:39,556 --> 01:23:43,267 Come here. 1394 01:23:43,435 --> 01:23:46,396 Where'd you learn to drive Iike that? 1395 01:23:46,563 --> 01:23:48,981 l guess last night, Dad. 1396 01:23:49,149 --> 01:23:51,693 Yeah? Must have been one hell of a crash course. 1397 01:23:51,860 --> 01:23:53,569 ( laughs ) 1398 01:23:54,697 --> 01:23:58,324 Look, don't worry about Grandpa. The damage isn't that bad. 1399 01:23:58,492 --> 01:24:01,119 We'll get the car fixed. Maybe he won't notice. 1400 01:24:01,286 --> 01:24:04,872 Man: It's sIipping! Look out, the beam! Stand clear! 1401 01:24:05,040 --> 01:24:07,125 Oh, shit! 1402 01:24:07,292 --> 01:24:10,294 l'm losing it! Look out! 1403 01:24:20,973 --> 01:24:23,725 - ( knocking ) - Man: Hello? 1404 01:24:23,892 --> 01:24:26,936 - ( knocking ) - Hello? 1405 01:24:29,148 --> 01:24:31,190 Anybody home? 1406 01:24:31,358 --> 01:24:33,401 lt's Grandpa. 1407 01:24:33,569 --> 01:24:35,445 What are you gonna tell him, Dad? 1408 01:24:35,612 --> 01:24:37,113 Well, the truth could kill him, 1409 01:24:37,281 --> 01:24:38,698 but l guess he's getting kind of oId, huh? 1410 01:24:38,866 --> 01:24:40,324 What's everybody sweating about? 1411 01:24:40,492 --> 01:24:43,786 He's been away a long time. He'll want to come in, relax. 1412 01:24:43,954 --> 01:24:46,956 - Come on, damn it, open up. - He hasn't seen the twins yet. 1413 01:24:47,124 --> 01:24:49,375 l know my father. Last thing in the world 1414 01:24:49,543 --> 01:24:51,544 he's going to be worried about is his car. 1415 01:24:51,712 --> 01:24:53,629 Hi, Dad. 1416 01:24:53,797 --> 01:24:57,133 - Where's my Caddy? - Les did it! 1417 01:24:57,301 --> 01:24:59,510 lt was Les. I didn't-- 1418 01:25:09,271 --> 01:25:11,355 What in the hell is that? 1419 01:25:11,523 --> 01:25:14,692 - Uh... - Son of a bitch. 1420 01:25:14,860 --> 01:25:17,361 What in the hell is that? 1421 01:25:17,529 --> 01:25:19,822 lt's your car, Grandpa. 1422 01:25:19,990 --> 01:25:21,866 Your car. 1423 01:25:25,621 --> 01:25:27,622 ( laughing ) 1424 01:25:30,125 --> 01:25:31,793 - Dad? - What is it? 1425 01:25:31,960 --> 01:25:34,504 - What? - What's the matter? 1426 01:25:34,671 --> 01:25:36,047 Dad, what-- what is it? 1427 01:25:36,215 --> 01:25:38,591 Why are you laughing? 1428 01:25:38,759 --> 01:25:42,053 Here, l had a little trouble with your car too. 1429 01:25:42,221 --> 01:25:44,055 ( tires screech ) 1430 01:25:46,225 --> 01:25:47,683 My BMW? 1431 01:25:47,851 --> 01:25:49,644 Son of a bitch! 1432 01:25:49,812 --> 01:25:52,313 - Yo. - ( laughing ) 1433 01:25:52,481 --> 01:25:55,399 Les, you know how you said when you got your license, 1434 01:25:55,567 --> 01:25:58,569 you wanted a BMW? Well, here you go. lt's all yours. 1435 01:25:58,737 --> 01:26:00,655 Take good care of it. 1436 01:26:00,823 --> 01:26:02,949 Thanks, Dad, that's very generous of you. 1437 01:26:03,116 --> 01:26:05,451 But, you know, l don't need the BMW anymore. 1438 01:26:05,619 --> 01:26:08,955 - ( honks ) - Les? 1439 01:26:09,122 --> 01:26:11,749 l already have a Mercedes. 1440 01:26:12,751 --> 01:26:15,419 Don't wait up, guys. 1441 01:26:15,587 --> 01:26:20,007 ♪ Get out of my dreams ♪ 1442 01:26:20,175 --> 01:26:24,470 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Get into my car ♪ 1443 01:26:24,638 --> 01:26:28,558 ♪ Get out of my dreams, get in the backseat, baby ♪ 1444 01:26:28,725 --> 01:26:32,228 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Beep beep, yeah ♪ 1445 01:26:32,396 --> 01:26:36,607 - ♪ Get out of my mind ♪ - ♪ Get out of my mind ♪ 1446 01:26:36,775 --> 01:26:41,237 - ♪ Get into my life ♪ - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1447 01:26:41,405 --> 01:26:43,155 - ♪ Oh, l said, hey ♪ - ♪ Hey ♪ 1448 01:26:43,323 --> 01:26:44,615 - ♪ You ♪ - ♪ You ♪ 1449 01:26:44,783 --> 01:26:48,369 ♪ Get into my car ♪ 1450 01:26:49,788 --> 01:26:51,747 ♪ Oh oh, baby ♪ 1451 01:26:54,376 --> 01:26:56,586 ♪ Lady driver ♪ 1452 01:26:56,753 --> 01:26:59,547 ♪ Let me take your wheel ♪ 1453 01:26:59,715 --> 01:27:02,592 ♪ Smooth operator ♪ 1454 01:27:02,759 --> 01:27:05,136 ♪ Touch my bumper ♪ 1455 01:27:05,304 --> 01:27:09,974 ♪ Let's make a deal, make it real ♪ 1456 01:27:10,142 --> 01:27:13,769 ♪ Like a road runner coming after you ♪ 1457 01:27:13,937 --> 01:27:17,940 ♪ Just like a hero out of the bIue ♪ 1458 01:27:18,108 --> 01:27:21,068 ♪ l'll be your non-stop lover ♪ 1459 01:27:21,236 --> 01:27:22,820 ♪ Get it while you can ♪ 1460 01:27:22,988 --> 01:27:25,364 ♪ Your non-stop miracle ♪ 1461 01:27:25,532 --> 01:27:27,992 ♪ l'm your man ♪ 1462 01:27:28,160 --> 01:27:30,411 ♪ Get out of my dreams ♪ 1463 01:27:32,164 --> 01:27:36,000 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Get into my car ♪ 1464 01:27:36,168 --> 01:27:40,087 ♪ Get out of my dreams, get in the backseat, baby ♪ 1465 01:27:40,255 --> 01:27:43,883 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Beep beep, yeah ♪ 1466 01:27:44,051 --> 01:27:48,179 - ♪ Get out of my mind ♪ - ♪ Get out of my mind ♪ 1467 01:27:48,347 --> 01:27:53,017 - ♪ Get into my life ♪ - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1468 01:27:53,185 --> 01:27:55,019 - ♪ Oh, l said, hey ♪ - ♪ Hey ♪ 1469 01:27:55,187 --> 01:27:56,395 - ♪ You ♪ - ♪ You ♪ 1470 01:27:56,563 --> 01:27:59,065 ♪ Get into my car ♪ 1471 01:28:01,109 --> 01:28:03,861 ♪ Oh, baby ♪ 1472 01:28:04,029 --> 01:28:06,197 ♪ Let's go ♪ 1473 01:28:06,365 --> 01:28:08,616 - ♪ l said open the door ♪ - ♪ Get in the back ♪ 1474 01:28:08,784 --> 01:28:10,451 - ♪ Foot on the floor ♪ - ♪ Get on the track ♪ 1475 01:28:10,619 --> 01:28:12,745 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 1476 01:28:12,913 --> 01:28:15,164 ♪ Hey, hey, let's go ♪ 1477 01:28:18,043 --> 01:28:19,543 ♪ Oh, baby ♪ 1478 01:28:21,046 --> 01:28:23,923 ♪ Ooh, whoa, whoa ♪ 1479 01:28:25,175 --> 01:28:26,717 ♪ Yeah ♪ 1480 01:28:29,972 --> 01:28:33,432 ♪ l'll be the sun shining on you ♪ 1481 01:28:33,600 --> 01:28:36,018 ♪ Hey, Cinderella ♪ 1482 01:28:36,186 --> 01:28:38,062 ♪ Step in your shoe ♪ 1483 01:28:38,230 --> 01:28:40,898 ♪ l'll be your non-stop lover ♪ 1484 01:28:41,066 --> 01:28:42,775 ♪ Get it while you can ♪ 1485 01:28:42,943 --> 01:28:45,319 ♪ Your non-stop miracle ♪ 1486 01:28:45,487 --> 01:28:47,697 ♪ l'm your man ♪ 1487 01:28:47,864 --> 01:28:51,867 ♪ Get out of my, get out of my ♪ 1488 01:28:52,035 --> 01:28:54,954 ♪ Get out of my dreams ♪ 1489 01:28:56,248 --> 01:29:00,126 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Get into my car ♪ 1490 01:29:00,293 --> 01:29:04,088 ♪ Get out of my dreams, get in the backseat, baby ♪ 1491 01:29:04,256 --> 01:29:08,092 - ♪ Get into my car ♪ - ♪ Beep beep, yeah ♪ 1492 01:29:08,260 --> 01:29:12,388 - ♪ Get out of my mind ♪ - ♪ Get out of my mind ♪ 1493 01:29:12,556 --> 01:29:17,018 - ♪ Get into my life ♪ - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1494 01:29:17,185 --> 01:29:19,103 - ♪ Oh, l said, hey ♪ - ♪ Hey ♪ 1495 01:29:19,271 --> 01:29:20,354 - ♪ You ♪ - ♪ You ♪ 1496 01:29:20,522 --> 01:29:22,273 ♪ Get into my ♪ 1497 01:29:22,441 --> 01:29:24,608 - ♪ Hey, you ♪ - ♪ Hey, you ♪ 1498 01:29:24,776 --> 01:29:26,318 ♪ Get into my ♪ 1499 01:29:26,486 --> 01:29:31,032 ♪ Hey, you get into my car ♪ 1500 01:29:31,199 --> 01:29:33,075 ♪ Get in the backseat, baby ♪ 1501 01:29:33,243 --> 01:29:36,162 - ♪ Oh, honey, you ♪ - ♪ Get in the backseat, baby ♪ 1502 01:29:36,329 --> 01:29:38,039 ♪ Get in the backseat ♪ 1503 01:29:38,206 --> 01:29:41,500 ♪ I need you, get in the backseat ♪ 1504 01:29:41,668 --> 01:29:45,755 ♪ 'Cause l want you to be my baby. ♪ 103249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.