All language subtitles for The.Accountant.2016.BRRip.XviD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:01,026 --> 00:01:05,263 oh, the shark has 3 00:01:05,264 --> 00:01:09,934 oh, the shark has pretty teeth, dear 4 00:01:09,935 --> 00:01:10,001 pretty teeth, dear 5 00:01:10,002 --> 00:01:14,106 pretty teeth, dear and he shows them 6 00:01:14,107 --> 00:01:14,172 and he shows them 7 00:01:14,173 --> 00:01:18,243 and he shows them pearly white 8 00:01:18,244 --> 00:01:18,310 pearly white 9 00:01:18,311 --> 00:01:22,314 pearly white just a jackknife 10 00:01:22,315 --> 00:01:22,380 just a jackknife 11 00:01:22,381 --> 00:01:25,550 just a jackknife has macheath, dear 12 00:01:25,551 --> 00:01:27,219 has macheath, dear 13 00:01:27,286 --> 00:01:31,389 >> and he keeps it 14 00:01:31,390 --> 00:01:35,994 >> and he keeps it out of sight 15 00:01:35,995 --> 00:01:36,060 out of sight 16 00:01:36,061 --> 00:01:40,098 out of sight when the shark bites 17 00:01:40,099 --> 00:01:40,165 when the shark bites 18 00:01:40,166 --> 00:01:43,635 when the shark bites through his victim 19 00:01:43,636 --> 00:01:43,701 through his victim 20 00:01:43,702 --> 00:01:45,970 through his victim scarlet spreads 21 00:01:45,971 --> 00:01:46,037 scarlet spreads 22 00:01:46,038 --> 00:01:52,511 scarlet spreads amongst the rain 23 00:01:52,512 --> 00:01:52,577 amongst the rain 24 00:01:52,578 --> 00:01:56,681 amongst the rain but white gloves wears 25 00:01:56,682 --> 00:01:56,748 but white gloves wears 26 00:01:56,749 --> 00:02:00,952 but white gloves wears our macheath, babe 27 00:02:00,953 --> 00:02:01,019 our macheath, babe 28 00:02:01,020 --> 00:02:01,953 our macheath, babe and the blood... 29 00:02:01,954 --> 00:02:02,020 and the blood... 30 00:02:02,021 --> 00:02:03,721 and the blood... David! 31 00:02:03,722 --> 00:02:03,788 David! 32 00:02:03,789 --> 00:02:04,722 David! David, we've got to go, 33 00:02:04,723 --> 00:02:04,789 David, we've got to go, 34 00:02:04,790 --> 00:02:07,259 David, we've got to go, asap, now! Come on! 35 00:02:07,260 --> 00:02:07,325 Asap, now! Come on! 36 00:02:07,326 --> 00:02:08,260 Asap, now! Come on! We've got to get over 37 00:02:08,261 --> 00:02:08,326 We've got to get over 38 00:02:08,327 --> 00:02:09,261 We've got to get over to daddy's! Right now! 39 00:02:09,262 --> 00:02:09,327 To daddy's! Right now! 40 00:02:09,328 --> 00:02:10,262 To daddy's! Right now! Let's go, now! 41 00:02:10,263 --> 00:02:10,328 Let's go, now! 42 00:02:10,329 --> 00:02:11,263 Let's go, now! Come on, we've got to go! 43 00:02:11,264 --> 00:02:11,329 Come on, we've got to go! 44 00:02:11,330 --> 00:02:12,264 Come on, we've got to go! Nah- did you bring all your 45 00:02:12,265 --> 00:02:12,330 Nah- did you bring all your 46 00:02:12,331 --> 00:02:15,099 Nah- did you bring all your papers? Got all your papers? 47 00:02:15,100 --> 00:02:15,167 Papers? Got all your papers? 48 00:02:15,168 --> 00:02:16,968 Papers? Got all your papers? Huh? 49 00:02:16,969 --> 00:02:17,035 Huh? 50 00:02:17,036 --> 00:02:17,969 Huh? David, we've got to take 51 00:02:17,970 --> 00:02:18,036 David, we've got to take 52 00:02:18,037 --> 00:02:18,970 David, we've got to take your truck. 53 00:02:18,971 --> 00:02:19,037 Your truck. 54 00:02:19,038 --> 00:02:19,971 Your truck. Why? 55 00:02:19,972 --> 00:02:20,038 Why? 56 00:02:20,039 --> 00:02:21,973 Why? Come on, man. 57 00:02:21,974 --> 00:02:22,040 Come on, man. 58 00:02:22,041 --> 00:02:24,976 Come on, man. Come on, lucky. 59 00:02:28,181 --> 00:02:29,181 ( imitating karl 60 00:02:30,183 --> 00:02:30,248 Childers from sling blade ) 61 00:02:30,249 --> 00:02:31,183 Childers from sling blade ) well, I sure do like 62 00:02:31,184 --> 00:02:31,249 Well, I sure do like 63 00:02:31,250 --> 00:02:32,684 Well, I sure do like them french-fried potatoes. 64 00:02:32,685 --> 00:02:32,750 Them french-fried potatoes. 65 00:02:32,751 --> 00:02:34,653 Them french-fried potatoes. Mm-hmm. I like mine with 66 00:02:34,654 --> 00:02:34,719 Mm-hmm. I like mine with 67 00:02:34,720 --> 00:02:36,188 Mm-hmm. I like mine with a little mustard on 'em. 68 00:02:36,189 --> 00:02:38,190 A little mustard on 'em. 69 00:02:38,257 --> 00:02:39,257 I rented sling blade again 70 00:02:39,258 --> 00:02:40,659 I rented sling blade again last night on dvd. 71 00:02:40,660 --> 00:02:40,725 Last night on dvd. 72 00:02:40,726 --> 00:02:41,660 Last night on dvd. Tell you what, that 73 00:02:41,661 --> 00:02:41,726 Tell you what, that 74 00:02:41,727 --> 00:02:42,661 Tell you what, that billy bob thornton 75 00:02:42,662 --> 00:02:42,727 Billy bob thornton 76 00:02:42,728 --> 00:02:43,995 Billy bob thornton is the real deal, ain't he? 77 00:02:43,996 --> 00:02:44,062 Is the real deal, ain't he? 78 00:02:44,063 --> 00:02:45,630 Is the real deal, ain't he? Huh? Ah, yeah. 79 00:02:45,631 --> 00:02:45,697 Huh? Ah, yeah. 80 00:02:45,698 --> 00:02:46,631 Huh? Ah, yeah. Relax, david. 81 00:02:46,632 --> 00:02:46,698 Relax, david. 82 00:02:46,699 --> 00:02:48,333 Relax, david. It'll be all right. 83 00:02:48,334 --> 00:02:48,400 It'll be all right. 84 00:02:48,401 --> 00:02:49,334 It'll be all right. Aw, hell, you didn't 85 00:02:49,335 --> 00:02:49,401 Aw, hell, you didn't 86 00:02:49,402 --> 00:02:51,169 Aw, hell, you didn't get us in a damn mess. 87 00:02:51,170 --> 00:02:51,236 Get us in a damn mess. 88 00:02:51,237 --> 00:02:54,072 Get us in a damn mess. No, I didn't. 89 00:02:55,208 --> 00:02:56,208 Why we meetin' 90 00:02:56,209 --> 00:02:57,475 Why we meetin' at daddy's, anyway? 91 00:02:57,476 --> 00:02:57,542 At daddy's, anyway? 92 00:02:57,543 --> 00:03:00,778 At daddy's, anyway? Less conspicuous. 93 00:03:00,779 --> 00:03:00,845 Less conspicuous. 94 00:03:00,846 --> 00:03:02,614 Less conspicuous. David, come on, let's go. 95 00:03:02,615 --> 00:03:02,681 David, come on, let's go. 96 00:03:02,682 --> 00:03:05,617 David, come on, let's go. We got to go, now. Come on. 97 00:03:07,786 --> 00:03:08,786 What exactly does 98 00:03:08,787 --> 00:03:10,121 What exactly does this fellow do again? 99 00:03:10,122 --> 00:03:10,188 This fellow do again? 100 00:03:10,189 --> 00:03:11,122 This fellow do again? He's a financial 101 00:03:11,123 --> 00:03:11,189 He's a financial 102 00:03:11,190 --> 00:03:12,790 He's a financial consultant. 103 00:03:12,791 --> 00:03:12,857 Consultant. 104 00:03:12,858 --> 00:03:13,791 Consultant. Well, has he got 105 00:03:13,792 --> 00:03:13,858 Well, has he got 106 00:03:13,859 --> 00:03:14,892 Well, has he got references or somethin'? 107 00:03:14,893 --> 00:03:14,959 References or somethin'? 108 00:03:14,960 --> 00:03:15,893 References or somethin'? Ain't that kind 109 00:03:15,894 --> 00:03:15,960 Ain't that kind 110 00:03:15,961 --> 00:03:18,296 Ain't that kind of business, david. 111 00:03:18,297 --> 00:03:18,363 Of business, david. 112 00:03:18,364 --> 00:03:19,297 Of business, david. Well, how'd you hear 113 00:03:19,298 --> 00:03:19,364 Well, how'd you hear 114 00:03:19,365 --> 00:03:21,966 Well, how'd you hear about him, then? 115 00:03:21,967 --> 00:03:22,033 About him, then? 116 00:03:22,034 --> 00:03:23,000 About him, then? You know johnny vance, 117 00:03:23,001 --> 00:03:23,067 You know johnny vance, 118 00:03:23,068 --> 00:03:24,001 You know johnny vance, don't you? 119 00:03:24,002 --> 00:03:24,068 Don't you? 120 00:03:24,069 --> 00:03:25,002 Don't you? Yeah, I know johnny. 121 00:03:25,003 --> 00:03:25,069 Yeah, I know johnny. 122 00:03:25,070 --> 00:03:26,003 Yeah, I know johnny. Lost his arm 123 00:03:26,004 --> 00:03:26,070 Lost his arm 124 00:03:26,071 --> 00:03:27,505 Lost his arm in a hay bailer accident. 125 00:03:27,506 --> 00:03:27,572 In a hay bailer accident. 126 00:03:27,573 --> 00:03:28,506 In a hay bailer accident. Saved his farm, 127 00:03:28,507 --> 00:03:28,573 Saved his farm, 128 00:03:28,574 --> 00:03:30,475 Saved his farm, though. 129 00:03:30,476 --> 00:03:30,542 Though. 130 00:03:30,543 --> 00:03:32,143 Though. Insurance money. 131 00:03:34,480 --> 00:03:35,480 Now, from what 132 00:03:35,481 --> 00:03:36,414 Now, from what I understand, that's only 133 00:03:36,415 --> 00:03:36,481 I understand, that's only 134 00:03:36,482 --> 00:03:38,950 I understand, that's only one option. 135 00:03:38,951 --> 00:03:39,016 One option. 136 00:03:39,017 --> 00:03:39,951 One option. ( puttering engine 137 00:03:39,952 --> 00:03:40,017 ( puttering engine 138 00:04:17,022 --> 00:04:18,022 ( metal inside falls 139 00:04:26,131 --> 00:04:27,131 In the early 140 00:04:27,132 --> 00:04:29,768 In the early 1900s, with old-timey methods, 141 00:04:29,769 --> 00:04:29,834 1900s, with old-timey methods, 142 00:04:29,835 --> 00:04:31,469 1900s, with old-timey methods, farmers was losin' 30% 143 00:04:31,470 --> 00:04:31,536 Farmers was losin' 30% 144 00:04:31,537 --> 00:04:32,470 Farmers was losin' 30% of their crops 145 00:04:32,471 --> 00:04:32,537 Of their crops 146 00:04:32,538 --> 00:04:34,339 Of their crops to insects and disease. 147 00:04:34,340 --> 00:04:34,406 To insects and disease. 148 00:04:34,407 --> 00:04:35,340 To insects and disease. Now, with your modern 149 00:04:35,341 --> 00:04:35,407 Now, with your modern 150 00:04:35,408 --> 00:04:36,908 Now, with your modern herbicides, pesticides, 151 00:04:36,909 --> 00:04:36,974 Herbicides, pesticides, 152 00:04:36,975 --> 00:04:38,843 Herbicides, pesticides, insecticides, what have you, 153 00:04:38,844 --> 00:04:38,910 Insecticides, what have you, 154 00:04:38,911 --> 00:04:41,145 Insecticides, what have you, they're losin' 30%. 155 00:04:42,881 --> 00:04:43,881 Just facts 156 00:04:43,882 --> 00:04:46,050 Just facts and figures. 157 00:04:46,051 --> 00:04:46,117 And figures. 158 00:04:46,118 --> 00:04:47,985 And figures. Well, I'll be damned. 159 00:04:47,986 --> 00:04:48,986 Well, I'll be damned. 160 00:04:49,054 --> 00:04:49,987 well, I'm, uh- 161 00:04:49,988 --> 00:04:50,054 Well, I'm, uh- 162 00:04:50,055 --> 00:04:50,988 Well, I'm, uh- I'm tommy o'dell, 163 00:04:50,989 --> 00:04:51,055 I'm tommy o'dell, 164 00:04:51,056 --> 00:04:51,989 I'm tommy o'dell, and this here's 165 00:04:51,990 --> 00:04:52,056 And this here's 166 00:04:52,057 --> 00:04:53,057 And this here's my brother david. 167 00:04:53,058 --> 00:04:53,124 My brother david. 168 00:04:53,125 --> 00:04:54,058 My brother david. I'll know all 169 00:04:54,059 --> 00:04:54,125 I'll know all 170 00:04:54,126 --> 00:04:55,393 I'll know all about him soon enough, 171 00:04:55,394 --> 00:04:55,460 About him soon enough, 172 00:04:55,461 --> 00:04:56,394 About him soon enough, but right now I've just 173 00:04:56,395 --> 00:04:56,461 But right now I've just 174 00:04:56,462 --> 00:04:57,929 But right now I've just got one question. 175 00:04:57,930 --> 00:04:57,995 Got one question. 176 00:04:57,996 --> 00:04:59,163 Got one question. What's that? 177 00:04:59,164 --> 00:04:59,230 What's that? 178 00:04:59,231 --> 00:05:00,164 What's that? Y'all got 179 00:05:00,165 --> 00:05:00,231 Y'all got 180 00:05:00,232 --> 00:05:02,099 Y'all got some cold beer? 181 00:05:10,343 --> 00:05:11,343 You ain't got 182 00:05:11,344 --> 00:05:12,276 You ain't got any pbr? 183 00:05:12,277 --> 00:05:12,344 Any pbr? 184 00:05:12,345 --> 00:05:14,212 Any pbr? No, sure don't. 185 00:05:14,213 --> 00:05:14,278 No, sure don't. 186 00:05:14,279 --> 00:05:15,213 No, sure don't. You can tell 187 00:05:15,214 --> 00:05:15,279 You can tell 188 00:05:15,280 --> 00:05:16,214 You can tell a lot about a man 189 00:05:16,215 --> 00:05:16,280 A lot about a man 190 00:05:16,281 --> 00:05:19,283 A lot about a man by the kind of beer he drinks. 191 00:05:43,976 --> 00:05:45,710 Now bring me 192 00:05:45,711 --> 00:05:46,811 Now bring me all your papers. 193 00:05:46,812 --> 00:05:46,878 All your papers. 194 00:05:46,879 --> 00:05:48,045 All your papers. Papers? 195 00:05:48,046 --> 00:05:48,112 Papers? 196 00:05:48,113 --> 00:05:49,080 Papers? Deeds, titles, 197 00:05:49,081 --> 00:05:49,146 Deeds, titles, 198 00:05:49,147 --> 00:05:50,081 Deeds, titles, loans, insurance receipts, 199 00:05:50,082 --> 00:05:50,147 Loans, insurance receipts, 200 00:05:50,148 --> 00:05:51,916 Loans, insurance receipts, everything. 201 00:05:51,917 --> 00:05:51,983 Everything. 202 00:05:51,984 --> 00:05:52,917 Everything. 'nother one of these imports, 203 00:05:52,918 --> 00:05:52,984 'nother one of these imports, 204 00:05:52,985 --> 00:05:55,920 'nother one of these imports, if that's all you got. 205 00:06:17,175 --> 00:06:18,109 take away 18... 206 00:06:18,110 --> 00:06:21,946 Take away 18... 207 00:06:22,014 --> 00:06:23,080 I've got a calculator, 208 00:06:23,081 --> 00:06:24,181 I've got a calculator, if you need it. 209 00:06:24,182 --> 00:06:24,248 If you need it. 210 00:06:24,249 --> 00:06:25,249 If you need it. Man who won't add 211 00:06:25,250 --> 00:06:25,316 Man who won't add 212 00:06:25,317 --> 00:06:26,250 Man who won't add his own numbers ain't much of 213 00:06:26,251 --> 00:06:26,317 His own numbers ain't much of 214 00:06:26,318 --> 00:06:27,285 His own numbers ain't much of a man in my book. 215 00:06:32,024 --> 00:06:33,024 Who does 216 00:06:33,025 --> 00:06:34,025 Who does your books, son? 217 00:06:34,026 --> 00:06:34,091 Your books, son? 218 00:06:34,092 --> 00:06:35,427 Your books, son? My wife does. 219 00:06:35,428 --> 00:06:35,493 My wife does. 220 00:06:35,494 --> 00:06:36,428 My wife does. You say your 221 00:06:36,429 --> 00:06:36,494 You say your 222 00:06:36,495 --> 00:06:37,429 You say your marriage is on a solid 223 00:06:37,430 --> 00:06:37,495 Marriage is on a solid 224 00:06:37,496 --> 00:06:40,465 Marriage is on a solid foundation? 225 00:06:40,466 --> 00:06:40,532 Foundation? 226 00:06:40,533 --> 00:06:42,734 Foundation? Yeah. Why? 227 00:06:42,735 --> 00:06:42,801 Yeah. Why? 228 00:06:42,802 --> 00:06:44,368 Yeah. Why? That's 229 00:06:44,369 --> 00:06:44,436 That's 230 00:06:44,437 --> 00:06:45,537 That's the thing about numbers. 231 00:06:45,538 --> 00:06:45,603 The thing about numbers. 232 00:06:45,604 --> 00:06:46,538 The thing about numbers. They either add up 233 00:06:46,539 --> 00:06:46,604 They either add up 234 00:06:46,605 --> 00:06:49,641 They either add up or they don't. 235 00:06:49,642 --> 00:06:49,707 Or they don't. 236 00:06:49,708 --> 00:06:50,642 Or they don't. I'll take a shot of bourbon, 237 00:06:50,643 --> 00:06:50,708 I'll take a shot of bourbon, 238 00:06:50,709 --> 00:06:53,578 I'll take a shot of bourbon, if you've got it. 239 00:06:57,049 --> 00:06:58,049 You goin' to work 240 00:06:58,050 --> 00:06:58,983 You goin' to work today? 241 00:06:58,984 --> 00:06:59,050 Today? 242 00:06:59,051 --> 00:06:59,984 Today? Get done with 243 00:06:59,985 --> 00:07:00,051 Get done with 244 00:07:00,052 --> 00:07:01,586 Get done with this meetin' in time, I am. 245 00:07:01,587 --> 00:07:01,653 This meetin' in time, I am. 246 00:07:01,654 --> 00:07:03,254 This meetin' in time, I am. Boy, that son of a gun 247 00:07:03,255 --> 00:07:03,321 Boy, that son of a gun 248 00:07:03,322 --> 00:07:04,823 Boy, that son of a gun can drink some beer. 249 00:07:04,824 --> 00:07:04,889 Can drink some beer. 250 00:07:04,890 --> 00:07:05,824 Can drink some beer. Doesn't hurt his 251 00:07:05,825 --> 00:07:05,890 Doesn't hurt his 252 00:07:05,891 --> 00:07:08,760 Doesn't hurt his figure none, now, does it? 253 00:07:08,761 --> 00:07:08,827 Figure none, now, does it? 254 00:07:08,828 --> 00:07:09,761 Figure none, now, does it? He sure asks a lot 255 00:07:09,762 --> 00:07:09,828 He sure asks a lot 256 00:07:09,829 --> 00:07:12,430 He sure asks a lot of personal questions. 257 00:07:12,431 --> 00:07:12,497 Of personal questions. 258 00:07:12,498 --> 00:07:13,431 Of personal questions. Well, he's 259 00:07:13,432 --> 00:07:13,498 Well, he's 260 00:07:13,499 --> 00:07:16,935 Well, he's an accountant, david. 261 00:07:16,936 --> 00:07:17,001 An accountant, david. 262 00:07:17,002 --> 00:07:19,036 An accountant, david. I don't know, maybe... 263 00:07:19,037 --> 00:07:19,103 I don't know, maybe... 264 00:07:19,104 --> 00:07:20,037 I don't know, maybe... Maybe this isn't such 265 00:07:20,038 --> 00:07:20,104 Maybe this isn't such 266 00:07:20,105 --> 00:07:22,106 Maybe this isn't such a good idea after all. 267 00:07:22,107 --> 00:07:22,173 A good idea after all. 268 00:07:22,174 --> 00:07:23,140 A good idea after all. Why? New bank manager 269 00:07:23,141 --> 00:07:23,207 Why? New bank manager 270 00:07:23,208 --> 00:07:24,141 Why? New bank manager start returnin' 271 00:07:24,142 --> 00:07:24,208 Start returnin' 272 00:07:24,209 --> 00:07:27,144 Start returnin' your phone calls? 273 00:07:30,182 --> 00:07:31,182 Damn farm 274 00:07:31,183 --> 00:07:32,116 Damn farm corporation. It's just 275 00:07:32,117 --> 00:07:32,183 Corporation. It's just 276 00:07:32,184 --> 00:07:35,119 Corporation. It's just squeezin' us all out. 277 00:07:37,022 --> 00:07:39,691 Carpetbaggers. 278 00:07:39,692 --> 00:07:40,792 Carpetbaggers. Do what? 279 00:07:40,793 --> 00:07:40,859 Do what? 280 00:07:40,860 --> 00:07:42,393 Do what? Corporations. 281 00:07:42,394 --> 00:07:42,460 Corporations. 282 00:07:42,461 --> 00:07:43,394 Corporations. Modern-day carpetbaggers. 283 00:07:43,395 --> 00:07:43,461 Modern-day carpetbaggers. 284 00:07:43,462 --> 00:07:44,629 Modern-day carpetbaggers. That's what this fellow said. 285 00:07:44,630 --> 00:07:44,696 That's what this fellow said. 286 00:07:44,697 --> 00:07:45,630 That's what this fellow said. Said they sweepin' over 287 00:07:45,631 --> 00:07:45,697 Said they sweepin' over 288 00:07:45,698 --> 00:07:46,631 Said they sweepin' over the country like a swarm 289 00:07:46,632 --> 00:07:46,698 The country like a swarm 290 00:07:46,699 --> 00:07:47,632 The country like a swarm of locusts. Now, I tell you 291 00:07:47,633 --> 00:07:47,699 Of locusts. Now, I tell you 292 00:07:47,700 --> 00:07:48,633 Of locusts. Now, I tell you what, david, I think this 293 00:07:48,634 --> 00:07:48,700 What, david, I think this 294 00:07:48,701 --> 00:07:51,636 What, david, I think this old boy's gonna help us out. 295 00:07:51,637 --> 00:07:51,703 Old boy's gonna help us out. 296 00:07:51,704 --> 00:07:52,637 Old boy's gonna help us out. Besides, it probably ain't 297 00:07:52,638 --> 00:07:52,704 Besides, it probably ain't 298 00:07:52,705 --> 00:07:54,806 Besides, it probably ain't as bad as you think, anyway. 299 00:07:54,807 --> 00:07:54,873 As bad as you think, anyway. 300 00:07:54,874 --> 00:07:55,840 As bad as you think, anyway. You better have 301 00:07:55,841 --> 00:07:55,907 You better have 302 00:07:55,908 --> 00:07:56,875 You better have you a shot of this here bourbon, 303 00:07:56,876 --> 00:07:56,941 You a shot of this here bourbon, 304 00:07:56,942 --> 00:07:58,843 You a shot of this here bourbon, david. 305 00:07:58,844 --> 00:07:58,910 David. 306 00:07:58,911 --> 00:08:00,444 David. Why is that? 307 00:08:00,445 --> 00:08:00,512 Why is that? 308 00:08:00,513 --> 00:08:01,445 Why is that? It don't 309 00:08:01,446 --> 00:08:01,513 It don't 310 00:08:01,514 --> 00:08:02,446 It don't look good. It's doable, 311 00:08:02,447 --> 00:08:02,514 Look good. It's doable, 312 00:08:02,515 --> 00:08:06,217 Look good. It's doable, but it ain't gonna be purdy. 313 00:08:06,218 --> 00:08:06,283 But it ain't gonna be purdy. 314 00:08:06,284 --> 00:08:09,721 But it ain't gonna be purdy. You owe $277,452, 315 00:08:09,722 --> 00:08:09,787 You owe $277,452, 316 00:08:09,788 --> 00:08:11,656 You owe $277,452, rounded off to the nearest zero. 317 00:08:11,657 --> 00:08:11,723 Rounded off to the nearest zero. 318 00:08:11,724 --> 00:08:12,657 Rounded off to the nearest zero. You go into default on your 319 00:08:12,658 --> 00:08:12,724 You go into default on your 320 00:08:12,725 --> 00:08:14,425 You go into default on your second mortgage on the 15th- 321 00:08:14,426 --> 00:08:14,492 Second mortgage on the 15th- 322 00:08:14,493 --> 00:08:15,927 Second mortgage on the 15th- Second mortgage? 323 00:08:15,928 --> 00:08:15,994 Second mortgage? 324 00:08:15,995 --> 00:08:17,261 Second mortgage? On what? 325 00:08:17,262 --> 00:08:17,328 On what? 326 00:08:17,329 --> 00:08:18,763 On what? On the farm. 327 00:08:18,764 --> 00:08:18,830 On the farm. 328 00:08:18,831 --> 00:08:19,764 On the farm. You are kiddin' me, 329 00:08:19,765 --> 00:08:19,831 You are kiddin' me, 330 00:08:19,832 --> 00:08:20,765 You are kiddin' me, right? 331 00:08:20,766 --> 00:08:20,832 Right? 332 00:08:20,833 --> 00:08:21,833 Right? You can't give 333 00:08:21,834 --> 00:08:21,900 You can't give 334 00:08:21,901 --> 00:08:22,834 You can't give chickens and hogs away 335 00:08:22,835 --> 00:08:22,901 Chickens and hogs away 336 00:08:22,902 --> 00:08:24,268 Chickens and hogs away right now, tommy. 337 00:08:24,269 --> 00:08:24,335 Right now, tommy. 338 00:08:24,336 --> 00:08:25,302 Right now, tommy. I told you to 339 00:08:25,303 --> 00:08:25,369 I told you to 340 00:08:25,370 --> 00:08:26,303 I told you to diversify, didn't I? 341 00:08:26,304 --> 00:08:26,370 Diversify, didn't I? 342 00:08:26,371 --> 00:08:27,304 Diversify, didn't I? I told you to diversify! 343 00:08:27,305 --> 00:08:27,371 I told you to diversify! 344 00:08:27,372 --> 00:08:28,305 I told you to diversify! I ain't raisin' 345 00:08:28,306 --> 00:08:28,372 I ain't raisin' 346 00:08:28,373 --> 00:08:29,306 I ain't raisin' no damn llamas. 347 00:08:29,307 --> 00:08:29,373 No damn llamas. 348 00:08:29,374 --> 00:08:30,341 No damn llamas. No! You gonna sit here 349 00:08:30,342 --> 00:08:30,408 No! You gonna sit here 350 00:08:30,409 --> 00:08:31,342 No! You gonna sit here in this house full of ghosts, 351 00:08:31,343 --> 00:08:31,409 In this house full of ghosts, 352 00:08:31,410 --> 00:08:32,343 In this house full of ghosts, readin' them diaries of dead 353 00:08:32,344 --> 00:08:32,410 Readin' them diaries of dead 354 00:08:32,411 --> 00:08:33,344 Readin' them diaries of dead o'dells, dreamin' about 355 00:08:33,345 --> 00:08:33,411 O'dells, dreamin' about 356 00:08:33,412 --> 00:08:35,112 O'dells, dreamin' about the good old days! 357 00:08:35,113 --> 00:08:35,179 The good old days! 358 00:08:35,180 --> 00:08:36,113 The good old days! Look, daddy give me 359 00:08:36,114 --> 00:08:36,180 Look, daddy give me 360 00:08:36,181 --> 00:08:37,114 Look, daddy give me the farm, not you. 361 00:08:37,115 --> 00:08:37,181 The farm, not you. 362 00:08:37,182 --> 00:08:38,115 The farm, not you. Yeah. Yeah. 363 00:08:38,116 --> 00:08:38,182 Yeah. Yeah. 364 00:08:38,183 --> 00:08:39,483 Yeah. Yeah. And that old fool was as stupid 365 00:08:39,484 --> 00:08:39,551 And that old fool was as stupid 366 00:08:39,552 --> 00:08:41,085 And that old fool was as stupid as you are, too, wasn't he? 367 00:08:41,086 --> 00:08:41,152 As you are, too, wasn't he? 368 00:08:41,153 --> 00:08:45,757 As you are, too, wasn't he? Wha'd you say? 369 00:08:45,758 --> 00:08:45,823 Wha'd you say? 370 00:08:45,824 --> 00:08:46,758 Wha'd you say? You heard me. 371 00:08:46,759 --> 00:08:46,824 You heard me. 372 00:08:46,825 --> 00:08:47,792 You heard me. Listen, you'd better 373 00:08:47,793 --> 00:08:47,859 Listen, you'd better 374 00:08:47,860 --> 00:08:49,126 Listen, you'd better shut up about daddy, or I'll- 375 00:08:49,127 --> 00:08:49,193 Shut up about daddy, or I'll- 376 00:08:49,194 --> 00:08:50,127 Shut up about daddy, or I'll- Or what? 377 00:08:50,128 --> 00:08:50,194 Or what? 378 00:08:50,195 --> 00:08:51,128 Or what? What you gonna do? 379 00:08:51,129 --> 00:08:51,195 What you gonna do? 380 00:08:51,196 --> 00:08:54,966 What you gonna do? Nice family. 381 00:08:54,967 --> 00:08:55,033 Nice family. 382 00:08:55,034 --> 00:08:56,935 Nice family. What? 383 00:09:00,138 --> 00:09:04,308 Yeah. Yeah, they are. 384 00:09:04,309 --> 00:09:05,242 Yeah. Yeah, they are. Your wife got 385 00:09:05,243 --> 00:09:05,309 Your wife got 386 00:09:05,310 --> 00:09:07,378 Your wife got a beauty mark on her left titty, 387 00:09:07,379 --> 00:09:07,445 A beauty mark on her left titty, 388 00:09:07,446 --> 00:09:11,215 A beauty mark on her left titty, looks like a second nipple? 389 00:09:11,216 --> 00:09:11,282 Looks like a second nipple? 390 00:09:11,283 --> 00:09:13,718 Looks like a second nipple? I mean, in the dim light? 391 00:09:13,719 --> 00:09:13,785 I mean, in the dim light? 392 00:09:13,786 --> 00:09:15,920 I mean, in the dim light? How'd you know that? 393 00:09:15,921 --> 00:09:15,987 How'd you know that? 394 00:09:15,988 --> 00:09:16,921 How'd you know that? For real, david? 395 00:09:16,922 --> 00:09:16,988 For real, david? 396 00:09:16,989 --> 00:09:17,922 For real, david? She know 397 00:09:17,923 --> 00:09:17,989 She know 398 00:09:17,990 --> 00:09:19,724 She know I'm here? 399 00:09:19,725 --> 00:09:19,791 I'm here? 400 00:09:19,792 --> 00:09:21,158 I'm here? N-no. 401 00:09:21,159 --> 00:09:21,225 N-no. 402 00:09:21,226 --> 00:09:22,159 N-no. No, she don't. 403 00:09:22,160 --> 00:09:22,226 No, she don't. 404 00:09:22,227 --> 00:09:23,160 No, she don't. Good. 405 00:09:23,161 --> 00:09:23,227 Good. 406 00:09:23,228 --> 00:09:24,495 Good. Now, next order of business- 407 00:09:24,496 --> 00:09:24,562 Now, next order of business- 408 00:09:24,563 --> 00:09:27,398 Now, next order of business- Whoa. 409 00:09:27,399 --> 00:09:27,465 Whoa. 410 00:09:27,466 --> 00:09:29,366 Whoa. I want to know how you know 411 00:09:29,367 --> 00:09:29,433 I want to know how you know 412 00:09:29,434 --> 00:09:30,935 I want to know how you know my wife's got a beauty mark 413 00:09:30,936 --> 00:09:31,002 My wife's got a beauty mark 414 00:09:31,003 --> 00:09:33,037 My wife's got a beauty mark on her left titty. 415 00:09:33,038 --> 00:09:33,104 On her left titty. 416 00:09:33,105 --> 00:09:35,106 On her left titty. Medical records. 417 00:09:35,107 --> 00:09:35,172 Medical records. 418 00:09:35,173 --> 00:09:36,874 Medical records. All in knowin' the codes. 419 00:09:36,875 --> 00:09:36,941 All in knowin' the codes. 420 00:09:36,942 --> 00:09:38,610 All in knowin' the codes. Breast exam in November 421 00:09:38,611 --> 00:09:38,676 Breast exam in November 422 00:09:38,677 --> 00:09:39,611 Breast exam in November of last year 423 00:09:39,612 --> 00:09:39,677 Of last year 424 00:09:39,678 --> 00:09:40,612 Of last year with detailed descriptions. 425 00:09:40,613 --> 00:09:40,678 With detailed descriptions. 426 00:09:40,679 --> 00:09:41,613 With detailed descriptions. That, coupled with repeated 427 00:09:41,614 --> 00:09:41,679 That, coupled with repeated 428 00:09:41,680 --> 00:09:43,314 That, coupled with repeated purchases of porcelana 429 00:09:43,315 --> 00:09:43,380 Purchases of porcelana 430 00:09:43,381 --> 00:09:45,249 Purchases of porcelana fadin' cream. 431 00:09:45,250 --> 00:09:45,316 Fadin' cream. 432 00:09:45,317 --> 00:09:46,250 Fadin' cream. Just a matter of puttin' 433 00:09:46,251 --> 00:09:46,317 Just a matter of puttin' 434 00:09:46,318 --> 00:09:48,285 Just a matter of puttin' two and two together. 435 00:09:48,286 --> 00:09:48,352 Two and two together. 436 00:09:48,353 --> 00:09:49,286 Two and two together. Damn, he's good, 437 00:09:49,287 --> 00:09:49,353 Damn, he's good, 438 00:09:49,354 --> 00:09:50,421 Damn, he's good, ain't he? 439 00:09:50,422 --> 00:09:50,488 Ain't he? 440 00:09:50,489 --> 00:09:51,422 Ain't he? Have I got 441 00:09:51,423 --> 00:09:51,489 Have I got 442 00:09:51,490 --> 00:09:52,957 Have I got your attention now, david? 443 00:09:52,958 --> 00:09:53,024 Your attention now, david? 444 00:09:53,025 --> 00:09:55,459 Your attention now, david? Yeah. 445 00:09:55,460 --> 00:09:55,526 Yeah. 446 00:09:55,527 --> 00:09:56,460 Yeah. I guess you do. 447 00:09:56,461 --> 00:09:56,527 I guess you do. 448 00:09:56,528 --> 00:09:57,461 I guess you do. Good. 449 00:09:57,462 --> 00:09:57,528 Good. 450 00:09:57,529 --> 00:09:58,663 Good. You got some more cold beer? 451 00:09:58,664 --> 00:09:58,730 You got some more cold beer? 452 00:09:58,731 --> 00:10:00,064 You got some more cold beer? No, you drank 'em all. 453 00:10:00,065 --> 00:10:00,131 No, you drank 'em all. 454 00:10:00,132 --> 00:10:01,065 No, you drank 'em all. Say again? 455 00:10:01,066 --> 00:10:01,132 Say again? 456 00:10:01,133 --> 00:10:03,300 Say again? I'm fresh out. 457 00:10:10,375 --> 00:10:11,375 You want me 458 00:10:11,376 --> 00:10:13,044 You want me to go get some? 459 00:10:15,180 --> 00:10:16,180 Get a case 460 00:10:16,181 --> 00:10:19,117 Get a case of pbr. 461 00:10:19,118 --> 00:10:19,183 Of pbr. 462 00:10:19,184 --> 00:10:20,118 Of pbr. Some pickled eggs, 463 00:10:20,119 --> 00:10:20,184 Some pickled eggs, 464 00:10:20,185 --> 00:10:24,622 Some pickled eggs, while you at it! 465 00:10:24,623 --> 00:10:24,689 While you at it! 466 00:10:24,690 --> 00:10:25,623 While you at it! Let's go take a look 467 00:10:25,624 --> 00:10:25,690 Let's go take a look 468 00:10:25,691 --> 00:10:28,626 Let's go take a look at your inventory, david. 469 00:10:35,400 --> 00:10:36,400 And bring 470 00:10:36,401 --> 00:10:39,704 And bring that bottle of bourbon. 471 00:10:39,705 --> 00:10:39,771 That bottle of bourbon. 472 00:10:39,772 --> 00:10:41,839 That bottle of bourbon. A fire? 473 00:10:41,840 --> 00:10:41,906 A fire? 474 00:10:41,907 --> 00:10:42,840 A fire? Once we get it 475 00:10:42,841 --> 00:10:42,907 Once we get it 476 00:10:42,908 --> 00:10:43,841 Once we get it started, this old wood ought 477 00:10:43,842 --> 00:10:43,908 Started, this old wood ought 478 00:10:43,909 --> 00:10:46,343 Started, this old wood ought to catch pretty good. 479 00:10:46,344 --> 00:10:46,410 To catch pretty good. 480 00:10:46,411 --> 00:10:49,013 To catch pretty good. That's 25,000 down. 481 00:10:49,014 --> 00:10:49,080 That's 25,000 down. 482 00:10:49,081 --> 00:10:50,447 That's 25,000 down. Wait. 483 00:10:50,448 --> 00:10:50,514 Wait. 484 00:10:50,515 --> 00:10:51,448 Wait. I can't burn down the old 485 00:10:51,449 --> 00:10:51,515 I can't burn down the old 486 00:10:51,516 --> 00:10:53,851 I can't burn down the old home place for no $25,000. 487 00:10:53,852 --> 00:10:53,918 Home place for no $25,000. 488 00:10:53,919 --> 00:10:54,852 Home place for no $25,000. Too late to add 489 00:10:54,853 --> 00:10:54,919 Too late to add 490 00:10:54,920 --> 00:10:55,853 Too late to add any more insurance to it. 491 00:10:55,854 --> 00:10:55,920 Any more insurance to it. 492 00:10:55,921 --> 00:10:56,854 Any more insurance to it. No, I mean, I was 493 00:10:56,855 --> 00:10:56,921 No, I mean, I was 494 00:10:56,922 --> 00:10:57,855 No, I mean, I was plannin' on fixin' it up 495 00:10:57,856 --> 00:10:57,922 Plannin' on fixin' it up 496 00:10:57,923 --> 00:10:58,856 Plannin' on fixin' it up one day. 497 00:10:58,857 --> 00:10:58,923 One day. 498 00:10:58,924 --> 00:10:59,857 One day. With what? 499 00:10:59,858 --> 00:10:59,924 With what? 500 00:10:59,925 --> 00:11:00,925 With what? Look, my great-great- 501 00:11:00,926 --> 00:11:00,992 Look, my great-great- 502 00:11:00,993 --> 00:11:02,827 Look, my great-great- granddaddy built this place. 503 00:11:02,828 --> 00:11:02,894 Granddaddy built this place. 504 00:11:02,895 --> 00:11:04,328 Granddaddy built this place. Five generations of o'dells 505 00:11:04,329 --> 00:11:04,395 Five generations of o'dells 506 00:11:04,396 --> 00:11:05,329 Five generations of o'dells have lived and died here. 507 00:11:05,330 --> 00:11:05,396 Have lived and died here. 508 00:11:05,397 --> 00:11:06,330 Have lived and died here. My own daddy'd roll over 509 00:11:06,331 --> 00:11:06,397 My own daddy'd roll over 510 00:11:06,398 --> 00:11:07,331 My own daddy'd roll over in his grave- 511 00:11:07,332 --> 00:11:07,398 In his grave- 512 00:11:07,399 --> 00:11:08,399 In his grave- Your own daddy's 513 00:11:08,400 --> 00:11:08,465 Your own daddy's 514 00:11:08,466 --> 00:11:09,400 Your own daddy's gonna roll over in his grave 515 00:11:09,401 --> 00:11:09,466 Gonna roll over in his grave 516 00:11:09,467 --> 00:11:10,401 Gonna roll over in his grave when some rich yankee comes 517 00:11:10,402 --> 00:11:10,467 When some rich yankee comes 518 00:11:10,468 --> 00:11:11,402 When some rich yankee comes in here, paints it fuchsia, 519 00:11:11,403 --> 00:11:11,468 In here, paints it fuchsia, 520 00:11:11,469 --> 00:11:12,403 In here, paints it fuchsia, and turns it into 521 00:11:12,404 --> 00:11:12,469 And turns it into 522 00:11:12,470 --> 00:11:13,404 And turns it into a bed and breakfast! 523 00:11:13,405 --> 00:11:13,470 A bed and breakfast! 524 00:11:13,471 --> 00:11:17,474 A bed and breakfast! I've seen it happen! 525 00:11:17,475 --> 00:11:17,541 I've seen it happen! 526 00:11:17,542 --> 00:11:18,475 I've seen it happen! Now, I'm just givin' you 527 00:11:18,476 --> 00:11:18,542 Now, I'm just givin' you 528 00:11:18,543 --> 00:11:19,811 Now, I'm just givin' you options, david. 529 00:11:19,812 --> 00:11:19,877 Options, david. 530 00:11:19,878 --> 00:11:21,979 Options, david. Final decision'll be your'n, 531 00:11:21,980 --> 00:11:22,046 Final decision'll be your'n, 532 00:11:22,047 --> 00:11:22,980 Final decision'll be your'n, but you gotta get ahold 533 00:11:22,981 --> 00:11:23,047 But you gotta get ahold 534 00:11:23,048 --> 00:11:25,817 But you gotta get ahold of yourself, son. 535 00:11:25,818 --> 00:11:25,883 Of yourself, son. 536 00:11:25,884 --> 00:11:26,818 Of yourself, son. Take a shot off that there 537 00:11:26,819 --> 00:11:26,884 Take a shot off that there 538 00:11:26,885 --> 00:11:29,821 Take a shot off that there bourbon. 539 00:11:31,690 --> 00:11:32,757 Fire'll leap off 540 00:11:32,758 --> 00:11:33,691 Fire'll leap off the old home place 541 00:11:33,692 --> 00:11:33,758 The old home place 542 00:11:33,759 --> 00:11:34,692 The old home place onto your dry grass, 543 00:11:34,693 --> 00:11:34,759 Onto your dry grass, 544 00:11:34,760 --> 00:11:35,693 Onto your dry grass, run up your tractor, 545 00:11:35,694 --> 00:11:35,760 Run up your tractor, 546 00:11:35,761 --> 00:11:36,694 Run up your tractor, which'll be parked next 547 00:11:36,695 --> 00:11:36,761 Which'll be parked next 548 00:11:36,762 --> 00:11:37,695 Which'll be parked next to your hog pen 549 00:11:37,696 --> 00:11:37,762 To your hog pen 550 00:11:37,763 --> 00:11:39,563 To your hog pen with a full tank of diesel. 551 00:11:39,564 --> 00:11:39,630 With a full tank of diesel. 552 00:11:39,631 --> 00:11:40,564 With a full tank of diesel. It'll explode and torch 553 00:11:40,565 --> 00:11:40,631 It'll explode and torch 554 00:11:40,632 --> 00:11:42,100 It'll explode and torch your hogs. 555 00:11:42,101 --> 00:11:42,166 Your hogs. 556 00:11:42,167 --> 00:11:44,001 Your hogs. Torch my hogs? 557 00:11:44,002 --> 00:11:44,068 Torch my hogs? 558 00:11:44,069 --> 00:11:45,002 Torch my hogs? Most of which 559 00:11:45,003 --> 00:11:45,069 Most of which 560 00:11:45,070 --> 00:11:46,037 Most of which already been sold and removed. 561 00:11:46,038 --> 00:11:46,104 Already been sold and removed. 562 00:11:46,105 --> 00:11:47,504 Already been sold and removed. We'll supply the charred bones 563 00:11:47,505 --> 00:11:47,571 We'll supply the charred bones 564 00:11:47,572 --> 00:11:50,174 We'll supply the charred bones and hide, no extra fee. 565 00:11:50,175 --> 00:11:50,241 And hide, no extra fee. 566 00:11:50,242 --> 00:11:51,175 And hide, no extra fee. Same thing here. 567 00:11:51,176 --> 00:11:51,242 Same thing here. 568 00:11:51,243 --> 00:11:52,509 Same thing here. After the chickens are removed, 569 00:11:52,510 --> 00:11:52,576 After the chickens are removed, 570 00:11:52,577 --> 00:11:53,510 After the chickens are removed, we'll throw in 571 00:11:53,511 --> 00:11:53,577 We'll throw in 572 00:11:53,578 --> 00:11:54,511 We'll throw in the burnt feathers 573 00:11:54,512 --> 00:11:54,578 The burnt feathers 574 00:11:54,579 --> 00:11:55,512 The burnt feathers and chicken heads gratis. 575 00:11:55,513 --> 00:11:55,579 And chicken heads gratis. 576 00:11:55,580 --> 00:11:56,513 And chicken heads gratis. Burn down 577 00:11:56,514 --> 00:11:56,580 Burn down 578 00:11:56,581 --> 00:11:58,449 Burn down the henhouse. 579 00:11:58,450 --> 00:11:58,515 The henhouse. 580 00:11:58,516 --> 00:11:59,450 The henhouse. This tractor 581 00:11:59,451 --> 00:11:59,516 This tractor 582 00:11:59,517 --> 00:12:00,451 This tractor ain't worth much itself, 583 00:12:00,452 --> 00:12:00,517 Ain't worth much itself, 584 00:12:00,518 --> 00:12:02,186 Ain't worth much itself, so we'll have to fudge 585 00:12:02,187 --> 00:12:02,253 So we'll have to fudge 586 00:12:02,254 --> 00:12:05,022 So we'll have to fudge on the inventory. 587 00:12:05,023 --> 00:12:05,089 On the inventory. 588 00:12:05,090 --> 00:12:07,458 On the inventory. Where's your wife at, anyway? 589 00:12:07,459 --> 00:12:07,524 Where's your wife at, anyway? 590 00:12:07,525 --> 00:12:08,459 Where's your wife at, anyway? At her momma's. 591 00:12:08,460 --> 00:12:08,525 At her momma's. 592 00:12:08,526 --> 00:12:09,460 At her momma's. Every other 593 00:12:09,461 --> 00:12:09,526 Every other 594 00:12:09,527 --> 00:12:10,795 Every other weekend. Your boys too? 595 00:12:10,796 --> 00:12:10,862 Weekend. Your boys too? 596 00:12:10,863 --> 00:12:11,796 Weekend. Your boys too? Yeah. 597 00:12:11,797 --> 00:12:11,863 Yeah. 598 00:12:11,864 --> 00:12:14,732 Yeah. How'd you know that? 599 00:12:14,733 --> 00:12:14,799 How'd you know that? 600 00:12:14,800 --> 00:12:15,733 How'd you know that? You can tell 601 00:12:15,734 --> 00:12:15,800 You can tell 602 00:12:15,801 --> 00:12:16,734 You can tell a lot about a person's 603 00:12:16,735 --> 00:12:16,801 A lot about a person's 604 00:12:16,802 --> 00:12:17,735 A lot about a person's comings and goings, you know 605 00:12:17,736 --> 00:12:17,802 Comings and goings, you know 606 00:12:17,803 --> 00:12:19,470 Comings and goings, you know how to interpret the numbers. 607 00:12:19,471 --> 00:12:19,536 How to interpret the numbers. 608 00:12:19,537 --> 00:12:21,072 How to interpret the numbers. What numbers? 609 00:12:21,073 --> 00:12:21,139 What numbers? 610 00:12:21,140 --> 00:12:22,073 What numbers? Stay with me, 611 00:12:22,074 --> 00:12:22,140 Stay with me, 612 00:12:22,141 --> 00:12:23,074 Stay with me, now, david. This is where 613 00:12:23,075 --> 00:12:23,141 Now, david. This is where 614 00:12:23,142 --> 00:12:25,676 Now, david. This is where it gets tricky. 615 00:12:30,548 --> 00:12:31,548 I couldn't do that 616 00:12:31,549 --> 00:12:33,684 I couldn't do that to old lucky. 617 00:12:41,860 --> 00:12:42,994 We're not deali'' 618 00:12:42,995 --> 00:12:44,328 We're not deali'' with idiots here, david. 619 00:12:44,329 --> 00:12:44,395 With idiots here, david. 620 00:12:44,396 --> 00:12:45,329 With idiots here, david. The timin' of the fire, 621 00:12:45,330 --> 00:12:45,396 The timin' of the fire, 622 00:12:45,397 --> 00:12:46,931 The timin' of the fire, your financial straits, 623 00:12:46,932 --> 00:12:46,998 Your financial straits, 624 00:12:46,999 --> 00:12:48,599 Your financial straits, they're gonna ask questions. 625 00:12:48,600 --> 00:12:48,666 They're gonna ask questions. 626 00:12:48,667 --> 00:12:50,101 They're gonna ask questions. If old lucky here goes up 627 00:12:50,102 --> 00:12:50,168 If old lucky here goes up 628 00:12:50,169 --> 00:12:51,335 If old lucky here goes up in flames too- your faithful 629 00:12:51,336 --> 00:12:51,402 In flames too- your faithful 630 00:12:51,403 --> 00:12:52,536 In flames too- your faithful companion for what? 631 00:12:52,537 --> 00:12:52,603 Companion for what? 632 00:12:52,604 --> 00:12:53,537 Companion for what? Seven years. 633 00:12:53,538 --> 00:12:53,604 Seven years. 634 00:12:53,605 --> 00:12:55,339 Seven years. Well, they'll 635 00:12:55,340 --> 00:12:55,406 Well, they'll 636 00:12:55,407 --> 00:12:56,340 Well, they'll figure nobody's 637 00:12:56,341 --> 00:12:56,407 Figure nobody's 638 00:12:56,408 --> 00:12:57,341 Figure nobody's that coldblooded. 639 00:12:57,342 --> 00:12:57,408 That coldblooded. 640 00:12:57,409 --> 00:12:59,010 That coldblooded. Besides, your natural 641 00:12:59,011 --> 00:12:59,076 Besides, your natural 642 00:12:59,077 --> 00:13:00,444 Besides, your natural bereavement and overwhelming 643 00:13:00,445 --> 00:13:00,511 Bereavement and overwhelming 644 00:13:00,512 --> 00:13:01,979 Bereavement and overwhelming guilt for causin' his death 645 00:13:01,980 --> 00:13:02,046 Guilt for causin' his death 646 00:13:02,047 --> 00:13:04,448 Guilt for causin' his death could be the clincher. 647 00:13:04,449 --> 00:13:04,515 Could be the clincher. 648 00:13:04,516 --> 00:13:06,284 Could be the clincher. Could be? 649 00:13:06,285 --> 00:13:06,350 Could be? 650 00:13:06,351 --> 00:13:07,318 Could be? There's always 651 00:13:07,319 --> 00:13:07,384 There's always 652 00:13:07,385 --> 00:13:08,986 There's always a 4.5% margin of error, 653 00:13:08,987 --> 00:13:09,053 A 4.5% margin of error, 654 00:13:09,054 --> 00:13:12,623 A 4.5% margin of error, plus or minus. 655 00:13:12,624 --> 00:13:12,690 Plus or minus. 656 00:13:12,691 --> 00:13:13,624 Plus or minus. Now, let's go let's go look 657 00:13:13,625 --> 00:13:13,691 Now, let's go let's go look 658 00:13:13,692 --> 00:13:15,793 Now, let's go let's go look at the institution of marriage. 659 00:13:15,794 --> 00:13:15,860 At the institution of marriage. 660 00:13:15,861 --> 00:13:18,796 At the institution of marriage. Why'd you come here? 661 00:13:22,534 --> 00:13:23,534 I come here 662 00:13:23,535 --> 00:13:24,468 I come here to save this farm 663 00:13:24,469 --> 00:13:24,535 To save this farm 664 00:13:24,536 --> 00:13:25,803 To save this farm for them boys of your'n- 665 00:13:25,804 --> 00:13:25,870 For them boys of your'n- 666 00:13:25,871 --> 00:13:29,807 For them boys of your'n- no more, no less, mostly. 667 00:13:29,808 --> 00:13:29,874 No more, no less, mostly. 668 00:13:29,875 --> 00:13:30,808 No more, no less, mostly. I'd think that'd be 669 00:13:30,809 --> 00:13:30,875 I'd think that'd be 670 00:13:30,876 --> 00:13:34,778 I'd think that'd be your concern as well. 671 00:13:34,779 --> 00:13:34,846 Your concern as well. 672 00:13:34,847 --> 00:13:36,814 Your concern as well. Now... 673 00:13:36,815 --> 00:13:36,881 Now... 674 00:13:36,882 --> 00:13:38,149 Now... Your wife takes out $100 675 00:13:38,150 --> 00:13:38,216 Your wife takes out $100 676 00:13:38,217 --> 00:13:39,150 Your wife takes out $100 every time she goes 677 00:13:39,151 --> 00:13:39,217 Every time she goes 678 00:13:39,218 --> 00:13:41,152 Every time she goes and sees her momma. 679 00:13:41,153 --> 00:13:41,219 And sees her momma. 680 00:13:41,220 --> 00:13:43,654 And sees her momma. You got 15 for gas round-trip, 681 00:13:43,655 --> 00:13:43,721 You got 15 for gas round-trip, 682 00:13:43,722 --> 00:13:45,223 You got 15 for gas round-trip, 1.99 twice in happy meals 683 00:13:45,224 --> 00:13:45,289 1.99 twice in happy meals 684 00:13:45,290 --> 00:13:46,224 1.99 twice in happy meals for your two boys, 685 00:13:46,225 --> 00:13:46,290 For your two boys, 686 00:13:46,291 --> 00:13:47,725 For your two boys, 1.09 for a big gulp 687 00:13:47,726 --> 00:13:47,791 1.09 for a big gulp 688 00:13:47,792 --> 00:13:49,426 1.09 for a big gulp refill, hers. 689 00:13:49,427 --> 00:13:49,493 Refill, hers. 690 00:13:49,494 --> 00:13:50,494 Refill, hers. Two children's theater tickets 691 00:13:50,495 --> 00:13:50,561 Two children's theater tickets 692 00:13:50,562 --> 00:13:51,495 Two children's theater tickets at 3.50 per 693 00:13:51,496 --> 00:13:51,562 At 3.50 per 694 00:13:51,563 --> 00:13:53,164 At 3.50 per for the Saturday matinee. 695 00:13:53,165 --> 00:13:53,231 For the Saturday matinee. 696 00:13:53,232 --> 00:13:54,899 For the Saturday matinee. One senior citizen's ticket. 697 00:13:54,900 --> 00:13:54,966 One senior citizen's ticket. 698 00:13:54,967 --> 00:13:57,268 One senior citizen's ticket. None for your wife, by the way. 699 00:13:57,269 --> 00:13:57,335 None for your wife, by the way. 700 00:13:57,336 --> 00:13:58,936 None for your wife, by the way. Four all-you-can-eat 701 00:13:58,937 --> 00:13:59,003 Four all-you-can-eat 702 00:13:59,004 --> 00:14:00,571 Four all-you-can-eat Sunday buffets at shoney's 703 00:14:00,572 --> 00:14:00,637 Sunday buffets at shoney's 704 00:14:00,638 --> 00:14:01,572 Sunday buffets at shoney's and three frostees 705 00:14:01,573 --> 00:14:01,638 And three frostees 706 00:14:01,639 --> 00:14:02,573 And three frostees for the ride back here 707 00:14:02,574 --> 00:14:02,639 For the ride back here 708 00:14:02,640 --> 00:14:03,574 For the ride back here on Sunday afternoon, 709 00:14:03,575 --> 00:14:03,640 On Sunday afternoon, 710 00:14:03,641 --> 00:14:05,576 On Sunday afternoon, for a grand total of $72.01 711 00:14:05,577 --> 00:14:05,642 For a grand total of $72.01 712 00:14:05,643 --> 00:14:07,444 For a grand total of $72.01 out of one ben franklin. 713 00:14:07,445 --> 00:14:07,511 Out of one ben franklin. 714 00:14:07,512 --> 00:14:08,445 Out of one ben franklin. Well... 715 00:14:08,446 --> 00:14:08,512 Well... 716 00:14:08,513 --> 00:14:09,480 Well... Stuff costs money. What's that 717 00:14:09,481 --> 00:14:09,546 Stuff costs money. What's that 718 00:14:09,547 --> 00:14:10,714 Stuff costs money. What's that got to do with anything? 719 00:14:10,715 --> 00:14:10,781 Got to do with anything? 720 00:14:10,782 --> 00:14:11,749 Got to do with anything? That leaves her 721 00:14:11,750 --> 00:14:11,815 That leaves her 722 00:14:11,816 --> 00:14:13,751 That leaves her 27.99 in cash, david. 723 00:14:13,752 --> 00:14:13,817 27.99 in cash, david. 724 00:14:13,818 --> 00:14:14,752 27.99 in cash, david. Okay. 725 00:14:14,753 --> 00:14:14,818 Okay. 726 00:14:14,819 --> 00:14:16,287 Okay. File that figure. 727 00:14:16,288 --> 00:14:16,354 File that figure. 728 00:14:16,355 --> 00:14:17,288 File that figure. Credit card receipts 729 00:14:17,289 --> 00:14:17,355 Credit card receipts 730 00:14:17,356 --> 00:14:18,289 Credit card receipts for the last five years. 731 00:14:18,290 --> 00:14:18,356 For the last five years. 732 00:14:18,357 --> 00:14:20,258 For the last five years. They all here but June of '97. 733 00:14:20,259 --> 00:14:20,324 They all here but June of '97. 734 00:14:20,325 --> 00:14:22,093 They all here but June of '97. Why is that? 735 00:14:22,094 --> 00:14:22,159 Why is that? 736 00:14:22,160 --> 00:14:23,094 Why is that? Well, I reconstructed 737 00:14:23,095 --> 00:14:23,160 Well, I reconstructed 738 00:14:23,161 --> 00:14:24,595 Well, I reconstructed through cross-reference 739 00:14:24,596 --> 00:14:24,661 Through cross-reference 740 00:14:24,662 --> 00:14:26,830 Through cross-reference and come up with 156.60 741 00:14:26,831 --> 00:14:26,898 And come up with 156.60 742 00:14:26,899 --> 00:14:28,966 And come up with 156.60 out of a total of 212.58. 743 00:14:28,967 --> 00:14:29,033 Out of a total of 212.58. 744 00:14:29,034 --> 00:14:29,967 Out of a total of 212.58. Can you cipher in your head, 745 00:14:29,968 --> 00:14:30,034 Can you cipher in your head, 746 00:14:30,035 --> 00:14:31,702 Can you cipher in your head, david? That's 55.98 747 00:14:31,703 --> 00:14:31,769 David? That's 55.98 748 00:14:31,770 --> 00:14:32,703 David? That's 55.98 divided by two 749 00:14:32,704 --> 00:14:32,770 Divided by two 750 00:14:32,771 --> 00:14:35,639 Divided by two equals 27.99 unaccounted for. 751 00:14:35,640 --> 00:14:35,706 Equals 27.99 unaccounted for. 752 00:14:35,707 --> 00:14:37,241 Equals 27.99 unaccounted for. Coincidence? 753 00:14:37,242 --> 00:14:37,308 Coincidence? 754 00:14:37,309 --> 00:14:38,242 Coincidence? I-I don't know 755 00:14:38,243 --> 00:14:38,309 I-I don't know 756 00:14:38,310 --> 00:14:40,311 I-I don't know what you're talkin' about. 757 00:14:40,312 --> 00:14:40,378 What you're talkin' about. 758 00:14:40,379 --> 00:14:41,312 What you're talkin' about. A motel room, 759 00:14:41,313 --> 00:14:41,379 A motel room, 760 00:14:41,380 --> 00:14:43,814 A motel room, son! 27.99, tax included! 761 00:14:43,815 --> 00:14:43,881 Son! 27.99, tax included! 762 00:14:43,882 --> 00:14:45,316 Son! 27.99, tax included! All day Saturday, 763 00:14:45,317 --> 00:14:45,383 All day Saturday, 764 00:14:45,384 --> 00:14:48,319 All day Saturday, every other week! 765 00:14:51,890 --> 00:14:52,890 Are you sayin' 766 00:14:52,891 --> 00:14:56,093 Are you sayin' my wife is cheatin' on me? 767 00:14:56,094 --> 00:14:56,160 My wife is cheatin' on me? 768 00:14:56,161 --> 00:14:57,094 My wife is cheatin' on me? I'm sayin' 769 00:14:57,095 --> 00:14:57,161 I'm sayin' 770 00:14:57,162 --> 00:14:59,330 I'm sayin' she's hidin' something, david. 771 00:14:59,331 --> 00:14:59,397 She's hidin' something, david. 772 00:14:59,398 --> 00:15:00,331 She's hidin' something, david. Except for that one slip-up 773 00:15:00,332 --> 00:15:00,398 Except for that one slip-up 774 00:15:00,399 --> 00:15:01,332 Except for that one slip-up in June of '98, 775 00:15:01,333 --> 00:15:01,399 In June of '98, 776 00:15:01,400 --> 00:15:03,000 In June of '98, it's all been cash. 777 00:15:03,001 --> 00:15:03,067 It's all been cash. 778 00:15:03,068 --> 00:15:04,468 It's all been cash. Slip-up? 779 00:15:04,469 --> 00:15:04,535 Slip-up? 780 00:15:04,536 --> 00:15:05,803 Slip-up? What slip-up? 781 00:15:05,804 --> 00:15:05,869 What slip-up? 782 00:15:05,870 --> 00:15:06,804 What slip-up? You're guessin' 783 00:15:06,805 --> 00:15:06,870 You're guessin' 784 00:15:06,871 --> 00:15:09,206 You're guessin' at half this shit. 785 00:15:09,207 --> 00:15:09,273 At half this shit. 786 00:15:09,274 --> 00:15:10,207 At half this shit. Well, there's 787 00:15:10,208 --> 00:15:10,274 Well, there's 788 00:15:10,275 --> 00:15:12,476 Well, there's always a 4.5% margin of error, 789 00:15:12,477 --> 00:15:12,543 Always a 4.5% margin of error, 790 00:15:12,544 --> 00:15:15,479 Always a 4.5% margin of error, plus or minus. 791 00:15:20,552 --> 00:15:23,520 However... 792 00:15:23,521 --> 00:15:26,690 However... Nobody's perfect. 793 00:15:26,691 --> 00:15:26,757 Nobody's perfect. 794 00:15:26,758 --> 00:15:29,126 Nobody's perfect. What's that? 795 00:15:31,430 --> 00:15:32,430 Receipt 796 00:15:32,431 --> 00:15:35,232 Receipt from roscoe drugs on 12/24/97. 797 00:15:35,233 --> 00:15:35,299 From roscoe drugs on 12/24/97. 798 00:15:35,300 --> 00:15:36,233 From roscoe drugs on 12/24/97. Right there in between 799 00:15:36,234 --> 00:15:36,300 Right there in between 800 00:15:36,301 --> 00:15:37,234 Right there in between a can of white rain hairspray 801 00:15:37,235 --> 00:15:37,301 A can of white rain hairspray 802 00:15:37,302 --> 00:15:39,070 A can of white rain hairspray and four pieces of bazooka 803 00:15:39,071 --> 00:15:39,136 And four pieces of bazooka 804 00:15:39,137 --> 00:15:40,071 And four pieces of bazooka bubble gum is the purchase 805 00:15:40,072 --> 00:15:40,137 Bubble gum is the purchase 806 00:15:40,138 --> 00:15:41,072 Bubble gum is the purchase of one tube of 807 00:15:41,073 --> 00:15:41,138 Of one tube of 808 00:15:41,139 --> 00:15:46,143 Of one tube of lucette spermicide. 809 00:15:46,144 --> 00:15:46,210 Lucette spermicide. 810 00:15:46,211 --> 00:15:48,980 Lucette spermicide. Spermicide? 811 00:15:48,981 --> 00:15:49,046 Spermicide? 812 00:15:49,047 --> 00:15:49,981 Spermicide? And you had 813 00:15:49,982 --> 00:15:50,047 And you had 814 00:15:50,048 --> 00:15:51,482 And you had a vasectomy in April of '97. 815 00:15:51,483 --> 00:15:51,548 A vasectomy in April of '97. 816 00:15:51,549 --> 00:15:53,650 A vasectomy in April of '97. Is that right? 817 00:15:58,390 --> 00:16:00,391 Yeah. 818 00:16:00,392 --> 00:16:01,325 Yeah. Yeah, she didn't want to have 819 00:16:01,326 --> 00:16:01,392 Yeah, she didn't want to have 820 00:16:01,393 --> 00:16:03,494 Yeah, she didn't want to have no more kids. 821 00:16:07,665 --> 00:16:08,665 With you 822 00:16:08,666 --> 00:16:12,769 With you or anybody else, I'm afraid. 823 00:16:12,770 --> 00:16:12,836 Or anybody else, I'm afraid. 824 00:16:12,837 --> 00:16:13,770 Or anybody else, I'm afraid. She bought this 825 00:16:13,771 --> 00:16:13,837 She bought this 826 00:16:13,838 --> 00:16:15,772 She bought this on christmas eve. 827 00:16:15,773 --> 00:16:15,839 On christmas eve. 828 00:16:15,840 --> 00:16:16,840 On christmas eve. I can appreciate 829 00:16:16,841 --> 00:16:16,907 I can appreciate 830 00:16:16,908 --> 00:16:18,942 I can appreciate the irony. 831 00:16:18,943 --> 00:16:19,010 The irony. 832 00:16:19,011 --> 00:16:19,943 The irony. Hey, y'all, 833 00:16:19,944 --> 00:16:20,011 Hey, y'all, 834 00:16:20,012 --> 00:16:22,779 Hey, y'all, I got the beer. 835 00:16:22,780 --> 00:16:22,846 I got the beer. 836 00:16:22,847 --> 00:16:23,847 I got the beer. Let's have a pbr, 837 00:16:23,848 --> 00:16:23,914 Let's have a pbr, 838 00:16:23,915 --> 00:16:24,848 Let's have a pbr, david, and talk 839 00:16:24,849 --> 00:16:24,915 David, and talk 840 00:16:24,916 --> 00:16:27,718 David, and talk financial plannin'. 841 00:16:38,530 --> 00:16:39,530 Now that's 842 00:16:39,531 --> 00:16:44,968 Now that's cold beer. 843 00:16:44,969 --> 00:16:45,036 Cold beer. 844 00:16:45,037 --> 00:16:46,803 Cold beer. You didn't bring the whole case? 845 00:16:46,804 --> 00:16:46,870 You didn't bring the whole case? 846 00:16:46,871 --> 00:16:47,804 You didn't bring the whole case? You want me 847 00:16:47,805 --> 00:16:47,871 You want me 848 00:16:47,872 --> 00:16:48,805 You want me to go get it? 849 00:16:48,806 --> 00:16:48,872 To go get it? 850 00:16:48,873 --> 00:16:51,808 To go get it? Much obliged. 851 00:16:55,547 --> 00:16:56,547 Your brother 852 00:16:56,548 --> 00:16:57,981 Your brother trustworthy? 853 00:16:57,982 --> 00:16:58,049 Trustworthy? 854 00:16:58,050 --> 00:17:00,484 Trustworthy? With my life. Why? 855 00:17:00,485 --> 00:17:00,551 With my life. Why? 856 00:17:00,552 --> 00:17:01,519 With my life. Why? I'd like to look 857 00:17:01,520 --> 00:17:01,585 I'd like to look 858 00:17:01,586 --> 00:17:02,520 I'd like to look at his numbers, but I'll take 859 00:17:02,521 --> 00:17:02,586 At his numbers, but I'll take 860 00:17:02,587 --> 00:17:05,589 At his numbers, but I'll take your word for it. 861 00:17:05,590 --> 00:17:05,656 Your word for it. 862 00:17:05,657 --> 00:17:08,092 Your word for it. Now... 863 00:17:08,093 --> 00:17:08,159 Now... 864 00:17:08,160 --> 00:17:09,093 Now... Even with the insurance 865 00:17:09,094 --> 00:17:09,160 Even with the insurance 866 00:17:09,161 --> 00:17:11,095 Even with the insurance from the fires, 867 00:17:11,096 --> 00:17:11,162 From the fires, 868 00:17:11,163 --> 00:17:12,096 From the fires, considerin' fluctuatin' 869 00:17:12,097 --> 00:17:12,163 Considerin' fluctuatin' 870 00:17:12,164 --> 00:17:13,431 Considerin' fluctuatin' chicken and hog prices- 871 00:17:13,432 --> 00:17:13,497 Chicken and hog prices- 872 00:17:13,498 --> 00:17:14,432 Chicken and hog prices- What about my cows? 873 00:17:14,433 --> 00:17:14,498 What about my cows? 874 00:17:14,499 --> 00:17:15,433 What about my cows? Rustlers. 875 00:17:15,434 --> 00:17:15,499 Rustlers. 876 00:17:15,500 --> 00:17:17,568 Rustlers. You still about 120,000 short. 877 00:17:17,569 --> 00:17:17,634 You still about 120,000 short. 878 00:17:17,635 --> 00:17:18,569 You still about 120,000 short. Two legs and one arm should 879 00:17:18,570 --> 00:17:18,635 Two legs and one arm should 880 00:17:18,636 --> 00:17:20,771 Two legs and one arm should put you over the top, though. 881 00:17:20,772 --> 00:17:20,837 Put you over the top, though. 882 00:17:20,838 --> 00:17:21,772 Put you over the top, though. I know a boy does pretty good 883 00:17:21,773 --> 00:17:21,838 I know a boy does pretty good 884 00:17:21,839 --> 00:17:22,773 I know a boy does pretty good work, make sure you won't 885 00:17:22,774 --> 00:17:22,839 Work, make sure you won't 886 00:17:22,840 --> 00:17:23,774 Work, make sure you won't bleed to death before 887 00:17:23,775 --> 00:17:23,840 Bleed to death before 888 00:17:23,841 --> 00:17:25,376 Bleed to death before the ambulance gets here. 889 00:17:25,377 --> 00:17:25,443 The ambulance gets here. 890 00:17:25,444 --> 00:17:26,677 The ambulance gets here. You left- or right-handed? 891 00:17:26,678 --> 00:17:26,743 You left- or right-handed? 892 00:17:26,744 --> 00:17:31,282 You left- or right-handed? Right. 893 00:17:31,283 --> 00:17:31,348 Right. 894 00:17:31,349 --> 00:17:34,118 Right. I heard old johnny vance, 895 00:17:34,119 --> 00:17:34,185 I heard old johnny vance, 896 00:17:34,186 --> 00:17:35,919 I heard old johnny vance, he only lost one arm. 897 00:17:35,920 --> 00:17:35,986 He only lost one arm. 898 00:17:35,987 --> 00:17:36,920 He only lost one arm. That's 899 00:17:36,921 --> 00:17:36,987 That's 900 00:17:36,988 --> 00:17:37,921 That's confidential, son. Besides, 901 00:17:37,922 --> 00:17:37,988 Confidential, son. Besides, 902 00:17:37,989 --> 00:17:40,857 Confidential, son. Besides, them was different numbers. 903 00:17:46,864 --> 00:17:50,033 I don't give a shit. 904 00:17:50,034 --> 00:17:53,870 I don't give a shit. I can't farm without my legs! 905 00:17:59,043 --> 00:18:01,979 I see your point. 906 00:18:05,817 --> 00:18:06,817 Let's look 907 00:18:06,818 --> 00:18:08,085 Let's look at your last option, then, 908 00:18:08,086 --> 00:18:08,152 At your last option, then, 909 00:18:08,153 --> 00:18:11,155 At your last option, then, and, to me, the most logical. 910 00:18:11,156 --> 00:18:11,222 And, to me, the most logical. 911 00:18:11,223 --> 00:18:12,156 And, to me, the most logical. You and your wife got a paid-up 912 00:18:12,157 --> 00:18:12,223 You and your wife got a paid-up 913 00:18:12,224 --> 00:18:14,691 You and your wife got a paid-up life insurance policy. 914 00:18:14,692 --> 00:18:14,758 Life insurance policy. 915 00:18:14,759 --> 00:18:15,692 Life insurance policy. If either one of you dies 916 00:18:15,693 --> 00:18:15,759 If either one of you dies 917 00:18:15,760 --> 00:18:16,693 If either one of you dies from accidental causes- 918 00:18:16,694 --> 00:18:16,760 From accidental causes- 919 00:18:16,761 --> 00:18:17,694 From accidental causes- I don't want 920 00:18:17,695 --> 00:18:17,761 I don't want 921 00:18:17,762 --> 00:18:20,097 I don't want to hear this. 922 00:18:20,098 --> 00:18:20,164 To hear this. 923 00:18:20,165 --> 00:18:22,600 To hear this. Your call. 924 00:18:22,601 --> 00:18:22,666 Your call. 925 00:18:22,667 --> 00:18:24,235 Your call. Go ahead. 926 00:18:24,236 --> 00:18:24,301 Go ahead. 927 00:18:24,302 --> 00:18:25,236 Go ahead. She's 928 00:18:25,237 --> 00:18:25,302 She's 929 00:18:25,303 --> 00:18:26,770 She's a fornicatress, david. 930 00:18:26,771 --> 00:18:26,837 A fornicatress, david. 931 00:18:26,838 --> 00:18:27,771 A fornicatress, david. It's doubtful that's 932 00:18:27,772 --> 00:18:27,838 It's doubtful that's 933 00:18:27,839 --> 00:18:28,939 It's doubtful that's gonna change. 934 00:18:28,940 --> 00:18:29,006 Gonna change. 935 00:18:29,007 --> 00:18:30,608 Gonna change. Plus, I've figured the odds 936 00:18:30,609 --> 00:18:30,674 Plus, I've figured the odds 937 00:18:30,675 --> 00:18:31,942 Plus, I've figured the odds at 3-to-5 that she'll 938 00:18:31,943 --> 00:18:32,009 At 3-to-5 that she'll 939 00:18:32,010 --> 00:18:32,943 At 3-to-5 that she'll leave here one day 940 00:18:32,944 --> 00:18:33,010 Leave here one day 941 00:18:33,011 --> 00:18:33,944 Leave here one day with them boys of your'n 942 00:18:33,945 --> 00:18:34,011 With them boys of your'n 943 00:18:34,012 --> 00:18:34,945 With them boys of your'n and never come back. 944 00:18:34,946 --> 00:18:35,012 And never come back. 945 00:18:35,013 --> 00:18:35,946 And never come back. That's if you keep the farm 946 00:18:35,947 --> 00:18:36,013 That's if you keep the farm 947 00:18:36,014 --> 00:18:38,449 That's if you keep the farm and all your limbs. 948 00:18:38,450 --> 00:18:38,516 And all your limbs. 949 00:18:38,517 --> 00:18:40,117 And all your limbs. How much? 950 00:18:40,118 --> 00:18:40,184 How much? 951 00:18:40,185 --> 00:18:41,118 How much? You took out 952 00:18:41,119 --> 00:18:41,185 You took out 953 00:18:41,186 --> 00:18:44,622 You took out the policy, david. 954 00:18:44,623 --> 00:18:44,688 The policy, david. 955 00:18:44,689 --> 00:18:47,791 The policy, david. Yeah, I guess I did. 956 00:18:47,792 --> 00:18:47,858 Yeah, I guess I did. 957 00:18:47,859 --> 00:18:48,792 Yeah, I guess I did. And you know 958 00:18:48,793 --> 00:18:48,859 And you know 959 00:18:48,860 --> 00:18:49,793 And you know it's enough to get this farm 960 00:18:49,794 --> 00:18:49,860 It's enough to get this farm 961 00:18:49,861 --> 00:18:50,794 It's enough to get this farm back from the bank 962 00:18:50,795 --> 00:18:50,861 Back from the bank 963 00:18:50,862 --> 00:18:52,663 Back from the bank free and clear, with enough 964 00:18:52,664 --> 00:18:52,729 Free and clear, with enough 965 00:18:52,730 --> 00:18:53,664 Free and clear, with enough left over to fix up 966 00:18:53,665 --> 00:18:53,730 Left over to fix up 967 00:18:53,731 --> 00:18:56,833 Left over to fix up the old home place. 968 00:18:56,834 --> 00:18:56,900 The old home place. 969 00:18:56,901 --> 00:19:00,171 The old home place. For your boys, david. 970 00:19:12,317 --> 00:19:13,817 You smoke reefer? 971 00:19:13,818 --> 00:19:16,753 You smoke reefer? Been awhile. 972 00:19:16,754 --> 00:19:16,820 Been awhile. 973 00:19:16,821 --> 00:19:17,754 Been awhile. Let's burn 974 00:19:17,755 --> 00:19:17,821 Let's burn 975 00:19:17,822 --> 00:19:18,755 Let's burn a couple of numbers. 976 00:19:18,756 --> 00:19:18,822 A couple of numbers. 977 00:19:18,823 --> 00:19:22,959 A couple of numbers. It'll clear out your head. 978 00:19:27,065 --> 00:19:28,065 That's- 979 00:19:28,066 --> 00:19:28,999 That's- that's murder, david! 980 00:19:29,000 --> 00:19:29,066 That's murder, david! 981 00:19:29,067 --> 00:19:30,000 That's murder, david! She's cheatin' 982 00:19:30,001 --> 00:19:30,067 She's cheatin' 983 00:19:30,068 --> 00:19:31,001 She's cheatin' on me, tommy! 984 00:19:31,002 --> 00:19:31,068 On me, tommy! 985 00:19:31,069 --> 00:19:32,002 On me, tommy! She's probably gonna leave me 986 00:19:32,003 --> 00:19:32,069 She's probably gonna leave me 987 00:19:32,070 --> 00:19:33,003 She's probably gonna leave me anyway. 988 00:19:33,004 --> 00:19:33,070 Anyway. 989 00:19:33,071 --> 00:19:34,271 Anyway. W-what's the odds? 990 00:19:34,272 --> 00:19:34,338 W-what's the odds? 991 00:19:34,339 --> 00:19:35,272 W-what's the odds? 3-to-5. 992 00:19:35,273 --> 00:19:35,339 3-to-5. 993 00:19:35,340 --> 00:19:36,273 3-to-5. See? That's as good 994 00:19:36,274 --> 00:19:36,340 See? That's as good 995 00:19:36,341 --> 00:19:37,274 See? That's as good as done. 996 00:19:37,275 --> 00:19:37,341 As done. 997 00:19:37,342 --> 00:19:38,309 As done. No, look. There's got 998 00:19:38,310 --> 00:19:38,375 No, look. There's got 999 00:19:38,376 --> 00:19:39,510 No, look. There's got to be another option! 1000 00:19:39,511 --> 00:19:39,577 To be another option! 1001 00:19:39,578 --> 00:19:40,844 To be another option! Yeah. Burn down 1002 00:19:40,845 --> 00:19:40,911 Yeah. Burn down 1003 00:19:40,912 --> 00:19:42,179 Yeah. Burn down the farm and turn me 1004 00:19:42,180 --> 00:19:42,246 The farm and turn me 1005 00:19:42,247 --> 00:19:43,180 The farm and turn me into a stump. 1006 00:19:43,181 --> 00:19:43,247 Into a stump. 1007 00:19:43,248 --> 00:19:44,181 Into a stump. Well, hell, I'll put 1008 00:19:44,182 --> 00:19:44,248 Well, hell, I'll put 1009 00:19:44,249 --> 00:19:45,182 Well, hell, I'll put you on the tractor 1010 00:19:45,183 --> 00:19:45,249 You on the tractor 1011 00:19:45,250 --> 00:19:46,183 You on the tractor every mornin', no problem. 1012 00:19:46,184 --> 00:19:46,250 Every mornin', no problem. 1013 00:19:46,251 --> 00:19:47,184 Every mornin', no problem. Won't be one. 1014 00:19:47,185 --> 00:19:47,251 Won't be one. 1015 00:19:47,252 --> 00:19:48,852 Won't be one. Have to drag him behind a mule. 1016 00:19:48,853 --> 00:19:48,919 Have to drag him behind a mule. 1017 00:19:48,920 --> 00:19:50,521 Have to drag him behind a mule. Hey, how- 1018 00:19:50,522 --> 00:19:50,588 Hey, how- 1019 00:19:50,589 --> 00:19:51,855 Hey, how- how would somebody do it? 1020 00:19:51,856 --> 00:19:51,922 How would somebody do it? 1021 00:19:51,923 --> 00:19:52,856 How would somebody do it? David- 1022 00:19:52,857 --> 00:19:52,923 David- 1023 00:19:52,924 --> 00:19:53,857 David- david, listen to me- 1024 00:19:53,858 --> 00:19:53,924 David, listen to me- 1025 00:19:53,925 --> 00:19:54,858 David, listen to me- Hey, I said, 1026 00:19:54,859 --> 00:19:54,925 Hey, I said, 1027 00:19:54,926 --> 00:19:56,827 Hey, I said, how would somebody do it?! 1028 00:19:56,828 --> 00:19:56,893 How would somebody do it?! 1029 00:19:56,894 --> 00:19:57,861 How would somebody do it?! David, you are drunk. 1030 00:19:57,862 --> 00:19:57,928 David, you are drunk. 1031 00:19:57,929 --> 00:19:59,496 David, you are drunk. Shut up. 1032 00:19:59,497 --> 00:19:59,563 Shut up. 1033 00:19:59,564 --> 00:20:02,266 Shut up. I am just thinkin' out loud. 1034 00:20:02,267 --> 00:20:02,333 I am just thinkin' out loud. 1035 00:20:02,334 --> 00:20:03,934 I am just thinkin' out loud. Insecticide 1036 00:20:03,935 --> 00:20:04,000 Insecticide 1037 00:20:04,001 --> 00:20:05,969 Insecticide works pretty fair. 1038 00:20:05,970 --> 00:20:06,036 Works pretty fair. 1039 00:20:06,037 --> 00:20:07,304 Works pretty fair. Do it outdoors, though. 1040 00:20:07,305 --> 00:20:07,371 Do it outdoors, though. 1041 00:20:07,372 --> 00:20:10,307 Do it outdoors, though. She'll be twitchy and whatnot. 1042 00:20:10,308 --> 00:20:10,374 She'll be twitchy and whatnot. 1043 00:20:10,375 --> 00:20:11,642 She'll be twitchy and whatnot. David- 1044 00:20:11,643 --> 00:20:11,709 David- 1045 00:20:11,710 --> 00:20:13,410 David- david, you listen to me. 1046 00:20:13,411 --> 00:20:13,477 David, you listen to me. 1047 00:20:13,478 --> 00:20:14,411 David, you listen to me. Now, kathy's the momma 1048 00:20:14,412 --> 00:20:14,478 Now, kathy's the momma 1049 00:20:14,479 --> 00:20:15,412 Now, kathy's the momma of them boys. 1050 00:20:15,413 --> 00:20:15,479 Of them boys. 1051 00:20:15,480 --> 00:20:16,413 Of them boys. That's your high school 1052 00:20:16,414 --> 00:20:16,480 That's your high school 1053 00:20:16,481 --> 00:20:17,914 That's your high school sweetheart. 1054 00:20:17,915 --> 00:20:17,981 Sweetheart. 1055 00:20:17,982 --> 00:20:19,416 Sweetheart. You- you know what? 1056 00:20:19,417 --> 00:20:19,483 You- you know what? 1057 00:20:19,484 --> 00:20:20,417 You- you know what? You just stay here. 1058 00:20:20,418 --> 00:20:20,484 You just stay here. 1059 00:20:20,485 --> 00:20:21,418 You just stay here. Stay right here. 1060 00:20:21,419 --> 00:20:21,485 Stay right here. 1061 00:20:21,486 --> 00:20:24,755 Stay right here. Hey! Mister! Mister, come here! 1062 00:20:24,756 --> 00:20:24,821 Hey! Mister! Mister, come here! 1063 00:20:24,822 --> 00:20:25,756 Hey! Mister! Mister, come here! Hey, look, I want 1064 00:20:25,757 --> 00:20:25,822 Hey, look, I want 1065 00:20:25,823 --> 00:20:27,124 Hey, look, I want to talk to you. 1066 00:20:27,125 --> 00:20:27,190 To talk to you. 1067 00:20:27,191 --> 00:20:28,125 To talk to you. I asked you to come out here 1068 00:20:28,126 --> 00:20:28,191 I asked you to come out here 1069 00:20:28,192 --> 00:20:29,126 I asked you to come out here and I asked you to help us 1070 00:20:29,127 --> 00:20:29,192 And I asked you to help us 1071 00:20:29,193 --> 00:20:30,127 And I asked you to help us out with this situation. 1072 00:20:30,128 --> 00:20:30,193 Out with this situation. 1073 00:20:30,194 --> 00:20:31,128 Out with this situation. What the hell's goin' on here? 1074 00:20:31,129 --> 00:20:31,194 What the hell's goin' on here? 1075 00:20:31,195 --> 00:20:32,463 What the hell's goin' on here? Hey. There might be 1076 00:20:32,464 --> 00:20:32,529 Hey. There might be 1077 00:20:32,530 --> 00:20:35,599 Hey. There might be another option. 1078 00:20:47,078 --> 00:20:49,079 Now, that right there, 1079 00:20:49,080 --> 00:20:50,013 Now, that right there, that's a handwritten journal 1080 00:20:50,014 --> 00:20:50,080 That's a handwritten journal 1081 00:20:50,081 --> 00:20:52,082 That's a handwritten journal of the o'dells, 1082 00:20:52,083 --> 00:20:52,149 Of the o'dells, 1083 00:20:52,150 --> 00:20:53,850 Of the o'dells, passed down from father to son. 1084 00:20:53,851 --> 00:20:53,917 Passed down from father to son. 1085 00:20:53,918 --> 00:20:55,185 Passed down from father to son. It's all the way back to when 1086 00:20:55,186 --> 00:20:55,252 It's all the way back to when 1087 00:20:55,253 --> 00:20:56,186 It's all the way back to when my great-great-granddaddy 1088 00:20:56,187 --> 00:20:56,253 My great-great-granddaddy 1089 00:20:56,254 --> 00:20:58,322 My great-great-granddaddy owned a thousand acres, 1090 00:20:58,323 --> 00:20:58,389 Owned a thousand acres, 1091 00:20:58,390 --> 00:20:59,323 Owned a thousand acres, instead of the measly 150 1092 00:20:59,324 --> 00:20:59,390 Instead of the measly 150 1093 00:20:59,391 --> 00:21:01,124 Instead of the measly 150 that I got now. 1094 00:21:01,125 --> 00:21:01,191 That I got now. 1095 00:21:01,192 --> 00:21:02,125 That I got now. I'm not 1096 00:21:02,126 --> 00:21:02,192 I'm not 1097 00:21:02,193 --> 00:21:03,126 I'm not followin' you, son. 1098 00:21:03,127 --> 00:21:03,193 Followin' you, son. 1099 00:21:03,194 --> 00:21:05,629 Followin' you, son. It's a tragedy. 1100 00:21:05,630 --> 00:21:05,696 It's a tragedy. 1101 00:21:05,697 --> 00:21:06,630 It's a tragedy. Uh-huh? 1102 00:21:06,631 --> 00:21:06,697 Uh-huh? 1103 00:21:06,698 --> 00:21:07,631 Uh-huh? Well, somebody 1104 00:21:07,632 --> 00:21:07,698 Well, somebody 1105 00:21:07,699 --> 00:21:08,632 Well, somebody could turn this into a book 1106 00:21:08,633 --> 00:21:08,699 Could turn this into a book 1107 00:21:08,700 --> 00:21:09,633 Could turn this into a book or movie or something. 1108 00:21:09,634 --> 00:21:09,700 Or movie or something. 1109 00:21:09,701 --> 00:21:10,634 Or movie or something. A movie 1110 00:21:10,635 --> 00:21:10,701 A movie 1111 00:21:10,702 --> 00:21:11,769 A movie about the o'dells? 1112 00:21:11,770 --> 00:21:11,835 About the o'dells? 1113 00:21:11,836 --> 00:21:13,270 About the o'dells? Well, why not? 1114 00:21:13,271 --> 00:21:13,337 Well, why not? 1115 00:21:13,338 --> 00:21:14,605 Well, why not? Billy bob thornton done it. 1116 00:21:14,606 --> 00:21:14,672 Billy bob thornton done it. 1117 00:21:14,673 --> 00:21:15,606 Billy bob thornton done it. Well, I don't think 1118 00:21:15,607 --> 00:21:15,673 Well, I don't think 1119 00:21:15,674 --> 00:21:16,607 Well, I don't think that was his true-life story, 1120 00:21:16,608 --> 00:21:16,674 That was his true-life story, 1121 00:21:16,675 --> 00:21:17,608 That was his true-life story, david. 1122 00:21:17,609 --> 00:21:17,675 David. 1123 00:21:17,676 --> 00:21:19,109 David. But you said 1124 00:21:19,110 --> 00:21:19,176 But you said 1125 00:21:19,177 --> 00:21:20,277 But you said that he's the real deal. 1126 00:21:20,278 --> 00:21:20,344 That he's the real deal. 1127 00:21:20,345 --> 00:21:21,612 That he's the real deal. He's a good ol' boy, 1128 00:21:21,613 --> 00:21:21,679 He's a good ol' boy, 1129 00:21:21,680 --> 00:21:22,613 He's a good ol' boy, just like us. 1130 00:21:22,614 --> 00:21:22,680 Just like us. 1131 00:21:22,681 --> 00:21:24,147 Just like us. And, well, if he can do it, 1132 00:21:24,148 --> 00:21:24,214 And, well, if he can do it, 1133 00:21:24,215 --> 00:21:25,148 And, well, if he can do it, why can't we? 1134 00:21:25,149 --> 00:21:25,215 Why can't we? 1135 00:21:25,216 --> 00:21:26,149 Why can't we? Where's this 1136 00:21:26,150 --> 00:21:26,216 Where's this 1137 00:21:26,217 --> 00:21:28,819 Where's this billy bob supposed to be from? 1138 00:21:28,820 --> 00:21:28,885 Billy bob supposed to be from? 1139 00:21:28,886 --> 00:21:30,587 Billy bob supposed to be from? Arkansas, I think. 1140 00:21:30,588 --> 00:21:30,654 Arkansas, I think. 1141 00:21:30,655 --> 00:21:31,588 Arkansas, I think. Where was 1142 00:21:31,589 --> 00:21:31,655 Where was 1143 00:21:31,656 --> 00:21:32,589 Where was president clinton from? 1144 00:21:32,590 --> 00:21:32,656 President clinton from? 1145 00:21:32,657 --> 00:21:33,590 President clinton from? Arkansas. 1146 00:21:33,591 --> 00:21:33,657 Arkansas. 1147 00:21:33,658 --> 00:21:34,591 Arkansas. Coincidence? 1148 00:21:34,592 --> 00:21:34,658 Coincidence? 1149 00:21:34,659 --> 00:21:35,592 Coincidence? Stay with me, now. 1150 00:21:35,593 --> 00:21:35,659 Stay with me, now. 1151 00:21:35,660 --> 00:21:36,993 Stay with me, now. How many people round here 1152 00:21:36,994 --> 00:21:37,060 How many people round here 1153 00:21:37,061 --> 00:21:38,829 How many people round here you know named billy bob? 1154 00:21:38,830 --> 00:21:38,895 You know named billy bob? 1155 00:21:38,896 --> 00:21:40,798 You know named billy bob? Uh... None. 1156 00:21:40,799 --> 00:21:40,864 Uh... None. 1157 00:21:40,865 --> 00:21:41,799 Uh... None. Or even 1158 00:21:41,800 --> 00:21:41,865 Or even 1159 00:21:41,866 --> 00:21:43,033 Or even the ubiquitous bubba. 1160 00:21:43,034 --> 00:21:43,099 The ubiquitous bubba. 1161 00:21:43,100 --> 00:21:44,034 The ubiquitous bubba. I don't know about 1162 00:21:44,035 --> 00:21:44,100 I don't know about 1163 00:21:44,101 --> 00:21:45,035 I don't know about him, but there's that bubba on 1164 00:21:45,036 --> 00:21:45,101 Him, but there's that bubba on 1165 00:21:45,102 --> 00:21:46,036 Him, but there's that bubba on in the heat of the night 1166 00:21:46,037 --> 00:21:46,102 In the heat of the night 1167 00:21:46,103 --> 00:21:47,037 In the heat of the night reruns. 1168 00:21:47,038 --> 00:21:47,103 Reruns. 1169 00:21:47,104 --> 00:21:48,372 Reruns. Exactly my point. 1170 00:21:48,373 --> 00:21:48,439 Exactly my point. 1171 00:21:48,440 --> 00:21:49,707 Exactly my point. Bubba, gomer, goober, 1172 00:21:49,708 --> 00:21:49,773 Bubba, gomer, goober, 1173 00:21:49,774 --> 00:21:51,208 Bubba, gomer, goober, cletus, enos, cooter, 1174 00:21:51,209 --> 00:21:51,274 Cletus, enos, cooter, 1175 00:21:51,275 --> 00:21:55,512 Cletus, enos, cooter, jethro, elly may, billy bob? 1176 00:21:55,513 --> 00:21:55,579 Jethro, elly may, billy bob? 1177 00:21:55,580 --> 00:21:58,816 Jethro, elly may, billy bob? Don't insult my intelligence. 1178 00:21:58,817 --> 00:21:58,882 Don't insult my intelligence. 1179 00:21:58,883 --> 00:21:59,817 Don't insult my intelligence. You sayin' billy bob 1180 00:21:59,818 --> 00:21:59,883 You sayin' billy bob 1181 00:21:59,884 --> 00:22:01,251 You sayin' billy bob ain't a real person? 1182 00:22:01,252 --> 00:22:01,318 Ain't a real person? 1183 00:22:01,319 --> 00:22:02,319 Ain't a real person? They ain't gonna 1184 00:22:02,320 --> 00:22:02,386 They ain't gonna 1185 00:22:02,387 --> 00:22:03,787 They ain't gonna let no real good ol' boys 1186 00:22:03,788 --> 00:22:03,854 Let no real good ol' boys 1187 00:22:03,855 --> 00:22:05,422 Let no real good ol' boys in the moving picture business, 1188 00:22:05,423 --> 00:22:05,489 In the moving picture business, 1189 00:22:05,490 --> 00:22:09,226 In the moving picture business, son. Too risky for 'em. 1190 00:22:09,227 --> 00:22:09,292 Son. Too risky for 'em. 1191 00:22:09,293 --> 00:22:11,795 Son. Too risky for 'em. "they"? Who's "they"? 1192 00:22:11,796 --> 00:22:11,862 "they"? Who's "they"? 1193 00:22:11,863 --> 00:22:13,230 "they"? Who's "they"? Who ain't? 1194 00:22:13,231 --> 00:22:13,296 Who ain't? 1195 00:22:13,297 --> 00:22:14,565 Who ain't? Mister, you done 1196 00:22:14,566 --> 00:22:14,631 Mister, you done 1197 00:22:14,632 --> 00:22:15,566 Mister, you done double-talked me 1198 00:22:15,567 --> 00:22:15,632 Double-talked me 1199 00:22:15,633 --> 00:22:18,068 Double-talked me for the last time. I- 1200 00:22:59,343 --> 00:23:00,343 Better put on 1201 00:23:00,344 --> 00:23:02,780 Better put on some coffee, boys. 1202 00:23:02,781 --> 00:23:02,846 Some coffee, boys. 1203 00:23:02,847 --> 00:23:03,781 Some coffee, boys. I'll take something 1204 00:23:03,782 --> 00:23:03,847 I'll take something 1205 00:23:03,848 --> 00:23:06,417 I'll take something a little sweet, if you got it. 1206 00:23:25,870 --> 00:23:27,203 Boys... 1207 00:23:27,204 --> 00:23:28,138 Boys... I didn't come here to save 1208 00:23:28,139 --> 00:23:28,204 I didn't come here to save 1209 00:23:28,205 --> 00:23:29,807 I didn't come here to save the o'dell brothers from 1210 00:23:29,808 --> 00:23:29,873 The o'dell brothers from 1211 00:23:29,874 --> 00:23:30,808 The o'dell brothers from sloppy bookkeepin' 1212 00:23:30,809 --> 00:23:30,874 Sloppy bookkeepin' 1213 00:23:30,875 --> 00:23:31,809 Sloppy bookkeepin' and questionable 1214 00:23:31,810 --> 00:23:31,875 And questionable 1215 00:23:31,876 --> 00:23:33,143 And questionable farmin' practices. 1216 00:23:33,144 --> 00:23:33,209 Farmin' practices. 1217 00:23:33,210 --> 00:23:34,144 Farmin' practices. I come here to save 1218 00:23:34,145 --> 00:23:34,210 I come here to save 1219 00:23:34,211 --> 00:23:35,145 I come here to save a way of life. 1220 00:23:35,146 --> 00:23:35,211 A way of life. 1221 00:23:35,212 --> 00:23:37,314 A way of life. See, they're all in it together. 1222 00:23:37,315 --> 00:23:37,380 See, they're all in it together. 1223 00:23:37,381 --> 00:23:38,315 See, they're all in it together. Who is? 1224 00:23:38,316 --> 00:23:38,381 Who is? 1225 00:23:38,382 --> 00:23:39,316 Who is? Hollywood, 1226 00:23:39,317 --> 00:23:39,382 Hollywood, 1227 00:23:39,383 --> 00:23:41,985 Hollywood, wall street, boston market. 1228 00:23:41,986 --> 00:23:42,052 Wall street, boston market. 1229 00:23:42,053 --> 00:23:44,988 Wall street, boston market. Was that decaf? 1230 00:23:44,989 --> 00:23:45,055 Was that decaf? 1231 00:23:45,056 --> 00:23:50,327 Was that decaf? Caffeinated. 1232 00:23:50,328 --> 00:23:50,393 Caffeinated. 1233 00:23:50,394 --> 00:23:53,330 Caffeinated. I need to walk. 1234 00:24:07,011 --> 00:24:08,679 Who's boston market? 1235 00:24:08,680 --> 00:24:09,613 Who's boston market? You'll know 1236 00:24:09,614 --> 00:24:09,680 You'll know 1237 00:24:09,681 --> 00:24:10,614 You'll know soon enough. 1238 00:24:10,615 --> 00:24:10,681 Soon enough. 1239 00:24:10,682 --> 00:24:11,882 Soon enough. It's brilliant, actually. 1240 00:24:11,883 --> 00:24:11,949 It's brilliant, actually. 1241 00:24:11,950 --> 00:24:12,883 It's brilliant, actually. What is? 1242 00:24:12,884 --> 00:24:12,950 What is? 1243 00:24:12,951 --> 00:24:14,718 What is? Their plan! 1244 00:24:14,719 --> 00:24:14,785 Their plan! 1245 00:24:14,786 --> 00:24:16,052 Their plan! One world, one culture, 1246 00:24:16,053 --> 00:24:16,119 One world, one culture, 1247 00:24:16,120 --> 00:24:17,053 One world, one culture, one corporation- 1248 00:24:17,054 --> 00:24:17,120 One corporation- 1249 00:24:17,121 --> 00:24:19,422 One corporation- whatever you want to call it. 1250 00:24:19,423 --> 00:24:19,490 Whatever you want to call it. 1251 00:24:19,491 --> 00:24:20,924 Whatever you want to call it. First they- they take away 1252 00:24:20,925 --> 00:24:20,991 First they- they take away 1253 00:24:20,992 --> 00:24:22,425 First they- they take away the little man's ability 1254 00:24:22,426 --> 00:24:22,493 The little man's ability 1255 00:24:22,494 --> 00:24:23,894 The little man's ability to produce his own food, 1256 00:24:23,895 --> 00:24:23,961 To produce his own food, 1257 00:24:23,962 --> 00:24:25,929 To produce his own food, by devisin' a system 1258 00:24:25,930 --> 00:24:25,996 By devisin' a system 1259 00:24:25,997 --> 00:24:27,531 By devisin' a system where he's got access 1260 00:24:27,532 --> 00:24:27,598 Where he's got access 1261 00:24:27,599 --> 00:24:31,034 Where he's got access to easy credit with easy terms. 1262 00:24:31,035 --> 00:24:31,101 To easy credit with easy terms. 1263 00:24:31,102 --> 00:24:32,035 To easy credit with easy terms. Once they get him hooked, 1264 00:24:32,036 --> 00:24:32,102 Once they get him hooked, 1265 00:24:32,103 --> 00:24:33,904 Once they get him hooked, then they change the rules. 1266 00:24:33,905 --> 00:24:33,971 Then they change the rules. 1267 00:24:33,972 --> 00:24:35,038 Then they change the rules. Suddenly, they want their money, 1268 00:24:35,039 --> 00:24:35,105 Suddenly, they want their money, 1269 00:24:35,106 --> 00:24:36,306 Suddenly, they want their money, they want it yesterday. 1270 00:24:36,307 --> 00:24:36,373 They want it yesterday. 1271 00:24:36,374 --> 00:24:37,307 They want it yesterday. So this little farmer 1272 00:24:37,308 --> 00:24:37,374 So this little farmer 1273 00:24:37,375 --> 00:24:38,308 So this little farmer works hard, 1274 00:24:38,309 --> 00:24:38,375 Works hard, 1275 00:24:38,376 --> 00:24:39,309 Works hard, plants more crops, 1276 00:24:39,310 --> 00:24:39,376 Plants more crops, 1277 00:24:39,377 --> 00:24:40,310 Plants more crops, adds more hogs. 1278 00:24:40,311 --> 00:24:40,377 Adds more hogs. 1279 00:24:40,378 --> 00:24:41,311 Adds more hogs. But then, like magic, 1280 00:24:41,312 --> 00:24:41,378 But then, like magic, 1281 00:24:41,379 --> 00:24:42,312 But then, like magic, the price drops. 1282 00:24:42,313 --> 00:24:42,379 The price drops. 1283 00:24:42,380 --> 00:24:43,814 The price drops. Supply and demand, they say. 1284 00:24:43,815 --> 00:24:43,881 Supply and demand, they say. 1285 00:24:43,882 --> 00:24:44,815 Supply and demand, they say. He's offered a hundred an acre 1286 00:24:44,816 --> 00:24:44,882 He's offered a hundred an acre 1287 00:24:44,883 --> 00:24:45,816 He's offered a hundred an acre what cost him two hundred 1288 00:24:45,817 --> 00:24:45,883 What cost him two hundred 1289 00:24:45,884 --> 00:24:46,817 What cost him two hundred to grow! 1290 00:24:46,818 --> 00:24:46,884 To grow! 1291 00:24:46,885 --> 00:24:47,818 To grow! The greater his yield, 1292 00:24:47,819 --> 00:24:47,885 The greater his yield, 1293 00:24:47,886 --> 00:24:48,819 The greater his yield, the further he goes into debt 1294 00:24:48,820 --> 00:24:48,886 The further he goes into debt 1295 00:24:48,887 --> 00:24:50,320 The further he goes into debt with them banking corporations, 1296 00:24:50,321 --> 00:24:50,387 With them banking corporations, 1297 00:24:50,388 --> 00:24:51,655 With them banking corporations, till he's drowned by it! 1298 00:24:51,656 --> 00:24:51,722 Till he's drowned by it! 1299 00:24:51,723 --> 00:24:52,656 Till he's drowned by it! That's when a- 1300 00:24:52,657 --> 00:24:52,723 That's when a- 1301 00:24:52,724 --> 00:24:54,257 That's when a- a farming corporation comes in, 1302 00:24:54,258 --> 00:24:54,324 A farming corporation comes in, 1303 00:24:54,325 --> 00:24:55,258 A farming corporation comes in, takes this fellow's land, 1304 00:24:55,259 --> 00:24:55,325 Takes this fellow's land, 1305 00:24:55,326 --> 00:24:56,660 Takes this fellow's land, leavin' him with no choice 1306 00:24:56,661 --> 00:24:56,727 Leavin' him with no choice 1307 00:24:56,728 --> 00:24:57,661 Leavin' him with no choice but to go to town to work for 1308 00:24:57,662 --> 00:24:57,728 But to go to town to work for 1309 00:24:57,729 --> 00:25:01,498 But to go to town to work for some manufacturing corporation! 1310 00:25:01,499 --> 00:25:01,565 Some manufacturing corporation! 1311 00:25:01,566 --> 00:25:03,667 Some manufacturing corporation! Or retail. 1312 00:25:03,668 --> 00:25:03,734 Or retail. 1313 00:25:03,735 --> 00:25:05,002 Or retail. But they ain't done with him, 1314 00:25:05,003 --> 00:25:05,068 But they ain't done with him, 1315 00:25:05,069 --> 00:25:06,003 But they ain't done with him, 'cause, see, boy, 1316 00:25:06,004 --> 00:25:06,069 'cause, see, boy, 1317 00:25:06,070 --> 00:25:08,104 'cause, see, boy, this farmer still has his- 1318 00:25:08,105 --> 00:25:08,171 This farmer still has his- 1319 00:25:08,172 --> 00:25:09,105 This farmer still has his- his culture, 1320 00:25:09,106 --> 00:25:09,172 His culture, 1321 00:25:09,173 --> 00:25:10,106 His culture, and that scares 'em. 1322 00:25:10,107 --> 00:25:10,173 And that scares 'em. 1323 00:25:10,174 --> 00:25:11,107 And that scares 'em. His roots, 1324 00:25:11,108 --> 00:25:11,174 His roots, 1325 00:25:11,175 --> 00:25:13,076 His roots, based in independence, 1326 00:25:13,077 --> 00:25:13,143 Based in independence, 1327 00:25:13,144 --> 00:25:14,411 Based in independence, even rebelliousness- 1328 00:25:14,412 --> 00:25:14,477 Even rebelliousness- 1329 00:25:14,478 --> 00:25:16,446 Even rebelliousness- his "countryness," if you will. 1330 00:25:16,447 --> 00:25:16,513 His "countryness," if you will. 1331 00:25:16,514 --> 00:25:17,948 His "countryness," if you will. So what do they do about that? 1332 00:25:17,949 --> 00:25:18,015 So what do they do about that? 1333 00:25:18,016 --> 00:25:18,949 So what do they do about that? Well, that's where them 1334 00:25:18,950 --> 00:25:19,016 Well, that's where them 1335 00:25:19,017 --> 00:25:20,617 Well, that's where them multimedia corporations 1336 00:25:20,618 --> 00:25:20,684 Multimedia corporations 1337 00:25:20,685 --> 00:25:21,618 Multimedia corporations step in. 1338 00:25:21,619 --> 00:25:21,685 Step in. 1339 00:25:21,686 --> 00:25:23,153 Step in. They begin to bombard 1340 00:25:23,154 --> 00:25:23,219 They begin to bombard 1341 00:25:23,220 --> 00:25:25,221 They begin to bombard their- their new company man 1342 00:25:25,222 --> 00:25:25,288 Their- their new company man 1343 00:25:25,289 --> 00:25:26,222 Their- their new company man with caricatures 1344 00:25:26,223 --> 00:25:26,289 With caricatures 1345 00:25:26,290 --> 00:25:28,358 With caricatures and stereotypes of hisself- 1346 00:25:28,359 --> 00:25:28,425 And stereotypes of hisself- 1347 00:25:28,426 --> 00:25:30,226 And stereotypes of hisself- gomer pyle, dukes of hazzard, 1348 00:25:30,227 --> 00:25:30,293 Gomer pyle, dukes of hazzard, 1349 00:25:30,294 --> 00:25:31,728 Gomer pyle, dukes of hazzard, beverly hillbillies, 1350 00:25:31,729 --> 00:25:31,795 Beverly hillbillies, 1351 00:25:31,796 --> 00:25:33,797 Beverly hillbillies, hee-haw, so on and so forth, 1352 00:25:33,798 --> 00:25:33,864 Hee-haw, so on and so forth, 1353 00:25:33,865 --> 00:25:35,432 Hee-haw, so on and so forth, till finally he- 1354 00:25:35,433 --> 00:25:35,498 Till finally he- 1355 00:25:35,499 --> 00:25:37,300 Till finally he- he can't trust his own reality. 1356 00:25:37,301 --> 00:25:37,367 He can't trust his own reality. 1357 00:25:37,368 --> 00:25:38,301 He can't trust his own reality. He don't know what it is 1358 00:25:38,302 --> 00:25:38,368 He don't know what it is 1359 00:25:38,369 --> 00:25:39,302 He don't know what it is no more. 1360 00:25:39,303 --> 00:25:39,369 No more. 1361 00:25:39,370 --> 00:25:41,137 No more. He- he starts acting country 1362 00:25:41,138 --> 00:25:41,204 He- he starts acting country 1363 00:25:41,205 --> 00:25:43,139 He- he starts acting country instead of being country! 1364 00:25:43,140 --> 00:25:43,206 Instead of being country! 1365 00:25:43,207 --> 00:25:45,508 Instead of being country! Until one day he'll... 1366 00:25:45,509 --> 00:25:45,576 Until one day he'll... 1367 00:25:45,577 --> 00:25:48,511 Until one day he'll... He'll... 1368 00:25:51,749 --> 00:25:55,552 He'll be like a- 1369 00:25:55,553 --> 00:25:57,520 He'll be like a- like a- 1370 00:25:57,521 --> 00:25:57,588 Like a- 1371 00:25:57,589 --> 00:25:59,155 Like a- a scotsman, who- who puts on 1372 00:25:59,156 --> 00:25:59,222 A scotsman, who- who puts on 1373 00:25:59,223 --> 00:26:00,490 A scotsman, who- who puts on his kilt once a year 1374 00:26:00,491 --> 00:26:00,557 His kilt once a year 1375 00:26:00,558 --> 00:26:03,259 His kilt once a year to celebrate his scottishness! 1376 00:26:03,260 --> 00:26:03,326 To celebrate his scottishness! 1377 00:26:03,327 --> 00:26:08,431 To celebrate his scottishness! Until- until finally, 1378 00:26:08,432 --> 00:26:08,498 Until- until finally, 1379 00:26:08,499 --> 00:26:11,301 Until- until finally, this man, this farmer, 1380 00:26:11,302 --> 00:26:11,367 This man, this farmer, 1381 00:26:11,368 --> 00:26:15,639 This man, this farmer, who once... 1382 00:26:15,640 --> 00:26:15,706 Who once... 1383 00:26:15,707 --> 00:26:17,440 Who once... Worked on the land 1384 00:26:17,441 --> 00:26:17,507 Worked on the land 1385 00:26:17,508 --> 00:26:19,275 Worked on the land and with the land 1386 00:26:19,276 --> 00:26:19,342 And with the land 1387 00:26:19,343 --> 00:26:23,413 And with the land can be controlled. 1388 00:26:23,414 --> 00:26:23,480 Can be controlled. 1389 00:26:23,481 --> 00:26:24,948 Can be controlled. So he won't question his purpose 1390 00:26:24,949 --> 00:26:25,015 So he won't question his purpose 1391 00:26:25,016 --> 00:26:26,783 So he won't question his purpose in makin' rivets, 1392 00:26:26,784 --> 00:26:26,850 In makin' rivets, 1393 00:26:26,851 --> 00:26:27,784 In makin' rivets, or sittin' in front 1394 00:26:27,785 --> 00:26:27,851 Or sittin' in front 1395 00:26:27,852 --> 00:26:28,785 Or sittin' in front of a computer screen 1396 00:26:28,786 --> 00:26:28,852 Of a computer screen 1397 00:26:28,853 --> 00:26:30,386 Of a computer screen from nine to five, 1398 00:26:30,387 --> 00:26:30,453 From nine to five, 1399 00:26:30,454 --> 00:26:32,222 From nine to five, five days a week 1400 00:26:32,223 --> 00:26:32,288 Five days a week 1401 00:26:32,289 --> 00:26:33,556 Five days a week for 40 years, till he gets 1402 00:26:33,557 --> 00:26:33,624 For 40 years, till he gets 1403 00:26:33,625 --> 00:26:36,559 For 40 years, till he gets downsized and dies! 1404 00:26:42,634 --> 00:26:45,068 Or worse. 1405 00:26:45,069 --> 00:26:47,270 Or worse. Worse? 1406 00:26:47,271 --> 00:26:47,337 Worse? 1407 00:26:47,338 --> 00:26:48,271 Worse? Takes his 1408 00:26:48,272 --> 00:26:48,338 Takes his 1409 00:26:48,339 --> 00:26:49,272 Takes his severance pay and retires 1410 00:26:49,273 --> 00:26:49,339 Severance pay and retires 1411 00:26:49,340 --> 00:26:53,343 Severance pay and retires to branson, missouri. 1412 00:26:59,784 --> 00:27:00,784 So how long's 1413 00:27:00,785 --> 00:27:02,519 So how long's this conspiracy been going on? 1414 00:27:02,520 --> 00:27:02,585 This conspiracy been going on? 1415 00:27:02,586 --> 00:27:06,422 This conspiracy been going on? Long time. 1416 00:27:06,423 --> 00:27:06,489 Long time. 1417 00:27:06,490 --> 00:27:08,424 Long time. Now it's so pervasive, 1418 00:27:08,425 --> 00:27:08,491 Now it's so pervasive, 1419 00:27:08,492 --> 00:27:10,093 Now it's so pervasive, hell, they even infiltrated 1420 00:27:10,094 --> 00:27:10,160 Hell, they even infiltrated 1421 00:27:10,161 --> 00:27:11,695 Hell, they even infiltrated the grand ole opry. 1422 00:27:11,696 --> 00:27:11,762 The grand ole opry. 1423 00:27:11,763 --> 00:27:12,696 The grand ole opry. You mean 1424 00:27:12,697 --> 00:27:12,763 You mean 1425 00:27:12,764 --> 00:27:13,697 You mean the grand ole opry's 1426 00:27:13,698 --> 00:27:13,764 The grand ole opry's 1427 00:27:13,765 --> 00:27:14,698 The grand ole opry's in on it too? 1428 00:27:14,699 --> 00:27:14,765 In on it too? 1429 00:27:14,766 --> 00:27:15,699 In on it too? You think 1430 00:27:15,700 --> 00:27:15,766 You think 1431 00:27:15,767 --> 00:27:17,233 You think they'd let old hank williams 1432 00:27:17,234 --> 00:27:17,300 They'd let old hank williams 1433 00:27:17,301 --> 00:27:20,603 They'd let old hank williams in nashville, tennessee, today? 1434 00:27:20,604 --> 00:27:20,671 In nashville, tennessee, today? 1435 00:27:20,672 --> 00:27:23,206 In nashville, tennessee, today? Hell, no. He's too country. 1436 00:27:23,207 --> 00:27:23,273 Hell, no. He's too country. 1437 00:27:23,274 --> 00:27:24,207 Hell, no. He's too country. Got better odds 1438 00:27:24,208 --> 00:27:24,274 Got better odds 1439 00:27:24,275 --> 00:27:28,879 Got better odds you a folk singer from canada. 1440 00:27:28,880 --> 00:27:28,945 You a folk singer from canada. 1441 00:27:28,946 --> 00:27:30,246 You a folk singer from canada. So where do them 1442 00:27:30,247 --> 00:27:30,313 So where do them 1443 00:27:30,314 --> 00:27:31,782 So where do them people from that boston market 1444 00:27:31,783 --> 00:27:31,848 People from that boston market 1445 00:27:31,849 --> 00:27:33,316 People from that boston market come in? 1446 00:27:33,317 --> 00:27:33,383 Come in? 1447 00:27:33,384 --> 00:27:34,317 Come in? Let's just say 1448 00:27:34,318 --> 00:27:34,384 Let's just say 1449 00:27:34,385 --> 00:27:36,286 Let's just say that one day your grandchildren 1450 00:27:36,287 --> 00:27:36,352 That one day your grandchildren 1451 00:27:36,353 --> 00:27:37,620 That one day your grandchildren will be eatin' cornbread 1452 00:27:37,621 --> 00:27:37,688 Will be eatin' cornbread 1453 00:27:37,689 --> 00:27:39,455 Will be eatin' cornbread that's sweet and drinkin' 1454 00:27:39,456 --> 00:27:39,522 That's sweet and drinkin' 1455 00:27:39,523 --> 00:27:42,258 That's sweet and drinkin' iced tea that ain't, 1456 00:27:42,259 --> 00:27:42,325 Iced tea that ain't, 1457 00:27:42,326 --> 00:27:43,259 Iced tea that ain't, and they'll think that's 1458 00:27:43,260 --> 00:27:43,326 And they'll think that's 1459 00:27:43,327 --> 00:27:48,131 And they'll think that's the southern tradition. 1460 00:27:48,132 --> 00:27:48,198 The southern tradition. 1461 00:27:48,199 --> 00:27:50,967 The southern tradition. You see what they've done, boys. 1462 00:27:50,968 --> 00:27:51,034 You see what they've done, boys. 1463 00:27:51,035 --> 00:27:51,968 You see what they've done, boys. What is, ain't, 1464 00:27:51,969 --> 00:27:52,035 What is, ain't, 1465 00:27:52,036 --> 00:27:54,137 What is, ain't, and what ain't, is. 1466 00:27:54,138 --> 00:27:54,204 And what ain't, is. 1467 00:27:54,205 --> 00:27:55,638 And what ain't, is. They turned it all upside down, 1468 00:27:55,639 --> 00:27:55,706 They turned it all upside down, 1469 00:27:55,707 --> 00:27:58,575 They turned it all upside down, and y'all didn't even notice. 1470 00:27:58,576 --> 00:27:58,641 And y'all didn't even notice. 1471 00:27:58,642 --> 00:27:59,576 And y'all didn't even notice. Is there 1472 00:27:59,577 --> 00:27:59,642 Is there 1473 00:27:59,643 --> 00:28:02,579 Is there any way to stop 'em? 1474 00:28:04,648 --> 00:28:07,751 Maybe. 1475 00:28:07,752 --> 00:28:09,385 Maybe. We can save one little farm 1476 00:28:09,386 --> 00:28:09,452 We can save one little farm 1477 00:28:09,453 --> 00:28:13,256 We can save one little farm at a time. 1478 00:28:13,257 --> 00:28:13,323 At a time. 1479 00:28:13,324 --> 00:28:16,259 At a time. No matter the cost, boys. 1480 00:28:19,396 --> 00:28:20,396 No matter 1481 00:28:20,397 --> 00:28:23,333 No matter the cost. 1482 00:29:16,988 --> 00:29:19,923 Where's he at? 1483 00:29:39,177 --> 00:29:40,177 He said you'd 1484 00:29:40,178 --> 00:29:43,113 He said you'd know what to do. 1485 00:30:04,969 --> 00:30:05,969 How'd you know 1486 00:30:05,970 --> 00:30:07,637 How'd you know that david'd kill hisself 1487 00:30:07,638 --> 00:30:07,704 That david'd kill hisself 1488 00:30:07,705 --> 00:30:09,139 That david'd kill hisself and not kathy? 1489 00:30:09,140 --> 00:30:09,206 And not kathy? 1490 00:30:09,207 --> 00:30:10,173 And not kathy? There's always 1491 00:30:10,174 --> 00:30:10,240 There's always 1492 00:30:10,241 --> 00:30:12,408 There's always a 4.5% margin of error, 1493 00:30:12,409 --> 00:30:12,475 A 4.5% margin of error, 1494 00:30:12,476 --> 00:30:13,877 A 4.5% margin of error, plus or minus. 1495 00:30:13,878 --> 00:30:13,944 Plus or minus. 1496 00:30:13,945 --> 00:30:15,912 Plus or minus. Either way, the farm was saved. 1497 00:30:15,913 --> 00:30:15,979 Either way, the farm was saved. 1498 00:30:15,980 --> 00:30:17,413 Either way, the farm was saved. Wait a second. 1499 00:30:17,414 --> 00:30:17,480 Wait a second. 1500 00:30:17,481 --> 00:30:18,414 Wait a second. You tellin' me you wasn't 1501 00:30:18,415 --> 00:30:18,481 You tellin' me you wasn't 1502 00:30:18,482 --> 00:30:21,985 You tellin' me you wasn't a hundred percent sure? 1503 00:30:21,986 --> 00:30:22,052 A hundred percent sure? 1504 00:30:22,053 --> 00:30:22,986 A hundred percent sure? Your brother 1505 00:30:22,987 --> 00:30:23,053 Your brother 1506 00:30:23,054 --> 00:30:24,487 Your brother didn't have a pot to piss in, 1507 00:30:24,488 --> 00:30:24,554 Didn't have a pot to piss in, 1508 00:30:24,555 --> 00:30:25,488 Didn't have a pot to piss in, yet he still give money 1509 00:30:25,489 --> 00:30:25,555 Yet he still give money 1510 00:30:25,556 --> 00:30:27,190 Yet he still give money to his church, boy scouts, 1511 00:30:27,191 --> 00:30:27,257 To his church, boy scouts, 1512 00:30:27,258 --> 00:30:28,191 To his church, boy scouts, even the lottie moon 1513 00:30:28,192 --> 00:30:28,258 Even the lottie moon 1514 00:30:28,259 --> 00:30:29,659 Even the lottie moon missionary fund. 1515 00:30:29,660 --> 00:30:29,726 Missionary fund. 1516 00:30:29,727 --> 00:30:31,161 Missionary fund. All the numbers indicated 1517 00:30:31,162 --> 00:30:31,228 All the numbers indicated 1518 00:30:31,229 --> 00:30:32,495 All the numbers indicated he's a decent man, 1519 00:30:32,496 --> 00:30:32,562 He's a decent man, 1520 00:30:32,563 --> 00:30:34,331 He's a decent man, just a piss-poor farmer. 1521 00:30:34,332 --> 00:30:34,397 Just a piss-poor farmer. 1522 00:30:34,398 --> 00:30:35,798 Just a piss-poor farmer. When he realized he'd failed 1523 00:30:35,799 --> 00:30:35,866 When he realized he'd failed 1524 00:30:35,867 --> 00:30:37,234 When he realized he'd failed as a husband too, them boys 1525 00:30:37,235 --> 00:30:37,300 As a husband too, them boys 1526 00:30:37,301 --> 00:30:39,135 As a husband too, them boys was all he had left, 1527 00:30:39,136 --> 00:30:39,202 Was all he had left, 1528 00:30:39,203 --> 00:30:40,603 Was all he had left, and this was the only option 1529 00:30:40,604 --> 00:30:40,670 And this was the only option 1530 00:30:40,671 --> 00:30:42,105 And this was the only option made sense to save the farm 1531 00:30:42,106 --> 00:30:42,172 Made sense to save the farm 1532 00:30:42,173 --> 00:30:46,509 Made sense to save the farm for 'em. 1533 00:30:46,510 --> 00:30:46,576 For 'em. 1534 00:30:46,577 --> 00:30:47,510 For 'em. Murderin' their momma 1535 00:30:47,511 --> 00:30:47,577 Murderin' their momma 1536 00:30:47,578 --> 00:30:49,712 Murderin' their momma just didn't add up. 1537 00:30:56,254 --> 00:30:57,320 Well, how'd david know 1538 00:30:57,321 --> 00:30:59,189 Well, how'd david know that... That kathy wouldn't 1539 00:30:59,190 --> 00:30:59,256 That... That kathy wouldn't 1540 00:30:59,257 --> 00:31:00,190 That... That kathy wouldn't take this money and run off 1541 00:31:00,191 --> 00:31:00,257 Take this money and run off 1542 00:31:00,258 --> 00:31:01,191 Take this money and run off with that fellow she was 1543 00:31:01,192 --> 00:31:01,258 With that fellow she was 1544 00:31:01,259 --> 00:31:03,459 With that fellow she was havin' an affair with? 1545 00:31:03,460 --> 00:31:03,526 Havin' an affair with? 1546 00:31:03,527 --> 00:31:04,460 Havin' an affair with? She's not 1547 00:31:04,461 --> 00:31:04,527 She's not 1548 00:31:04,528 --> 00:31:06,062 She's not the beneficiary, tommy. 1549 00:31:06,063 --> 00:31:06,129 The beneficiary, tommy. 1550 00:31:06,130 --> 00:31:07,497 The beneficiary, tommy. You are. 1551 00:31:07,498 --> 00:31:07,563 You are. 1552 00:31:07,564 --> 00:31:08,899 You are. What? 1553 00:31:08,900 --> 00:31:08,965 What? 1554 00:31:08,966 --> 00:31:09,900 What? David knew 1555 00:31:09,901 --> 00:31:09,966 David knew 1556 00:31:09,967 --> 00:31:10,901 David knew you'd do whatever it took 1557 00:31:10,902 --> 00:31:10,967 You'd do whatever it took 1558 00:31:10,968 --> 00:31:13,069 You'd do whatever it took to save the farm, and that you 1559 00:31:13,070 --> 00:31:13,136 To save the farm, and that you 1560 00:31:13,137 --> 00:31:14,070 To save the farm, and that you was forward-thinkin' enough 1561 00:31:14,071 --> 00:31:14,137 Was forward-thinkin' enough 1562 00:31:14,138 --> 00:31:16,907 Was forward-thinkin' enough to succeed. 1563 00:31:16,908 --> 00:31:16,973 To succeed. 1564 00:31:16,974 --> 00:31:17,908 To succeed. He knew a lot more 1565 00:31:17,909 --> 00:31:17,974 He knew a lot more 1566 00:31:17,975 --> 00:31:19,776 He knew a lot more than he let on. 1567 00:31:21,412 --> 00:31:22,412 Right here's 1568 00:31:22,413 --> 00:31:25,348 Right here's good. 1569 00:31:30,754 --> 00:31:33,056 I love her, you know. 1570 00:31:33,057 --> 00:31:35,292 I love her, you know. She loves me too. 1571 00:31:35,293 --> 00:31:35,358 She loves me too. 1572 00:31:35,359 --> 00:31:37,060 She loves me too. You just be 1573 00:31:37,061 --> 00:31:37,127 You just be 1574 00:31:37,128 --> 00:31:39,062 You just be good to them boys. 1575 00:31:39,063 --> 00:31:39,129 Good to them boys. 1576 00:31:39,130 --> 00:31:41,464 Good to them boys. I will. 1577 00:31:41,465 --> 00:31:41,531 I will. 1578 00:31:41,532 --> 00:31:43,566 I will. By god, I will. 1579 00:32:51,068 --> 00:32:52,068 First thing 1580 00:32:52,069 --> 00:32:53,003 First thing y'all do is zero out 1581 00:32:53,004 --> 00:32:53,069 Y'all do is zero out 1582 00:32:53,070 --> 00:32:57,007 Y'all do is zero out the debt on the farm. 1583 00:32:57,008 --> 00:32:57,073 The debt on the farm. 1584 00:32:57,074 --> 00:33:00,510 The debt on the farm. What about his truck? 1585 00:33:00,511 --> 00:33:00,576 What about his truck? 1586 00:33:00,577 --> 00:33:02,612 What about his truck? Say again? 1587 00:33:02,613 --> 00:33:02,678 Say again? 1588 00:33:02,679 --> 00:33:03,613 Say again? It's kind of 1589 00:33:03,614 --> 00:33:03,679 It's kind of 1590 00:33:03,680 --> 00:33:04,614 It's kind of on its last leg. 1591 00:33:04,615 --> 00:33:04,680 On its last leg. 1592 00:33:04,681 --> 00:33:05,615 On its last leg. I was thinkin' maybe I could 1593 00:33:05,616 --> 00:33:05,681 I was thinkin' maybe I could 1594 00:33:05,682 --> 00:33:10,786 I was thinkin' maybe I could get me a new truck. 1595 00:33:10,787 --> 00:33:10,853 Get me a new truck. 1596 00:33:10,854 --> 00:33:11,821 Get me a new truck. Now, you listen 1597 00:33:11,822 --> 00:33:11,888 Now, you listen 1598 00:33:11,889 --> 00:33:14,457 Now, you listen to me, son, and you listen good. 1599 00:33:14,458 --> 00:33:14,524 To me, son, and you listen good. 1600 00:33:14,525 --> 00:33:15,458 To me, son, and you listen good. You'll drive that truck 1601 00:33:15,459 --> 00:33:15,525 You'll drive that truck 1602 00:33:15,526 --> 00:33:17,427 You'll drive that truck till she falls off her wheels, 1603 00:33:17,428 --> 00:33:17,494 Till she falls off her wheels, 1604 00:33:17,495 --> 00:33:18,761 Till she falls off her wheels, then you go to town and get you 1605 00:33:18,762 --> 00:33:18,828 Then you go to town and get you 1606 00:33:18,829 --> 00:33:19,762 Then you go to town and get you another used one. 1607 00:33:19,763 --> 00:33:19,829 Another used one. 1608 00:33:19,830 --> 00:33:20,763 Another used one. Pay cash. 1609 00:33:20,764 --> 00:33:20,830 Pay cash. 1610 00:33:20,831 --> 00:33:21,764 Pay cash. No extended cab, 1611 00:33:21,765 --> 00:33:21,831 No extended cab, 1612 00:33:21,832 --> 00:33:22,765 No extended cab, no air conditioner, 1613 00:33:22,766 --> 00:33:22,832 No air conditioner, 1614 00:33:22,833 --> 00:33:27,904 No air conditioner, no cd player. 1615 00:33:27,905 --> 00:33:27,970 No cd player. 1616 00:33:27,971 --> 00:33:31,607 No cd player. And when the time is right... 1617 00:33:31,608 --> 00:33:31,674 And when the time is right... 1618 00:33:31,675 --> 00:33:33,309 And when the time is right... You'll read this diary 1619 00:33:33,310 --> 00:33:33,376 You'll read this diary 1620 00:33:33,377 --> 00:33:35,478 You'll read this diary to them boys. 1621 00:33:35,479 --> 00:33:35,545 To them boys. 1622 00:33:35,546 --> 00:33:36,479 To them boys. Let 'em know where they 1623 00:33:36,480 --> 00:33:36,546 Let 'em know where they 1624 00:33:36,547 --> 00:33:37,480 Let 'em know where they come from, and that'll let 'em 1625 00:33:37,481 --> 00:33:37,547 Come from, and that'll let 'em 1626 00:33:37,548 --> 00:33:39,649 Come from, and that'll let 'em know where they goin'. 1627 00:33:39,650 --> 00:33:39,715 Know where they goin'. 1628 00:33:39,716 --> 00:33:41,151 Know where they goin'. You will not encourage them 1629 00:33:41,152 --> 00:33:41,217 You will not encourage them 1630 00:33:41,218 --> 00:33:42,152 You will not encourage them to leave this land 1631 00:33:42,153 --> 00:33:42,218 To leave this land 1632 00:33:42,219 --> 00:33:43,153 To leave this land to seek a better life; 1633 00:33:43,154 --> 00:33:43,219 To seek a better life; 1634 00:33:43,220 --> 00:33:44,154 To seek a better life; you will convince them 1635 00:33:44,155 --> 00:33:44,220 You will convince them 1636 00:33:44,221 --> 00:33:46,289 You will convince them this is the better life. 1637 00:33:49,560 --> 00:33:50,560 And if you do 1638 00:33:50,561 --> 00:33:53,496 And if you do that, one day at a time, 1639 00:33:53,497 --> 00:33:53,563 That, one day at a time, 1640 00:33:53,564 --> 00:33:54,531 That, one day at a time, them boys will learn to love you 1641 00:33:54,532 --> 00:33:54,597 Them boys will learn to love you 1642 00:33:54,598 --> 00:33:57,534 Them boys will learn to love you like you're their own daddy. 1643 00:34:00,504 --> 00:34:01,504 But if you 1644 00:34:01,505 --> 00:34:03,773 But if you don't... 1645 00:34:03,774 --> 00:34:03,839 Don't... 1646 00:34:03,840 --> 00:34:04,774 Don't... I'll be back here 1647 00:34:04,775 --> 00:34:04,840 I'll be back here 1648 00:34:04,841 --> 00:34:05,775 I'll be back here with some numbers, 1649 00:34:05,776 --> 00:34:05,841 With some numbers, 1650 00:34:05,842 --> 00:34:08,178 With some numbers, make your head spin. 1651 00:34:13,184 --> 00:34:14,184 That'll be 1652 00:34:14,185 --> 00:34:16,719 That'll be 27.99. 1653 00:34:16,720 --> 00:34:16,786 27.99. 1654 00:34:16,787 --> 00:34:18,321 27.99. What for? 1655 00:34:18,322 --> 00:34:18,388 What for? 1656 00:34:18,389 --> 00:34:19,722 What for? Gas and mileage. 1657 00:34:19,723 --> 00:34:19,789 Gas and mileage. 1658 00:34:19,790 --> 00:34:22,325 Gas and mileage. 27.99? 1659 00:34:29,032 --> 00:34:30,032 Just 1660 00:34:30,033 --> 00:34:32,969 Just a coincidence. 1661 00:34:42,413 --> 00:34:43,913 Where you off to now? 1662 00:34:43,914 --> 00:34:44,847 Where you off to now? Alabama. 1663 00:34:44,848 --> 00:34:44,914 Alabama. 1664 00:34:44,915 --> 00:34:46,182 Alabama. Pray for me. 1665 00:34:46,183 --> 00:34:46,249 Pray for me. 1666 00:34:46,250 --> 00:34:47,183 Pray for me. Look, you- 1667 00:34:47,184 --> 00:34:47,250 Look, you- 1668 00:34:47,251 --> 00:34:48,218 Look, you- you's makin' some of that stuff 1669 00:34:48,219 --> 00:34:48,284 You's makin' some of that stuff 1670 00:34:48,285 --> 00:34:49,385 You's makin' some of that stuff up, weren't you? 1671 00:34:49,386 --> 00:34:49,452 Up, weren't you? 1672 00:34:49,453 --> 00:34:50,520 Up, weren't you? Numbers and facts 1673 00:34:50,521 --> 00:34:50,587 Numbers and facts 1674 00:34:50,588 --> 00:34:51,521 Numbers and facts always fudge here and there. 1675 00:34:51,522 --> 00:34:51,588 Always fudge here and there. 1676 00:34:51,589 --> 00:34:52,989 Always fudge here and there. It's called accounting. 1677 00:34:52,990 --> 00:34:53,055 It's called accounting. 1678 00:34:53,056 --> 00:34:53,990 It's called accounting. Well, like that 1679 00:34:53,991 --> 00:34:54,056 Well, like that 1680 00:34:54,057 --> 00:34:54,991 Well, like that stuff about billy bob. 1681 00:34:54,992 --> 00:34:55,057 Stuff about billy bob. 1682 00:34:55,058 --> 00:34:56,493 Stuff about billy bob. I mean, you- 1683 00:34:56,494 --> 00:34:56,559 I mean, you- 1684 00:34:56,560 --> 00:34:58,995 I mean, you- he's the real deal, ain't he? 1685 00:34:58,996 --> 00:34:59,061 He's the real deal, ain't he? 1686 00:34:59,062 --> 00:34:59,996 He's the real deal, ain't he? Maybe he's 1687 00:34:59,997 --> 00:35:00,062 Maybe he's 1688 00:35:00,063 --> 00:35:02,999 Maybe he's one of the lucky ones. 1689 00:35:08,305 --> 00:35:10,340 So, then... 1690 00:35:10,341 --> 00:35:11,274 So, then... There ain't this big 1691 00:35:11,275 --> 00:35:11,341 There ain't this big 1692 00:35:11,342 --> 00:35:12,275 There ain't this big conspiracy really goin' on, 1693 00:35:12,276 --> 00:35:12,342 Conspiracy really goin' on, 1694 00:35:12,343 --> 00:35:16,446 Conspiracy really goin' on, is there? 1695 00:35:16,447 --> 00:35:16,513 Is there? 1696 00:35:16,514 --> 00:35:17,447 Is there? If a man 1697 00:35:17,448 --> 00:35:17,514 If a man 1698 00:35:17,515 --> 00:35:18,448 If a man builds a machine, 1699 00:35:18,449 --> 00:35:18,515 Builds a machine, 1700 00:35:18,516 --> 00:35:20,049 Builds a machine, and that machine conspires 1701 00:35:20,050 --> 00:35:20,116 And that machine conspires 1702 00:35:20,117 --> 00:35:21,050 And that machine conspires with another machine 1703 00:35:21,051 --> 00:35:21,117 With another machine 1704 00:35:21,118 --> 00:35:23,286 With another machine built by another man, 1705 00:35:23,287 --> 00:35:23,353 Built by another man, 1706 00:35:23,354 --> 00:35:26,322 Built by another man, are those men conspirin'? 1707 00:36:00,424 --> 00:36:01,424 michael hurley: 1708 00:36:01,425 --> 00:36:05,662 well, I paint a design 1709 00:36:05,663 --> 00:36:07,096 well, I paint a design on a sign 1710 00:36:07,097 --> 00:36:07,163 on a sign 1711 00:36:07,164 --> 00:36:10,766 on a sign for you, mister 1712 00:36:10,767 --> 00:36:10,833 for you, mister 1713 00:36:10,834 --> 00:36:13,936 for you, mister I paint a design 1714 00:36:13,937 --> 00:36:14,003 I paint a design 1715 00:36:14,004 --> 00:36:18,941 I paint a design pretty blue 1716 00:36:18,942 --> 00:36:19,008 pretty blue 1717 00:36:19,009 --> 00:36:22,612 pretty blue I paint a white horse 1718 00:36:22,613 --> 00:36:22,679 I paint a white horse 1719 00:36:22,680 --> 00:36:27,617 I paint a white horse or a fire-breathing dragon 1720 00:36:27,618 --> 00:36:27,684 or a fire-breathing dragon 1721 00:36:27,685 --> 00:36:30,953 or a fire-breathing dragon I paint a design 1722 00:36:30,954 --> 00:36:31,020 I paint a design 1723 00:36:31,021 --> 00:36:36,459 I paint a design on your wagon 1724 00:36:36,460 --> 00:36:36,526 on your wagon 1725 00:36:36,527 --> 00:36:37,460 on your wagon I been around 1726 00:36:37,461 --> 00:36:37,527 I been around 1727 00:36:37,528 --> 00:36:40,630 I been around I been 1728 00:36:40,631 --> 00:36:40,697 I been 1729 00:36:40,698 --> 00:36:44,634 I been workin' this town 1730 00:36:44,635 --> 00:36:44,701 workin' this town 1731 00:36:44,702 --> 00:36:49,138 workin' this town till the sun and moon 1732 00:36:49,139 --> 00:36:49,205 till the sun and moon 1733 00:36:49,206 --> 00:36:54,143 till the sun and moon oh, went down 1734 00:36:54,144 --> 00:36:54,210 oh, went down 1735 00:36:54,211 --> 00:36:58,581 oh, went down best color, though 1736 00:36:58,582 --> 00:36:58,648 best color, though 1737 00:36:58,649 --> 00:37:01,584 best color, though all that I've found 1738 00:37:01,585 --> 00:37:01,651 all that I've found 1739 00:37:01,652 --> 00:37:04,920 all that I've found can never bring you up and 1740 00:37:04,921 --> 00:37:04,987 can never bring you up and 1741 00:37:04,988 --> 00:37:05,921 can never bring you up and won't let you down 1742 00:37:05,922 --> 00:37:05,988 won't let you down 1743 00:37:05,989 --> 00:37:06,922 won't let you down lordy 1744 00:37:06,923 --> 00:37:06,989 lordy 1745 00:37:06,990 --> 00:37:10,326 lordy I paint a design 1746 00:37:10,327 --> 00:37:10,393 I paint a design 1747 00:37:10,394 --> 00:37:11,327 I paint a design on a sign 1748 00:37:11,328 --> 00:37:11,394 on a sign 1749 00:37:11,395 --> 00:37:15,097 on a sign for you, mister 1750 00:37:15,098 --> 00:37:15,164 for you, mister 1751 00:37:15,165 --> 00:37:18,434 for you, mister I paint a design 1752 00:37:18,435 --> 00:37:18,501 I paint a design 1753 00:37:18,502 --> 00:37:23,273 I paint a design pretty blue 1754 00:37:23,274 --> 00:37:23,339 pretty blue 1755 00:37:23,340 --> 00:37:27,343 pretty blue I paint a white horse 1756 00:37:27,344 --> 00:37:27,410 I paint a white horse 1757 00:37:27,411 --> 00:37:32,047 I paint a white horse or a fire-breathing dragon 1758 00:37:32,048 --> 00:37:32,114 or a fire-breathing dragon 1759 00:37:32,115 --> 00:37:35,718 or a fire-breathing dragon I paint a design 1760 00:37:35,719 --> 00:37:35,785 I paint a design 1761 00:37:35,786 --> 00:37:40,790 I paint a design on your wagon 1762 00:37:40,791 --> 00:37:40,856 on your wagon 1763 00:37:40,857 --> 00:37:41,791 on your wagon the sweetest thing 1764 00:37:41,792 --> 00:37:41,857 the sweetest thing 1765 00:37:41,858 --> 00:37:45,127 the sweetest thing that I've 1766 00:37:45,128 --> 00:37:45,194 that I've 1767 00:37:45,195 --> 00:37:49,131 that I've ever seen 1768 00:37:49,132 --> 00:37:49,198 ever seen 1769 00:37:49,199 --> 00:37:53,636 ever seen was just wishing 1770 00:37:53,637 --> 00:37:53,703 was just wishing 1771 00:37:53,704 --> 00:37:57,807 was just wishing looked at me 1772 00:37:57,808 --> 00:37:57,873 looked at me 1773 00:37:57,874 --> 00:38:01,911 looked at me and in them eyes I saw 1774 00:38:01,912 --> 00:38:01,977 and in them eyes I saw 1775 00:38:01,978 --> 00:38:04,747 and in them eyes I saw every scene 1776 00:38:04,748 --> 00:38:04,814 every scene 1777 00:38:04,815 --> 00:38:08,250 every scene and I can paint a picture 1778 00:38:08,251 --> 00:38:08,318 and I can paint a picture 1779 00:38:08,319 --> 00:38:10,252 and I can paint a picture of sweet mercy 1780 00:38:10,253 --> 00:38:10,320 of sweet mercy 1781 00:38:10,321 --> 00:38:14,657 of sweet mercy well, I paint a design 1782 00:38:14,658 --> 00:38:14,724 well, I paint a design 1783 00:38:14,725 --> 00:38:16,258 well, I paint a design on a sign 1784 00:38:16,259 --> 00:38:16,326 on a sign 1785 00:38:16,327 --> 00:38:19,595 on a sign for you, mister 1786 00:38:19,596 --> 00:38:19,662 for you, mister 1787 00:38:19,663 --> 00:38:23,065 for you, mister I paint a design 1788 00:38:24,305 --> 00:38:30,488 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org127184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.